Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,820 --> 00:00:16,940
♪I get anxious when love is around♪
2
00:00:16,940 --> 00:00:21,420
♪The little devil in me
turns into a nagger♪
3
00:00:21,420 --> 00:00:25,180
♪Quick, show me your smiling dimples♪
4
00:00:25,180 --> 00:00:27,500
♪I have a secret to tell you♪
5
00:00:27,500 --> 00:00:29,860
♪That is, I fancy you♪
6
00:00:39,340 --> 00:00:43,180
♪Your fragrance and smiling eyes♪
7
00:00:43,660 --> 00:00:47,700
♪I bump into you
in the corridor on purpose♪
8
00:00:47,980 --> 00:00:52,580
♪I even dream about
what to wear for our date♪
9
00:00:52,580 --> 00:00:56,300
♪It's okay
if you know nothing about all this♪
10
00:01:13,860 --> 00:01:17,700
♪I get anxious when love is around♪
11
00:01:17,700 --> 00:01:22,380
♪The little devil in me
turns into a nagger♪
12
00:01:22,380 --> 00:01:26,580
♪Quick, show me your smiling dimples♪
13
00:01:26,580 --> 00:01:28,380
♪I have a secret to tell you♪
14
00:01:28,380 --> 00:01:31,180
♪That is, I fancy you♪
15
00:01:38,580 --> 00:01:41,940
=Time and Him are Just Right=
16
00:01:42,260 --> 00:01:44,700
=Episode 19=
17
00:01:52,500 --> 00:01:53,220
Take this.
18
00:01:55,860 --> 00:01:57,140
You can have it back.
19
00:01:59,500 --> 00:02:00,500
I don't want it anymore.
20
00:02:06,580 --> 00:02:07,540
I don't want you anymore.
21
00:02:15,020 --> 00:02:16,140
Don't pull me.
22
00:02:16,140 --> 00:02:17,060
Lin Xi.
23
00:02:17,060 --> 00:02:18,660
Get off me.
24
00:02:18,900 --> 00:02:21,060
I said I don't want you anymore.
25
00:02:26,060 --> 00:02:28,260
I don't want you anymore.
26
00:02:35,860 --> 00:02:37,740
I said I don't want you anymore.
27
00:02:59,020 --> 00:02:59,500
Hello.
28
00:02:59,980 --> 00:03:00,980
Why is she so drunk?
29
00:03:01,900 --> 00:03:02,820
Be careful.
30
00:03:03,020 --> 00:03:03,820
Careful.
31
00:03:03,820 --> 00:03:04,420
Here.
32
00:03:05,140 --> 00:03:06,460
Please take care of her.
33
00:03:06,460 --> 00:03:07,300
Sorry to trouble you.
34
00:03:07,300 --> 00:03:08,260
It's fine.
35
00:03:08,580 --> 00:03:09,460
Thank you.
36
00:03:10,060 --> 00:03:10,740
Qin Kai.
37
00:03:12,340 --> 00:03:13,100
Careful.
38
00:03:14,860 --> 00:03:15,860
What is wrong with her?
39
00:03:16,140 --> 00:03:16,740
Was it you?
40
00:03:17,940 --> 00:03:18,580
Not me.
41
00:03:18,860 --> 00:03:19,460
It's Shen Pengyu.
42
00:03:19,900 --> 00:03:22,100
Who the hell is this guy?
43
00:03:22,100 --> 00:03:22,900
Who is he?
44
00:03:23,700 --> 00:03:25,220
An unreliable fellow
45
00:03:25,620 --> 00:03:26,300
who kept feeding her alcohol.
46
00:03:26,940 --> 00:03:27,860
How dare he!
47
00:03:29,220 --> 00:03:30,180
Where can I get him?
48
00:03:31,260 --> 00:03:32,780
It is useless even if you find him now.
49
00:03:49,980 --> 00:03:51,380
To keep him away from Lin Xi,
50
00:03:52,100 --> 00:03:53,180
we must prove how unreliable
51
00:03:53,180 --> 00:03:54,220
Shen Pengyu is.
52
00:03:54,740 --> 00:03:55,540
Why?
53
00:03:55,540 --> 00:03:56,660
Do you want to hack his device?
54
00:03:59,300 --> 00:04:00,340
Good idea.
55
00:04:01,580 --> 00:04:02,620
Let's fight fire with fire.
56
00:04:03,340 --> 00:04:04,420
Fight fire with fire?
57
00:04:04,660 --> 00:04:05,580
What does it mean?
58
00:04:13,340 --> 00:04:14,460
(New Friend, Add to Contact)
59
00:04:25,140 --> 00:04:27,700
(Hi. Who you are?)
60
00:04:28,260 --> 00:04:28,900
Here he is.
61
00:04:31,780 --> 00:04:32,580
What?
62
00:04:38,220 --> 00:04:40,180
Well, I'm your
63
00:04:41,300 --> 00:04:42,460
junior.
64
00:04:46,500 --> 00:04:49,180
I got your number from my friends.
65
00:04:49,700 --> 00:04:51,740
Finally, I got your WeChat contact.
66
00:04:52,460 --> 00:04:53,660
I was thinking
67
00:04:54,060 --> 00:04:56,580
whether an excellent guy like you
68
00:04:56,580 --> 00:04:59,620
would ice me out.
69
00:05:01,020 --> 00:05:02,220
Genius.
70
00:05:02,220 --> 00:05:03,300
This is gross.
71
00:05:03,300 --> 00:05:04,060
I almost spit out
72
00:05:04,060 --> 00:05:04,980
the noodles I ate.
73
00:05:05,620 --> 00:05:06,420
You do it, then.
74
00:05:06,420 --> 00:05:06,860
No.
75
00:05:06,860 --> 00:05:07,500
You do it.
76
00:05:07,500 --> 00:05:08,460
Keep on.
77
00:05:08,460 --> 00:05:09,140
Please continue.
78
00:05:10,180 --> 00:05:10,940
I did some research
79
00:05:10,940 --> 00:05:12,820
on his Weibo,
80
00:05:12,820 --> 00:05:15,380
examining the posts he liked
and the accounts he followed.
81
00:05:15,780 --> 00:05:17,420
I guess his ideal type is
friendly and pleasant girls.
82
00:05:18,500 --> 00:05:19,420
Hence, I try to imitate
83
00:05:19,420 --> 00:05:21,180
how girls of this kind talk.
84
00:05:22,740 --> 00:05:24,100
(Are you majoring in Finance too?)
85
00:05:25,460 --> 00:05:26,420
He took the bait.
86
00:05:26,740 --> 00:05:28,300
Seriously?
87
00:05:35,700 --> 00:05:37,260
Can you just cut right to it?
88
00:05:37,740 --> 00:05:38,740
Otherwise, I will end up either
being tortured by you
89
00:05:38,740 --> 00:05:39,820
or sickened by him.
90
00:05:40,740 --> 00:05:41,420
Sure thing.
91
00:05:41,820 --> 00:05:42,900
It is time
92
00:05:42,900 --> 00:05:43,860
to wrap this up.
93
00:05:45,180 --> 00:05:48,260
Well, I have one last question for you.
94
00:05:48,820 --> 00:05:52,540
Are you sweet on someone?
95
00:06:00,980 --> 00:06:02,460
(I think I'm sweet on)
96
00:06:02,460 --> 00:06:03,100
(the little kitten)
97
00:06:03,100 --> 00:06:04,260
(who's texting me tonight.)
98
00:06:05,020 --> 00:06:05,580
Yes!
99
00:06:05,980 --> 00:06:06,540
Give me five.
100
00:06:08,300 --> 00:06:09,420
We have waited for this
101
00:06:09,420 --> 00:06:10,500
for a long night.
102
00:06:12,980 --> 00:06:13,620
Hold on.
103
00:06:13,980 --> 00:06:15,300
The final touch.
104
00:06:17,460 --> 00:06:18,340
Thank you.
105
00:06:18,980 --> 00:06:20,260
Kiss kiss to you.
106
00:06:20,940 --> 00:06:22,100
Gosh, you are gross.
107
00:06:47,660 --> 00:06:49,300
Where is the necklace?
108
00:07:01,780 --> 00:07:02,740
Why are you here?
109
00:07:02,860 --> 00:07:03,860
I have something to show you.
110
00:07:04,500 --> 00:07:05,540
This is the screenshot of me
pretending as a junior
111
00:07:05,540 --> 00:07:06,940
to text Shen Pengyu.
112
00:07:08,900 --> 00:07:10,060
Such a great sacrifice
113
00:07:10,060 --> 00:07:10,940
talking in this tone.
114
00:07:11,580 --> 00:07:12,580
This is not the point.
115
00:07:12,580 --> 00:07:13,940
The point is that he doesn't like you.
116
00:07:15,180 --> 00:07:15,860
I know.
117
00:07:16,100 --> 00:07:17,340
No one likes me.
118
00:07:17,980 --> 00:07:18,500
Wait.
119
00:07:18,820 --> 00:07:20,100
I just want to remind you
120
00:07:20,100 --> 00:07:21,060
to stay away from him.
121
00:07:21,060 --> 00:07:22,260
He isn't a good guy.
122
00:07:22,260 --> 00:07:23,220
It's my business
123
00:07:23,500 --> 00:07:24,700
and it doesn't concern you.
124
00:07:25,100 --> 00:07:26,620
I don't pry into your life.
125
00:07:26,620 --> 00:07:28,020
Please don't pry into mine as well.
126
00:07:37,940 --> 00:07:39,500
Please hear me out.
127
00:07:39,500 --> 00:07:40,540
You are too naive
128
00:07:40,540 --> 00:07:42,140
to trust a sanctimonious fellow
like Shen Pengyu
129
00:07:42,380 --> 00:07:43,860
as you are just new here
130
00:07:43,860 --> 00:07:45,220
and don't know much about socializing.
131
00:07:45,220 --> 00:07:46,020
Oh.
132
00:07:46,060 --> 00:07:46,860
Is that so?
133
00:07:48,660 --> 00:07:49,740
Good morning, senior.
134
00:07:49,740 --> 00:07:50,700
Lin Xi.
135
00:07:50,700 --> 00:07:51,460
What a coincidence.
136
00:07:51,460 --> 00:07:52,660
Am I allowed to attend
the class I asked you
137
00:07:52,660 --> 00:07:53,580
before?
138
00:07:53,580 --> 00:07:54,300
No worries.
139
00:07:54,300 --> 00:07:55,740
I have told my lecturer.
140
00:07:55,740 --> 00:07:56,860
You can attend the lecture.
141
00:07:57,260 --> 00:07:57,820
Really?
142
00:07:57,820 --> 00:07:58,660
Thank you so much.
143
00:07:58,660 --> 00:07:59,380
Don't mention it.
144
00:07:59,380 --> 00:08:00,460
I will get going.
145
00:08:00,780 --> 00:08:01,340
See you.
146
00:08:01,340 --> 00:08:02,180
- See you.
- See you.
147
00:08:04,380 --> 00:08:05,180
Lin Xi.
148
00:08:05,180 --> 00:08:06,900
The clinical class is having an event
this weekend.
149
00:08:06,900 --> 00:08:07,340
Do you want to join us?
150
00:08:07,340 --> 00:08:07,820
Sure thing.
151
00:08:07,820 --> 00:08:08,500
What time is it?
152
00:08:08,500 --> 00:08:09,300
Saturday night at eight.
153
00:08:09,300 --> 00:08:10,180
Building 2 Room 403.
154
00:08:10,180 --> 00:08:10,780
See you there.
155
00:08:10,780 --> 00:08:11,620
Sure, I will be there.
156
00:08:11,620 --> 00:08:12,340
Good. Bye.
157
00:08:12,340 --> 00:08:12,980
Bye.
158
00:08:15,140 --> 00:08:16,420
You know a lot of people.
159
00:08:16,940 --> 00:08:17,900
I'm a people person.
160
00:08:33,299 --> 00:08:34,619
You came to the wrong hall.
161
00:08:34,940 --> 00:08:35,780
Your lecture
162
00:08:35,780 --> 00:08:36,860
is in the next hall on the right.
163
00:08:37,179 --> 00:08:38,019
I'm in the right hall.
164
00:08:38,340 --> 00:08:39,420
I came here for the lecture.
165
00:08:39,860 --> 00:08:40,500
Don't lie to me.
166
00:08:40,980 --> 00:08:41,820
You want to dissuade me
167
00:08:41,820 --> 00:08:42,860
not to befriend Shen Pengyu, right?
168
00:08:43,539 --> 00:08:44,660
Bad guess.
169
00:08:45,420 --> 00:08:48,500
I came here
for the anthropotomy lecture.
170
00:08:49,540 --> 00:08:50,220
Are you sure?
171
00:08:50,540 --> 00:08:51,260
Yes.
172
00:08:51,700 --> 00:08:52,740
Also, I want to widen my social circle
173
00:08:53,020 --> 00:08:54,500
like you do.
174
00:08:58,300 --> 00:08:59,020
Good.
175
00:08:59,020 --> 00:09:00,300
Widen your social circle?
176
00:09:00,820 --> 00:09:02,100
I will give you a hand then.
177
00:09:13,260 --> 00:09:13,980
Students.
178
00:09:13,980 --> 00:09:15,060
Let's get started.
179
00:09:15,060 --> 00:09:16,020
(Anthropotomy)
180
00:09:16,100 --> 00:09:16,740
Today,
181
00:09:16,740 --> 00:09:18,100
we will learn the new chapter.
182
00:09:18,100 --> 00:09:19,260
(Anthropotomy: Muscles and Bones)
183
00:09:19,260 --> 00:09:20,730
Muscles and bones.
184
00:09:21,580 --> 00:09:22,220
Well.
185
00:09:22,220 --> 00:09:23,420
As you know,
186
00:09:23,740 --> 00:09:24,540
today,
187
00:09:24,540 --> 00:09:25,780
I need a model
188
00:09:25,780 --> 00:09:26,700
onstage
189
00:09:27,100 --> 00:09:28,500
to work with me on the explanation.
190
00:09:29,180 --> 00:09:31,580
Anyone volunteer to come on stage?
191
00:09:34,460 --> 00:09:35,700
Any volunteer?
192
00:09:41,220 --> 00:09:42,340
Model?
193
00:09:43,140 --> 00:09:44,580
Why does everyone lower their heads?
194
00:09:45,140 --> 00:09:46,260
Are you curious about it?
195
00:09:47,860 --> 00:09:48,620
Sir.
196
00:09:48,900 --> 00:09:50,180
My friend next to me can come on stage.
197
00:09:51,380 --> 00:09:53,020
Finally, someone volunteered today.
198
00:09:53,540 --> 00:09:54,100
Very good.
199
00:09:54,100 --> 00:09:54,660
Come on.
200
00:09:54,660 --> 00:09:55,420
Proceed forward.
201
00:09:55,420 --> 00:09:56,660
Come on.
202
00:09:59,620 --> 00:10:01,340
It must be something bad.
203
00:10:02,100 --> 00:10:03,860
Didn't you want to widen
your social circle?
204
00:10:05,100 --> 00:10:05,780
Go ahead.
205
00:10:05,780 --> 00:10:07,180
Everyone is getting impatient.
206
00:10:17,980 --> 00:10:18,540
Sir.
207
00:10:18,540 --> 00:10:20,540
How may I help you?
208
00:10:22,420 --> 00:10:22,940
Not bad.
209
00:10:24,740 --> 00:10:25,260
Take it off.
210
00:10:26,220 --> 00:10:26,860
Pardon?
211
00:10:29,620 --> 00:10:30,300
Take it off.
212
00:10:32,700 --> 00:10:33,940
Well, look at it here.
213
00:10:34,900 --> 00:10:37,300
This is the deltoid muscle
and splenius cervicis muscle.
214
00:10:38,060 --> 00:10:39,300
As for levator scapulae,
215
00:10:39,540 --> 00:10:41,220
it is the neck muscle
which carries the most weight.
216
00:10:42,100 --> 00:10:43,020
Relax your body.
217
00:10:44,140 --> 00:10:44,980
Take note of this.
218
00:10:45,500 --> 00:10:47,660
If the levator scapula is overloaded,
219
00:10:47,860 --> 00:10:49,420
its flexibility is reduced,
220
00:10:49,980 --> 00:10:51,140
leading to shrugging.
221
00:10:51,780 --> 00:10:52,860
Let me show you this.
222
00:10:53,260 --> 00:10:55,140
His hip-to-shoulder ratio
223
00:10:55,500 --> 00:10:56,300
is pretty perfect.
224
00:10:57,460 --> 00:10:58,220
He has an inverted triangle
body shape.
225
00:10:58,820 --> 00:10:59,500
Exactly.
226
00:10:59,500 --> 00:11:00,700
He has an inverted triangle.
227
00:11:01,020 --> 00:11:02,500
Please turn around.
228
00:11:02,500 --> 00:11:04,100
We will look at the muscle
of the front part.
229
00:11:10,780 --> 00:11:12,820
Eight-packs.
230
00:11:13,500 --> 00:11:15,060
You seem to be having much interest
231
00:11:15,060 --> 00:11:15,980
in his abs.
232
00:11:16,580 --> 00:11:17,820
Well, let me pose a question.
233
00:11:19,020 --> 00:11:20,220
That's you.
234
00:11:20,580 --> 00:11:21,660
The one who sits next to this model.
235
00:11:22,060 --> 00:11:22,460
Stand up.
236
00:11:22,460 --> 00:11:23,220
Answer my question.
237
00:11:24,020 --> 00:11:24,780
Tell me
238
00:11:24,980 --> 00:11:26,180
what are these
239
00:11:26,420 --> 00:11:28,340
eight-packs?
240
00:11:30,300 --> 00:11:31,260
Rectus abdominis.
241
00:11:31,500 --> 00:11:32,740
Aside from this,
242
00:11:32,740 --> 00:11:34,860
there are transverse abdominis...
243
00:11:36,780 --> 00:11:40,180
The internal and external
oblique abdominis.
244
00:11:40,580 --> 00:11:41,700
Correct.
245
00:11:42,180 --> 00:11:43,260
Well, let's check the names.
246
00:11:43,860 --> 00:11:45,260
Today's lecture carries out very well,
247
00:11:45,660 --> 00:11:48,100
thanks to the model.
248
00:11:48,780 --> 00:11:49,180
Come on.
249
00:11:49,180 --> 00:11:50,300
Let's give him a big round of applause.
250
00:11:50,300 --> 00:11:50,820
Well done.
251
00:11:55,700 --> 00:11:56,460
Sir.
252
00:11:57,380 --> 00:11:58,900
When will my part be done?
253
00:11:59,420 --> 00:12:00,300
Be patient.
254
00:12:00,860 --> 00:12:01,860
We just started
255
00:12:01,860 --> 00:12:03,420
with the superficial muscles.
256
00:12:03,420 --> 00:12:04,380
Next,
257
00:12:04,380 --> 00:12:05,620
we are going to learn about the bones.
258
00:12:06,940 --> 00:12:07,580
Students.
259
00:12:07,900 --> 00:12:10,580
let's revise the muscles
on the front part
260
00:12:10,580 --> 00:12:11,500
as well as the rear part
261
00:12:11,500 --> 00:12:12,300
we've learnt just now.
262
00:12:12,300 --> 00:12:13,780
Do you remember them well?
263
00:12:14,340 --> 00:12:15,180
If not,
264
00:12:15,180 --> 00:12:16,940
raise any questions if you want.
265
00:12:18,660 --> 00:12:19,500
Well, let's revise it again.
266
00:12:19,500 --> 00:12:20,660
Shall we?
267
00:12:25,540 --> 00:12:26,460
Delete the picture.
268
00:12:26,700 --> 00:12:27,980
Why would I delete my lecture note?
269
00:12:28,660 --> 00:12:29,860
That is my privacy.
270
00:12:29,860 --> 00:12:30,740
Privacy, my foot.
271
00:12:30,740 --> 00:12:31,700
We should treat it seriously.
272
00:12:31,700 --> 00:12:33,300
This is the human muscle system diagram.
273
00:12:33,300 --> 00:12:34,100
It is my lecture note.
274
00:12:34,500 --> 00:12:36,060
If you are using it as your screen lock,
275
00:12:36,060 --> 00:12:37,180
I won't stop you.
276
00:12:57,820 --> 00:12:58,500
Are you going to tell me that
277
00:12:58,500 --> 00:12:59,780
you share it as the lecture note?
278
00:13:00,180 --> 00:13:00,900
Oops.
279
00:13:01,300 --> 00:13:02,780
I was going to set it as my screen lock,
though.
280
00:13:02,780 --> 00:13:03,700
I made a mistake somehow.
281
00:13:06,100 --> 00:13:06,780
(Xing.)
282
00:13:06,860 --> 00:13:08,140
(You worked out a lot, huh?)
283
00:13:08,180 --> 00:13:09,620
(You actually have washboard abs.)
284
00:13:10,620 --> 00:13:12,140
(Did you attend the lecture
with Lin Xi?)
285
00:13:12,340 --> 00:13:13,860
(What's going on now, Lin Xi?)
286
00:13:14,380 --> 00:13:15,540
(You have patched things up?)
287
00:13:15,900 --> 00:13:16,940
(Are you thick?)
288
00:13:17,300 --> 00:13:18,860
(Someone is wooing back his girl.)
289
00:13:19,460 --> 00:13:21,620
They said I'm wooing my girl.
290
00:13:22,780 --> 00:13:23,820
Nonsense.
291
00:13:24,220 --> 00:13:25,340
They are delusional.
292
00:13:26,620 --> 00:13:27,500
Ji Junxing.
293
00:13:29,140 --> 00:13:29,940
Why do you come here?
294
00:13:29,940 --> 00:13:30,860
I have been looking for you.
295
00:13:31,260 --> 00:13:32,060
Excuse me.
296
00:13:32,060 --> 00:13:32,900
I need to talk to him now.
297
00:13:33,180 --> 00:13:33,660
Come with me.
298
00:13:33,660 --> 00:13:34,340
Lin Xi.
299
00:13:34,340 --> 00:13:34,820
Wait for me here.
300
00:13:34,820 --> 00:13:35,420
We will leave together.
301
00:13:39,460 --> 00:13:40,900
Why should I wait up?
302
00:13:47,540 --> 00:13:48,380
Well, then.
303
00:13:54,020 --> 00:13:55,860
This is very important to me.
304
00:13:56,260 --> 00:13:57,140
I'm so nervous now.
305
00:13:57,140 --> 00:13:58,860
What if something happens later?
306
00:13:59,540 --> 00:14:01,180
I will help you go through it again
tonight.
307
00:14:01,660 --> 00:14:02,340
Will you?
308
00:14:02,940 --> 00:14:04,140
My happiness
309
00:14:04,460 --> 00:14:05,860
depends on you, then.
310
00:14:05,860 --> 00:14:06,580
No worries.
311
00:14:06,580 --> 00:14:07,300
You can trust me.
312
00:14:08,660 --> 00:14:09,500
What am I doing here?
313
00:14:09,820 --> 00:14:11,540
I need to practice again.
314
00:14:11,540 --> 00:14:12,580
Don't miss it.
315
00:14:13,500 --> 00:14:14,180
Sure thing.
316
00:14:14,180 --> 00:14:15,020
I will be there.
317
00:14:15,020 --> 00:14:15,500
Good.
318
00:14:28,980 --> 00:14:29,820
Is this going to work out?
319
00:14:29,820 --> 00:14:31,060
It sure does.
320
00:14:31,060 --> 00:14:32,500
Have I lied to you before?
321
00:14:32,500 --> 00:14:33,740
I'm counting on you, then.
322
00:14:34,500 --> 00:14:36,300
Pengyu, let's grab a drink
at the coffee shop nearby.
323
00:14:36,820 --> 00:14:37,700
Well.
324
00:14:37,700 --> 00:14:39,500
I think I can fulfill your request.
325
00:14:47,260 --> 00:14:48,060
Well.
326
00:14:49,380 --> 00:14:50,220
Is this okay?
327
00:14:50,460 --> 00:14:50,940
Good.
328
00:14:51,540 --> 00:14:53,140
She ignores my advice.
329
00:14:58,220 --> 00:14:59,140
Can you really do it?
330
00:14:59,820 --> 00:15:00,220
Of course,
331
00:15:00,220 --> 00:15:00,940
I will help you.
332
00:15:01,500 --> 00:15:02,700
I shall thank you in advance.
333
00:15:03,020 --> 00:15:04,220
The coffee is on me.
334
00:15:04,700 --> 00:15:06,060
If so,
335
00:15:06,060 --> 00:15:07,100
buy me one too.
336
00:15:07,900 --> 00:15:08,860
Do you mind if I sit here?
337
00:15:09,060 --> 00:15:10,140
Yes.
338
00:15:10,700 --> 00:15:11,420
Glad that you don't.
339
00:15:16,420 --> 00:15:17,260
Take order, please.
340
00:15:17,260 --> 00:15:18,100
Coming.
341
00:15:22,340 --> 00:15:23,980
I would like to have a cup of green tea.
342
00:15:25,140 --> 00:15:25,780
I'm sorry.
343
00:15:25,780 --> 00:15:27,660
We only serve coffee here.
344
00:15:28,700 --> 00:15:30,580
I would have a cup of green tea latte,
then.
345
00:15:30,820 --> 00:15:32,900
I'm just fine with any drinks
that come with tea.
346
00:15:33,340 --> 00:15:34,780
Sure, coming right up.
347
00:15:37,060 --> 00:15:38,380
Your friend seems to disapprove of me.
348
00:15:39,500 --> 00:15:40,660
He just picks at everyone.
349
00:15:40,980 --> 00:15:42,340
Do you happen to pass by here?
350
00:15:42,740 --> 00:15:43,500
No.
351
00:15:43,500 --> 00:15:44,820
I go out of my way
to grab a drink here.
352
00:15:45,300 --> 00:15:46,140
I was chatting with someone
353
00:15:46,140 --> 00:15:48,140
and I couldn't sleep well
yesterday night.
354
00:15:48,140 --> 00:15:49,900
I need a caffeine bump.
355
00:15:52,660 --> 00:15:53,900
Table 13, please pick up your order.
356
00:15:56,940 --> 00:15:57,380
Pengyu.
357
00:15:57,380 --> 00:15:58,420
I will go picking up.
358
00:15:58,420 --> 00:15:58,900
Go ahead.
359
00:15:59,780 --> 00:16:01,380
If so, please wait there
360
00:16:01,580 --> 00:16:02,620
for my order too.
361
00:16:10,540 --> 00:16:11,700
You have got panda eyes.
362
00:16:12,100 --> 00:16:13,460
Had a bad night, huh?
363
00:16:14,180 --> 00:16:15,060
Lin Xi is away now.
364
00:16:15,340 --> 00:16:16,500
Don't beat around the bush.
365
00:16:17,260 --> 00:16:18,740
Do you find me
366
00:16:19,300 --> 00:16:20,220
familiar?
367
00:16:20,580 --> 00:16:21,140
Nonsense.
368
00:16:21,140 --> 00:16:22,100
I just met you yesterday.
369
00:16:23,020 --> 00:16:23,620
No.
370
00:16:23,980 --> 00:16:24,540
It is today.
371
00:16:24,940 --> 00:16:25,940
This midnight.
372
00:16:26,580 --> 00:16:27,460
What the heck are you saying?
373
00:16:27,460 --> 00:16:28,420
I was in my dorm this midnight.
374
00:16:28,660 --> 00:16:29,620
Can't you remember that?
375
00:16:30,580 --> 00:16:31,900
Let me refresh your memory.
376
00:16:32,820 --> 00:16:33,860
Yesterday late at night,
377
00:16:34,700 --> 00:16:37,020
you were calling my little kitten
378
00:16:39,700 --> 00:16:40,460
and little fairy.
379
00:16:42,580 --> 00:16:45,420
You said you were so happy
chatting with me last night.
380
00:16:46,260 --> 00:16:48,060
You are getting over me so fast.
381
00:16:51,220 --> 00:16:52,020
You tricked me?
382
00:16:53,700 --> 00:16:54,660
I warn you.
383
00:16:55,140 --> 00:16:56,380
Don't get any ideas
about targeting her.
384
00:16:56,940 --> 00:16:59,300
Otherwise, the conversation between you
and the little kitten
385
00:16:59,540 --> 00:17:00,820
will be spread around campus.
386
00:17:17,540 --> 00:17:18,500
Where is he?
387
00:17:18,780 --> 00:17:19,300
He left.
388
00:17:20,300 --> 00:17:21,300
He left?
389
00:17:22,579 --> 00:17:23,939
I haven't paid him the pay yet.
390
00:17:24,460 --> 00:17:25,580
Why do you pay him money?
391
00:17:27,980 --> 00:17:28,700
Driving academy?
392
00:17:29,140 --> 00:17:29,820
So, you asked him out
393
00:17:29,820 --> 00:17:31,100
to talk about the enrollment
of the driving academy?
394
00:17:31,100 --> 00:17:31,780
Or what?
395
00:17:32,420 --> 00:17:33,140
They are many driving academies
out there.
396
00:17:33,140 --> 00:17:34,420
Why ask him?
397
00:17:34,980 --> 00:17:35,900
He can give me thirty percent off.
398
00:17:35,900 --> 00:17:36,500
Can you?
399
00:17:36,500 --> 00:17:37,660
I give you forty percent off.
400
00:17:37,660 --> 00:17:38,300
Give me the money.
401
00:17:38,300 --> 00:17:38,980
I will register for the course for you.
402
00:17:38,980 --> 00:17:40,580
Why don't you pay for my course?
403
00:17:40,860 --> 00:17:41,540
Sure.
404
00:17:42,300 --> 00:17:43,220
Are you serious?
405
00:17:43,660 --> 00:17:44,540
What has it got to do with you
406
00:17:44,540 --> 00:17:45,220
when I register for a driving course
407
00:17:45,220 --> 00:17:46,300
or talk to someone?
408
00:17:46,580 --> 00:17:47,140
When have you become
409
00:17:47,140 --> 00:17:48,300
so busybody?
410
00:17:48,300 --> 00:17:50,180
I'm worried that you would trust
that darned Shen Pengyu.
411
00:17:50,180 --> 00:17:51,580
He's not a good guy.
412
00:17:51,580 --> 00:17:52,820
Shen Pengyu approaches
413
00:17:52,820 --> 00:17:53,860
so many girls out there.
414
00:17:53,860 --> 00:17:54,660
Why do you only pry into my affairs
415
00:17:54,660 --> 00:17:55,580
instead of others'?
416
00:17:55,580 --> 00:17:57,020
Because you are different from them.
417
00:18:02,580 --> 00:18:03,220
Different?
418
00:18:03,900 --> 00:18:04,780
What is the difference between us?
419
00:18:05,900 --> 00:18:07,380
You made promises to anyone you met.
420
00:18:08,780 --> 00:18:09,500
Lin Xi.
421
00:18:10,260 --> 00:18:11,980
You are wrong about me, aren't you?
422
00:18:12,740 --> 00:18:13,500
You know this well...
423
00:18:20,460 --> 00:18:21,340
(Xing.)
424
00:18:21,620 --> 00:18:23,260
(Bid a farewell to the world
on my behalf.)
425
00:18:23,260 --> 00:18:23,940
What?
426
00:18:24,460 --> 00:18:24,980
Mianmian.
427
00:18:24,980 --> 00:18:25,700
What's wrong?
428
00:18:26,260 --> 00:18:26,940
(Lin Xi,)
429
00:18:27,220 --> 00:18:28,940
(do I commit a crime)
430
00:18:28,940 --> 00:18:29,820
(if I cripple Xie Ang?)
431
00:18:41,540 --> 00:18:42,340
You know what.
432
00:18:42,620 --> 00:18:44,060
We went to see a suspense movie
433
00:18:44,060 --> 00:18:45,060
and he just revealed
434
00:18:45,060 --> 00:18:46,380
the identity of the murderer
435
00:18:46,620 --> 00:18:47,820
three minutes after the movie started.
436
00:18:47,820 --> 00:18:49,060
He nipped my anticipation for the movie
437
00:18:49,060 --> 00:18:49,900
from the beginning.
438
00:18:52,860 --> 00:18:53,580
When we were watching the movie,
439
00:18:53,580 --> 00:18:54,580
she asked so many questions
440
00:18:55,260 --> 00:18:56,900
like "who's the good guy?",
"who's the bad guy?",
441
00:18:56,900 --> 00:18:58,300
and "is this the antagonist?".
442
00:18:58,500 --> 00:18:59,260
Hence, I told her.
443
00:18:59,260 --> 00:19:00,300
Yet, she blamed me.
444
00:19:00,300 --> 00:19:01,140
Because of such trivial things,
445
00:19:01,140 --> 00:19:01,940
she was telling me off from the cinema
446
00:19:01,940 --> 00:19:02,380
till we reached the dorm.
447
00:19:02,380 --> 00:19:02,940
She kept fighting with me
since yesterday night
448
00:19:02,940 --> 00:19:04,100
till today's 3:00 a.m.
449
00:19:04,100 --> 00:19:04,940
This is never going to end.
450
00:19:05,300 --> 00:19:06,300
No one can stand her for sure.
451
00:19:06,300 --> 00:19:06,780
No.
452
00:19:07,060 --> 00:19:07,980
I have decided on this.
453
00:19:07,980 --> 00:19:09,340
I want to break up with him
454
00:19:09,340 --> 00:19:10,380
to return myself to peace.
455
00:19:11,620 --> 00:19:13,100
Are you serious?
456
00:19:13,100 --> 00:19:14,660
You just get back together yesterday.
457
00:19:15,140 --> 00:19:17,140
Well, you may not
watch suspense movies then.
458
00:19:17,140 --> 00:19:17,980
You can watch another genre,
459
00:19:17,980 --> 00:19:18,660
like romance.
460
00:19:20,620 --> 00:19:22,100
Is it the movie I need to change?
461
00:19:22,660 --> 00:19:23,260
No.
462
00:19:23,260 --> 00:19:24,740
It's the boyfriend instead.
463
00:19:25,340 --> 00:19:26,220
Are you sure
464
00:19:26,500 --> 00:19:27,220
to break up with her?
465
00:19:27,580 --> 00:19:28,420
Yes, I'm certain of it.
466
00:19:30,140 --> 00:19:31,460
I remember last time you said
467
00:19:31,460 --> 00:19:33,020
you're a fool
if you still stayed with her.
468
00:19:33,020 --> 00:19:34,100
The time before, you said
469
00:19:34,100 --> 00:19:35,340
you would change your surname
if you didn't break up with her.
470
00:19:36,100 --> 00:19:36,860
Congrats.
471
00:19:36,860 --> 00:19:39,140
Now you are a fool without a surname.
472
00:19:39,780 --> 00:19:40,900
Look, after dating her,
473
00:19:41,500 --> 00:19:42,580
I have lost my dignity as a human.
474
00:19:43,220 --> 00:19:43,700
No way.
475
00:19:44,210 --> 00:19:45,540
I can't let this go even worse.
476
00:19:47,660 --> 00:19:48,740
Don't doubt me.
477
00:19:48,740 --> 00:19:49,620
I will show you my determination.
478
00:20:00,060 --> 00:20:00,700
Look.
479
00:20:01,580 --> 00:20:02,140
Look at this.
480
00:20:02,140 --> 00:20:03,100
He calls for reconciliation again.
481
00:20:03,100 --> 00:20:03,980
Answer it.
482
00:20:07,180 --> 00:20:07,620
Hello.
483
00:20:07,820 --> 00:20:08,500
What's the matter?
484
00:20:08,500 --> 00:20:09,460
Seeking reconciliation again?
485
00:20:09,700 --> 00:20:10,660
I'm telling you,
486
00:20:10,660 --> 00:20:12,580
I won't accept you again.
487
00:20:12,980 --> 00:20:14,100
Reconciliation, my foot.
488
00:20:14,500 --> 00:20:15,140
Listen, Jiang Yimian.
489
00:20:15,660 --> 00:20:17,900
Let's make an end here.
490
00:20:19,300 --> 00:20:20,220
Wow, Xie Ang.
491
00:20:20,220 --> 00:20:21,380
Well done.
492
00:20:21,380 --> 00:20:22,260
Make an end?
493
00:20:22,260 --> 00:20:23,300
Just break up.
494
00:20:23,660 --> 00:20:24,620
Tonight at eight,
495
00:20:24,620 --> 00:20:25,900
let's meet up for the breakup.
496
00:20:25,900 --> 00:20:26,900
See you there.
497
00:20:26,900 --> 00:20:27,900
You won't see me there.
498
00:20:32,260 --> 00:20:33,420
How dare he hang up on me!
499
00:20:37,180 --> 00:20:38,220
I'm storming out.
500
00:20:49,340 --> 00:20:50,340
Why is it you?
501
00:20:50,620 --> 00:20:51,180
Where is Xie Ang?
502
00:20:51,500 --> 00:20:52,540
He's sick.
503
00:20:52,540 --> 00:20:54,100
He wants me to relay his message.
504
00:20:54,100 --> 00:20:55,420
Good, that's what I'm here for.
505
00:20:55,780 --> 00:20:57,100
Since we're here to relay the message,
506
00:20:57,100 --> 00:20:58,380
let's cut to the chase
507
00:20:58,380 --> 00:20:59,700
and not waste our time here.
508
00:21:04,260 --> 00:21:05,740
O, holding the pathetic pastry
and wine in hand.
509
00:21:05,740 --> 00:21:07,180
How I suffer tonight.
510
00:21:07,420 --> 00:21:08,540
You heartless and hypocritical fellow,
511
00:21:08,540 --> 00:21:09,220
worse than any womanizer
512
00:21:09,220 --> 00:21:09,940
and heartbreaker.
513
00:21:09,940 --> 00:21:10,900
You darned jerk!
514
00:21:11,620 --> 00:21:12,900
O, why would I torture myself
at such a young age.
515
00:21:12,900 --> 00:21:14,380
How free if I am single again.
516
00:21:14,380 --> 00:21:15,540
We should break up and
don't you pester anymore.
517
00:21:15,540 --> 00:21:16,460
Getting rid of jerks
518
00:21:16,460 --> 00:21:17,180
when love fades.
519
00:21:17,180 --> 00:21:18,020
Bugger off!
520
00:21:19,260 --> 00:21:20,660
Well written, huh?
521
00:21:21,420 --> 00:21:22,140
What's yours?
522
00:21:24,700 --> 00:21:26,460
Though you are my dearest Mianmian
523
00:21:26,460 --> 00:21:27,940
and I'm your precious Ang,
524
00:21:27,940 --> 00:21:29,380
we promised to stay together lovingly
525
00:21:29,380 --> 00:21:30,820
till our last breath.
526
00:21:31,300 --> 00:21:32,500
Sadly, within
527
00:21:32,500 --> 00:21:33,860
258 days,
528
00:21:33,860 --> 00:21:35,460
12 hours 56 minutes,
529
00:21:35,460 --> 00:21:38,100
we have broken up 223 times already.
530
00:21:38,580 --> 00:21:39,820
But ask yourself.
531
00:21:39,820 --> 00:21:41,260
Was it all my fault?
532
00:21:41,620 --> 00:21:42,700
The first time when...
533
00:21:45,580 --> 00:21:46,900
Did he start the story
534
00:21:46,900 --> 00:21:48,100
since the earth exists?
535
00:21:49,260 --> 00:21:50,300
Read it yourself.
536
00:21:50,300 --> 00:21:51,100
No.
537
00:21:51,580 --> 00:21:52,340
Too many words.
538
00:21:53,460 --> 00:21:54,460
Conclude it.
539
00:21:55,420 --> 00:21:55,940
Fine.
540
00:21:57,100 --> 00:21:59,140
Xie Ang thinks Jiang Yimian is fickle
541
00:21:59,460 --> 00:22:00,540
and has been
542
00:22:00,540 --> 00:22:01,540
mercurial.
543
00:22:01,900 --> 00:22:03,100
She always brings up breakups,
544
00:22:03,100 --> 00:22:04,380
gives him a cold shoulder
and goes missing.
545
00:22:05,020 --> 00:22:06,460
In a love relationship,
one needs to respond to the partner.
546
00:22:06,980 --> 00:22:08,420
It can't just depend on one
547
00:22:08,980 --> 00:22:10,780
to contribute and give in.
548
00:22:11,180 --> 00:22:12,180
People will be sick of it
in the end.
549
00:22:16,060 --> 00:22:17,660
Boys always accuse girls
550
00:22:17,660 --> 00:22:18,540
of throwing tantrums.
551
00:22:18,780 --> 00:22:19,580
Why don't you reflect on yourselves
552
00:22:19,580 --> 00:22:20,700
when you are flip-flopping
553
00:22:20,700 --> 00:22:21,940
and reneging your words?
554
00:22:22,660 --> 00:22:23,300
Is it possible
555
00:22:23,300 --> 00:22:24,740
that you don't learn the truth
556
00:22:24,740 --> 00:22:25,940
but make your own groundless guess?
557
00:22:27,220 --> 00:22:28,020
Ji Junxing.
558
00:22:28,540 --> 00:22:30,140
Are you really relaying
Xie Ang's message
559
00:22:30,140 --> 00:22:31,740
or are you being sarcastic to me?
560
00:22:33,100 --> 00:22:34,460
I just said things
that come to my mind.
561
00:22:34,460 --> 00:22:35,580
Don't take it personally.
562
00:22:39,740 --> 00:22:40,380
Fine.
563
00:22:40,780 --> 00:22:41,500
Listen.
564
00:22:41,780 --> 00:22:43,380
No one would make groundless guess
565
00:22:43,380 --> 00:22:44,100
out of nothing.
566
00:22:44,460 --> 00:22:45,780
You should reflect on yourselves.
567
00:22:46,180 --> 00:22:46,940
That's all.
568
00:22:46,940 --> 00:22:47,660
Bye.
569
00:23:01,940 --> 00:23:02,660
How was it?
570
00:23:02,660 --> 00:23:03,260
Did my long letter
571
00:23:03,260 --> 00:23:04,020
scare her?
572
00:23:04,340 --> 00:23:05,540
No, it scared me.
573
00:23:05,540 --> 00:23:07,460
You should've studied literature.
574
00:23:07,460 --> 00:23:08,460
What about me
575
00:23:08,460 --> 00:23:09,660
and Jiang Yimian?
576
00:23:10,100 --> 00:23:11,460
Did we really break up?
577
00:23:11,820 --> 00:23:13,460
Do you want to break up with her or not?
578
00:23:14,900 --> 00:23:15,820
How was it?
579
00:23:16,260 --> 00:23:17,180
What was the situation there?
580
00:23:17,460 --> 00:23:18,100
Angry arguments were thrown at
each other
581
00:23:18,100 --> 00:23:18,700
fiercely
582
00:23:18,700 --> 00:23:19,860
and vigorously.
583
00:23:19,860 --> 00:23:20,660
What's the result?
584
00:23:21,260 --> 00:23:22,860
Ji Junxing and I parted ways
on bad terms.
585
00:23:23,220 --> 00:23:25,180
I'm asking about me and Xie Ang.
586
00:23:27,420 --> 00:23:28,180
Perhaps...
587
00:23:28,180 --> 00:23:28,980
I guess...
588
00:23:29,620 --> 00:23:31,300
Maybe your relationship has ended.
589
00:23:31,540 --> 00:23:32,220
Why does it sound
590
00:23:32,220 --> 00:23:33,540
so uncertain?
591
00:23:33,540 --> 00:23:34,580
I want an absolute, determined
592
00:23:34,580 --> 00:23:35,820
and exact answer.
593
00:23:35,820 --> 00:23:37,180
I don't know if your relationship
has ended.
594
00:23:37,180 --> 00:23:38,900
But Lin Xi and I are almost finished
because of you.
595
00:23:39,540 --> 00:23:40,340
Leave my room now.
596
00:23:40,340 --> 00:23:40,860
What do you mean?
597
00:23:40,860 --> 00:23:41,540
Hey.
598
00:23:41,940 --> 00:23:42,780
Why do you blame me?
599
00:24:04,060 --> 00:24:04,860
(Lin Xi)
600
00:24:11,060 --> 00:24:11,820
Blocked me?
601
00:24:21,900 --> 00:24:22,580
(Xie Ang.)
602
00:24:22,980 --> 00:24:24,740
(Can you access Lin Xi's Moment?)
603
00:24:29,180 --> 00:24:30,100
(Yes.)
604
00:24:30,300 --> 00:24:31,260
(What's wrong?)
605
00:24:31,260 --> 00:24:32,020
(You can't access it?)
606
00:24:35,340 --> 00:24:36,900
(All set for sunscreen tools.)
607
00:24:36,900 --> 00:24:38,620
(I will start the driving course
tomorrow afternoon.)
608
00:24:38,620 --> 00:24:39,300
(Yeah.)
609
00:24:40,060 --> 00:24:40,980
(Wish you the best.)
610
00:24:41,420 --> 00:24:42,340
(Call me if you need any help.)
611
00:25:02,940 --> 00:25:05,700
(Shen Pengyu: Wish you the best.
Call me if you need any help.)
612
00:25:10,380 --> 00:25:11,060
Fellow students.
613
00:25:11,060 --> 00:25:12,180
Do the stretching with me.
614
00:25:12,300 --> 00:25:12,580
Ready.
615
00:25:12,580 --> 00:25:13,300
Stretch.
616
00:25:58,460 --> 00:25:59,260
Qin Kai.
617
00:26:00,940 --> 00:26:01,580
Yes, coach.
618
00:26:02,180 --> 00:26:03,940
Any news about the national competition?
619
00:26:04,460 --> 00:26:06,100
You are the first one
who made a better record
620
00:26:06,100 --> 00:26:06,900
even if you're injured.
621
00:26:07,580 --> 00:26:08,700
However, regarding that,
622
00:26:08,700 --> 00:26:10,180
let me discuss with other coaches.
623
00:26:11,180 --> 00:26:11,900
Thank you, coach.
624
00:26:12,220 --> 00:26:13,820
I can do better.
625
00:26:14,420 --> 00:26:15,180
Don't strain your leg.
626
00:26:15,420 --> 00:26:16,380
Wait for my news.
627
00:26:20,060 --> 00:26:20,980
Thank you, coach.
628
00:26:22,660 --> 00:26:23,620
Kai.
629
00:26:26,460 --> 00:26:27,020
I'm here.
630
00:26:28,820 --> 00:26:30,900
(Shilin Driving Academy)
631
00:26:32,060 --> 00:26:34,220
(Driving Academy is Recruiting.
Obtain a driving license easily)
632
00:26:38,020 --> 00:26:39,580
(Driving Academy is Recruiting.
Obtain a driving license easily)
633
00:26:45,260 --> 00:26:46,340
Why are you here?
634
00:26:50,900 --> 00:26:51,420
I came to the driving academy
635
00:26:51,420 --> 00:26:52,740
for driving course.
636
00:26:54,140 --> 00:26:54,620
That's right.
637
00:26:55,060 --> 00:26:55,940
To learn to drive.
638
00:26:56,300 --> 00:26:57,500
When did you sign up for this?
639
00:26:58,060 --> 00:26:59,380
Shen Pengyu got me this place.
640
00:26:59,380 --> 00:27:01,020
Thirty-two percent for a duo package.
641
00:27:01,260 --> 00:27:02,340
Mine is cheaper.
642
00:27:05,060 --> 00:27:06,180
I signed this up yesterday too.
643
00:27:06,180 --> 00:27:07,580
How come I didn't get that offer?
644
00:27:08,820 --> 00:27:09,900
It turns out you took advantage of him
645
00:27:09,900 --> 00:27:10,900
even if you've told him off.
646
00:27:11,580 --> 00:27:12,020
That's right.
647
00:27:12,340 --> 00:27:13,380
You even took advantage.
648
00:27:23,180 --> 00:27:23,900
The three of you.
649
00:27:24,740 --> 00:27:25,500
Get in the car.
650
00:27:26,580 --> 00:27:29,540
(Shilin Driving Academy)
651
00:27:29,980 --> 00:27:30,620
Coach.
652
00:27:31,060 --> 00:27:32,140
I'm ready.
653
00:27:32,420 --> 00:27:33,220
What should I do first?
654
00:27:34,860 --> 00:27:35,780
Adjust your seat.
655
00:27:37,860 --> 00:27:39,780
How? To what extent?
656
00:27:41,900 --> 00:27:43,740
Adjust the seat
to your comfortable position.
657
00:27:45,020 --> 00:27:45,900
Sure.
658
00:27:51,500 --> 00:27:52,580
Are you all right?
659
00:27:54,820 --> 00:27:56,100
Are you here to learn to drive
660
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
or to sleep?
661
00:28:00,100 --> 00:28:03,660
I just think that it's comfortable
in this position.
662
00:28:04,700 --> 00:28:05,180
Coach.
663
00:28:05,180 --> 00:28:05,900
What's the second step?
664
00:28:07,300 --> 00:28:08,260
Buckle up.
665
00:28:09,060 --> 00:28:10,100
I know this.
666
00:28:15,220 --> 00:28:16,140
Look at them.
667
00:28:17,380 --> 00:28:18,140
They trust you very much.
668
00:28:24,140 --> 00:28:24,660
Coach.
669
00:28:25,300 --> 00:28:26,220
What's next?
670
00:28:27,380 --> 00:28:27,940
The third step,
671
00:28:28,380 --> 00:28:29,100
take off.
672
00:28:32,380 --> 00:28:33,340
Yes, captain.
673
00:28:45,460 --> 00:28:46,180
Coach.
674
00:28:46,180 --> 00:28:48,700
Am I driving too fast?
675
00:28:49,140 --> 00:28:50,380
Which university are you from?
676
00:28:50,900 --> 00:28:51,380
Jing...
677
00:28:51,380 --> 00:28:51,980
Don't say it.
678
00:28:52,300 --> 00:28:52,940
It's embarrassing.
679
00:28:53,580 --> 00:28:54,260
What's the problem with...
680
00:28:54,260 --> 00:28:55,420
- Eyes on the road!
- Eyes on the road!
681
00:29:11,340 --> 00:29:11,860
Turn left.
682
00:29:11,860 --> 00:29:12,260
Take a hard left.
683
00:29:12,260 --> 00:29:13,340
The turn signal.
684
00:29:14,740 --> 00:29:16,020
Not the wiper.
685
00:29:17,340 --> 00:29:18,740
Turn right.
686
00:29:18,740 --> 00:29:20,180
Take a hard right.
687
00:29:21,500 --> 00:29:22,580
The car boot is open.
688
00:29:24,820 --> 00:29:26,260
Turn off the high beams.
689
00:29:26,540 --> 00:29:27,660
Brake.
690
00:29:28,260 --> 00:29:29,740
I'm not asking you to accelerate.
691
00:29:30,020 --> 00:29:31,900
(Shilin Driving Academy)
692
00:29:37,020 --> 00:29:37,820
Where are you going?
693
00:29:41,740 --> 00:29:42,300
Get down.
694
00:29:43,900 --> 00:29:44,540
What's up?
695
00:29:51,580 --> 00:29:52,980
Are you here to learn to drive
or to coach me?
696
00:29:53,340 --> 00:29:55,100
Your limbs are just clumsy.
697
00:29:55,100 --> 00:29:56,420
I could barely watch you driving.
698
00:29:56,620 --> 00:29:58,100
Don't watch it then.
699
00:29:58,300 --> 00:29:58,980
Are you here to find faults with me
700
00:29:58,980 --> 00:29:59,780
and to mock me?
701
00:29:59,780 --> 00:30:01,420
I'm worried that you'll get scammed.
702
00:30:01,660 --> 00:30:02,380
So what?
703
00:30:02,820 --> 00:30:04,500
I'm a grown-up now.
It's impossible if someone abducts me.
704
00:30:04,500 --> 00:30:05,380
What if there is?
705
00:30:06,860 --> 00:30:07,780
I must come
706
00:30:07,780 --> 00:30:08,740
to keep you in check.
707
00:30:10,260 --> 00:30:10,940
Wait.
708
00:30:11,260 --> 00:30:12,980
What has it got to do with you?
709
00:30:12,980 --> 00:30:14,500
Why do you care so much?
710
00:30:14,820 --> 00:30:15,700
Do you really not know
711
00:30:15,700 --> 00:30:16,900
or are you pretending?
712
00:30:17,580 --> 00:30:18,540
I care about you
713
00:30:19,100 --> 00:30:20,500
because I like you.
714
00:30:25,700 --> 00:30:26,660
You like me?
715
00:30:29,980 --> 00:30:31,740
Did you say this to every girl?
716
00:30:32,460 --> 00:30:33,220
What?
717
00:30:33,860 --> 00:30:35,860
"I like you", "Wait for you",
and "I care about you".
718
00:30:36,580 --> 00:30:38,100
If you called this love,
isn't it cheap?
719
00:30:38,580 --> 00:30:39,380
Cheap?
720
00:30:39,780 --> 00:30:40,340
Yes.
721
00:30:40,860 --> 00:30:41,580
You're cheap
722
00:30:41,580 --> 00:30:42,860
and a flip-flopper.
723
00:30:43,300 --> 00:30:44,340
I'm a flip-flopper?
724
00:30:44,980 --> 00:30:45,980
Even a doctor states the illness
725
00:30:45,980 --> 00:30:47,140
after diagnosis.
726
00:30:47,140 --> 00:30:48,740
How could you decide my problem
on your own accord?
727
00:30:49,260 --> 00:30:49,860
Well.
728
00:30:50,380 --> 00:30:51,460
Let me tell you.
729
00:30:52,100 --> 00:30:53,900
You said you would wait for me.
730
00:30:54,340 --> 00:30:55,100
Yet, you are sweet on Wei Mingya
731
00:30:55,100 --> 00:30:56,100
right after you came here
732
00:30:56,100 --> 00:30:56,700
and staying close to her.
733
00:30:56,700 --> 00:30:57,460
Indeed,
734
00:30:57,460 --> 00:30:58,260
you are the flip-flopper.
735
00:30:58,900 --> 00:30:59,900
Wei Mingya?
736
00:31:00,100 --> 00:31:00,500
Yes.
737
00:31:00,980 --> 00:31:01,980
The one who celebrated
738
00:31:01,980 --> 00:31:02,900
your 19th birthday.
739
00:31:02,900 --> 00:31:04,180
The one you promised
to give her happiness
740
00:31:04,180 --> 00:31:05,220
during the rehearsal.
741
00:31:05,220 --> 00:31:06,180
This is it, Wei Mingya.
742
00:31:07,500 --> 00:31:09,060
It turns out you're mad at me
because of her.
743
00:31:09,620 --> 00:31:10,580
Isn't that enough?
744
00:31:11,300 --> 00:31:11,860
Fine.
745
00:31:12,340 --> 00:31:13,500
Let me show you
746
00:31:13,860 --> 00:31:14,980
what her happiness is.
747
00:31:15,820 --> 00:31:16,940
Let go of me.
748
00:31:16,940 --> 00:31:17,660
Hey.
749
00:31:22,620 --> 00:31:23,860
Why do you come so late?
750
00:31:24,420 --> 00:31:25,340
Are you still my buddy?
751
00:31:27,060 --> 00:31:28,700
My lecturer keeps urging me
for photographs every day.
752
00:31:28,700 --> 00:31:30,460
I didn't expect photography
could be so tiring.
753
00:31:30,900 --> 00:31:32,100
So, I come once I have free time.
754
00:31:32,780 --> 00:31:33,620
How have you been?
755
00:31:35,100 --> 00:31:37,780
I'm trying to participate
in the national competition.
756
00:31:38,300 --> 00:31:41,020
I want to give her the gold medal
757
00:31:41,500 --> 00:31:42,140
I should've given her two years ago.
758
00:31:44,020 --> 00:31:45,620
How loyal of you.
759
00:31:46,420 --> 00:31:48,460
Does she know your ligament was torn
760
00:31:48,460 --> 00:31:49,540
to get her the gold medal last time?
761
00:31:49,740 --> 00:31:50,740
She doesn't need to know this.
762
00:31:51,300 --> 00:31:51,780
Look.
763
00:31:52,420 --> 00:31:53,980
I can run the whole day with it.
764
00:31:53,980 --> 00:31:54,780
I'm good.
765
00:32:01,820 --> 00:32:02,620
But,
766
00:32:03,420 --> 00:32:04,540
I'm clueless about
767
00:32:04,820 --> 00:32:06,460
whether I'm qualified
768
00:32:07,100 --> 00:32:07,940
for the national competition.
769
00:32:09,140 --> 00:32:10,260
No worries, Kai.
770
00:32:10,620 --> 00:32:11,300
Look.
771
00:32:11,300 --> 00:32:12,500
I'm preparing for the exhibition lately.
772
00:32:12,940 --> 00:32:14,060
I have been taking your photos
773
00:32:14,060 --> 00:32:14,860
while you were training just now.
774
00:32:15,620 --> 00:32:16,540
Speaking of which,
775
00:32:16,820 --> 00:32:18,020
most of your photos came out well.
776
00:32:18,420 --> 00:32:20,940
You can be a top model for sure
if you switch your profession.
777
00:32:22,780 --> 00:32:24,780
I think I might win the award
with these photos.
778
00:32:25,020 --> 00:32:26,060
Thanks to you.
779
00:32:26,060 --> 00:32:27,220
Bugger off.
780
00:32:27,220 --> 00:32:28,180
You must buy me a meal.
781
00:32:28,180 --> 00:32:28,820
Sure.
782
00:32:28,820 --> 00:32:29,660
Of course.
783
00:32:30,100 --> 00:32:31,180
Eat to your heart's content.
784
00:32:31,420 --> 00:32:31,900
Come on.
785
00:32:31,900 --> 00:32:32,900
Let's go now.
786
00:32:36,780 --> 00:32:37,340
Coach.
787
00:32:39,020 --> 00:32:39,740
I got it?
788
00:32:40,660 --> 00:32:41,300
Seriously?
789
00:32:42,260 --> 00:32:43,100
Thank you so much, coach.
790
00:32:43,700 --> 00:32:44,540
We will eat the other day.
791
00:32:44,540 --> 00:32:45,380
I need to leave now.
792
00:32:46,140 --> 00:32:46,980
Where are you going?
793
00:32:46,980 --> 00:32:48,620
I'm qualified for
the national competition.
794
00:32:48,620 --> 00:32:49,540
I'm going to ask Lin Xi
795
00:32:49,540 --> 00:32:50,860
to reserve the place
as her boyfriend now.
796
00:32:51,980 --> 00:32:52,460
Never come back
797
00:32:52,460 --> 00:32:53,420
until you get her.
798
00:33:06,260 --> 00:33:06,780
Hi.
799
00:33:07,100 --> 00:33:09,460
Are you Lin Xi's roommate, Yi?
800
00:33:09,740 --> 00:33:10,540
Yes, I am.
801
00:33:10,540 --> 00:33:12,020
Is Lin Xi in?
802
00:33:12,020 --> 00:33:12,460
No.
803
00:33:12,460 --> 00:33:13,460
She called me
804
00:33:13,460 --> 00:33:15,100
that she went to the bridge
beside the park.
805
00:33:15,100 --> 00:33:15,820
And she will be back late tonight.
806
00:33:16,260 --> 00:33:17,860
The bridge beside the park?
807
00:33:17,860 --> 00:33:18,620
With whom?
808
00:33:18,820 --> 00:33:20,380
Ji Junxing, I guess.
809
00:33:26,340 --> 00:33:27,740
Where are you taking me?
810
00:33:29,260 --> 00:33:29,940
Answer me.
811
00:33:30,060 --> 00:33:31,300
Where are you taking me?
812
00:33:47,820 --> 00:33:48,700
What are they doing here?
813
00:33:49,100 --> 00:33:49,660
Preparing for a proposal.
814
00:33:50,420 --> 00:33:51,340
A proposal?
815
00:33:52,020 --> 00:33:52,860
Ji Junxing.
816
00:33:56,940 --> 00:33:58,100
You're here, finally.
817
00:33:58,540 --> 00:33:59,500
I get you a helper.
818
00:34:00,300 --> 00:34:01,020
Hello.
819
00:34:01,380 --> 00:34:02,140
Ji Junxing.
820
00:34:02,140 --> 00:34:02,580
Gosh.
821
00:34:02,580 --> 00:34:03,500
I'm so nervous.
822
00:34:03,500 --> 00:34:05,060
My hands are cold.
823
00:34:05,300 --> 00:34:06,980
Can you help me
824
00:34:06,980 --> 00:34:08,460
with the drone again?
825
00:34:08,460 --> 00:34:09,940
I'm scared I will make a mistake later.
826
00:34:09,940 --> 00:34:10,940
No need.
827
00:34:10,940 --> 00:34:12,380
Take off, hover and land.
828
00:34:12,380 --> 00:34:13,420
It is simple.
829
00:34:13,420 --> 00:34:14,219
You have been practicing it
for months.
830
00:34:14,219 --> 00:34:15,459
I'm sure you get this.
831
00:34:16,020 --> 00:34:18,139
Still, I'm nervous.
832
00:34:18,139 --> 00:34:19,659
Even if something happens,
833
00:34:20,139 --> 00:34:21,139
he won't mind it either.
834
00:34:21,699 --> 00:34:23,219
Your sincerity matters the most.
835
00:34:23,540 --> 00:34:24,260
Don't worry.
836
00:34:25,179 --> 00:34:26,539
He can feel your sincerity for sure.
837
00:34:27,340 --> 00:34:28,340
Well, then.
838
00:34:29,300 --> 00:34:29,900
Oh, right.
839
00:34:30,179 --> 00:34:30,859
Thank you for much.
840
00:34:31,179 --> 00:34:33,059
I think I have disturbed you both
841
00:34:33,699 --> 00:34:35,819
recently, right?
842
00:34:36,139 --> 00:34:37,299
I will buy you a meal next time.
843
00:34:37,300 --> 00:34:38,820
You must buy us a great meal.
844
00:34:39,100 --> 00:34:39,940
No problem.
845
00:34:39,940 --> 00:34:40,340
By the way,
846
00:34:40,659 --> 00:34:41,459
take these.
847
00:34:43,300 --> 00:34:44,940
I need to get ready now.
848
00:34:44,940 --> 00:34:45,780
Sure, off you go.
849
00:34:46,020 --> 00:34:46,700
See you later.
850
00:34:46,940 --> 00:34:47,380
Good luck.
851
00:34:50,780 --> 00:34:52,260
What were you talking about?
852
00:34:52,500 --> 00:34:53,580
Disturbed us two?
853
00:34:53,580 --> 00:34:54,260
I don't get it.
854
00:34:54,820 --> 00:34:56,060
You will know later.
855
00:34:59,380 --> 00:35:00,900
Is this okay, Mingya?
856
00:35:01,140 --> 00:35:02,300
Yes.
857
00:35:03,380 --> 00:35:04,060
Mingya.
858
00:35:04,540 --> 00:35:05,500
Your boyfriend is here.
859
00:35:11,820 --> 00:35:12,580
Who is he?
860
00:35:13,380 --> 00:35:14,220
Wei Mingya's boyfriend.
861
00:35:14,540 --> 00:35:16,020
They have been together for three years.
862
00:35:16,260 --> 00:35:17,260
He graduated
863
00:35:17,260 --> 00:35:18,580
from the air force department
of the Military University.
864
00:35:22,340 --> 00:35:23,300
There are so many people here.
865
00:35:23,940 --> 00:35:24,700
What are they doing here?
866
00:35:25,010 --> 00:35:25,820
Silent.
867
00:35:26,340 --> 00:35:26,900
Attention!
868
00:35:27,140 --> 00:35:27,980
Face forward.
869
00:35:30,380 --> 00:35:31,700
Do you know what today is?
870
00:35:32,060 --> 00:35:32,780
Of course.
871
00:35:33,020 --> 00:35:34,980
It's our third anniversary.
872
00:35:35,540 --> 00:35:36,500
Besides,
873
00:35:37,660 --> 00:35:39,220
it's also the last day
874
00:35:39,220 --> 00:35:39,980
we stay in the same city.
875
00:35:41,020 --> 00:35:42,020
Tomorrow,
876
00:35:42,540 --> 00:35:44,380
you are going to
the air force department.
877
00:35:46,780 --> 00:35:47,540
And we
878
00:35:48,980 --> 00:35:50,620
won't be meeting each other
for the next six months.
879
00:35:51,740 --> 00:35:53,660
I remember that you told me
880
00:35:54,820 --> 00:35:56,260
if a pilot has someone he misses
on the land,
881
00:35:56,740 --> 00:35:59,180
he will fly well.
882
00:36:00,500 --> 00:36:01,380
Otherwise,
883
00:36:02,180 --> 00:36:03,540
the flight will be long
884
00:36:04,380 --> 00:36:05,700
and aimless.
885
00:36:07,340 --> 00:36:08,260
I would like to be your goal
886
00:36:08,980 --> 00:36:11,380
when you return to the land.
887
00:36:12,460 --> 00:36:14,380
Regardless of how far or high
888
00:36:15,100 --> 00:36:15,860
you fly,
889
00:36:17,980 --> 00:36:19,540
I will wait
890
00:36:22,300 --> 00:36:23,340
for you to land safely.
891
00:36:34,180 --> 00:36:35,180
Give me a second.
892
00:36:37,140 --> 00:36:37,740
Thanks.
893
00:36:59,660 --> 00:37:00,260
Come on.
894
00:37:05,380 --> 00:37:06,340
Open it.
895
00:37:24,820 --> 00:37:25,860
This is
896
00:37:26,260 --> 00:37:27,100
the engagement ring?
897
00:37:30,700 --> 00:37:32,580
I should be the one preparing this
though.
898
00:37:32,820 --> 00:37:33,740
I don't mind.
899
00:37:35,340 --> 00:37:36,660
So,
900
00:37:37,780 --> 00:37:39,660
may I be the land where you return to?
901
00:37:42,780 --> 00:37:43,620
Yes.
902
00:37:43,820 --> 00:37:47,940
♪I get anxious when love is around♪
903
00:37:47,940 --> 00:37:52,420
♪The little devil in me
turns into a nagger♪
904
00:37:52,420 --> 00:37:56,180
♪Quick, show me your smiling dimples♪
905
00:37:56,180 --> 00:37:58,500
♪I have a secret to tell you♪
906
00:37:58,500 --> 00:38:00,860
♪That is, I fancy you♪
907
00:38:14,130 --> 00:38:15,090
- Congrats.
- Congrats.
908
00:38:16,380 --> 00:38:17,340
Launch the confetti now.
909
00:38:19,820 --> 00:38:20,860
I will do it.
910
00:38:20,860 --> 00:38:23,220
♪And smiling eyes♪
911
00:38:23,860 --> 00:38:24,740
♪I bump into you♪
912
00:38:24,740 --> 00:38:27,460
♪In the corridor on purpose♪
913
00:38:27,980 --> 00:38:29,100
♪I even dream about♪
914
00:38:29,340 --> 00:38:32,020
♪What to wear for our date♪
915
00:38:32,540 --> 00:38:33,820
♪It's okay♪
916
00:38:33,820 --> 00:38:36,140
♪If you know nothing about all this♪
917
00:38:36,140 --> 00:38:38,260
♪I get anxious♪
918
00:38:38,540 --> 00:38:40,500
♪When love is around♪
919
00:38:40,500 --> 00:38:42,780
♪The little devil in me♪
920
00:38:42,780 --> 00:38:45,020
♪Turns into a nagger♪
921
00:38:45,020 --> 00:38:46,860
♪Quick♪
922
00:38:47,140 --> 00:38:48,420
♪Show me your smiling dimples♪
923
00:38:48,700 --> 00:38:50,540
♪I have a secret to tell you♪
924
00:38:50,540 --> 00:38:53,140
♪That is, I fancy you♪
925
00:38:53,540 --> 00:38:54,340
Erm...
926
00:38:54,860 --> 00:38:56,500
Something came up
in my faculty.
927
00:38:56,500 --> 00:38:57,420
I need to leave now.
928
00:38:57,660 --> 00:38:58,420
Do you mean the event
in Building 2 Room 403
929
00:38:58,420 --> 00:38:59,540
at 8:00 p.m. tonight?
930
00:39:00,020 --> 00:39:00,780
It is 10 p.m. now.
931
00:39:01,060 --> 00:39:01,860
The event has already ended.
932
00:39:04,300 --> 00:39:05,660
My roommate asked for me.
933
00:39:05,660 --> 00:39:06,500
I need to leave now.
934
00:39:06,740 --> 00:39:07,580
Lin Xi.
935
00:39:08,540 --> 00:39:09,820
You can't leave today
936
00:39:09,820 --> 00:39:10,820
no matter what excuse you make.
937
00:39:11,260 --> 00:39:12,540
You made such a mess
938
00:39:12,540 --> 00:39:14,060
and took me wrong these days.
939
00:39:14,500 --> 00:39:15,940
Don't you have anything to say to me?
940
00:39:16,740 --> 00:39:18,100
Am I to be blamed for all?
941
00:39:18,860 --> 00:39:20,060
I specially prepared a cake
942
00:39:20,300 --> 00:39:22,100
for your birthday.
943
00:39:22,820 --> 00:39:23,980
Yet what I had in return
944
00:39:23,980 --> 00:39:25,460
was a photo of you sitting closely
to Mingya.
945
00:39:26,100 --> 00:39:27,980
I wanted to call you to ask about it
946
00:39:27,980 --> 00:39:29,220
but she picked up my call.
947
00:39:29,220 --> 00:39:30,260
What should I do then?
948
00:39:30,780 --> 00:39:32,420
Is that why you thought
I like her?
949
00:39:33,420 --> 00:39:34,820
What about the promise we made together?
950
00:39:35,380 --> 00:39:36,140
Did you forget about it?
951
00:39:40,740 --> 00:39:41,540
I guess
952
00:39:43,820 --> 00:39:45,300
it isn't all because of her.
953
00:39:46,420 --> 00:39:47,380
At that time
954
00:39:48,260 --> 00:39:49,820
you were leading a brand new life.
955
00:39:51,020 --> 00:39:52,140
You went to the university,
956
00:39:53,060 --> 00:39:54,740
making lots of new friends
957
00:39:55,300 --> 00:39:56,580
and experiencing new things.
958
00:39:57,860 --> 00:39:59,300
You kept moving forward.
959
00:40:00,300 --> 00:40:02,140
However, I was walking in circles,
960
00:40:04,740 --> 00:40:06,860
doing practices
961
00:40:07,540 --> 00:40:08,900
and sitting for tests repeatedly.
962
00:40:10,140 --> 00:40:11,540
Repeat the same, simple
963
00:40:11,860 --> 00:40:13,300
and dull life
964
00:40:13,300 --> 00:40:14,540
every single day.
965
00:40:15,300 --> 00:40:18,500
You mentioned clubs,
966
00:40:18,500 --> 00:40:19,500
theaters,
967
00:40:19,500 --> 00:40:21,140
dating, competitions or whatsoever.
968
00:40:21,580 --> 00:40:23,460
None of them I can relate to.
969
00:40:26,820 --> 00:40:28,020
I thought
970
00:40:30,300 --> 00:40:31,900
we have nothing to share in common.
971
00:40:34,860 --> 00:40:36,180
You said something wrong.
972
00:40:40,220 --> 00:40:41,460
I don't keep moving forward
973
00:40:42,820 --> 00:40:44,500
nor are you walking in circles.
974
00:40:46,060 --> 00:40:47,140
What I know
975
00:40:47,820 --> 00:40:49,460
is that you've been striving hard
to get admitted to Jinghua University
976
00:40:49,980 --> 00:40:51,180
and I believed you could make it.
977
00:40:52,060 --> 00:40:53,980
I have been waiting for you.
978
00:40:55,140 --> 00:40:57,100
Both of us have been working hard
979
00:40:57,100 --> 00:40:57,900
to approach each other.
980
00:40:58,500 --> 00:41:00,740
It is true that time and distance
create barriers.
981
00:41:01,300 --> 00:41:03,180
But the best way to break it off
982
00:41:03,940 --> 00:41:05,260
is to communicate with pure trust.
983
00:41:06,460 --> 00:41:07,140
Lin Xi.
984
00:41:08,780 --> 00:41:10,540
Will you just trust me?
985
00:41:20,740 --> 00:41:21,540
I'm sorry.
986
00:41:23,340 --> 00:41:24,580
Your apology
987
00:41:26,100 --> 00:41:28,500
reminds me that I'm the one supposed
to be mad.
988
00:41:29,020 --> 00:41:30,580
You don't have trust in me.
989
00:41:30,580 --> 00:41:31,500
It seems that we have
990
00:41:31,900 --> 00:41:32,980
gone through everything
for nothing.
991
00:41:36,180 --> 00:41:38,620
Well, I'll give you a chance
to flick my forehead.
992
00:41:42,300 --> 00:41:42,940
Bring it on.
993
00:41:46,700 --> 00:41:47,540
Be gentle.
994
00:41:47,860 --> 00:41:48,420
Forget it.
995
00:41:48,860 --> 00:41:50,220
Do it as hard as you want
996
00:41:50,620 --> 00:41:51,620
if it takes the edge off your anger.
997
00:41:56,940 --> 00:41:57,700
Lin Xi.
998
00:41:59,020 --> 00:42:00,260
Will you be my girlfriend?
999
00:42:02,060 --> 00:42:02,660
I...
1000
00:42:07,820 --> 00:42:09,170
Your answer is?
1001
00:42:24,100 --> 00:42:27,340
♪Your gentleness
is like the afternoon breeze♪
1002
00:42:27,340 --> 00:42:29,620
♪Amongst the crowd♪
1003
00:42:29,620 --> 00:42:32,500
♪My gaze remains on you♪
1004
00:42:32,500 --> 00:42:34,740
♪As if I were watching the starry sky♪
1005
00:42:34,740 --> 00:42:37,700
♪I can't help blushing♪
1006
00:42:37,700 --> 00:42:42,420
♪She's got such a gentle demeanour♪
1007
00:42:43,180 --> 00:42:45,900
♪I'm not myself when talking to her♪
1008
00:42:45,900 --> 00:42:49,220
♪Can I feel his heartbeat
at this very moment♪
1009
00:42:49,220 --> 00:42:51,300
♪And play the most romantic love song?♪
1010
00:42:51,300 --> 00:42:53,740
♪Can I reach his heart♪
1011
00:42:53,740 --> 00:42:56,260
♪With just one look?♪
1012
00:42:56,780 --> 00:42:58,900
♪Should I tell her
that I'm noticing her too♪
1013
00:42:58,900 --> 00:43:01,780
♪When she tries to
steal a glance at me again?♪
1014
00:43:01,780 --> 00:43:04,380
♪Catch the most gentle wind♪
1015
00:43:04,380 --> 00:43:07,100
♪And never let it go♪
1016
00:43:07,100 --> 00:43:09,940
♪Many of our love whispers♪
1017
00:43:09,940 --> 00:43:12,180
♪Are hidden in this city♪
1018
00:43:12,180 --> 00:43:13,620
♪Let the wind hear them♪
1019
00:43:13,620 --> 00:43:15,260
♪No matter how far
we are from one another♪
1020
00:43:15,260 --> 00:43:17,700
♪The cheeks are always blushing♪
1021
00:43:17,700 --> 00:43:20,660
♪That beating heart♪
1022
00:43:20,660 --> 00:43:23,580
♪Is like the rainbow
that appears after rain♪
1023
00:43:23,580 --> 00:43:24,940
♪Listen to it closely♪
1024
00:43:24,940 --> 00:43:26,180
♪I'm about to fall in love♪
1025
00:43:26,180 --> 00:43:29,540
♪Yes, I'm sure it is you♪
60053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.