Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,733 --> 00:01:10,028
THE TYRANT
2
00:01:16,534 --> 00:01:18,995
[♪ techno music crescendo playing]
3
00:01:19,079 --> 00:01:20,705
[crowd cheering]
4
00:01:26,961 --> 00:01:29,380
[music continues]
5
00:01:41,309 --> 00:01:43,019
Well, fuck me.
6
00:01:48,817 --> 00:01:49,943
Been a long time.
7
00:01:50,819 --> 00:01:52,821
- How did you get in?
- Does it matter?
8
00:01:53,530 --> 00:01:55,907
Did you really think
a few guards would keep me out?
9
00:01:57,951 --> 00:01:59,035
[sighs]
10
00:02:04,999 --> 00:02:06,209
[sighs]
11
00:02:14,008 --> 00:02:15,135
[sighs]
12
00:02:17,595 --> 00:02:19,013
[Seong] For fuck's sake.
13
00:02:19,097 --> 00:02:24,185
Are you seriously pulling out knives
and guns before we even start talking?
14
00:02:24,269 --> 00:02:27,480
See this? My hand still aches
when the weather is bad
15
00:02:27,564 --> 00:02:29,607
from when you stabbed me ten years ago.
16
00:02:31,985 --> 00:02:33,153
Come on.
17
00:02:33,236 --> 00:02:35,405
Just, uh… Put those away, and we'll talk.
18
00:02:36,990 --> 00:02:38,408
Uh, where are my cigarettes?
19
00:02:41,786 --> 00:02:43,746
[objects clattering]
20
00:02:48,543 --> 00:02:50,003
[sighing] Ah, sh…
21
00:02:51,629 --> 00:02:53,298
I know nothing. Absolutely nothing.
22
00:02:53,381 --> 00:02:54,883
Don't bullshit me, Seong.
23
00:02:56,342 --> 00:02:57,468
Where is Yeon Moyong?
24
00:02:57,552 --> 00:02:59,596
What do you think I am, his keeper?
25
00:02:59,679 --> 00:03:01,639
[chuckling]
How am I supposed to know that?
26
00:03:01,723 --> 00:03:04,475
Everybody in our line of work
knows that you, Yeon Moyong,
27
00:03:04,559 --> 00:03:06,603
and even Hangom are close like brothers.
28
00:03:06,686 --> 00:03:10,064
Come on, don't associate my bloodline
with that piece of shit.
29
00:03:10,148 --> 00:03:13,985
Why would I be like brothers
to those bastards?
30
00:03:14,068 --> 00:03:16,613
So we went fishing a couple of times.
31
00:03:17,113 --> 00:03:18,114
So?
32
00:03:19,699 --> 00:03:22,535
So, you're the one who put the bounty
on our heads?
33
00:03:24,662 --> 00:03:25,997
That's what you're saying?
34
00:03:27,916 --> 00:03:30,001
Oh… Well… [stammers]
35
00:03:30,084 --> 00:03:32,086
[clears throat] About that...
36
00:03:32,170 --> 00:03:33,379
[Jagyeong] Why?
37
00:03:34,047 --> 00:03:35,924
Did your life get boring?
38
00:03:36,007 --> 00:03:37,217
[stammers]
39
00:03:37,300 --> 00:03:38,343
You wanna die?
40
00:03:38,426 --> 00:03:39,802
[sighs]
41
00:03:40,803 --> 00:03:43,139
I received orders, okay?
But it wasn't from Moyong.
42
00:03:43,723 --> 00:03:45,183
It's not only you they want.
43
00:03:45,266 --> 00:03:47,518
They want Moyong taken out, too.
44
00:03:47,602 --> 00:03:48,853
Who gave the orders?
45
00:03:49,687 --> 00:03:51,773
Oh, come on.
46
00:03:52,857 --> 00:03:55,026
You know I really can't tell you
any of that.
47
00:03:55,610 --> 00:03:56,611
[gulps]
48
00:03:57,153 --> 00:03:58,571
If I open my mouth, I'll be dead.
49
00:03:59,322 --> 00:04:00,907
You'll die now if you don't tell me.
50
00:04:02,283 --> 00:04:03,618
[sighs]
51
00:04:03,701 --> 00:04:06,663
Hey, let's just use the knife. Hmm?
52
00:04:07,914 --> 00:04:08,915
Nuh-uh.
53
00:04:09,832 --> 00:04:11,042
Which would you prefer?
54
00:04:11,709 --> 00:04:12,710
It's your choice.
55
00:04:16,714 --> 00:04:17,714
[lighter flicks]
56
00:04:27,684 --> 00:04:32,146
Jagyeong, you've heard that Yeon Moyong
is a spy for the office, right?
57
00:04:33,731 --> 00:04:37,485
This is 100% a government operation.
58
00:04:43,324 --> 00:04:44,659
- Look, Jagyeong...
- Shh.
59
00:05:23,698 --> 00:05:25,491
[people clamoring in distance]
60
00:05:31,414 --> 00:05:32,415
[hammer cocks]
61
00:05:36,544 --> 00:05:37,795
So,
62
00:05:38,838 --> 00:05:39,922
we meet again.
63
00:05:41,299 --> 00:05:42,592
Indeed.
64
00:05:43,301 --> 00:05:45,762
Do you know who I am?
65
00:05:45,845 --> 00:05:46,888
Do you know me?
66
00:05:47,722 --> 00:05:49,182
All I know is that
67
00:05:49,682 --> 00:05:51,392
you're supposed to be dead.
68
00:05:52,393 --> 00:05:54,812
You should have died a long time ago,
for that matter.
69
00:05:54,896 --> 00:05:56,105
What do you know?
70
00:05:56,689 --> 00:05:58,691
You're the one who killed Moyong's guys
in Busan.
71
00:05:58,775 --> 00:05:59,859
Right?
72
00:06:00,360 --> 00:06:01,361
Oh.
73
00:06:02,070 --> 00:06:03,154
How did you know that?
74
00:06:03,237 --> 00:06:05,114
You reeked of serious gunpowder.
75
00:06:05,698 --> 00:06:06,698
And a little blood.
76
00:06:07,325 --> 00:06:08,826
Oh.
77
00:06:10,244 --> 00:06:11,454
Impressive.
78
00:06:11,537 --> 00:06:14,540
- Yes, very impressive.
- Mm-hmm. Impressive.
79
00:06:14,624 --> 00:06:15,708
Uh-huh.
80
00:06:16,542 --> 00:06:18,753
That is impressive.
That's quite impressive.
81
00:06:19,253 --> 00:06:22,006
But you were supposed to be
dead already, which means…
82
00:06:22,507 --> 00:06:23,549
Sure, let's do it.
83
00:06:24,092 --> 00:06:25,093
But take me with you.
84
00:06:25,718 --> 00:06:26,803
Take you with me?
85
00:06:29,430 --> 00:06:30,431
[grunts]
86
00:06:32,433 --> 00:06:33,935
If you're lucky, you'll die.
87
00:06:34,018 --> 00:06:37,021
If you're unlucky,
you'll be a eunuch forever.
88
00:06:37,105 --> 00:06:39,148
You're even more impressive
than I thought.
89
00:06:39,232 --> 00:06:40,632
You don't have to keep saying that.
90
00:06:40,691 --> 00:06:42,026
[growls]
91
00:06:46,864 --> 00:06:48,074
[both grunting]
92
00:06:50,493 --> 00:06:52,370
[grunting continues]
93
00:06:57,708 --> 00:07:00,211
[both groaning]
94
00:07:05,425 --> 00:07:07,552
[gun clicking]
95
00:07:10,221 --> 00:07:11,514
[both grunting, groaning]
96
00:07:20,815 --> 00:07:22,275
[panting]
97
00:07:23,734 --> 00:07:25,528
[grunts, groans]
98
00:07:28,072 --> 00:07:29,449
[panting]
99
00:07:30,700 --> 00:07:31,868
[Jagyeong] Goddamn it.
100
00:07:32,785 --> 00:07:34,287
[breathing heavily]
101
00:07:35,496 --> 00:07:37,081
[grunting]
102
00:07:40,501 --> 00:07:42,462
[groaning]
103
00:07:43,337 --> 00:07:44,172
[thud]
104
00:07:44,255 --> 00:07:46,507
[groaning] Oh, that hurts.
105
00:07:54,182 --> 00:07:55,183
[hammer cocks]
106
00:07:57,518 --> 00:07:59,604
Let me ask you a question.
107
00:07:59,687 --> 00:08:01,814
Did Yeon Moyong get his orders…
108
00:08:03,107 --> 00:08:04,192
from your people?
109
00:08:06,569 --> 00:08:08,321
Well, I believe so, yeah.
110
00:08:08,404 --> 00:08:10,823
Did you kill Yeon Moyong?
111
00:08:11,908 --> 00:08:13,701
No, I'm afraid we haven't yet.
112
00:08:15,495 --> 00:08:17,038
[sighing] Thank God.
113
00:08:22,502 --> 00:08:24,086
I have to be the one to kill him.
114
00:08:25,796 --> 00:08:26,839
[phone buzzes]
115
00:08:28,299 --> 00:08:29,425
[breathing heavily]
116
00:08:38,017 --> 00:08:39,519
Oh, my... Sh…
117
00:08:41,479 --> 00:08:42,605
[door opens]
118
00:08:42,688 --> 00:08:44,190
Oh, dear. We're in trouble.
119
00:08:44,273 --> 00:08:45,191
[sighs] The hell?
120
00:08:45,274 --> 00:08:48,236
Hey, I-I… I won't shoot. No shooting.
121
00:08:48,319 --> 00:08:52,240
I'm sorry, but how about
we put this on hold, and you come with me?
122
00:08:52,740 --> 00:08:53,908
Come on.
123
00:08:53,991 --> 00:08:57,078
We have to take care of an emergency.
Let's go.
124
00:08:57,578 --> 00:09:00,206
Hey. What the hell are you talking about?
125
00:09:00,915 --> 00:09:02,750
We gotta finish this. Come on!
126
00:09:02,833 --> 00:09:04,961
Oh, I would love to as well. [grunts]
127
00:09:05,461 --> 00:09:07,171
Unfortunately, we don't have time.
128
00:09:07,797 --> 00:09:09,465
Yeon Moyong has just resurfaced.
129
00:09:09,549 --> 00:09:11,634
Oh, my… [groans]
130
00:09:13,594 --> 00:09:14,804
[grunts]
131
00:09:16,222 --> 00:09:19,392
So, uh, you a good driver, by any chance?
132
00:09:19,475 --> 00:09:22,103
Goodness, it appears
you've destroyed my foot.
133
00:09:22,186 --> 00:09:23,187
So, please?
134
00:09:27,483 --> 00:09:28,483
[grunting]
135
00:09:37,660 --> 00:09:39,161
Where's the bastard now?
136
00:09:43,207 --> 00:09:45,793
THE TYRANT
137
00:09:51,674 --> 00:09:52,800
[Moyong sighs]
138
00:09:59,724 --> 00:10:00,975
What's that?
139
00:10:08,274 --> 00:10:09,275
[agent] What the…
140
00:10:09,859 --> 00:10:10,901
[agents exclaim]
141
00:10:12,862 --> 00:10:13,988
[stammers]
142
00:10:33,716 --> 00:10:35,384
What the fuck's going on here?
143
00:10:35,968 --> 00:10:37,803
How scary.
144
00:10:38,679 --> 00:10:40,806
[sucks teeth] You're not gonna shoot me.
145
00:10:40,890 --> 00:10:41,890
Put that away.
146
00:10:43,142 --> 00:10:44,143
Uh,
147
00:10:45,144 --> 00:10:46,354
we'll take the kid.
148
00:10:49,482 --> 00:10:51,150
[pounding]
149
00:10:53,235 --> 00:10:54,445
[sighs]
150
00:10:56,405 --> 00:10:57,990
- [grunts]
- [Moyong] What the…
151
00:11:02,828 --> 00:11:04,205
[shouting]
152
00:11:06,457 --> 00:11:10,961
- Nice. An open top. Hmm?
- [shouting continues]
153
00:11:13,214 --> 00:11:15,942
- So much better as a convertible.
- My hair! Come on, man. That hurts...
154
00:11:15,966 --> 00:11:17,468
- [screams]
- Hey, bro.
155
00:11:19,178 --> 00:11:21,138
This is where you stop. Hmm?
156
00:11:21,222 --> 00:11:22,382
[Moyong shouting in distance]
157
00:11:22,431 --> 00:11:24,684
Once I'm done,
I'll send you Director Choe's head,
158
00:11:25,518 --> 00:11:28,312
so you wait for me like a good boy. Hmm?
159
00:11:30,439 --> 00:11:34,402
It's time to stop
causing division in our alliance.
160
00:11:36,779 --> 00:11:37,780
Okay?
161
00:11:38,698 --> 00:11:40,700
[laughs]
162
00:11:45,788 --> 00:11:47,707
[sighs]
163
00:11:52,044 --> 00:11:53,045
[scoffs]
164
00:11:54,463 --> 00:11:56,966
You two haven't seen each other
in a while, hmm?
165
00:11:57,049 --> 00:11:57,967
Say hi. Come on.
166
00:11:58,050 --> 00:11:59,218
[groans]
167
00:11:59,301 --> 00:12:03,097
I mean, a superelite guy
like Director Choe recognize a lowly,
168
00:12:03,180 --> 00:12:04,932
disposable scumbag like me,
169
00:12:05,975 --> 00:12:07,810
who only sells haejang-guk.
170
00:12:09,061 --> 00:12:10,312
Do you know my name?
171
00:12:13,232 --> 00:12:15,276
- Can I have a smoke?
- Mm-hmm.
172
00:12:15,359 --> 00:12:16,527
But, Director Choe,
173
00:12:18,279 --> 00:12:20,072
how can you be so inconsiderate?
174
00:12:20,656 --> 00:12:23,701
You tried to have me killed
without even a word of appreciation
175
00:12:23,784 --> 00:12:25,286
after all the shit I've done for you.
176
00:12:26,912 --> 00:12:28,873
How could you do something like that?
177
00:12:29,540 --> 00:12:32,084
Did you need to have me killed, huh?
178
00:12:35,546 --> 00:12:36,547
Well,
179
00:12:37,465 --> 00:12:38,716
if I had to say a reason,
180
00:12:40,551 --> 00:12:41,802
for the nation and the people?
181
00:12:41,886 --> 00:12:43,971
- [laughing]
- Really?
182
00:12:44,972 --> 00:12:45,973
That's what we do.
183
00:12:47,183 --> 00:12:49,477
That is why the government is paying you.
184
00:12:49,560 --> 00:12:51,687
To take a bullet when the time comes.
185
00:12:51,771 --> 00:12:53,355
- [chuckles]
- [Choe] Thanks to you,
186
00:12:53,439 --> 00:12:57,359
it looks like everything our superiors
sacrificed their lives to protect
187
00:12:58,569 --> 00:13:00,696
will be handed over to these bastards.
188
00:13:00,780 --> 00:13:01,906
[chuckles]
189
00:13:03,365 --> 00:13:04,950
Thanks a lot, Yeon Moyong.
190
00:13:05,659 --> 00:13:07,870
Happy now, you son of a bitch?
191
00:13:08,496 --> 00:13:09,497
Useless fuck.
192
00:13:09,580 --> 00:13:12,374
Whoa, whoa, whoa. Look at you go.
193
00:13:12,458 --> 00:13:15,085
[inhales] Whoo! That's cold.
194
00:13:15,169 --> 00:13:18,005
How about you stop getting on my nerves,
huh?
195
00:13:18,088 --> 00:13:20,382
[Paul laughing]
196
00:13:20,466 --> 00:13:21,592
[Moyong] Ah, shit.
197
00:13:24,887 --> 00:13:27,223
[Lim groans] Huh?
198
00:13:28,015 --> 00:13:30,059
Ooh, ooh, ooh! It's them. Up there!
199
00:13:53,165 --> 00:13:55,167
[subordinate] We got a tail, go check.
200
00:14:04,927 --> 00:14:07,304
[hammer cocks]
201
00:14:09,598 --> 00:14:10,933
[tires screeching]
202
00:14:17,690 --> 00:14:19,650
Whoa, that car. Was that Manager Lim?
203
00:14:20,818 --> 00:14:23,404
Manager... Wait, Lim Sang?
204
00:14:23,487 --> 00:14:25,531
[stammers] The ace assassin?
205
00:14:26,365 --> 00:14:28,075
Wait, didn't that monster retire?
206
00:14:28,158 --> 00:14:30,411
Yeah, but severance pay is pretty low.
207
00:14:30,911 --> 00:14:32,311
He needed money to buy a train car,
208
00:14:32,371 --> 00:14:34,571
- so I gave him a few gigs.
- Wait. A train car for what?
209
00:14:37,167 --> 00:14:38,544
To open a café.
210
00:14:40,296 --> 00:14:41,422
[Paul scoffs] Shit.
211
00:14:41,505 --> 00:14:43,132
He's not a good cook though.
212
00:14:44,675 --> 00:14:46,343
[subordinate] You take care of it.
213
00:14:59,148 --> 00:15:00,399
Brace yourself.
214
00:15:00,482 --> 00:15:01,859
[gunshots]
215
00:15:21,211 --> 00:15:22,546
Goodness.
216
00:15:23,339 --> 00:15:24,381
[both shout]
217
00:15:25,382 --> 00:15:26,508
[grunts]
218
00:15:54,954 --> 00:15:56,038
[Paul exclaims]
219
00:16:07,341 --> 00:16:08,341
[device beeps]
220
00:16:09,134 --> 00:16:11,512
[locks click]
221
00:16:18,227 --> 00:16:20,145
[agent screaming]
222
00:16:23,065 --> 00:16:24,858
[grunting, groaning]
223
00:16:26,151 --> 00:16:27,069
[grunts]
224
00:16:27,152 --> 00:16:28,862
[screams]
225
00:16:31,740 --> 00:16:33,075
[screams]
226
00:16:34,952 --> 00:16:37,204
[agents grunting, groaning]
227
00:16:48,841 --> 00:16:52,136
Wow. [laughing]
228
00:17:00,853 --> 00:17:01,853
Door.
229
00:17:09,528 --> 00:17:10,863
[grunts]
230
00:17:15,200 --> 00:17:16,285
[chuckles]
231
00:17:35,054 --> 00:17:36,054
Huh.
232
00:17:53,238 --> 00:17:55,783
Huh?
What the fuck are you looking at me for?
233
00:17:56,658 --> 00:17:57,993
I swear, don't know anything.
234
00:17:58,535 --> 00:18:00,829
I just did everything
you guys told me to do, okay?
235
00:18:30,818 --> 00:18:32,027
[grunting]
236
00:18:35,781 --> 00:18:37,157
[sighs]
237
00:18:51,296 --> 00:18:52,381
[groans]
238
00:18:58,262 --> 00:18:59,763
Where is he?
239
00:19:01,181 --> 00:19:02,181
Come on out!
240
00:19:02,641 --> 00:19:04,143
[sighs] Where is that old man?
241
00:19:05,310 --> 00:19:07,437
It's fine. Let's go find Yeon Moyong.
242
00:19:08,814 --> 00:19:09,815
Okay?
243
00:19:21,326 --> 00:19:22,786
[coughs, gasping]
244
00:19:25,455 --> 00:19:26,707
[grunting]
245
00:19:30,627 --> 00:19:31,670
[grunting]
246
00:19:37,843 --> 00:19:38,844
[jaw clicks]
247
00:19:39,553 --> 00:19:42,639
Hey, Jagyeong, cut his wrists…
248
00:19:42,723 --> 00:19:45,350
Come on. Just fucking cut them off.
249
00:19:48,562 --> 00:19:50,689
[both grunting]
250
00:19:55,319 --> 00:19:56,737
[Jagyeong sighs, grunting]
251
00:20:05,370 --> 00:20:06,622
[groaning]
252
00:20:13,879 --> 00:20:15,505
- [gunshot]
- [hammer cocks]
253
00:20:16,048 --> 00:20:17,341
[Lim] Over here. Here.
254
00:20:20,177 --> 00:20:23,013
Oh, my. My goodness. [groans]
255
00:20:24,348 --> 00:20:25,891
Stay right where you are.
256
00:20:25,974 --> 00:20:28,185
Yeah, right there. That's good.
257
00:20:35,400 --> 00:20:36,777
[panting, groaning]
258
00:20:39,196 --> 00:20:41,156
- You okay? My goodness…
- Uh…
259
00:20:41,698 --> 00:20:44,451
- You are not looking too good, are you?
- [panting]
260
00:20:46,203 --> 00:20:48,413
- Okay, so now, let's… [grunting]
- [grunting]
261
00:20:49,915 --> 00:20:52,417
Let's go get Mr. Yeon Moyong.
262
00:20:52,501 --> 00:20:53,794
[both grunting]
263
00:20:55,087 --> 00:20:56,672
[Jagyeong] What the fuck is this?
264
00:20:59,424 --> 00:21:00,467
[grunts]
265
00:21:02,427 --> 00:21:03,428
Shit.
266
00:21:05,806 --> 00:21:08,433
Hey. What is this?
267
00:21:11,937 --> 00:21:12,813
I don't know.
268
00:21:12,896 --> 00:21:14,773
Something's crawling inside me.
269
00:21:18,527 --> 00:21:19,653
What the…
270
00:21:21,280 --> 00:21:22,823
You fucking had that all along?
271
00:21:25,367 --> 00:21:26,367
How can you...
272
00:21:27,119 --> 00:21:28,370
What do you mean, how?
273
00:21:28,954 --> 00:21:31,290
I couldn't trust Moyong.
274
00:21:31,873 --> 00:21:33,834
Obviously,
I had to keep it until I got paid.
275
00:21:35,043 --> 00:21:36,461
But… Fuck!
276
00:21:36,962 --> 00:21:37,963
Ah! [sucks teeth]
277
00:21:38,964 --> 00:21:40,590
What the fuck is this?
278
00:21:44,011 --> 00:21:47,973
I apologize, but this is
very serious government business.
279
00:21:48,056 --> 00:21:49,516
- [hammer cocks]
- [Jagyeong] What?
280
00:21:49,599 --> 00:21:52,102
Fuck! Fuck!
281
00:21:57,190 --> 00:21:59,609
[chuckling] Hey.
282
00:22:02,738 --> 00:22:04,281
You're fucking with me, right?
283
00:22:04,948 --> 00:22:05,991
Huh?
284
00:22:06,074 --> 00:22:07,075
[hammer cocks]
285
00:22:08,952 --> 00:22:10,912
Where the fuck is the Tyrant?
286
00:22:11,997 --> 00:22:13,123
Huh?
287
00:22:15,334 --> 00:22:16,376
[grunts]
288
00:22:18,337 --> 00:22:19,337
[chuckles]
289
00:22:20,005 --> 00:22:22,007
- Okay.
- Son of a bitch!
290
00:22:22,090 --> 00:22:23,717
[groaning]
291
00:22:25,510 --> 00:22:27,054
[grunting]
292
00:22:30,474 --> 00:22:31,725
[sighs]
293
00:22:34,269 --> 00:22:36,521
I gave you so many chances, didn't I?
[scoffs]
294
00:22:37,939 --> 00:22:38,940
Fine. Okay.
295
00:22:44,071 --> 00:22:48,075
If that's what you want, let's see
who comes out ahead. [chuckles]
296
00:22:50,911 --> 00:22:51,995
Bring them out.
297
00:22:58,293 --> 00:22:59,293
Oh, fuck.
298
00:23:10,222 --> 00:23:11,681
Take it easy.
299
00:23:11,765 --> 00:23:13,683
I really have no idea where it is.
300
00:23:13,767 --> 00:23:15,769
[laughing]
301
00:23:16,520 --> 00:23:17,604
You have no clue?
302
00:23:18,688 --> 00:23:21,191
Yeah, yeah, of course. I'm sure you don't.
303
00:23:21,274 --> 00:23:22,442
Yeah, I get it.
304
00:23:23,652 --> 00:23:26,488
Even if I wind up
killing every single bastard up there,
305
00:23:26,571 --> 00:23:28,281
you wouldn't flinch at all, would you?
306
00:23:29,282 --> 00:23:30,492
I know you way too well.
307
00:23:32,285 --> 00:23:35,330
Just sit and watch. You fucked me over,
so I have something for you.
308
00:23:35,872 --> 00:23:36,952
That's only fair, isn't it?
309
00:23:38,417 --> 00:23:42,671
Feel the pain of watching my men
blow your men's brains out one by one.
310
00:23:44,589 --> 00:23:47,843
Then you'll be the last to be eliminated,
you motherfucker. [chuckles]
311
00:23:50,387 --> 00:23:51,555
[grunts]
312
00:23:56,268 --> 00:23:57,352
What are you doing?
313
00:23:59,396 --> 00:24:01,356
I told you to calm down, you bastard.
314
00:24:04,151 --> 00:24:05,152
Next.
315
00:24:11,616 --> 00:24:12,617
[Choe scoffs]
316
00:24:14,369 --> 00:24:15,745
You fucking lunatic.
317
00:24:16,997 --> 00:24:19,124
I told you,
I don't fucking know where it is!
318
00:24:21,251 --> 00:24:22,627
Chae Jagyeong.
319
00:24:22,711 --> 00:24:25,130
Yeah, it's that bitch, Chae Jagyeong.
320
00:24:25,797 --> 00:24:27,077
She took whatever it was inside.
321
00:24:28,341 --> 00:24:31,386
She broke into your Swedish-made vault
or whatever in under three minutes.
322
00:24:31,470 --> 00:24:34,389
For her, breaking into that briefcase
would have been a walk in the park!
323
00:24:35,348 --> 00:24:36,475
Chae Jagyeong?
324
00:24:37,642 --> 00:24:38,643
Who the hell is that?
325
00:24:39,144 --> 00:24:40,437
[tires screech]
326
00:24:40,520 --> 00:24:41,521
[engine revs]
327
00:24:44,274 --> 00:24:45,358
[grunts]
328
00:24:50,155 --> 00:24:51,448
[screams, grunts]
329
00:24:57,454 --> 00:24:58,663
Hey, is Yeon Moyong in there?
330
00:24:59,581 --> 00:25:00,916
Why won't anyone answer me?
331
00:25:05,045 --> 00:25:06,045
Who the hell are you?
332
00:25:13,553 --> 00:25:14,554
[grunts]
333
00:25:18,350 --> 00:25:19,350
[groans]
334
00:25:20,352 --> 00:25:21,978
[gunshots in distance]
335
00:25:22,562 --> 00:25:24,272
[agents grunt]
336
00:25:24,773 --> 00:25:25,899
Shit.
337
00:25:36,576 --> 00:25:37,744
Fucking hell.
338
00:25:38,370 --> 00:25:40,372
[gasping]
339
00:25:40,455 --> 00:25:41,498
What's the matter?
340
00:25:41,581 --> 00:25:42,581
[groaning]
341
00:25:48,547 --> 00:25:49,839
[groaning continues]
342
00:25:54,427 --> 00:25:56,054
[Jagyeong panting]
343
00:25:57,722 --> 00:25:58,723
[Jagyeong groaning]
344
00:26:10,694 --> 00:26:11,894
[altered voice] I'll kill you.
345
00:26:36,052 --> 00:26:37,804
[exclaims] Shit.
346
00:26:38,597 --> 00:26:39,598
[screams]
347
00:26:40,223 --> 00:26:41,224
Shit!
348
00:26:42,475 --> 00:26:44,144
Whoa, whoa, whoa. Stop. Huh?
349
00:27:06,499 --> 00:27:08,585
[both grunting, groaning]
350
00:27:14,257 --> 00:27:15,300
[grunts]
351
00:27:24,559 --> 00:27:25,894
Director Choe, hi.
352
00:27:26,811 --> 00:27:30,357
I seem to have impeccable timing.
[chuckles]
353
00:27:32,817 --> 00:27:35,028
You're, uh, just a bit late.
354
00:27:35,654 --> 00:27:39,699
- Ah. It's my foot, you see. So…
- [chuckles]
355
00:27:40,617 --> 00:27:41,743
All right.
356
00:27:42,494 --> 00:27:45,121
Aren't you and I past such theatrics? Huh?
357
00:27:45,664 --> 00:27:48,416
Put it away. You won't shoot me anyway.
358
00:27:50,585 --> 00:27:53,046
Guess not, huh? [chuckles]
359
00:27:57,967 --> 00:27:58,967
Well?
360
00:28:02,138 --> 00:28:04,015
We won, right? Hmm?
361
00:28:13,983 --> 00:28:15,318
You don't think I'll shoot you.
362
00:28:17,028 --> 00:28:18,446
[chuckles]
363
00:28:19,489 --> 00:28:22,158
Fuck, man. You'd shoot me in a heartbeat.
364
00:28:22,242 --> 00:28:26,079
But you ought to think carefully
about what might happen next.
365
00:28:27,247 --> 00:28:31,000
You don't wanna wage war with us,
do ya? Huh?
366
00:28:31,084 --> 00:28:32,168
[laughing]
367
00:28:33,294 --> 00:28:34,294
[scoffs]
368
00:28:37,841 --> 00:28:39,718
- I know what I'm doing.
- [chuckles]
369
00:28:42,762 --> 00:28:44,681
[screaming]
370
00:28:45,265 --> 00:28:47,142
[groans] Fuck!
371
00:28:48,059 --> 00:28:50,061
Mr. Lim, why'd you shoot him in the leg?
372
00:28:51,020 --> 00:28:52,021
Huh?
373
00:28:52,105 --> 00:28:56,276
Well, Director Choe,
I made a deal with someone.
374
00:28:56,359 --> 00:28:58,153
His life isn't mine to take.
375
00:29:08,163 --> 00:29:09,873
[breathing heavily]
376
00:29:12,625 --> 00:29:14,878
[Lim] Oh. [chuckles]
377
00:29:15,962 --> 00:29:17,297
Don't tell me…
378
00:29:18,214 --> 00:29:19,716
Yeah, that's right.
379
00:29:21,384 --> 00:29:22,677
The Tyrant.
380
00:29:59,339 --> 00:30:00,340
[grunts]
381
00:30:06,387 --> 00:30:08,139
[breathing heavily]
382
00:30:24,072 --> 00:30:25,072
[grunts]
383
00:30:27,116 --> 00:30:28,409
[grunts]
384
00:30:32,997 --> 00:30:34,332
[both grunting]
385
00:30:48,012 --> 00:30:49,055
[coughs]
386
00:31:00,859 --> 00:31:02,026
[growls]
387
00:31:06,239 --> 00:31:07,782
[grunts]
388
00:31:10,076 --> 00:31:11,286
[Lim] Oh, goodness!
389
00:31:35,226 --> 00:31:36,227
[grunting]
390
00:31:59,918 --> 00:32:01,669
[breathing heavily]
391
00:32:06,799 --> 00:32:08,676
[breathing heavily, grunts]
392
00:32:17,268 --> 00:32:18,603
[grunting]
393
00:32:50,218 --> 00:32:51,678
Aw, fuck. Seriously?
394
00:32:52,303 --> 00:32:53,721
[panting]
395
00:32:57,475 --> 00:32:59,352
[Moyong groans]
396
00:33:08,736 --> 00:33:10,697
- Jagyeong…
- You don't have the money,
397
00:33:11,990 --> 00:33:13,074
do you?
398
00:33:13,157 --> 00:33:14,575
[screaming]
399
00:33:36,097 --> 00:33:38,433
Ah. Right.
400
00:33:40,101 --> 00:33:41,561
We have business to finish.
401
00:33:41,644 --> 00:33:45,231
I apologize, but this is
very serious government business.
402
00:33:46,566 --> 00:33:47,686
[altered voice] Don't shoot!
403
00:33:49,986 --> 00:33:52,447
[normal voice] Damn it. Who are you?
404
00:33:52,530 --> 00:33:53,531
[groaning] Hold on a sec.
405
00:33:54,365 --> 00:33:55,565
[altered voice] Just kill him.
406
00:33:56,367 --> 00:33:58,786
[normal voice] This scumbag? Why kill him?
407
00:33:58,870 --> 00:34:00,872
Just stay put, you bastard.
408
00:34:03,249 --> 00:34:05,293
We don't know where Yeon Moyong is.
409
00:34:07,086 --> 00:34:08,463
Let's go get Moyong first.
410
00:34:09,172 --> 00:34:10,923
Then we can get back to our business.
411
00:34:11,466 --> 00:34:13,468
[laughing]
412
00:34:16,345 --> 00:34:17,346
Let's do it.
413
00:34:17,430 --> 00:34:18,890
[laughs]
414
00:34:21,350 --> 00:34:22,393
Excuse me.
415
00:34:23,603 --> 00:34:26,314
If you don't mind, can you tell me
how you're feeling right now?
416
00:34:27,899 --> 00:34:29,025
What are you, a pervert?
417
00:34:29,108 --> 00:34:30,943
Why are you asking how I feel?
418
00:34:31,778 --> 00:34:32,779
[chuckling] Well,
419
00:34:33,738 --> 00:34:35,156
how do you think I'm feeling?
420
00:34:35,239 --> 00:34:36,240
[Choe scoffs]
421
00:34:37,408 --> 00:34:38,701
You've completely adapted to it.
422
00:34:38,785 --> 00:34:41,454
Yeah. I can adjust pretty damn well.
423
00:34:43,498 --> 00:34:44,874
Hit the lights!
424
00:34:48,002 --> 00:34:49,212
[groans]
425
00:34:50,505 --> 00:34:52,381
[altered voice groaning]
426
00:35:08,564 --> 00:35:10,399
[grunting continues]
427
00:35:24,580 --> 00:35:26,833
So you must have noticed by now,
428
00:35:27,792 --> 00:35:31,587
the black blood
that's pulsing through your veins…
429
00:35:35,675 --> 00:35:38,386
It gets incredibly difficult to control.
430
00:35:39,804 --> 00:35:41,681
We find it's unpredictable,
431
00:35:42,598 --> 00:35:44,600
but it has one weakness.
432
00:35:45,726 --> 00:35:49,272
[distorted]
It cannot withstand really strong light.
433
00:35:51,858 --> 00:35:55,570
[echoing] So far,
no one's been able to control it.
434
00:35:57,321 --> 00:36:02,410
Upon injection, it takes over the host's
brain and eventually the host's DNA,
435
00:36:02,493 --> 00:36:05,288
which can cause
a tremendous amount of damage.
436
00:36:07,331 --> 00:36:09,625
So we need to eliminate it right away.
437
00:36:24,473 --> 00:36:25,808
[Lim groaning]
438
00:36:27,143 --> 00:36:28,728
[groaning continues]
439
00:36:30,605 --> 00:36:31,731
[Lim screams]
440
00:36:34,567 --> 00:36:36,611
[Lim] Director Choe, it's working!
441
00:36:44,785 --> 00:36:46,746
[Jagyeong breathing heavily]
442
00:36:50,917 --> 00:36:52,293
[chuckles]
443
00:36:54,587 --> 00:36:55,922
[altered voice] You're laughing?
444
00:36:56,756 --> 00:36:58,674
You want me to kill you all? Really?
445
00:36:59,926 --> 00:37:01,302
[normal voice] Shit.
446
00:37:01,886 --> 00:37:03,221
[Jagyeong grunts]
447
00:37:03,846 --> 00:37:05,848
Both of you, be quiet.
448
00:37:07,767 --> 00:37:09,644
- Let me talk now.
- Stop.
449
00:37:11,354 --> 00:37:12,354
There's no time.
450
00:37:12,772 --> 00:37:14,023
What?
451
00:37:15,274 --> 00:37:16,734
The sun will be up soon.
452
00:37:19,278 --> 00:37:21,572
Leave right now.
It'll be hard if you wait.
453
00:37:22,240 --> 00:37:23,616
Find somewhere very dark.
454
00:37:23,699 --> 00:37:27,161
It'll be extremely painful during the day,
so avoid the sun at all costs.
455
00:37:28,120 --> 00:37:29,789
They will be looking for you.
456
00:37:31,540 --> 00:37:33,602
From now on, you're government property.
Remember that.
457
00:37:33,626 --> 00:37:35,628
[laughing]
458
00:37:37,838 --> 00:37:39,173
[altered voice] Fuck that shit.
459
00:37:40,174 --> 00:37:42,134
Who says I'm government property?
460
00:37:42,885 --> 00:37:44,512
[normal voice] Hey, I said be quiet.
461
00:37:44,595 --> 00:37:47,223
This isn't your body.
Who said you're in control?
462
00:37:54,105 --> 00:37:56,941
Go now. Wait any longer,
and you'll die with us.
463
00:37:57,024 --> 00:37:58,484
[altered voice groans]
464
00:38:00,319 --> 00:38:02,363
He says to hurry, right?
465
00:38:02,905 --> 00:38:05,116
Let's just go. Come on.
The sun is coming up.
466
00:38:14,667 --> 00:38:16,043
[normal voice] Goddamn it.
467
00:38:26,304 --> 00:38:27,847
[Lim groaning]
468
00:38:43,404 --> 00:38:45,614
Oh! My wrist! My wrist! [groaning]
469
00:38:56,208 --> 00:38:58,294
[sighs] You crazy bastard.
470
00:39:01,005 --> 00:39:02,423
Are you out of your mind?
471
00:39:04,050 --> 00:39:06,260
How are you gonna deal
with the consequences?
472
00:39:12,933 --> 00:39:13,933
You'll take care of it.
473
00:39:15,561 --> 00:39:16,562
What?
474
00:39:18,439 --> 00:39:21,108
You'll clean up everything. Got a light?
475
00:39:23,819 --> 00:39:24,862
[sighs]
476
00:39:37,541 --> 00:39:39,543
You must be glad that bastard Paul's gone.
477
00:39:40,836 --> 00:39:42,922
Thanks to me,
you have one less competitor.
478
00:39:43,506 --> 00:39:44,507
Right?
479
00:39:46,550 --> 00:39:48,052
What the hell are you talking about?
480
00:39:50,888 --> 00:39:51,889
Well…
481
00:39:53,766 --> 00:39:55,393
How'd you find this place?
482
00:39:56,644 --> 00:39:58,604
And don't tell me it was Yeon Moyong.
483
00:39:59,480 --> 00:40:01,482
Because he just wasn't that stupid.
484
00:40:01,565 --> 00:40:05,319
He wouldn't run his mouth without knowing
who's on our side at the office
485
00:40:06,362 --> 00:40:08,364
and who's employed by Head one, would he?
486
00:40:09,448 --> 00:40:11,409
Paul didn't know about
this location either.
487
00:40:11,992 --> 00:40:14,537
That's the reason
why he took Yeon Moyong from you.
488
00:40:16,497 --> 00:40:18,165
And right here, right now…
489
00:40:20,376 --> 00:40:21,836
[scoffs]
490
00:40:21,919 --> 00:40:23,963
…I don't recognize
any of your little helpers.
491
00:40:36,308 --> 00:40:37,351
So are you…
492
00:40:38,644 --> 00:40:39,854
also with Head one?
493
00:40:42,148 --> 00:40:43,399
Where is it? The Tyrant.
494
00:40:46,110 --> 00:40:47,987
[grunting]
495
00:41:19,393 --> 00:41:21,395
[gunshots continue in distance]
496
00:41:33,282 --> 00:41:34,283
Well…
497
00:41:35,284 --> 00:41:36,660
Looks like you made a mistake.
498
00:41:42,750 --> 00:41:44,168
Now I'm the only one left.
499
00:41:45,169 --> 00:41:46,170
Answer me.
500
00:41:46,879 --> 00:41:47,880
Where is it?
501
00:41:49,340 --> 00:41:50,549
Underground.
502
00:41:51,133 --> 00:41:53,802
- [chuckles] What?
- You seem to know everything.
503
00:41:55,262 --> 00:41:58,516
Although this time you guys were too late.
504
00:41:59,558 --> 00:42:00,601
[chuckles]
505
00:42:05,022 --> 00:42:06,022
We weren't.
506
00:42:06,440 --> 00:42:07,900
This is just the beginning for you.
507
00:42:08,901 --> 00:42:10,402
We'll figure everything out,
508
00:42:11,403 --> 00:42:13,197
even if we have to dig into your brain
509
00:42:13,781 --> 00:42:15,824
and break it down
into each of its components.
510
00:42:16,700 --> 00:42:18,953
Let's see how well you withstand the pain.
511
00:42:32,841 --> 00:42:33,842
Hey.
512
00:42:34,802 --> 00:42:35,803
You look surprised.
513
00:42:37,471 --> 00:42:38,556
How rude of you.
514
00:42:39,890 --> 00:42:41,934
You think because I work behind a desk,
515
00:42:43,102 --> 00:42:44,103
I couldn't pull it off.
516
00:42:44,186 --> 00:42:45,187
Listen.
517
00:42:45,854 --> 00:42:48,691
You really think
you can get away with this? Huh?
518
00:42:49,400 --> 00:42:50,609
I don't.
519
00:42:50,693 --> 00:42:51,860
Not at all.
520
00:42:54,655 --> 00:42:56,115
I'm not an idiot.
521
00:43:00,202 --> 00:43:01,203
Hey.
522
00:43:02,371 --> 00:43:03,789
Director Choe.
523
00:43:07,376 --> 00:43:09,628
You can't take anything from us this time.
524
00:43:10,588 --> 00:43:11,672
The Tyrant is ours.
525
00:43:11,755 --> 00:43:12,756
Let it go.
526
00:43:26,979 --> 00:43:28,439
Goddamn it!
527
00:43:30,316 --> 00:43:33,319
[gunshots]
528
00:44:34,213 --> 00:44:37,049
[Jagyeong] As always, Dad was never wrong.
529
00:44:37,966 --> 00:44:40,427
No one can predict what life will bring.
530
00:44:42,096 --> 00:44:44,515
And you never know
where life will take you.
531
00:44:45,933 --> 00:44:48,185
Plans are only wishful thinking.
532
00:44:50,396 --> 00:44:51,438
Damn.
533
00:44:52,481 --> 00:44:54,483
The sun's stronger than usual.
534
00:44:55,734 --> 00:44:57,820
Looks like it's gonna be a long day.
535
00:44:59,071 --> 00:45:01,281
But who are those bastards?
536
00:45:02,408 --> 00:45:03,867
How long have they been there?
537
00:45:03,951 --> 00:45:08,539
THE TYRANT
538
00:45:13,711 --> 00:45:16,630
15 YEARS AGO
539
00:45:43,449 --> 00:45:45,659
[bell jingles]
540
00:45:52,833 --> 00:45:53,959
How'd you get here?
541
00:45:58,839 --> 00:45:59,882
You alone?
542
00:46:03,886 --> 00:46:05,137
Where's the head nun?
543
00:46:11,560 --> 00:46:14,021
Come on in. It's cold out there.
544
00:46:47,262 --> 00:46:48,388
You hungry?
545
00:46:52,559 --> 00:46:53,560
Come on.
546
00:46:54,686 --> 00:46:55,938
Let's clean you up.
547
00:46:56,522 --> 00:46:57,940
Get us something to eat.
35536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.