Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,444 --> 00:00:28,445
My goodness.
2
00:00:33,283 --> 00:00:34,284
Oh, wow.
3
00:00:35,452 --> 00:00:36,661
Been a while.
4
00:00:37,370 --> 00:00:38,538
I'm so rusty.
5
00:00:49,758 --> 00:00:50,842
Ah. Refreshing.
6
00:00:51,342 --> 00:00:53,261
Hmm.
7
00:00:54,512 --> 00:00:56,681
Goodness.
8
00:01:03,480 --> 00:01:04,481
Hmm.
9
00:01:07,817 --> 00:01:08,818
Oh.
10
00:01:12,238 --> 00:01:13,239
So, uh…
11
00:01:14,032 --> 00:01:15,450
You like the place?
12
00:01:16,993 --> 00:01:17,911
Huh?
13
00:01:17,994 --> 00:01:20,288
The ambience in here.
What do you think of it?
14
00:01:21,748 --> 00:01:23,249
I bought it with my severance pay.
15
00:01:23,792 --> 00:01:26,419
When I was a kid,
my house was near a railroad.
16
00:01:26,503 --> 00:01:28,296
My goodness, it was loud.
17
00:01:29,714 --> 00:01:32,884
You ever live by a railroad? Hmm?
18
00:01:32,967 --> 00:01:34,677
No?
19
00:01:34,761 --> 00:01:35,762
Ah.
20
00:01:37,138 --> 00:01:38,223
Well, I, uh…
21
00:01:39,224 --> 00:01:41,559
grew up watching all the trains go by.
22
00:01:42,185 --> 00:01:43,228
Ah.
23
00:01:43,728 --> 00:01:45,480
Look at that.
24
00:01:46,314 --> 00:01:50,151
It was so rare back then
to see a train car stay still.
25
00:01:51,194 --> 00:01:52,320
But one day,
26
00:01:52,403 --> 00:01:55,907
for the first time,
I saw a stationary train.
27
00:01:56,658 --> 00:02:00,537
And I was absolutely captivated.
28
00:02:00,620 --> 00:02:01,746
Yeah.
29
00:02:01,830 --> 00:02:03,790
It became my dream to own a train.
30
00:02:03,873 --> 00:02:05,875
I wanted one so badly.
31
00:02:06,918 --> 00:02:08,211
You don't get it, do you?
32
00:02:09,170 --> 00:02:11,172
Not a car, not a house,
33
00:02:11,673 --> 00:02:12,841
but a train.
34
00:02:14,050 --> 00:02:16,052
I mean, surely,
35
00:02:16,928 --> 00:02:19,222
no one else has to understand
your dream, right?
36
00:02:19,722 --> 00:02:22,016
Ah, there's blood everywhere.
37
00:02:22,642 --> 00:02:23,726
Ugh.
38
00:02:24,978 --> 00:02:26,146
Now, why...
39
00:02:27,438 --> 00:02:29,816
Why am I still working
after having retired?
40
00:02:30,859 --> 00:02:32,193
You might not know this,
41
00:02:33,194 --> 00:02:37,115
but civil servants like me
don't get much from our pension.
42
00:02:38,032 --> 00:02:40,618
After buying this train car
and decorating it…
43
00:02:41,619 --> 00:02:45,206
…as you might expect,
it turned out to be rather expensive.
44
00:02:48,835 --> 00:02:51,254
But you know what?
45
00:02:51,337 --> 00:02:53,173
You're the first guest I've had here.
46
00:02:53,673 --> 00:02:55,258
So I just wanted your opinion.
47
00:02:58,636 --> 00:02:59,888
Okay, on that note…
48
00:03:02,974 --> 00:03:04,309
For the last time,
49
00:03:04,976 --> 00:03:07,395
I want to confirm the location with you.
50
00:03:07,478 --> 00:03:09,898
So, let's see…
51
00:03:10,398 --> 00:03:11,399
Mmm.
52
00:03:13,151 --> 00:03:14,152
Yeah.
53
00:03:14,944 --> 00:03:16,196
Right here.
54
00:03:16,279 --> 00:03:17,697
This is the place, correct?
55
00:03:17,780 --> 00:03:19,866
Okay.
56
00:03:20,408 --> 00:03:22,702
At this point,
it doesn't seem like you're lying.
57
00:03:23,411 --> 00:03:24,495
Hmm.
58
00:03:26,289 --> 00:03:28,458
Well, I'm sure you're telling the truth,
59
00:03:28,541 --> 00:03:31,044
but if this turns out to be a lie…
60
00:03:31,794 --> 00:03:32,837
Mmm.
61
00:03:33,838 --> 00:03:34,839
Yeah, here it is.
62
00:03:35,632 --> 00:03:37,926
Uh, not only your dear mother,
63
00:03:38,593 --> 00:03:42,972
but also your younger sibling
and their whole family will die too.
64
00:03:44,140 --> 00:03:47,018
They will go through
the same torture you just did.
65
00:03:49,103 --> 00:03:50,521
Do you understand…
66
00:03:51,606 --> 00:03:53,566
…what I mean?
67
00:03:55,860 --> 00:03:58,196
All right.
68
00:03:59,280 --> 00:04:00,990
We're on the same page then. Yeah.
69
00:04:06,704 --> 00:04:08,248
This will be very quick.
70
00:04:11,376 --> 00:04:12,377
Wow.
71
00:04:14,045 --> 00:04:15,046
Ugh.
72
00:04:18,091 --> 00:04:20,134
How am I gonna clean all this mess?
73
00:04:20,635 --> 00:04:21,803
My goodness.
74
00:05:24,282 --> 00:05:27,577
THE TYRANT
75
00:05:34,709 --> 00:05:37,295
THE PURSUERS
76
00:05:44,135 --> 00:05:45,678
How much longer do you think?
77
00:05:46,179 --> 00:05:47,263
Uh…
78
00:05:47,347 --> 00:05:48,848
Can't be sure,
79
00:05:49,349 --> 00:05:51,476
but at least four to five hours per group.
80
00:05:52,518 --> 00:05:53,644
Oh, also…
81
00:05:53,728 --> 00:05:54,896
Something is a little off.
82
00:05:56,647 --> 00:05:59,275
I think the last digits
of the security code are reset.
83
00:05:59,776 --> 00:06:02,153
The log-in timeline doesn't match
with previous records.
84
00:06:03,071 --> 00:06:05,448
I think they've been changed manually.
85
00:06:06,783 --> 00:06:08,993
Someone must have gotten
their hands on the case.
86
00:06:12,830 --> 00:06:14,999
HANGOVER SOUP
87
00:08:29,342 --> 00:08:31,260
Restroom. Restroom. Oh, man.
88
00:08:34,514 --> 00:08:37,058
RESTROOM
89
00:08:42,021 --> 00:08:43,314
EXCITING EVENTS EVERY NIGHT
90
00:08:44,190 --> 00:08:45,191
Okay.
91
00:08:52,281 --> 00:08:54,200
Oh.
92
00:08:55,368 --> 00:08:56,494
What's that?
93
00:09:01,207 --> 00:09:02,208
What the…
94
00:09:06,546 --> 00:09:08,339
Huh? Whoa.
95
00:09:08,422 --> 00:09:09,882
Hey! Hey!
96
00:09:09,966 --> 00:09:11,342
Hey, that's my car!
97
00:09:11,425 --> 00:09:13,177
That's my car!
98
00:09:14,095 --> 00:09:15,805
Oh, no. No, no. Fuck me, fuck me!
99
00:09:16,305 --> 00:09:17,515
Fuck!
100
00:10:16,866 --> 00:10:18,784
Seoul is so interesting.
101
00:10:19,827 --> 00:10:22,079
Every time I visit,
the landscape is different.
102
00:10:23,372 --> 00:10:27,460
I live in Tokyo, and things are always
pretty much the same in Tokyo.
103
00:10:28,586 --> 00:10:30,880
Maybe you Koreans
are obsessed with change.
104
00:10:32,298 --> 00:10:33,299
Hmm?
105
00:10:34,383 --> 00:10:35,551
It's been a while.
106
00:10:36,260 --> 00:10:38,095
Yes, it's been a while.
107
00:10:44,310 --> 00:10:46,812
Now, I told you at the start.
108
00:10:46,896 --> 00:10:47,897
Hmm?
109
00:10:48,689 --> 00:10:53,235
I don't want to have to come here
and meet face-to-face if I don't have to.
110
00:10:54,779 --> 00:10:56,072
Remember that?
111
00:10:56,947 --> 00:10:58,908
- It won't happen again.
- Damn right.
112
00:10:58,991 --> 00:11:01,994
You shouldn't have allowed this to happen
in the first place.
113
00:11:02,078 --> 00:11:06,916
I gave you the necessary information,
resources and a detailed itinerary. Huh?
114
00:11:06,999 --> 00:11:10,044
And yet Mr. Vice Minister,
it was literally spoon-fed it to you.
115
00:11:10,127 --> 00:11:13,381
You just needed to chew your food,
and you couldn't even do that?
116
00:11:15,257 --> 00:11:16,258
So what?
117
00:11:16,759 --> 00:11:18,844
Did someone throw a wrench in your plans?
118
00:11:21,347 --> 00:11:22,348
Ah, well.
119
00:11:25,184 --> 00:11:28,896
You think you have what it takes
to bring down someone like Director Choe?
120
00:11:28,979 --> 00:11:31,023
Do you not understand
who you're up against?
121
00:11:31,899 --> 00:11:34,193
While your office
went through several name changes
122
00:11:34,276 --> 00:11:36,529
and so many of your
superiors were taken out,
123
00:11:36,612 --> 00:11:40,032
there's an inner circle
that has endured the trend for 40 years.
124
00:11:40,783 --> 00:11:42,076
And Choe is its leader.
125
00:11:44,036 --> 00:11:45,037
Did you forget?
126
00:11:45,788 --> 00:11:48,457
Or did you underestimate him
simply because he's young?
127
00:11:49,208 --> 00:11:50,209
Apologies.
128
00:11:50,876 --> 00:11:53,129
I'll find him. Right away.
Whatever it takes.
129
00:11:53,212 --> 00:11:54,588
- How?
- What?
130
00:11:55,506 --> 00:11:56,882
I said, how?
131
00:11:58,676 --> 00:12:00,302
Ah, geez. Forget it.
132
00:12:00,803 --> 00:12:01,804
It's fine.
133
00:12:03,472 --> 00:12:05,266
We'll take care of it ourselves, okay?
134
00:12:06,142 --> 00:12:07,977
I can't stand incompetent bastards.
135
00:12:08,769 --> 00:12:10,521
But do you know what's even worse?
136
00:12:11,397 --> 00:12:13,566
Incompetent bastards
who are filled with filthy greed.
137
00:12:13,649 --> 00:12:15,359
That's exactly what you are.
138
00:12:20,448 --> 00:12:21,949
Let me have Director Choe.
139
00:12:23,951 --> 00:12:24,951
Sorry?
140
00:12:24,994 --> 00:12:27,121
Your people are no match
for Director Choe.
141
00:12:29,081 --> 00:12:30,833
And let's be honest, Vice Minister.
142
00:12:31,792 --> 00:12:33,753
It's good for you
if he's out of the picture.
143
00:12:33,836 --> 00:12:34,836
Let me do it.
144
00:12:36,338 --> 00:12:38,966
- But I don't...
- I could just get rid of you instead?
145
00:12:39,675 --> 00:12:40,718
If you want.
146
00:12:45,973 --> 00:12:47,558
Just go home, okay?
147
00:12:48,184 --> 00:12:49,310
Get outta here.
148
00:12:51,645 --> 00:12:54,607
Your youngest daughter
just left her tutor's house to go home.
149
00:12:54,690 --> 00:12:55,816
It's her birthday, right?
150
00:12:56,484 --> 00:12:58,694
Over there. Take that cake with you.
151
00:13:27,598 --> 00:13:28,891
What you want to drink?
152
00:13:31,685 --> 00:13:32,895
Ugh, just get whatever.
153
00:14:39,169 --> 00:14:40,504
Is Hangom here?
154
00:14:41,088 --> 00:14:42,172
Listen, you.
155
00:14:42,256 --> 00:14:45,092
He's not here now. So you can fuck off.
156
00:14:48,137 --> 00:14:49,177
Hey, Russian.
157
00:15:01,567 --> 00:15:03,152
I asked if Hangom is here?
158
00:15:04,862 --> 00:15:05,863
See?
159
00:15:06,697 --> 00:15:09,783
Honestly, you should've just answered me
when I was asked nicely.
160
00:15:30,095 --> 00:15:33,140
- Nice gun.
- Yep, really nice.
161
00:15:38,520 --> 00:15:39,855
The hell?
162
00:15:43,734 --> 00:15:44,985
Wait.
163
00:15:45,486 --> 00:15:47,112
Who would be quicker, you or me?
164
00:15:49,323 --> 00:15:50,866
I guess, you would.
165
00:15:54,912 --> 00:15:59,124
I mean, I'm just surprised, a little,
that you barged in like this, you know?
166
00:15:59,208 --> 00:16:01,408
You should have
given me a call or something.
167
00:16:01,460 --> 00:16:02,920
W-W-What brings you here?
168
00:16:03,420 --> 00:16:05,631
I don't know.
Do you want something to drink? Uh...
169
00:16:05,714 --> 00:16:07,633
- We...
- Calm down. Just sit.
170
00:16:09,343 --> 00:16:10,636
Yeah, okay.
171
00:16:14,181 --> 00:16:15,516
Who is this bitch?
172
00:16:17,935 --> 00:16:20,437
This is Chae Jagyeong.
173
00:16:20,521 --> 00:16:23,607
Remember Mr. Chae? This is his daughter.
174
00:16:23,691 --> 00:16:25,275
As in Mr. Chae the hit man?
175
00:16:26,068 --> 00:16:27,778
But that old man is dead.
176
00:16:27,861 --> 00:16:30,197
I heard he was deep-sixed
after a gig for the office.
177
00:16:30,280 --> 00:16:31,281
Mmm.
178
00:16:31,782 --> 00:16:36,453
Hey, let's not be insensitive.
179
00:16:37,246 --> 00:16:40,582
We don't have to bring that up now, do we?
180
00:16:40,666 --> 00:16:43,252
I heard there's a price on her head.
181
00:16:43,836 --> 00:16:45,754
Such a pity to just kill her though.
182
00:16:45,838 --> 00:16:47,631
I fucking agree.
183
00:16:48,465 --> 00:16:50,759
Come on, guys. Let's keep our cool.
184
00:16:50,843 --> 00:16:51,843
Eh?
185
00:16:53,137 --> 00:16:54,805
Uh, it's nothing.
186
00:16:55,556 --> 00:16:58,058
They said you're pretty.
187
00:16:58,142 --> 00:17:00,853
They said the rumors
were completely wrong.
188
00:17:00,936 --> 00:17:04,481
I know damn well how pretty Jagyeong is,
so tell them to stop checking her out
189
00:17:04,565 --> 00:17:06,108
before I rip out their eyeballs.
190
00:17:07,693 --> 00:17:09,611
- What?
- Where's your merchandise?
191
00:17:10,279 --> 00:17:11,280
Merchandise?
192
00:17:11,947 --> 00:17:13,741
Uh... Oh, right.
193
00:17:13,824 --> 00:17:15,367
Oh, merchandise. Yeah, yeah.
194
00:17:15,451 --> 00:17:17,828
Of course. Of course. Uh, give me a sec.
195
00:17:18,579 --> 00:17:20,164
Uh, let's see.
196
00:17:24,835 --> 00:17:25,919
Take a look.
197
00:17:33,427 --> 00:17:35,429
Hmm. For real?
198
00:17:35,512 --> 00:17:36,930
Impressive.
199
00:17:41,393 --> 00:17:42,394
Bullets.
200
00:17:43,103 --> 00:17:44,104
Hey.
201
00:17:44,646 --> 00:17:46,273
You have to pay first.
202
00:17:48,942 --> 00:17:50,027
Jesus.
203
00:17:50,110 --> 00:17:51,820
You gotta be kidding me.
204
00:18:12,758 --> 00:18:14,384
Are we good?
205
00:18:14,468 --> 00:18:16,011
And can you pay now?
206
00:18:16,095 --> 00:18:20,015
It would be a shame
to kill her just like that.
207
00:18:20,933 --> 00:18:24,728
Let's have some fun with her first.
208
00:18:25,312 --> 00:18:27,106
Fuck. Hey, guys.
209
00:18:27,189 --> 00:18:28,899
Don't do this, okay?
210
00:18:32,152 --> 00:18:33,570
No, no, no.
211
00:18:42,746 --> 00:18:44,224
What the... Fuck!
212
00:18:44,248 --> 00:18:45,707
What the fuck?
213
00:18:54,299 --> 00:18:57,553
Don't kill me.
214
00:19:22,202 --> 00:19:23,370
No.
215
00:19:27,624 --> 00:19:29,209
W-Wait. Jagyeong.
216
00:19:30,085 --> 00:19:32,004
It's just a misunderstanding, okay?
217
00:19:32,838 --> 00:19:34,548
I wasn't going to do anything to you.
218
00:19:34,631 --> 00:19:36,258
S-S-Stupid bastards.
219
00:19:36,341 --> 00:19:38,969
Look, they lost their minds
and fucked up, okay?
220
00:19:40,053 --> 00:19:42,181
I would never do that to you.
221
00:19:48,562 --> 00:19:50,564
Oh, fuck. Fuck me!
222
00:19:58,989 --> 00:19:59,990
Fuck.
223
00:20:03,327 --> 00:20:04,411
Call him.
224
00:20:04,995 --> 00:20:07,539
- Call who?
- Your friend, Yeon Moyong.
225
00:20:07,623 --> 00:20:10,334
- Why would you think he's my friend?
- We...
226
00:20:10,417 --> 00:20:12,044
We're not that close.
227
00:20:19,635 --> 00:20:20,719
Call him now.
228
00:20:21,845 --> 00:20:24,264
You were gonna serve him
my head on a platter, weren't you?
229
00:20:24,348 --> 00:20:25,349
No way.
230
00:20:25,432 --> 00:20:27,059
Quickly or your kneecap's next.
231
00:20:27,142 --> 00:20:28,602
Mr. Seong.
232
00:20:29,603 --> 00:20:30,812
It was Mr. Seong.
233
00:20:31,438 --> 00:20:33,607
- What?
- Mr. Seong was the one who gave the order.
234
00:20:33,690 --> 00:20:36,026
- Mr. Seong?
- Yeah. I-I-It was him.
235
00:20:36,693 --> 00:20:37,861
Mr. Seong from Paradise?
236
00:20:37,945 --> 00:20:39,655
Yes. That's right.
237
00:20:39,738 --> 00:20:40,739
Why would he do that?
238
00:20:40,822 --> 00:20:43,116
That's what Mr. Seong
from Paradise actually does.
239
00:20:46,411 --> 00:20:47,579
What the fuck!
240
00:20:48,163 --> 00:20:50,040
Why? Why?
241
00:20:50,749 --> 00:20:51,875
Fuck me!
242
00:20:51,959 --> 00:20:54,836
I told you everything!
243
00:20:56,755 --> 00:20:58,882
- Yeon Moyong.
- Yeah, seriously.
244
00:20:59,383 --> 00:21:01,051
Where is Yeon Moyong?
245
00:21:03,053 --> 00:21:04,221
Busan.
246
00:21:05,514 --> 00:21:08,934
I don't know where else he'd be.
247
00:21:20,779 --> 00:21:21,780
Ah.
248
00:21:21,863 --> 00:21:23,824
You're getting better at that, aren't ya?
249
00:21:23,907 --> 00:21:25,284
Make a living doing that.
250
00:21:25,951 --> 00:21:27,494
True.
251
00:21:28,578 --> 00:21:32,249
I wouldn't be in this pile of shit
if I'd just gone to art school.
252
00:21:33,333 --> 00:21:34,876
When did you get here?
253
00:21:35,627 --> 00:21:36,753
Late last night.
254
00:21:36,837 --> 00:21:38,922
So, you are not
making this easy for me at all.
255
00:21:39,006 --> 00:21:40,340
Don't blame me.
256
00:21:41,049 --> 00:21:43,427
Those boys in Beijing cheated you
over and over again.
257
00:21:43,510 --> 00:21:44,678
Wow.
258
00:21:45,178 --> 00:21:47,014
Bad news travels fast, doesn't it?
259
00:21:47,723 --> 00:21:49,224
Oh man, that's embarrassing.
260
00:21:51,310 --> 00:21:53,061
I mean, I'm pretty damn famous.
261
00:21:57,274 --> 00:22:00,652
Hey, but Madam Gwan's sources
are compromised.
262
00:22:00,736 --> 00:22:02,529
Haven't you just been flying blind?
263
00:22:09,161 --> 00:22:10,746
It's been a long time, hasn't it?
264
00:22:11,371 --> 00:22:12,664
Yeah.
265
00:22:12,748 --> 00:22:15,334
Uh, I'd say about ten years?
266
00:22:15,417 --> 00:22:17,627
Mmm. It was when you came
as an exchange student.
267
00:22:17,711 --> 00:22:20,297
So yeah, you're right.
About 12 or 13 years ago?
268
00:22:20,380 --> 00:22:22,758
You were a part of this office
back then too, right?
269
00:22:26,011 --> 00:22:27,554
And you were a part of your office.
270
00:22:28,513 --> 00:22:29,514
Hey.
271
00:22:30,766 --> 00:22:32,476
Were you aware of that back then?
272
00:22:34,728 --> 00:22:38,440
You assholes tend to think of us
as complete fucking losers.
273
00:22:44,946 --> 00:22:47,240
- You're as eloquent as ever, huh?
- Yeah, I am.
274
00:22:47,741 --> 00:22:48,992
Quite an eloquent person.
275
00:22:50,410 --> 00:22:52,412
You know why I'm here this time, right?
276
00:22:52,496 --> 00:22:53,497
Do I need to know?
277
00:22:54,331 --> 00:22:56,708
Come on. Just give back
what you took from us.
278
00:22:56,792 --> 00:22:59,669
You won't even be able to do much
with it in Korea anyway.
279
00:23:00,504 --> 00:23:03,256
Huh? You don't know
how to handle something like this.
280
00:23:04,257 --> 00:23:06,802
So just hand it over.
We'll make good use of it for world peace.
281
00:23:10,555 --> 00:23:13,517
- What should I hand over?
- Ugh, come on. Don't pull that shit.
282
00:23:14,017 --> 00:23:16,245
I have to take care of this quickly
and get back right away.
283
00:23:16,269 --> 00:23:18,063
I'm going to get fired
if this doesn't work.
284
00:23:18,647 --> 00:23:20,967
You know how hard it is
to find a new job in this industry.
285
00:23:21,024 --> 00:23:22,317
Help a brother out.
286
00:23:22,901 --> 00:23:25,278
Well, if you don't tell me what it is,
I can't help you.
287
00:23:26,113 --> 00:23:27,864
Jesus.
288
00:23:29,908 --> 00:23:31,827
Looks like we're in
for a long chat, my friend.
289
00:23:32,786 --> 00:23:33,995
All right, so…
290
00:23:34,496 --> 00:23:36,331
- You still haven't had breakfast, huh?
- No.
291
00:23:36,415 --> 00:23:38,917
Should we grab a bite to eat
before we continue?
292
00:23:39,876 --> 00:23:41,711
There's a place
where they make kimchi stew
293
00:23:41,795 --> 00:23:44,339
like the one we used to get
as students. Shall we?
294
00:23:45,090 --> 00:23:46,007
Mmm.
295
00:23:46,091 --> 00:23:47,801
Kimchi stew sounds nice. Let's do it.
296
00:23:49,052 --> 00:23:51,763
Before that,
how about I finish this first?
297
00:23:52,639 --> 00:23:53,640
Hmm.
298
00:24:00,105 --> 00:24:01,606
Holy shit, look at that.
299
00:24:02,816 --> 00:24:03,900
Are they geese?
300
00:24:05,235 --> 00:24:06,945
What are those? Seagulls or geese?
301
00:24:08,738 --> 00:24:09,739
Wow.
302
00:24:11,074 --> 00:24:13,243
Seagulls also live by rivers? Ha.
303
00:24:15,162 --> 00:24:16,705
Ha, what a funny place.
304
00:24:19,249 --> 00:24:20,500
Those are ducks.
305
00:24:21,334 --> 00:24:23,712
Ducks? Those are ducks?
306
00:24:29,759 --> 00:24:30,969
Oh, it's hot.
307
00:24:37,601 --> 00:24:38,727
Oh, my…
308
00:24:40,770 --> 00:24:41,897
Hey!
309
00:24:46,067 --> 00:24:47,360
Snot-nosed kids.
310
00:25:35,116 --> 00:25:36,868
Ah, that's very unfortunate.
311
00:25:38,370 --> 00:25:40,163
The view isn't very nice. No.
312
00:25:45,794 --> 00:25:49,464
They haven't been in touch with
me since the last delivery of merchandise.
313
00:26:04,688 --> 00:26:06,398
Fuck!
314
00:26:08,024 --> 00:26:09,359
What the fuck?
315
00:26:35,635 --> 00:26:37,053
Ugh, ignore it.
316
00:26:37,596 --> 00:26:39,014
Can we go?
317
00:26:42,142 --> 00:26:43,310
You stay put.
318
00:26:43,852 --> 00:26:46,313
I'll just ask nicely for a cigarette.
319
00:26:55,572 --> 00:26:57,532
Yeah. Yeah, sounds good. Yeah.
320
00:26:59,326 --> 00:27:01,828
- Check this bitch out.
- The fuck's happening here?
321
00:27:01,911 --> 00:27:03,121
What the hell, bro?
322
00:27:03,622 --> 00:27:05,641
- Is she a guy or what?
- Hey, she must be your daughter.
323
00:27:07,751 --> 00:27:10,187
- She's just begging to get robbed. Look.
- She's looking at you.
324
00:27:10,211 --> 00:27:12,691
Look at her face,
she's already gotten her ass kicked.
325
00:27:23,141 --> 00:27:24,517
You're really struggling.
326
00:27:24,601 --> 00:27:26,728
Yeah. Really struggling.
327
00:27:37,447 --> 00:27:39,574
- Okay, sir.
- Yeah, yeah, yeah.
328
00:27:39,658 --> 00:27:41,534
Sir, I'm gonna ask you one last time.
329
00:27:41,618 --> 00:27:42,661
Yeah.
330
00:27:43,161 --> 00:27:45,497
You see this, right? Mr. Yeon Moyong.
331
00:27:46,081 --> 00:27:47,415
Where is he?
332
00:27:47,499 --> 00:27:49,644
- Where can I find the guy?
- I don't know where he went.
333
00:27:49,668 --> 00:27:51,961
I-I-I don't know it.
334
00:27:52,045 --> 00:27:54,756
Please, Moyong just told me
to get off the grid, s-so it's just...
335
00:27:54,839 --> 00:27:56,341
It's... It's just us here.
336
00:27:56,841 --> 00:27:59,094
Please... Please don't kill me.
Please don't kill me.
337
00:27:59,177 --> 00:28:01,471
Ah, I guess you really don't know
where I can find him.
338
00:29:02,574 --> 00:29:03,742
Excuse me.
339
00:29:05,034 --> 00:29:06,661
- Would you…
- No, thank you.
340
00:29:07,620 --> 00:29:09,664
I'm not interested in your cult shit.
341
00:29:09,748 --> 00:29:10,790
So, piss off.
342
00:29:14,502 --> 00:29:18,298
Well, it just might help you
to find some inner peace, honestly.
343
00:29:21,134 --> 00:29:22,385
Yeah. Well, okay.
344
00:29:40,153 --> 00:29:41,196
Not her?
345
00:29:43,782 --> 00:29:45,116
Maybe… Oh, geez.
346
00:30:15,688 --> 00:30:17,023
Darn it, it was.
347
00:30:19,067 --> 00:30:20,860
It was her. How could you not...
348
00:30:20,944 --> 00:30:22,612
I mean, it was so dark that…
349
00:30:24,864 --> 00:30:26,544
That bitch had a cap on, right?
350
00:30:27,951 --> 00:30:29,577
- Oh, goodness.
- Oh, shit. Fuck.
351
00:30:29,661 --> 00:30:31,788
- Oh, fuck. Fuck, man.
- Who's this asshole?
352
00:30:31,871 --> 00:30:33,456
- Hey.
- Hey, old man.
353
00:30:33,540 --> 00:30:36,543
- Oh, I, uh...
- Fucking watch where you're going, huh?
354
00:30:37,293 --> 00:30:39,212
Come on, guys. I was just standing still.
355
00:30:40,296 --> 00:30:42,173
And you ran into me, didn't you?
356
00:30:42,257 --> 00:30:45,093
Oh, this old motherfucker
sure has a lot to say, doesn't he?
357
00:30:45,176 --> 00:30:47,387
What are you looking at? Hey, shithead.
358
00:30:47,971 --> 00:30:50,431
We're not the sort of people to piss off,
you dumb bitch.
359
00:30:51,599 --> 00:30:52,600
Oh, I see.
360
00:30:53,560 --> 00:30:56,145
Well, I wonder what pissed you guys off.
I really do.
361
00:30:56,229 --> 00:30:58,165
- It's too bad you're upset now.
- What the fuck? Seriously?
362
00:30:58,189 --> 00:31:00,358
Hey, hey. So, you really think
you're funny?
363
00:31:00,441 --> 00:31:02,586
- You old ass piece of shit.
- Oh, well. I apologize. Sorry about that.
364
00:31:02,610 --> 00:31:03,730
- Please excuse me I...
- Hey!
365
00:31:03,778 --> 00:31:05,005
- Take him!
- Let's take him with us.
366
00:31:05,029 --> 00:31:06,924
- You really shouldn't be doing this.
- You are so fucked.
367
00:31:06,948 --> 00:31:09,388
- Do we have to do this right now?
- What a fucking loudmouth.
368
00:31:09,784 --> 00:31:12,662
- You should really reconsider this, guys.
- Come on. Hurry the fuck up!
369
00:31:12,745 --> 00:31:13,913
Please! Wait!
370
00:31:39,981 --> 00:31:42,817
Goodness gracious.
I must be getting old.
371
00:31:43,401 --> 00:31:44,402
Huh?
372
00:31:45,111 --> 00:31:47,155
I am old.
373
00:31:52,493 --> 00:31:54,871
Do I have a herniated disc?
374
00:31:55,413 --> 00:31:56,748
Boy, that is painful.
375
00:31:58,666 --> 00:32:00,084
I'm way too old.
376
00:32:04,964 --> 00:32:06,841
Paul took Director Choe, apparently.
377
00:32:07,550 --> 00:32:08,760
Did you agree to this?
378
00:32:08,843 --> 00:32:10,637
- Like I had a choice.
- Sir?
379
00:32:12,055 --> 00:32:13,514
He asked us to hand him over.
380
00:32:13,598 --> 00:32:15,683
That bastard, Paul,
is about to lose it right now.
381
00:32:16,351 --> 00:32:17,644
You think you can handle him?
382
00:32:19,228 --> 00:32:21,397
- But still, don't you think that's just...
- Look.
383
00:32:22,023 --> 00:32:24,067
There's nothing to gain
if we get on their bad side.
384
00:32:25,902 --> 00:32:29,280
While we work for the office,
we can't let our ego get in the way.
385
00:32:29,948 --> 00:32:34,202
Those stupid punks who put us at risk
making nuclear material?
386
00:32:34,285 --> 00:32:35,662
All Choe's predecessors.
387
00:32:35,745 --> 00:32:38,748
Those fucking assholes take pride
at being true patriots.
388
00:32:39,332 --> 00:32:42,335
They label us as traitors.
How's that for irony, Director Sa?
389
00:32:50,009 --> 00:32:51,886
What exactly is in that sample?
390
00:32:53,262 --> 00:32:56,307
Sir, why are both sides putting
so much on the line for this?
391
00:33:01,521 --> 00:33:03,147
Director Choe…
392
00:33:03,231 --> 00:33:06,651
…destroyed every shred of evidence
and core human resources.
393
00:33:07,151 --> 00:33:08,277
So I don't know much.
394
00:33:11,948 --> 00:33:14,742
But you must have heard about it too?
395
00:33:15,243 --> 00:33:17,537
This Super Army.
396
00:33:18,997 --> 00:33:21,082
In the US, the Pentagon
has been developing it.
397
00:33:21,165 --> 00:33:23,710
So an army of people with superpowers?
398
00:33:25,962 --> 00:33:27,880
You do know what they're doing in China?
399
00:33:28,464 --> 00:33:31,259
Lab 507 and the Body Science
Research Council.
400
00:33:36,389 --> 00:33:38,349
Oh. So sorry, man.
401
00:33:39,267 --> 00:33:40,685
I made our VIP guest wait.
402
00:33:41,185 --> 00:33:43,104
It took me way too long
to get here.
403
00:33:43,187 --> 00:33:45,356
It's fine. You must be busy.
404
00:33:51,029 --> 00:33:52,256
Did you bring me a gift or what?
405
00:33:52,280 --> 00:33:54,949
This is the rundown of your crew.
406
00:33:55,033 --> 00:33:56,534
Both inside and outside the office.
407
00:33:57,035 --> 00:33:59,287
Do you call them your babies
or do you call them minions?
408
00:33:59,370 --> 00:34:01,581
Anyway, you're quite impressive,
aren't you?
409
00:34:01,664 --> 00:34:02,999
I'm curious. How do you manage
410
00:34:03,082 --> 00:34:05,728
to have such a skilled and talented team
working for you?
411
00:34:05,752 --> 00:34:07,587
It's all thanks to my superiors.
412
00:34:08,337 --> 00:34:10,173
I've been in their favor from the get-go.
413
00:34:10,256 --> 00:34:11,424
Oh…
414
00:34:11,507 --> 00:34:13,968
You mean those same remarkable superiors
415
00:34:14,677 --> 00:34:16,512
who have no name plates on their tombs?
416
00:34:17,764 --> 00:34:18,866
I should make you aware that
417
00:34:18,890 --> 00:34:21,768
how these people die
will depend on the choices that you make.
418
00:34:21,851 --> 00:34:24,520
I mean, they'll all be
eliminated eventually.
419
00:34:25,021 --> 00:34:28,691
But if they're going to be killed,
they may as well die without agony, right?
420
00:34:28,775 --> 00:34:30,777
- How terrifying.
- Yeah.
421
00:34:32,278 --> 00:34:34,781
The world is terrifying to the powerless.
422
00:34:36,699 --> 00:34:37,825
Look.
423
00:34:37,909 --> 00:34:40,036
I think you've seen this guy a bunch.
424
00:34:40,119 --> 00:34:41,829
Right? Dr. Jonas Hilm.
425
00:34:41,913 --> 00:34:43,206
Show yourself!
426
00:34:43,790 --> 00:34:47,085
I mean look at all the atrocious things
that were done by this man.
427
00:34:47,168 --> 00:34:49,170
See what I'm talking about? Really nasty.
428
00:34:49,253 --> 00:34:51,130
It started with lobotomies
and joining brains,
429
00:34:51,214 --> 00:34:52,232
and mixing and matching bodies
430
00:34:52,256 --> 00:34:54,717
with a cocktail of multi-species
interbreeding genes.
431
00:34:54,801 --> 00:34:55,718
Ugh.
432
00:34:55,802 --> 00:34:59,472
But one day, his entire team disappeared.
All gone. Out of the blue.
433
00:34:59,555 --> 00:35:00,807
And where did they go, huh?
434
00:35:01,432 --> 00:35:03,059
They were taken by your people.
435
00:35:03,684 --> 00:35:05,186
And the hiring manager in question
436
00:35:05,269 --> 00:35:08,147
was none other than
your former university professor.
437
00:35:09,065 --> 00:35:12,652
So, I wonder. Is your professor
alive and well? Hmm?
438
00:35:14,904 --> 00:35:15,904
Oh…
439
00:35:16,280 --> 00:35:17,365
Of course he isn't.
440
00:35:22,286 --> 00:35:23,287
We, uh…
441
00:35:23,955 --> 00:35:26,249
We've been observing your people
for a long time.
442
00:35:26,749 --> 00:35:29,252
It got me so curious because we got rid
of your nuclear weapons
443
00:35:29,335 --> 00:35:31,712
and your ICBM, so what else
could there be left, huh?
444
00:35:32,296 --> 00:35:34,173
What on earth could
these extremists in Korea
445
00:35:34,257 --> 00:35:35,697
be doing behind our backs this time?
446
00:35:37,426 --> 00:35:41,347
You all kept this secret so well-guarded,
it took me a while to figure it out.
447
00:35:42,807 --> 00:35:43,891
And eventually…
448
00:35:45,268 --> 00:35:46,269
Ooh.
449
00:35:48,146 --> 00:35:49,355
We found this.
450
00:35:50,022 --> 00:35:51,774
The so-called "Tyrant Program."
451
00:35:51,858 --> 00:35:54,610
A drug that can make
the superhuman gene grow.
452
00:35:54,694 --> 00:35:55,945
Mmm.
453
00:35:57,905 --> 00:35:59,240
This is really dangerous.
454
00:36:00,032 --> 00:36:02,618
How did you end up creating
a virus you can't even handle?
455
00:36:02,702 --> 00:36:04,745
Korea doesn't have what it takes.
456
00:36:04,829 --> 00:36:05,872
No, no.
457
00:36:06,372 --> 00:36:07,373
So…
458
00:36:07,456 --> 00:36:09,250
Hand it over, while I'm still being nice.
459
00:36:09,333 --> 00:36:10,334
Or should I use force?
460
00:36:11,627 --> 00:36:12,879
And murder everyone?
461
00:36:12,962 --> 00:36:15,506
That's my specialty. As you probably know.
462
00:36:16,716 --> 00:36:17,717
But why not?
463
00:36:19,177 --> 00:36:20,678
Why aren't we allowed to?
464
00:36:22,054 --> 00:36:23,890
To do what? What do you mean?
465
00:36:23,973 --> 00:36:25,683
Why aren't we allowed to do it?
466
00:36:25,766 --> 00:36:27,935
Manufacture nuclear weapons and missiles.
467
00:36:28,477 --> 00:36:29,478
Or develop this?
468
00:36:30,521 --> 00:36:31,522
You guys do it.
469
00:36:32,106 --> 00:36:34,025
So do China, Japan, Russia…
470
00:36:34,108 --> 00:36:35,985
And even those North Korean bastards.
471
00:36:37,445 --> 00:36:39,614
They certainly get to, so why not us?
472
00:36:50,833 --> 00:36:52,376
You think we're pushovers?
473
00:37:03,304 --> 00:37:06,599
Wow. Do you realize how dangerous
your way of thinking could be?
474
00:37:07,099 --> 00:37:08,768
You're a threat to world peace, man.
475
00:37:08,851 --> 00:37:11,479
You think you're a hero,
but you're actually a villain.
476
00:37:12,480 --> 00:37:14,607
Come on, we all play
in different leagues. You get it?
477
00:37:14,690 --> 00:37:17,318
We should play in our own leagues.
You know?
478
00:37:18,319 --> 00:37:21,405
You guys can just keep on building cars
and semiconductors
479
00:37:21,489 --> 00:37:23,217
and everything else
you guys are good at, man.
480
00:37:23,241 --> 00:37:25,576
I promise. Nobody is gonna have
a problem with that stuff.
481
00:37:26,160 --> 00:37:28,246
Come on. Why are you being so arrogant?
482
00:37:34,168 --> 00:37:37,255
So what is it going to be? Hmm?
We don't have time so make up your mind.
483
00:37:37,338 --> 00:37:39,423
What do you think I have in mind?
484
00:37:41,342 --> 00:37:43,719
Fuck!
485
00:37:44,345 --> 00:37:46,430
Come on! Really?
486
00:37:47,682 --> 00:37:49,267
You want to take this all the way?
487
00:37:50,977 --> 00:37:52,395
I will kill everyone.
488
00:37:53,354 --> 00:37:54,397
Do what you want.
489
00:37:55,731 --> 00:37:58,025
Fuck you, you son of a bitch.
490
00:37:58,109 --> 00:38:00,569
This is so irritating.
491
00:38:02,697 --> 00:38:04,177
We found him.
492
00:38:08,911 --> 00:38:10,246
We found Moyong.
493
00:38:16,335 --> 00:38:19,005
Holy fuck. Whoa.
494
00:38:20,423 --> 00:38:22,091
Talk about perfect timing.
495
00:38:22,591 --> 00:38:23,592
Hmm?
496
00:38:24,176 --> 00:38:27,346
Such a pity, Mr. Conservative Patriot.
497
00:38:29,473 --> 00:38:30,725
This means it's game over.
498
00:38:31,225 --> 00:38:32,601
Doesn't it?
499
00:38:38,607 --> 00:38:40,901
Why is that bastard
stuffing his fucking face here?
500
00:38:43,612 --> 00:38:45,448
Mmm. Mmm.
501
00:38:47,491 --> 00:38:49,577
Oh, wow.
502
00:38:50,786 --> 00:38:52,747
Food here is so much better now, hmm?
503
00:38:55,082 --> 00:38:57,168
Maybe it's because I only ate Haejangguk,
504
00:38:57,960 --> 00:38:59,086
but this is pretty good.
505
00:39:03,591 --> 00:39:04,633
Oh.
506
00:39:07,636 --> 00:39:09,096
Looking for me, right?
507
00:39:12,224 --> 00:39:13,559
I'll cooperate.
508
00:39:15,436 --> 00:39:16,937
Oh, but in return,
509
00:39:17,021 --> 00:39:18,272
take me off the list.
510
00:39:19,023 --> 00:39:21,734
Everyone, out!
Stop fucking eating and get out!
511
00:39:26,530 --> 00:39:29,492
I believe we can officially summon
Director Choe now.
35791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.