Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,404 --> 00:00:29,909
[audience murmuring]
2
00:00:29,951 --> 00:00:32,328
[woman] ♪ sugar ♪
3
00:00:32,370 --> 00:00:34,539
- ♪ sugar ♪
- [audience applauding]
4
00:00:34,580 --> 00:00:36,707
- ♪ sugar ♪
- [woman 2] ♪ Butter ♪
5
00:00:36,749 --> 00:00:38,584
- ♪ sugar ♪
- ♪ Butter ♪
6
00:00:38,626 --> 00:00:40,378
- ♪ sugar ♪
- ♪ Butter ♪
7
00:00:40,419 --> 00:00:42,129
- [woman 3] ♪ Flour ♪
- ♪ sugar ♪
8
00:00:42,171 --> 00:00:43,631
- ♪ Butter ♪
- ♪ Flour ♪
9
00:00:43,673 --> 00:00:48,427
["sugar, Butter, Flour"
harmonizing]
10
00:00:48,469 --> 00:00:51,889
♪ My hands pluck the things
I know that I need ♪
11
00:00:51,931 --> 00:00:56,143
♪ I'll take the sugar
And butter from the pantry ♪
12
00:00:56,185 --> 00:01:00,356
♪ I add the flour to begin
What I am hoping to start ♪
13
00:01:00,398 --> 00:01:03,192
♪ And then it's down
With the recipe ♪
14
00:01:03,234 --> 00:01:05,945
♪ And bake from the heart ♪
15
00:01:05,987 --> 00:01:10,199
♪ sugar ♪
16
00:01:10,241 --> 00:01:14,579
♪ And butter ♪
17
00:01:14,620 --> 00:01:19,083
♪ And flour ♪
18
00:01:19,125 --> 00:01:23,796
♪ And mother ♪
19
00:01:23,838 --> 00:01:26,799
♪ What's inside? ♪
20
00:01:26,841 --> 00:01:31,095
♪ Everyone wants to know
What's inside? ♪
21
00:01:31,137 --> 00:01:36,934
♪ And I always tell them
But I... ♪
22
00:01:36,976 --> 00:01:41,105
♪ Feel more than words
Can say ♪
23
00:01:41,147 --> 00:01:44,400
♪ You want to know
What's inside? ♪
24
00:01:44,442 --> 00:01:48,696
♪ Simple question, so then
What's the answer? ♪
25
00:01:48,738 --> 00:01:53,200
- ♪ My whole life is in here ♪
- ♪ What's inside? ♪
26
00:01:53,242 --> 00:01:57,496
- ♪ In this kitchen baking ♪
- ♪ What's inside? ♪
27
00:01:57,538 --> 00:02:00,499
- ♪ What a mess I'm making ♪
- [man] Jenna!
28
00:02:00,541 --> 00:02:03,127
- [upbeat music]
- What's the special pie today?
29
00:02:03,169 --> 00:02:06,213
- Deep shit blueberry bacon.
- Deep shit?
30
00:02:06,255 --> 00:02:09,634
Dish! Deep dish! Sorry, Cal.
31
00:02:09,675 --> 00:02:11,761
♪ The day starts like
The rest we've seen ♪
32
00:02:11,802 --> 00:02:15,139
♪ Another carbon copy
Of an old routine ♪
33
00:02:15,181 --> 00:02:17,558
- ♪ Days keep coming ♪
- ♪ One out, one in ♪
34
00:02:17,600 --> 00:02:19,143
♪ They keep coming ♪
35
00:02:19,185 --> 00:02:21,646
Make the coffee strong enough
to chew.
36
00:02:21,687 --> 00:02:24,190
♪ I don't know
What I wish I had ♪
37
00:02:24,231 --> 00:02:26,859
♪ But there's no time now
For thinking things like that ♪
38
00:02:26,901 --> 00:02:29,362
- ♪ We've got too much to do ♪
- ♪ Too much to do ♪
39
00:02:29,403 --> 00:02:33,157
♪ All these same things
We're always ♪
40
00:02:33,199 --> 00:02:35,618
♪ Opening up ♪
41
00:02:35,660 --> 00:02:39,038
♪ Letting the day in ♪
42
00:02:39,080 --> 00:02:42,708
♪ Over a cup, we'll say ♪
43
00:02:42,750 --> 00:02:45,086
♪ Hello, how you been? ♪
44
00:02:45,127 --> 00:02:47,380
♪ Looking around ♪
45
00:02:47,421 --> 00:02:50,591
♪ Seeing the same things ♪
46
00:02:50,633 --> 00:02:54,929
♪ Every day brings ♪
47
00:02:54,970 --> 00:02:57,682
- ♪ Hello, how you been? ♪
- ♪ Hello, how you been? ♪
48
00:02:57,723 --> 00:02:59,183
- ♪ Thank you ♪
- ♪ Thank you ♪
49
00:02:59,225 --> 00:03:01,268
♪ Come again! ♪
50
00:03:01,310 --> 00:03:03,270
♪ Some things never change ♪
51
00:03:03,312 --> 00:03:06,190
♪ Some things Never change ♪
52
00:03:06,232 --> 00:03:08,651
♪ I wouldn't call this place
A happy end ♪
53
00:03:08,693 --> 00:03:10,111
♪ But I've been
'Round the block ♪
54
00:03:10,152 --> 00:03:12,029
♪ And just came back again ♪
55
00:03:12,071 --> 00:03:14,615
♪ A small town like ours
Ain't much ♪
56
00:03:14,657 --> 00:03:18,202
♪ But sometimes home
ls where your ass ends up ♪
57
00:03:18,244 --> 00:03:20,663
- ♪ Order up! ♪
- ♪ Ordered up is how the day
Will find me ♪
58
00:03:20,705 --> 00:03:23,999
♪ Everything in its place
And timing ♪
59
00:03:24,041 --> 00:03:25,751
♪ I like the way
Most of the days ♪
60
00:03:25,793 --> 00:03:28,421
♪ Look exactly the same ♪
61
00:03:28,462 --> 00:03:31,090
[Cal] ♪ Order up ♪
62
00:03:31,132 --> 00:03:33,050
♪ Check the clock
Tick, tick, tock ♪
63
00:03:33,092 --> 00:03:36,554
♪ Don't stop
Serve with a smile ♪
64
00:03:36,595 --> 00:03:39,348
♪ Hurry up
Fill the coffee cup ♪
65
00:03:39,390 --> 00:03:42,351
♪ And then in a while ♪
66
00:03:42,393 --> 00:03:44,854
♪ Take a breath
When you need ♪
67
00:03:44,854 --> 00:03:47,148
♪ To be reminded that with ♪
68
00:03:47,189 --> 00:03:51,861
♪ Days like these ♪
69
00:03:51,902 --> 00:03:58,284
♪ We can only do
The best we can ♪
70
00:03:58,325 --> 00:04:00,995
- ♪ Till we do it again ♪
- ♪ Come on, move it now ♪
71
00:04:01,036 --> 00:04:03,456
- ♪ Opening up ♪
- ♪ Hello ♪
72
00:04:03,497 --> 00:04:07,626
- ♪ How you been? ♪
- ♪ Thank you ♪
73
00:04:07,668 --> 00:04:10,671
- ♪ Opening up ♪
- ♪ Some things never change ♪
74
00:04:10,713 --> 00:04:14,175
♪ Some things never change ♪
75
00:04:14,216 --> 00:04:16,719
- ♪ Hello, how you been? ♪
- ♪ Hello, how you been? ♪
76
00:04:16,761 --> 00:04:18,095
- ♪ Thank you ♪
- ♪ Thank you ♪
77
00:04:18,137 --> 00:04:19,680
♪ Come again! ♪
78
00:04:19,722 --> 00:04:27,813
♪ Some things never change ♪
79
00:04:27,855 --> 00:04:33,444
[applause]
80
00:04:33,486 --> 00:04:38,199
- [bell dings]
- Order up!
81
00:04:38,240 --> 00:04:40,951
- Becky!
- [bell dings]
82
00:04:40,993 --> 00:04:43,579
Come on, Becky, put some hustle
in that bustle.
83
00:04:43,621 --> 00:04:46,499
Cal, does your ass
ever get jealous
84
00:04:46,540 --> 00:04:48,876
of the constant crap that comes
out of your mouth?
85
00:04:48,918 --> 00:04:50,544
Ooh, howdy, Joe. What'll it be?
86
00:04:50,586 --> 00:04:52,296
It's warm in here. I'm warm.
87
00:04:52,338 --> 00:04:54,298
- Okay, I'll let Cal know.
- Let Cal know.
88
00:04:54,340 --> 00:04:57,510
- I'll let Cal know.
- Okay, listen up.
89
00:04:57,551 --> 00:05:01,722
Today, I want a big piece
of your deep dish blueberry
bacon pie
90
00:05:01,764 --> 00:05:04,141
with my scrambled eggs
and toast.
91
00:05:04,183 --> 00:05:07,269
And a tomato on the side
on its own plate.
92
00:05:07,311 --> 00:05:09,522
Okay. No potatoes with that?
93
00:05:09,563 --> 00:05:11,232
Did I say anything
about potatoes?
94
00:05:11,273 --> 00:05:13,484
Where'd you get potatoes from?
95
00:05:13,526 --> 00:05:16,529
Okay, no potatoes. Tomato.
That everything?
96
00:05:16,570 --> 00:05:21,200
No. I also want coffee.
But don't bring that first.
97
00:05:21,242 --> 00:05:24,245
Bring me water first
with the meal
and the coffee after.
98
00:05:24,286 --> 00:05:28,457
Are you okay?
Am I making you sick?
99
00:05:28,499 --> 00:05:30,960
Sorry, I'm just feeling
a tad queasy.
100
00:05:31,001 --> 00:05:33,671
- [piano music]
- You okay, Jenna?
101
00:05:33,712 --> 00:05:36,298
Yeah, I'm fine.
Too much coffee is all.
102
00:05:36,340 --> 00:05:38,259
Avoiding it ain't gonna
make it go away.
103
00:05:38,300 --> 00:05:42,596
- No.
- Hey. Hey. Hey!
104
00:05:42,638 --> 00:05:45,808
- Where the hell y'all going?
- To the beach. Pack us a lunch.
105
00:05:45,850 --> 00:05:48,686
There's no one on the floor!
106
00:05:48,727 --> 00:05:51,272
Am I supposed to put on
a waitress uniform myself?
107
00:05:51,313 --> 00:05:53,607
Hey, whatever floats
your boat, Cal.
108
00:05:53,649 --> 00:05:56,569
Let me remind you
I can fire your ass.
109
00:05:56,610 --> 00:05:59,363
Sorry, Cal, we can't hear you.
The water's running.
110
00:05:59,405 --> 00:06:00,739
Get out here!
111
00:06:00,781 --> 00:06:04,201
I'm only saying it once.
112
00:06:04,243 --> 00:06:07,079
This is the last time
I'm gonna say it!
113
00:06:07,121 --> 00:06:09,582
Dammit.
114
00:06:09,623 --> 00:06:11,500
Hey, I gotta get back
to my table.
115
00:06:11,542 --> 00:06:15,462
Jenna, time to pee on a stick.
116
00:06:15,504 --> 00:06:18,424
Oh, I don't wanna know!
117
00:06:18,465 --> 00:06:21,093
♪ Come on, honey,
You've waited long enough ♪
118
00:06:21,135 --> 00:06:23,721
♪ Get to it and do it ♪
119
00:06:23,762 --> 00:06:27,725
- Okay, girls, enough!
- ♪ You know what we mean ♪
120
00:06:27,766 --> 00:06:31,395
♪ I hope you drank
Enough this morning ♪
121
00:06:31,437 --> 00:06:35,065
♪ Come on, sweetie,
It's better to know ♪
122
00:06:35,107 --> 00:06:37,526
♪ We'll be right here
With you, so ♪
123
00:06:37,568 --> 00:06:41,071
♪ It's no or it's yes ♪
124
00:06:41,113 --> 00:06:45,784
♪ But either way,
You gotta take the test ♪
125
00:06:45,826 --> 00:06:47,369
♪ A squat and a squeeze,
A prayer and a please,
It's nothing ♪
126
00:06:47,411 --> 00:06:49,580
♪ A stick and a line ♪
127
00:06:49,622 --> 00:06:51,498
♪ Just one of 'em
if I'm lucky ♪
128
00:06:51,540 --> 00:06:54,710
♪ A pot and a piss,
Here we go, sis ♪
129
00:06:54,752 --> 00:06:57,379
♪ And we'll keep our focus on ♪
130
00:06:57,421 --> 00:06:59,214
♪ The negative ♪
131
00:06:59,256 --> 00:07:02,343
Here. All right,
read the instructions.
132
00:07:02,384 --> 00:07:05,846
- Se puede saber...
- In English!
133
00:07:05,846 --> 00:07:09,308
Oh. Do not insert the test stick
into your vagina.
134
00:07:09,350 --> 00:07:12,102
Wow. Thank you, Dawn!
135
00:07:12,144 --> 00:07:15,272
♪ How'd I ever
Get myself in this mess? ♪
136
00:07:15,314 --> 00:07:18,609
♪ One drunk night
And that stupid red dress ♪
137
00:07:18,651 --> 00:07:21,111
Oh, I love that red dress.
The way it sparkles
138
00:07:21,153 --> 00:07:22,279
it looks like
an ice skating outfit.
139
00:07:22,321 --> 00:07:24,907
Stay with us, Dawn.
140
00:07:24,949 --> 00:07:27,993
♪ Maybe his machinery
ls broken somehow ♪
141
00:07:28,035 --> 00:07:30,079
What if his boys don't swim?
142
00:07:30,120 --> 00:07:31,997
I mean, wow, miraculous luck.
143
00:07:32,039 --> 00:07:34,708
Yeah, miraculous.
144
00:07:34,750 --> 00:07:38,504
♪ To get away
With an uprotected fu-- ♪
145
00:07:38,545 --> 00:07:42,424
♪ Funny how one night can
Ruin your whole life ♪
146
00:07:42,466 --> 00:07:45,344
♪ Don't go there yet
We don't know what
The test says ♪
147
00:07:45,386 --> 00:07:47,721
- ♪ I'm already panicked ♪
- ♪ Just calm down, goddammit ♪
148
00:07:47,763 --> 00:07:51,266
♪ Maybe it'll all be fine ♪
149
00:07:51,308 --> 00:07:53,477
♪ Maybe there'll be
Just one line ♪
150
00:07:53,519 --> 00:07:56,188
♪ Come on, negative ♪
151
00:07:56,230 --> 00:07:58,649
I thought you don't sleep with
your husband much anymore.
152
00:07:58,691 --> 00:08:01,151
We got drunk. I do stupid things
when I drink.
153
00:08:01,193 --> 00:08:03,362
Like sleep with my husband.
154
00:08:03,404 --> 00:08:05,864
Honey, we've all
made that mistake.
155
00:08:05,906 --> 00:08:09,076
♪ Focus on the negative ♪
156
00:08:09,118 --> 00:08:11,870
♪ This will all be all right ♪
157
00:08:11,912 --> 00:08:15,416
♪ it was only one night ♪
158
00:08:15,457 --> 00:08:18,460
♪ Someone send me a sign ♪
159
00:08:18,502 --> 00:08:19,878
♪ One line, One line ♪
160
00:08:19,920 --> 00:08:22,297
[timer dings]
161
00:08:22,339 --> 00:08:26,468
♪ That means
The test is ready ♪
162
00:08:26,510 --> 00:08:28,679
♪ This is it ♪
163
00:08:28,721 --> 00:08:35,227
[music continues]
164
00:08:35,602 --> 00:08:37,479
- Shit.
- [music ends]
165
00:08:37,521 --> 00:08:42,192
[applause]
166
00:08:42,234 --> 00:08:44,528
- Honey, are you all right?
- Shh, shh, shh.
167
00:08:44,570 --> 00:08:46,947
I'm inventing a new pie
in my head.
168
00:08:46,989 --> 00:08:49,324
- ♪ Sugar ♪
- Of course you are.
169
00:08:49,366 --> 00:08:54,747
I'm gonna call it
I Don't Want Earl's Baby Pie.
170
00:08:54,788 --> 00:08:58,083
I don't think we can write
that on the menu board.
171
00:08:58,125 --> 00:09:02,254
Then I'll just call it
Betrayed By My Eggs Pie.
172
00:09:02,296 --> 00:09:04,715
What's gonna be in it?
173
00:09:04,757 --> 00:09:08,093
Crack an egg,
combine with sausage
174
00:09:08,135 --> 00:09:09,928
and soak it in beer,
175
00:09:09,970 --> 00:09:12,306
mix in cheesy red dressing
176
00:09:12,347 --> 00:09:14,141
and add extra shortening
in your crust
177
00:09:14,183 --> 00:09:17,311
to trap the moisture in forever.
178
00:09:17,352 --> 00:09:20,147
Jenna, this ain't something
you can just tuck into a pie.
179
00:09:20,189 --> 00:09:23,400
Hey! Pledge the sorority later!
180
00:09:23,442 --> 00:09:25,736
Y'all don't do your work,
I'll dock your pay.
181
00:09:25,778 --> 00:09:28,113
And, lady, you are really
pushing my buttons today.
182
00:09:28,155 --> 00:09:34,161
Hmm, well, which one is mute?
183
00:09:35,037 --> 00:09:38,499
Waitress!
184
00:09:38,540 --> 00:09:39,958
Who do you have
to know around here to get
a piece of pie?
185
00:09:40,000 --> 00:09:41,710
-Earl
-Hey sweet thing.
186
00:09:41,752 --> 00:09:45,506
Hey, what are you doing here?
187
00:09:45,547 --> 00:09:47,925
Taking the rest of the day off.
188
00:09:47,966 --> 00:09:49,802
What about work?
189
00:09:49,843 --> 00:09:52,513
That friggin' foreman.
190
00:09:52,554 --> 00:09:55,849
So he was on my ass
for being late.
191
00:09:55,891 --> 00:10:01,730
But I told him don't blame
the line at Taco Bell on me.
192
00:10:01,772 --> 00:10:05,109
I don't belong in that shit job.
193
00:10:05,150 --> 00:10:06,485
- Where's my kiss?
- Earl, I got to get back
to work.
194
00:10:06,527 --> 00:10:12,116
They can wait.
195
00:10:12,157 --> 00:10:17,663
How we doing today?
196
00:10:23,794 --> 00:10:27,131
Yeah, it's not bad,
but it's not great.
197
00:10:27,172 --> 00:10:30,884
Hey, you know what?
I've been thinking.
198
00:10:30,926 --> 00:10:33,178
I don't think it's worth
you working here at this diner.
199
00:10:33,220 --> 00:10:37,975
- I don't like those girls.
- [slams]
200
00:10:38,016 --> 00:10:40,894
That one looks at me like
I just killed her dog.
201
00:10:40,936 --> 00:10:42,563
No, I think I'd rather
have you home
202
00:10:42,604 --> 00:10:46,733
baking me pies all day long.
203
00:10:46,775 --> 00:10:48,527
Oh, damn this is tasty.
204
00:10:48,569 --> 00:10:52,531
Yeah? Last piece left.
205
00:10:52,573 --> 00:10:54,616
It sold so fast today
I couldn't quite believe it.
206
00:10:54,658 --> 00:10:57,411
Oh, don't go getting
a big head or nothing.
207
00:10:57,452 --> 00:10:59,788
I mean, this is good,
208
00:10:59,830 --> 00:11:04,877
but let's face it,
you ain't no Sara Lee.
209
00:11:04,918 --> 00:11:07,796
You used to say my pies
were so good I could open
my own shop.
210
00:11:07,838 --> 00:11:09,214
I was just trying to get laid.
211
00:11:09,256 --> 00:11:11,133
♪ Sugar ♪
212
00:11:11,175 --> 00:11:13,677
My husband's
a jerk chicken pot pie.
213
00:11:13,719 --> 00:11:15,345
Pound chicken
'til it's unrecognizable.
214
00:11:15,387 --> 00:11:17,264
Pack flour quickly.
215
00:11:17,306 --> 00:11:19,683
Use only essential ingredients.
216
00:11:19,725 --> 00:11:22,186
Then simmer without a lid,
217
00:11:22,227 --> 00:11:24,897
allowing the vapor to escape
swiftly from the mixture.
218
00:11:24,938 --> 00:11:30,944
Jenna! Jenna! Jenna!
219
00:11:30,986 --> 00:11:32,613
You're not listening to me!
220
00:11:32,654 --> 00:11:35,741
And you know what? I work hard.
221
00:11:35,782 --> 00:11:37,492
And you want for nothing,
you can't even listen to me.
222
00:11:37,534 --> 00:11:40,954
- [bell ringing]
- I'll work on that, Earl.
223
00:11:40,996 --> 00:11:44,917
Am I imagining it?
224
00:11:44,958 --> 00:11:48,253
Are your boobies getting bigger?
225
00:11:48,295 --> 00:11:51,006
Like they practically grew
a whole size overnight.
226
00:11:51,048 --> 00:11:56,220
[laughs] That's crazy, Earl.
227
00:11:56,261 --> 00:11:57,721
Maybe you're just eating
a little too much pie.
228
00:11:57,763 --> 00:11:59,932
Mm-hmm.
229
00:11:59,973 --> 00:12:04,561
All right, I'm outta here.
230
00:12:04,603 --> 00:12:09,233
Hey, you tell your friends
about this bad boy?
231
00:12:09,274 --> 00:12:12,444
Earl.
232
00:12:12,486 --> 00:12:15,572
In medieval font.
233
00:12:15,614 --> 00:12:22,663
Now don't get too close
'cause the ink is still drying.
234
00:12:25,374 --> 00:12:27,626
Now that must be helpful,
235
00:12:27,668 --> 00:12:31,004
just in case he forgets
who he is.
236
00:12:31,046 --> 00:12:34,424
Jenna, life is a shit show.
237
00:12:34,466 --> 00:12:37,010
My left boob is now so much
lower than my right
238
00:12:37,052 --> 00:12:39,221
I'm lucky I don't trip over it.
239
00:12:39,263 --> 00:12:41,848
And I'm married
to Drooling Phil The Invalid
240
00:12:41,890 --> 00:12:44,059
and buying Depends by the bulk.
241
00:12:44,101 --> 00:12:45,769
And Dawn here
has never had a boyfriend
242
00:12:45,811 --> 00:12:47,896
and eats TV dinners
alone every night.
243
00:12:47,938 --> 00:12:50,399
Chicken Kiev on Monday,
veal piccata on Tuesday.
244
00:12:50,440 --> 00:12:52,150
But we still
wouldn't rather be you.
245
00:12:52,192 --> 00:12:55,237
No, we sure wouldn't.
246
00:12:55,279 --> 00:12:57,281
Everybody's got something
they're dealing with.
247
00:12:57,322 --> 00:12:59,741
Don't worry about me.
It'll be fine.
248
00:12:59,783 --> 00:13:01,743
Yeah, some father
Earl's gonna be.
249
00:13:01,785 --> 00:13:04,496
Look, hon,
250
00:13:04,538 --> 00:13:07,040
don't hold yourself to vows
and promises you made
251
00:13:07,082 --> 00:13:10,210
when you were too young to know
who the hell he really was!
252
00:13:10,252 --> 00:13:12,879
Earl wasn't always like this.
253
00:13:12,921 --> 00:13:14,798
He's just going through
a rough time is all.
254
00:13:14,840 --> 00:13:18,593
What's the shelf life
on that excuse.
255
00:13:18,635 --> 00:13:20,012
I couldn't even afford
to leave him now.
256
00:13:20,053 --> 00:13:22,014
[gasps] You can move in with me.
257
00:13:22,055 --> 00:13:27,144
It's a studio,
but I have a full size twin.
258
00:13:27,185 --> 00:13:31,273
That's real sweet, Dawn,
but I have a baby coming.
259
00:13:31,315 --> 00:13:34,526
Jenna, dust the flour
out of your brain.
260
00:13:34,568 --> 00:13:37,487
Do that baby a favor
and leave his sorry ass.
261
00:13:37,529 --> 00:13:42,617
- He'd never let me.
- Honey, it's not up to him.
262
00:13:42,659 --> 00:13:45,287
Okay, look, I got 14 pies
to make that ain't gonna
bake themselves.
263
00:13:45,329 --> 00:13:47,956
- Jenna!
- Life's Just Peachy
Peachy Keen pie.
264
00:13:47,998 --> 00:13:50,208
- Jenna!
- Where There's A Whisk
There's Away pie.
265
00:13:50,250 --> 00:13:51,293
Oh, Lord
266
00:13:51,335 --> 00:13:53,170
♪ Make it work ♪
267
00:13:53,211 --> 00:13:54,921
♪ Make it easy ♪
268
00:13:54,963 --> 00:13:56,715
♪ Make it clever ♪
269
00:13:56,757 --> 00:14:00,218
♪ Craft it into pieces
Make it sweet ♪
270
00:14:00,260 --> 00:14:02,971
♪ Crimp the edges ♪
271
00:14:03,013 --> 00:14:06,141
♪ Or make it sour and serve
With lemon wedges ♪
272
00:14:06,183 --> 00:14:10,395
♪ Even doubt
Can be delicious ♪
273
00:14:10,437 --> 00:14:14,149
♪ And it washes off
Of all the dirty dishes ♪
274
00:14:14,191 --> 00:14:17,694
♪ When it's done I can smile ♪
275
00:14:17,736 --> 00:14:22,824
♪ It's on someone else's
Plate for a while ♪
276
00:14:22,866 --> 00:14:27,996
♪ I'll place it on display ♪
277
00:14:28,038 --> 00:14:30,916
♪ And then I'll slice ♪
278
00:14:30,957 --> 00:14:36,588
♪ And serve my worries away ♪
279
00:14:36,630 --> 00:14:39,591
♪ I can fix this ♪
280
00:14:39,633 --> 00:14:43,553
♪ I can twist it ♪
281
00:14:43,595 --> 00:14:48,850
♪ Into sugar butter
Covered pieces ♪
282
00:14:48,892 --> 00:14:51,269
♪ Never mind
What's underneath it ♪
283
00:14:51,311 --> 00:14:56,817
♪ I have done it before ♪
284
00:14:56,858 --> 00:15:00,320
♪ I'll bake me a door ♪
285
00:15:00,362 --> 00:15:04,366
♪ To help me get through ♪
286
00:15:04,408 --> 00:15:08,662
♪ I learned that
From you, Mama ♪
287
00:15:08,703 --> 00:15:16,420
♪ It's amazing
What baking can do ♪
288
00:15:16,461 --> 00:15:19,464
[vocalizing]
289
00:15:19,506 --> 00:15:21,633
♪ Make it up ♪
290
00:15:21,675 --> 00:15:23,677
♪ And surprise them ♪
291
00:15:23,718 --> 00:15:27,097
♪ Tell them all my secrets
But disguise them ♪
292
00:15:27,139 --> 00:15:31,351
♪ So they dance
On the tongues ♪
293
00:15:31,393 --> 00:15:34,855
♪ Of the very people
That they're secret from ♪
294
00:15:34,896 --> 00:15:38,233
♪ Make it soon
Make it better ♪
295
00:15:38,275 --> 00:15:41,403
♪ Though better never
Lasts forever ♪
296
00:15:41,445 --> 00:15:45,407
♪ I'll make it small ♪
297
00:15:45,449 --> 00:15:48,910
♪ So it fits ♪
298
00:15:48,952 --> 00:15:52,581
♪ Even this ♪
299
00:15:52,622 --> 00:15:56,960
♪ Even now ♪
300
00:15:56,960 --> 00:16:04,426
♪ Even as the walls
come tumbling down ♪
301
00:16:04,468 --> 00:16:10,932
♪ Even as I can't stop
Remembering how ♪
302
00:16:10,974 --> 00:16:13,894
♪ Every door we ever made ♪
303
00:16:13,935 --> 00:16:20,150
♪ We never once walked out ♪
304
00:16:20,192 --> 00:16:23,069
♪ Something I never
Got the chance ♪
305
00:16:23,111 --> 00:16:29,826
♪ To ask her about ♪
306
00:16:29,868 --> 00:16:34,080
♪ So with flour
On my hands ♪
307
00:16:34,122 --> 00:16:37,292
♪ I'll show them all how ♪
308
00:16:37,334 --> 00:16:46,134
♪ Goddamn happy I am... ♪
309
00:16:49,471 --> 00:16:52,516
♪ Sugar, butter, flour ♪
310
00:16:52,557 --> 00:16:58,146
♪ Don't let me down ♪
311
00:16:58,188 --> 00:17:01,900
♪ Let's see the next
Amazing thing ♪
312
00:17:01,942 --> 00:17:10,325
♪ Baking does now ♪
313
00:17:10,367 --> 00:17:15,247
- [music ends]
- [applause]
314
00:17:15,288 --> 00:17:22,003
[upbeat music]
315
00:17:22,045 --> 00:17:24,381
- ♪ Knock, knock ♪
- ♪ Knock, knock ♪
316
00:17:24,422 --> 00:17:26,508
- ♪ Who's there? ♪
- ♪ Who's there? ♪
317
00:17:26,550 --> 00:17:29,177
- ♪ Knocked up ♪
- ♪ Knocked up who? ♪
318
00:17:29,219 --> 00:17:31,471
- ♪ You there ♪
- ♪ Join us ♪
319
00:17:31,513 --> 00:17:34,641
Mrs. Hunterson,
the doctor will see you now.
320
00:17:34,683 --> 00:17:38,979
♪ Welcome to Club Knocked Up ♪
321
00:17:39,020 --> 00:17:41,106
- ♪ Knock, knock ♪
- ♪ Who's there? ♪
322
00:17:41,147 --> 00:17:44,150
- ♪ Precious ♪
- ♪ Precious who? ♪
323
00:17:44,192 --> 00:17:48,613
♪ Precious little parasite
Who set its sight on you ♪
324
00:17:48,655 --> 00:17:51,533
♪ Dream come true ♪
325
00:17:51,575 --> 00:17:55,495
♪ Welcome to Club Knocked Up ♪
326
00:17:55,537 --> 00:17:57,581
♪ Welcome to Club Knocked Up ♪
327
00:17:57,622 --> 00:17:59,624
[knocks]
328
00:17:59,666 --> 00:18:03,837
Hello. Mrs. Bunterson?
329
00:18:03,878 --> 00:18:09,301
Hunterson. Who are you?
330
00:18:09,342 --> 00:18:12,053
I'm your doctor?
331
00:18:12,095 --> 00:18:15,140
I'm Doctor Pomatter.
You brought a pie?
332
00:18:15,181 --> 00:18:16,850
Gah, you know, I've only been
in town a few weeks
333
00:18:16,891 --> 00:18:18,852
I'm already-- I am--
I am so impressed
334
00:18:18,893 --> 00:18:21,271
with the genuine hospitality
of the place.
335
00:18:21,313 --> 00:18:24,566
You're not my doctor.
Lily Perkins is my doctor.
336
00:18:24,608 --> 00:18:26,443
This pie is for her.
It's her favorite.
337
00:18:26,484 --> 00:18:28,903
Mermaid Marshmallow.
338
00:18:28,945 --> 00:18:30,989
I am sorry to say
she's not seeing any patients.
339
00:18:31,031 --> 00:18:33,158
She is semi-retired now.
340
00:18:33,199 --> 00:18:35,327
What?
341
00:18:35,368 --> 00:18:38,246
Long story. Making it short.
342
00:18:38,288 --> 00:18:39,873
I'm the junior doctor on staff.
343
00:18:39,914 --> 00:18:42,000
I am from Connecticut.
344
00:18:42,042 --> 00:18:44,377
I just moved here two weeks ago.
345
00:18:44,419 --> 00:18:46,588
- Are you bored yet?
- Yes. No.
346
00:18:46,630 --> 00:18:47,839
I'm so sorry. Anyway,
if you're not comfortable
347
00:18:47,881 --> 00:18:51,635
having me as your doctor...
348
00:18:51,676 --> 00:18:54,763
that's fine.
349
00:18:54,804 --> 00:18:56,556
My feelings will not be hurt.
350
00:18:56,598 --> 00:18:59,559
You can just go
351
00:18:59,601 --> 00:19:01,186
and you can get yourself another
gynecologist in the area.
352
00:19:01,227 --> 00:19:05,857
But Dr. Perkins delivered me.
353
00:19:05,899 --> 00:19:09,694
She's been my doctor forever.
I really like and trust her.
354
00:19:09,736 --> 00:19:16,409
Maybe you can really like
and trust me, too?
355
00:19:16,826 --> 00:19:19,871
It doesn't happen that fast,
356
00:19:19,913 --> 00:19:21,373
but I'll try.
357
00:19:21,414 --> 00:19:23,875
Okay. Okay, that's good.
358
00:19:23,917 --> 00:19:29,464
I'm your doctor.
359
00:19:31,257 --> 00:19:32,884
- It's nice to meet you,
Mrs. Bunterson.
- Hunterson.
360
00:19:32,926 --> 00:19:37,889
Hunterson.
361
00:19:37,931 --> 00:19:40,767
So what seems to be the problem?
362
00:19:40,809 --> 00:19:43,144
- Well, I seem to be pregnant.
- Well, hey, that's good.
363
00:19:43,186 --> 00:19:44,562
It's great. It's good for you.
Congratulations.
364
00:19:44,604 --> 00:19:47,190
Thanks, but I don't want
this baby.
365
00:19:47,232 --> 00:19:50,819
Okay. I can refer you
to a doctor who performs--
366
00:19:50,860 --> 00:19:52,570
No, no, no. I'm keeping it.
367
00:19:52,612 --> 00:19:55,031
Not that I judge that.
368
00:19:55,073 --> 00:19:58,326
I'm just telling you
I'm not so happy about it
369
00:19:58,368 --> 00:20:02,163
like everybody else might be,
so maybe you could be sensitive
370
00:20:02,205 --> 00:20:05,792
and not congratulate me
and make a big deal every time
you see me.
371
00:20:05,834 --> 00:20:09,587
I'm having the baby,
that's that.
372
00:20:09,629 --> 00:20:14,884
It's not a party, though.
373
00:20:14,926 --> 00:20:17,637
Not a party.
374
00:20:17,679 --> 00:20:18,972
- [knock on door]
- Yes?
375
00:20:19,013 --> 00:20:20,849
Excuse me, Doctor.
376
00:20:20,890 --> 00:20:22,976
Mrs. Flannigan
wants to talk to you
377
00:20:23,017 --> 00:20:24,978
about doulas before she leaves.
378
00:20:25,019 --> 00:20:27,939
- Doulas?
- Mm-hmm.
379
00:20:27,981 --> 00:20:30,650
Yeah, I have no idea
what that is.
380
00:20:30,692 --> 00:20:32,777
No, come on. I'm only joking.
381
00:20:32,819 --> 00:20:33,987
Of course I know what that is.
382
00:20:34,028 --> 00:20:37,615
- Mm-hmm.
- [mouths]
383
00:20:37,657 --> 00:20:41,161
And here are Mrs. Hunterson's
blood test results.
384
00:20:41,202 --> 00:20:47,167
Well...
385
00:20:47,751 --> 00:20:51,296
un-congratulations.
You're definitely having a baby.
386
00:20:51,337 --> 00:20:55,341
Well, un-thank you.
387
00:20:55,383 --> 00:20:58,803
Do you have any concerns?
388
00:20:58,845 --> 00:21:01,097
You know, do's and don'ts?
389
00:21:01,139 --> 00:21:05,351
Exercise or sex?
390
00:21:05,393 --> 00:21:09,647
Don't really do much of either.
391
00:21:09,689 --> 00:21:14,694
Okay. Here's your prescription
for your pre-natal vitamins.
392
00:21:14,736 --> 00:21:16,946
Nurse Norma is just gonna
give you a list of the good
and the bad foods.
393
00:21:16,988 --> 00:21:18,490
That's just like caffeine
and alcohol and et cetera.
394
00:21:18,531 --> 00:21:21,409
It's very nice--
395
00:21:21,451 --> 00:21:27,123
[applause]
396
00:21:29,000 --> 00:21:31,961
It's very nice
meeting you, Jenna.
397
00:21:32,003 --> 00:21:33,588
I'm gonna--
I'm gonna see you again,
you know,
398
00:21:33,630 --> 00:21:36,299
in three weeks.
399
00:21:36,341 --> 00:21:38,009
- I do have one question.
- Yeah. Yeah, shoot.
400
00:21:38,051 --> 00:21:41,471
How pregnant am I?
401
00:21:41,513 --> 00:21:46,226
Very.
402
00:21:46,267 --> 00:21:47,811
I mean, there's really
only one degree of pregnancy,
so to speak.
403
00:21:47,852 --> 00:21:51,397
No, no. [laughs]
404
00:21:51,439 --> 00:21:56,778
I mean how far along? [laughs]
405
00:21:56,820 --> 00:21:59,989
You're eight weeks,
Give or take.
406
00:22:00,031 --> 00:22:01,950
Okay, so I don't start showing
for a while, right?
407
00:22:01,991 --> 00:22:04,452
- Right.
- Good, then I have
a little time.
408
00:22:04,494 --> 00:22:07,163
Although it is quite
beautiful, you know,
409
00:22:07,205 --> 00:22:12,919
- when a woman's body begins to--
- Yeah, yeah, yeah.
410
00:22:12,961 --> 00:22:14,712
- Dr. Pomatter?
- Yeah?
411
00:22:14,754 --> 00:22:16,631
I'm gonna give you this pie.
412
00:22:16,673 --> 00:22:19,050
Oh, that looks
absolutely delicious.
413
00:22:19,092 --> 00:22:21,845
I am off sugar
414
00:22:21,886 --> 00:22:25,181
It actually causes
leptin resistance,
415
00:22:25,223 --> 00:22:27,642
chromium deficiency,
decreased longevity.
416
00:22:27,684 --> 00:22:30,770
My mama used to say
you can live to be 100
417
00:22:30,812 --> 00:22:34,399
if you give up all
the things that make you
want to live to be 100.
418
00:22:34,440 --> 00:22:36,818
Well the longer
you're away from sugar
the less you crave it.
419
00:22:36,860 --> 00:22:38,152
I haven't had a piece of pie
in years.
420
00:22:38,194 --> 00:22:44,534
Really?
421
00:22:44,576 --> 00:22:49,247
Life's hard enough.
422
00:22:49,289 --> 00:22:55,295
[upbeat music]
423
00:23:18,484 --> 00:23:24,574
[dreamy music]
424
00:23:36,252 --> 00:23:42,467
[applause]
425
00:23:47,055 --> 00:23:48,973
- [music ends]
- Listen, Cal,
426
00:23:49,015 --> 00:23:51,601
we had ketchups out there
yesterday half-empty
427
00:23:51,643 --> 00:23:53,937
and we all know,
the fuller the condiments,
428
00:23:53,978 --> 00:23:57,106
the fuller the experience.
429
00:23:57,148 --> 00:24:00,234
I am so sorry. I'll make sure
it never happens again.
430
00:24:00,276 --> 00:24:04,405
Thank you, Dawn.
I'll sleep tonight.
431
00:24:04,447 --> 00:24:06,199
- You're late.
- I'm sorry.
432
00:24:06,240 --> 00:24:08,576
The bus driver was half asleep.
433
00:24:08,618 --> 00:24:11,079
Why doesn't your damn husband
buy you a car already?
434
00:24:11,120 --> 00:24:14,332
Because he doesn't want me
going nowhere.
435
00:24:14,374 --> 00:24:19,128
And you!
436
00:24:19,170 --> 00:24:21,839
Late again!
437
00:24:21,881 --> 00:24:23,633
You're inches away
from being fired, lady.
438
00:24:23,675 --> 00:24:26,302
Okay, then fire me.
439
00:24:26,344 --> 00:24:30,348
Okay I will.
440
00:24:30,390 --> 00:24:33,726
Okay, then do!
441
00:24:33,768 --> 00:24:40,316
[western music]
442
00:24:45,989 --> 00:24:49,242
[applause]
443
00:24:49,283 --> 00:24:50,743
So how was the doc?
444
00:24:50,785 --> 00:24:53,413
Ugh, fine. It was fine.
445
00:24:53,454 --> 00:24:55,748
New doctor. A man.
446
00:24:55,790 --> 00:24:58,418
A man? Wow. He single?
447
00:24:58,459 --> 00:25:00,336
Maybe he'd be good for Dawn.
448
00:25:00,378 --> 00:25:04,048
What? Oh... [snort laughs]
No, no, no.
449
00:25:04,090 --> 00:25:05,925
I think he had a ring on.
450
00:25:05,967 --> 00:25:08,136
Nice guy.
451
00:25:08,177 --> 00:25:11,305
Nervous. From Connecticut.
452
00:25:11,347 --> 00:25:13,641
Connecticut? What the hell
is he doing here?
453
00:25:13,683 --> 00:25:15,893
- I have no idea.
- Girl, park it for a minute.
454
00:25:15,935 --> 00:25:17,603
We bought you something.
455
00:25:17,645 --> 00:25:20,481
- Not you.
- Oh.
456
00:25:20,523 --> 00:25:23,234
- A present.
- That is so sweet.
457
00:25:23,276 --> 00:25:25,945
You shouldn't have.
458
00:25:25,987 --> 00:25:27,655
What a Mama You're Gonna Be.
459
00:25:27,697 --> 00:25:29,490
I researched
all the best baby books
460
00:25:29,532 --> 00:25:31,367
and this one was so sweet.
461
00:25:31,409 --> 00:25:34,162
Look here.
462
00:25:34,203 --> 00:25:38,541
There's a place to write
your first letter to your baby.
463
00:25:38,583 --> 00:25:41,794
"Dear baby"
464
00:25:41,836 --> 00:25:45,089
That's really great.
465
00:25:45,131 --> 00:25:48,801
Now we know you didn't
initially have a strong...
466
00:25:48,843 --> 00:25:51,137
happiness about this pregnancy,
467
00:25:51,179 --> 00:25:53,306
but she is coming anyway.
468
00:25:53,347 --> 00:25:55,266
Oh, well, we don't know
it's a she.
469
00:25:55,308 --> 00:25:59,645
I mean, it could be an alien.
470
00:25:59,687 --> 00:26:01,814
Now you're not getting
any more affectionate toward
this little baby?
471
00:26:01,856 --> 00:26:04,484
- Not at all?
- Not everyone wants
to be a mama, Dawn.
472
00:26:04,525 --> 00:26:06,360
That doesn't make me
a bad person.
473
00:26:06,402 --> 00:26:08,321
Can I interest the book club
in some coffee
474
00:26:08,362 --> 00:26:11,657
and a slice
of Sit On Your Ass pie?
475
00:26:11,699 --> 00:26:14,786
Oh, that's a good one, Cal.
476
00:26:14,827 --> 00:26:17,872
And you know, I love
what you've done with your hair.
477
00:26:17,914 --> 00:26:21,000
Tell me, how'd you get it
to come out your nostrils
like that?
478
00:26:21,042 --> 00:26:23,836
- Opening up!
- Mm-hmm.
479
00:26:23,878 --> 00:26:25,338
So did you tell Earl yet?
480
00:26:25,379 --> 00:26:27,924
It didn't come up.
481
00:26:27,965 --> 00:26:30,093
Hey, Dawn, did you finish
writing your profile yet?
482
00:26:30,134 --> 00:26:31,135
We're not done talking
about you.
483
00:26:31,177 --> 00:26:33,179
I think we are. Dawn?
484
00:26:33,221 --> 00:26:37,058
Um, I'm still writing it.
485
00:26:37,100 --> 00:26:39,894
You have been writing it
for weeks.
486
00:26:39,936 --> 00:26:42,105
Well, there's just not enough
space to complete a compelling,
487
00:26:42,146 --> 00:26:44,982
yet thorough, honest,
description of myself.
488
00:26:45,024 --> 00:26:47,110
Okay, well, why don't you
run what you got by us?
489
00:26:47,151 --> 00:26:52,907
Go ahead, honey.
Let's hear it. Come on.
490
00:26:52,949 --> 00:26:55,660
[clears throat]
491
00:26:55,701 --> 00:26:58,121
Ecstatically alive,
492
00:26:58,162 --> 00:27:01,833
fervently organized,
493
00:27:01,874 --> 00:27:05,837
dynamic and witty,
I am a woman of many passions
494
00:27:05,878 --> 00:27:08,798
including a rare
turtle collection.
495
00:27:08,840 --> 00:27:11,676
I love the History Channel.
496
00:27:11,717 --> 00:27:14,512
- Oh, now that's nice.
- Oh, note.
497
00:27:14,554 --> 00:27:17,098
I have played Betsy Ross
498
00:27:17,140 --> 00:27:22,145
in 33 Revolutionary War
reenactments.
499
00:27:22,186 --> 00:27:24,647
Okay, well that'll set you
apart from the crowd.
500
00:27:24,689 --> 00:27:27,024
Oh, well, I'm calling myself
501
00:27:27,066 --> 00:27:35,032
NewDawnRising.
502
00:27:36,450 --> 00:27:38,828
- Too much?
- No, no, no.
503
00:27:38,870 --> 00:27:41,747
- Post it tonight!
- No, this is a mistake.
504
00:27:41,789 --> 00:27:45,084
Dawn, this is your one
and only life.
505
00:27:45,126 --> 00:27:47,128
♪ I stick with real things ♪
506
00:27:47,170 --> 00:27:49,213
♪ Usually facts And figures ♪
507
00:27:49,255 --> 00:27:51,174
♪ When information's
In its place ♪
508
00:27:51,215 --> 00:27:54,135
♪ I minimize
The guessing game ♪
509
00:27:54,177 --> 00:27:55,595
- ♪ Guess what?
- [both] ♪ What? ♪
510
00:27:55,636 --> 00:27:58,055
♪ I don't like
Guessing games ♪
511
00:27:58,097 --> 00:28:00,850
♪ Or when I feel things
Before I know the feelings ♪
512
00:28:00,892 --> 00:28:03,352
♪ How am I supposed to
operate ♪
513
00:28:03,394 --> 00:28:06,480
♪ if I'm just tossed around
By fate? ♪
514
00:28:06,522 --> 00:28:11,235
♪ Like on an unexpected date ♪
515
00:28:11,277 --> 00:28:13,613
♪ With a stranger
Who might talk too fast ♪
516
00:28:13,654 --> 00:28:15,948
♪ Or ask me questions
About myself ♪
517
00:28:15,990 --> 00:28:18,409
♪ Before I've decided that ♪
518
00:28:18,451 --> 00:28:20,286
♪ He can ask me
Questions about myself ♪
519
00:28:20,328 --> 00:28:22,246
♪ He might sit too close ♪
520
00:28:22,288 --> 00:28:23,789
♪ Or call the waiter
By his first name ♪
521
00:28:23,831 --> 00:28:26,334
♪ Or eat Oreos ♪
522
00:28:26,375 --> 00:28:28,502
♪ But eat the cookie
Before the cream ♪
523
00:28:28,544 --> 00:28:30,630
♪ But what scares me the most
♪
524
00:28:30,671 --> 00:28:33,466
♪ What scares me the most ♪
525
00:28:33,507 --> 00:28:36,802
♪ ls what if When he sees me ♪
526
00:28:36,844 --> 00:28:38,888
♪ What if he doesn't like it?
♪
527
00:28:38,930 --> 00:28:41,349
♪ What if he runs
The other way ♪
528
00:28:41,390 --> 00:28:45,311
♪ And I can't hide from it? ♪
529
00:28:45,353 --> 00:28:48,898
♪ What happens then ♪
530
00:28:48,940 --> 00:28:52,318
♪ if when he knows me ♪
531
00:28:52,360 --> 00:28:54,487
♪ He's only disappointed? ♪
532
00:28:54,528 --> 00:28:56,989
♪ What if I give myself away ♪
533
00:28:57,031 --> 00:29:01,160
♪ To only get it given back? ♪
534
00:29:01,202 --> 00:29:03,371
♪ I couldn't live with that ♪
535
00:29:03,412 --> 00:29:05,957
♪ How do you live with that? ♪
536
00:29:05,998 --> 00:29:09,502
♪ So I'm just fine inside
My shell-shaped mind ♪
537
00:29:09,543 --> 00:29:13,172
♪ This way I get
The best view ♪
538
00:29:13,214 --> 00:29:16,300
♪ So that when he sees me ♪
539
00:29:16,342 --> 00:29:19,095
♪ I want him to ♪
540
00:29:19,136 --> 00:29:21,305
Dawn, don't you think
you're being a little--
541
00:29:21,347 --> 00:29:23,891
- I mean, just a tad--
- ♪ I'm not defensive ♪
542
00:29:23,933 --> 00:29:26,102
♪ I'm simply being cautious ♪
543
00:29:26,143 --> 00:29:28,020
♪ I can't risk
Reckless dating ♪
544
00:29:28,062 --> 00:29:31,941
♪ Due to
My miscalculating why ♪
545
00:29:31,983 --> 00:29:34,610
♪ A certain suitor
Stands in line ♪
546
00:29:34,652 --> 00:29:37,571
♪ I've seen in movies,
Most made for television ♪
547
00:29:37,613 --> 00:29:39,949
♪ You cannot be too careful ♪
548
00:29:39,991 --> 00:29:43,619
♪ When it comes
To sharing your life ♪
549
00:29:43,661 --> 00:29:47,957
♪ I could end up
A miserable wife ♪
550
00:29:47,999 --> 00:29:51,627
Sorry girls. ♪ But he could
be criminal ♪
551
00:29:51,669 --> 00:29:54,755
♪ Some sort of psychopath who
Escaped from an institution ♪
552
00:29:54,797 --> 00:29:57,133
♪ Somewhere where
They don't have girls ♪
553
00:29:57,174 --> 00:30:00,219
♪ He could have masterminded
Some way to find me ♪
554
00:30:00,261 --> 00:30:03,723
♪ He could be colorblind,
How untrustworthy is that? ♪
555
00:30:03,764 --> 00:30:05,766
♪ He could be less than kind ♪
556
00:30:05,808 --> 00:30:08,311
♪ Or even worse
He could be very nice ♪
557
00:30:08,352 --> 00:30:11,647
♪ Have lovely eyes
And make me laugh ♪
558
00:30:11,689 --> 00:30:15,234
♪ Come out of hiding ♪
559
00:30:15,276 --> 00:30:17,695
♪ What do I do with that? ♪
560
00:30:17,737 --> 00:30:19,905
♪ Oh, God ♪
561
00:30:19,947 --> 00:30:22,158
♪ What if when he sees me ♪
562
00:30:22,199 --> 00:30:24,660
♪ I like him
And he knows it? ♪
563
00:30:24,702 --> 00:30:29,290
♪ What if he opens up a door
And I can't close it? ♪
564
00:30:29,332 --> 00:30:31,292
♪ What if you only open up ♪
565
00:30:31,334 --> 00:30:34,628
♪ What happens when ♪
566
00:30:34,628 --> 00:30:37,798
♪ if when he holds me ♪
567
00:30:37,840 --> 00:30:39,967
♪ My heart is set in motion? ♪
568
00:30:40,009 --> 00:30:41,802
♪ I'm not prepared for that ♪
569
00:30:41,844 --> 00:30:46,474
♪ I'm scared of breaking open
♪
570
00:30:46,515 --> 00:30:50,353
♪ But still I can't help
From hoping ♪
571
00:30:50,394 --> 00:30:53,773
♪ To find ♪
572
00:30:53,814 --> 00:30:59,070
♪ Someone to talk to ♪
573
00:30:59,111 --> 00:31:06,160
♪ Who likes the way I am ♪
574
00:31:06,202 --> 00:31:09,747
♪ Someone who when he sees me
♪
575
00:31:09,789 --> 00:31:18,005
♪ Wants to again ♪
576
00:31:18,047 --> 00:31:23,427
[applause]
577
00:31:23,469 --> 00:31:25,471
[bell ringing]
578
00:31:25,513 --> 00:31:27,473
Do y'all plan to work today
579
00:31:27,515 --> 00:31:28,766
or do you expect folks
to serve themselves?
580
00:31:28,808 --> 00:31:34,313
Works for me.
581
00:31:35,981 --> 00:31:38,526
I don't think I invited
anyone for breakfast.
582
00:31:38,567 --> 00:31:40,277
Scoot! Vamoose! Skadoodle!
583
00:31:40,319 --> 00:31:41,946
All right.
584
00:31:41,987 --> 00:31:44,407
- Becky.
- What?
585
00:31:44,448 --> 00:31:46,325
Old Joe's in your section.
Kinda owns the place.
586
00:31:46,367 --> 00:31:48,411
Uh-uh, I can't deal
with him today.
587
00:31:48,452 --> 00:31:50,496
Oh, drop two menus
at table three. I got him.
588
00:31:50,538 --> 00:31:52,790
You're a trooper.
589
00:31:52,832 --> 00:31:55,251
- Hiya, Joe.
- It's warm in here.
590
00:31:55,292 --> 00:31:58,045
- I'm warm. Turn the air on.
- I'll tell Cal, hon.
591
00:31:58,087 --> 00:32:00,840
They keep all my businesses
too warm.
592
00:32:00,881 --> 00:32:02,967
My gas station. My supermarket.
593
00:32:03,008 --> 00:32:07,179
My laundromat. My diner.
594
00:32:07,221 --> 00:32:08,806
I will not tolerate it
being too damn warm.
595
00:32:08,848 --> 00:32:11,058
I hear you, Joe.
596
00:32:11,100 --> 00:32:14,019
Okay listen up.
Today I want the special
597
00:32:14,061 --> 00:32:17,815
Betrayed By My E--
598
00:32:17,857 --> 00:32:24,655
Betrayed By My Eggs pie?
599
00:32:25,072 --> 00:32:28,742
And a tomato on the side
on its own plate.
600
00:32:28,784 --> 00:32:31,787
- That everything?
- No, I also want orange juice.
601
00:32:31,829 --> 00:32:34,081
But don't bring that first.
Bring the water first.
602
00:32:34,123 --> 00:32:36,750
Bring the OJ with the meal.
603
00:32:36,792 --> 00:32:40,546
Now listen to my horoscope
before you skadoodle away.
604
00:32:40,588 --> 00:32:44,133
"Aquarius. Smooth sailing today
605
00:32:44,175 --> 00:32:47,845
as Mars enters
your inner circle."
606
00:32:47,887 --> 00:32:50,014
Whatever the hell that means.
607
00:32:50,055 --> 00:32:53,767
Oh! "The ones you love
608
00:32:53,809 --> 00:32:56,979
will listen carefully
to you today,
609
00:32:57,021 --> 00:33:01,984
so make sure you're careful
with what you say."
610
00:33:02,026 --> 00:33:05,863
I don't have ones I love.
You want to hear yours?
611
00:33:05,905 --> 00:33:08,115
I'm Aquarius too, hon.
612
00:33:08,157 --> 00:33:09,742
And I don't have ones
I love either.
613
00:33:09,783 --> 00:33:14,455
Just ones I live with.
614
00:33:14,497 --> 00:33:17,666
You got something in the oven
other than a pie?
615
00:33:17,708 --> 00:33:19,543
What?
616
00:33:19,585 --> 00:33:22,922
You got a bun in the oven?
617
00:33:22,963 --> 00:33:26,091
- Shh, quiet.
- Yeah, I've seen that look
on a woman before.
618
00:33:26,133 --> 00:33:29,303
Her name was Annette.
619
00:33:29,345 --> 00:33:33,891
I made sweet love to her
all through the summer of 1948.
620
00:33:33,933 --> 00:33:35,935
She got that same sick look
on her face like you had
621
00:33:35,976 --> 00:33:38,312
all through the fall.
622
00:33:38,354 --> 00:33:41,565
Almost married her right up.
623
00:33:41,607 --> 00:33:45,611
She lost the baby, though.
624
00:33:45,653 --> 00:33:49,156
[laughs] Close call.
When you due?
625
00:33:49,198 --> 00:33:51,700
Hey, Joe, I don't want Cal
to hear you.
626
00:33:51,742 --> 00:33:54,745
Ooh, look here,
the National Pie Bake Off
627
00:33:54,787 --> 00:33:57,706
is in Springfield this year.
628
00:33:57,748 --> 00:34:00,834
Last year's winner,
Eunice Kevesdy,
629
00:34:00,876 --> 00:34:04,964
spent her prize money on an Rv
630
00:34:05,005 --> 00:34:07,716
with a convection oven.
631
00:34:07,758 --> 00:34:10,094
You should enter.
632
00:34:10,135 --> 00:34:12,721
Oh come on, Joe.
633
00:34:12,763 --> 00:34:16,100
My pies are good,
but I'm no Sara Lee.
634
00:34:16,141 --> 00:34:19,395
Prize money's $20,000.
635
00:34:19,436 --> 00:34:21,730
♪ Sugar ♪
636
00:34:21,772 --> 00:34:24,400
♪ Sugar, butter, flour ♪
637
00:34:24,441 --> 00:34:27,403
Jumping Without A Net
Bottomless pie.
638
00:34:27,444 --> 00:34:29,363
Ah!
639
00:34:29,405 --> 00:34:31,740
Pillows of the softest meringue
640
00:34:31,782 --> 00:34:33,367
topped with ribbons
of strawberry cream.
641
00:34:33,409 --> 00:34:36,328
- No crust.
- [camera clicks]
642
00:34:36,370 --> 00:34:38,998
Getting Out Of The Mud mud pie.
643
00:34:39,039 --> 00:34:41,917
Generous scoops of mocha
almond ice cream...
644
00:34:41,959 --> 00:34:44,086
- Uh, hello.
-...topped with bittersweet
chocolate morsels...
645
00:34:44,128 --> 00:34:45,379
- Mrs. Hunterson?
-...and slivered almonds.
646
00:34:45,421 --> 00:34:47,423
- Mrs. Hunterson?
- Dr. Pomatter.
647
00:34:47,464 --> 00:34:49,133
- Hi.
- Hi.
648
00:34:49,174 --> 00:34:51,343
What are you doing here?
649
00:34:51,385 --> 00:34:52,761
My car wouldn't start
this morning.
650
00:34:52,803 --> 00:34:56,140
I took the bus.
651
00:34:56,181 --> 00:34:59,393
Forgot how much I love buses.
652
00:34:59,435 --> 00:35:01,979
Do you always take the bus?
653
00:35:02,021 --> 00:35:04,607
Tuesday nights my husband goes
out drinking with the boys.
654
00:35:04,648 --> 00:35:06,567
Oh, nice. For him.
655
00:35:06,609 --> 00:35:08,152
That you let him.
656
00:35:08,193 --> 00:35:09,945
Yeah. [laughs]
657
00:35:09,987 --> 00:35:15,492
I love Tuesdays.
658
00:35:15,534 --> 00:35:16,952
Where do you live?
659
00:35:16,994 --> 00:35:19,538
Stanton Grove.
660
00:35:19,580 --> 00:35:22,416
Oh, gosh, it's nice over there.
661
00:35:22,458 --> 00:35:27,921
Oh, yeah.
Yeah, sure, if you like trees.
662
00:35:29,465 --> 00:35:33,552
You know.
663
00:35:33,594 --> 00:35:36,347
No, I mean,
who doesn't like trees?
664
00:35:36,388 --> 00:35:37,765
You mind if I sit down?
665
00:35:37,806 --> 00:35:40,517
No, not at all.
666
00:35:40,559 --> 00:35:46,774
[crickets chirping]
667
00:35:48,484 --> 00:35:50,527
- So, you're a waitress?
- Yeah, I'm a waitress.
668
00:35:50,569 --> 00:35:53,447
Ah. Where do you work?
669
00:35:53,489 --> 00:35:55,532
A little place
off of Highway 27.
670
00:35:55,574 --> 00:35:58,994
Joe's Pie Diner.
671
00:35:59,036 --> 00:36:01,121
We serve 27 different
varieties of pie.
672
00:36:01,163 --> 00:36:04,500
Wow. That sounds like
a virtual pie factory.
673
00:36:04,541 --> 00:36:06,877
No, I make all the pies
fresh every morning.
674
00:36:06,919 --> 00:36:10,047
Breakfast pies and lunch pies
675
00:36:10,089 --> 00:36:12,758
and a special new pie
I invent every day.
676
00:36:12,800 --> 00:36:14,510
Wait, did you make
that marshmallow pie
that you gave me?
677
00:36:14,551 --> 00:36:16,220
Yes, I did.
678
00:36:16,261 --> 00:36:19,306
Mermaid Marshmallow.
679
00:36:19,348 --> 00:36:23,352
I invented it with my mom
when I was nine years old.
680
00:36:23,394 --> 00:36:25,979
In my mermaid phase.
681
00:36:26,021 --> 00:36:28,607
That was probably the best pie
682
00:36:28,649 --> 00:36:30,401
that I have tasted
in my entire life.
683
00:36:30,442 --> 00:36:32,653
[laughs] You tried it?
684
00:36:32,695 --> 00:36:35,155
[gasps] Well, I won't tell
your doctor.
685
00:36:35,197 --> 00:36:37,908
No. No, seriously.
686
00:36:37,950 --> 00:36:40,577
It was biblically good.
This is how good that was.
687
00:36:40,619 --> 00:36:43,706
That pie could win contests
688
00:36:43,747 --> 00:36:48,127
and ribbons and things.
689
00:36:48,168 --> 00:36:52,506
What a thing to say.
690
00:36:52,548 --> 00:36:56,009
I am so sorry.
That was a compliment.
691
00:36:56,051 --> 00:36:58,303
No, I know.
That's why it made me
uncomfortable.
692
00:36:58,345 --> 00:37:00,222
Oh, God. No, you're blushing.
693
00:37:00,264 --> 00:37:05,936
Nope, nope,
shouldn't have said that.
694
00:37:07,020 --> 00:37:08,772
No, you know, it's kinda funny.
695
00:37:08,814 --> 00:37:12,067
[upbeat music]
696
00:37:12,109 --> 00:37:15,362
It's just seeing you
sitting here in your uniform.
697
00:37:15,404 --> 00:37:18,782
♪ You remind me of a girl
I once knew ♪
698
00:37:18,824 --> 00:37:21,577
♪ God by now,
She's well in middle age ♪
699
00:37:21,618 --> 00:37:25,622
♪ Probably 41 or 42 ♪
700
00:37:25,664 --> 00:37:28,959
Thank you.
701
00:37:29,001 --> 00:37:32,087
Oh, my God. No, no, no.
She was a waitress.
702
00:37:32,129 --> 00:37:34,173
♪ At a shop I used
To frequent quite a lot ♪
703
00:37:34,214 --> 00:37:36,884
♪ Nice teeth And small hands ♪
704
00:37:36,925 --> 00:37:38,552
♪ And snuck me goodies
I couldn't afford then ♪
705
00:37:38,594 --> 00:37:40,846
♪ She was sweet to me ♪
706
00:37:40,888 --> 00:37:43,724
♪ Reminds me of you ♪
707
00:37:43,766 --> 00:37:46,101
oh, nobody ever really
notices me that way.
708
00:37:46,143 --> 00:37:49,813
Somebody did, right?
709
00:37:49,855 --> 00:37:51,899
No, because you've got the whole
baby thing going on.
710
00:37:51,940 --> 00:37:54,193
♪ She'd bake the pies
Fresh every day ♪
711
00:37:54,234 --> 00:37:57,529
♪ Like you, I guess,
But I must say ♪
712
00:37:57,571 --> 00:37:59,948
♪ if pies were books
Yours would be
Shakespeare's letters ♪
713
00:37:59,990 --> 00:38:08,665
♪ You remind me of her,
But better ♪
714
00:38:08,707 --> 00:38:11,543
♪ it only takes a taste ♪
715
00:38:11,585 --> 00:38:14,004
♪ When it's something special
♪
716
00:38:14,046 --> 00:38:18,133
♪ it only takes a taste
When you know it's good ♪
717
00:38:18,175 --> 00:38:23,096
♪ Sometimes one bite
ls more than enough ♪
718
00:38:23,138 --> 00:38:25,933
♪ To know you want more ♪
719
00:38:25,974 --> 00:38:32,815
♪ Of the thing you just got
A taste of ♪
720
00:38:32,856 --> 00:38:35,400
♪ That reminds me
Of a thing we would say ♪
721
00:38:35,442 --> 00:38:38,487
♪ Me and my mama ♪
722
00:38:38,529 --> 00:38:39,988
♪ In the kitchen
When we'd bake ♪
723
00:38:40,030 --> 00:38:42,658
♪ She'd say, "Jenna ♪
724
00:38:42,699 --> 00:38:45,327
♪ You can tell the whole
story With a taste" ♪
725
00:38:45,369 --> 00:38:48,372
♪ Yeah, no,
That's exactly what I mean ♪
726
00:38:48,413 --> 00:38:51,458
♪ I swear that as the flavors
Mixed and melted ♪
727
00:38:51,500 --> 00:38:54,211
♪ I could hear the sirens
sing ♪
728
00:38:54,253 --> 00:38:56,630
♪ it was truly something
special One taste ♪
729
00:38:56,672 --> 00:39:02,010
♪ And I want the whole thing ♪
730
00:39:02,052 --> 00:39:05,764
♪ I must say ♪
731
00:39:05,806 --> 00:39:09,059
♪ it felt like
I got carried away ♪
732
00:39:09,101 --> 00:39:11,395
♪ Intoxicated ♪
733
00:39:11,436 --> 00:39:13,897
♪ Made me escape ♪
734
00:39:13,939 --> 00:39:20,112
♪ The room I was in ♪
735
00:39:20,153 --> 00:39:23,991
♪ I can't help but wonder ♪
736
00:39:24,032 --> 00:39:27,536
♪ How your hands
Must have felt ♪
737
00:39:27,578 --> 00:39:31,582
♪ Creating
Such a masterful thing ♪
738
00:39:31,623 --> 00:39:34,126
♪ Just one bite ♪
739
00:39:34,167 --> 00:39:36,795
♪ Caused all that ♪
740
00:39:36,837 --> 00:39:41,300
♪ Wondering? ♪
741
00:39:41,341 --> 00:39:45,762
♪ It only takes a taste ♪
742
00:39:45,804 --> 00:39:48,807
♪ it only takes a taste ♪
743
00:39:48,849 --> 00:39:50,559
♪ When you know it's good ♪
744
00:39:50,601 --> 00:39:53,687
♪ Sometimes one bite ♪
745
00:39:53,729 --> 00:40:00,444
♪ ls more than enough ♪
746
00:40:00,485 --> 00:40:02,654
♪ To know you want more ♪
747
00:40:02,696 --> 00:40:04,615
♪ Of the thing you just got ♪
748
00:40:04,656 --> 00:40:09,745
♪ A taste of ♪
749
00:40:09,786 --> 00:40:14,625
- [bus pulls up]
- Oh, there's my bus.
750
00:40:14,666 --> 00:40:17,252
[chuckles]
751
00:40:17,294 --> 00:40:19,755
It was nice talking
with you, Dr. Pomatter.
752
00:40:19,796 --> 00:40:25,177
Yeah, Jenna,
give me a call anytime.
I'm here.
753
00:40:25,218 --> 00:40:28,513
For all your questions
and concerns.
754
00:40:28,555 --> 00:40:31,558
Good to know, Dr. Pomatter.
755
00:40:31,600 --> 00:40:38,106
- [music continues]
- [applause]
756
00:40:51,036 --> 00:40:53,372
[toolbox slams]
757
00:40:53,413 --> 00:40:57,084
Earl, hey. It's Tuesday night.
758
00:40:57,125 --> 00:40:58,710
What are you doing home
so early?
759
00:40:58,752 --> 00:41:02,297
Well thanks to
my asshole foreman
760
00:41:02,339 --> 00:41:07,719
it looks like you are gonna
be seeing me home a lot.
761
00:41:07,761 --> 00:41:11,223
[laughs] This dude says I'm late
762
00:41:11,264 --> 00:41:14,434
one too many times and...
763
00:41:14,476 --> 00:41:16,812
fires me.
764
00:41:16,853 --> 00:41:19,856
But I told him
you can take this toolbox
765
00:41:19,898 --> 00:41:22,442
and shove it up your ass
766
00:41:22,484 --> 00:41:26,613
'cause I don't even want
this goddamn job.
767
00:41:26,655 --> 00:41:30,033
Then--
then he calls me arrogant!
768
00:41:30,075 --> 00:41:32,786
Me? Arrogant?
769
00:41:32,828 --> 00:41:35,747
No, see, now that loser
has been waiting
770
00:41:35,789 --> 00:41:39,001
to stick it to me
since high school.
771
00:41:39,042 --> 00:41:41,086
- Earl, I'm sorry.
- Don't feel sorry for me.
772
00:41:41,128 --> 00:41:43,880
Don't feel sorry for me.
773
00:41:43,922 --> 00:41:46,717
I am fine!
774
00:41:46,758 --> 00:41:53,348
I am celebrating.
775
00:41:56,727 --> 00:42:02,315
Well...
776
00:42:02,357 --> 00:42:05,444
looks like you the one
that's gonna be
777
00:42:05,485 --> 00:42:07,154
paying the bills
around here now.
778
00:42:07,195 --> 00:42:12,659
How'd we do today?
779
00:42:17,414 --> 00:42:21,251
What, are you shitting me?
780
00:42:21,293 --> 00:42:26,131
- That can't be all you earned.
- It was a slow day.
781
00:42:26,173 --> 00:42:29,092
Maybe you need to move
a little faster.
782
00:42:29,134 --> 00:42:33,346
Where's my kiss?
783
00:42:33,388 --> 00:42:36,767
No, come here.
Kiss me like you mean it.
784
00:42:36,808 --> 00:42:40,645
Oh, Earl, I'm sorry.
I'm not feeling so good today.
785
00:42:40,687 --> 00:42:43,774
Well, you feel all right to me.
786
00:42:43,815 --> 00:42:46,443
Come on, baby.
787
00:42:46,485 --> 00:42:52,991
Take my bad day away.
788
00:42:53,366 --> 00:42:55,327
Hey, hey, hey, hey.
789
00:42:55,368 --> 00:42:57,204
Let me get you something to eat.
790
00:42:57,245 --> 00:42:59,790
Oh, I've brought
some leftovers from work.
791
00:42:59,831 --> 00:43:03,543
Chicken pot pie.
792
00:43:03,585 --> 00:43:09,925
You think I don't see
what you're doing?
793
00:43:11,259 --> 00:43:13,595
Do you think that I am stupid?
794
00:43:13,637 --> 00:43:15,806
- No.
- No?
795
00:43:15,847 --> 00:43:18,058
No, Earl.
I know you had a hard day.
796
00:43:18,100 --> 00:43:19,768
I thought maybe some warm pie
would make you--
797
00:43:19,810 --> 00:43:21,645
- I'm not fuckin' hungry!
- Earl, calm down.
798
00:43:21,686 --> 00:43:23,063
Calm down? I'll show you calm.
799
00:43:23,105 --> 00:43:25,482
Earl!
800
00:43:25,524 --> 00:43:29,736
I'm pregnant!
801
00:43:29,778 --> 00:43:36,618
What?
802
00:43:36,660 --> 00:43:39,955
Well, when-- when the hell
were you gonna tell me?
803
00:43:39,996 --> 00:43:43,083
Well, I--
804
00:43:43,125 --> 00:43:45,585
I know you've were under
a lot of pressure.
805
00:43:45,627 --> 00:43:47,254
And I was waiting
for the right time.
806
00:43:47,295 --> 00:43:49,131
Well, you have great timing!
807
00:43:49,172 --> 00:43:54,261
I'm sorry. Earl, I'm sorry.
808
00:43:54,302 --> 00:43:56,429
No wonder you've been looking
so tired all the time.
809
00:43:56,471 --> 00:43:59,057
Huh.
810
00:43:59,099 --> 00:44:01,309
Hey, come here.
811
00:44:01,351 --> 00:44:02,936
Oh, my God.
812
00:44:02,978 --> 00:44:05,856
Come here.
813
00:44:05,897 --> 00:44:08,024
Come here. Come sit down here.
814
00:44:08,066 --> 00:44:11,653
Careful.
815
00:44:11,695 --> 00:44:14,406
Oh, you--
816
00:44:14,447 --> 00:44:16,658
You little butterball!
817
00:44:16,700 --> 00:44:22,956
[laughs]
818
00:44:22,998 --> 00:44:26,835
Well, how do you like that?
819
00:44:26,877 --> 00:44:31,506
I'm-- I'm gonna have a baby?
820
00:44:31,548 --> 00:44:36,511
Little Earl Junior.
821
00:44:36,553 --> 00:44:38,054
The legend lives on!
822
00:44:38,096 --> 00:44:42,309
Wait a minute.
823
00:44:42,350 --> 00:44:45,270
What happens if you decide
824
00:44:45,312 --> 00:44:48,064
to love the baby
more than you love me?
825
00:44:48,106 --> 00:44:51,902
Hey, listen, women do it now.
They do it all the time.
826
00:44:51,943 --> 00:44:55,822
They have a baby
and then it's just to hell
with the man.
827
00:44:55,864 --> 00:44:58,658
You're jealous of the baby?
828
00:44:58,700 --> 00:45:01,411
No. I don't get jealous.
That is below me.
829
00:45:01,453 --> 00:45:08,084
I'm just talking it out.
I'm talking out my feelings.
830
00:45:08,501 --> 00:45:11,713
Maybe I just need you
831
00:45:11,755 --> 00:45:16,218
to make me a little promise
832
00:45:16,259 --> 00:45:20,472
that you won't go loving
that baby more than you love me.
833
00:45:20,513 --> 00:45:22,140
- Okay.
- Yeah, but you say I promise.
834
00:45:22,182 --> 00:45:23,892
- Earl, I said okay.
- Hey.
835
00:45:23,934 --> 00:45:28,939
Hey.
836
00:45:28,980 --> 00:45:32,442
I need this from you.
837
00:45:32,484 --> 00:45:37,155
It's you and me first, right?
838
00:45:37,197 --> 00:45:38,657
That's the way it's always been.
839
00:45:38,698 --> 00:45:41,493
[rock guitar music]
840
00:45:41,534 --> 00:45:43,870
♪ Remember my clean shave ♪
841
00:45:43,912 --> 00:45:47,207
♪ Back in our old days ♪
842
00:45:47,249 --> 00:45:52,379
♪ When we were just kids ♪
843
00:45:52,420 --> 00:45:55,215
♪ I had my six-string ♪
844
00:45:55,257 --> 00:45:58,051
♪ And you had Your own thing ♪
845
00:45:58,093 --> 00:46:03,348
♪ Though I don't remember
What it is ♪
846
00:46:03,390 --> 00:46:06,351
♪ I wrote you love songs ♪
847
00:46:06,393 --> 00:46:09,187
♪ And you liked that sad one ♪
848
00:46:09,229 --> 00:46:14,859
♪ So I played it all the time
♪
849
00:46:14,901 --> 00:46:17,696
♪ What was that one line? ♪
850
00:46:17,737 --> 00:46:20,156
♪ Something about sunshine ♪
851
00:46:20,198 --> 00:46:25,745
♪ I sang it every night ♪
852
00:46:25,787 --> 00:46:29,541
♪ Where the sun don't shine ♪
853
00:46:29,582 --> 00:46:34,212
No, that is not how
that song went.
854
00:46:34,254 --> 00:46:38,008
♪ When the sun won't shine ♪
855
00:46:38,049 --> 00:46:41,803
That's not it either.
856
00:46:41,845 --> 00:46:46,558
What was it, baby?
857
00:46:46,599 --> 00:46:50,061
♪ Till the sun don't shine ♪
858
00:46:50,103 --> 00:46:54,190
♪ You will still be mine ♪
859
00:46:54,232 --> 00:46:56,818
That's right.
860
00:46:56,860 --> 00:46:59,904
♪ Man what a whirlwind ♪
861
00:46:59,946 --> 00:47:02,240
♪ And so much is happening ♪
862
00:47:02,282 --> 00:47:04,868
♪ And mostly to me ♪
863
00:47:04,909 --> 00:47:08,288
♪ Yeah ♪
864
00:47:08,330 --> 00:47:11,124
♪ We've come such a long way ♪
865
00:47:11,166 --> 00:47:13,752
♪ No turning back now, babe ♪
866
00:47:13,793 --> 00:47:17,922
♪ You're my family ♪
867
00:47:17,964 --> 00:47:21,468
Now promise me.
868
00:47:21,509 --> 00:47:28,641
♪ Till the end of time ♪
869
00:47:28,683 --> 00:47:31,269
♪ These are ties that bind ♪
870
00:47:31,311 --> 00:47:34,272
Come on, sing it, honey.
871
00:47:34,314 --> 00:47:38,943
♪ Till the sun don't shine ♪
872
00:47:38,985 --> 00:47:47,077
♪ You will still be mine ♪
873
00:47:47,118 --> 00:47:52,832
[music continues]
874
00:47:52,874 --> 00:47:59,005
[applause]
875
00:48:06,596 --> 00:48:09,808
[music ends]
876
00:48:09,849 --> 00:48:13,937
Honey, is it my imagination
877
00:48:13,978 --> 00:48:16,898
or is my left boob drooping
down even lower today?
878
00:48:16,940 --> 00:48:19,901
Oh, Lord.
879
00:48:19,943 --> 00:48:25,115
I'm starting to feel like
something Picasso woulda made.
880
00:48:25,156 --> 00:48:27,158
How'd you do?
881
00:48:27,200 --> 00:48:30,203
Between Mr. Frugalman
on table five
882
00:48:30,245 --> 00:48:31,704
and "Hey,
I'll Get You Next Time"
on table seven,
883
00:48:31,746 --> 00:48:34,374
not great.
884
00:48:34,416 --> 00:48:38,128
Thinking about picking up
some extra shifts.
885
00:48:38,169 --> 00:48:41,840
Are you crazy?
You work hard enough already.
886
00:48:41,881 --> 00:48:45,427
Oh, what is this
doing next to the cinnamon?
887
00:48:45,468 --> 00:48:49,305
- Oh, I was looking for that.
- Uh-huh.
888
00:48:49,347 --> 00:48:51,516
You can't write your baby
a letter from the spice rack.
889
00:48:51,558 --> 00:48:53,810
- I'm not much
of a letter writer.
- Are you okay?
890
00:48:53,852 --> 00:48:55,895
[Dawn whimpering]
891
00:48:55,937 --> 00:48:59,524
I'm having
a small anxiety attack.
892
00:48:59,566 --> 00:49:02,777
I got a message on my profile.
893
00:49:02,819 --> 00:49:05,238
Girl, you've been sitting
on this news all day?
894
00:49:05,280 --> 00:49:08,658
He calls himself
OKCWithABullet, 32.
895
00:49:08,700 --> 00:49:11,744
Has all his hair, kind smile,
896
00:49:11,786 --> 00:49:16,332
loves poetry, Pavarotti
and puzzles.
897
00:49:16,374 --> 00:49:19,127
- He sounds perfect!
- Look at you.
898
00:49:19,169 --> 00:49:21,254
They're already lining up.
Take a number.
899
00:49:21,296 --> 00:49:23,381
Yeah. [laughs]
Oh, dear, it's happening.
900
00:49:23,423 --> 00:49:27,677
[laughs]
901
00:49:27,719 --> 00:49:30,305
It's really happening.
902
00:49:30,346 --> 00:49:33,224
I made a five-minute date
with him tonight.
903
00:49:33,266 --> 00:49:35,935
[both] Five minutes?
904
00:49:35,977 --> 00:49:38,271
Well, this way
if it's a disaster
905
00:49:38,313 --> 00:49:40,857
I can get back in time
for History's Mysteries.
906
00:49:40,899 --> 00:49:42,400
Okay, now, Dawn,
907
00:49:42,442 --> 00:49:44,986
you are such a natural beauty,
908
00:49:45,028 --> 00:49:47,530
but 'cause it's such
a special occasion,
909
00:49:47,572 --> 00:49:50,033
would you let me put just
a tad of makeup on you
910
00:49:50,074 --> 00:49:53,578
and perhaps...
911
00:49:53,620 --> 00:49:56,581
pull that pony down...
912
00:49:56,623 --> 00:50:02,212
just for one night?
913
00:50:02,253 --> 00:50:04,964
Well, it is important
914
00:50:05,006 --> 00:50:07,467
- to make a good
first impression.
- [squeals]
915
00:50:07,509 --> 00:50:10,762
Jenna, may I ask you to make
916
00:50:10,803 --> 00:50:14,974
your Meet Your Dream Chocolate
Cream pie to take to him?
917
00:50:15,016 --> 00:50:18,269
I will make you
a really special one.
918
00:50:18,311 --> 00:50:21,147
One like my mama used to.
919
00:50:21,189 --> 00:50:24,108
You wouldn't think all
the ingredients would go
together, but they do.
920
00:50:24,150 --> 00:50:29,739
What's going to be in it?
921
00:50:29,781 --> 00:50:32,992
I'm going to switch
the chocolate...
922
00:50:33,034 --> 00:50:38,873
from bittersweet
to creamy milk...
923
00:50:38,915 --> 00:50:42,043
and add a touch
of passion fruit.
924
00:50:42,085 --> 00:50:44,254
Oh, my God!
925
00:50:44,295 --> 00:50:50,468
[laughs]
926
00:50:51,261 --> 00:50:54,138
And then I'll mix in
927
00:50:54,180 --> 00:50:57,433
something that will make
the impossible possible.
928
00:50:57,475 --> 00:51:00,311
Some exotic spice
929
00:51:00,353 --> 00:51:02,272
that will make you see clearly
before it's too late.
930
00:51:02,313 --> 00:51:07,902
What is going on with you, girl?
931
00:51:07,944 --> 00:51:09,362
You know that pie contest
that's coming to Springfield?
932
00:51:09,404 --> 00:51:11,614
Mm-hmm.
933
00:51:11,656 --> 00:51:16,286
I'm gonna do it.
934
00:51:16,327 --> 00:51:20,456
I'm gonna find a way
to save some money to go
there and enter it.
935
00:51:20,498 --> 00:51:22,834
Now that's the first thing
you've said that's made any
sense in a very long time.
936
00:51:22,875 --> 00:51:26,879
And if a miracle happens
and I win it,
937
00:51:26,921 --> 00:51:32,343
I'm gonna take that prize money
and I'm gonna...
938
00:51:32,385 --> 00:51:37,515
You're gonna leave Earl.
939
00:51:37,557 --> 00:51:41,477
Yeah.
940
00:51:41,519 --> 00:51:45,440
And just run away from here.
941
00:51:45,481 --> 00:51:47,483
Wow.
942
00:51:47,525 --> 00:51:49,902
Honey, you can leave Earl
943
00:51:49,944 --> 00:51:52,113
without running away from here.
944
00:51:52,155 --> 00:51:55,783
It's not that easy.
945
00:51:55,825 --> 00:51:57,827
Well, all right.
946
00:51:57,869 --> 00:52:00,622
You go ahead.
947
00:52:00,663 --> 00:52:04,834
Get yourself a little pie shop
somewhere.
948
00:52:04,876 --> 00:52:06,502
Somewhere people could really
use a little pie shop.
949
00:52:06,544 --> 00:52:10,006
Like Europe.
950
00:52:10,048 --> 00:52:13,176
Or New Jersey.
951
00:52:13,217 --> 00:52:16,512
Jenna's Pie Palace.
952
00:52:16,554 --> 00:52:19,015
Jenna's Pastry Heaven.
953
00:52:19,057 --> 00:52:23,519
Jenna's Pie In The Sky.
954
00:52:23,561 --> 00:52:26,522
♪ Sugar ♪
955
00:52:26,564 --> 00:52:29,192
Come on, honey.
We're not playing.
956
00:52:29,233 --> 00:52:32,570
♪ Sugar, butter ♪
957
00:52:32,612 --> 00:52:37,784
- ♪ Flour ♪
- [blows]
958
00:52:37,825 --> 00:52:43,039
♪ Sometimes I still see her ♪
959
00:52:43,081 --> 00:52:48,961
♪ My mother the dreamer ♪
960
00:52:49,003 --> 00:52:58,221
♪ She'd say nothing's
Impossible child ♪
961
00:53:00,473 --> 00:53:06,145
♪ A dream needs believing ♪
962
00:53:06,187 --> 00:53:11,526
♪ To taste like the real
thing ♪
963
00:53:11,567 --> 00:53:20,159
♪ Like some stranger
You recognize ♪
964
00:53:20,201 --> 00:53:22,787
♪ So pure ♪
965
00:53:22,829 --> 00:53:25,873
♪ So pure, so electric ♪
966
00:53:25,915 --> 00:53:28,793
♪ So sure ♪
967
00:53:28,835 --> 00:53:34,006
♪ So sure, so connected ♪
968
00:53:34,048 --> 00:53:37,009
♪ To those little believers ♪
969
00:53:37,051 --> 00:53:41,931
♪ Inside ♪
970
00:53:41,973 --> 00:53:45,351
♪ May we all be ♪
971
00:53:45,393 --> 00:53:51,524
♪ So lucky ♪
972
00:53:51,566 --> 00:53:56,821
♪ But dreams are elusive ♪
973
00:53:56,863 --> 00:53:59,657
♪ The kind
We've gotten used to ♪
974
00:53:59,699 --> 00:54:02,827
♪ ls nothing I can feel ♪
975
00:54:02,869 --> 00:54:04,871
- ♪ Nothing I can hold ♪
- ♪ Nothing I can have ♪
976
00:54:04,912 --> 00:54:09,667
♪ Nothing that I know ♪
977
00:54:09,709 --> 00:54:19,385
♪ Dreams come and they go ♪
978
00:54:20,011 --> 00:54:23,347
♪ But hold them
And keep them ♪
979
00:54:23,389 --> 00:54:25,725
♪ But hold them
And keep them ♪
980
00:54:25,767 --> 00:54:28,728
♪ And know that you need them
♪
981
00:54:28,770 --> 00:54:31,314
♪ And know that
You need them ♪
982
00:54:31,355 --> 00:54:34,358
♪ When your breaking point's
All that ♪
983
00:54:34,400 --> 00:54:38,446
♪ You have ♪
984
00:54:38,488 --> 00:54:47,205
♪ A dream is a soft place
To land ♪
985
00:54:47,246 --> 00:54:50,416
♪ May we all be ♪
986
00:54:50,458 --> 00:54:54,796
♪ So lucky ♪
987
00:54:54,837 --> 00:55:01,260
[gasps]
988
00:55:03,221 --> 00:55:06,265
Oh, look what you did.
989
00:55:06,307 --> 00:55:10,436
You made me almost pretty.
990
00:55:10,478 --> 00:55:14,148
Almost pretty? You're beautiful.
991
00:55:14,190 --> 00:55:18,694
What the hell
did y'all put in that pie?
992
00:55:18,736 --> 00:55:23,991
I gonna leave before I die
of estrogen asphyxiation.
993
00:55:24,033 --> 00:55:29,413
Don't forget to turn out
the lights.
994
00:55:29,455 --> 00:55:35,753
[clicks]
995
00:55:37,547 --> 00:55:40,466
[chuckles]
996
00:55:40,508 --> 00:55:43,177
Who are you
putting on lipstick for?
997
00:55:43,219 --> 00:55:45,221
You dolling up
for the diaper change?
998
00:55:45,263 --> 00:55:47,974
[laughs] Well...
999
00:55:48,015 --> 00:55:52,395
maybe I got a little secret.
1000
00:55:52,436 --> 00:55:54,647
- Maybe I'm doing
a little dreaming, too.
- What?
1001
00:55:54,689 --> 00:55:56,065
- I can't tell you yet.
- Why not?
1002
00:55:56,107 --> 00:55:58,484
Bye-bye, Dawn.
1003
00:55:58,526 --> 00:56:01,529
Now don't do anything
I haven't done.
1004
00:56:01,571 --> 00:56:03,030
Get yourself
a five-minute condom.
1005
00:56:03,072 --> 00:56:04,866
- Becky!
- [laughs]
1006
00:56:04,907 --> 00:56:06,993
Adios, ladies.
1007
00:56:07,034 --> 00:56:13,332
[laughing]
1008
00:56:13,374 --> 00:56:21,257
You are the queen of
kindness and goodness.
1009
00:56:23,301 --> 00:56:27,179
♪ May we all be ♪
1010
00:56:27,221 --> 00:56:34,437
♪ So lucky ♪
1011
00:56:34,478 --> 00:56:40,776
[music picks up]
1012
00:57:08,512 --> 00:57:15,144
[applause]
1013
00:57:15,770 --> 00:57:20,650
[crashes]
1014
00:57:20,691 --> 00:57:23,486
Hiya, handsome. What'll it be?
1015
00:57:23,527 --> 00:57:25,821
Oh, you're so lovely,
but no, I don't want you
as my waitress.
1016
00:57:25,863 --> 00:57:32,453
No. I want her.
I want that lady right there.
1017
00:57:33,204 --> 00:57:34,956
I'm so sorry, hon,
but you're sitting
in my station.
1018
00:57:34,997 --> 00:57:41,462
But I don't want you.
I want her.
1019
00:57:44,090 --> 00:57:47,093
Well, I do like a man
who knows what he wants.
1020
00:57:47,134 --> 00:57:49,345
Is she a good friend of yours?
What can you tell me about her?
1021
00:57:49,387 --> 00:57:52,556
What are her likes
and her dislikes?
1022
00:57:52,598 --> 00:57:56,519
And does she have
any food allergies
or pollen sensitivities?
1023
00:57:56,560 --> 00:57:58,938
Excuse me, darling.
1024
00:57:58,980 --> 00:58:00,189
I'm gonna go talk to Dawn
for a minute,
1025
00:58:00,231 --> 00:58:01,190
see if she won't
tell you herself.
1026
00:58:01,232 --> 00:58:03,484
That would be wonderful.
1027
00:58:03,526 --> 00:58:09,782
- I thought you'd like that.
- I do. I do.
1028
00:58:11,075 --> 00:58:13,119
Dawn!
1029
00:58:13,160 --> 00:58:15,162
There is a man at table five
1030
00:58:15,204 --> 00:58:16,831
on a mission with your name
on it.
1031
00:58:16,872 --> 00:58:20,251
His name is Ogie.
1032
00:58:20,292 --> 00:58:23,671
Short for Oklahoma.
1033
00:58:23,713 --> 00:58:25,965
He's OKCwithaBullet!
1034
00:58:26,007 --> 00:58:33,139
Ahh!
1035
00:58:34,140 --> 00:58:36,726
He's an amateur magician,
1036
00:58:36,767 --> 00:58:39,937
does competitive clog dancing
1037
00:58:39,979 --> 00:58:43,357
and only eats white food
on Wednesdays.
1038
00:58:43,399 --> 00:58:45,985
- He told me we were soulmates.
- Girl!
1039
00:58:46,027 --> 00:58:48,821
I made the mistake
of telling him I work here.
1040
00:58:48,863 --> 00:58:52,533
Oh, I don't know, Dawn.
I think it sounds like
he's got potential.
1041
00:58:52,575 --> 00:58:54,618
He took me through
the entire medical
1042
00:58:54,660 --> 00:58:58,789
and psychiatric history
of his whole family.
1043
00:58:58,831 --> 00:59:02,168
Oh, he's laying it
all on the table.
1044
00:59:02,209 --> 00:59:03,794
I just wanted
a quiet first date.
1045
00:59:03,836 --> 00:59:06,213
Stimulating conversation.
1046
00:59:06,255 --> 00:59:08,591
First man who ever shows
any interest in me
1047
00:59:08,632 --> 00:59:11,469
and he turns out to be
a mad, clogging elf.
1048
00:59:11,510 --> 00:59:15,848
- [slams]
- [gasps]
1049
00:59:15,890 --> 00:59:18,809
I'm telling you, Jenna,
that magic love pie
was too good.
1050
00:59:18,851 --> 00:59:20,811
I should never
have brought it with me.
1051
00:59:20,853 --> 00:59:22,396
I don't think
it was the pie, Dawn.
1052
00:59:22,438 --> 00:59:24,857
I think it was you.
1053
00:59:24,899 --> 00:59:27,151
- Come with me.
- I would, but I gotta go pee.
1054
00:59:27,193 --> 00:59:31,655
Is anyone gonna take
the elf's order?
1055
00:59:31,697 --> 00:59:33,783
Would you shut up, Cal?
1056
00:59:33,824 --> 00:59:36,577
That happens to be
OKCwithaBullet!
1057
00:59:36,619 --> 00:59:39,455
Cue DawnRising.
1058
00:59:39,497 --> 00:59:43,375
- No.
- [whispering]
1059
00:59:43,417 --> 00:59:49,173
- Okay, just open
this up a little bit.
- Becky, no!
1060
01:00:02,770 --> 01:00:04,939
Hello, good morning. Hello.
I told you I didn't want
1061
01:00:04,980 --> 01:00:08,234
to see you again.
May I take your order?
1062
01:00:08,275 --> 01:00:10,945
I'll have an egg white omelet
1063
01:00:10,986 --> 01:00:14,240
with cottage cheese
and a side of mayonnaise.
1064
01:00:14,281 --> 01:00:19,495
I have very exquisite taste.
1065
01:00:19,537 --> 01:00:21,455
What kind of toast with that?
White or wheat?
1066
01:00:21,497 --> 01:00:24,291
Why am I even asking?
It's Wednesday!
1067
01:00:24,333 --> 01:00:26,794
You see? We already know
each other so intimately.
1068
01:00:26,836 --> 01:00:28,420
- [bell rings]
- You don't know me.
1069
01:00:28,462 --> 01:00:29,880
I do.
1070
01:00:29,922 --> 01:00:32,174
You're NewDawnRising.
1071
01:00:32,216 --> 01:00:34,468
Easily misunderstood,
1072
01:00:34,510 --> 01:00:38,013
but I see your true beauty.
1073
01:00:38,055 --> 01:00:40,224
Normally I wouldn't do this.
1074
01:00:40,266 --> 01:00:42,685
Actually, I've never done this.
1075
01:00:42,726 --> 01:00:44,228
But that five minutes,
1076
01:00:44,270 --> 01:00:49,066
it felt like a whole 15
1077
01:00:49,108 --> 01:00:51,026
and I am certain we're meant
to be together.
1078
01:00:51,068 --> 01:00:53,112
I don't even know you.
1079
01:00:53,154 --> 01:00:56,198
I'm a tax auditor.
1080
01:00:56,240 --> 01:00:58,701
I drive a very nice
1081
01:00:58,742 --> 01:01:05,082
subcompact Toyota Yaris.
1082
01:01:05,124 --> 01:01:07,668
And I love my mother.
1083
01:01:07,710 --> 01:01:10,838
What else do you need
to know about me?
1084
01:01:10,880 --> 01:01:13,257
Your dessert order.
1085
01:01:13,299 --> 01:01:15,759
I'll have a slice
1086
01:01:15,801 --> 01:01:17,887
of the White Knuckle Cream Pie.
1087
01:01:17,928 --> 01:01:19,680
With or without whipped cream?
1088
01:01:19,722 --> 01:01:23,517
You choose.
I trust you implicitly.
1089
01:01:23,559 --> 01:01:25,728
But if you do choose
to have whipped cream,
1090
01:01:25,769 --> 01:01:28,314
I would love it on the side,
not touching the pie.
1091
01:01:28,355 --> 01:01:29,940
I hate it when it
touches the pie.
1092
01:01:29,982 --> 01:01:32,401
No, it soggies the crust.
1093
01:01:32,443 --> 01:01:34,236
Yeah, and you can't control
the whipped cream...
1094
01:01:34,278 --> 01:01:37,698
[both]...to pie ratio
to create the perfect bite.
1095
01:01:37,740 --> 01:01:39,950
[snort laughs]
1096
01:01:39,992 --> 01:01:43,120
Oh, there's that laugh.
1097
01:01:43,162 --> 01:01:46,832
That intoxicating laugh.
1098
01:01:46,874 --> 01:01:50,127
[gasps] Dawn, you inspire
poetry in me.
1099
01:01:50,169 --> 01:01:54,173
[moans] I'm making one up.
1100
01:01:54,215 --> 01:01:57,301
I'm making one up here
right here on the spot
and here it comes.
1101
01:01:57,343 --> 01:02:00,512
All of my life
I've loved turtles.
1102
01:02:00,554 --> 01:02:03,641
And you, Dawn, are the queen.
1103
01:02:03,682 --> 01:02:06,268
Da, da, da, da, da.
1104
01:02:06,310 --> 01:02:08,646
Da, da, da, da, da.
1105
01:02:08,687 --> 01:02:14,652
And something in between.
1106
01:02:14,693 --> 01:02:16,362
I'm gonna work on
the middle section.
1107
01:02:16,403 --> 01:02:19,240
I am. You like that one,
don't you, Dawn?
1108
01:02:19,281 --> 01:02:20,991
Please just take your mixed
bouquet and leave.
1109
01:02:21,033 --> 01:02:25,037
- Just leave!
- Dawn.
1110
01:02:25,079 --> 01:02:28,165
♪ I will never
Let you let me leave
I promise I'm not lying ♪
1111
01:02:28,207 --> 01:02:29,625
♪ Go ahead ask anybody
Who has seen me trying ♪
1112
01:02:29,667 --> 01:02:33,170
♪ I'm not going ♪
1113
01:02:33,212 --> 01:02:36,840
♪ if it seems like I did I'm
probably waiting outside ♪
1114
01:02:36,882 --> 01:02:39,260
♪ Such a stubborn man
You'll likely never
Meet another ♪
1115
01:02:39,301 --> 01:02:41,637
♪ When we have our family
dinner You can ask my mother ♪
1116
01:02:41,679 --> 01:02:44,848
♪ She's the best ♪
1117
01:02:44,890 --> 01:02:48,352
♪ You'll learn more about her
On our family history test ♪
1118
01:02:48,394 --> 01:02:51,689
♪ I'm gonna do this right ♪
1119
01:02:51,730 --> 01:02:55,276
♪ Show you I'm not moving ♪
1120
01:02:55,317 --> 01:02:57,653
♪ Wherever you go
I won't be far to follow ♪
1121
01:02:57,695 --> 01:03:02,783
♪ Oh, gonna love you so ♪
1122
01:03:02,825 --> 01:03:06,954
♪ You'll learn what
I already know ♪
1123
01:03:06,996 --> 01:03:10,332
♪ I love you means
You're never ever ever
Getting rid of me ♪
1124
01:03:10,374 --> 01:03:12,793
♪ You can try ♪
1125
01:03:12,835 --> 01:03:17,715
♪ Oh, but I ♪
1126
01:03:17,756 --> 01:03:20,092
♪ I love you means
You're never ever ever
Getting rid of me ♪
1127
01:03:20,092 --> 01:03:21,593
- Ready for your check?
- Not quite!
1128
01:03:21,635 --> 01:03:25,222
Pie for--
1129
01:03:25,264 --> 01:03:28,851
- Pie for everybody!
- [cheers]
1130
01:03:28,892 --> 01:03:32,855
♪ I grew up an only child
In a suburb of the city ♪
1131
01:03:32,896 --> 01:03:35,274
♪ Spent my days alone my only
Friend was a stray kitty ♪
1132
01:03:35,316 --> 01:03:37,943
- ♪ Called Sardine ♪
- ♪ Sardine ♪
1133
01:03:37,985 --> 01:03:40,904
♪ I thought it was hilarious
To call a cat a kind of fish ♪
1134
01:03:40,946 --> 01:03:43,907
♪ She played hard to get
Hissing while
She scratched me ♪
1135
01:03:43,949 --> 01:03:45,951
♪ What she was trying to say
Was "Ogie, come and catch me ♪
1136
01:03:45,993 --> 01:03:48,996
♪ I learned quickly ♪
1137
01:03:49,038 --> 01:03:50,748
♪ That her perseverance
Stood between a cat ♪
1138
01:03:50,789 --> 01:03:52,416
♪ And her New best friend me ♪
1139
01:03:52,458 --> 01:03:56,587
♪ Oh, I'm gonna
Do this right ♪
1140
01:03:56,628 --> 01:04:00,132
♪ Show you I'm not moving ♪
1141
01:04:00,174 --> 01:04:02,551
♪ Wherever you go
I won't be far to follow ♪
1142
01:04:02,593 --> 01:04:07,514
♪ Oh, gonna love you so ♪
1143
01:04:07,556 --> 01:04:11,810
♪ You'll learn what
I already know ♪
1144
01:04:11,852 --> 01:04:13,270
♪ I love you means
You're never ever ever
Getting rid of me ♪
1145
01:04:13,312 --> 01:04:15,356
When you say never...
1146
01:04:15,397 --> 01:04:18,150
♪ You can try ♪
1147
01:04:18,192 --> 01:04:22,237
♪ Oh, but I ♪
1148
01:04:22,279 --> 01:04:24,156
I love you means
blah, blah, yip, yap.
Get back to work!
1149
01:04:24,198 --> 01:04:26,575
♪ Oh ♪
1150
01:04:26,617 --> 01:04:29,328
♪ You can try ♪
1151
01:04:29,370 --> 01:04:33,957
♪ Oh, but I ♪
1152
01:04:33,999 --> 01:04:36,001
♪ I love you means
You're never ever ever
Getting rid of me ♪
1153
01:04:36,043 --> 01:04:41,965
- [music ends]
- [applause]
1154
01:04:44,468 --> 01:04:47,763
♪ You can try ♪
1155
01:04:47,805 --> 01:04:52,476
♪ Oh, but I ♪
1156
01:04:52,518 --> 01:04:55,437
♪ I love you means
You're never ever ever
Getting rid of me ♪
1157
01:04:55,479 --> 01:05:01,443
[applause]
1158
01:05:02,361 --> 01:05:05,280
[inhales]
1159
01:05:05,322 --> 01:05:06,865
[wheezing]
1160
01:05:06,907 --> 01:05:09,410
[coughs]
1161
01:05:09,451 --> 01:05:15,582
[inhales]
1162
01:05:15,624 --> 01:05:22,089
So I'll pick you up
Sunday at seven?
1163
01:05:22,131 --> 01:05:24,174
Maybe?
1164
01:05:24,216 --> 01:05:26,593
Maybe!
1165
01:05:26,635 --> 01:05:28,470
There's a reading
at Rainard Park
1166
01:05:28,512 --> 01:05:30,431
of the Federalist Papers.
1167
01:05:30,472 --> 01:05:33,350
How'd you know about that?
1168
01:05:33,392 --> 01:05:40,065
I played Paul Revere
in 42 Revolutionary War
reenactments.
1169
01:05:40,107 --> 01:05:42,776
40 times technically I was
the standby Revere,
1170
01:05:42,818 --> 01:05:46,613
but two times the Paul was out,
I went on.
1171
01:05:46,655 --> 01:05:49,199
And I played it.
1172
01:05:49,241 --> 01:05:52,453
[laughs] I did, I played it.
1173
01:05:52,494 --> 01:05:54,371
I got injured once, through.
I had a bayonet issue.
1174
01:05:54,413 --> 01:05:57,332
And it was real, real bad
1175
01:05:57,374 --> 01:06:00,919
and I fell off my horse
and my spleen was removed.
1176
01:06:00,961 --> 01:06:03,672
So it's--
1177
01:06:03,714 --> 01:06:07,384
One if by land, two if by sea.
1178
01:06:07,426 --> 01:06:12,139
And I, on the opposite shore,
will be.
1179
01:06:12,181 --> 01:06:17,978
[both sigh]
1180
01:06:18,020 --> 01:06:24,151
[marching drumbeat]
1181
01:06:25,319 --> 01:06:31,909
[applause]
1182
01:06:35,621 --> 01:06:40,042
The elf and the turtle.
1183
01:06:40,083 --> 01:06:43,378
An epic romance.
1184
01:06:43,420 --> 01:06:45,631
♪ Sugar ♪
1185
01:06:45,672 --> 01:06:49,134
It Almost Makes You
Believe Again pie.
1186
01:06:49,176 --> 01:06:51,386
Reach for an ingredient
long forgotten
1187
01:06:51,428 --> 01:06:52,596
in the back of your cupboard.
1188
01:06:52,638 --> 01:06:55,349
Like poppy seeds.
1189
01:06:55,390 --> 01:06:57,643
Something you bought
but forgot you had.
1190
01:06:57,684 --> 01:06:59,686
- Throw in gingersnaps...
- [snaps fingers]
1191
01:06:59,728 --> 01:07:01,772
...and tapioca
1192
01:07:01,813 --> 01:07:04,691
till they combine unexpectedly.
1193
01:07:04,733 --> 01:07:07,402
And mix it with all
your questions and concerns.
1194
01:07:07,444 --> 01:07:10,447
- [bell dings]
- Hi. ls Dr. Pomatter there?
1195
01:07:10,489 --> 01:07:12,407
Jenna Hunterson.
I'm his patient.
1196
01:07:12,449 --> 01:07:15,994
- [Cal rings bell]
- Hey.
1197
01:07:16,036 --> 01:07:19,081
Hi, Dr. Pomatter.
Listen, I'm sure it's nothing,
1198
01:07:19,122 --> 01:07:22,209
but you said to call with
any questions or concerns.
1199
01:07:22,251 --> 01:07:25,963
This morning, um,
I'm bleeding a little bit.
1200
01:07:26,004 --> 01:07:28,048
No. No. It's very very light.
1201
01:07:28,090 --> 01:07:30,717
Come in to see you?
1202
01:07:30,759 --> 01:07:34,596
Tomorrow morning?
You're open at 7:00 AM?
1203
01:07:34,638 --> 01:07:36,473
Excuse me,
but I've got a short stack
of perfectly round
1204
01:07:36,515 --> 01:07:38,934
meticulously made, once warm,
1205
01:07:38,976 --> 01:07:40,811
buttermilk blueberry pancakes
to take to table six
1206
01:07:40,852 --> 01:07:42,646
because even though I'm pregnant
1207
01:07:42,688 --> 01:07:47,234
I'm working, Dr. Pomfritter!
1208
01:07:47,276 --> 01:07:49,903
Hey, listen, Doc,
while I've got you on the line,
between you and me,
1209
01:07:49,945 --> 01:07:53,490
I have a bit of a gas issue.
1210
01:07:53,532 --> 01:07:56,243
Yeah, I tried that.
Made it worse.
1211
01:07:56,285 --> 01:08:02,541
It cleared the room.
1212
01:08:04,501 --> 01:08:06,128
- [knocks]
- Yes. Yes.
1213
01:08:06,169 --> 01:08:10,048
- Hello? Hi.
- Hi. Hi.
1214
01:08:10,090 --> 01:08:11,633
- Where is everybody?
- No one's here yet.
1215
01:08:11,675 --> 01:08:14,136
I came in a little early
to see you.
1216
01:08:14,177 --> 01:08:18,640
Oh. Okay.
1217
01:08:18,682 --> 01:08:20,726
Oh, here. I brought you
1218
01:08:20,767 --> 01:08:23,145
some Believe Again
Poppy Seed Pocket pies.
1219
01:08:23,186 --> 01:08:27,566
Oh, my God. Thank you.
1220
01:08:27,608 --> 01:08:31,445
Um, so, you know,
we spoke on the phone
1221
01:08:31,486 --> 01:08:33,697
and you said that
the bleeding was very mild?
1222
01:08:33,739 --> 01:08:35,824
- Yes.
- Has that stopped?
1223
01:08:35,866 --> 01:08:37,534
Yeah. I only saw it
the one time.
1224
01:08:37,576 --> 01:08:42,331
Oh, good. You're fine.
1225
01:08:42,372 --> 01:08:46,251
Oh, my God!
1226
01:08:46,293 --> 01:08:47,169
Well, aren't you
going to examine me?
1227
01:08:47,210 --> 01:08:49,921
No. No.
1228
01:08:49,963 --> 01:08:52,049
No need.
1229
01:08:52,090 --> 01:08:54,593
This is unbelievably delicious.
1230
01:08:54,635 --> 01:08:57,304
I mean, delicious is not
even a good enough word
1231
01:08:57,346 --> 01:09:00,432
for what it is.
1232
01:09:00,474 --> 01:09:04,394
What you do with food,
it is unearthly.
1233
01:09:04,436 --> 01:09:07,689
- Thank you.
- Yeah.
1234
01:09:07,731 --> 01:09:10,484
Then am I okay?
I mean, there's nothing's
wrong with me?
1235
01:09:10,525 --> 01:09:12,944
Oh, God, no, no, no.
Nothing's wrong with you.
1236
01:09:12,986 --> 01:09:15,656
Look, light spotting
is a perfectly
1237
01:09:15,697 --> 01:09:19,618
normal symptom
in early pregnancy.
1238
01:09:19,660 --> 01:09:23,580
Holy shit.
1239
01:09:23,622 --> 01:09:27,668
Is that everything
you have to say?
1240
01:09:27,709 --> 01:09:33,840
- No.
- Well, what?
1241
01:09:38,553 --> 01:09:40,180
Nothing.
1242
01:09:40,222 --> 01:09:42,057
[clears throat]
1243
01:09:42,099 --> 01:09:45,268
You can-- you can go.
1244
01:09:45,310 --> 01:09:48,188
I'm just gonna--
I'm gonna go ahead
and I'm gonna see you
1245
01:09:48,230 --> 01:09:51,149
at your next regularly
scheduled appointment.
1246
01:09:51,191 --> 01:09:53,151
Don't hesitate to call
if you have any--
1247
01:09:53,193 --> 01:09:55,570
- Questions or concerns.
- Any and all.
1248
01:09:55,612 --> 01:09:58,407
Wait, wait, wait.
Why did you have me come
all the way here
1249
01:09:58,448 --> 01:10:01,326
if spotting
is a perfectly normal symptom
in early pregnancy?
1250
01:10:01,368 --> 01:10:04,705
I had to get up early
and take a bus and walk
five blocks
1251
01:10:04,746 --> 01:10:06,540
just to hear that spotting
is a perfectly normal symptom?
1252
01:10:06,581 --> 01:10:10,877
I have no response to that.
1253
01:10:10,919 --> 01:10:12,963
What time does this office
normally open, Doctor?
1254
01:10:13,004 --> 01:10:14,840
- 8:30?
- 9:00.
1255
01:10:14,881 --> 01:10:19,302
9:00? You came in here
two hours early
1256
01:10:19,344 --> 01:10:21,304
to tell me that spotting
is a perfectly normal symptom
in early pregnancy?
1257
01:10:21,346 --> 01:10:23,640
It seems that way, yes.
1258
01:10:23,682 --> 01:10:25,225
- Goodbye, Dr. Pomatter.
- Bye, Jenna.
1259
01:10:25,267 --> 01:10:29,980
You know what?
1260
01:10:30,021 --> 01:10:32,774
I think you're strange.
1261
01:10:32,816 --> 01:10:35,318
And I'm not sure I want you
to be my doctor anymore.
1262
01:10:35,360 --> 01:10:37,529
- You make me uncomfortable.
- No, Jenna, no. I'm sorry.
1263
01:10:37,571 --> 01:10:38,864
I'm so sorry.
I will not do it anymore.
1264
01:10:38,905 --> 01:10:40,907
Look, whatever it is that I do,
1265
01:10:40,949 --> 01:10:42,409
you should not be uncomfortable
during this time.
1266
01:10:42,451 --> 01:10:43,744
- You're doing it again!
- Wait, what did I do?
1267
01:10:43,785 --> 01:10:44,745
I don't know, you know,
it's the nice guy
1268
01:10:44,786 --> 01:10:45,954
talky thing you do.
1269
01:10:45,996 --> 01:10:49,666
You just-- forget it.
1270
01:10:49,708 --> 01:10:53,044
Jen--
1271
01:10:53,086 --> 01:10:55,756
Uh, Jenna, you forgot your--
1272
01:10:55,797 --> 01:11:01,678
[applause]
1273
01:11:01,720 --> 01:11:04,097
- Oh, shit!
- Whoa, whoa, whoa!
1274
01:11:04,139 --> 01:11:05,974
- What do you want?
- I want to see you again.
1275
01:11:06,016 --> 01:11:07,559
I want to talk to you
somewhere outside of here.
1276
01:11:07,601 --> 01:11:08,769
Can we have coffee together
or something?
1277
01:11:08,810 --> 01:11:10,187
I can't have coffee.
1278
01:11:10,228 --> 01:11:11,855
It's on the bad food list
you gave me.
1279
01:11:11,897 --> 01:11:13,607
What kind of doctor are you?
1280
01:11:13,648 --> 01:11:16,568
[upbeat music]
1281
01:11:16,610 --> 01:11:18,403
♪ It's a bad idea Me and you ♪
1282
01:11:18,445 --> 01:11:20,572
Yeah, no, I totally agree.
1283
01:11:20,614 --> 01:11:24,659
♪ It's a bad idea Me and you ♪
1284
01:11:24,701 --> 01:11:28,497
♪ And I have never known
Anything so true ♪
1285
01:11:28,538 --> 01:11:32,667
♪ It's a terrible idea
Me and you ♪
1286
01:11:32,709 --> 01:11:34,878
♪ You have a wife ♪
1287
01:11:34,920 --> 01:11:37,047
♪ And you have a husband ♪
1288
01:11:37,088 --> 01:11:39,216
♪ You're my doctor ♪
1289
01:11:39,257 --> 01:11:41,593
♪ You've got a baby coming ♪
1290
01:11:41,635 --> 01:11:46,139
♪ It's a bad idea Me and you ♪
1291
01:11:46,181 --> 01:11:50,268
♪ Let's just keep kissing
Till we come to ♪
1292
01:11:50,310 --> 01:11:53,104
♪ Heart stop racing,
Let's face it ♪
1293
01:11:53,146 --> 01:11:56,316
♪ Making mistakes Like this ♪
1294
01:11:56,358 --> 01:11:58,527
♪ Will make worse what
Was all ready pretty bad ♪
1295
01:11:58,568 --> 01:12:00,862
♪ Mind stop running ♪
1296
01:12:00,904 --> 01:12:04,491
♪ It's time we just
Let this thing go ♪
1297
01:12:04,533 --> 01:12:06,493
♪ it was a pretty good
Bad idea ♪
1298
01:12:06,535 --> 01:12:11,623
♪ Wasn't it, though? ♪
1299
01:12:11,665 --> 01:12:15,627
♪ It's a bad idea Me and you ♪
1300
01:12:15,669 --> 01:12:20,006
♪ It's a bad idea Me and you ♪
1301
01:12:20,048 --> 01:12:26,680
♪ Hold me close
While I think this through ♪
1302
01:12:26,721 --> 01:12:31,518
♪ Yeah, it's a very poor idea
Me and you ♪
1303
01:12:31,560 --> 01:12:34,312
♪ Heart stop racing,
Let's face it ♪
1304
01:12:34,354 --> 01:12:37,774
♪ Making mistakes like this ♪
1305
01:12:37,816 --> 01:12:39,818
♪ Will make worse what was
Already pretty bad ♪
1306
01:12:39,860 --> 01:12:42,112
♪ Mind stop running ♪
1307
01:12:42,153 --> 01:12:45,699
♪ It's time we just
Let this thing go ♪
1308
01:12:45,740 --> 01:12:47,784
♪ it was a pretty good
Bad idea ♪
1309
01:12:47,826 --> 01:12:51,913
♪ Wasn't it, though? ♪
1310
01:12:51,955 --> 01:12:56,042
♪ I know ♪
1311
01:12:56,084 --> 01:13:00,046
♪ What's right for me ♪
1312
01:13:00,088 --> 01:13:03,425
♪ It's the only thing ♪
1313
01:13:03,466 --> 01:13:08,388
- ♪ I've ever done ♪
- ♪ I've ever done ♪
1314
01:13:08,430 --> 01:13:12,642
♪ What if I never see myself
Ever be ♪
1315
01:13:12,684 --> 01:13:15,186
♪ Anything more than what ♪
1316
01:13:15,228 --> 01:13:22,360
♪ I've already become ♪
1317
01:13:22,402 --> 01:13:26,406
♪ I need a bad idea
I need a bad idea ♪
1318
01:13:26,448 --> 01:13:30,035
♪ I need a bad idea
I need a bad idea ♪
1319
01:13:30,035 --> 01:13:34,623
♪ Just one ♪
1320
01:13:34,664 --> 01:13:38,126
♪ Heart keep racing,
Let's make mistakes ♪
1321
01:13:38,168 --> 01:13:40,921
♪ Let us say so what ♪
1322
01:13:40,962 --> 01:13:43,340
♪ And make worse what was
Already pretty bad ♪
1323
01:13:43,381 --> 01:13:46,134
♪ This secret is safe ♪
1324
01:13:46,176 --> 01:13:49,179
♪ No reason To throw it away ♪
1325
01:13:49,220 --> 01:13:51,890
♪ When there's love
To be had ♪
1326
01:13:51,932 --> 01:13:55,727
♪ Hold me tight
As I tell myself ♪
1327
01:13:55,769 --> 01:13:57,979
♪ That you might make sense ♪
1328
01:13:58,021 --> 01:14:01,232
♪ And make good what
Has been just so bad ♪
1329
01:14:01,274 --> 01:14:04,235
♪ Let's see this through ♪
1330
01:14:04,277 --> 01:14:09,282
♪ It's a pretty good
Bad idea ♪
1331
01:14:09,324 --> 01:14:15,330
- ♪ Me and you ♪
- ♪ Me and you ♪
1332
01:14:15,372 --> 01:14:21,544
[applause]
1333
01:14:23,254 --> 01:14:29,302
- [music ends]
- [applause]
1334
01:14:30,053 --> 01:14:36,184
[upbeat music]
1335
01:14:40,355 --> 01:14:42,649
♪ Sugar ♪
1336
01:14:42,691 --> 01:14:45,777
♪ Sugar ♪
1337
01:14:45,819 --> 01:14:48,738
I Wanna Play Doctor
With My Gynecologist pie.
1338
01:14:48,780 --> 01:14:51,616
[laughs] Vanilla custard.
1339
01:14:51,658 --> 01:14:54,327
Drizzled with warm
melted caramel.
1340
01:14:54,369 --> 01:14:56,371
And nuts.
1341
01:14:56,413 --> 01:14:59,207
Totally nuts.
1342
01:14:59,249 --> 01:15:03,545
Topped with honey-kissed
whipped cream and banana.
1343
01:15:03,586 --> 01:15:06,506
Hold the banana.
1344
01:15:06,548 --> 01:15:08,508
- Wake the hell up!
- [alarm bell rings]
1345
01:15:08,550 --> 01:15:10,343
I Can't Have An Affair
Because It's Wrong
1346
01:15:10,385 --> 01:15:12,345
and I Don't Want Earl
to Kill Me pie.
1347
01:15:12,387 --> 01:15:14,347
Add cold water
to chocolate stirrups.
1348
01:15:14,389 --> 01:15:16,307
I mean syrup.
1349
01:15:16,349 --> 01:15:19,144
Pour into a truly flakey crust.
1350
01:15:19,185 --> 01:15:21,354
Don't over bake,
could explode at any minute.
1351
01:15:21,396 --> 01:15:24,149
[tray crashes]
1352
01:15:24,190 --> 01:15:27,360
Oh, my God!
I didn't see anything.
1353
01:15:27,402 --> 01:15:29,571
I just need to find a place
to throw up.
1354
01:15:29,612 --> 01:15:31,865
Look, Jenna, it just happened.
1355
01:15:31,906 --> 01:15:35,160
Cal? Cal?
1356
01:15:35,201 --> 01:15:38,371
Well, he's got such
nice strong hands.
1357
01:15:38,413 --> 01:15:40,248
All right, I wasn't looking
for it, it was an accident.
1358
01:15:40,290 --> 01:15:42,667
An affair is not an accident.
1359
01:15:42,709 --> 01:15:46,046
Dropping a tray is an accident.
1360
01:15:46,087 --> 01:15:48,339
Cal didn't just trip
into your va-jay-jay.
1361
01:15:48,381 --> 01:15:53,803
What?
1362
01:16:22,332 --> 01:16:26,920
[applause]
1363
01:16:26,961 --> 01:16:29,798
Look, I'm just having me
a little adventure
1364
01:16:29,839 --> 01:16:32,634
after years and years
of lots of nothing.
1365
01:16:32,675 --> 01:16:34,677
It was getting so quiet down
there you could hear an echo.
1366
01:16:34,719 --> 01:16:37,597
What about your husband?
1367
01:16:37,639 --> 01:16:39,974
My husband wears Pampers,
curses constantly,
1368
01:16:40,016 --> 01:16:41,893
and sleeps in a separate room.
1369
01:16:41,935 --> 01:16:43,603
Well, why don't you
just leave him, Becky?
1370
01:16:43,645 --> 01:16:46,314
Because I love him.
I wouldn't leave him
1371
01:16:46,356 --> 01:16:47,982
just 'cause I have to change
his diaper three times a day.
1372
01:16:48,024 --> 01:16:49,901
What kind of person
would do that?
1373
01:16:49,943 --> 01:16:51,861
Well, what kind of person
has an affair with Cal
1374
01:16:51,903 --> 01:16:53,571
who's married to Ethel?
1375
01:16:53,613 --> 01:16:56,116
Well, Cal thinks she's gay.
1376
01:16:56,157 --> 01:16:58,660
Look, they ain't slept
together in 15 years.
1377
01:16:58,701 --> 01:17:01,412
Most married couples haven't
slept together in 15 years.
1378
01:17:01,454 --> 01:17:07,544
But we know Ethel
and she's not...
1379
01:17:10,421 --> 01:17:13,007
- She could be.
- Mm-hmm.
1380
01:17:13,049 --> 01:17:15,718
But if he thinks she's gay,
why don't they just divorce?
1381
01:17:15,760 --> 01:17:18,221
Because he loves her.
What kind of man
1382
01:17:18,263 --> 01:17:21,349
would leave his wife
just 'cause she's gay?
1383
01:17:21,391 --> 01:17:23,977
- She--
- Hey, hey, hey, hey.
1384
01:17:24,018 --> 01:17:27,564
Now you're supposed to be
my friend, not Ethel's.
1385
01:17:27,605 --> 01:17:31,025
And I didn't say nothing
about your early morning
visit to the doc
1386
01:17:31,067 --> 01:17:34,237
when you came back
with your dress on inside out
1387
01:17:34,279 --> 01:17:38,741
'cause you were too busy
putting the pap back in smear.
1388
01:17:38,783 --> 01:17:40,952
Okay, that was one time
1389
01:17:40,994 --> 01:17:43,454
and I was not in my right mind.
1390
01:17:43,496 --> 01:17:47,542
- I put the lid on it.
- Of course you did.
1391
01:17:47,584 --> 01:17:49,252
What's that supposed to mean.
1392
01:17:49,294 --> 01:17:51,379
Just go back
to your pantry, Jenna.
1393
01:17:51,421 --> 01:17:56,593
Bake yourself another
Bury The Bullshit pie.
1394
01:17:56,634 --> 01:17:58,636
Well, you got me
all figured out, don't you?
1395
01:17:58,678 --> 01:18:01,181
You got everything
all figured out.
1396
01:18:01,222 --> 01:18:03,683
It's the world
according to Becky.
1397
01:18:03,725 --> 01:18:08,146
♪ Go ahead,
Throw your rocks at me ♪
1398
01:18:08,188 --> 01:18:12,108
♪ From your little glass
house And then take off running
♪
1399
01:18:12,150 --> 01:18:15,695
♪ You're no better than me ♪
1400
01:18:15,737 --> 01:18:20,283
♪ We've both made mistakes,
Haven't we? ♪
1401
01:18:20,325 --> 01:18:24,078
♪ I won't undo
What I'm doing ♪
1402
01:18:24,120 --> 01:18:28,333
♪ To sit in judgment
Of what makes us human ♪
1403
01:18:28,374 --> 01:18:32,003
♪ I don't claim
To be proud but ♪
1404
01:18:32,045 --> 01:18:35,840
♪ My head won't be hung
In shame ♪
1405
01:18:35,882 --> 01:18:38,927
♪ I didn't plan it
But the light turned red ♪
1406
01:18:38,968 --> 01:18:41,471
♪ And I ran it ♪
1407
01:18:41,512 --> 01:18:46,267
♪ And I'm still standing ♪
1408
01:18:46,309 --> 01:18:50,480
♪ It's not what I wanted But
now that it's right here ♪
1409
01:18:50,521 --> 01:18:53,566
♪ I understand it ♪
1410
01:18:53,608 --> 01:18:57,195
♪ A story written
By my own hand ♪
1411
01:18:57,237 --> 01:19:02,492
♪ It's life biting
Right at your heels ♪
1412
01:19:02,533 --> 01:19:05,453
♪ I didn't plan it ♪
1413
01:19:05,495 --> 01:19:10,792
♪ But it's finally
Something to feel ♪
1414
01:19:10,833 --> 01:19:12,252
Becky, I can't go there.
1415
01:19:12,293 --> 01:19:15,672
Honey, we're already there.
1416
01:19:15,713 --> 01:19:20,218
♪ Look around you
Ain't no saints here, baby ♪
1417
01:19:20,260 --> 01:19:24,555
♪ We're all just looking
For a little less crazy ♪
1418
01:19:24,597 --> 01:19:27,767
♪ And sometimes
It's a hard left turn ♪
1419
01:19:27,809 --> 01:19:30,645
♪ Down a road you never
Thought you'd see ♪
1420
01:19:30,687 --> 01:19:33,648
♪ I didn't plan it ♪
1421
01:19:33,690 --> 01:19:36,693
♪ Taking back what's been
Taken for granted ♪
1422
01:19:36,734 --> 01:19:42,323
♪ And I can't stand it ♪
1423
01:19:42,365 --> 01:19:46,035
♪ I'm sick of the way I've
been Waiting to break free ♪
1424
01:19:46,077 --> 01:19:49,789
♪ I needed saving ♪
1425
01:19:49,831 --> 01:19:53,918
♪ And a good mistake
Needed making ♪
1426
01:19:53,960 --> 01:19:57,005
♪ Maybe you need
The same thing ♪
1427
01:19:57,046 --> 01:20:00,258
♪ Oh, something to feel ♪
1428
01:20:00,300 --> 01:20:03,803
♪ To race through your blood
And remind you you're here ♪
1429
01:20:03,845 --> 01:20:07,640
♪ To open your eyes
And look around ♪
1430
01:20:07,682 --> 01:20:11,060
♪ And see the sky
When you're underground ♪
1431
01:20:11,102 --> 01:20:12,895
♪ I didn't plan it ♪
1432
01:20:12,937 --> 01:20:15,732
♪ But that's life ♪
1433
01:20:15,773 --> 01:20:18,526
♪ And I'm finally
Feeling alive ♪
1434
01:20:18,568 --> 01:20:20,695
♪ It's not right ♪
1435
01:20:20,737 --> 01:20:23,072
♪ But it's mine ♪
1436
01:20:23,114 --> 01:20:26,951
♪ And it's finally ♪
1437
01:20:26,993 --> 01:20:36,127
♪ Something to feel ♪
1438
01:20:36,169 --> 01:20:42,550
[applause]
1439
01:20:42,592 --> 01:20:48,931
[upbeat music]
1440
01:21:07,742 --> 01:21:10,703
- Hello, Mrs. Hunterson.
- Hello, Doctor Pomatter.
1441
01:21:10,745 --> 01:21:12,497
- How have you been feeling?
- Fine.
1442
01:21:12,538 --> 01:21:14,874
Oh, how nice, you brought a pie.
1443
01:21:14,916 --> 01:21:17,835
What kind is it?
1444
01:21:17,877 --> 01:21:22,006
A Little Wild, Wild Berry pie.
1445
01:21:22,048 --> 01:21:24,509
- Oh, well, thank you.
- No, thank you. Thank you,
Nurse Norma.
1446
01:21:24,550 --> 01:21:26,803
I'm gonna take
Mrs. Hunterson's blood.
1447
01:21:26,844 --> 01:21:30,139
I need you to go
and reweigh Mrs. Morrissey.
1448
01:21:30,181 --> 01:21:32,892
- But I already did that.
- Can you please? Please!
1449
01:21:32,934 --> 01:21:35,353
It's important.
It's like it's crucial.
1450
01:21:35,395 --> 01:21:38,439
She's coming, Mrs. Morrisey!
Don't worry!
1451
01:21:38,481 --> 01:21:40,566
I don't know what the hell
this man talking about.
1452
01:21:40,608 --> 01:21:45,988
Ain't nothing
but a country club doctor.
1453
01:21:46,030 --> 01:21:48,324
- Don't do that again.
- What? Bring a pie?
1454
01:21:48,366 --> 01:21:50,284
No, not that.
Of course not that.
1455
01:21:50,326 --> 01:21:52,370
I meant go away for a full
month and not call me.
1456
01:21:52,412 --> 01:21:53,579
Well, I didn't have
any questions or concerns.
1457
01:21:53,621 --> 01:21:55,998
Well, don't do that.
1458
01:21:56,040 --> 01:21:57,875
This is craziness, Dr. Pomatter.
1459
01:21:57,917 --> 01:21:59,043
Can you please call me Jim?
1460
01:21:59,085 --> 01:22:02,839
No!
1461
01:22:02,880 --> 01:22:08,261
I won't.
1462
01:22:08,302 --> 01:22:10,638
Okay. Don't.
1463
01:22:10,680 --> 01:22:12,640
You know?
1464
01:22:12,682 --> 01:22:15,101
Dr. Pomatter is fine.
1465
01:22:15,143 --> 01:22:17,520
I guess we're just officially
forgetting
1466
01:22:17,562 --> 01:22:22,275
everything that happened
between us then.
1467
01:22:22,316 --> 01:22:27,071
Yes. We officially are.
1468
01:22:27,113 --> 01:22:29,866
Jenna, I got to
apologize for it.
1469
01:22:29,907 --> 01:22:32,326
No, no, no, no.
I almost called you
just to apologize.
1470
01:22:32,368 --> 01:22:34,078
I just want you to know that
it's never gonna happen again.
1471
01:22:34,120 --> 01:22:35,913
All right? From now on
our relationship,
1472
01:22:35,955 --> 01:22:40,001
it's a strictly medical,
professional one.
1473
01:22:40,042 --> 01:22:44,046
Jenna, no!
1474
01:22:44,088 --> 01:22:47,133
Not with the door open.
1475
01:22:47,175 --> 01:22:52,680
Oh!
1476
01:22:59,395 --> 01:23:07,111
[applause]
1477
01:23:07,153 --> 01:23:12,283
Mrs. Morrissey still weigh
142 pounds.
1478
01:23:12,325 --> 01:23:13,576
Thank you, Nurse Norma.
Mrs. Hunterson, are you
still taking
1479
01:23:13,618 --> 01:23:15,453
your pre-natal vitamins
every day?
1480
01:23:15,495 --> 01:23:17,163
- Oh, faithfully.
- Faithfully, my ass.
1481
01:23:17,205 --> 01:23:23,044
[applause]
1482
01:23:23,085 --> 01:23:25,046
Well, good. I'd like you
to come back again tomorrow.
1483
01:23:25,087 --> 01:23:27,507
- Tomorrow?
- Yes. Are we on
the same page now?
1484
01:23:27,548 --> 01:23:29,717
- We're on the same page.
- We're all on the same page.
1485
01:23:29,759 --> 01:23:31,719
[upbeat music]
1486
01:23:31,761 --> 01:23:33,596
♪ Hearts keep racing ♪
1487
01:23:33,638 --> 01:23:36,182
♪ There is no mistaking ♪
1488
01:23:36,224 --> 01:23:38,893
♪ We can't come back
From this ♪
1489
01:23:38,935 --> 01:23:41,229
♪ Good 'cause I want more
Of what I had ♪
1490
01:23:41,270 --> 01:23:43,856
- ♪ it feels so good to ♪
- ♪ Feels so good ♪
1491
01:23:43,898 --> 01:23:46,609
♪ To be bad To be bad ♪
1492
01:23:46,651 --> 01:23:49,862
[moans]
1493
01:23:49,904 --> 01:23:51,322
I'm very pleased with
your progress, Mrs. Hunterson.
1494
01:23:51,364 --> 01:23:52,990
Thank you, Doctor.
1495
01:23:53,032 --> 01:23:59,997
[music continues]
1496
01:24:00,039 --> 01:24:01,749
Pineapple Upside Down pie.
1497
01:24:01,791 --> 01:24:07,755
[music continues]
1498
01:24:11,842 --> 01:24:14,470
Your hormone levels are rising
beautifully, Mrs. Hunterson.
1499
01:24:14,512 --> 01:24:20,184
[music continues]
1500
01:24:22,687 --> 01:24:26,774
In the Dark Dark Chocolate pie.
1501
01:24:26,816 --> 01:24:32,905
[music continues]
1502
01:24:41,247 --> 01:24:47,253
[applause]
1503
01:24:47,295 --> 01:24:52,216
♪ Take this bad idea
And walk this wire ♪
1504
01:24:52,258 --> 01:24:56,470
♪ Throw your spark
Into oil and fire ♪
1505
01:24:56,512 --> 01:25:00,474
♪ Chance won't come
Every single day ♪
1506
01:25:00,516 --> 01:25:04,937
♪ So don't throw it away
Don't throw it away ♪
1507
01:25:04,979 --> 01:25:08,649
♪ We might burn,
But we might get saved ♪
1508
01:25:08,691 --> 01:25:12,862
♪ I don't feel much fire
At all these days ♪
1509
01:25:12,903 --> 01:25:15,072
♪ Feels so good to ♪
1510
01:25:15,114 --> 01:25:21,203
♪ Feels so good To be bad ♪
1511
01:25:21,245 --> 01:25:24,165
The British are coming!
1512
01:25:24,206 --> 01:25:25,583
- [music ends]
- [applause]
1513
01:25:25,625 --> 01:25:32,006
[music continues]
1514
01:25:39,847 --> 01:25:44,560
[bell rings]
1515
01:25:44,602 --> 01:25:47,063
Heya, Joe. How are you today?
1516
01:25:47,104 --> 01:25:49,565
Same bastard
as yesterday, Jenna.
1517
01:25:49,607 --> 01:25:52,485
The question is how are you?
1518
01:25:52,526 --> 01:25:54,570
Same train wreck.
1519
01:25:54,612 --> 01:25:56,906
And how's the charming husband?
1520
01:25:56,947 --> 01:25:59,075
- Charming as ever.
- Right.
1521
01:25:59,116 --> 01:26:03,579
And the lipstick smudger?
1522
01:26:03,621 --> 01:26:05,915
- What?
- Oh, you know,
1523
01:26:05,956 --> 01:26:09,502
the dog on the side? The affair.
1524
01:26:09,543 --> 01:26:11,879
Okay, I'm--
1525
01:26:11,921 --> 01:26:14,590
I'm not having
an "affair" affair.
1526
01:26:14,632 --> 01:26:17,051
- It's just a--
- An affair.
1527
01:26:17,093 --> 01:26:20,012
Your lipstick's all smudged
1528
01:26:20,054 --> 01:26:23,516
like someone gave you
a good one.
1529
01:26:23,557 --> 01:26:25,976
When you're done wiping away
your indiscretions,
1530
01:26:26,018 --> 01:26:28,145
- you wanna hear your horoscope?
- No.
1531
01:26:28,187 --> 01:26:33,275
"Aquarius. Even if you have
a miserable snake husband,
1532
01:26:33,317 --> 01:26:36,779
you probably shouldn't
be having no affair,
1533
01:26:36,821 --> 01:26:38,989
'cause it's beneath you
1534
01:26:39,031 --> 01:26:41,492
and could make you seem
like a common...
1535
01:26:41,534 --> 01:26:44,036
hussy.
1536
01:26:44,078 --> 01:26:46,706
Not to mention the pain
you could cause
1537
01:26:46,747 --> 01:26:50,000
to other people."
1538
01:26:50,042 --> 01:26:52,628
This afternoon
I will have the Singing
Tuney Fish Casserole,
1539
01:26:52,670 --> 01:26:55,256
no pickle on the plate.
1540
01:26:55,297 --> 01:26:59,218
Well-done Frenchie fries.
On their own plate.
1541
01:26:59,260 --> 01:27:03,806
And Jenna's
Devil's Food Oasis pie.
1542
01:27:03,848 --> 01:27:06,934
That's the one you should bake
for that contest
1543
01:27:06,976 --> 01:27:09,520
so you can win that money
1544
01:27:09,562 --> 01:27:12,314
and leave your husband
fair and square
1545
01:27:12,356 --> 01:27:18,195
and smudge your lipstick
with whomever the hell you want.
1546
01:27:18,237 --> 01:27:21,115
Joe you really think that pie
is good enough to win?
1547
01:27:21,157 --> 01:27:25,411
Oh, that pie
is a thing of beauty.
1548
01:27:25,453 --> 01:27:29,582
How each flavor
opens itself, one by one,
1549
01:27:29,623 --> 01:27:31,876
- like a chapter in a book.
- [bell rings]
1550
01:27:31,917 --> 01:27:35,045
First you get flooded
with chocolate,
1551
01:27:35,087 --> 01:27:38,632
dark and bittersweet
like an old flame.
1552
01:27:38,674 --> 01:27:41,969
And then strawberry,
1553
01:27:42,011 --> 01:27:46,015
the way strawberry
was always supposed to taste
1554
01:27:46,056 --> 01:27:50,811
but never knew how.
1555
01:27:50,853 --> 01:27:53,856
In fact, you know what?
Forget all the other stuff
I ordered.
1556
01:27:53,898 --> 01:27:58,235
Just bring me the damn pie.
What are you waiting for?
1557
01:27:58,277 --> 01:28:01,572
I don't believe for one second
1558
01:28:01,614 --> 01:28:04,909
that you're as mean as you play.
1559
01:28:04,950 --> 01:28:07,661
You tip me better than anyone.
1560
01:28:07,703 --> 01:28:10,331
If you're noticing I'm having
a hard time walking today,
1561
01:28:10,372 --> 01:28:11,791
Keep it between us.
1562
01:28:11,832 --> 01:28:14,418
[laughs]
1563
01:28:14,460 --> 01:28:15,795
This is really heating up.
1564
01:28:15,836 --> 01:28:18,255
He is so passionate.
1565
01:28:18,297 --> 01:28:19,715
You wouldn't know
it to look at him,
1566
01:28:19,757 --> 01:28:23,469
but he is a sexual dynamo.
1567
01:28:23,511 --> 01:28:26,305
No, you wouldn't know it.
1568
01:28:26,347 --> 01:28:30,309
Well, he's amorous
yet clean and well organized.
1569
01:28:30,351 --> 01:28:32,853
And when he recites
his spontaneous poetry,
1570
01:28:32,895 --> 01:28:35,147
well... [snort laughs]
1571
01:28:35,189 --> 01:28:36,690
I'm multi-orgasmic.
1572
01:28:36,732 --> 01:28:40,569
I had no idea!
1573
01:28:40,611 --> 01:28:42,655
No, I didn't either
and believe me
1574
01:28:42,696 --> 01:28:44,532
it's something I did not need
to know.
1575
01:28:44,573 --> 01:28:47,201
Order up.
1576
01:28:47,243 --> 01:28:50,162
Perhaps you could take
some pointers, Cal.
1577
01:28:50,204 --> 01:28:52,456
Perhaps you
could take this slice
1578
01:28:52,456 --> 01:28:56,919
of Twisted Kentucky Pecan
pie to table five.
1579
01:28:56,961 --> 01:29:00,589
I didn't realize
it was hot and ready.
1580
01:29:00,631 --> 01:29:05,386
Girl, it's been hot all morning.
1581
01:29:05,427 --> 01:29:11,016
[intense guitar riff]
1582
01:29:11,058 --> 01:29:13,519
Hey, buddy.
1583
01:29:13,561 --> 01:29:15,896
I'm waiting on Dawn.
1584
01:29:15,938 --> 01:29:18,315
She's meeting my mother tonight.
1585
01:29:18,357 --> 01:29:22,069
I'm taking them to Stanton
Grove for the steak dinner.
1586
01:29:22,111 --> 01:29:24,363
It's getting serious.
Real, real serious.
1587
01:29:24,405 --> 01:29:26,365
Come on man, you got this.
1588
01:29:26,407 --> 01:29:27,908
- Ooh.
- Hey.
1589
01:29:27,950 --> 01:29:29,827
Breathe.
1590
01:29:29,869 --> 01:29:31,871
[inhales]
1591
01:29:31,912 --> 01:29:33,330
Dawn Pinkett!
1592
01:29:33,372 --> 01:29:35,583
Ogie?
1593
01:29:35,624 --> 01:29:37,543
Every day I think of you,
1594
01:29:37,585 --> 01:29:41,171
I think yes.
1595
01:29:41,213 --> 01:29:43,340
Oh, he's making me a poem
right here.
1596
01:29:43,382 --> 01:29:47,970
We hold these truths
to be self-evident.
1597
01:29:48,012 --> 01:29:51,724
Yes. I am more
than he who audits.
1598
01:29:51,765 --> 01:29:55,102
I am poetry and sex
1599
01:29:55,144 --> 01:29:56,353
and I'm living a dream. Love.
1600
01:29:56,395 --> 01:30:00,232
Yes. Uh...
1601
01:30:00,274 --> 01:30:02,568
uh-huh. Yes.
1602
01:30:02,610 --> 01:30:04,820
Oh, my God.
1603
01:30:04,862 --> 01:30:07,239
Will you bus my tables
so I can...
1604
01:30:07,281 --> 01:30:11,702
[both] Yes!
1605
01:30:11,744 --> 01:30:15,539
Oh, thank you. You know, Jenna,
I must admit
1606
01:30:15,581 --> 01:30:19,960
I don't really feel
I understood the Declaration
of Independence until now.
1607
01:30:20,002 --> 01:30:23,380
Life, liberty...
1608
01:30:23,422 --> 01:30:26,634
And the Pursuit
of Happiness pie.
1609
01:30:26,675 --> 01:30:29,219
♪ Sugar ♪
1610
01:30:29,261 --> 01:30:32,139
♪ Sugar, butter, flour ♪
1611
01:30:32,181 --> 01:30:34,683
Meld warm
Golden Delicious apples
1612
01:30:34,725 --> 01:30:38,854
with free flowing brown sugar.
1613
01:30:38,896 --> 01:30:42,191
Mix with cinnamon and allspice.
1614
01:30:42,232 --> 01:30:46,487
Fold in cocoa chiffon...
1615
01:30:46,528 --> 01:30:50,282
until they merge
together perfectly.
1616
01:30:50,324 --> 01:30:52,576
Top with peaks of everlasting
Chantilly cream.
1617
01:30:52,618 --> 01:30:54,787
- Missus...
- Hunterson?
1618
01:30:54,828 --> 01:30:56,038
And dust gently
with powdered sugar.
1619
01:30:56,080 --> 01:30:57,998
Mrs. Hunterson?
1620
01:30:58,040 --> 01:30:59,249
And garnish with rose petals.
1621
01:30:59,291 --> 01:31:02,127
Mrs. Hunterson!
1622
01:31:02,169 --> 01:31:04,964
Doctor Pomatter and his wife
1623
01:31:05,005 --> 01:31:09,718
had to fly back east
for a funeral this morning.
1624
01:31:09,760 --> 01:31:12,304
Oh, he flew back east
with his wife?
1625
01:31:12,346 --> 01:31:15,307
Yes.
1626
01:31:15,349 --> 01:31:17,810
So guess who's gonna examine
your cha-cha today?
1627
01:31:17,851 --> 01:31:19,687
Me.
1628
01:31:19,728 --> 01:31:25,484
[laughs]
1629
01:31:25,526 --> 01:31:31,407
I'm just kidding.
1630
01:31:32,783 --> 01:31:34,952
You look like shit, girl.
1631
01:31:34,994 --> 01:31:37,705
You feeling okay?
1632
01:31:37,746 --> 01:31:41,625
Yeah. I'm fine. I'm just--
you know, the baby.
1633
01:31:41,667 --> 01:31:44,503
Of course.
1634
01:31:44,545 --> 01:31:47,881
How's it working out
with Doctor Pomatter?
1635
01:31:47,923 --> 01:31:50,551
Oh, he's very professional.
1636
01:31:50,592 --> 01:31:53,053
Isn't he?
1637
01:31:53,095 --> 01:31:58,517
Such a lovely bedside manner.
1638
01:31:58,559 --> 01:32:02,229
Is that pie for me?
1639
01:32:02,271 --> 01:32:05,524
- I guess.
- Looks so yummy.
1640
01:32:05,566 --> 01:32:09,820
What kind is it?
1641
01:32:09,862 --> 01:32:15,451
The Pursuit of Happiness pie.
1642
01:32:15,492 --> 01:32:21,582
We could all use
a slice of that.
1643
01:32:26,211 --> 01:32:28,505
Ah.
1644
01:32:28,547 --> 01:32:33,969
Heartbeat strong and steady.
1645
01:32:34,011 --> 01:32:37,598
Here, take a listen.
1646
01:32:37,639 --> 01:32:43,604
[heart beating]
1647
01:32:58,285 --> 01:33:00,788
Dear baby...
1648
01:33:00,829 --> 01:33:06,460
[soft piano music]
1649
01:33:06,502 --> 01:33:12,549
Let me begin
by saying I'm sorry.
1650
01:33:12,591 --> 01:33:14,927
Don't take it personally, baby,
1651
01:33:14,968 --> 01:33:17,137
if I don't seem like
all the other mamas
1652
01:33:17,179 --> 01:33:22,726
jumping all over
themselves with joy.
1653
01:33:22,768 --> 01:33:27,856
I wish I could feel excitement
that you're with me now.
1654
01:33:27,898 --> 01:33:33,362
Or faith
that I'd be a good mama.
1655
01:33:33,403 --> 01:33:35,447
Even if my life is a mess.
1656
01:33:35,489 --> 01:33:38,700
And the world, as I see it,
1657
01:33:38,742 --> 01:33:44,706
isn't so pretty
like they'd have you believe
in that baby book.
1658
01:33:45,499 --> 01:33:51,171
I frankly don't know what
I've got to give you, baby.
1659
01:33:51,213 --> 01:33:52,840
What if I don't win that contest
1660
01:33:52,881 --> 01:33:56,051
and don't have no money
1661
01:33:56,093 --> 01:33:59,972
and I can't leave Earl?
1662
01:34:00,013 --> 01:34:05,811
What the hell am I gonna
do with you then?
1663
01:34:05,853 --> 01:34:09,314
Some days I think I should
just give you
1664
01:34:09,356 --> 01:34:14,862
to a nice family who could
give you what I can't.
1665
01:34:14,903 --> 01:34:20,325
I wish I could just run away.
1666
01:34:21,577 --> 01:34:25,539
What kind of mama is that?
1667
01:34:25,581 --> 01:34:28,458
[Jim] Jenna.
1668
01:34:28,500 --> 01:34:30,961
What are you doing here?
You can't just come here.
1669
01:34:31,003 --> 01:34:34,631
I had to see you.
It's been weeks.
1670
01:34:34,673 --> 01:34:36,967
I can't take this
not knowing how you are.
1671
01:34:37,009 --> 01:34:39,553
- Dr. Pomatter,
we have to end this.
- Why?
1672
01:34:39,595 --> 01:34:41,972
Because I've been thinking a lot
1673
01:34:42,014 --> 01:34:44,474
while you were away
with your wife
1674
01:34:44,516 --> 01:34:47,811
and I can't live with myself.
1675
01:34:47,853 --> 01:34:49,479
But, Jenna, I'm not gonna
have a conversation about
how crazy this is,
1676
01:34:49,521 --> 01:34:51,773
about how bad my judgment is,
1677
01:34:51,815 --> 01:34:53,108
about how sorry I am.
I'd be lying.
1678
01:34:53,150 --> 01:34:55,611
Don't say anything else.
1679
01:34:55,652 --> 01:35:02,242
Don't talk me out of it.
Just go.
1680
01:35:10,125 --> 01:35:17,841
I don't know how to do this.
1681
01:35:18,342 --> 01:35:24,264
I haven't felt
anything like this.
1682
01:35:24,556 --> 01:35:32,606
I haven't felt
in a very long time.
1683
01:35:32,648 --> 01:35:38,403
Neither have I.
1684
01:35:38,445 --> 01:35:44,243
So what now?
1685
01:35:44,284 --> 01:35:48,830
Maybe you can teach me
how to make a pie.
1686
01:35:48,872 --> 01:35:53,085
- Seriously?
- Yeah, seriously.
1687
01:35:53,126 --> 01:35:54,795
Okay. Sure, I could do that.
1688
01:35:54,836 --> 01:35:55,963
Okay, I brought you something.
1689
01:35:56,004 --> 01:35:58,048
It's a--
1690
01:35:58,090 --> 01:36:00,926
It's a present.
1691
01:36:00,968 --> 01:36:02,386
- For me?
- Yeah. For you.
1692
01:36:02,427 --> 01:36:08,267
Open it.
1693
01:36:08,308 --> 01:36:10,435
Oh, my God.
1694
01:36:10,477 --> 01:36:16,441
I had your name
engraved on the back.
1695
01:36:16,483 --> 01:36:19,569
Oh, wow.
1696
01:36:19,611 --> 01:36:21,613
It's the most beautiful thing
I've ever seen.
1697
01:36:21,655 --> 01:36:24,408
It's deep dish.
1698
01:36:24,449 --> 01:36:27,911
Non-stick.
1699
01:36:27,953 --> 01:36:31,665
Thank you.
1700
01:36:31,707 --> 01:36:33,750
I have some gorgeous
blackberries.
1701
01:36:33,792 --> 01:36:36,461
-I love blackberries.
I love them.
-Okay.
1702
01:36:36,503 --> 01:36:38,547
Okay, we're gonna make one
1703
01:36:38,588 --> 01:36:40,966
my mama used to call
1704
01:36:41,008 --> 01:36:43,176
Lonely Chicago pie.
1705
01:36:43,218 --> 01:36:45,178
- Mm-hmm.
- [chuckles]
1706
01:36:45,220 --> 01:36:48,348
She had hundreds
of different kinds
1707
01:36:48,390 --> 01:36:51,226
and they all had
real strange names.
1708
01:36:51,268 --> 01:36:54,479
Like mama, like daughter.
1709
01:36:54,521 --> 01:36:56,606
[soft music]
1710
01:36:56,648 --> 01:37:00,652
Yeah.
1711
01:37:00,694 --> 01:37:03,655
She had...
1712
01:37:03,697 --> 01:37:08,368
such dreams for me.
1713
01:37:08,410 --> 01:37:13,790
She'd be so sad to see
how my life turned out.
1714
01:37:13,832 --> 01:37:15,334
Maybe I'm talking too much.
1715
01:37:15,375 --> 01:37:21,298
No.
1716
01:37:21,340 --> 01:37:24,051
Mama used to keep me
in the kitchen when
1717
01:37:24,092 --> 01:37:26,678
Daddy was in one of his moods.
1718
01:37:26,720 --> 01:37:31,725
And she'd teach me
everything about baking.
1719
01:37:31,767 --> 01:37:35,479
We'd sing
this little song together.
1720
01:37:35,520 --> 01:37:37,773
♪ Let's make a new one, Mama ♪
1721
01:37:37,814 --> 01:37:41,234
♪ What do you say? ♪
1722
01:37:41,276 --> 01:37:45,697
♪ I love it when you let me
Pick out the name ♪
1723
01:37:45,739 --> 01:37:48,408
♪ Sugar ♪
1724
01:37:48,450 --> 01:37:51,370
♪ And butter ♪
1725
01:37:51,411 --> 01:37:54,873
♪ And flour ♪
1726
01:37:54,915 --> 01:38:00,629
♪ And mother ♪
1727
01:38:01,046 --> 01:38:02,964
What the hell
are you doing here?
1728
01:38:03,006 --> 01:38:04,257
I'm learning how to make
Lonely Chicago pie.
1729
01:38:04,299 --> 01:38:07,469
No, I mean here.
1730
01:38:07,511 --> 01:38:13,809
Living in this town.
1731
01:38:14,768 --> 01:38:20,315
My wife is--
1732
01:38:20,357 --> 01:38:22,818
She's doing her residency.
We came here because of her.
1733
01:38:22,859 --> 01:38:25,362
Are you happy with her?
No, don't--
1734
01:38:25,404 --> 01:38:26,738
Don't answer that.
1735
01:38:26,780 --> 01:38:30,158
I--
1736
01:38:30,200 --> 01:38:36,581
I'm not used to happy.
I tend to be neurotic.
1737
01:38:36,623 --> 01:38:38,417
You calm me down.
1738
01:38:38,458 --> 01:38:40,836
[soft music]
1739
01:38:40,877 --> 01:38:44,172
You make me feel...
1740
01:38:44,214 --> 01:38:48,802
peaceful and even needed.
1741
01:38:48,844 --> 01:38:51,388
You are so beautiful.
1742
01:38:51,430 --> 01:38:53,765
I don't know who
you're talking about.
1743
01:38:53,807 --> 01:38:56,601
♪ I could find
The whole meaning of life ♪
1744
01:38:56,643 --> 01:39:01,064
♪ In those sad eyes ♪
1745
01:39:01,106 --> 01:39:04,192
♪ They've seen things
That you never quite say ♪
1746
01:39:04,234 --> 01:39:07,821
♪ But I hear ♪
1747
01:39:07,863 --> 01:39:13,618
♪ Come out of hiding
I'm right here beside you ♪
1748
01:39:13,660 --> 01:39:16,538
♪ And I'll stay there ♪
1749
01:39:16,580 --> 01:39:20,959
♪ As long as you'll let me ♪
1750
01:39:21,001 --> 01:39:23,170
♪ Because you ♪
1751
01:39:23,211 --> 01:39:28,216
♪ Matter to me ♪
1752
01:39:28,258 --> 01:39:30,802
♪ Simple and plain ♪
1753
01:39:30,844 --> 01:39:35,557
♪ And not much to ask
From somebody ♪
1754
01:39:35,599 --> 01:39:41,229
♪ You matter to me ♪
1755
01:39:41,271 --> 01:39:44,149
♪ I promise you do ♪
1756
01:39:44,191 --> 01:39:48,695
♪ You matter, too ♪
1757
01:39:48,737 --> 01:39:51,239
♪ I promise you do ♪
1758
01:39:51,281 --> 01:39:58,079
♪ You'll see ♪
1759
01:39:58,121 --> 01:40:02,000
♪ You matter to me ♪
1760
01:40:02,042 --> 01:40:07,214
♪ It's addictive the minute
You let yourself think ♪
1761
01:40:07,255 --> 01:40:10,133
♪ The things that I say ♪
1762
01:40:10,175 --> 01:40:15,013
♪ Just might matter
To someone ♪
1763
01:40:15,055 --> 01:40:17,933
♪ All of this time
I've been keeping my mind ♪
1764
01:40:17,974 --> 01:40:20,727
♪ On the running away ♪
1765
01:40:20,769 --> 01:40:23,647
♪ And for the first time ♪
1766
01:40:23,688 --> 01:40:30,904
♪ I think
I'd consider the stay ♪
1767
01:40:35,408 --> 01:40:39,829
Dear, baby.
1768
01:40:39,871 --> 01:40:42,249
I hope someday
somebody wants to hold you
1769
01:40:42,290 --> 01:40:45,919
for 20 minutes straight.
1770
01:40:45,961 --> 01:40:47,963
They don't pull away,
1771
01:40:48,004 --> 01:40:49,881
they don't look at your face,
1772
01:40:49,923 --> 01:40:53,677
they don't try to kiss you.
1773
01:40:53,718 --> 01:40:56,304
All they do is wrap you up
in their arms
1774
01:40:56,346 --> 01:41:00,058
and hold on tight without
an ounce of selfishness to it.
1775
01:41:00,100 --> 01:41:02,561
I hope you
become addicted, baby.
1776
01:41:02,602 --> 01:41:05,689
I hope you become addicted
to saying things
1777
01:41:05,730 --> 01:41:10,485
and having them
matter to someone.
1778
01:41:10,527 --> 01:41:17,784
♪ You matter to me ♪
1779
01:41:17,826 --> 01:41:20,620
♪ Simple and plain
And not much to ask ♪
1780
01:41:20,662 --> 01:41:24,332
♪ From somebody ♪
1781
01:41:24,374 --> 01:41:30,714
♪ You matter to me ♪
1782
01:41:30,755 --> 01:41:33,675
- ♪ I promise you do ♪
- ♪ Come out of hiding ♪
1783
01:41:33,717 --> 01:41:37,512
- ♪ I'm right here beside you ♪
- ♪ You matter, too ♪
1784
01:41:37,554 --> 01:41:39,431
- ♪ As long As you'll have me ♪
- ♪ I promise you do ♪
1785
01:41:39,472 --> 01:41:43,310
- ♪ I do ♪
- ♪ You matter, too ♪
1786
01:41:43,351 --> 01:41:47,063
♪ You matter to me ♪
1787
01:41:47,105 --> 01:41:54,029
♪ You'll see ♪
1788
01:41:54,070 --> 01:42:03,955
♪ You matter to me ♪
1789
01:42:06,666 --> 01:42:12,839
[applause]
1790
01:42:12,881 --> 01:42:18,803
[Revolutionary War
marching music]
1791
01:42:26,811 --> 01:42:30,815
Dearly Beloved,
we are gathered here today
1792
01:42:30,857 --> 01:42:34,736
to celebrate the union
of Ogie Herbert Eincorn
1793
01:42:34,778 --> 01:42:37,447
and Dawn Louise Pinkett,
1794
01:42:37,489 --> 01:42:41,576
- to join them together--
- [babbling]
1795
01:42:41,618 --> 01:42:44,329
- To join them--
- [babbling]
1796
01:42:44,371 --> 01:42:49,584
Wedding poetry happening
right here, right now.
1797
01:42:49,626 --> 01:42:52,420
♪ Your white dress ♪
1798
01:42:52,462 --> 01:42:55,965
♪ Sparks words spontaneous ♪
1799
01:42:56,007 --> 01:43:00,595
♪ I'll sing
From mountain tops ♪
1800
01:43:00,637 --> 01:43:03,014
♪ I am in love, love, love ♪
1801
01:43:03,056 --> 01:43:04,974
♪ And I don't care
Who knows it ♪
1802
01:43:05,016 --> 01:43:07,060
♪ Lucky me ♪
1803
01:43:07,102 --> 01:43:11,481
♪ I was ordinary ♪
1804
01:43:11,523 --> 01:43:15,527
♪ But with your love you see ♪
1805
01:43:15,568 --> 01:43:20,949
♪ I am
A poh-oh-oh-oh-oem writer ♪
1806
01:43:20,990 --> 01:43:24,452
♪ I will express this
if I am able ♪
1807
01:43:24,494 --> 01:43:29,666
♪ I love you like a table ♪
1808
01:43:29,708 --> 01:43:32,460
♪ My legs
Were carved for you ♪
1809
01:43:32,502 --> 01:43:36,172
♪ I love you like a table ♪
1810
01:43:36,214 --> 01:43:40,051
♪ I am wood And you are glue ♪
1811
01:43:40,093 --> 01:43:43,763
♪ Cover me with stuff ♪
1812
01:43:43,805 --> 01:43:46,683
♪ I will hold it up ♪
1813
01:43:46,725 --> 01:43:53,815
♪ Strong and stable ♪
1814
01:43:53,857 --> 01:43:57,485
♪ I love you like a table ♪
1815
01:43:57,527 --> 01:44:00,363
♪ I love you, too ♪
1816
01:44:00,405 --> 01:44:03,158
♪ And I wanted to try
And surprise you ♪
1817
01:44:03,199 --> 01:44:05,577
♪ I've written 29 new drafts
Of vows that didn't rhyme ♪
1818
01:44:05,618 --> 01:44:08,455
♪ 30 was a drum line ♪
1819
01:44:08,496 --> 01:44:14,419
- Whoo!
- [drumming]
1820
01:44:14,461 --> 01:44:20,008
Hey!
1821
01:44:20,049 --> 01:44:21,843
- [bell rings]
- Hey!
1822
01:44:21,885 --> 01:44:26,306
Whoo!
1823
01:44:26,347 --> 01:44:31,060
Whoo!
1824
01:44:31,102 --> 01:44:34,856
♪ Promise to as best we can ♪
1825
01:44:34,898 --> 01:44:37,817
♪ Say I do And tell you that ♪
1826
01:44:37,859 --> 01:44:43,031
♪ When I see you ♪
1827
01:44:43,072 --> 01:44:48,912
♪ I want to again ♪
1828
01:44:48,953 --> 01:44:52,874
[cheering]
1829
01:44:52,916 --> 01:44:55,043
The wedding pie, y'all!
1830
01:44:55,084 --> 01:44:58,213
Oh, my God! Oh, my God!
1831
01:44:58,254 --> 01:45:01,549
What do you call it, Jenna?
1832
01:45:01,591 --> 01:45:03,843
Big old slice
of Live Your Life pie.
1833
01:45:03,885 --> 01:45:07,388
[clapping]
1834
01:45:07,430 --> 01:45:11,768
Boy, Jenna, you've really
outdone yourself this time.
1835
01:45:11,810 --> 01:45:15,104
Now I'm gonna be betting
on you to win that contest
next week.
1836
01:45:15,146 --> 01:45:17,190
Thanks for letting me go, Cal.
1837
01:45:17,232 --> 01:45:21,277
Yeah. I'm not such
a bad guy, maybe.
1838
01:45:21,319 --> 01:45:25,532
Yeah, you're not such
a bad guy, maybe.
1839
01:45:25,573 --> 01:45:27,408
- Yum, yum, yum, yum, yum, yum!
- [giggling]
1840
01:45:27,450 --> 01:45:28,868
No, no, no, no, no!
1841
01:45:28,910 --> 01:45:30,703
[both laughing]
1842
01:45:30,745 --> 01:45:32,789
Look at them.
1843
01:45:32,831 --> 01:45:35,667
Happiest day of their lives.
1844
01:45:35,708 --> 01:45:40,171
They have no idea the ride
they're in for.
1845
01:45:40,213 --> 01:45:41,714
Hey, Cal, can I ask
you a question?
1846
01:45:41,756 --> 01:45:44,008
Shoot.
1847
01:45:44,050 --> 01:45:46,553
Are you happy?
1848
01:45:46,594 --> 01:45:50,181
I mean, would you call
yourself a happy man?
1849
01:45:50,223 --> 01:45:53,268
You asking a serious question,
I'll tell you.
1850
01:45:53,309 --> 01:45:55,645
I'm happy enough.
1851
01:45:55,687 --> 01:45:59,023
I don't give much,
I don't get much,
1852
01:45:59,065 --> 01:46:02,861
but I do try to enjoy
whatever comes up.
1853
01:46:02,902 --> 01:46:05,280
That's my truth,
1854
01:46:05,321 --> 01:46:08,283
summed up
for your feminine judgment.
1855
01:46:08,324 --> 01:46:09,951
I'm happy enough.
1856
01:46:09,993 --> 01:46:12,245
May I have this dance?
1857
01:46:12,287 --> 01:46:16,833
[laughs]
1858
01:46:16,875 --> 01:46:20,879
Here, I had some
big spenders yesterday.
1859
01:46:20,879 --> 01:46:22,839
Stash this in the pot
towards your entry fee.
1860
01:46:22,881 --> 01:46:25,133
No, Becky,
I can't take your money.
1861
01:46:25,174 --> 01:46:26,467
Not with what you're dealing
with at home.
1862
01:46:26,509 --> 01:46:29,137
Uh-uh. Come on, just this once.
1863
01:46:29,178 --> 01:46:33,850
Let me feel a little
philanthropopical now.
1864
01:46:33,892 --> 01:46:35,351
I don't want you to worry
about nothing
1865
01:46:35,393 --> 01:46:38,605
but baking yourself
a better life.
1866
01:46:38,646 --> 01:46:40,607
All right now?
1867
01:46:40,648 --> 01:46:43,484
When you win that contest,
1868
01:46:43,526 --> 01:46:45,403
you think you're gonna
get one of them big
1869
01:46:45,445 --> 01:46:48,072
giant checks that are
the size of a door?
1870
01:46:48,114 --> 01:46:49,574
Always wondered
how you cash one of those.
1871
01:46:49,616 --> 01:46:51,659
[laughs]
1872
01:46:51,701 --> 01:46:53,119
Maybe we should have an affair.
1873
01:46:53,161 --> 01:46:55,121
Uh-uh. No ma'am.
1874
01:46:55,163 --> 01:46:57,081
This ain't no affair.
1875
01:46:57,123 --> 01:46:59,375
I'm in this for life, okay?
1876
01:46:59,417 --> 01:47:04,005
[clapping]
1877
01:47:04,047 --> 01:47:08,176
Okay, scoot. vamoose. Skadoodle.
1878
01:47:08,217 --> 01:47:10,678
This reminds me
1879
01:47:10,720 --> 01:47:13,640
of my third wedding
1880
01:47:13,681 --> 01:47:17,477
to Sara Cherie Caputo.
1881
01:47:17,518 --> 01:47:21,064
Now she was a screamer.
1882
01:47:21,105 --> 01:47:25,026
- Joe!
- I was just trying to point
out her good qualities.
1883
01:47:25,068 --> 01:47:29,197
Oh, man, she was nasty.
1884
01:47:29,238 --> 01:47:31,908
I'm gonna invent
a special pie for you
1885
01:47:31,950 --> 01:47:35,745
called Old Joe's Horny Past pie.
1886
01:47:35,787 --> 01:47:37,914
You should enter
that one in that contest.
1887
01:47:37,956 --> 01:47:40,041
Wake those old biddies up.
1888
01:47:40,083 --> 01:47:42,335
Maybe I'll just bake it for you.
1889
01:47:42,377 --> 01:47:45,088
That'd have to wait.
1890
01:47:45,129 --> 01:47:46,839
My doctor says
I shouldn't be eating
1891
01:47:46,881 --> 01:47:48,841
all this sweet stuff.
1892
01:47:48,883 --> 01:47:52,553
My liver's acting up.
1893
01:47:52,595 --> 01:47:55,682
I got to have a piece
of it removed.
1894
01:47:55,723 --> 01:47:58,059
- Oh, Joe.
- Yeah.
1895
01:47:58,101 --> 01:48:00,561
Last time I was in the hospital
1896
01:48:00,603 --> 01:48:02,855
the nurse strapped me to a bed,
1897
01:48:02,897 --> 01:48:06,943
pulled down my pants
and shot me in the ass.
1898
01:48:06,985 --> 01:48:09,779
Not too shabby.
1899
01:48:09,821 --> 01:48:11,406
Not too shabby.
1900
01:48:11,447 --> 01:48:13,616
So you better promise me
1901
01:48:13,658 --> 01:48:16,327
that you will bake to win.
1902
01:48:16,369 --> 01:48:19,288
[soft music]
1903
01:48:19,330 --> 01:48:22,750
Whoa, whoa, pie-lady.
You're shaking.
1904
01:48:22,792 --> 01:48:24,460
I don't know
what I'm more scared of,
1905
01:48:24,502 --> 01:48:27,839
losing or winning.
1906
01:48:27,880 --> 01:48:29,465
I don't know, Joe.
Maybe I should just make peace
1907
01:48:29,507 --> 01:48:31,509
with happy enough
like my mama did.
1908
01:48:31,551 --> 01:48:35,930
Maybe it's too late for me.
1909
01:48:35,972 --> 01:48:40,184
♪ Take it from an old man ♪
1910
01:48:40,226 --> 01:48:46,566
♪ Time's just sand
Slipping past ♪
1911
01:48:46,607 --> 01:48:50,445
♪ We want to hold it
In our hands ♪
1912
01:48:50,486 --> 01:48:53,865
♪ But no one ever sees ♪
1913
01:48:53,906 --> 01:48:57,785
♪ What falls
Through the cracks ♪
1914
01:48:57,827 --> 01:49:02,123
♪ Take it from an old man ♪
1915
01:49:02,165 --> 01:49:08,588
♪ My mistakes have made me ♪
1916
01:49:08,629 --> 01:49:13,468
♪ And I am what I am ♪
1917
01:49:13,509 --> 01:49:18,848
♪ And though I don't believe
In silver linings ♪
1918
01:49:18,890 --> 01:49:21,142
♪ I believe
There's something in you ♪
1919
01:49:21,184 --> 01:49:24,520
♪ I believe in you ♪
1920
01:49:24,562 --> 01:49:29,859
♪ Something good
ls trying to break through ♪
1921
01:49:29,901 --> 01:49:34,697
♪ You might have to fight
The good fight ♪
1922
01:49:34,739 --> 01:49:36,407
♪ And when you think
You can't ♪
1923
01:49:36,449 --> 01:49:39,160
♪ You can ♪
1924
01:49:39,202 --> 01:49:41,996
♪ Take it from an old man ♪
1925
01:49:42,038 --> 01:49:46,125
♪ Take it from an old man ♪
1926
01:49:46,167 --> 01:49:51,964
♪ The days don't stretch
Any longer ♪
1927
01:49:52,006 --> 01:49:57,136
♪ They've left tracks
Upon my skin ♪
1928
01:49:57,136 --> 01:50:02,809
♪ But I reckon
Made me stronger ♪
1929
01:50:02,850 --> 01:50:08,397
♪ But I believe there's
Something in you ♪
1930
01:50:08,439 --> 01:50:13,653
♪ Something you
Should be seeing, too ♪
1931
01:50:13,694 --> 01:50:19,450
♪ Bet it all on yourself
At least one time ♪
1932
01:50:19,492 --> 01:50:22,870
- ♪ Cause honey, win or lose ♪
- ♪ Win or lose ♪
1933
01:50:22,912 --> 01:50:28,876
♪ It's one hell of a ride ♪
1934
01:50:28,918 --> 01:50:36,175
♪ It's one hell of a ride ♪
1935
01:50:36,217 --> 01:50:41,597
♪ And if you lack
The strength of your own ♪
1936
01:50:41,639 --> 01:50:47,436
♪ Honey, hold out your hand ♪
1937
01:50:47,478 --> 01:50:55,444
♪ And take it
From an old man ♪
1938
01:50:55,486 --> 01:51:01,117
- [music ends]
- [applause]
1939
01:51:04,537 --> 01:51:07,748
Excuse me, I'm just--
I'm gonna borrow my wife.
1940
01:51:07,790 --> 01:51:10,042
Say your goodbyes,
we're going home.
1941
01:51:10,084 --> 01:51:12,003
- Who invited you?
- Have another piece of pie,
old man!
1942
01:51:12,044 --> 01:51:12,962
-Come on!
-Please don't.
You'll make it worse.
1943
01:51:13,004 --> 01:51:16,340
Let's go.
1944
01:51:16,382 --> 01:51:18,384
Jenna! Please stay.
1945
01:51:18,426 --> 01:51:20,720
I am so sorry. Bye sweetheart.
1946
01:51:20,761 --> 01:51:22,221
- Don't leave!
- I love you.
1947
01:51:22,263 --> 01:51:24,015
Congratulations.
1948
01:51:24,056 --> 01:51:31,105
[tense music]
1949
01:51:43,576 --> 01:51:47,580
[music ends]
1950
01:51:47,622 --> 01:51:50,875
You must think
I'm really stupid.
1951
01:51:50,917 --> 01:51:57,048
- No.
- No?
1952
01:51:58,966 --> 01:52:01,219
[sniffles]
1953
01:52:01,260 --> 01:52:05,514
Unzip that cushion.
1954
01:52:05,556 --> 01:52:11,020
- I don't want--
- Do it!
1955
01:52:18,361 --> 01:52:21,113
What is that, Jenna? Hmm?
1956
01:52:21,155 --> 01:52:22,740
What is that?
1957
01:52:22,782 --> 01:52:23,950
It's money.
1958
01:52:23,991 --> 01:52:27,411
That's money?
1959
01:52:27,453 --> 01:52:30,498
Hidden all over the house?
1960
01:52:30,539 --> 01:52:33,251
In the drawers,
1961
01:52:33,292 --> 01:52:37,421
in the cabinets,
in the fucking sofa!
1962
01:52:37,463 --> 01:52:41,050
- It's money hidden
all over my house.
- I'm sorry.
1963
01:52:41,092 --> 01:52:44,720
After everything
that I have done for you,
1964
01:52:44,762 --> 01:52:47,431
you go and hide money from me?
1965
01:52:47,473 --> 01:52:50,142
I was the only one
that was there for you
1966
01:52:50,184 --> 01:52:53,062
after your mama died
1967
01:52:53,104 --> 01:52:59,360
and your daddy was piss drunk
every night.
1968
01:52:59,402 --> 01:53:01,195
You forget about that?!
1969
01:53:01,237 --> 01:53:03,698
Do I need this?
1970
01:53:03,739 --> 01:53:06,450
Do I need this right now?
1971
01:53:06,492 --> 01:53:11,831
Earl, oh, my God, stop!
You love that guitar!
1972
01:53:11,872 --> 01:53:15,960
You...
1973
01:53:16,002 --> 01:53:19,964
are the only thing
that I've ever loved.
1974
01:53:20,006 --> 01:53:23,634
You are the only person
that has ever belonged to me.
1975
01:53:23,676 --> 01:53:26,429
You're my wife.
1976
01:53:26,470 --> 01:53:29,015
[chuckles]
1977
01:53:29,056 --> 01:53:31,892
You are my whole life.
1978
01:53:31,934 --> 01:53:37,690
And you having
a secret from me...
1979
01:53:37,732 --> 01:53:43,362
it just tears me apart.
1980
01:53:50,911 --> 01:53:54,206
Why are you hiding money
1981
01:53:54,248 --> 01:53:59,962
all over the house?
1982
01:54:00,004 --> 01:54:04,383
- I want to go--
- No, no, just tell me you
were gonna surprise me.
1983
01:54:04,425 --> 01:54:07,928
- No, Earl.
- Tell me you were gonna
buy me a present.
1984
01:54:07,970 --> 01:54:11,057
Because if I ever thought
that you weren't happy
being my wife,
1985
01:54:11,098 --> 01:54:13,976
that you were deceiving me,
1986
01:54:14,018 --> 01:54:17,146
I would want to kill myself.
1987
01:54:17,188 --> 01:54:20,566
[sobbing] I would want to die.
1988
01:54:20,608 --> 01:54:24,612
Baby, please hold me.
1989
01:54:24,653 --> 01:54:30,743
[sobbing]
1990
01:54:32,953 --> 01:54:38,376
The truth is, Earl--
1991
01:54:38,417 --> 01:54:42,671
The truth is...
1992
01:54:42,713 --> 01:54:47,259
I was saving that money...
1993
01:54:47,301 --> 01:54:52,765
for the baby.
1994
01:54:52,807 --> 01:54:55,601
To buy some nice things.
1995
01:54:55,643 --> 01:55:01,107
A crib and toys.
1996
01:55:01,148 --> 01:55:04,735
It was all for the baby.
1997
01:55:04,777 --> 01:55:08,155
It was for the baby?
1998
01:55:08,197 --> 01:55:15,037
Yes, Earl. For a crib.
1999
01:55:23,629 --> 01:55:25,673
I don't know why you have
to make it
2000
01:55:25,714 --> 01:55:32,430
so hard, Jenna.
2001
01:55:35,266 --> 01:55:42,231
I just want us to be happy.
2002
01:55:59,498 --> 01:56:05,463
[soft music]
2003
01:56:36,744 --> 01:56:42,708
Dear baby,
2004
01:56:45,127 --> 01:56:51,675
if you ever want to
know the story of how we bought
your crib, I'll tell you.
2005
01:56:52,092 --> 01:56:53,928
Your crib was bought
with the money
2006
01:56:53,969 --> 01:57:01,227
I was gonna use to buy us
a new life.
2007
01:57:01,268 --> 01:57:08,108
The Springfield Pie Contest
is starting next week...
2008
01:57:09,902 --> 01:57:15,741
and you and I
will not be in attendance.
2009
01:57:20,454 --> 01:57:24,583
♪ It's not simple to say ♪
2010
01:57:24,625 --> 01:57:27,336
♪ Most days ♪
2011
01:57:27,378 --> 01:57:30,839
♪ I don't recognize me ♪
2012
01:57:30,881 --> 01:57:33,342
♪ That these shoes
And this apron ♪
2013
01:57:33,384 --> 01:57:36,679
♪ That place and its patrons ♪
2014
01:57:36,720 --> 01:57:43,352
♪ Have taken more
Than I gave them ♪
2015
01:57:43,394 --> 01:57:47,481
♪ It's not easy to know ♪
2016
01:57:47,523 --> 01:57:50,442
♪ I'm not anything ♪
2017
01:57:50,484 --> 01:57:52,361
♪ Like I used to be ♪
2018
01:57:52,403 --> 01:57:55,364
♪ Although It's true ♪
2019
01:57:55,406 --> 01:57:59,827
♪ I was never attention's
Sweet center ♪
2020
01:57:59,868 --> 01:58:04,832
♪ I still remember That girl ♪
2021
01:58:04,873 --> 01:58:07,293
♪ She's imperfect ♪
2022
01:58:07,334 --> 01:58:10,087
♪ But she tries ♪
2023
01:58:10,129 --> 01:58:13,048
♪ She is good ♪
2024
01:58:13,090 --> 01:58:16,510
♪ But she lies ♪
2025
01:58:16,552 --> 01:58:22,891
♪ She is hard on herself ♪
2026
01:58:22,933 --> 01:58:28,439
♪ She is broken
And won't ask for help ♪
2027
01:58:28,480 --> 01:58:33,360
♪ She is messy,
But she's kind ♪
2028
01:58:33,402 --> 01:58:36,864
♪ She is lonely ♪
2029
01:58:36,905 --> 01:58:39,783
♪ Most of the time ♪
2030
01:58:39,825 --> 01:58:43,120
♪ She is all of this
Mixed up ♪
2031
01:58:43,162 --> 01:58:47,958
♪ And baked
In a beautiful pie ♪
2032
01:58:48,000 --> 01:58:50,544
♪ She is gone ♪
2033
01:58:50,586 --> 01:58:58,927
♪ But she used to be mine ♪
2034
01:58:58,969 --> 01:59:02,348
♪ It's not what I asked for ♪
2035
01:59:02,389 --> 01:59:05,643
♪ Sometimes life ♪
2036
01:59:05,684 --> 01:59:08,729
♪ Just slips in
Through a back door ♪
2037
01:59:08,771 --> 01:59:11,482
♪ And carves out a person ♪
2038
01:59:11,523 --> 01:59:17,237
♪ And makes you believe
It's all true ♪
2039
01:59:17,279 --> 01:59:21,158
♪ And now I've got you ♪
2040
01:59:21,200 --> 01:59:25,871
♪ And you're not what
I asked for ♪
2041
01:59:25,913 --> 01:59:31,460
♪ if I'm honest I know
I would give it all back ♪
2042
01:59:31,502 --> 01:59:34,755
♪ For a chance To start over ♪
2043
01:59:34,797 --> 01:59:40,469
♪ And rewrite an ending
Or two ♪
2044
01:59:40,511 --> 01:59:42,805
♪ For that girl that I knew ♪
2045
01:59:42,846 --> 01:59:48,102
♪ Who'd be reckless
Just enough ♪
2046
01:59:48,143 --> 01:59:51,814
♪ Who gets hurt ♪
2047
01:59:51,855 --> 01:59:54,858
♪ But who learns
How to toughen up ♪
2048
01:59:54,900 --> 01:59:57,069
♪ When she's bruised ♪
2049
01:59:57,111 --> 02:00:00,364
♪ And gets used by a man ♪
2050
02:00:00,406 --> 02:00:03,283
♪ Who can't love
2051
02:00:03,325 --> 02:00:05,411
♪ And then she'll get stuck ♪
2052
02:00:05,452 --> 02:00:09,331
♪ And be scared ♪
2053
02:00:09,373 --> 02:00:12,251
♪ Of the life
That's inside her ♪
2054
02:00:12,292 --> 02:00:14,795
♪ Growing stronger each day ♪
2055
02:00:14,837 --> 02:00:18,090
♪ Till it finally
Reminds her ♪
2056
02:00:18,132 --> 02:00:21,009
♪ To fight just a little ♪
2057
02:00:21,051 --> 02:00:25,973
♪ To bring back the fire
In her eyes ♪
2058
02:00:26,014 --> 02:00:28,308
♪ That's been gone ♪
2059
02:00:28,350 --> 02:00:37,234
♪ But it used to be mine... ♪
2060
02:00:39,027 --> 02:00:48,245
♪ It used to mine... ♪
2061
02:00:53,083 --> 02:00:58,630
♪ She is messy ♪
2062
02:00:58,672 --> 02:01:02,801
♪ But she's kind ♪
2063
02:01:02,843 --> 02:01:06,680
♪ She is lonely ♪
2064
02:01:06,722 --> 02:01:10,392
♪ Most of the time
2065
02:01:10,434 --> 02:01:14,062
♪ She is all of this
Mixed up ♪
2066
02:01:14,104 --> 02:01:21,069
♪ And baked
In a beautiful pie ♪
2067
02:01:21,111 --> 02:01:25,240
♪ She is gone ♪
2068
02:01:25,282 --> 02:01:30,078
♪ But she used to be ♪
2069
02:01:30,120 --> 02:01:38,420
♪ Mine ♪
2070
02:01:38,462 --> 02:01:44,676
[applause]
2071
02:01:45,677 --> 02:01:52,184
[music ends]
2072
02:02:00,651 --> 02:02:02,361
[groans]
2073
02:02:02,402 --> 02:02:06,281
[heavy breathing]
2074
02:02:06,323 --> 02:02:09,243
[heart beating]
2075
02:02:09,284 --> 02:02:10,994
[exhales]
2076
02:02:11,036 --> 02:02:17,626
[soft music]
2077
02:02:18,126 --> 02:02:24,007
[heavy breathing continues]
2078
02:02:37,688 --> 02:02:41,191
[machines beeping]
2079
02:02:41,233 --> 02:02:45,529
[chatter]
2080
02:02:45,571 --> 02:02:51,535
[heartbeat quickens]
2081
02:03:02,421 --> 02:03:04,965
Jenna, everything's
gonna to be okay.
2082
02:03:05,007 --> 02:03:06,884
Just make it all go away.
2083
02:03:06,925 --> 02:03:07,926
Look, just try and focus
on your breathing.
2084
02:03:07,968 --> 02:03:09,052
I'm gonna be right here.
2085
02:03:09,094 --> 02:03:13,307
Wheel me in.
2086
02:03:13,348 --> 02:03:14,725
Excuse me, sir.
Do you belong here?
2087
02:03:14,766 --> 02:03:18,270
Yes, I'm kin.
2088
02:03:18,312 --> 02:03:20,522
[laughs] He sure is!
2089
02:03:20,564 --> 02:03:22,441
Joe, are you
having your surgery today?
2090
02:03:22,482 --> 02:03:25,402
Yeah, later this afternoon.
2091
02:03:25,444 --> 02:03:30,282
Becky told me you were here.
2092
02:03:30,324 --> 02:03:33,493
I bought you a card...
2093
02:03:33,535 --> 02:03:36,121
from gift shop downstairs.
2094
02:03:36,163 --> 02:03:40,167
It's silly and flowery
2095
02:03:40,208 --> 02:03:42,502
and almost gave me diabetes.
2096
02:03:42,544 --> 02:03:44,671
[laughs] Thank you, Joe.
2097
02:03:44,713 --> 02:03:46,590
NO, don't look at it now.
2098
02:03:46,632 --> 02:03:49,176
Look at it later
when all the fuss is over.
2099
02:03:49,217 --> 02:03:51,845
Hey, halftime in the lounge.
2100
02:03:51,887 --> 02:03:57,476
Colts up 10.
What's the ETA in here?
2101
02:03:57,517 --> 02:04:04,316
Oh, Earl.
2102
02:04:04,358 --> 02:04:05,859
Father to be.
2103
02:04:05,901 --> 02:04:09,571
Yeah, how could I forget you?
2104
02:04:09,613 --> 02:04:13,492
Don't say nothing smart...
2105
02:04:13,533 --> 02:04:15,160
you dumb ass.
2106
02:04:15,202 --> 02:04:20,624
Wheel me out.
2107
02:04:23,794 --> 02:04:27,506
Dr. Pomatter,
this is my husband, Earl.
2108
02:04:27,547 --> 02:04:31,468
Oh, Lordy.
2109
02:04:31,510 --> 02:04:33,512
Hey, you mind stepping out
of the way a sec, Doc,
2110
02:04:33,553 --> 02:04:35,472
so I can get a shot of me
and my wife on the big day?
2111
02:04:35,514 --> 02:04:37,057
Much appreciated.
Come on, baby, give me
a kiss now.
2112
02:04:37,099 --> 02:04:39,601
- Ow!
- Oh, my God, that's so dramatic.
2113
02:04:39,643 --> 02:04:42,104
- [breathing heavily]
- Hey, come on now, babe.
2114
02:04:42,145 --> 02:04:44,982
- You're spitting on the lens.
- Doctor Pomatter.
2115
02:04:45,023 --> 02:04:46,858
- Yes, Jenna?
- I want to make sure
we're clear about one thing.
2116
02:04:46,900 --> 02:04:49,027
- What's that, Jenna?
- I want drugs.
2117
02:04:49,069 --> 02:04:51,113
I want massive amounts of drugs.
2118
02:04:51,154 --> 02:04:53,615
[bag pops]
2119
02:04:53,657 --> 02:04:55,951
I want the maximum legal
limit of drugs.
2120
02:04:55,993 --> 02:04:58,161
- Noted and understood.
- Oh, my gosh!
2121
02:04:58,203 --> 02:04:59,830
Oh, try and steady
your breathing, hon.
2122
02:04:59,871 --> 02:05:02,541
[breathing evenly]
2123
02:05:02,582 --> 02:05:05,460
Hi, I'm Francine Pomatter.
2124
02:05:05,502 --> 02:05:09,840
Jim has told me
so much about you.
2125
02:05:09,881 --> 02:05:11,925
Did I tell you my wife
is a resident here?
2126
02:05:11,967 --> 02:05:15,053
Oh, I think you might
have mentioned that.
2127
02:05:15,095 --> 02:05:17,889
Don't worry, you are in
great hands with my husband.
2128
02:05:17,931 --> 02:05:20,976
[Jenna laughs]
2129
02:05:21,018 --> 02:05:23,353
Is she gonna be here
the whole delivery?
2130
02:05:23,395 --> 02:05:26,565
I mean, are all the residents
gonna be here?
2131
02:05:26,606 --> 02:05:27,899
No, no, no, no.
They're just here to observe
the first stage of labor.
2132
02:05:27,941 --> 02:05:29,776
Everybody out.
2133
02:05:29,818 --> 02:05:31,778
[Dawn] Jenna! We're here.
2134
02:05:31,820 --> 02:05:34,531
Everything's gonna be okay.
2135
02:05:34,573 --> 02:05:37,284
Oh, my Lord.
The pie is coming out
of the oven!
2136
02:05:37,325 --> 02:05:39,870
- Order up!
- [Jenna screaming]
2137
02:05:39,911 --> 02:05:41,747
- ♪ Sugar ♪
- [heart beating ]
2138
02:05:41,788 --> 02:05:45,125
♪ Sugar, butter, flour ♪
2139
02:05:45,167 --> 02:05:47,377
♪ Sugar, butter ♪
2140
02:05:47,419 --> 02:05:50,047
- [overlapping voices]
- [heartbeat increases]
2141
02:05:50,088 --> 02:05:57,387
[tense music]
2142
02:05:57,846 --> 02:06:00,599
- I don't want no baby, Earl!
- [timer dings]
2143
02:06:00,640 --> 02:06:06,480
[baby crying]
2144
02:06:06,521 --> 02:06:10,400
- [Jim] It's a girl.
- [Earl] A girl?
2145
02:06:10,442 --> 02:06:14,488
[Norma] Would you like to hold
your baby, Mrs. Hunterson?
2146
02:06:14,529 --> 02:06:18,033
Mrs. Hunterson? Did you hear me?
2147
02:06:18,075 --> 02:06:23,830
Are you okay? Mrs. Hunterson?
2148
02:06:30,962 --> 02:06:36,718
Just give her to me.
2149
02:06:39,096 --> 02:06:41,098
[trembling breath]
2150
02:06:41,139 --> 02:06:46,853
[soft music]
2151
02:06:47,687 --> 02:06:49,773
[chuckles]
2152
02:06:49,815 --> 02:06:54,111
Oh, my God.
2153
02:06:54,152 --> 02:06:59,449
Hey.
2154
02:06:59,491 --> 02:07:02,494
Oh, my God.
2155
02:07:02,536 --> 02:07:05,413
Now you remember what I said.
2156
02:07:05,455 --> 02:07:07,833
Don't you go loving that baby
2157
02:07:07,874 --> 02:07:13,213
more than you love me.
2158
02:07:13,255 --> 02:07:16,883
I don't love you anymore, Earl.
2159
02:07:16,925 --> 02:07:18,718
I haven't in a very long time.
2160
02:07:18,760 --> 02:07:21,930
I want a divorce.
2161
02:07:21,972 --> 02:07:24,182
Now, that's not
very funny, Jenna.
2162
02:07:24,224 --> 02:07:26,226
No one's laughing.
2163
02:07:26,268 --> 02:07:28,728
I want you the hell
out of my life.
2164
02:07:28,770 --> 02:07:31,606
[chuckles] You ain't
never gonna leave me.
2165
02:07:31,648 --> 02:07:34,151
- Watch me.
- You ain't gonna do nothing!
2166
02:07:34,192 --> 02:07:38,405
Now you better know your place!
Get your hands off me!
2167
02:07:38,446 --> 02:07:41,116
Don't touch me!
Man, you're gonna regret
this when you get home.
2168
02:07:41,158 --> 02:07:43,535
And you're gonna regret
ever saying that
2169
02:07:43,577 --> 02:07:46,538
'cause if you ever come
within six yard of us,
2170
02:07:46,580 --> 02:07:49,708
I will flatten your sorry ass
and I will enjoy doing it.
2171
02:07:49,749 --> 02:07:52,961
Now get out before I call
someone to carry you out.
2172
02:07:53,003 --> 02:07:59,384
[applause]
2173
02:08:00,218 --> 02:08:07,517
[upbeat music]
2174
02:08:08,059 --> 02:08:11,479
♪ Today's a day
Like any other ♪
2175
02:08:11,521 --> 02:08:13,565
♪ But I am changed
I am a mother ♪
2176
02:08:13,607 --> 02:08:18,486
♪ Oh, in an instant ♪
2177
02:08:18,528 --> 02:08:21,072
♪ And who I was
Has disappeared ♪
2178
02:08:21,114 --> 02:08:23,533
♪ it doesn't matter
Now you're here ♪
2179
02:08:23,575 --> 02:08:26,912
- [baby fusses]
- ♪ So innocent ♪
2180
02:08:26,953 --> 02:08:29,122
♪ I was lost ♪
2181
02:08:29,164 --> 02:08:31,708
♪ For you to find ♪
2182
02:08:31,750 --> 02:08:34,085
♪ And now I'm yours ♪
2183
02:08:34,127 --> 02:08:42,093
♪ And you are mine ♪
2184
02:08:42,677 --> 02:08:45,347
♪ Two tiny hands
A pair of eyes ♪
2185
02:08:45,388 --> 02:08:47,933
♪ An unsung melody is mine ♪
2186
02:08:47,974 --> 02:08:52,395
♪ For safe-keeping ♪
2187
02:08:52,437 --> 02:08:55,190
♪ And I will guard it
With my life ♪
2188
02:08:55,232 --> 02:08:57,567
♪ I'd hang the moon
For it to shine ♪
2189
02:08:57,609 --> 02:09:01,404
♪ On her sleeping ♪
2190
02:09:01,446 --> 02:09:06,201
♪ Starting here
And starting now ♪
2191
02:09:06,243 --> 02:09:10,830
♪ I can feel
The heart of how ♪
2192
02:09:10,872 --> 02:09:16,795
♪ Everything changes ♪
2193
02:09:16,836 --> 02:09:21,383
You done did it, girl.
2194
02:09:21,424 --> 02:09:23,969
Baby girl,
2195
02:09:24,010 --> 02:09:26,096
come meet your Godmamas.
2196
02:09:26,137 --> 02:09:28,014
- What?
- Me?
2197
02:09:28,056 --> 02:09:31,768
[crying] Oh, Jenna!
2198
02:09:31,810 --> 02:09:35,105
Oh, I'm gonna call her Lulu.
2199
02:09:35,146 --> 02:09:37,607
Yeah, little Lulu
2200
02:09:37,649 --> 02:09:40,110
the love of my life.
2201
02:09:40,151 --> 02:09:41,653
And we're gonna be happy,
little girl.
2202
02:09:41,695 --> 02:09:45,115
Not just happy enough.
2203
02:09:45,156 --> 02:09:49,286
We're gonna be really happy.
2204
02:09:49,327 --> 02:09:51,663
Hello.
2205
02:09:51,705 --> 02:09:53,832
Hi, is everyone decent?
2206
02:09:53,873 --> 02:09:56,376
- Ogie, come here. Come here.
- Okay.
2207
02:09:56,418 --> 02:10:00,255
Jenna, Ogie and I
want you to know
2208
02:10:00,297 --> 02:10:02,382
that you can stay with us
for a while until you get
back on your feet.
2209
02:10:02,424 --> 02:10:05,343
You could stay with us,
2210
02:10:05,385 --> 02:10:07,929
but I think
Phil's convulsions might
frighten the baby.
2211
02:10:07,971 --> 02:10:11,349
Look, Ogie. isn't she beautiful?
2212
02:10:11,391 --> 02:10:16,229
There are no words...
2213
02:10:16,271 --> 02:10:18,064
but I'm double-parked
so I got to run.
2214
02:10:18,106 --> 02:10:20,692
I got to go. I love you.
I love you.
2215
02:10:20,734 --> 02:10:22,027
Love you, new baby.
Got to go. I love you.
I love you.
2216
02:10:22,068 --> 02:10:27,907
I love you. I love you.
2217
02:10:27,949 --> 02:10:30,410
Dawn, don't we have
some business
2218
02:10:30,452 --> 02:10:32,370
in the hallway?
2219
02:10:32,412 --> 02:10:34,956
- No.
- Dawn.
2220
02:10:34,998 --> 02:10:40,462
Bye.
2221
02:10:41,212 --> 02:10:47,552
- Oh!
- Dawn!
2222
02:10:47,594 --> 02:10:49,763
How are you two doing?
2223
02:10:49,804 --> 02:10:53,433
You ever seen a baby
this beautiful before?
2224
02:10:53,475 --> 02:10:57,395
Out of the 762
that I have delivered,
2225
02:10:57,437 --> 02:11:01,983
between us, she is definitely
the most beautiful.
2226
02:11:02,025 --> 02:11:03,818
Nurse Norma,
can you get Mrs. Hunterson
2227
02:11:03,860 --> 02:11:09,741
her complimentary burp cloths?
2228
02:11:11,034 --> 02:11:12,702
Maybe in Connecticut
this shit flies,
2229
02:11:12,744 --> 02:11:16,790
but Lord have mercy.
2230
02:11:16,831 --> 02:11:20,001
I, uh...
2231
02:11:20,043 --> 02:11:23,963
I know what you're thinking.
2232
02:11:24,005 --> 02:11:26,341
Yeah. no I don't. That's a lie.
2233
02:11:26,383 --> 02:11:28,760
I--
2234
02:11:28,802 --> 02:11:33,139
What are you thinking?
2235
02:11:33,181 --> 02:11:38,686
I'm thinking...
2236
02:11:40,355 --> 02:11:42,524
I could never thank you enough
2237
02:11:42,565 --> 02:11:48,113
for everything
you've done for me.
2238
02:11:48,154 --> 02:11:50,407
And I'm thinking
your wife's around.
2239
02:11:50,448 --> 02:11:54,160
And you shouldn't kiss me.
2240
02:11:54,202 --> 02:11:57,122
The way she looks at you.
2241
02:11:57,163 --> 02:12:03,211
So much trust.
2242
02:12:05,213 --> 02:12:07,257
We could have
a big drama that gets
drawn out here
2243
02:12:07,298 --> 02:12:12,345
for a couple years
and makes everyone miserable,
2244
02:12:12,387 --> 02:12:16,975
or we could end it right here.
2245
02:12:17,016 --> 02:12:22,814
No body count.
2246
02:12:27,360 --> 02:12:32,657
So this is goodbye.
2247
02:12:32,699 --> 02:12:36,786
I will never forget you.
2248
02:12:36,828 --> 02:12:42,459
Another lifetime.
2249
02:12:48,631 --> 02:12:51,509
Oh.
2250
02:12:51,551 --> 02:12:54,053
You deserve homemade,
2251
02:12:54,095 --> 02:12:56,347
but try telling that
to a vending machine.
2252
02:12:56,389 --> 02:13:00,477
Here.
2253
02:13:00,518 --> 02:13:03,480
Thanks For Taking Me
To The Moon Moonpie.
2254
02:13:03,521 --> 02:13:09,819
[soft music]
2255
02:13:14,657 --> 02:13:17,160
♪ I didn't know,
But now I see ♪
2256
02:13:17,202 --> 02:13:19,704
♪ Sometimes what is
ls meant to be ♪
2257
02:13:19,746 --> 02:13:23,958
♪ You saved me ♪
2258
02:13:24,000 --> 02:13:26,377
♪ My blurry lines
My messy life ♪
2259
02:13:26,419 --> 02:13:31,758
♪ Come into focus
And in time maybe ♪
2260
02:13:31,799 --> 02:13:34,093
♪ I can heal ♪
2261
02:13:34,135 --> 02:13:36,846
♪ And I can breathe ♪
2262
02:13:36,888 --> 02:13:41,851
♪ 'Cause I can feel
Myself believe ♪
2263
02:13:41,893 --> 02:13:46,189
♪ Everything changes ♪
2264
02:13:46,231 --> 02:13:51,194
♪ Oh, my heart's
At the wheel now ♪
2265
02:13:51,236 --> 02:13:54,280
♪ And all my mistakes
They make sense ♪
2266
02:13:54,322 --> 02:13:56,824
♪ When I turn them around ♪
2267
02:13:56,866 --> 02:14:00,328
♪ Everything changes ♪
2268
02:14:00,370 --> 02:14:02,997
♪ What I thought
Was so permanent ♪
2269
02:14:03,039 --> 02:14:07,377
♪ Fades in the blink
Of an eye ♪
2270
02:14:07,418 --> 02:14:10,421
♪ There's a new life
In front of my face ♪
2271
02:14:10,463 --> 02:14:12,715
♪ In the blink of an eye
There's a new life ♪
2272
02:14:12,757 --> 02:14:14,467
♪ In front of my face ♪
2273
02:14:14,509 --> 02:14:17,053
♪ And I know in due time ♪
2274
02:14:17,095 --> 02:14:19,597
♪ Every right thing will find
its right place ♪
2275
02:14:19,639 --> 02:14:21,975
♪ And I know in due time ♪
2276
02:14:22,016 --> 02:14:24,435
♪ Every right thing will find
its right place ♪
2277
02:14:24,477 --> 02:14:27,480
♪ So I swear I'll remember
To say we were both ♪
2278
02:14:27,522 --> 02:14:31,985
♪ Born today ♪
2279
02:14:32,026 --> 02:14:37,907
♪ 'Cause everything's
Changed ♪
2280
02:14:37,949 --> 02:14:46,291
♪ Everything changes ♪
2281
02:14:46,332 --> 02:14:49,919
- [music ends]
- [applause]
2282
02:14:49,961 --> 02:14:55,925
[gentle music]
2283
02:14:57,093 --> 02:15:00,930
Shh, shh. [laughs]
2284
02:15:00,972 --> 02:15:03,766
Oh. [laughs]
2285
02:15:03,808 --> 02:15:05,977
"To my only friend.
2286
02:15:06,019 --> 02:15:07,895
Start fresh.
2287
02:15:07,937 --> 02:15:11,566
I'm leaving you--
2288
02:15:11,608 --> 02:15:13,985
I'm leaving you the pie shop.
2289
02:15:14,027 --> 02:15:16,070
Name a pie for me
when I'm gone."
2290
02:15:22,035 --> 02:15:28,041
[upbeat music]
2291
02:15:29,626 --> 02:15:32,337
Okay, little Lulu.
2292
02:15:32,378 --> 02:15:35,506
We got 16 Lulu Lemonade Pies,
2293
02:15:35,548 --> 02:15:37,383
eight Polka Dot Peach
and four Cocoa Cream.
2294
02:15:37,425 --> 02:15:40,303
- How many is that?
- A lot!
2295
02:15:40,345 --> 02:15:42,597
A lot! Thank you, Miss Lulu.
2296
02:15:42,639 --> 02:15:45,683
Wait, it's magic time.
Magic time.
2297
02:15:45,725 --> 02:15:47,018
All right, I've been practicing.
Watch closely.
2298
02:15:47,060 --> 02:15:49,020
Are you ready? A one,
2299
02:15:49,062 --> 02:15:53,066
a two, a three.
2300
02:15:53,107 --> 02:15:56,402
I don't got it. Hey.
2301
02:15:56,444 --> 02:15:58,821
- Wow, Mama.
- Hi, baby girl.
2302
02:15:58,863 --> 02:16:00,698
[Cal] Jenna, what's
the special pie today?
2303
02:16:00,740 --> 02:16:02,867
Old Joe's Slice of Heaven pie,
2304
02:16:02,909 --> 02:16:05,078
with tomato on the side.
2305
02:16:05,119 --> 02:16:07,830
[all] On its own plate!
2306
02:16:07,872 --> 02:16:09,707
♪ Opening up ♪
2307
02:16:09,749 --> 02:16:13,252
♪ Into a new day ♪
2308
02:16:13,294 --> 02:16:16,339
♪ Open to love ♪
2309
02:16:16,381 --> 02:16:20,301
♪ isn't it amazing
What comes our way? ♪
2310
02:16:20,343 --> 02:16:26,057
♪ One at a time
Everyday falls in line ♪
2311
02:16:26,099 --> 02:16:31,979
♪ Learning to love
What's on the inside ♪
2312
02:16:32,021 --> 02:16:38,027
♪ Looking around
At the same things ♪
2313
02:16:38,069 --> 02:16:43,032
♪ All of them changing
'Cause everything does ♪
2314
02:16:43,074 --> 02:16:46,077
♪ Life's rearranging ♪
2315
02:16:46,119 --> 02:16:48,996
♪ And we're opening up ♪
2316
02:16:49,038 --> 02:16:55,461
♪ To what's inside of ♪
2317
02:16:55,503 --> 02:17:04,262
♪ What's inside of love... ♪
2318
02:17:04,303 --> 02:17:07,014
♪ What's inside? ♪
2319
02:17:07,056 --> 02:17:10,143
♪ Sugar, butter, flour ♪
2320
02:17:10,184 --> 02:17:13,604
- [music ends]
- [applause]
2321
02:17:13,646 --> 02:17:18,276
[upbeat music]
2322
02:17:18,317 --> 02:17:24,657
[applause]
2323
02:18:14,624 --> 02:18:18,586
♪ Isn't it amazing
What comes our way? ♪
2324
02:18:18,628 --> 02:18:23,966
♪ One at a time
Everyday falls in line ♪
2325
02:18:24,008 --> 02:18:29,222
♪ Learning to love
What's on the inside ♪
2326
02:18:29,263 --> 02:18:35,853
♪ Looking around
At the same things ♪
2327
02:18:35,895 --> 02:18:40,274
♪ All of them changing
'Cause everything does ♪
2328
02:18:40,316 --> 02:18:43,778
♪ Life's rearranging ♪
2329
02:18:43,820 --> 02:18:46,906
♪ And we're opening up ♪
2330
02:18:46,948 --> 02:18:55,665
♪ To what's inside of love... ♪
2331
02:18:55,706 --> 02:19:00,044
♪ Opening up
Opening up ♪
2332
02:19:00,086 --> 02:19:06,384
[applause]
2333
02:19:16,060 --> 02:19:22,275
[soft music]
2334
02:21:29,902 --> 02:21:36,158
[upbeat music]
2335
02:21:37,702 --> 02:21:40,329
♪ Down at the diner ♪
2336
02:21:40,371 --> 02:21:46,377
♪ Ah ♪
2337
02:21:46,419 --> 02:21:50,047
♪ So many ways to slice
A piece of this life ♪
2338
02:21:50,089 --> 02:21:53,676
♪ But most of the time
It's into quarter life crisis ♪
2339
02:21:53,718 --> 02:21:57,388
♪ What's on your plate
At any given time ♪
2340
02:21:57,430 --> 02:22:00,683
♪ Can change with the specials
And a jukebox dime ♪
2341
02:22:00,725 --> 02:22:04,145
♪ Down at the diner ♪
2342
02:22:04,186 --> 02:22:08,482
♪ Start to feel
A little lighter ♪
2343
02:22:08,524 --> 02:22:11,610
♪ Down at the diner ♪
2344
02:22:11,652 --> 02:22:14,155
♪ Look around and feel better ♪
2345
02:22:14,196 --> 02:22:16,699
♪ We're all in this together ♪
2346
02:22:16,741 --> 02:22:20,453
♪ I wouldn't call this place
A happy end ♪
2347
02:22:20,494 --> 02:22:24,749
♪ But I've been round the block
And just came back again ♪
2348
02:22:24,790 --> 02:22:27,793
♪ I ain't seen the world yet,
But I know this much ♪
2349
02:22:27,835 --> 02:22:31,088
♪ Might as well call home
Wherever my ass ends up ♪
2350
02:22:31,130 --> 02:22:34,508
♪ Down at the diner ♪
2351
02:22:34,550 --> 02:22:38,679
♪ Don't need to tell them
Why I'm here ♪
2352
02:22:38,721 --> 02:22:42,933
♪ They know me at the diner ♪
2353
02:22:42,975 --> 02:22:46,896
♪ And in every single bite
ls a little bit of life ♪
2354
02:22:46,937 --> 02:22:51,942
♪ So many days to endure
In a row ♪
2355
02:22:51,984 --> 02:22:55,488
♪ It's the little things
That keep us afloat ♪
2356
02:22:55,529 --> 02:22:58,115
♪ Thank God for the oasis ♪
2357
02:22:58,157 --> 02:23:00,326
♪ The people and places ♪
2358
02:23:00,367 --> 02:23:04,163
♪ That save us and serve
As reminder ♪
2359
02:23:04,205 --> 02:23:06,165
♪ That's why we come
To the diner ♪
2360
02:23:06,207 --> 02:23:08,042
♪ At the diner ♪
2361
02:23:08,084 --> 02:23:13,839
♪ Ah ♪
2362
02:23:13,881 --> 02:23:17,593
♪ Ordered up is how I
like My days to find me ♪
2363
02:23:17,635 --> 02:23:21,305
♪ Everything here has
It's place and timing ♪
2364
02:23:21,347 --> 02:23:24,433
♪ I've never been
someone Who fits right in ♪
2365
02:23:24,475 --> 02:23:28,270
♪ But I found myself
Organizing condiments ♪
2366
02:23:28,312 --> 02:23:31,899
♪ Down at the diner ♪
2367
02:23:31,941 --> 02:23:35,653
♪ I'm exponentially wiser ♪
2368
02:23:35,694 --> 02:23:39,990
♪ Down at the diner ♪
2369
02:23:40,032 --> 02:23:43,869
♪ Whatever you are
There's room at the bar ♪
2370
02:23:43,911 --> 02:23:47,581
♪ Every day begin again ♪
2371
02:23:47,623 --> 02:23:50,876
♪ Take a seat and settle in ♪
2372
02:23:50,918 --> 02:23:54,839
♪ With the rest of us ♪
2373
02:23:54,880 --> 02:23:58,217
♪ We're all just ♪
2374
02:23:58,259 --> 02:24:00,261
♪ Trying to get by ♪
2375
02:24:00,302 --> 02:24:02,012
♪ When it gets hard ♪
2376
02:24:02,054 --> 02:24:04,223
♪ This small town ♪
2377
02:24:04,265 --> 02:24:06,392
♪ ls who we are ♪
2378
02:24:06,433 --> 02:24:07,852
♪ It's the heartbeat ♪
2379
02:24:07,893 --> 02:24:10,187
♪ The center ♪
2380
02:24:10,229 --> 02:24:14,191
♪ The lifeline you enter ♪
2381
02:24:14,233 --> 02:24:15,943
- ♪ It's the heartbeat ♪
- ♪ The heartbeat ♪
2382
02:24:15,985 --> 02:24:19,280
- ♪ Center ♪
- ♪ The center ♪
2383
02:24:19,321 --> 02:24:21,532
- ♪ The lifeline you enter ♪
- ♪ The lifeline you enter ♪
2384
02:24:21,574 --> 02:24:25,578
♪ Every day what you got ♪
2385
02:24:25,619 --> 02:24:28,914
♪ Bring it with you
Share your love ♪
2386
02:24:28,956 --> 02:24:32,376
♪ It's the rest of us ♪
2387
02:24:32,418 --> 02:24:36,964
♪ We're all just ♪
2388
02:24:37,006 --> 02:24:39,633
♪ Down at the diner ♪
2389
02:24:39,675 --> 02:24:42,469
♪ Ah ♪
174262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.