All language subtitles for Time_and_Him_are_Just_Right_EP19_[Tencent_Video]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,820 --> 00:00:16,940 ♪I get anxious when love is around♪ 2 00:00:16,940 --> 00:00:21,420 ♪The little devil in me turns into a nagger♪ 3 00:00:21,420 --> 00:00:25,180 ♪Quick, show me your smiling dimples♪ 4 00:00:25,180 --> 00:00:27,500 ♪I have a secret to tell you♪ 5 00:00:27,500 --> 00:00:29,860 ♪That is, I fancy you♪ 6 00:00:39,340 --> 00:00:43,180 ♪Your fragrance and smiling eyes♪ 7 00:00:43,660 --> 00:00:47,700 ♪I bump into you in the corridor on purpose♪ 8 00:00:47,980 --> 00:00:52,580 ♪I even dream about what to wear for our date♪ 9 00:00:52,580 --> 00:00:56,300 ♪It's okay if you know nothing about all this♪ 10 00:01:13,860 --> 00:01:17,700 ♪I get anxious when love is around♪ 11 00:01:17,700 --> 00:01:22,380 ♪The little devil in me turns into a nagger♪ 12 00:01:22,380 --> 00:01:26,580 ♪Quick, show me your smiling dimples♪ 13 00:01:26,580 --> 00:01:28,380 ♪I have a secret to tell you♪ 14 00:01:28,380 --> 00:01:31,180 ♪That is, I fancy you♪ 15 00:01:38,580 --> 00:01:41,940 =Time and Him are Just Right= 16 00:01:42,260 --> 00:01:44,700 =Episode 19= 17 00:01:52,500 --> 00:01:53,220 Take this. 18 00:01:55,860 --> 00:01:57,140 You can have it back. 19 00:01:59,500 --> 00:02:00,500 I don't want it anymore. 20 00:02:06,580 --> 00:02:07,540 I don't want you anymore. 21 00:02:15,020 --> 00:02:16,140 Don't pull me. 22 00:02:16,140 --> 00:02:17,060 Lin Xi. 23 00:02:17,060 --> 00:02:18,660 Get off me. 24 00:02:18,900 --> 00:02:21,060 I said I don't want you anymore. 25 00:02:26,060 --> 00:02:28,260 I don't want you anymore. 26 00:02:35,860 --> 00:02:37,740 I said I don't want you anymore. 27 00:02:59,020 --> 00:02:59,500 Hello. 28 00:02:59,980 --> 00:03:00,980 Why is she so drunk? 29 00:03:01,900 --> 00:03:02,820 Be careful. 30 00:03:03,020 --> 00:03:03,820 Careful. 31 00:03:03,820 --> 00:03:04,420 Here. 32 00:03:05,140 --> 00:03:06,460 Please take care of her. 33 00:03:06,460 --> 00:03:07,300 Sorry to trouble you. 34 00:03:07,300 --> 00:03:08,260 It's fine. 35 00:03:08,580 --> 00:03:09,460 Thank you. 36 00:03:10,060 --> 00:03:10,740 Qin Kai. 37 00:03:12,340 --> 00:03:13,100 Careful. 38 00:03:14,860 --> 00:03:15,860 What is wrong with her? 39 00:03:16,140 --> 00:03:16,740 Was it you? 40 00:03:17,940 --> 00:03:18,580 Not me. 41 00:03:18,860 --> 00:03:19,460 It's Shen Pengyu. 42 00:03:19,900 --> 00:03:22,100 Who the hell is this guy? 43 00:03:22,100 --> 00:03:22,900 Who is he? 44 00:03:23,700 --> 00:03:25,220 An unreliable fellow 45 00:03:25,620 --> 00:03:26,300 who kept feeding her alcohol. 46 00:03:26,940 --> 00:03:27,860 How dare he! 47 00:03:29,220 --> 00:03:30,180 Where can I get him? 48 00:03:31,260 --> 00:03:32,780 It is useless even if you find him now. 49 00:03:49,980 --> 00:03:51,380 To keep him away from Lin Xi, 50 00:03:52,100 --> 00:03:53,180 we must prove how unreliable 51 00:03:53,180 --> 00:03:54,220 Shen Pengyu is. 52 00:03:54,740 --> 00:03:55,540 Why? 53 00:03:55,540 --> 00:03:56,660 Do you want to hack his device? 54 00:03:59,300 --> 00:04:00,340 Good idea. 55 00:04:01,580 --> 00:04:02,620 Let's fight fire with fire. 56 00:04:03,340 --> 00:04:04,420 Fight fire with fire? 57 00:04:04,660 --> 00:04:05,580 What does it mean? 58 00:04:13,340 --> 00:04:14,460 (New Friend, Add to Contact) 59 00:04:25,140 --> 00:04:27,700 (Hi. Who you are?) 60 00:04:28,260 --> 00:04:28,900 Here he is. 61 00:04:31,780 --> 00:04:32,580 What? 62 00:04:38,220 --> 00:04:40,180 Well, I'm your 63 00:04:41,300 --> 00:04:42,460 junior. 64 00:04:46,500 --> 00:04:49,180 I got your number from my friends. 65 00:04:49,700 --> 00:04:51,740 Finally, I got your WeChat contact. 66 00:04:52,460 --> 00:04:53,660 I was thinking 67 00:04:54,060 --> 00:04:56,580 whether an excellent guy like you 68 00:04:56,580 --> 00:04:59,620 would ice me out. 69 00:05:01,020 --> 00:05:02,220 Genius. 70 00:05:02,220 --> 00:05:03,300 This is gross. 71 00:05:03,300 --> 00:05:04,060 I almost spit out 72 00:05:04,060 --> 00:05:04,980 the noodles I ate. 73 00:05:05,620 --> 00:05:06,420 You do it, then. 74 00:05:06,420 --> 00:05:06,860 No. 75 00:05:06,860 --> 00:05:07,500 You do it. 76 00:05:07,500 --> 00:05:08,460 Keep on. 77 00:05:08,460 --> 00:05:09,140 Please continue. 78 00:05:10,180 --> 00:05:10,940 I did some research 79 00:05:10,940 --> 00:05:12,820 on his Weibo, 80 00:05:12,820 --> 00:05:15,380 examining the posts he liked and the accounts he followed. 81 00:05:15,780 --> 00:05:17,420 I guess his ideal type is friendly and pleasant girls. 82 00:05:18,500 --> 00:05:19,420 Hence, I try to imitate 83 00:05:19,420 --> 00:05:21,180 how girls of this kind talk. 84 00:05:22,740 --> 00:05:24,100 (Are you majoring in Finance too?) 85 00:05:25,460 --> 00:05:26,420 He took the bait. 86 00:05:26,740 --> 00:05:28,300 Seriously? 87 00:05:35,700 --> 00:05:37,260 Can you just cut right to it? 88 00:05:37,740 --> 00:05:38,740 Otherwise, I will end up either being tortured by you 89 00:05:38,740 --> 00:05:39,820 or sickened by him. 90 00:05:40,740 --> 00:05:41,420 Sure thing. 91 00:05:41,820 --> 00:05:42,900 It is time 92 00:05:42,900 --> 00:05:43,860 to wrap this up. 93 00:05:45,180 --> 00:05:48,260 Well, I have one last question for you. 94 00:05:48,820 --> 00:05:52,540 Are you sweet on someone? 95 00:06:00,980 --> 00:06:02,460 (I think I'm sweet on) 96 00:06:02,460 --> 00:06:03,100 (the little kitten) 97 00:06:03,100 --> 00:06:04,260 (who's texting me tonight.) 98 00:06:05,020 --> 00:06:05,580 Yes! 99 00:06:05,980 --> 00:06:06,540 Give me five. 100 00:06:08,300 --> 00:06:09,420 We have waited for this 101 00:06:09,420 --> 00:06:10,500 for a long night. 102 00:06:12,980 --> 00:06:13,620 Hold on. 103 00:06:13,980 --> 00:06:15,300 The final touch. 104 00:06:17,460 --> 00:06:18,340 Thank you. 105 00:06:18,980 --> 00:06:20,260 Kiss kiss to you. 106 00:06:20,940 --> 00:06:22,100 Gosh, you are gross. 107 00:06:47,660 --> 00:06:49,300 Where is the necklace? 108 00:07:01,780 --> 00:07:02,740 Why are you here? 109 00:07:02,860 --> 00:07:03,860 I have something to show you. 110 00:07:04,500 --> 00:07:05,540 This is the screenshot of me pretending as a junior 111 00:07:05,540 --> 00:07:06,940 to text Shen Pengyu. 112 00:07:08,900 --> 00:07:10,060 Such a great sacrifice 113 00:07:10,060 --> 00:07:10,940 talking in this tone. 114 00:07:11,580 --> 00:07:12,580 This is not the point. 115 00:07:12,580 --> 00:07:13,940 The point is that he doesn't like you. 116 00:07:15,180 --> 00:07:15,860 I know. 117 00:07:16,100 --> 00:07:17,340 No one likes me. 118 00:07:17,980 --> 00:07:18,500 Wait. 119 00:07:18,820 --> 00:07:20,100 I just want to remind you 120 00:07:20,100 --> 00:07:21,060 to stay away from him. 121 00:07:21,060 --> 00:07:22,260 He isn't a good guy. 122 00:07:22,260 --> 00:07:23,220 It's my business 123 00:07:23,500 --> 00:07:24,700 and it doesn't concern you. 124 00:07:25,100 --> 00:07:26,620 I don't pry into your life. 125 00:07:26,620 --> 00:07:28,020 Please don't pry into mine as well. 126 00:07:37,940 --> 00:07:39,500 Please hear me out. 127 00:07:39,500 --> 00:07:40,540 You are too naive 128 00:07:40,540 --> 00:07:42,140 to trust a sanctimonious fellow like Shen Pengyu 129 00:07:42,380 --> 00:07:43,860 as you are just new here 130 00:07:43,860 --> 00:07:45,220 and don't know much about socializing. 131 00:07:45,220 --> 00:07:46,020 Oh. 132 00:07:46,060 --> 00:07:46,860 Is that so? 133 00:07:48,660 --> 00:07:49,740 Good morning, senior. 134 00:07:49,740 --> 00:07:50,700 Lin Xi. 135 00:07:50,700 --> 00:07:51,460 What a coincidence. 136 00:07:51,460 --> 00:07:52,660 Am I allowed to attend the class I asked you 137 00:07:52,660 --> 00:07:53,580 before? 138 00:07:53,580 --> 00:07:54,300 No worries. 139 00:07:54,300 --> 00:07:55,740 I have told my lecturer. 140 00:07:55,740 --> 00:07:56,860 You can attend the lecture. 141 00:07:57,260 --> 00:07:57,820 Really? 142 00:07:57,820 --> 00:07:58,660 Thank you so much. 143 00:07:58,660 --> 00:07:59,380 Don't mention it. 144 00:07:59,380 --> 00:08:00,460 I will get going. 145 00:08:00,780 --> 00:08:01,340 See you. 146 00:08:01,340 --> 00:08:02,180 - See you. - See you. 147 00:08:04,380 --> 00:08:05,180 Lin Xi. 148 00:08:05,180 --> 00:08:06,900 The clinical class is having an event this weekend. 149 00:08:06,900 --> 00:08:07,340 Do you want to join us? 150 00:08:07,340 --> 00:08:07,820 Sure thing. 151 00:08:07,820 --> 00:08:08,500 What time is it? 152 00:08:08,500 --> 00:08:09,300 Saturday night at eight. 153 00:08:09,300 --> 00:08:10,180 Building 2 Room 403. 154 00:08:10,180 --> 00:08:10,780 See you there. 155 00:08:10,780 --> 00:08:11,620 Sure, I will be there. 156 00:08:11,620 --> 00:08:12,340 Good. Bye. 157 00:08:12,340 --> 00:08:12,980 Bye. 158 00:08:15,140 --> 00:08:16,420 You know a lot of people. 159 00:08:16,940 --> 00:08:17,900 I'm a people person. 160 00:08:33,299 --> 00:08:34,619 You came to the wrong hall. 161 00:08:34,940 --> 00:08:35,780 Your lecture 162 00:08:35,780 --> 00:08:36,860 is in the next hall on the right. 163 00:08:37,179 --> 00:08:38,019 I'm in the right hall. 164 00:08:38,340 --> 00:08:39,420 I came here for the lecture. 165 00:08:39,860 --> 00:08:40,500 Don't lie to me. 166 00:08:40,980 --> 00:08:41,820 You want to dissuade me 167 00:08:41,820 --> 00:08:42,860 not to befriend Shen Pengyu, right? 168 00:08:43,539 --> 00:08:44,660 Bad guess. 169 00:08:45,420 --> 00:08:48,500 I came here for the anthropotomy lecture. 170 00:08:49,540 --> 00:08:50,220 Are you sure? 171 00:08:50,540 --> 00:08:51,260 Yes. 172 00:08:51,700 --> 00:08:52,740 Also, I want to widen my social circle 173 00:08:53,020 --> 00:08:54,500 like you do. 174 00:08:58,300 --> 00:08:59,020 Good. 175 00:08:59,020 --> 00:09:00,300 Widen your social circle? 176 00:09:00,820 --> 00:09:02,100 I will give you a hand then. 177 00:09:13,260 --> 00:09:13,980 Students. 178 00:09:13,980 --> 00:09:15,060 Let's get started. 179 00:09:15,060 --> 00:09:16,020 (Anthropotomy) 180 00:09:16,100 --> 00:09:16,740 Today, 181 00:09:16,740 --> 00:09:18,100 we will learn the new chapter. 182 00:09:18,100 --> 00:09:19,260 (Anthropotomy: Muscles and Bones) 183 00:09:19,260 --> 00:09:20,730 Muscles and bones. 184 00:09:21,580 --> 00:09:22,220 Well. 185 00:09:22,220 --> 00:09:23,420 As you know, 186 00:09:23,740 --> 00:09:24,540 today, 187 00:09:24,540 --> 00:09:25,780 I need a model 188 00:09:25,780 --> 00:09:26,700 onstage 189 00:09:27,100 --> 00:09:28,500 to work with me on the explanation. 190 00:09:29,180 --> 00:09:31,580 Anyone volunteer to come on stage? 191 00:09:34,460 --> 00:09:35,700 Any volunteer? 192 00:09:41,220 --> 00:09:42,340 Model? 193 00:09:43,140 --> 00:09:44,580 Why does everyone lower their heads? 194 00:09:45,140 --> 00:09:46,260 Are you curious about it? 195 00:09:47,860 --> 00:09:48,620 Sir. 196 00:09:48,900 --> 00:09:50,180 My friend next to me can come on stage. 197 00:09:51,380 --> 00:09:53,020 Finally, someone volunteered today. 198 00:09:53,540 --> 00:09:54,100 Very good. 199 00:09:54,100 --> 00:09:54,660 Come on. 200 00:09:54,660 --> 00:09:55,420 Proceed forward. 201 00:09:55,420 --> 00:09:56,660 Come on. 202 00:09:59,620 --> 00:10:01,340 It must be something bad. 203 00:10:02,100 --> 00:10:03,860 Didn't you want to widen your social circle? 204 00:10:05,100 --> 00:10:05,780 Go ahead. 205 00:10:05,780 --> 00:10:07,180 Everyone is getting impatient. 206 00:10:17,980 --> 00:10:18,540 Sir. 207 00:10:18,540 --> 00:10:20,540 How may I help you? 208 00:10:22,420 --> 00:10:22,940 Not bad. 209 00:10:24,740 --> 00:10:25,260 Take it off. 210 00:10:26,220 --> 00:10:26,860 Pardon? 211 00:10:29,620 --> 00:10:30,300 Take it off. 212 00:10:32,700 --> 00:10:33,940 Well, look at it here. 213 00:10:34,900 --> 00:10:37,300 This is the deltoid muscle and splenius cervicis muscle. 214 00:10:38,060 --> 00:10:39,300 As for levator scapulae, 215 00:10:39,540 --> 00:10:41,220 it is the neck muscle which carries the most weight. 216 00:10:42,100 --> 00:10:43,020 Relax your body. 217 00:10:44,140 --> 00:10:44,980 Take note of this. 218 00:10:45,500 --> 00:10:47,660 If the levator scapula is overloaded, 219 00:10:47,860 --> 00:10:49,420 its flexibility is reduced, 220 00:10:49,980 --> 00:10:51,140 leading to shrugging. 221 00:10:51,780 --> 00:10:52,860 Let me show you this. 222 00:10:53,260 --> 00:10:55,140 His hip-to-shoulder ratio 223 00:10:55,500 --> 00:10:56,300 is pretty perfect. 224 00:10:57,460 --> 00:10:58,220 He has an inverted triangle body shape. 225 00:10:58,820 --> 00:10:59,500 Exactly. 226 00:10:59,500 --> 00:11:00,700 He has an inverted triangle. 227 00:11:01,020 --> 00:11:02,500 Please turn around. 228 00:11:02,500 --> 00:11:04,100 We will look at the muscle of the front part. 229 00:11:10,780 --> 00:11:12,820 Eight-packs. 230 00:11:13,500 --> 00:11:15,060 You seem to be having much interest 231 00:11:15,060 --> 00:11:15,980 in his abs. 232 00:11:16,580 --> 00:11:17,820 Well, let me pose a question. 233 00:11:19,020 --> 00:11:20,220 That's you. 234 00:11:20,580 --> 00:11:21,660 The one who sits next to this model. 235 00:11:22,060 --> 00:11:22,460 Stand up. 236 00:11:22,460 --> 00:11:23,220 Answer my question. 237 00:11:24,020 --> 00:11:24,780 Tell me 238 00:11:24,980 --> 00:11:26,180 what are these 239 00:11:26,420 --> 00:11:28,340 eight-packs? 240 00:11:30,300 --> 00:11:31,260 Rectus abdominis. 241 00:11:31,500 --> 00:11:32,740 Aside from this, 242 00:11:32,740 --> 00:11:34,860 there are transverse abdominis... 243 00:11:36,780 --> 00:11:40,180 The internal and external oblique abdominis. 244 00:11:40,580 --> 00:11:41,700 Correct. 245 00:11:42,180 --> 00:11:43,260 Well, let's check the names. 246 00:11:43,860 --> 00:11:45,260 Today's lecture carries out very well, 247 00:11:45,660 --> 00:11:48,100 thanks to the model. 248 00:11:48,780 --> 00:11:49,180 Come on. 249 00:11:49,180 --> 00:11:50,300 Let's give him a big round of applause. 250 00:11:50,300 --> 00:11:50,820 Well done. 251 00:11:55,700 --> 00:11:56,460 Sir. 252 00:11:57,380 --> 00:11:58,900 When will my part be done? 253 00:11:59,420 --> 00:12:00,300 Be patient. 254 00:12:00,860 --> 00:12:01,860 We just started 255 00:12:01,860 --> 00:12:03,420 with the superficial muscles. 256 00:12:03,420 --> 00:12:04,380 Next, 257 00:12:04,380 --> 00:12:05,620 we are going to learn about the bones. 258 00:12:06,940 --> 00:12:07,580 Students. 259 00:12:07,900 --> 00:12:10,580 let's revise the muscles on the front part 260 00:12:10,580 --> 00:12:11,500 as well as the rear part 261 00:12:11,500 --> 00:12:12,300 we've learnt just now. 262 00:12:12,300 --> 00:12:13,780 Do you remember them well? 263 00:12:14,340 --> 00:12:15,180 If not, 264 00:12:15,180 --> 00:12:16,940 raise any questions if you want. 265 00:12:18,660 --> 00:12:19,500 Well, let's revise it again. 266 00:12:19,500 --> 00:12:20,660 Shall we? 267 00:12:25,540 --> 00:12:26,460 Delete the picture. 268 00:12:26,700 --> 00:12:27,980 Why would I delete my lecture note? 269 00:12:28,660 --> 00:12:29,860 That is my privacy. 270 00:12:29,860 --> 00:12:30,740 Privacy, my foot. 271 00:12:30,740 --> 00:12:31,700 We should treat it seriously. 272 00:12:31,700 --> 00:12:33,300 This is the human muscle system diagram. 273 00:12:33,300 --> 00:12:34,100 It is my lecture note. 274 00:12:34,500 --> 00:12:36,060 If you are using it as your screen lock, 275 00:12:36,060 --> 00:12:37,180 I won't stop you. 276 00:12:57,820 --> 00:12:58,500 Are you going to tell me that 277 00:12:58,500 --> 00:12:59,780 you share it as the lecture note? 278 00:13:00,180 --> 00:13:00,900 Oops. 279 00:13:01,300 --> 00:13:02,780 I was going to set it as my screen lock, though. 280 00:13:02,780 --> 00:13:03,700 I made a mistake somehow. 281 00:13:06,100 --> 00:13:06,780 (Xing.) 282 00:13:06,860 --> 00:13:08,140 (You worked out a lot, huh?) 283 00:13:08,180 --> 00:13:09,620 (You actually have washboard abs.) 284 00:13:10,620 --> 00:13:12,140 (Did you attend the lecture with Lin Xi?) 285 00:13:12,340 --> 00:13:13,860 (What's going on now, Lin Xi?) 286 00:13:14,380 --> 00:13:15,540 (You have patched things up?) 287 00:13:15,900 --> 00:13:16,940 (Are you thick?) 288 00:13:17,300 --> 00:13:18,860 (Someone is wooing back his girl.) 289 00:13:19,460 --> 00:13:21,620 They said I'm wooing my girl. 290 00:13:22,780 --> 00:13:23,820 Nonsense. 291 00:13:24,220 --> 00:13:25,340 They are delusional. 292 00:13:26,620 --> 00:13:27,500 Ji Junxing. 293 00:13:29,140 --> 00:13:29,940 Why do you come here? 294 00:13:29,940 --> 00:13:30,860 I have been looking for you. 295 00:13:31,260 --> 00:13:32,060 Excuse me. 296 00:13:32,060 --> 00:13:32,900 I need to talk to him now. 297 00:13:33,180 --> 00:13:33,660 Come with me. 298 00:13:33,660 --> 00:13:34,340 Lin Xi. 299 00:13:34,340 --> 00:13:34,820 Wait for me here. 300 00:13:34,820 --> 00:13:35,420 We will leave together. 301 00:13:39,460 --> 00:13:40,900 Why should I wait up? 302 00:13:47,540 --> 00:13:48,380 Well, then. 303 00:13:54,020 --> 00:13:55,860 This is very important to me. 304 00:13:56,260 --> 00:13:57,140 I'm so nervous now. 305 00:13:57,140 --> 00:13:58,860 What if something happens later? 306 00:13:59,540 --> 00:14:01,180 I will help you go through it again tonight. 307 00:14:01,660 --> 00:14:02,340 Will you? 308 00:14:02,940 --> 00:14:04,140 My happiness 309 00:14:04,460 --> 00:14:05,860 depends on you, then. 310 00:14:05,860 --> 00:14:06,580 No worries. 311 00:14:06,580 --> 00:14:07,300 You can trust me. 312 00:14:08,660 --> 00:14:09,500 What am I doing here? 313 00:14:09,820 --> 00:14:11,540 I need to practice again. 314 00:14:11,540 --> 00:14:12,580 Don't miss it. 315 00:14:13,500 --> 00:14:14,180 Sure thing. 316 00:14:14,180 --> 00:14:15,020 I will be there. 317 00:14:15,020 --> 00:14:15,500 Good. 318 00:14:28,980 --> 00:14:29,820 Is this going to work out? 319 00:14:29,820 --> 00:14:31,060 It sure does. 320 00:14:31,060 --> 00:14:32,500 Have I lied to you before? 321 00:14:32,500 --> 00:14:33,740 I'm counting on you, then. 322 00:14:34,500 --> 00:14:36,300 Pengyu, let's grab a drink at the coffee shop nearby. 323 00:14:36,820 --> 00:14:37,700 Well. 324 00:14:37,700 --> 00:14:39,500 I think I can fulfill your request. 325 00:14:47,260 --> 00:14:48,060 Well. 326 00:14:49,380 --> 00:14:50,220 Is this okay? 327 00:14:50,460 --> 00:14:50,940 Good. 328 00:14:51,540 --> 00:14:53,140 She ignores my advice. 329 00:14:58,220 --> 00:14:59,140 Can you really do it? 330 00:14:59,820 --> 00:15:00,220 Of course, 331 00:15:00,220 --> 00:15:00,940 I will help you. 332 00:15:01,500 --> 00:15:02,700 I shall thank you in advance. 333 00:15:03,020 --> 00:15:04,220 The coffee is on me. 334 00:15:04,700 --> 00:15:06,060 If so, 335 00:15:06,060 --> 00:15:07,100 buy me one too. 336 00:15:07,900 --> 00:15:08,860 Do you mind if I sit here? 337 00:15:09,060 --> 00:15:10,140 Yes. 338 00:15:10,700 --> 00:15:11,420 Glad that you don't. 339 00:15:16,420 --> 00:15:17,260 Take order, please. 340 00:15:17,260 --> 00:15:18,100 Coming. 341 00:15:22,340 --> 00:15:23,980 I would like to have a cup of green tea. 342 00:15:25,140 --> 00:15:25,780 I'm sorry. 343 00:15:25,780 --> 00:15:27,660 We only serve coffee here. 344 00:15:28,700 --> 00:15:30,580 I would have a cup of green tea latte, then. 345 00:15:30,820 --> 00:15:32,900 I'm just fine with any drinks that come with tea. 346 00:15:33,340 --> 00:15:34,780 Sure, coming right up. 347 00:15:37,060 --> 00:15:38,380 Your friend seems to disapprove of me. 348 00:15:39,500 --> 00:15:40,660 He just picks at everyone. 349 00:15:40,980 --> 00:15:42,340 Do you happen to pass by here? 350 00:15:42,740 --> 00:15:43,500 No. 351 00:15:43,500 --> 00:15:44,820 I go out of my way to grab a drink here. 352 00:15:45,300 --> 00:15:46,140 I was chatting with someone 353 00:15:46,140 --> 00:15:48,140 and I couldn't sleep well yesterday night. 354 00:15:48,140 --> 00:15:49,900 I need a caffeine bump. 355 00:15:52,660 --> 00:15:53,900 Table 13, please pick up your order. 356 00:15:56,940 --> 00:15:57,380 Pengyu. 357 00:15:57,380 --> 00:15:58,420 I will go picking up. 358 00:15:58,420 --> 00:15:58,900 Go ahead. 359 00:15:59,780 --> 00:16:01,380 If so, please wait there 360 00:16:01,580 --> 00:16:02,620 for my order too. 361 00:16:10,540 --> 00:16:11,700 You have got panda eyes. 362 00:16:12,100 --> 00:16:13,460 Had a bad night, huh? 363 00:16:14,180 --> 00:16:15,060 Lin Xi is away now. 364 00:16:15,340 --> 00:16:16,500 Don't beat around the bush. 365 00:16:17,260 --> 00:16:18,740 Do you find me 366 00:16:19,300 --> 00:16:20,220 familiar? 367 00:16:20,580 --> 00:16:21,140 Nonsense. 368 00:16:21,140 --> 00:16:22,100 I just met you yesterday. 369 00:16:23,020 --> 00:16:23,620 No. 370 00:16:23,980 --> 00:16:24,540 It is today. 371 00:16:24,940 --> 00:16:25,940 This midnight. 372 00:16:26,580 --> 00:16:27,460 What the heck are you saying? 373 00:16:27,460 --> 00:16:28,420 I was in my dorm this midnight. 374 00:16:28,660 --> 00:16:29,620 Can't you remember that? 375 00:16:30,580 --> 00:16:31,900 Let me refresh your memory. 376 00:16:32,820 --> 00:16:33,860 Yesterday late at night, 377 00:16:34,700 --> 00:16:37,020 you were calling my little kitten 378 00:16:39,700 --> 00:16:40,460 and little fairy. 379 00:16:42,580 --> 00:16:45,420 You said you were so happy chatting with me last night. 380 00:16:46,260 --> 00:16:48,060 You are getting over me so fast. 381 00:16:51,220 --> 00:16:52,020 You tricked me? 382 00:16:53,700 --> 00:16:54,660 I warn you. 383 00:16:55,140 --> 00:16:56,380 Don't get any ideas about targeting her. 384 00:16:56,940 --> 00:16:59,300 Otherwise, the conversation between you and the little kitten 385 00:16:59,540 --> 00:17:00,820 will be spread around campus. 386 00:17:17,540 --> 00:17:18,500 Where is he? 387 00:17:18,780 --> 00:17:19,300 He left. 388 00:17:20,300 --> 00:17:21,300 He left? 389 00:17:22,579 --> 00:17:23,939 I haven't paid him the pay yet. 390 00:17:24,460 --> 00:17:25,580 Why do you pay him money? 391 00:17:27,980 --> 00:17:28,700 Driving academy? 392 00:17:29,140 --> 00:17:29,820 So, you asked him out 393 00:17:29,820 --> 00:17:31,100 to talk about the enrollment of the driving academy? 394 00:17:31,100 --> 00:17:31,780 Or what? 395 00:17:32,420 --> 00:17:33,140 They are many driving academies out there. 396 00:17:33,140 --> 00:17:34,420 Why ask him? 397 00:17:34,980 --> 00:17:35,900 He can give me thirty percent off. 398 00:17:35,900 --> 00:17:36,500 Can you? 399 00:17:36,500 --> 00:17:37,660 I give you forty percent off. 400 00:17:37,660 --> 00:17:38,300 Give me the money. 401 00:17:38,300 --> 00:17:38,980 I will register for the course for you. 402 00:17:38,980 --> 00:17:40,580 Why don't you pay for my course? 403 00:17:40,860 --> 00:17:41,540 Sure. 404 00:17:42,300 --> 00:17:43,220 Are you serious? 405 00:17:43,660 --> 00:17:44,540 What has it got to do with you 406 00:17:44,540 --> 00:17:45,220 when I register for a driving course 407 00:17:45,220 --> 00:17:46,300 or talk to someone? 408 00:17:46,580 --> 00:17:47,140 When have you become 409 00:17:47,140 --> 00:17:48,300 so busybody? 410 00:17:48,300 --> 00:17:50,180 I'm worried that you would trust that darned Shen Pengyu. 411 00:17:50,180 --> 00:17:51,580 He's not a good guy. 412 00:17:51,580 --> 00:17:52,820 Shen Pengyu approaches 413 00:17:52,820 --> 00:17:53,860 so many girls out there. 414 00:17:53,860 --> 00:17:54,660 Why do you only pry into my affairs 415 00:17:54,660 --> 00:17:55,580 instead of others'? 416 00:17:55,580 --> 00:17:57,020 Because you are different from them. 417 00:18:02,580 --> 00:18:03,220 Different? 418 00:18:03,900 --> 00:18:04,780 What is the difference between us? 419 00:18:05,900 --> 00:18:07,380 You made promises to anyone you met. 420 00:18:08,780 --> 00:18:09,500 Lin Xi. 421 00:18:10,260 --> 00:18:11,980 You are wrong about me, aren't you? 422 00:18:12,740 --> 00:18:13,500 You know this well... 423 00:18:20,460 --> 00:18:21,340 (Xing.) 424 00:18:21,620 --> 00:18:23,260 (Bid a farewell to the world on my behalf.) 425 00:18:23,260 --> 00:18:23,940 What? 426 00:18:24,460 --> 00:18:24,980 Mianmian. 427 00:18:24,980 --> 00:18:25,700 What's wrong? 428 00:18:26,260 --> 00:18:26,940 (Lin Xi,) 429 00:18:27,220 --> 00:18:28,940 (do I commit a crime) 430 00:18:28,940 --> 00:18:29,820 (if I cripple Xie Ang?) 431 00:18:41,540 --> 00:18:42,340 You know what. 432 00:18:42,620 --> 00:18:44,060 We went to see a suspense movie 433 00:18:44,060 --> 00:18:45,060 and he just revealed 434 00:18:45,060 --> 00:18:46,380 the identity of the murderer 435 00:18:46,620 --> 00:18:47,820 three minutes after the movie started. 436 00:18:47,820 --> 00:18:49,060 He nipped my anticipation for the movie 437 00:18:49,060 --> 00:18:49,900 from the beginning. 438 00:18:52,860 --> 00:18:53,580 When we were watching the movie, 439 00:18:53,580 --> 00:18:54,580 she asked so many questions 440 00:18:55,260 --> 00:18:56,900 like "who's the good guy?", "who's the bad guy?", 441 00:18:56,900 --> 00:18:58,300 and "is this the antagonist?". 442 00:18:58,500 --> 00:18:59,260 Hence, I told her. 443 00:18:59,260 --> 00:19:00,300 Yet, she blamed me. 444 00:19:00,300 --> 00:19:01,140 Because of such trivial things, 445 00:19:01,140 --> 00:19:01,940 she was telling me off from the cinema 446 00:19:01,940 --> 00:19:02,380 till we reached the dorm. 447 00:19:02,380 --> 00:19:02,940 She kept fighting with me since yesterday night 448 00:19:02,940 --> 00:19:04,100 till today's 3:00 a.m. 449 00:19:04,100 --> 00:19:04,940 This is never going to end. 450 00:19:05,300 --> 00:19:06,300 No one can stand her for sure. 451 00:19:06,300 --> 00:19:06,780 No. 452 00:19:07,060 --> 00:19:07,980 I have decided on this. 453 00:19:07,980 --> 00:19:09,340 I want to break up with him 454 00:19:09,340 --> 00:19:10,380 to return myself to peace. 455 00:19:11,620 --> 00:19:13,100 Are you serious? 456 00:19:13,100 --> 00:19:14,660 You just get back together yesterday. 457 00:19:15,140 --> 00:19:17,140 Well, you may not watch suspense movies then. 458 00:19:17,140 --> 00:19:17,980 You can watch another genre, 459 00:19:17,980 --> 00:19:18,660 like romance. 460 00:19:20,620 --> 00:19:22,100 Is it the movie I need to change? 461 00:19:22,660 --> 00:19:23,260 No. 462 00:19:23,260 --> 00:19:24,740 It's the boyfriend instead. 463 00:19:25,340 --> 00:19:26,220 Are you sure 464 00:19:26,500 --> 00:19:27,220 to break up with her? 465 00:19:27,580 --> 00:19:28,420 Yes, I'm certain of it. 466 00:19:30,140 --> 00:19:31,460 I remember last time you said 467 00:19:31,460 --> 00:19:33,020 you're a fool if you still stayed with her. 468 00:19:33,020 --> 00:19:34,100 The time before, you said 469 00:19:34,100 --> 00:19:35,340 you would change your surname if you didn't break up with her. 470 00:19:36,100 --> 00:19:36,860 Congrats. 471 00:19:36,860 --> 00:19:39,140 Now you are a fool without a surname. 472 00:19:39,780 --> 00:19:40,900 Look, after dating her, 473 00:19:41,500 --> 00:19:42,580 I have lost my dignity as a human. 474 00:19:43,220 --> 00:19:43,700 No way. 475 00:19:44,210 --> 00:19:45,540 I can't let this go even worse. 476 00:19:47,660 --> 00:19:48,740 Don't doubt me. 477 00:19:48,740 --> 00:19:49,620 I will show you my determination. 478 00:20:00,060 --> 00:20:00,700 Look. 479 00:20:01,580 --> 00:20:02,140 Look at this. 480 00:20:02,140 --> 00:20:03,100 He calls for reconciliation again. 481 00:20:03,100 --> 00:20:03,980 Answer it. 482 00:20:07,180 --> 00:20:07,620 Hello. 483 00:20:07,820 --> 00:20:08,500 What's the matter? 484 00:20:08,500 --> 00:20:09,460 Seeking reconciliation again? 485 00:20:09,700 --> 00:20:10,660 I'm telling you, 486 00:20:10,660 --> 00:20:12,580 I won't accept you again. 487 00:20:12,980 --> 00:20:14,100 Reconciliation, my foot. 488 00:20:14,500 --> 00:20:15,140 Listen, Jiang Yimian. 489 00:20:15,660 --> 00:20:17,900 Let's make an end here. 490 00:20:19,300 --> 00:20:20,220 Wow, Xie Ang. 491 00:20:20,220 --> 00:20:21,380 Well done. 492 00:20:21,380 --> 00:20:22,260 Make an end? 493 00:20:22,260 --> 00:20:23,300 Just break up. 494 00:20:23,660 --> 00:20:24,620 Tonight at eight, 495 00:20:24,620 --> 00:20:25,900 let's meet up for the breakup. 496 00:20:25,900 --> 00:20:26,900 See you there. 497 00:20:26,900 --> 00:20:27,900 You won't see me there. 498 00:20:32,260 --> 00:20:33,420 How dare he hang up on me! 499 00:20:37,180 --> 00:20:38,220 I'm storming out. 500 00:20:49,340 --> 00:20:50,340 Why is it you? 501 00:20:50,620 --> 00:20:51,180 Where is Xie Ang? 502 00:20:51,500 --> 00:20:52,540 He's sick. 503 00:20:52,540 --> 00:20:54,100 He wants me to relay his message. 504 00:20:54,100 --> 00:20:55,420 Good, that's what I'm here for. 505 00:20:55,780 --> 00:20:57,100 Since we're here to relay the message, 506 00:20:57,100 --> 00:20:58,380 let's cut to the chase 507 00:20:58,380 --> 00:20:59,700 and not waste our time here. 508 00:21:04,260 --> 00:21:05,740 O, holding the pathetic pastry and wine in hand. 509 00:21:05,740 --> 00:21:07,180 How I suffer tonight. 510 00:21:07,420 --> 00:21:08,540 You heartless and hypocritical fellow, 511 00:21:08,540 --> 00:21:09,220 worse than any womanizer 512 00:21:09,220 --> 00:21:09,940 and heartbreaker. 513 00:21:09,940 --> 00:21:10,900 You darned jerk! 514 00:21:11,620 --> 00:21:12,900 O, why would I torture myself at such a young age. 515 00:21:12,900 --> 00:21:14,380 How free if I am single again. 516 00:21:14,380 --> 00:21:15,540 We should break up and don't you pester anymore. 517 00:21:15,540 --> 00:21:16,460 Getting rid of jerks 518 00:21:16,460 --> 00:21:17,180 when love fades. 519 00:21:17,180 --> 00:21:18,020 Bugger off! 520 00:21:19,260 --> 00:21:20,660 Well written, huh? 521 00:21:21,420 --> 00:21:22,140 What's yours? 522 00:21:24,700 --> 00:21:26,460 Though you are my dearest Mianmian 523 00:21:26,460 --> 00:21:27,940 and I'm your precious Ang, 524 00:21:27,940 --> 00:21:29,380 we promised to stay together lovingly 525 00:21:29,380 --> 00:21:30,820 till our last breath. 526 00:21:31,300 --> 00:21:32,500 Sadly, within 527 00:21:32,500 --> 00:21:33,860 258 days, 528 00:21:33,860 --> 00:21:35,460 12 hours 56 minutes, 529 00:21:35,460 --> 00:21:38,100 we have broken up 223 times already. 530 00:21:38,580 --> 00:21:39,820 But ask yourself. 531 00:21:39,820 --> 00:21:41,260 Was it all my fault? 532 00:21:41,620 --> 00:21:42,700 The first time when... 533 00:21:45,580 --> 00:21:46,900 Did he start the story 534 00:21:46,900 --> 00:21:48,100 since the earth exists? 535 00:21:49,260 --> 00:21:50,300 Read it yourself. 536 00:21:50,300 --> 00:21:51,100 No. 537 00:21:51,580 --> 00:21:52,340 Too many words. 538 00:21:53,460 --> 00:21:54,460 Conclude it. 539 00:21:55,420 --> 00:21:55,940 Fine. 540 00:21:57,100 --> 00:21:59,140 Xie Ang thinks Jiang Yimian is fickle 541 00:21:59,460 --> 00:22:00,540 and has been 542 00:22:00,540 --> 00:22:01,540 mercurial. 543 00:22:01,900 --> 00:22:03,100 She always brings up breakups, 544 00:22:03,100 --> 00:22:04,380 gives him a cold shoulder and goes missing. 545 00:22:05,020 --> 00:22:06,460 In a love relationship, one needs to respond to the partner. 546 00:22:06,980 --> 00:22:08,420 It can't just depend on one 547 00:22:08,980 --> 00:22:10,780 to contribute and give in. 548 00:22:11,180 --> 00:22:12,180 People will be sick of it in the end. 549 00:22:16,060 --> 00:22:17,660 Boys always accuse girls 550 00:22:17,660 --> 00:22:18,540 of throwing tantrums. 551 00:22:18,780 --> 00:22:19,580 Why don't you reflect on yourselves 552 00:22:19,580 --> 00:22:20,700 when you are flip-flopping 553 00:22:20,700 --> 00:22:21,940 and reneging your words? 554 00:22:22,660 --> 00:22:23,300 Is it possible 555 00:22:23,300 --> 00:22:24,740 that you don't learn the truth 556 00:22:24,740 --> 00:22:25,940 but make your own groundless guess? 557 00:22:27,220 --> 00:22:28,020 Ji Junxing. 558 00:22:28,540 --> 00:22:30,140 Are you really relaying Xie Ang's message 559 00:22:30,140 --> 00:22:31,740 or are you being sarcastic to me? 560 00:22:33,100 --> 00:22:34,460 I just said things that come to my mind. 561 00:22:34,460 --> 00:22:35,580 Don't take it personally. 562 00:22:39,740 --> 00:22:40,380 Fine. 563 00:22:40,780 --> 00:22:41,500 Listen. 564 00:22:41,780 --> 00:22:43,380 No one would make groundless guess 565 00:22:43,380 --> 00:22:44,100 out of nothing. 566 00:22:44,460 --> 00:22:45,780 You should reflect on yourselves. 567 00:22:46,180 --> 00:22:46,940 That's all. 568 00:22:46,940 --> 00:22:47,660 Bye. 569 00:23:01,940 --> 00:23:02,660 How was it? 570 00:23:02,660 --> 00:23:03,260 Did my long letter 571 00:23:03,260 --> 00:23:04,020 scare her? 572 00:23:04,340 --> 00:23:05,540 No, it scared me. 573 00:23:05,540 --> 00:23:07,460 You should've studied literature. 574 00:23:07,460 --> 00:23:08,460 What about me 575 00:23:08,460 --> 00:23:09,660 and Jiang Yimian? 576 00:23:10,100 --> 00:23:11,460 Did we really break up? 577 00:23:11,820 --> 00:23:13,460 Do you want to break up with her or not? 578 00:23:14,900 --> 00:23:15,820 How was it? 579 00:23:16,260 --> 00:23:17,180 What was the situation there? 580 00:23:17,460 --> 00:23:18,100 Angry arguments were thrown at each other 581 00:23:18,100 --> 00:23:18,700 fiercely 582 00:23:18,700 --> 00:23:19,860 and vigorously. 583 00:23:19,860 --> 00:23:20,660 What's the result? 584 00:23:21,260 --> 00:23:22,860 Ji Junxing and I parted ways on bad terms. 585 00:23:23,220 --> 00:23:25,180 I'm asking about me and Xie Ang. 586 00:23:27,420 --> 00:23:28,180 Perhaps... 587 00:23:28,180 --> 00:23:28,980 I guess... 588 00:23:29,620 --> 00:23:31,300 Maybe your relationship has ended. 589 00:23:31,540 --> 00:23:32,220 Why does it sound 590 00:23:32,220 --> 00:23:33,540 so uncertain? 591 00:23:33,540 --> 00:23:34,580 I want an absolute, determined 592 00:23:34,580 --> 00:23:35,820 and exact answer. 593 00:23:35,820 --> 00:23:37,180 I don't know if your relationship has ended. 594 00:23:37,180 --> 00:23:38,900 But Lin Xi and I are almost finished because of you. 595 00:23:39,540 --> 00:23:40,340 Leave my room now. 596 00:23:40,340 --> 00:23:40,860 What do you mean? 597 00:23:40,860 --> 00:23:41,540 Hey. 598 00:23:41,940 --> 00:23:42,780 Why do you blame me? 599 00:24:04,060 --> 00:24:04,860 (Lin Xi) 600 00:24:11,060 --> 00:24:11,820 Blocked me? 601 00:24:21,900 --> 00:24:22,580 (Xie Ang.) 602 00:24:22,980 --> 00:24:24,740 (Can you access Lin Xi's Moment?) 603 00:24:29,180 --> 00:24:30,100 (Yes.) 604 00:24:30,300 --> 00:24:31,260 (What's wrong?) 605 00:24:31,260 --> 00:24:32,020 (You can't access it?) 606 00:24:35,340 --> 00:24:36,900 (All set for sunscreen tools.) 607 00:24:36,900 --> 00:24:38,620 (I will start the driving course tomorrow afternoon.) 608 00:24:38,620 --> 00:24:39,300 (Yeah.) 609 00:24:40,060 --> 00:24:40,980 (Wish you the best.) 610 00:24:41,420 --> 00:24:42,340 (Call me if you need any help.) 611 00:25:02,940 --> 00:25:05,700 (Shen Pengyu: Wish you the best. Call me if you need any help.) 612 00:25:10,380 --> 00:25:11,060 Fellow students. 613 00:25:11,060 --> 00:25:12,180 Do the stretching with me. 614 00:25:12,300 --> 00:25:12,580 Ready. 615 00:25:12,580 --> 00:25:13,300 Stretch. 616 00:25:58,460 --> 00:25:59,260 Qin Kai. 617 00:26:00,940 --> 00:26:01,580 Yes, coach. 618 00:26:02,180 --> 00:26:03,940 Any news about the national competition? 619 00:26:04,460 --> 00:26:06,100 You are the first one who made a better record 620 00:26:06,100 --> 00:26:06,900 even if you're injured. 621 00:26:07,580 --> 00:26:08,700 However, regarding that, 622 00:26:08,700 --> 00:26:10,180 let me discuss with other coaches. 623 00:26:11,180 --> 00:26:11,900 Thank you, coach. 624 00:26:12,220 --> 00:26:13,820 I can do better. 625 00:26:14,420 --> 00:26:15,180 Don't strain your leg. 626 00:26:15,420 --> 00:26:16,380 Wait for my news. 627 00:26:20,060 --> 00:26:20,980 Thank you, coach. 628 00:26:22,660 --> 00:26:23,620 Kai. 629 00:26:26,460 --> 00:26:27,020 I'm here. 630 00:26:28,820 --> 00:26:30,900 (Shilin Driving Academy) 631 00:26:32,060 --> 00:26:34,220 (Driving Academy is Recruiting. Obtain a driving license easily) 632 00:26:38,020 --> 00:26:39,580 (Driving Academy is Recruiting. Obtain a driving license easily) 633 00:26:45,260 --> 00:26:46,340 Why are you here? 634 00:26:50,900 --> 00:26:51,420 I came to the driving academy 635 00:26:51,420 --> 00:26:52,740 for driving course. 636 00:26:54,140 --> 00:26:54,620 That's right. 637 00:26:55,060 --> 00:26:55,940 To learn to drive. 638 00:26:56,300 --> 00:26:57,500 When did you sign up for this? 639 00:26:58,060 --> 00:26:59,380 Shen Pengyu got me this place. 640 00:26:59,380 --> 00:27:01,020 Thirty-two percent for a duo package. 641 00:27:01,260 --> 00:27:02,340 Mine is cheaper. 642 00:27:05,060 --> 00:27:06,180 I signed this up yesterday too. 643 00:27:06,180 --> 00:27:07,580 How come I didn't get that offer? 644 00:27:08,820 --> 00:27:09,900 It turns out you took advantage of him 645 00:27:09,900 --> 00:27:10,900 even if you've told him off. 646 00:27:11,580 --> 00:27:12,020 That's right. 647 00:27:12,340 --> 00:27:13,380 You even took advantage. 648 00:27:23,180 --> 00:27:23,900 The three of you. 649 00:27:24,740 --> 00:27:25,500 Get in the car. 650 00:27:26,580 --> 00:27:29,540 (Shilin Driving Academy) 651 00:27:29,980 --> 00:27:30,620 Coach. 652 00:27:31,060 --> 00:27:32,140 I'm ready. 653 00:27:32,420 --> 00:27:33,220 What should I do first? 654 00:27:34,860 --> 00:27:35,780 Adjust your seat. 655 00:27:37,860 --> 00:27:39,780 How? To what extent? 656 00:27:41,900 --> 00:27:43,740 Adjust the seat to your comfortable position. 657 00:27:45,020 --> 00:27:45,900 Sure. 658 00:27:51,500 --> 00:27:52,580 Are you all right? 659 00:27:54,820 --> 00:27:56,100 Are you here to learn to drive 660 00:27:56,300 --> 00:27:57,300 or to sleep? 661 00:28:00,100 --> 00:28:03,660 I just think that it's comfortable in this position. 662 00:28:04,700 --> 00:28:05,180 Coach. 663 00:28:05,180 --> 00:28:05,900 What's the second step? 664 00:28:07,300 --> 00:28:08,260 Buckle up. 665 00:28:09,060 --> 00:28:10,100 I know this. 666 00:28:15,220 --> 00:28:16,140 Look at them. 667 00:28:17,380 --> 00:28:18,140 They trust you very much. 668 00:28:24,140 --> 00:28:24,660 Coach. 669 00:28:25,300 --> 00:28:26,220 What's next? 670 00:28:27,380 --> 00:28:27,940 The third step, 671 00:28:28,380 --> 00:28:29,100 take off. 672 00:28:32,380 --> 00:28:33,340 Yes, captain. 673 00:28:45,460 --> 00:28:46,180 Coach. 674 00:28:46,180 --> 00:28:48,700 Am I driving too fast? 675 00:28:49,140 --> 00:28:50,380 Which university are you from? 676 00:28:50,900 --> 00:28:51,380 Jing... 677 00:28:51,380 --> 00:28:51,980 Don't say it. 678 00:28:52,300 --> 00:28:52,940 It's embarrassing. 679 00:28:53,580 --> 00:28:54,260 What's the problem with... 680 00:28:54,260 --> 00:28:55,420 - Eyes on the road! - Eyes on the road! 681 00:29:11,340 --> 00:29:11,860 Turn left. 682 00:29:11,860 --> 00:29:12,260 Take a hard left. 683 00:29:12,260 --> 00:29:13,340 The turn signal. 684 00:29:14,740 --> 00:29:16,020 Not the wiper. 685 00:29:17,340 --> 00:29:18,740 Turn right. 686 00:29:18,740 --> 00:29:20,180 Take a hard right. 687 00:29:21,500 --> 00:29:22,580 The car boot is open. 688 00:29:24,820 --> 00:29:26,260 Turn off the high beams. 689 00:29:26,540 --> 00:29:27,660 Brake. 690 00:29:28,260 --> 00:29:29,740 I'm not asking you to accelerate. 691 00:29:30,020 --> 00:29:31,900 (Shilin Driving Academy) 692 00:29:37,020 --> 00:29:37,820 Where are you going? 693 00:29:41,740 --> 00:29:42,300 Get down. 694 00:29:43,900 --> 00:29:44,540 What's up? 695 00:29:51,580 --> 00:29:52,980 Are you here to learn to drive or to coach me? 696 00:29:53,340 --> 00:29:55,100 Your limbs are just clumsy. 697 00:29:55,100 --> 00:29:56,420 I could barely watch you driving. 698 00:29:56,620 --> 00:29:58,100 Don't watch it then. 699 00:29:58,300 --> 00:29:58,980 Are you here to find faults with me 700 00:29:58,980 --> 00:29:59,780 and to mock me? 701 00:29:59,780 --> 00:30:01,420 I'm worried that you'll get scammed. 702 00:30:01,660 --> 00:30:02,380 So what? 703 00:30:02,820 --> 00:30:04,500 I'm a grown-up now. It's impossible if someone abducts me. 704 00:30:04,500 --> 00:30:05,380 What if there is? 705 00:30:06,860 --> 00:30:07,780 I must come 706 00:30:07,780 --> 00:30:08,740 to keep you in check. 707 00:30:10,260 --> 00:30:10,940 Wait. 708 00:30:11,260 --> 00:30:12,980 What has it got to do with you? 709 00:30:12,980 --> 00:30:14,500 Why do you care so much? 710 00:30:14,820 --> 00:30:15,700 Do you really not know 711 00:30:15,700 --> 00:30:16,900 or are you pretending? 712 00:30:17,580 --> 00:30:18,540 I care about you 713 00:30:19,100 --> 00:30:20,500 because I like you. 714 00:30:25,700 --> 00:30:26,660 You like me? 715 00:30:29,980 --> 00:30:31,740 Did you say this to every girl? 716 00:30:32,460 --> 00:30:33,220 What? 717 00:30:33,860 --> 00:30:35,860 "I like you", "Wait for you", and "I care about you". 718 00:30:36,580 --> 00:30:38,100 If you called this love, isn't it cheap? 719 00:30:38,580 --> 00:30:39,380 Cheap? 720 00:30:39,780 --> 00:30:40,340 Yes. 721 00:30:40,860 --> 00:30:41,580 You're cheap 722 00:30:41,580 --> 00:30:42,860 and a flip-flopper. 723 00:30:43,300 --> 00:30:44,340 I'm a flip-flopper? 724 00:30:44,980 --> 00:30:45,980 Even a doctor states the illness 725 00:30:45,980 --> 00:30:47,140 after diagnosis. 726 00:30:47,140 --> 00:30:48,740 How could you decide my problem on your own accord? 727 00:30:49,260 --> 00:30:49,860 Well. 728 00:30:50,380 --> 00:30:51,460 Let me tell you. 729 00:30:52,100 --> 00:30:53,900 You said you would wait for me. 730 00:30:54,340 --> 00:30:55,100 Yet, you are sweet on Wei Mingya 731 00:30:55,100 --> 00:30:56,100 right after you came here 732 00:30:56,100 --> 00:30:56,700 and staying close to her. 733 00:30:56,700 --> 00:30:57,460 Indeed, 734 00:30:57,460 --> 00:30:58,260 you are the flip-flopper. 735 00:30:58,900 --> 00:30:59,900 Wei Mingya? 736 00:31:00,100 --> 00:31:00,500 Yes. 737 00:31:00,980 --> 00:31:01,980 The one who celebrated 738 00:31:01,980 --> 00:31:02,900 your 19th birthday. 739 00:31:02,900 --> 00:31:04,180 The one you promised to give her happiness 740 00:31:04,180 --> 00:31:05,220 during the rehearsal. 741 00:31:05,220 --> 00:31:06,180 This is it, Wei Mingya. 742 00:31:07,500 --> 00:31:09,060 It turns out you're mad at me because of her. 743 00:31:09,620 --> 00:31:10,580 Isn't that enough? 744 00:31:11,300 --> 00:31:11,860 Fine. 745 00:31:12,340 --> 00:31:13,500 Let me show you 746 00:31:13,860 --> 00:31:14,980 what her happiness is. 747 00:31:15,820 --> 00:31:16,940 Let go of me. 748 00:31:16,940 --> 00:31:17,660 Hey. 749 00:31:22,620 --> 00:31:23,860 Why do you come so late? 750 00:31:24,420 --> 00:31:25,340 Are you still my buddy? 751 00:31:27,060 --> 00:31:28,700 My lecturer keeps urging me for photographs every day. 752 00:31:28,700 --> 00:31:30,460 I didn't expect photography could be so tiring. 753 00:31:30,900 --> 00:31:32,100 So, I come once I have free time. 754 00:31:32,780 --> 00:31:33,620 How have you been? 755 00:31:35,100 --> 00:31:37,780 I'm trying to participate in the national competition. 756 00:31:38,300 --> 00:31:41,020 I want to give her the gold medal 757 00:31:41,500 --> 00:31:42,140 I should've given her two years ago. 758 00:31:44,020 --> 00:31:45,620 How loyal of you. 759 00:31:46,420 --> 00:31:48,460 Does she know your ligament was torn 760 00:31:48,460 --> 00:31:49,540 to get her the gold medal last time? 761 00:31:49,740 --> 00:31:50,740 She doesn't need to know this. 762 00:31:51,300 --> 00:31:51,780 Look. 763 00:31:52,420 --> 00:31:53,980 I can run the whole day with it. 764 00:31:53,980 --> 00:31:54,780 I'm good. 765 00:32:01,820 --> 00:32:02,620 But, 766 00:32:03,420 --> 00:32:04,540 I'm clueless about 767 00:32:04,820 --> 00:32:06,460 whether I'm qualified 768 00:32:07,100 --> 00:32:07,940 for the national competition. 769 00:32:09,140 --> 00:32:10,260 No worries, Kai. 770 00:32:10,620 --> 00:32:11,300 Look. 771 00:32:11,300 --> 00:32:12,500 I'm preparing for the exhibition lately. 772 00:32:12,940 --> 00:32:14,060 I have been taking your photos 773 00:32:14,060 --> 00:32:14,860 while you were training just now. 774 00:32:15,620 --> 00:32:16,540 Speaking of which, 775 00:32:16,820 --> 00:32:18,020 most of your photos came out well. 776 00:32:18,420 --> 00:32:20,940 You can be a top model for sure if you switch your profession. 777 00:32:22,780 --> 00:32:24,780 I think I might win the award with these photos. 778 00:32:25,020 --> 00:32:26,060 Thanks to you. 779 00:32:26,060 --> 00:32:27,220 Bugger off. 780 00:32:27,220 --> 00:32:28,180 You must buy me a meal. 781 00:32:28,180 --> 00:32:28,820 Sure. 782 00:32:28,820 --> 00:32:29,660 Of course. 783 00:32:30,100 --> 00:32:31,180 Eat to your heart's content. 784 00:32:31,420 --> 00:32:31,900 Come on. 785 00:32:31,900 --> 00:32:32,900 Let's go now. 786 00:32:36,780 --> 00:32:37,340 Coach. 787 00:32:39,020 --> 00:32:39,740 I got it? 788 00:32:40,660 --> 00:32:41,300 Seriously? 789 00:32:42,260 --> 00:32:43,100 Thank you so much, coach. 790 00:32:43,700 --> 00:32:44,540 We will eat the other day. 791 00:32:44,540 --> 00:32:45,380 I need to leave now. 792 00:32:46,140 --> 00:32:46,980 Where are you going? 793 00:32:46,980 --> 00:32:48,620 I'm qualified for the national competition. 794 00:32:48,620 --> 00:32:49,540 I'm going to ask Lin Xi 795 00:32:49,540 --> 00:32:50,860 to reserve the place as her boyfriend now. 796 00:32:51,980 --> 00:32:52,460 Never come back 797 00:32:52,460 --> 00:32:53,420 until you get her. 798 00:33:06,260 --> 00:33:06,780 Hi. 799 00:33:07,100 --> 00:33:09,460 Are you Lin Xi's roommate, Yi? 800 00:33:09,740 --> 00:33:10,540 Yes, I am. 801 00:33:10,540 --> 00:33:12,020 Is Lin Xi in? 802 00:33:12,020 --> 00:33:12,460 No. 803 00:33:12,460 --> 00:33:13,460 She called me 804 00:33:13,460 --> 00:33:15,100 that she went to the bridge beside the park. 805 00:33:15,100 --> 00:33:15,820 And she will be back late tonight. 806 00:33:16,260 --> 00:33:17,860 The bridge beside the park? 807 00:33:17,860 --> 00:33:18,620 With whom? 808 00:33:18,820 --> 00:33:20,380 Ji Junxing, I guess. 809 00:33:26,340 --> 00:33:27,740 Where are you taking me? 810 00:33:29,260 --> 00:33:29,940 Answer me. 811 00:33:30,060 --> 00:33:31,300 Where are you taking me? 812 00:33:47,820 --> 00:33:48,700 What are they doing here? 813 00:33:49,100 --> 00:33:49,660 Preparing for a proposal. 814 00:33:50,420 --> 00:33:51,340 A proposal? 815 00:33:52,020 --> 00:33:52,860 Ji Junxing. 816 00:33:56,940 --> 00:33:58,100 You're here, finally. 817 00:33:58,540 --> 00:33:59,500 I get you a helper. 818 00:34:00,300 --> 00:34:01,020 Hello. 819 00:34:01,380 --> 00:34:02,140 Ji Junxing. 820 00:34:02,140 --> 00:34:02,580 Gosh. 821 00:34:02,580 --> 00:34:03,500 I'm so nervous. 822 00:34:03,500 --> 00:34:05,060 My hands are cold. 823 00:34:05,300 --> 00:34:06,980 Can you help me 824 00:34:06,980 --> 00:34:08,460 with the drone again? 825 00:34:08,460 --> 00:34:09,940 I'm scared I will make a mistake later. 826 00:34:09,940 --> 00:34:10,940 No need. 827 00:34:10,940 --> 00:34:12,380 Take off, hover and land. 828 00:34:12,380 --> 00:34:13,420 It is simple. 829 00:34:13,420 --> 00:34:14,219 You have been practicing it for months. 830 00:34:14,219 --> 00:34:15,459 I'm sure you get this. 831 00:34:16,020 --> 00:34:18,139 Still, I'm nervous. 832 00:34:18,139 --> 00:34:19,659 Even if something happens, 833 00:34:20,139 --> 00:34:21,139 he won't mind it either. 834 00:34:21,699 --> 00:34:23,219 Your sincerity matters the most. 835 00:34:23,540 --> 00:34:24,260 Don't worry. 836 00:34:25,179 --> 00:34:26,539 He can feel your sincerity for sure. 837 00:34:27,340 --> 00:34:28,340 Well, then. 838 00:34:29,300 --> 00:34:29,900 Oh, right. 839 00:34:30,179 --> 00:34:30,859 Thank you for much. 840 00:34:31,179 --> 00:34:33,059 I think I have disturbed you both 841 00:34:33,699 --> 00:34:35,819 recently, right? 842 00:34:36,139 --> 00:34:37,299 I will buy you a meal next time. 843 00:34:37,300 --> 00:34:38,820 You must buy us a great meal. 844 00:34:39,100 --> 00:34:39,940 No problem. 845 00:34:39,940 --> 00:34:40,340 By the way, 846 00:34:40,659 --> 00:34:41,459 take these. 847 00:34:43,300 --> 00:34:44,940 I need to get ready now. 848 00:34:44,940 --> 00:34:45,780 Sure, off you go. 849 00:34:46,020 --> 00:34:46,700 See you later. 850 00:34:46,940 --> 00:34:47,380 Good luck. 851 00:34:50,780 --> 00:34:52,260 What were you talking about? 852 00:34:52,500 --> 00:34:53,580 Disturbed us two? 853 00:34:53,580 --> 00:34:54,260 I don't get it. 854 00:34:54,820 --> 00:34:56,060 You will know later. 855 00:34:59,380 --> 00:35:00,900 Is this okay, Mingya? 856 00:35:01,140 --> 00:35:02,300 Yes. 857 00:35:03,380 --> 00:35:04,060 Mingya. 858 00:35:04,540 --> 00:35:05,500 Your boyfriend is here. 859 00:35:11,820 --> 00:35:12,580 Who is he? 860 00:35:13,380 --> 00:35:14,220 Wei Mingya's boyfriend. 861 00:35:14,540 --> 00:35:16,020 They have been together for three years. 862 00:35:16,260 --> 00:35:17,260 He graduated 863 00:35:17,260 --> 00:35:18,580 from the air force department of the Military University. 864 00:35:22,340 --> 00:35:23,300 There are so many people here. 865 00:35:23,940 --> 00:35:24,700 What are they doing here? 866 00:35:25,010 --> 00:35:25,820 Silent. 867 00:35:26,340 --> 00:35:26,900 Attention! 868 00:35:27,140 --> 00:35:27,980 Face forward. 869 00:35:30,380 --> 00:35:31,700 Do you know what today is? 870 00:35:32,060 --> 00:35:32,780 Of course. 871 00:35:33,020 --> 00:35:34,980 It's our third anniversary. 872 00:35:35,540 --> 00:35:36,500 Besides, 873 00:35:37,660 --> 00:35:39,220 it's also the last day 874 00:35:39,220 --> 00:35:39,980 we stay in the same city. 875 00:35:41,020 --> 00:35:42,020 Tomorrow, 876 00:35:42,540 --> 00:35:44,380 you are going to the air force department. 877 00:35:46,780 --> 00:35:47,540 And we 878 00:35:48,980 --> 00:35:50,620 won't be meeting each other for the next six months. 879 00:35:51,740 --> 00:35:53,660 I remember that you told me 880 00:35:54,820 --> 00:35:56,260 if a pilot has someone he misses on the land, 881 00:35:56,740 --> 00:35:59,180 he will fly well. 882 00:36:00,500 --> 00:36:01,380 Otherwise, 883 00:36:02,180 --> 00:36:03,540 the flight will be long 884 00:36:04,380 --> 00:36:05,700 and aimless. 885 00:36:07,340 --> 00:36:08,260 I would like to be your goal 886 00:36:08,980 --> 00:36:11,380 when you return to the land. 887 00:36:12,460 --> 00:36:14,380 Regardless of how far or high 888 00:36:15,100 --> 00:36:15,860 you fly, 889 00:36:17,980 --> 00:36:19,540 I will wait 890 00:36:22,300 --> 00:36:23,340 for you to land safely. 891 00:36:34,180 --> 00:36:35,180 Give me a second. 892 00:36:37,140 --> 00:36:37,740 Thanks. 893 00:36:59,660 --> 00:37:00,260 Come on. 894 00:37:05,380 --> 00:37:06,340 Open it. 895 00:37:24,820 --> 00:37:25,860 This is 896 00:37:26,260 --> 00:37:27,100 the engagement ring? 897 00:37:30,700 --> 00:37:32,580 I should be the one preparing this though. 898 00:37:32,820 --> 00:37:33,740 I don't mind. 899 00:37:35,340 --> 00:37:36,660 So, 900 00:37:37,780 --> 00:37:39,660 may I be the land where you return to? 901 00:37:42,780 --> 00:37:43,620 Yes. 902 00:37:43,820 --> 00:37:47,940 ♪I get anxious when love is around♪ 903 00:37:47,940 --> 00:37:52,420 ♪The little devil in me turns into a nagger♪ 904 00:37:52,420 --> 00:37:56,180 ♪Quick, show me your smiling dimples♪ 905 00:37:56,180 --> 00:37:58,500 ♪I have a secret to tell you♪ 906 00:37:58,500 --> 00:38:00,860 ♪That is, I fancy you♪ 907 00:38:14,130 --> 00:38:15,090 - Congrats. - Congrats. 908 00:38:16,380 --> 00:38:17,340 Launch the confetti now. 909 00:38:19,820 --> 00:38:20,860 I will do it. 910 00:38:20,860 --> 00:38:23,220 ♪And smiling eyes♪ 911 00:38:23,860 --> 00:38:24,740 ♪I bump into you♪ 912 00:38:24,740 --> 00:38:27,460 ♪In the corridor on purpose♪ 913 00:38:27,980 --> 00:38:29,100 ♪I even dream about♪ 914 00:38:29,340 --> 00:38:32,020 ♪What to wear for our date♪ 915 00:38:32,540 --> 00:38:33,820 ♪It's okay♪ 916 00:38:33,820 --> 00:38:36,140 ♪If you know nothing about all this♪ 917 00:38:36,140 --> 00:38:38,260 ♪I get anxious♪ 918 00:38:38,540 --> 00:38:40,500 ♪When love is around♪ 919 00:38:40,500 --> 00:38:42,780 ♪The little devil in me♪ 920 00:38:42,780 --> 00:38:45,020 ♪Turns into a nagger♪ 921 00:38:45,020 --> 00:38:46,860 ♪Quick♪ 922 00:38:47,140 --> 00:38:48,420 ♪Show me your smiling dimples♪ 923 00:38:48,700 --> 00:38:50,540 ♪I have a secret to tell you♪ 924 00:38:50,540 --> 00:38:53,140 ♪That is, I fancy you♪ 925 00:38:53,540 --> 00:38:54,340 Erm... 926 00:38:54,860 --> 00:38:56,500 Something came up in my faculty. 927 00:38:56,500 --> 00:38:57,420 I need to leave now. 928 00:38:57,660 --> 00:38:58,420 Do you mean the event in Building 2 Room 403 929 00:38:58,420 --> 00:38:59,540 at 8:00 p.m. tonight? 930 00:39:00,020 --> 00:39:00,780 It is 10 p.m. now. 931 00:39:01,060 --> 00:39:01,860 The event has already ended. 932 00:39:04,300 --> 00:39:05,660 My roommate asked for me. 933 00:39:05,660 --> 00:39:06,500 I need to leave now. 934 00:39:06,740 --> 00:39:07,580 Lin Xi. 935 00:39:08,540 --> 00:39:09,820 You can't leave today 936 00:39:09,820 --> 00:39:10,820 no matter what excuse you make. 937 00:39:11,260 --> 00:39:12,540 You made such a mess 938 00:39:12,540 --> 00:39:14,060 and took me wrong these days. 939 00:39:14,500 --> 00:39:15,940 Don't you have anything to say to me? 940 00:39:16,740 --> 00:39:18,100 Am I to be blamed for all? 941 00:39:18,860 --> 00:39:20,060 I specially prepared a cake 942 00:39:20,300 --> 00:39:22,100 for your birthday. 943 00:39:22,820 --> 00:39:23,980 Yet what I had in return 944 00:39:23,980 --> 00:39:25,460 was a photo of you sitting closely to Mingya. 945 00:39:26,100 --> 00:39:27,980 I wanted to call you to ask about it 946 00:39:27,980 --> 00:39:29,220 but she picked up my call. 947 00:39:29,220 --> 00:39:30,260 What should I do then? 948 00:39:30,780 --> 00:39:32,420 Is that why you thought I like her? 949 00:39:33,420 --> 00:39:34,820 What about the promise we made together? 950 00:39:35,380 --> 00:39:36,140 Did you forget about it? 951 00:39:40,740 --> 00:39:41,540 I guess 952 00:39:43,820 --> 00:39:45,300 it isn't all because of her. 953 00:39:46,420 --> 00:39:47,380 At that time 954 00:39:48,260 --> 00:39:49,820 you were leading a brand new life. 955 00:39:51,020 --> 00:39:52,140 You went to the university, 956 00:39:53,060 --> 00:39:54,740 making lots of new friends 957 00:39:55,300 --> 00:39:56,580 and experiencing new things. 958 00:39:57,860 --> 00:39:59,300 You kept moving forward. 959 00:40:00,300 --> 00:40:02,140 However, I was walking in circles, 960 00:40:04,740 --> 00:40:06,860 doing practices 961 00:40:07,540 --> 00:40:08,900 and sitting for tests repeatedly. 962 00:40:10,140 --> 00:40:11,540 Repeat the same, simple 963 00:40:11,860 --> 00:40:13,300 and dull life 964 00:40:13,300 --> 00:40:14,540 every single day. 965 00:40:15,300 --> 00:40:18,500 You mentioned clubs, 966 00:40:18,500 --> 00:40:19,500 theaters, 967 00:40:19,500 --> 00:40:21,140 dating, competitions or whatsoever. 968 00:40:21,580 --> 00:40:23,460 None of them I can relate to. 969 00:40:26,820 --> 00:40:28,020 I thought 970 00:40:30,300 --> 00:40:31,900 we have nothing to share in common. 971 00:40:34,860 --> 00:40:36,180 You said something wrong. 972 00:40:40,220 --> 00:40:41,460 I don't keep moving forward 973 00:40:42,820 --> 00:40:44,500 nor are you walking in circles. 974 00:40:46,060 --> 00:40:47,140 What I know 975 00:40:47,820 --> 00:40:49,460 is that you've been striving hard to get admitted to Jinghua University 976 00:40:49,980 --> 00:40:51,180 and I believed you could make it. 977 00:40:52,060 --> 00:40:53,980 I have been waiting for you. 978 00:40:55,140 --> 00:40:57,100 Both of us have been working hard 979 00:40:57,100 --> 00:40:57,900 to approach each other. 980 00:40:58,500 --> 00:41:00,740 It is true that time and distance create barriers. 981 00:41:01,300 --> 00:41:03,180 But the best way to break it off 982 00:41:03,940 --> 00:41:05,260 is to communicate with pure trust. 983 00:41:06,460 --> 00:41:07,140 Lin Xi. 984 00:41:08,780 --> 00:41:10,540 Will you just trust me? 985 00:41:20,740 --> 00:41:21,540 I'm sorry. 986 00:41:23,340 --> 00:41:24,580 Your apology 987 00:41:26,100 --> 00:41:28,500 reminds me that I'm the one supposed to be mad. 988 00:41:29,020 --> 00:41:30,580 You don't have trust in me. 989 00:41:30,580 --> 00:41:31,500 It seems that we have 990 00:41:31,900 --> 00:41:32,980 gone through everything for nothing. 991 00:41:36,180 --> 00:41:38,620 Well, I'll give you a chance to flick my forehead. 992 00:41:42,300 --> 00:41:42,940 Bring it on. 993 00:41:46,700 --> 00:41:47,540 Be gentle. 994 00:41:47,860 --> 00:41:48,420 Forget it. 995 00:41:48,860 --> 00:41:50,220 Do it as hard as you want 996 00:41:50,620 --> 00:41:51,620 if it takes the edge off your anger. 997 00:41:56,940 --> 00:41:57,700 Lin Xi. 998 00:41:59,020 --> 00:42:00,260 Will you be my girlfriend? 999 00:42:02,060 --> 00:42:02,660 I... 1000 00:42:07,820 --> 00:42:09,170 Your answer is? 1001 00:42:24,100 --> 00:42:27,340 ♪Your gentleness is like the afternoon breeze♪ 1002 00:42:27,340 --> 00:42:29,620 ♪Amongst the crowd♪ 1003 00:42:29,620 --> 00:42:32,500 ♪My gaze remains on you♪ 1004 00:42:32,500 --> 00:42:34,740 ♪As if I were watching the starry sky♪ 1005 00:42:34,740 --> 00:42:37,700 ♪I can't help blushing♪ 1006 00:42:37,700 --> 00:42:42,420 ♪She's got such a gentle demeanour♪ 1007 00:42:43,180 --> 00:42:45,900 ♪I'm not myself when talking to her♪ 1008 00:42:45,900 --> 00:42:49,220 ♪Can I feel his heartbeat at this very moment♪ 1009 00:42:49,220 --> 00:42:51,300 ♪And play the most romantic love song?♪ 1010 00:42:51,300 --> 00:42:53,740 ♪Can I reach his heart♪ 1011 00:42:53,740 --> 00:42:56,260 ♪With just one look?♪ 1012 00:42:56,780 --> 00:42:58,900 ♪Should I tell her that I'm noticing her too♪ 1013 00:42:58,900 --> 00:43:01,780 ♪When she tries to steal a glance at me again?♪ 1014 00:43:01,780 --> 00:43:04,380 ♪Catch the most gentle wind♪ 1015 00:43:04,380 --> 00:43:07,100 ♪And never let it go♪ 1016 00:43:07,100 --> 00:43:09,940 ♪Many of our love whispers♪ 1017 00:43:09,940 --> 00:43:12,180 ♪Are hidden in this city♪ 1018 00:43:12,180 --> 00:43:13,620 ♪Let the wind hear them♪ 1019 00:43:13,620 --> 00:43:15,260 ♪No matter how far we are from one another♪ 1020 00:43:15,260 --> 00:43:17,700 ♪The cheeks are always blushing♪ 1021 00:43:17,700 --> 00:43:20,660 ♪That beating heart♪ 1022 00:43:20,660 --> 00:43:23,580 ♪Is like the rainbow that appears after rain♪ 1023 00:43:23,580 --> 00:43:24,940 ♪Listen to it closely♪ 1024 00:43:24,940 --> 00:43:26,180 ♪I'm about to fall in love♪ 1025 00:43:26,180 --> 00:43:29,540 ♪Yes, I'm sure it is you♪ 60053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.