All language subtitles for The.Shallows.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.MX]-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,760 --> 00:00:37,035
[waves lapping]
2
00:00:56,960 --> 00:00:59,190
[♪♪♪]
3
00:01:16,320 --> 00:01:17,389
[grunts quietly]
4
00:01:22,280 --> 00:01:23,429
[surfer shouting on video]
5
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
[speaking Spanish]
6
00:01:26,880 --> 00:01:28,552
[speaks Spanish]
7
00:01:28,640 --> 00:01:31,074
[surfer whooping]
8
00:01:31,160 --> 00:01:32,718
Oh-oh!
9
00:01:42,360 --> 00:01:46,035
[speaks Spanish]
10
00:01:46,120 --> 00:01:47,120
[speaks Spanish]
11
00:01:48,280 --> 00:01:49,793
[muffled screaming]
12
00:01:49,920 --> 00:01:51,478
[screaming continues]
13
00:01:57,880 --> 00:02:01,111
[boy panting]
14
00:02:16,080 --> 00:02:18,435
[♪♪♪]
15
00:02:34,120 --> 00:02:35,917
[♪♪♪]
16
00:02:40,120 --> 00:02:41,678
Is that you on the beach?
17
00:02:41,760 --> 00:02:44,479
- Oh, no, no, that's my, that's my mom.
- Oh.
18
00:02:44,600 --> 00:02:47,296
Yeah. She came to this beach when
she found out she was pregnant with me.
19
00:02:47,320 --> 00:02:50,835
I've never been, but, uh,
it's kind of our beach.
20
00:02:50,920 --> 00:02:52,433
[quiet laugh]
21
00:02:56,920 --> 00:02:58,069
That's my little sister.
22
00:02:58,160 --> 00:02:59,434
[man] Ah.
23
00:02:59,520 --> 00:03:02,512
[laughs]
24
00:03:02,600 --> 00:03:04,192
[man speaking Spanish]
25
00:03:04,280 --> 00:03:05,599
Um, you want
to see more photos?
26
00:03:05,680 --> 00:03:06,680
- I can...
- Um...
27
00:03:06,880 --> 00:03:12,876
[speaking Spanish]
28
00:03:12,960 --> 00:03:14,916
It's only for your eyes.
29
00:03:15,000 --> 00:03:16,513
Real. Authentic.
30
00:03:16,600 --> 00:03:17,794
You're right.
31
00:03:17,880 --> 00:03:20,519
Thank you.
32
00:03:20,600 --> 00:03:21,794
Sorry. I'm American.
33
00:03:21,880 --> 00:03:23,472
[chuckles]
34
00:03:23,560 --> 00:03:25,357
Not too many gringos here.
35
00:03:25,440 --> 00:03:27,670
- Yeah, bummer.
- Gracias a Dios.
36
00:03:27,760 --> 00:03:31,150
[woman laughs]
37
00:03:31,240 --> 00:03:33,595
♪♪ ["Walk on the Wild Side"
in Spanish, plays on radio]
38
00:03:34,920 --> 00:03:35,920
[phone chimes]
39
00:03:38,760 --> 00:03:40,796
She's not coming?
40
00:03:40,880 --> 00:03:42,360
- [speaks Spanish]
- Uh, my-my friend.
41
00:03:42,440 --> 00:03:44,078
You know, uh, mi amiga.
42
00:03:44,200 --> 00:03:46,111
You know, the girl we left
back at the hotel?
43
00:03:46,200 --> 00:03:48,077
You know,
she smelled like Don Julio...
44
00:03:48,160 --> 00:03:49,673
and bad choices?
45
00:03:49,760 --> 00:03:51,034
She always does this
to me, too.
46
00:03:51,120 --> 00:03:52,599
She-she just,
she just disappears.
47
00:03:52,680 --> 00:03:53,896
She's like
the-the-the fantasmo, no?
48
00:03:53,920 --> 00:03:55,717
You know, you know fantasmo?
49
00:03:55,800 --> 00:03:58,234
- Fantasma, con "A."
- Sí, con "A."
50
00:03:58,320 --> 00:04:00,056
The whole reason I planned
to come on this trip,
51
00:04:00,080 --> 00:04:02,355
con "A," was-was-was
to find the secret beach.
52
00:04:02,440 --> 00:04:04,112
And now she's just stuck back
at Las Rocas
53
00:04:04,200 --> 00:04:05,235
with the Irish flu.
54
00:04:05,320 --> 00:04:07,117
[sighs]
55
00:04:07,200 --> 00:04:08,918
[speaking Spanish]
Nursing a hangover.
56
00:04:10,560 --> 00:04:15,111
Sí. Major hangover.
[continues in Spanish]
57
00:04:18,560 --> 00:04:19,736
You-you don't like it
when someone
58
00:04:19,760 --> 00:04:20,875
change your plans, do you?
59
00:04:20,960 --> 00:04:22,757
No, I don't.
60
00:04:22,840 --> 00:04:24,353
No, I don't,
it's just, you know.
61
00:04:24,440 --> 00:04:25,509
It's not fair.
62
00:04:25,600 --> 00:04:26,749
Ooh, you know why, though?
63
00:04:26,840 --> 00:04:28,239
It's because I'm reliable.
64
00:04:28,320 --> 00:04:29,594
- You know "reliable"?
- Uh...
65
00:04:30,280 --> 00:04:32,032
"Reliable."
[speaking Spanish] Bossy.
66
00:04:33,360 --> 00:04:36,238
Um, I am re-li-able.
67
00:04:36,320 --> 00:04:38,072
[electronic voice
speaks Spanish]
68
00:04:38,160 --> 00:04:39,176
[speaking Spanish]
Yes, bossy.
69
00:04:39,200 --> 00:04:40,872
[repeats in Spanish]
70
00:04:40,960 --> 00:04:44,111
That's me.
[speaks Spanish] Very bossy.
71
00:04:54,040 --> 00:04:55,189
Hey, um...
72
00:04:55,280 --> 00:04:56,713
what is this beach called?
73
00:04:59,360 --> 00:05:00,509
You're not gonna tell me.
74
00:05:00,600 --> 00:05:02,158
Cool.
75
00:05:02,280 --> 00:05:03,315
Cool. Frio.
76
00:05:03,400 --> 00:05:05,356
[speaks Spanish]
77
00:05:05,440 --> 00:05:06,793
Not possible.
78
00:05:06,880 --> 00:05:08,313
It's too hot here.
79
00:05:08,400 --> 00:05:10,516
No, no, you're cool.
You're being cool.
80
00:05:10,600 --> 00:05:12,200
- Oh, never mind, that's good.
- [laughs]
81
00:05:12,280 --> 00:05:14,396
All right, I got it.
82
00:05:19,320 --> 00:05:21,151
♪♪ [bright, jazzy music
plays over radio]
83
00:05:28,640 --> 00:05:29,755
Is this the one?
84
00:05:31,760 --> 00:05:33,352
Sí.
85
00:05:51,520 --> 00:05:52,520
[♪♪♪]
86
00:05:53,960 --> 00:05:56,269
[gull screeching]
87
00:06:14,600 --> 00:06:17,034
This is paradise.
88
00:06:17,120 --> 00:06:19,315
Yeah. It's perfect.
89
00:06:25,560 --> 00:06:26,788
Uh...
90
00:06:26,880 --> 00:06:28,598
[speaking Spanish]
This is the island
91
00:06:28,680 --> 00:06:31,478
of the pregnant woman. No?
92
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
La isla?
93
00:06:32,640 --> 00:06:33,640
No.
94
00:06:33,720 --> 00:06:35,119
[speaking Spanish]
Yes.
95
00:06:35,200 --> 00:06:39,352
The nose... the breasts...
and her stomach.
96
00:06:39,440 --> 00:06:40,668
[chuckling]
No.
97
00:06:40,760 --> 00:06:42,591
[woman chuckles]
98
00:06:42,680 --> 00:06:44,272
[speaking Spanish]
Yes, it is for me.
99
00:07:02,480 --> 00:07:04,118
Gracias.
100
00:07:04,200 --> 00:07:05,200
Gracias, señor, um...
101
00:07:05,720 --> 00:07:07,096
- No, no, no. Por favor.
- No, please.
102
00:07:07,120 --> 00:07:08,394
Please. Please, I insist.
103
00:07:08,480 --> 00:07:10,198
No, no, we were going
the same way.
104
00:07:10,280 --> 00:07:12,316
I live close by,
so... don't worry.
105
00:07:12,400 --> 00:07:13,879
Oh, are you sure?
106
00:07:13,960 --> 00:07:16,076
- Yes.
- Okay. Well, thank you.
107
00:07:16,160 --> 00:07:18,754
You're welcome.
108
00:07:18,840 --> 00:07:20,353
I'm Nancy.
109
00:07:20,440 --> 00:07:22,351
- Carlos. Charlie.
- Nice to meet you, Charlie.
110
00:07:22,440 --> 00:07:23,714
Nice to meet you.
111
00:07:23,800 --> 00:07:25,153
[speaking Spanish]
112
00:07:25,240 --> 00:07:27,800
Um, you know,
have, high school.
113
00:07:27,880 --> 00:07:29,154
You're in school?
114
00:07:29,240 --> 00:07:30,240
No.
115
00:07:30,280 --> 00:07:31,838
I mean,
I was in medical school,
116
00:07:31,920 --> 00:07:33,876
but we didn't have
Spanish there, just cadavers.
117
00:07:33,960 --> 00:07:36,394
I'll shut up now.
[laughs quietly]
118
00:07:36,480 --> 00:07:38,550
Okay, uh,
dark in a few hours, so...
119
00:07:38,640 --> 00:07:40,517
Oh, I never surf at night.
120
00:07:40,600 --> 00:07:42,158
And, uh, how you
121
00:07:42,240 --> 00:07:43,719
getting out from here?
122
00:07:43,800 --> 00:07:45,199
Uber.
123
00:07:45,280 --> 00:07:46,759
Who is Uber?
124
00:07:46,840 --> 00:07:48,831
Never mind.
Thank you, Carlos.
125
00:07:48,920 --> 00:07:50,353
Thank you again
for taking me here.
126
00:07:50,440 --> 00:07:52,396
It means a lot to me.
127
00:07:52,480 --> 00:07:53,640
- Okay.
- Uh, what did you say
128
00:07:53,680 --> 00:07:54,816
the name of it
was again, though?
129
00:07:54,840 --> 00:07:57,115
I just forgot,
for some reason.
130
00:07:57,200 --> 00:07:59,156
[speaking Spanish]
Careful.
131
00:07:59,240 --> 00:08:00,514
[speaks Spanish]
Always.
132
00:08:01,800 --> 00:08:03,518
[engine starts]
133
00:08:23,760 --> 00:08:25,432
[♪♪♪]
134
00:08:42,520 --> 00:08:44,351
[♪♪♪]
135
00:09:00,640 --> 00:09:02,915
[♪♪♪]
136
00:09:18,960 --> 00:09:20,678
[♪♪♪]
137
00:09:39,200 --> 00:09:41,156
[♪♪♪]
138
00:09:58,800 --> 00:10:00,916
[♪♪♪]
139
00:10:22,880 --> 00:10:24,871
[♪♪♪]
140
00:10:42,640 --> 00:10:45,837
[♪♪♪]
141
00:10:57,800 --> 00:11:01,679
[♪♪♪]
142
00:11:05,840 --> 00:11:07,592
[panting]
143
00:11:19,440 --> 00:11:20,668
Hey!
144
00:11:27,240 --> 00:11:28,514
You speaking Spanish, guera?
145
00:11:29,440 --> 00:11:33,752
[speaking Spanish]
146
00:11:33,880 --> 00:11:35,711
[man speaking Spanish]
147
00:11:35,840 --> 00:11:37,592
I-I don't understand.
I'm sorry.
148
00:11:37,680 --> 00:11:40,240
He say that it is hard
to paddle against the current.
149
00:11:40,320 --> 00:11:41,799
Yeah, I wasn't expecting that.
150
00:11:41,880 --> 00:11:44,348
I almost got caught
on the inside coming out.
151
00:11:44,440 --> 00:11:46,431
[speaking Spanish]
152
00:11:46,520 --> 00:11:47,520
- You American?
- Okay.
153
00:11:47,840 --> 00:11:49,558
Sí. Sí, American.
154
00:11:49,640 --> 00:11:50,709
Yeah!
155
00:11:50,800 --> 00:11:52,836
California?
156
00:11:52,920 --> 00:11:54,399
Uh, close.
157
00:11:54,480 --> 00:11:55,356
Texas.
158
00:11:55,440 --> 00:11:57,908
There's surf in Texas?
159
00:11:58,000 --> 00:11:59,433
Yes, we have surf in Texas.
160
00:11:59,520 --> 00:12:01,431
It's just not
like this, though.
161
00:12:01,520 --> 00:12:02,520
[speaks Spanish]
162
00:12:02,560 --> 00:12:03,834
[speaking Spanish]
163
00:12:03,920 --> 00:12:05,831
[laughter]
164
00:12:05,920 --> 00:12:07,399
[chuckles]
165
00:12:07,480 --> 00:12:09,232
Hey, this is a secret break.
166
00:12:09,320 --> 00:12:10,878
How you find it?
167
00:12:11,000 --> 00:12:12,991
Someone told me about it
a while ago.
168
00:12:13,080 --> 00:12:14,195
What's it called?
169
00:12:14,280 --> 00:12:15,508
If I tell you,
170
00:12:15,600 --> 00:12:17,750
I would have to kill you!
171
00:12:17,880 --> 00:12:19,552
Well, that would ruin my day.
172
00:12:19,640 --> 00:12:23,030
Anything gnarly out here,
I should know about?
173
00:12:23,120 --> 00:12:24,758
There's some rocks over there!
174
00:12:24,840 --> 00:12:26,831
There's only one tide a day,
175
00:12:26,920 --> 00:12:29,275
and when the tide gets low,
it becomes an island.
176
00:12:29,360 --> 00:12:31,669
There's some nasty fire coral.
177
00:12:31,760 --> 00:12:34,035
It stings like a jellyfish.
178
00:12:34,120 --> 00:12:35,792
Okay! Gracias.
179
00:12:35,880 --> 00:12:36,995
Sí... [speaking Spanish]
180
00:12:38,760 --> 00:12:40,398
Hey, guera...
181
00:12:40,480 --> 00:12:43,631
[speaking Spanish]
182
00:12:43,720 --> 00:12:47,030
Still have no idea
what you're saying.
183
00:12:47,160 --> 00:12:50,197
He's saying that you should
come over here.
184
00:12:50,280 --> 00:12:51,872
The wave breaks better.
185
00:12:52,000 --> 00:12:53,274
Oh, I'm okay, I'm okay.
186
00:12:53,360 --> 00:12:55,396
I'm cool here, thank you.
187
00:12:55,480 --> 00:12:57,152
Careful, gringa.
188
00:12:57,240 --> 00:13:00,630
It's rough out here
for a little girl from Texas.
189
00:13:00,720 --> 00:13:02,312
I think I'll be all right.
190
00:13:10,800 --> 00:13:14,315
iVámonos! iVámonos!
191
00:13:14,400 --> 00:13:16,834
[speaking Spanish]
192
00:13:24,800 --> 00:13:27,792
[♪♪♪]
193
00:13:35,320 --> 00:13:38,790
♪ I don't look for trouble,
but trouble looks for me ♪
194
00:13:38,920 --> 00:13:41,388
♪ And it's been waiting
around corners since I was 17 ♪
195
00:13:41,480 --> 00:13:44,472
♪ They say here comes
a hurricane ♪
196
00:13:44,560 --> 00:13:46,118
♪ Trouble is her middle name ♪
197
00:13:46,200 --> 00:13:48,236
♪ But I don't look
for trouble ♪
198
00:13:48,320 --> 00:13:50,117
♪ Yeah, trouble looks for me ♪
199
00:13:50,200 --> 00:13:51,758
♪ Hey, hey! ♪
200
00:13:51,840 --> 00:13:52,840
♪ Hey! ♪
201
00:13:52,880 --> 00:13:54,871
♪ Hey, hey! ♪
202
00:13:54,960 --> 00:13:56,712
♪ Hey! ♪
203
00:13:56,800 --> 00:13:58,074
♪ Hey, hey! ♪
204
00:14:04,680 --> 00:14:06,159
[whoops]
205
00:14:08,280 --> 00:14:09,838
[laughter]
206
00:14:13,160 --> 00:14:14,195
[shouting in Spanish]
207
00:14:19,280 --> 00:14:20,280
Oh!
208
00:14:21,960 --> 00:14:23,359
[laughs]
209
00:14:23,440 --> 00:14:24,668
[whoops]
210
00:14:32,760 --> 00:14:34,830
[♪♪♪]
211
00:14:37,280 --> 00:14:38,395
[Nancy]
Yeah!
212
00:14:38,520 --> 00:14:39,748
♪ Hey! ♪
213
00:14:39,840 --> 00:14:41,068
♪ Hey, hey! ♪
214
00:14:41,160 --> 00:14:42,479
♪ I don't look for trouble ♪
215
00:14:42,560 --> 00:14:43,879
♪ But trouble looks for me ♪
216
00:14:43,960 --> 00:14:45,598
♪ Hey, hey! ♪
217
00:14:51,320 --> 00:14:52,320
♪ Hey, hey! ♪
218
00:14:53,640 --> 00:14:54,640
♪ Hey! ♪
219
00:14:54,880 --> 00:14:56,199
♪ Hey, hey! ♪
220
00:14:56,280 --> 00:14:57,474
♪ I don't look for trouble ♪
221
00:14:57,560 --> 00:14:58,788
♪ But trouble looks for me ♪
222
00:14:58,880 --> 00:15:00,552
♪ Hey, hey! ♪
223
00:15:06,120 --> 00:15:07,838
♪ Trouble! ♪
224
00:15:07,920 --> 00:15:09,256
- ♪ Comes a hurricane ♪
- ♪ Trouble ♪
225
00:15:09,280 --> 00:15:10,280
♪ Is my... ♪
226
00:15:16,480 --> 00:15:17,879
[♪♪♪]
227
00:15:29,920 --> 00:15:32,354
[surfers shouting in Spanish]
228
00:15:36,960 --> 00:15:38,552
[♪♪♪]
229
00:15:58,600 --> 00:16:00,511
[♪♪♪]
230
00:16:10,920 --> 00:16:11,955
[phone chimes]
231
00:16:12,040 --> 00:16:13,040
- Short crop?
- Hey!
232
00:16:13,680 --> 00:16:14,908
- Guess where I am?
- Tijuana.
233
00:16:15,920 --> 00:16:17,831
[laughs]
234
00:16:17,920 --> 00:16:20,309
Oh, my God. No way.
235
00:16:20,400 --> 00:16:21,896
- Mom's beach, right?
- It's just as beautiful
236
00:16:21,920 --> 00:16:24,753
as she said it was.
237
00:16:24,840 --> 00:16:26,910
I wish you were here.
238
00:16:27,000 --> 00:16:28,274
I wish she was here.
239
00:16:28,360 --> 00:16:30,351
Does that mean you're alone?
240
00:16:30,440 --> 00:16:33,159
Well, I wasn't gonna come all
this way just to wuss out
241
00:16:33,240 --> 00:16:35,037
because I lost my plus one.
242
00:16:35,120 --> 00:16:37,634
That's how you wind up
on Nancy Grace, okay?
243
00:16:37,720 --> 00:16:39,233
Excuse me.
244
00:16:39,320 --> 00:16:41,416
I am supposed to be the boring,
overprotective sister.
245
00:16:41,440 --> 00:16:43,032
You are supposed
to be the fun one.
246
00:16:43,120 --> 00:16:45,793
Sis, the surf here,
it's insane.
247
00:16:45,880 --> 00:16:48,474
You would not believe
the perfect tube I just caught.
248
00:16:48,560 --> 00:16:50,391
I could shoot tubes
just as good as you,
249
00:16:50,480 --> 00:16:52,391
if you would just take me out!
250
00:16:52,480 --> 00:16:54,675
I'll take you. I'll take you out
as soon as I get back.
251
00:16:55,360 --> 00:16:57,316
I love you, sister-mama.
252
00:16:57,400 --> 00:16:59,480
- I love you, too, short crop.
- [man] Is that Nancy?
253
00:16:59,520 --> 00:17:01,256
- It's Dad.
- Just tell him it's all fine, okay?
254
00:17:01,280 --> 00:17:02,816
- Love you. Bye.
- Uh, no, it's, it's a friend.
255
00:17:02,840 --> 00:17:04,016
[Dad]
Hey, Nance, don't hang up.
256
00:17:04,040 --> 00:17:06,031
Give me the phone. Chloe.
257
00:17:06,120 --> 00:17:07,030
Hey!
258
00:17:07,120 --> 00:17:08,269
Hey, Papa.
259
00:17:08,360 --> 00:17:09,475
Hey, sweet pea.
260
00:17:09,560 --> 00:17:10,595
Where now?
261
00:17:10,680 --> 00:17:12,318
Mexico.
262
00:17:12,400 --> 00:17:14,038
I don't know
what to say, Nance.
263
00:17:14,120 --> 00:17:15,712
I'm at a loss.
[laughs]
264
00:17:15,800 --> 00:17:17,360
I don't, I don't,
I can't understand.
265
00:17:17,440 --> 00:17:19,510
- I don't expect you to.
- Well, help me out, then.
266
00:17:19,920 --> 00:17:21,696
I don't know. What do you, uh,
what do you want me to say?
267
00:17:21,720 --> 00:17:23,119
Oh, say you're coming back.
268
00:17:23,200 --> 00:17:24,872
Say you're not dropping
out of med school
269
00:17:24,960 --> 00:17:27,110
after all this time,
after all this work.
270
00:17:27,200 --> 00:17:28,816
- You know, just don't quit.
- Okay. Okay, Dad.
271
00:17:28,840 --> 00:17:30,637
That's enough. Can we just
272
00:17:30,720 --> 00:17:31,994
not do this right now, please?
273
00:17:32,080 --> 00:17:33,798
It's what you love.
You help people.
274
00:17:33,880 --> 00:17:35,472
Well, not everyone
can be helped, Dad.
275
00:17:35,560 --> 00:17:36,788
You-you know that.
276
00:17:36,880 --> 00:17:39,235
Don't do that.
277
00:17:39,320 --> 00:17:40,360
Don't make this about her.
278
00:17:40,440 --> 00:17:43,830
What else would it be about?
279
00:17:43,920 --> 00:17:47,276
If you want to make this
about her, then you stay in it.
280
00:17:47,360 --> 00:17:48,713
She was a fighter.
281
00:17:52,960 --> 00:17:55,633
It's just she fought
too hard, Dad.
282
00:17:55,760 --> 00:17:59,992
You know? And for what?
283
00:18:00,080 --> 00:18:02,992
It all ended the same.
284
00:18:03,080 --> 00:18:05,230
Just come back, Nancy.
285
00:18:05,320 --> 00:18:06,673
Please.
286
00:18:07,960 --> 00:18:08,960
I gotta go, okay?
287
00:18:09,000 --> 00:18:10,956
- I'll see you soon.
- When?
288
00:18:11,040 --> 00:18:12,678
- When?
- I don't know.
289
00:18:12,760 --> 00:18:14,273
Nance.
290
00:18:14,360 --> 00:18:15,998
I love you. Bye.
291
00:18:17,080 --> 00:18:19,799
[♪♪♪]
292
00:18:35,960 --> 00:18:37,871
[phone chimes]
293
00:18:39,120 --> 00:18:42,908
[♪♪♪]
294
00:18:57,600 --> 00:19:00,717
[seabirds calling]
295
00:19:15,240 --> 00:19:17,993
[slow, deep breathing]
296
00:19:32,480 --> 00:19:34,152
Yeah, girl, it's getting late.
297
00:19:34,240 --> 00:19:35,798
Let's go in.
298
00:19:35,880 --> 00:19:37,791
I'm gonna catch
one last one. Thanks.
299
00:19:37,880 --> 00:19:39,552
Okay.
300
00:19:39,640 --> 00:19:41,256
- Nice meeting you guys.
- See you later, guera!
301
00:19:41,280 --> 00:19:43,430
Buenas noches.
302
00:20:00,360 --> 00:20:02,828
[indistinct conversation]
303
00:20:16,440 --> 00:20:17,555
[gasps]
304
00:20:17,640 --> 00:20:20,757
[indistinct conversation
in Spanish]
305
00:20:24,000 --> 00:20:26,150
[indistinct conversation]
306
00:20:38,880 --> 00:20:41,075
[screeching]
307
00:20:59,440 --> 00:21:01,271
[water burbles]
308
00:21:03,640 --> 00:21:05,437
[indistinct conversation]
309
00:21:23,320 --> 00:21:25,356
[gasping]
310
00:21:30,760 --> 00:21:32,273
[squeaking]
311
00:21:34,960 --> 00:21:37,155
[squeaking, clicking]
312
00:21:37,240 --> 00:21:39,071
[laughs]
313
00:21:48,160 --> 00:21:50,116
[♪♪♪]
314
00:22:04,400 --> 00:22:06,595
[♪♪♪]
315
00:22:23,440 --> 00:22:26,830
[♪♪♪]
316
00:22:38,600 --> 00:22:40,511
[birds screeching wildly]
317
00:22:40,600 --> 00:22:41,749
[groans]
318
00:22:45,760 --> 00:22:47,432
[exhales]
319
00:22:48,920 --> 00:22:50,558
[grunts]
320
00:23:10,440 --> 00:23:12,351
[♪♪♪]
321
00:23:19,200 --> 00:23:20,235
Oh!
322
00:23:28,400 --> 00:23:29,879
[muffled grunt]
323
00:23:31,320 --> 00:23:33,390
[grunts]
324
00:23:33,480 --> 00:23:34,993
[grunting]
325
00:23:39,880 --> 00:23:41,472
[gasping]
326
00:23:52,120 --> 00:23:53,519
[panting]
327
00:24:01,680 --> 00:24:02,749
[gasps]
328
00:24:04,760 --> 00:24:06,671
[muffled screaming]
329
00:24:20,800 --> 00:24:22,074
[muffled scream]
330
00:24:25,640 --> 00:24:29,030
[♪♪♪]
331
00:24:30,880 --> 00:24:33,678
[yells, gasps]
332
00:24:39,520 --> 00:24:41,590
[whimpering]
333
00:24:55,040 --> 00:24:56,109
[panting]
334
00:25:09,080 --> 00:25:10,957
[groans]
335
00:25:11,040 --> 00:25:12,473
[gasping]
336
00:25:16,960 --> 00:25:19,315
[screams]
337
00:25:19,400 --> 00:25:20,400
[muttering]
338
00:25:27,560 --> 00:25:29,039
No!
339
00:25:29,120 --> 00:25:30,951
[groans]
340
00:25:32,760 --> 00:25:34,557
[groans, sobs]
341
00:25:35,880 --> 00:25:37,359
Oh...
342
00:25:45,840 --> 00:25:47,558
[panting]
343
00:25:48,720 --> 00:25:50,631
[indistinct conversation]
344
00:25:53,520 --> 00:25:54,635
Help!
345
00:25:56,560 --> 00:25:57,675
Help!
346
00:25:59,440 --> 00:26:00,714
Hey!
347
00:26:00,800 --> 00:26:02,358
Help!
348
00:26:02,440 --> 00:26:04,396
Help me!
349
00:26:04,480 --> 00:26:06,391
Help... me!
350
00:26:06,480 --> 00:26:08,198
I'm here!
351
00:26:10,600 --> 00:26:12,397
I'm here!
352
00:26:12,480 --> 00:26:13,799
Help!
353
00:26:17,280 --> 00:26:18,793
Yes. Yeah.
354
00:26:18,880 --> 00:26:20,677
Here!
355
00:26:20,760 --> 00:26:22,352
Here! Here!
356
00:26:24,680 --> 00:26:26,750
[speaking Spanish]
357
00:26:29,400 --> 00:26:30,799
No!
358
00:26:30,880 --> 00:26:32,757
Help!
359
00:26:32,840 --> 00:26:34,512
[sobbing]
Please, help me!
360
00:26:36,760 --> 00:26:38,113
Help!
361
00:26:39,240 --> 00:26:41,629
[groans]
362
00:26:41,720 --> 00:26:43,312
[panting]
363
00:26:44,600 --> 00:26:46,909
Come back!
364
00:26:49,680 --> 00:26:50,680
[♪♪♪]
365
00:26:52,480 --> 00:26:54,118
- [rumbling]
- Oh, God...
366
00:26:58,280 --> 00:27:00,510
Oh, no, no, no.
367
00:27:00,600 --> 00:27:02,511
Where are you taking me?
368
00:27:05,440 --> 00:27:06,668
[panting]
369
00:27:27,280 --> 00:27:29,874
[birds screeching]
370
00:27:30,000 --> 00:27:31,479
[gasps]
371
00:27:39,840 --> 00:27:41,239
Too far.
372
00:27:50,840 --> 00:27:52,353
[whimpers]
373
00:28:10,760 --> 00:28:11,760
[screeching]
374
00:28:30,800 --> 00:28:32,074
[screams, grunts]
375
00:28:33,840 --> 00:28:35,671
[groans, gasps]
376
00:28:55,040 --> 00:28:56,632
[panting]
377
00:29:06,040 --> 00:29:07,996
[groans echoing]
378
00:29:15,880 --> 00:29:17,757
[♪♪♪]
379
00:29:32,520 --> 00:29:34,033
[♪♪♪]
380
00:29:54,680 --> 00:29:56,159
[groan echoes]
381
00:30:00,960 --> 00:30:02,359
[echoing gasps]
382
00:30:07,000 --> 00:30:08,513
[screeches]
383
00:30:08,600 --> 00:30:09,794
[gasps]
384
00:30:16,120 --> 00:30:17,758
[chirps]
385
00:30:17,840 --> 00:30:19,717
Okay...
386
00:30:19,800 --> 00:30:22,155
Okay.
387
00:30:22,240 --> 00:30:24,800
[sighs deeply]
388
00:30:24,880 --> 00:30:26,438
[groans]
389
00:30:34,200 --> 00:30:35,713
[panting]
390
00:30:42,520 --> 00:30:44,750
You're not gonna feel
a thing, ma'am.
391
00:30:44,840 --> 00:30:48,879
I just put some
Novocain injections to, uh,
392
00:30:48,960 --> 00:30:51,758
numb the area, so...
393
00:30:51,840 --> 00:30:53,720
you're just gonna feel
a little pressure, but...
394
00:30:53,800 --> 00:30:57,156
you're not gonna
feel the stitches, okay?
395
00:30:57,240 --> 00:30:58,434
Okay?
396
00:31:02,720 --> 00:31:05,837
[screaming]
397
00:31:10,080 --> 00:31:11,672
[groaning]
398
00:31:11,760 --> 00:31:13,796
Tie off the suture. Oh, yeah.
399
00:31:13,880 --> 00:31:17,429
That's a nice...
that's a nice union.
400
00:31:17,560 --> 00:31:19,994
[groaning]
401
00:31:20,080 --> 00:31:22,469
One more, and then we'll
send you on your way.
402
00:31:22,560 --> 00:31:24,596
[sighing]
Okay. Here we go.
403
00:31:27,560 --> 00:31:29,710
[muffled scream]
404
00:31:33,520 --> 00:31:35,078
[gasps, whimpers]
405
00:31:35,160 --> 00:31:36,160
Oh!
406
00:31:40,480 --> 00:31:41,799
[gasps, grunts]
407
00:31:49,120 --> 00:31:50,838
[panting]
Okay.
408
00:31:55,160 --> 00:31:56,991
Okay, ma'am, nice clean wrap.
409
00:31:58,040 --> 00:31:59,837
[grunts]
410
00:31:59,920 --> 00:32:01,319
[gasping]
411
00:32:08,040 --> 00:32:10,679
[chirping]
412
00:32:10,760 --> 00:32:12,034
Get in line, buddy.
413
00:32:12,120 --> 00:32:14,395
[sighs]
414
00:32:14,480 --> 00:32:16,277
Just keep it elevated, ma'am.
415
00:32:16,360 --> 00:32:18,590
Someone's coming.
416
00:32:18,680 --> 00:32:22,036
Okay, okay...
you're gonna be fine.
417
00:32:30,960 --> 00:32:33,315
[♪♪♪]
418
00:32:49,200 --> 00:32:50,633
[♪♪♪]
419
00:32:56,600 --> 00:32:58,909
[metallic creaking]
420
00:33:12,040 --> 00:33:14,474
[chitters]
421
00:33:22,800 --> 00:33:23,835
[shuddering]
422
00:33:38,960 --> 00:33:40,552
- [seagull squeals]
- [Nancy groans]
423
00:33:41,280 --> 00:33:42,349
[chittering]
424
00:33:43,600 --> 00:33:45,556
[Nancy gasps, shudders]
425
00:33:48,360 --> 00:33:50,112
[waves crashing in distance]
426
00:33:56,800 --> 00:33:58,028
[whimpering]
427
00:34:00,720 --> 00:34:02,039
[groans]
428
00:34:02,120 --> 00:34:03,917
[panting]
429
00:34:12,920 --> 00:34:16,435
[whimpering]
430
00:34:32,480 --> 00:34:33,993
[groans]
431
00:34:38,280 --> 00:34:39,952
[panting]
432
00:34:52,560 --> 00:34:53,709
There we go.
433
00:34:59,080 --> 00:35:00,229
[groaning]
434
00:35:06,880 --> 00:35:08,199
[whimpering]
435
00:35:14,920 --> 00:35:16,990
[blowing]
436
00:35:21,080 --> 00:35:23,913
[sighs]
Gotta get some blood flowing.
437
00:35:24,000 --> 00:35:26,195
Not enough flows
in this tourniquet for you.
438
00:35:30,120 --> 00:35:33,112
[gasping]
439
00:35:33,200 --> 00:35:34,713
[whimpering]
440
00:35:43,080 --> 00:35:45,674
Come on. Come on.
441
00:35:45,760 --> 00:35:48,672
[groaning]
442
00:35:48,760 --> 00:35:50,239
There we go.
443
00:35:50,320 --> 00:35:51,753
[groaning] There we go.
444
00:35:51,840 --> 00:35:53,592
[grunts, then sighs]
Okay.
445
00:35:53,680 --> 00:35:55,830
Okay.
446
00:35:55,920 --> 00:35:57,831
[groaning]
447
00:36:00,560 --> 00:36:03,393
[sighing] Okay, you get
two minutes of blood flow.
448
00:36:07,320 --> 00:36:09,709
Okay... okay...
449
00:36:11,600 --> 00:36:13,192
[groans loudly]
450
00:36:13,280 --> 00:36:15,555
Compression bandage.
451
00:36:21,120 --> 00:36:23,031
- [seagull screeches]
- Oh! [grunts]
452
00:36:27,120 --> 00:36:29,475
[groans]
453
00:36:29,560 --> 00:36:31,118
[groaning pain]
454
00:36:31,200 --> 00:36:32,679
[screams]
455
00:36:32,760 --> 00:36:33,795
[groans]
456
00:36:33,920 --> 00:36:36,070
[screaming]
457
00:36:50,120 --> 00:36:51,758
[gasps]
458
00:36:51,840 --> 00:36:52,840
[shouting]
459
00:36:52,880 --> 00:36:53,949
[groans]
460
00:36:56,440 --> 00:36:58,431
[seagull squawking]
461
00:37:06,240 --> 00:37:07,514
[squeals]
462
00:37:26,880 --> 00:37:27,790
[gagging]
463
00:37:27,880 --> 00:37:29,154
[seagull chitters]
464
00:37:32,240 --> 00:37:33,798
[chittering]
465
00:37:33,880 --> 00:37:35,598
Ew.
466
00:37:39,680 --> 00:37:41,318
[gull chatters, squawks]
467
00:37:50,160 --> 00:37:51,718
[♪♪♪]
468
00:38:19,520 --> 00:38:20,999
Are you still out there?
469
00:38:39,440 --> 00:38:40,793
Stay!
470
00:38:40,920 --> 00:38:43,195
Good bird.
471
00:38:52,360 --> 00:38:53,270
[groans]
472
00:38:53,360 --> 00:38:54,475
Oh...
473
00:39:02,360 --> 00:39:03,588
[gasps]
474
00:39:07,120 --> 00:39:08,473
[gasps]
475
00:39:26,880 --> 00:39:28,108
[♪♪♪]
476
00:39:44,520 --> 00:39:46,317
[♪♪♪]
477
00:39:55,360 --> 00:39:56,793
[shudders]
478
00:40:09,880 --> 00:40:11,199
[screaming in pain]
479
00:40:15,120 --> 00:40:17,031
[groans]
480
00:40:17,120 --> 00:40:18,553
[whimpering]
481
00:40:34,040 --> 00:40:36,110
[gasping, whimpering]
482
00:40:50,560 --> 00:40:52,152
[♪♪♪]
483
00:41:00,920 --> 00:41:02,638
Hello!
484
00:41:06,040 --> 00:41:08,349
Hey!
485
00:41:11,640 --> 00:41:12,914
Hey!
486
00:41:13,000 --> 00:41:14,274
[continues, distantly]
487
00:41:16,160 --> 00:41:18,390
[panting]
488
00:41:18,480 --> 00:41:19,913
[distant]
Hello!
489
00:41:20,000 --> 00:41:21,752
[man groans softly]
490
00:41:27,880 --> 00:41:28,995
Yeah. Yeah!
491
00:41:31,640 --> 00:41:33,312
Help!
492
00:41:36,160 --> 00:41:37,275
Turn around!
493
00:41:37,360 --> 00:41:38,429
Come on!
494
00:41:39,880 --> 00:41:42,314
NANCY [distant]
Hello! [shrieks]
495
00:41:43,640 --> 00:41:44,550
Hey!
496
00:41:44,640 --> 00:41:46,119
Help!
497
00:41:48,240 --> 00:41:49,673
Help me!
498
00:41:55,960 --> 00:41:57,393
Yeah! Hey! Hey!
499
00:41:57,480 --> 00:41:58,879
Help!
500
00:41:58,960 --> 00:42:00,871
Call for help!
501
00:42:05,320 --> 00:42:06,799
Wait, wait, wait, wait.
My backpack.
502
00:42:06,920 --> 00:42:09,388
My backpack!
It's over there!
503
00:42:11,080 --> 00:42:12,513
Yes! Yes!
504
00:42:12,600 --> 00:42:13,874
Over there!
505
00:42:13,960 --> 00:42:15,439
iTeléfono!
506
00:42:15,520 --> 00:42:17,909
Please, go get it!
507
00:42:18,000 --> 00:42:20,070
Yes! Yes!
508
00:42:23,760 --> 00:42:25,273
Yes!
509
00:42:25,360 --> 00:42:26,952
[wincing]
510
00:42:32,200 --> 00:42:36,398
[distant]
Open! Inside!
511
00:42:36,480 --> 00:42:38,436
Inside, the teléfono!
512
00:42:48,480 --> 00:42:51,597
Telephone, please, hurry!
513
00:42:58,000 --> 00:42:59,149
Come on!
514
00:43:02,600 --> 00:43:04,556
[chuckles]
515
00:43:09,640 --> 00:43:11,437
Please. Please.
516
00:43:12,600 --> 00:43:14,716
Hurry!
517
00:43:20,280 --> 00:43:21,713
No.
518
00:43:21,800 --> 00:43:22,800
No, no, no.
519
00:43:22,840 --> 00:43:23,875
No!
520
00:43:27,080 --> 00:43:29,355
No, come back!
521
00:43:29,440 --> 00:43:31,032
Come back, you can have it!
522
00:43:31,120 --> 00:43:32,633
You can have it!
523
00:43:32,720 --> 00:43:33,869
[sobbing]
Come back!
524
00:43:33,960 --> 00:43:36,110
Come back! Please!
525
00:43:36,200 --> 00:43:38,873
Please, help me!
526
00:43:38,960 --> 00:43:41,235
Please!
527
00:43:41,320 --> 00:43:43,117
Please, help me!
528
00:43:49,520 --> 00:43:51,431
[sobbing]
529
00:43:57,920 --> 00:43:59,876
No.
530
00:44:03,080 --> 00:44:04,957
No, there's a shark!
531
00:44:05,040 --> 00:44:07,554
[distant]
A shark!
532
00:44:07,640 --> 00:44:09,073
Wait! It's okay!
533
00:44:09,160 --> 00:44:10,388
Just don't go!
534
00:44:10,480 --> 00:44:12,311
No! There's a shark!
535
00:44:12,400 --> 00:44:13,958
Stop!
536
00:44:16,640 --> 00:44:17,640
No!
537
00:44:30,560 --> 00:44:31,560
Shark!
538
00:44:35,560 --> 00:44:37,073
[gasping]
539
00:44:55,440 --> 00:44:57,271
[sighs]
540
00:45:02,000 --> 00:45:03,353
[gasping]
541
00:45:03,440 --> 00:45:04,589
[whimpering]
542
00:45:11,600 --> 00:45:13,591
- [sudden splash]
- [gasps]
543
00:45:14,680 --> 00:45:15,680
[sobbing]
544
00:45:26,320 --> 00:45:29,392
[gasping]
545
00:45:45,520 --> 00:45:47,238
[birds singing]
546
00:45:57,080 --> 00:45:58,399
[chittering]
547
00:46:04,680 --> 00:46:06,750
[screeching]
548
00:46:06,840 --> 00:46:08,068
Shut up.
549
00:46:09,640 --> 00:46:10,914
[screeching continues]
550
00:46:15,360 --> 00:46:16,360
Shut up!
551
00:46:20,240 --> 00:46:22,276
[indistinct conversation]
552
00:46:34,680 --> 00:46:35,795
[sighs]
553
00:46:39,400 --> 00:46:41,834
[indistinct conversation]
554
00:46:47,440 --> 00:46:49,317
[♪♪♪]
555
00:47:04,200 --> 00:47:05,394
Stop!
556
00:47:05,480 --> 00:47:08,278
Stop! Get out of the water!
557
00:47:08,360 --> 00:47:09,918
Get out of the water!
558
00:47:10,000 --> 00:47:11,194
Get out!
559
00:47:11,280 --> 00:47:12,679
Stop!
560
00:47:15,720 --> 00:47:17,995
Go back!
561
00:47:18,080 --> 00:47:19,877
Shark!
562
00:47:19,960 --> 00:47:21,188
Don't worry about it!
563
00:47:21,280 --> 00:47:23,236
There's no sharks here!
564
00:47:23,360 --> 00:47:27,114
Stop! Stop!
565
00:47:27,240 --> 00:47:28,753
Get out of the water!
566
00:47:28,840 --> 00:47:29,909
Get out!
567
00:47:30,000 --> 00:47:31,911
Go back! Get help!
568
00:47:36,600 --> 00:47:38,079
[sighs quietly]
569
00:47:47,880 --> 00:47:48,995
[squawks]
570
00:47:49,080 --> 00:47:50,115
[gasps]
571
00:47:52,240 --> 00:47:53,389
[screaming]
572
00:47:57,520 --> 00:47:58,794
[gasps]
573
00:48:03,080 --> 00:48:04,718
[grunting]
574
00:48:07,680 --> 00:48:08,590
Come on.
575
00:48:08,680 --> 00:48:09,874
Come on!
576
00:48:09,960 --> 00:48:11,234
Come on, come on! Swim!
577
00:48:11,320 --> 00:48:12,753
Come on!
578
00:48:12,840 --> 00:48:14,512
Come on, come on, swim!
579
00:48:14,600 --> 00:48:15,828
Come on!
580
00:48:18,040 --> 00:48:19,439
Come on! I got you!
581
00:48:19,520 --> 00:48:21,078
I got you!
Come on! Come on!
582
00:48:21,160 --> 00:48:22,639
Come on!
583
00:48:24,520 --> 00:48:25,919
[grunting]
584
00:48:36,640 --> 00:48:37,914
[gasping]
585
00:48:42,240 --> 00:48:43,639
[panting]
586
00:49:00,720 --> 00:49:02,153
[speaks Spanish]
587
00:49:02,240 --> 00:49:03,719
[speaking Spanish]
588
00:49:03,800 --> 00:49:04,710
Come on!
589
00:49:04,800 --> 00:49:06,028
- [speaks Spanish]
- I got you!
590
00:49:06,120 --> 00:49:07,439
[yells in Spanish]
591
00:49:07,520 --> 00:49:10,080
- I got you! Come on!
- [yells in Spanish]
592
00:49:15,320 --> 00:49:16,673
[gasping]
593
00:49:22,600 --> 00:49:24,238
[panting slowly]
594
00:49:32,160 --> 00:49:33,752
[♪♪♪]
595
00:49:46,760 --> 00:49:48,398
[♪♪♪]
596
00:50:03,680 --> 00:50:05,477
[♪♪♪]
597
00:50:22,480 --> 00:50:24,471
[♪♪♪]
598
00:50:31,000 --> 00:50:32,877
[gulls squawking]
599
00:50:49,440 --> 00:50:51,556
[gull squawks]
600
00:51:02,280 --> 00:51:04,430
[shudders]
601
00:51:21,560 --> 00:51:23,630
[chirps, chitters]
602
00:51:29,080 --> 00:51:31,071
[squawks]
603
00:51:33,360 --> 00:51:37,035
Come on.
604
00:51:37,120 --> 00:51:39,111
[chirps]
605
00:51:39,240 --> 00:51:40,240
Come on.
606
00:51:40,280 --> 00:51:43,158
[squawks]
607
00:51:43,240 --> 00:51:49,110
Come on.
608
00:51:49,200 --> 00:51:50,519
[squawking]
609
00:51:50,600 --> 00:51:51,669
You're okay.
610
00:51:51,760 --> 00:51:54,718
I'm helping you, little buddy.
611
00:51:54,840 --> 00:51:55,989
Let me see you.
612
00:51:56,080 --> 00:51:58,640
I'm not very good
at ortho, but...
613
00:51:58,760 --> 00:52:00,591
it just looks
like a dislocation.
614
00:52:00,720 --> 00:52:02,950
Like a separated shoulder.
615
00:52:03,040 --> 00:52:06,589
[sighs]
I think it's the same.
616
00:52:06,680 --> 00:52:08,796
We'll see, huh?
617
00:52:08,880 --> 00:52:10,950
I'm just gonna
do this quick, okay?
618
00:52:11,040 --> 00:52:12,996
It's gonna hurt just
for a second,
619
00:52:13,080 --> 00:52:16,117
and then you're gonna be okay.
620
00:52:16,200 --> 00:52:20,352
On three. Ready?
621
00:52:20,440 --> 00:52:21,998
One...
622
00:52:22,080 --> 00:52:23,672
two...
623
00:52:23,760 --> 00:52:24,954
- three.
- [crack]
624
00:52:25,040 --> 00:52:27,634
- [squawking]
- I think we did it.
625
00:52:27,720 --> 00:52:30,109
Ah! Ah! Hey, hey, hey!
626
00:52:30,200 --> 00:52:32,395
That's a terrible way
to say thank you.
627
00:52:32,480 --> 00:52:34,038
[gull chirps]
628
00:52:34,120 --> 00:52:36,156
Now you've got a chance, huh?
629
00:52:36,240 --> 00:52:40,836
[gull chirps]
630
00:52:40,920 --> 00:52:44,708
[sighs]
And here comes the tide.
631
00:52:48,960 --> 00:52:51,349
Camera.
632
00:53:08,920 --> 00:53:11,070
That's the third time.
633
00:53:11,160 --> 00:53:13,879
I got you.
634
00:53:14,000 --> 00:53:17,436
32 seconds from
the whale to the rock.
635
00:53:17,520 --> 00:53:20,239
[sighs]
636
00:53:26,480 --> 00:53:30,234
[beeps]
637
00:53:30,320 --> 00:53:32,629
[gasps]
638
00:53:38,040 --> 00:53:40,076
[gasping]
639
00:54:03,520 --> 00:54:07,069
[grunting]
640
00:54:07,160 --> 00:54:09,310
[muffled groan]
641
00:54:14,560 --> 00:54:16,152
[beeping]
642
00:54:20,280 --> 00:54:21,759
[groans]
643
00:54:23,480 --> 00:54:26,756
[groaning, panting]
644
00:54:39,520 --> 00:54:42,398
[panting]
645
00:54:58,000 --> 00:55:00,195
[♪♪♪]
646
00:55:10,600 --> 00:55:12,750
[grunts]
647
00:55:18,760 --> 00:55:21,069
[gasping]
648
00:55:26,400 --> 00:55:27,594
[snarling]
649
00:55:28,560 --> 00:55:30,039
[Nancy yells]
650
00:55:30,120 --> 00:55:32,793
[muffled screaming]
651
00:55:47,400 --> 00:55:49,152
[♪♪♪]
652
00:55:54,440 --> 00:55:55,555
[gasps]
653
00:55:55,640 --> 00:55:57,790
[laughs]
654
00:55:58,240 --> 00:56:00,390
[whooping]
655
00:56:05,440 --> 00:56:06,953
SURFER [on video]
Ah, ha, ha! Fuck!
656
00:56:07,160 --> 00:56:09,151
[garbled audio
as video fast-forwards]
657
00:56:13,920 --> 00:56:15,638
iAyuda! iAyuda!
658
00:56:16,040 --> 00:56:17,678
[surfer yells]
659
00:56:17,760 --> 00:56:18,896
NANCY [on video]
Come on, I got you!
660
00:56:18,920 --> 00:56:20,016
- [surfer yells]
- I got you!
661
00:56:20,040 --> 00:56:21,553
I got you! I got you!
662
00:56:21,640 --> 00:56:22,755
- Come on!
- [surfer yells]
663
00:56:23,760 --> 00:56:25,751
Hold on!
664
00:56:43,160 --> 00:56:44,160
Oh.
665
00:56:44,200 --> 00:56:46,555
Someone got you.
666
00:56:55,120 --> 00:56:58,954
30, 40 yards.
667
00:56:59,040 --> 00:57:01,076
One-minute swim.
668
00:57:06,520 --> 00:57:08,590
I can make that.
669
00:57:11,240 --> 00:57:13,356
I need a head start.
670
00:57:30,080 --> 00:57:32,913
[♪♪♪]
671
00:57:46,680 --> 00:57:48,193
This is Nancy Adams.
672
00:57:48,280 --> 00:57:50,236
It's April 26, 2016.
673
00:57:50,360 --> 00:57:52,794
Uh, if you find this,
please send help right away.
674
00:57:52,880 --> 00:57:54,552
I've been attacked by a shark.
675
00:57:54,640 --> 00:57:56,676
He's killed three
other people since I got here.
676
00:57:56,760 --> 00:57:58,193
He's still circling, so...
677
00:57:58,280 --> 00:58:02,068
Uh, he's got this
big old whale over here,
678
00:58:02,160 --> 00:58:03,434
but that-that's the problem.
679
00:58:03,640 --> 00:58:04,936
I swam right up
onto his feeding ground.
680
00:58:04,960 --> 00:58:07,155
I've been bitten pretty deeply
681
00:58:07,240 --> 00:58:10,073
into my-my gastroc
and quad muscles.
682
00:58:10,160 --> 00:58:12,799
I have a-a deep gash
running vertically
683
00:58:12,880 --> 00:58:14,313
down my medial thigh,
684
00:58:14,400 --> 00:58:16,311
and then it turns lateral,
just above my knee.
685
00:58:16,400 --> 00:58:17,913
And right here,
there 's one going
686
00:58:18,000 --> 00:58:20,195
across my, my posterior calf.
687
00:58:20,280 --> 00:58:21,838
I'm losing a lot of blood.
688
00:58:21,920 --> 00:58:23,319
Gangrene is setting in.
689
00:58:23,400 --> 00:58:26,710
I feel like
I'm losing my strength.
690
00:58:26,800 --> 00:58:28,392
I don't think
I have much time.
691
00:58:28,480 --> 00:58:30,072
The-the island I'm on
692
00:58:30,160 --> 00:58:32,799
is-is gonna be taken
by the tide in a few minutes.
693
00:58:32,880 --> 00:58:35,075
I'm about 200 yards
off the shore.
694
00:58:35,160 --> 00:58:36,957
On this beach.
695
00:58:37,040 --> 00:58:41,716
I never found out
what it was called.
696
00:58:41,800 --> 00:58:43,870
So...
697
00:58:49,160 --> 00:58:52,709
Um...
698
00:58:52,840 --> 00:58:55,912
This is useless.
699
00:58:56,000 --> 00:58:57,353
There 's a buoy...
700
00:58:57,440 --> 00:58:59,954
which I'm gonna try
to swim to...
701
00:59:00,040 --> 00:59:05,319
about 30 or 40 yards away.
702
00:59:05,400 --> 00:59:06,549
So, yeah.
703
00:59:06,640 --> 00:59:08,153
That's...
704
00:59:08,240 --> 00:59:09,878
that's the plan.
705
00:59:09,960 --> 00:59:11,518
Um...
706
00:59:17,080 --> 00:59:19,036
If you find this,
can you just, um...
707
00:59:19,120 --> 00:59:20,678
can you just delete
that first part,
708
00:59:20,760 --> 00:59:24,355
and, uh, and send it to, uh,
709
00:59:24,440 --> 00:59:28,479
10231 Oliver Crescent Drive,
710
00:59:28,560 --> 00:59:30,039
Galveston, Texas.
711
00:59:30,120 --> 00:59:31,269
That's my home.
712
00:59:31,360 --> 00:59:32,588
That's-That's where my, uh,
713
00:59:32,680 --> 00:59:34,511
that's where my dad
and sister live.
714
00:59:34,600 --> 00:59:36,830
Yeah.
715
00:59:49,960 --> 00:59:51,029
Hey, Pop.
716
00:59:51,120 --> 00:59:53,429
Hey, Chlo.
717
00:59:53,520 --> 00:59:56,318
Um...
718
00:59:56,400 --> 00:59:59,676
I finally got that alone time.
719
00:59:59,760 --> 01:00:01,352
Super overrated.
720
01:00:01,440 --> 01:00:02,839
[chuckles]
721
01:00:02,920 --> 01:00:04,558
Uh...
722
01:00:04,640 --> 01:00:06,756
I mean I'm not,
I'm not totally alone.
723
01:00:06,840 --> 01:00:08,319
I got this little dude.
724
01:00:08,400 --> 01:00:10,356
Steven Seagull here,
keeping me company.
725
01:00:10,440 --> 01:00:12,271
Show 'em your wing.
726
01:00:12,360 --> 01:00:14,271
I fixed him for you, Chlo.
727
01:00:14,360 --> 01:00:18,035
[Steven chirps]
728
01:00:18,120 --> 01:00:19,758
I just don't want
you guys to worry,
729
01:00:19,840 --> 01:00:22,559
and I don't want you
to feel, um,
730
01:00:22,680 --> 01:00:25,114
you know,
bad or anything, 'cause...
731
01:00:25,200 --> 01:00:28,556
[sniffs]
I love you so much,
732
01:00:28,640 --> 01:00:30,790
and I miss you
more than I ever...
733
01:00:30,880 --> 01:00:33,838
I ever even realized I could.
734
01:00:33,920 --> 01:00:36,718
Dad, I gotta
get off this rock soon,
735
01:00:36,800 --> 01:00:38,916
um...
736
01:00:39,000 --> 01:00:42,913
but I want you to know
I'm gonna fight.
737
01:00:43,000 --> 01:00:44,513
I am.
738
01:00:44,600 --> 01:00:45,635
Just like she taught us.
739
01:00:46,880 --> 01:00:48,154
You were right.
740
01:00:48,240 --> 01:00:50,196
[chuckles]
741
01:00:58,960 --> 01:01:01,918
[crying]
742
01:01:02,000 --> 01:01:03,991
I love you.
743
01:01:04,080 --> 01:01:07,516
I love you so much.
744
01:01:18,480 --> 01:01:20,152
Time to go.
745
01:01:37,960 --> 01:01:41,157
[♪♪♪]
746
01:01:53,000 --> 01:01:54,877
- [squawking]
- It's okay. It's okay.
747
01:01:54,960 --> 01:01:57,030
You got it. Good job.
748
01:02:01,320 --> 01:02:03,754
You're gonna make it, buddy.
749
01:02:12,600 --> 01:02:14,591
You're okay.
750
01:02:24,560 --> 01:02:25,879
[sighing]
Okay.
751
01:02:25,960 --> 01:02:28,235
Okay.
752
01:02:38,040 --> 01:02:40,156
[chirps]
753
01:02:59,480 --> 01:03:03,155
[♪♪♪]
754
01:03:08,240 --> 01:03:10,390
Shit.
755
01:03:10,480 --> 01:03:15,110
Oh, you're kidding me.
756
01:03:15,200 --> 01:03:20,399
[gasps]
757
01:03:20,880 --> 01:03:22,598
You didn't like that,
758
01:03:22,880 --> 01:03:24,791
'cause it stings
like jellyfish.
759
01:03:40,480 --> 01:03:42,675
This is my head start.
760
01:03:52,800 --> 01:03:56,076
[gasping]
761
01:03:56,160 --> 01:03:58,276
[inhales]
762
01:04:20,280 --> 01:04:22,510
[muffled screaming]
763
01:04:37,080 --> 01:04:39,719
[bellowing]
764
01:04:52,640 --> 01:04:55,154
[gasping]
765
01:05:13,400 --> 01:05:15,277
[♪♪♪]
766
01:05:21,280 --> 01:05:23,236
[gasps]
767
01:05:33,080 --> 01:05:37,835
[metallic creaking]
768
01:05:37,920 --> 01:05:40,070
[screams]
769
01:05:48,400 --> 01:05:50,197
[gasping]
770
01:06:10,320 --> 01:06:11,355
[sighing]
771
01:06:11,440 --> 01:06:14,830
[metallic creaking]
772
01:06:22,880 --> 01:06:26,156
[gulls screeching]
773
01:06:38,800 --> 01:06:42,031
[grunts, gasps]
774
01:06:42,120 --> 01:06:45,908
[ship's horn blows]
775
01:06:46,240 --> 01:06:48,708
[creaking]
776
01:06:52,520 --> 01:06:54,750
[gasps]
777
01:06:54,840 --> 01:06:57,354
[grunting]
778
01:07:10,800 --> 01:07:12,995
Come on...
779
01:07:13,080 --> 01:07:15,640
Come on!
780
01:07:25,400 --> 01:07:27,550
[groans]
781
01:07:37,440 --> 01:07:40,432
[gasps]
782
01:07:41,840 --> 01:07:43,831
Okay...
783
01:07:47,040 --> 01:07:49,270
[groaning]
784
01:07:57,040 --> 01:07:59,031
[groaning, gasping]
785
01:08:10,280 --> 01:08:12,919
[sighs]
786
01:08:24,640 --> 01:08:26,756
[sighs]
787
01:08:33,800 --> 01:08:36,792
[metallic creaking]
788
01:08:54,760 --> 01:08:56,671
No, no, no, come back.
789
01:08:56,760 --> 01:08:58,751
Come back.
790
01:08:58,880 --> 01:09:00,996
Oh... come back.
791
01:09:01,320 --> 01:09:02,958
Come back.
792
01:09:03,080 --> 01:09:06,675
[gasps]
793
01:09:06,760 --> 01:09:08,910
Come on.
794
01:09:22,240 --> 01:09:24,549
Come back.
795
01:09:41,520 --> 01:09:43,909
[♪♪♪]
796
01:09:47,800 --> 01:09:49,916
[sighing]
797
01:09:58,840 --> 01:10:01,229
[gulls screeching]
798
01:10:12,840 --> 01:10:16,674
[metal creaking, groaning]
799
01:10:31,600 --> 01:10:33,511
This is Nancy Adams.
800
01:10:33,600 --> 01:10:35,318
It's April 26, 2016.
801
01:10:35,400 --> 01:10:37,360
Uh, if you find this,
please send help right away.
802
01:10:37,920 --> 01:10:39,194
I've been attacked by a shark.
803
01:10:39,880 --> 01:10:42,519
He's killed three other people
since I got here.
804
01:10:42,600 --> 01:10:43,919
I'm losing a lot of blood.
805
01:10:44,000 --> 01:10:46,230
I feel like I'm losing
my strength.
806
01:10:49,080 --> 01:10:50,798
[voice-over]
I love you more, short crop.
807
01:10:50,880 --> 01:10:51,949
I'll be home soon.
808
01:10:52,040 --> 01:10:53,439
[Carlos speaking Spanish]
809
01:10:53,560 --> 01:10:55,073
[Chloe] No way.
Mom's beach, right?
810
01:10:55,160 --> 01:10:56,896
NANCY [voice-over]
Not everyone can be helped.
811
01:10:56,920 --> 01:10:59,673
I don't want you to feel,
you know, bad or anything.
812
01:10:59,760 --> 01:11:01,096
I gotta go, Dad.
I'll see you later.
813
01:11:01,120 --> 01:11:03,236
[Dad] Hey, sweet pea.
...she was a fighter.
814
01:11:03,360 --> 01:11:04,554
[Chloe]
I could shoot tubes...
815
01:11:04,640 --> 01:11:05,755
[Nancy]
I'm gonna fight,
816
01:11:05,840 --> 01:11:07,558
just like she taught us.
817
01:11:18,000 --> 01:11:19,433
[grunts, gasps]
818
01:11:19,520 --> 01:11:21,511
Uh-uh.
819
01:11:31,240 --> 01:11:33,231
[♪♪♪]
820
01:11:41,400 --> 01:11:43,914
- [Nancy grunts]
- [thud]
821
01:11:57,440 --> 01:11:59,351
[grunts]
822
01:12:06,800 --> 01:12:09,633
Where are you?
823
01:12:18,040 --> 01:12:20,110
Fuck you.
824
01:12:30,280 --> 01:12:32,157
[gasps]
825
01:12:35,720 --> 01:12:39,030
Oh, shit.
826
01:12:39,120 --> 01:12:41,156
[Nancy whimpers, shouts]
827
01:12:41,240 --> 01:12:44,073
No... no!
828
01:12:50,480 --> 01:12:53,472
No!
829
01:13:08,680 --> 01:13:10,716
[panting]
830
01:13:19,800 --> 01:13:22,234
[gasping, shuddering]
831
01:13:28,040 --> 01:13:30,315
[panting]
832
01:13:44,520 --> 01:13:46,715
[screaming]
833
01:13:53,080 --> 01:13:54,080
No!
834
01:13:59,080 --> 01:14:01,355
[gasping]
835
01:14:20,920 --> 01:14:23,229
[grunts]
836
01:14:31,240 --> 01:14:34,277
[thudding, clanking]
837
01:14:43,040 --> 01:14:45,031
[♪♪♪]
838
01:15:00,080 --> 01:15:02,355
[inhales deeply]
839
01:15:11,240 --> 01:15:12,355
[ jaws snap ]
840
01:15:27,200 --> 01:15:28,200
[muffled yell]
841
01:15:28,400 --> 01:15:30,914
[growling]
842
01:15:49,360 --> 01:15:51,635
[panting]
843
01:15:55,400 --> 01:15:56,594
CARLOS:
iMiguel!
844
01:15:56,680 --> 01:15:58,910
[speaking Spanish]
845
01:16:00,800 --> 01:16:03,155
[panting]
846
01:16:13,240 --> 01:16:14,639
iPapá! iPapá!
847
01:16:14,720 --> 01:16:16,199
[speaking Spanish]
848
01:16:22,560 --> 01:16:25,074
[speaking Spanish]
849
01:16:28,760 --> 01:16:30,955
[speaking Spanish]
850
01:16:40,560 --> 01:16:42,755
[Carlos grunting, panting]
851
01:16:52,960 --> 01:16:53,960
iÓrale!
852
01:16:54,040 --> 01:16:55,234
[speaking Spanish]
853
01:16:55,320 --> 01:16:56,320
iÁndale! iÁndale!
854
01:16:56,640 --> 01:16:59,552
[gasping anxiously]
855
01:17:09,680 --> 01:17:12,592
[coughing]
856
01:17:30,680 --> 01:17:32,557
Relax. Relax.
857
01:17:32,640 --> 01:17:34,710
Breathe. Breathe!
858
01:17:46,320 --> 01:17:48,959
[chittering]
859
01:17:55,240 --> 01:17:57,390
[squawking]
860
01:18:07,200 --> 01:18:09,270
[gasping, shuddering]
861
01:18:22,800 --> 01:18:25,075
[breathing weakly]
862
01:18:34,360 --> 01:18:36,635
[sighs]
863
01:18:42,080 --> 01:18:44,640
[♪♪♪]
864
01:18:51,480 --> 01:18:53,914
I'm okay.
865
01:19:27,960 --> 01:19:31,714
[♪♪♪]
866
01:19:46,040 --> 01:19:48,190
Ready to get wet, Dr. Adams?
867
01:19:48,280 --> 01:19:50,271
Well, we'll see about that.
868
01:19:50,360 --> 01:19:52,590
Nancy...
869
01:19:52,680 --> 01:19:54,352
Ma would be proud of you.
870
01:19:54,440 --> 01:19:58,558
Both of you.
871
01:19:58,640 --> 01:20:00,312
Thanks, Papa.
872
01:20:00,440 --> 01:20:01,316
Time to go.
873
01:20:01,440 --> 01:20:04,000
♪ But there's
a scream inside... ♪
874
01:20:04,080 --> 01:20:05,991
Do you think I'll
ever be as good as you?
875
01:20:06,080 --> 01:20:07,672
- No.
- [Chloe laughs]
876
01:20:07,760 --> 01:20:10,877
♪ I don't wanna die, no,
I don't wanna die ♪
877
01:20:10,960 --> 01:20:12,029
♪ I don't wanna die ♪
878
01:20:12,160 --> 01:20:13,354
♪ No ♪
879
01:20:13,440 --> 01:20:16,637
♪ And I don't care
if I sing off-key ♪
880
01:20:16,720 --> 01:20:19,678
♪ I find myself
in my melodies ♪
881
01:20:19,760 --> 01:20:21,318
♪ I sing for love ♪
882
01:20:21,400 --> 01:20:22,913
♪ I sing for me ♪
883
01:20:23,000 --> 01:20:26,072
♪ I shout it out
like a bird set free ♪
884
01:20:26,160 --> 01:20:29,436
♪ No, I don't care
if I sing off-key ♪
885
01:20:29,520 --> 01:20:30,839
♪ I find myself ♪
886
01:20:30,920 --> 01:20:32,478
♪ In my melodies ♪
887
01:20:32,560 --> 01:20:35,870
♪ I sing for love,
I sing for me ♪
888
01:20:35,960 --> 01:20:38,349
♪ I'll shout it out
like a bird set free ♪
889
01:20:38,440 --> 01:20:40,795
♪ Oh, oh, oh-oh-oh... ♪
890
01:20:40,880 --> 01:20:44,555
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
891
01:20:44,640 --> 01:20:47,598
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
892
01:20:47,680 --> 01:20:49,477
♪ Oh, oh... ♪
893
01:20:49,560 --> 01:20:50,560
♪ I'll shout it out ♪
894
01:20:50,640 --> 01:20:51,709
♪ Like a bird set free ♪
895
01:20:51,800 --> 01:20:55,759
♪ Oh, oh, oh-oh-oh...
oh, oh ♪
896
01:20:55,840 --> 01:20:57,558
♪ Oh-oh-oh ♪
897
01:20:57,640 --> 01:21:00,200
♪ Oh, oh, oh-oh-oh... ♪
898
01:21:00,280 --> 01:21:01,349
♪ Oh, oh ♪
899
01:21:01,440 --> 01:21:04,113
♪ I'll shout it out
like a bird set free ♪
900
01:21:04,200 --> 01:21:06,839
♪ Oh, oh, oh-oh-oh... ♪
901
01:21:06,920 --> 01:21:10,390
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
902
01:21:10,480 --> 01:21:13,074
♪ Oh, oh, oh-oh-oh... ♪
903
01:21:13,160 --> 01:21:14,229
♪ Oh, oh... ♪
904
01:21:14,320 --> 01:21:17,312
♪ I'll shout it out
like a bird set free ♪
905
01:21:17,400 --> 01:21:19,994
[song ends]
906
01:21:24,520 --> 01:21:27,671
[♪♪♪]
907
01:21:56,920 --> 01:21:58,990
[♪♪♪]
908
01:22:29,360 --> 01:22:32,636
[♪♪♪]
909
01:23:01,480 --> 01:23:03,835
[♪♪♪]
910
01:23:33,880 --> 01:23:36,155
[♪♪♪]
911
01:24:06,320 --> 01:24:08,959
[♪♪♪]
912
01:24:38,760 --> 01:24:41,320
[♪♪♪]
913
01:25:11,200 --> 01:25:13,316
[♪♪♪]
914
01:25:43,840 --> 01:25:46,991
[♪♪♪]
915
01:26:07,440 --> 01:26:09,317
[music ends]
54297