Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:45,814 --> 00:01:48,066
All right, Ben.
So what's on your mind?
4
00:01:48,817 --> 00:01:52,362
Why drag to me to the middle
of nowhere to look a hole in the ground?
5
00:01:55,324 --> 00:01:57,534
I'm going back to the car.
6
00:02:47,501 --> 00:02:51,838
And so, last November 21st,
Benjamin Willis, of Ogden, Utah,
7
00:02:52,005 --> 00:02:54,257
murdered his unfaithful wife,
Eleanor.
8
00:02:54,883 --> 00:02:57,636
Willis was certain he had committed
the perfect crime.
9
00:02:57,803 --> 00:02:58,762
But he was wrong.
10
00:02:59,137 --> 00:03:01,181
As you will see next week
when Crime of the Week,
11
00:03:01,348 --> 00:03:03,225
- presented by Colonial Cigarettes,
- Stand by, two.
12
00:03:03,392 --> 00:03:06,520
brings you a complete story
of the Willis Murder Case.
13
00:03:06,686 --> 00:03:08,230
Take two.
14
00:03:08,397 --> 00:03:09,690
Colonials...
15
00:03:10,148 --> 00:03:12,984
Colonials are the favorite cigarette
of millions.
16
00:03:13,151 --> 00:03:15,278
Number one, a little tighter,
and watch your focus.
17
00:03:15,737 --> 00:03:19,825
...designed, tested and proved
to make the last smoke of the day
18
00:03:20,033 --> 00:03:22,369
as refreshing as the first
from the pack.
19
00:03:22,911 --> 00:03:24,955
Stand by, one, take one!
20
00:03:30,001 --> 00:03:31,712
Number two, get on the title cards.
21
00:03:32,295 --> 00:03:35,590
All cigarette manufacturers
buy good tobacco.
22
00:03:35,841 --> 00:03:38,385
All manufacturers have modern plants,
23
00:03:38,552 --> 00:03:40,720
but the difference
between a good cigarette
24
00:03:40,971 --> 00:03:44,182
and the best cigarette
is the difference in know-how,
25
00:03:44,891 --> 00:03:47,477
knowing how to buy
not just good tobacco
26
00:03:47,644 --> 00:03:49,020
but tobacco at its peak,
27
00:03:49,396 --> 00:03:52,774
that burns nice and even
and won't raw the tongue.
28
00:03:53,358 --> 00:03:55,318
Knowing how to put
all the tobaccos into...
29
00:03:55,485 --> 00:03:56,903
Hey, Mom.
30
00:03:57,070 --> 00:03:59,990
Dad really wrote
a swell show this week, didn't he?
31
00:04:00,157 --> 00:04:01,199
Two murders!
32
00:04:01,366 --> 00:04:04,828
Shh, Jimmy! The commercial is
the most important part of the show.
33
00:04:05,078 --> 00:04:07,748
...you're not enjoying
smoking pleasure.
34
00:04:08,039 --> 00:04:11,209
So buy Colonials.
Try Colonials.
35
00:04:11,376 --> 00:04:14,880
And you'll be a Colonial smoker
for keeps.
36
00:04:16,173 --> 00:04:17,549
Stand by two.
37
00:04:19,509 --> 00:04:20,760
Take two.
38
00:04:22,471 --> 00:04:24,973
Be with us again next week,
when Crime of the Week
39
00:04:25,140 --> 00:04:29,102
brings you the true story,
the story exactly as it happened,
40
00:04:29,352 --> 00:04:31,146
of the Willis Murder Case.
41
00:04:31,563 --> 00:04:33,523
Stand by, Master Control.
Studio C,
42
00:04:33,732 --> 00:04:36,109
fading into black,
audio and video.
43
00:04:37,861 --> 00:04:38,737
Show over!
44
00:04:41,198 --> 00:04:42,866
Well that wraps up another one.
45
00:04:43,617 --> 00:04:45,160
How did it look, kiddo?
46
00:04:45,952 --> 00:04:47,496
Don, what did you think?
47
00:04:47,746 --> 00:04:50,499
- Yeah, I thought it looked fine.
- Well, you wrote it, kid...
48
00:04:50,832 --> 00:04:52,042
That's not much of a rave.
49
00:04:52,209 --> 00:04:54,628
"Another great Dave Markson production"!
50
00:04:54,794 --> 00:04:57,422
Why don't you pay attention
to all the details I dig up for you?
51
00:04:57,589 --> 00:05:00,217
I made a point that the girl did not
carry her purse when she was killed.
52
00:05:00,383 --> 00:05:03,220
Oh, relax, Henry.
It's not too important.
53
00:05:03,678 --> 00:05:05,013
It did look pretty good, though.
54
00:05:05,180 --> 00:05:07,724
You know, I thought it had
a lot of sock!
55
00:05:08,725 --> 00:05:10,894
Mum, can we go see the mine?
56
00:05:11,061 --> 00:05:12,938
All right, sweetie,
but be careful.
57
00:05:14,231 --> 00:05:16,399
I just hope
the crew-cut boys went for it.
58
00:05:16,566 --> 00:05:19,778
Hey, Barney!
What's the idea of that bow-tie?
59
00:05:19,945 --> 00:05:21,822
I told you Willis
wore a sport shirt that day.
60
00:05:22,030 --> 00:05:24,449
- Well I didn't think...
- It doesn't matter too much.
61
00:05:24,616 --> 00:05:28,411
Of course it matters. The show is
a multitude of exact details,
62
00:05:28,578 --> 00:05:30,455
and details depend on me.
63
00:05:31,873 --> 00:05:33,708
Bob, how did she look
in the sponsors' booth?
64
00:05:33,875 --> 00:05:35,585
I thought it had a lot of sock!
65
00:05:36,044 --> 00:05:37,504
Well?
66
00:05:37,671 --> 00:05:40,799
- Very nicely written, honey.
- Yes, I'm sure you loved it.
67
00:05:41,007 --> 00:05:42,676
Well, I can think of shows
I wish you were doing
68
00:05:42,842 --> 00:05:45,011
instead of all this
shoot-'em-up stuff.
69
00:05:45,262 --> 00:05:47,597
- Come on, children!
- Where can we have a fast dinner?
70
00:05:47,764 --> 00:05:49,850
I thought we'd all just go
to the little French restaurant.
71
00:05:50,016 --> 00:05:52,185
Good. Just so I can get back
in time for that conference later.
72
00:05:52,352 --> 00:05:54,062
- Daddy!
- Hi!
73
00:05:54,229 --> 00:05:56,565
Are you coming to the restaurant
with us for dinner?
74
00:05:56,731 --> 00:05:58,024
Of course I am, Barb.
75
00:05:58,191 --> 00:06:01,653
But I've got some work to do later,
so, Mother's gonna take you home.
76
00:06:01,862 --> 00:06:05,615
- Hey, Dad, could I see the gun?
- Sure, Jim. Go over and ask Jake.
77
00:06:05,907 --> 00:06:09,202
Daddy, are you coming
to the restaurant with us?
78
00:06:10,120 --> 00:06:11,663
Think you'll be home by ten, dear?
79
00:06:11,955 --> 00:06:14,124
- Yeah, we should be finished by then.
- You hurry.
80
00:06:14,291 --> 00:06:15,375
- Hello, Henry.
- Hello, Louise.
81
00:06:15,542 --> 00:06:17,043
Awfully nice job this week.
82
00:06:17,210 --> 00:06:19,379
Well I hope you told the boys
in the booth the same thing.
83
00:06:19,546 --> 00:06:21,798
Now don't you and Don work
too hard tonight.
84
00:06:22,674 --> 00:06:25,135
Honey, I'll see you in the parking lot
in ten minutes. Okay?
85
00:06:25,302 --> 00:06:26,052
All right.
86
00:06:26,469 --> 00:06:28,179
Looks like a Webley.
87
00:06:28,888 --> 00:06:30,890
Yeah. Look, Jimmy,
all I know is
88
00:06:31,057 --> 00:06:33,768
when they shoot on this show,
somebody's gotta die.
89
00:06:34,019 --> 00:06:35,645
Our actors never miss.
90
00:06:35,812 --> 00:06:37,522
Jimmy, we're leaving.
91
00:06:37,731 --> 00:06:40,233
- Okay, Mother. Bye, Jake.
- So long, Jimmy.
92
00:06:40,692 --> 00:06:43,695
I thought it was one of the best
I ever produced. Didn't you like it?
93
00:06:43,862 --> 00:06:46,906
I liked it fine, Dave, but who cares
what the account exec. thinks?
94
00:06:47,073 --> 00:06:50,535
- Everett, what did you think?
- I liked it fine, Dave, but...
95
00:06:51,161 --> 00:06:53,121
All right, let's start
the autopsy.
96
00:06:53,288 --> 00:06:54,664
Come on, guys.
97
00:06:59,044 --> 00:07:01,504
- What more does Colonial want?
- Look...
98
00:07:01,671 --> 00:07:05,342
Leary & Kenny are making a big pitch
to Colonial for a variety format.
99
00:07:05,508 --> 00:07:07,052
Now if they cancel
Crime of the Week,
100
00:07:07,218 --> 00:07:09,095
the agency stands to lose
as much as you do.
101
00:07:09,262 --> 00:07:11,848
I'll probably be coming around
asking you for a job.
102
00:07:12,223 --> 00:07:15,101
The thing that bothers me is that
option time is only three weeks away.
103
00:07:15,268 --> 00:07:17,479
The next three shows will be
the darnedest we ever gave you,
104
00:07:17,646 --> 00:07:19,272
even if I have to go shoot
somebody myself!
105
00:07:20,148 --> 00:07:23,610
Oh, Don... what's this
about our working tonight?
106
00:07:25,612 --> 00:07:26,988
Do me a favor, will you, Henry.
107
00:07:27,155 --> 00:07:29,991
I told Louise that we were
working tonight, because...
108
00:07:30,158 --> 00:07:31,534
my brother is in town,
109
00:07:31,701 --> 00:07:35,038
and they don't get along, and I wanted
to see him and didn't want to upset her.
110
00:07:35,205 --> 00:07:36,748
So, cover up for me, will you?
111
00:07:36,915 --> 00:07:38,667
Sure, you can count on me.
112
00:07:38,833 --> 00:07:40,210
Thanks.
113
00:07:44,130 --> 00:07:45,674
Well, I know Don will come through.
114
00:07:45,840 --> 00:07:47,676
The next three scripts
can scare the pants off
115
00:07:47,842 --> 00:07:49,928
fourteen million viewers.
Here look at this one.
116
00:07:50,095 --> 00:07:52,847
Maybe so, but that Jordan script
is certainly no world-beater.
117
00:07:53,014 --> 00:07:56,393
I sweated over that first draft
for a week. They all can't be perfect.
118
00:07:56,559 --> 00:07:58,603
Henry, put some bourbon
on the rocks for me, will you?
119
00:07:58,812 --> 00:08:00,271
- How about you?
- No thanks.
120
00:08:01,439 --> 00:08:04,025
I thought the Jordan script
had great possibilities.
121
00:08:04,567 --> 00:08:07,612
Some of the material in those
case histories was fascinating.
122
00:08:07,779 --> 00:08:10,031
Maybe Jordan should have
got himself killed more dramatically.
123
00:08:10,657 --> 00:08:13,743
I know you're tired, Don, and it's
not easy to listen to criticism.
124
00:08:13,952 --> 00:08:15,120
Have a drink and relax.
125
00:08:15,286 --> 00:08:18,123
Don't even think about Crime of the Week
until eight o'clock tomorrow.
126
00:08:18,873 --> 00:08:20,625
Well, Louise is waiting.
127
00:08:20,875 --> 00:08:23,086
And you will have
the revisions Friday?
128
00:08:23,253 --> 00:08:26,798
I will have the revisions Friday,
M. Markson, sir.
129
00:08:28,008 --> 00:08:29,676
Writers, they're all alike.
130
00:08:29,843 --> 00:08:31,886
The boys with the typewriter
are a moody lot.
131
00:08:32,053 --> 00:08:34,097
I don't know, lately,
he either jumps down your throat
132
00:08:34,264 --> 00:08:35,640
or he's a zillion miles away.
133
00:08:36,599 --> 00:08:38,643
Well, after all, fellows,
it's a tough grind
134
00:08:38,810 --> 00:08:40,353
turning out a new script
every week.
135
00:08:41,396 --> 00:08:42,689
Oh, Dave...
136
00:08:43,189 --> 00:08:44,858
Ever thought of splitting up the work?
137
00:08:45,024 --> 00:08:46,735
Giving Don two weeks
for every show?
138
00:08:47,193 --> 00:08:49,154
No. Think that would help any?
139
00:08:49,362 --> 00:08:53,366
Well, I'm only thinking of what's
good for the show, of course, but...
140
00:08:54,034 --> 00:08:56,369
We've all noticed that Don...
141
00:08:57,704 --> 00:09:00,999
Oh well, you can't blame the guy.
All the trouble he's been having...
142
00:09:01,833 --> 00:09:03,293
Trouble? What kind of trouble?
143
00:09:04,627 --> 00:09:05,920
Didn't you know?
144
00:09:06,504 --> 00:09:08,548
I thought everybody knew.
145
00:09:09,382 --> 00:09:11,426
Oh, he and Louise
will work it out.
146
00:09:13,928 --> 00:09:16,014
Here's to picking up the option.
147
00:09:19,267 --> 00:09:21,352
- Goodnight, Luke.
- Goodnight, Mr. Hayes.
148
00:09:21,853 --> 00:09:23,480
- Paula...
- What took you so long?
149
00:09:23,646 --> 00:09:25,106
I'll tell you in the cab.
150
00:09:26,858 --> 00:09:29,402
- Where are we eating tonight?
- My place.
151
00:09:30,653 --> 00:09:32,781
I was counting on going out.
152
00:09:33,281 --> 00:09:35,492
We can talk better
at my apartment.
153
00:09:36,201 --> 00:09:39,746
I want to tell you some ideas I have
for building up your role next week.
154
00:09:41,247 --> 00:09:42,874
Henry...
155
00:09:45,502 --> 00:09:47,712
Well that will give
the big scene to you.
156
00:09:50,423 --> 00:09:53,426
And I'm going to tell everyone
to be sure and catch the show.
157
00:09:54,010 --> 00:09:57,096
Maybe this is just
the showcase you need, Paula.
158
00:09:57,722 --> 00:09:59,808
The one we've both been
waiting for.
159
00:09:59,974 --> 00:10:02,102
You keep after Dave on it, will you?
160
00:10:02,268 --> 00:10:06,147
Now, Paula, one thing I know
is how to handle Dave Markson.
161
00:10:06,314 --> 00:10:09,442
I suppose that's why Cathy Alden
got that big part three weeks ago.
162
00:10:09,609 --> 00:10:11,820
Well I did all I could.
It isn't my fault that
163
00:10:11,986 --> 00:10:14,030
Cathy Alden happened
to look the part.
164
00:10:14,948 --> 00:10:16,908
I know you're doing
all you can, Henry.
165
00:10:17,283 --> 00:10:20,995
It's just that a girl can't make
a career of falling down mine shafts.
166
00:10:23,456 --> 00:10:25,625
What do you think of
the new Cezanne?
167
00:10:28,211 --> 00:10:29,295
Oh!
168
00:10:29,462 --> 00:10:31,130
Oh, it's very interesting.
169
00:10:31,297 --> 00:10:34,175
An interesting spatial concept, I think.
170
00:10:34,384 --> 00:10:35,885
Yes.
171
00:10:36,177 --> 00:10:38,263
Yes, it has.
172
00:10:39,597 --> 00:10:42,308
You know, you've learned a lot
in a few months, Paula.
173
00:10:43,268 --> 00:10:47,272
When I first met you, you didn't know
an impressionist from a surrealist.
174
00:10:47,856 --> 00:10:51,025
I'm really very grateful
for all you've done for me, Henry.
175
00:10:53,027 --> 00:10:55,363
You're so much more intelligent
than the usual characters
176
00:10:55,530 --> 00:10:58,449
I talk to around the studios.
You really are.
177
00:10:58,700 --> 00:11:01,995
You shouldn't have to bother
with those "characters."
178
00:11:02,996 --> 00:11:05,415
You have so much more to offer
than any one of them.
179
00:11:05,707 --> 00:11:08,710
You're like me.
We're both above the crowd.
180
00:11:09,127 --> 00:11:11,504
And it won't take us long
to prove it to everyone.
181
00:11:12,297 --> 00:11:14,841
You're gonna get
the parts that you deserve,
182
00:11:15,300 --> 00:11:17,760
and I'll be getting credit
for the work that I do...
183
00:11:17,969 --> 00:11:19,512
and making the money.
184
00:11:19,679 --> 00:11:22,348
Yes, let's not forget
the good old money!
185
00:11:24,559 --> 00:11:26,644
You're a very lovely girl.
186
00:11:26,853 --> 00:11:28,188
Am I?
187
00:11:28,605 --> 00:11:30,148
You know you are.
188
00:11:33,693 --> 00:11:35,445
I wish I didn't have to run.
189
00:11:36,487 --> 00:11:39,616
But you can't go...
We've just had dinner.
190
00:11:39,949 --> 00:11:42,410
Didn't I tell you?
I'm sorry, I do have to go.
191
00:11:42,577 --> 00:11:43,620
Where?
192
00:11:43,786 --> 00:11:46,748
They're having auditions for
Jackie King's replacement at El Capitan.
193
00:11:46,915 --> 00:11:50,793
You don't have to go tonight.
Who's casting? Paul Matthews.
194
00:11:51,210 --> 00:11:53,296
I'll call him in the morning
and you can see him in his office.
195
00:11:53,463 --> 00:11:55,381
The agency wanted me
to go tonight, Henry.
196
00:11:56,925 --> 00:12:00,136
- All right. I'll go with you.
- Look...
197
00:12:00,511 --> 00:12:02,722
I'm meeting some boys
from the agency there.
198
00:12:02,889 --> 00:12:04,599
It wouldn't look too good, would it?
199
00:12:05,183 --> 00:12:06,768
What wouldn't look too good?
200
00:12:08,102 --> 00:12:09,771
You mean you don't want
to be seen with me?
201
00:12:09,938 --> 00:12:11,856
Henry, you know I don't mean that.
202
00:12:12,398 --> 00:12:14,317
What kind of an evening is this?
203
00:12:14,525 --> 00:12:16,694
I expect to spend
some time with you and...
204
00:12:16,903 --> 00:12:19,238
All right, you did.
You don't own me, you know.
205
00:12:20,698 --> 00:12:22,784
No, I don't, Paula.
206
00:12:24,285 --> 00:12:25,995
Just don't ever hurt me.
207
00:12:26,287 --> 00:12:28,831
Why, Henry, you know
I wouldn't hurt anybody.
208
00:12:28,998 --> 00:12:31,751
But you do understand how it is,
don't you, darling?
209
00:12:34,128 --> 00:12:35,505
All right.
210
00:12:38,424 --> 00:12:40,843
I'm really sorry
about tonight, Henry.
211
00:12:42,971 --> 00:12:46,307
Thank you for everything.
The wonderful dinner, the wine...
212
00:12:46,975 --> 00:12:48,977
I certainly do like that new print.
213
00:12:49,394 --> 00:12:51,896
Thank you. Goodnight.
214
00:12:52,105 --> 00:12:53,106
Goodnight.
215
00:12:53,690 --> 00:12:54,983
I'll call you.
216
00:13:02,699 --> 00:13:05,535
You must have a system
with the horses or something, sweet...
217
00:13:05,994 --> 00:13:07,370
I'll call you tomorrow.
218
00:13:07,537 --> 00:13:09,872
Goodnight, and thanks again.
219
00:13:22,010 --> 00:13:23,386
All right, Marco... off!
220
00:13:31,936 --> 00:13:33,813
Come on in, it's not locked.
221
00:13:41,237 --> 00:13:43,823
Sit down.
Let me pour you a drink.
222
00:13:50,747 --> 00:13:54,375
All right, Paula. What is all this?
We've got nothing to talk about.
223
00:13:54,917 --> 00:13:56,502
I've got a flash for you, chum.
224
00:13:56,669 --> 00:13:58,838
We've got lots to talk about.
225
00:13:59,005 --> 00:14:00,882
Thousands of things to talk about.
226
00:14:01,049 --> 00:14:04,093
When I came back from Tahoe,
I told you it was all over.
227
00:14:04,260 --> 00:14:05,845
- Did you?
- Yes, I did.
228
00:14:06,012 --> 00:14:09,974
I'm through seeing you, Paula,
and I'm through loaning you money.
229
00:14:10,433 --> 00:14:13,561
Don't call me anymore at the studio.
Is that clear enough?
230
00:14:14,312 --> 00:14:17,356
Your big problem, Don,
you think you know all the answers.
231
00:14:17,774 --> 00:14:19,400
You don't even know the questions.
232
00:14:19,567 --> 00:14:21,194
For instance, Paula?
233
00:14:21,486 --> 00:14:23,071
For instance, Donald?
234
00:14:25,782 --> 00:14:27,408
For instance...
235
00:14:31,913 --> 00:14:33,039
You recognize these?
236
00:14:33,915 --> 00:14:37,126
Yes, I lost those up at Tahoe.
How did you get them?
237
00:14:37,668 --> 00:14:39,170
You didn't lose them, honey.
238
00:14:39,796 --> 00:14:41,339
That day you came back from Tahoe,
239
00:14:41,506 --> 00:14:46,094
all righteous, ready to tell me off,
when you played the big farewell,
240
00:14:46,260 --> 00:14:48,554
it didn't give me much time,
but after I'd persuaded you
241
00:14:48,721 --> 00:14:50,640
to go to the kitchen
and fix that good-bye drink,
242
00:14:50,807 --> 00:14:54,394
I did have time to take out
a little insurance from your suitcase.
243
00:14:54,560 --> 00:14:56,479
I was glad you packed
your pajamas on top.
244
00:14:56,646 --> 00:15:01,234
Anybody can walk into ten shops
and buy pajamas like these for 5 bucks.
245
00:15:02,235 --> 00:15:05,154
This kind costs
twenty-five hundred bucks,
246
00:15:05,446 --> 00:15:08,574
because of a nice little name tape
your wife sewed in the top.
247
00:15:10,034 --> 00:15:11,327
Let's see it.
248
00:15:11,786 --> 00:15:13,329
You're kidding, of course.
249
00:15:13,496 --> 00:15:15,915
They're in a nice safe place,
for sale...
250
00:15:16,374 --> 00:15:19,210
For 2... 5... 0... 0...
251
00:15:24,006 --> 00:15:27,927
Oh, Don... Didn't you know
I was a witch in the worst way?
252
00:15:28,845 --> 00:15:30,471
There's one thing you've overlooked.
253
00:15:30,638 --> 00:15:34,267
Before I'd let you blackmail me,
I'll tell my wife the whole truth.
254
00:15:35,643 --> 00:15:38,104
You're not the kind of a guy
who'd do a thing like that to his wife.
255
00:15:38,271 --> 00:15:40,064
Not as long as there's
any other way out.
256
00:15:40,231 --> 00:15:40,898
Oh no?
257
00:15:41,149 --> 00:15:43,151
If she knew that this thing
had been over since last summer,
258
00:15:43,317 --> 00:15:44,735
that it never meant
anything to me?
259
00:15:45,486 --> 00:15:48,114
I'd like to see you convince her
it ended last summer.
260
00:15:48,448 --> 00:15:49,907
What lie did you tell her tonight?
261
00:15:58,458 --> 00:16:01,210
Paula, I've barely got
2500 dollars to my name.
262
00:16:01,502 --> 00:16:02,837
But you've got it.
263
00:16:03,212 --> 00:16:05,339
How do I know I'll get
the pajamas if I pay?
264
00:16:05,506 --> 00:16:09,135
When you pay. Don't give me
the money until I deliver.
265
00:16:09,468 --> 00:16:11,262
The price includes the gift wrap.
266
00:16:12,763 --> 00:16:14,932
I'm sorry you have to get it all
in one jolt, darling,
267
00:16:15,099 --> 00:16:17,685
but you stopped the instalments
sonner than I expected.
268
00:16:18,144 --> 00:16:22,023
Ever since that day I made it a point
to bump into you at TBC...
269
00:16:23,316 --> 00:16:26,068
Don, you didn't think
that was accidental, did you?
270
00:16:26,235 --> 00:16:28,237
A sophisticated Hollywood writer
like you.
271
00:16:28,613 --> 00:16:30,781
All right, Paul, all right, you win.
272
00:16:31,866 --> 00:16:33,868
It will take me a few days
to get the money.
273
00:16:34,285 --> 00:16:36,954
Let's say... Friday night.
Nine o'clock.
274
00:16:37,163 --> 00:16:38,706
I'll be waiting.
275
00:16:46,422 --> 00:16:48,508
I'm surprised you've lasted this long.
276
00:16:49,217 --> 00:16:51,469
I always pick my partners, Sweet.
277
00:16:51,636 --> 00:16:54,722
None of them have the guts
to do anything rash.
278
00:17:13,324 --> 00:17:14,742
Evening, Mister Newell.
279
00:17:16,744 --> 00:17:19,622
Hi, Max. Bring me
a double on the rocks, will you?
280
00:17:19,997 --> 00:17:21,082
Right.
281
00:17:28,005 --> 00:17:30,299
How did I ever get into this?
282
00:17:30,591 --> 00:17:33,844
How did I ever get sucked in
so far I couldn't get out?
283
00:17:34,887 --> 00:17:37,139
Why didn't I have Paula Ranier
sized up
284
00:17:37,306 --> 00:17:38,891
the first time I met her...
285
00:17:39,725 --> 00:17:41,435
the way she had me?
286
00:17:45,690 --> 00:17:47,024
I'm sorry, did I hurt you?
287
00:17:47,233 --> 00:17:48,526
Of course, not.
288
00:17:49,026 --> 00:17:51,404
Don Newell! Hello!
289
00:17:51,570 --> 00:17:53,406
I'm glad I finally met you.
290
00:17:53,572 --> 00:17:56,450
It's an emphatic kind of introduction,
but it's good as any.
291
00:17:56,617 --> 00:17:58,160
I'm Paula Ranier.
292
00:17:58,369 --> 00:18:00,621
I've always wanted to have
a part in one of your shows.
293
00:18:00,788 --> 00:18:02,748
I think they're the best
on the Coast.
294
00:18:02,915 --> 00:18:04,083
Well, thank you!
295
00:18:04,250 --> 00:18:07,461
What's the matter with Henry Hayes?
He ought to find a part for you.
296
00:18:07,628 --> 00:18:08,546
Dear Mister Newell.
297
00:18:08,713 --> 00:18:11,340
Actresses like me hardly get
to people like Henry Hayes.
298
00:18:12,049 --> 00:18:13,634
- You're going in the coffee shop, too?
- Yes.
299
00:18:13,801 --> 00:18:16,971
I have a terrible tale of woe.
Do you want to hear it in there?
300
00:18:17,138 --> 00:18:20,224
That's the only place
in the TBC building I get what I want.
301
00:18:20,933 --> 00:18:23,102
I was on my way
into the coffee shop anyway.
302
00:18:23,269 --> 00:18:24,812
I asked her to join me.
303
00:18:25,604 --> 00:18:27,481
Sure, I could be flattered.
304
00:18:27,857 --> 00:18:30,026
Sure, I liked that barbed-wire dress...
305
00:18:30,776 --> 00:18:34,572
The one she said protected the property,
but didn't hide the view.
306
00:18:34,739 --> 00:18:38,909
Sure, it was all accidental,
innocent as could be.
307
00:18:39,785 --> 00:18:42,121
Maybe if Louise hadn't
taken the kids up to Tahoe
308
00:18:42,288 --> 00:18:43,789
to visit her mother...
309
00:18:44,457 --> 00:18:46,000
Maybe if I hadn't been
at loose ends
310
00:18:46,167 --> 00:18:48,502
and dropped in the bar
for a drink,
311
00:18:48,669 --> 00:18:50,921
and just "happened"
to run into Paula...
312
00:18:52,548 --> 00:18:54,258
Well, what was the harm
in a drink or two?
313
00:18:54,425 --> 00:18:56,344
A guy isn't supposed
to be a hermit, is he?
314
00:18:56,510 --> 00:18:58,471
It wasn't going to lead anywhere.
315
00:18:58,638 --> 00:19:00,473
At least, that was what I thought.
316
00:19:00,681 --> 00:19:03,684
I think it's nice your family's up
in Tahoe for a vacation.
317
00:19:04,894 --> 00:19:06,145
Look, Don,
318
00:19:06,312 --> 00:19:08,814
I've got no prejudice
against married men.
319
00:19:08,981 --> 00:19:11,525
Some of my best friends are married.
320
00:19:11,692 --> 00:19:14,362
As a matter of fact,
I'm sort of married myself.
321
00:19:14,570 --> 00:19:15,905
I'm separated from Fred.
322
00:19:16,072 --> 00:19:17,448
- Fred Abbott.
- Oh?
323
00:19:17,698 --> 00:19:20,951
He's a promoter.
Always wheeling and dealing.
324
00:19:21,369 --> 00:19:23,162
I don't like that kind.
325
00:19:23,371 --> 00:19:25,956
I like a nice, sweet guy like you.
326
00:19:26,123 --> 00:19:28,292
Somebody with real talent.
327
00:19:31,253 --> 00:19:34,507
I'd sent her to Henry Hayes,
and Henry had given her a small part.
328
00:19:34,674 --> 00:19:37,635
So Paula wanted to buy me
a "thank-you" drink, she said.
329
00:19:38,302 --> 00:19:40,388
As far as I was concerned,
she was welcome.
330
00:19:40,971 --> 00:19:42,598
Real welcome.
331
00:19:43,849 --> 00:19:47,144
Seemed as if she almost had that cat
of hers trained to help the act.
332
00:19:48,020 --> 00:19:50,356
Pulling out the light cord
right on cue.
333
00:19:52,900 --> 00:19:57,238
I was fine up there in 801.
If that was what you wanted.
334
00:19:57,822 --> 00:19:59,907
And I thought I did want it.
335
00:20:00,282 --> 00:20:02,868
I didn't even see what was coming
that Saturday afternoon,
336
00:20:03,035 --> 00:20:06,080
when we were going to drive up
to Santa Barbara for lunch.
337
00:20:06,247 --> 00:20:08,541
When I should have spotted
the quicksand I was getting into
338
00:20:08,708 --> 00:20:11,127
and walked away
from the whole business.
339
00:20:11,293 --> 00:20:13,712
Don, I feel like a heel
for asking, but...
340
00:20:13,963 --> 00:20:15,840
Could you lend me 50 dollars?
341
00:20:16,549 --> 00:20:18,968
I still owe a little
on last month's rent and I promised.
342
00:20:19,176 --> 00:20:20,636
I can pay you back next week.
343
00:20:20,803 --> 00:20:23,431
I'm practically set
for a part at KECA.
344
00:20:24,932 --> 00:20:27,601
Of course, this means we'll have
to eat at a drive-in.
345
00:20:28,978 --> 00:20:31,730
It started out with 50...
Then 100...
346
00:20:32,106 --> 00:20:34,692
And somewhere in there,
it wasn't any longer a loan.
347
00:20:34,859 --> 00:20:36,444
It was more of a habit.
348
00:20:36,652 --> 00:20:38,738
A habit I couldn't break.
349
00:20:39,029 --> 00:20:42,616
Because I figured I couldn't break
one habit without breaking the other.
350
00:20:42,783 --> 00:20:45,703
And right then, that wouldn't
have been easy at all.
351
00:20:46,746 --> 00:20:50,124
Until I went up to Tahoe
and spent a weekend with the family.
352
00:20:50,791 --> 00:20:54,086
For a day I could hardly look
at Louise, I felt so ashamed.
353
00:20:54,336 --> 00:20:56,881
You barge in here after
I haven't seen you for a week,
354
00:20:57,047 --> 00:21:00,009
and you tell me you never want
to see me again. I just don't get it.
355
00:21:00,176 --> 00:21:03,220
I'm trying to say it as simply
and as directly as I can.
356
00:21:03,387 --> 00:21:05,055
Don, I don't know
what you're talking about.
357
00:21:06,348 --> 00:21:09,018
We both knew that this thing
had to end sooner or later, didn't we?
358
00:21:09,185 --> 00:21:12,146
It was never anything more than...
than just what it was.
359
00:21:12,521 --> 00:21:14,648
I'm not going to see you
any more, Paula.
360
00:21:15,316 --> 00:21:17,109
Just like that?
361
00:21:20,988 --> 00:21:23,449
You've had your fun
and now you want to go home.
362
00:21:23,657 --> 00:21:25,701
We both got what we wanted
out of it, didn't we?
363
00:21:25,868 --> 00:21:27,077
Did we?
364
00:21:33,334 --> 00:21:35,044
Well... we're both grown up.
365
00:21:35,211 --> 00:21:38,130
If you want to call it quits, there's
no need to spit in anybody's eye.
366
00:21:38,297 --> 00:21:40,424
Fine. Fine.
I'm glad you see it that way.
367
00:21:41,008 --> 00:21:43,385
What other way is there?
If it's done, it's done.
368
00:21:44,386 --> 00:21:46,972
How about a farewell drink,
for old time's sake?
369
00:21:47,139 --> 00:21:49,475
- Paula, what's the point in...
- Please!
370
00:21:49,642 --> 00:21:52,269
It means so much to me.
This one last drink.
371
00:21:52,603 --> 00:21:54,146
And then, so long.
372
00:22:31,183 --> 00:22:33,143
How did you know this was just
what I wanted?
373
00:22:34,270 --> 00:22:35,437
Well...
374
00:22:35,771 --> 00:22:37,439
So long, Paula.
375
00:22:48,492 --> 00:22:52,121
So long, Paula.
"So long," she said.
376
00:22:52,496 --> 00:22:54,081
You wanted me, Mister Newell?
377
00:22:55,416 --> 00:22:57,751
No, Max. Oh, give me
a check, will you please.
378
00:23:01,213 --> 00:23:04,508
Certainly have brightened up
the establishment tonight, haven't I?
379
00:23:24,445 --> 00:23:25,904
I'm awake.
380
00:23:26,572 --> 00:23:28,449
- Hello, darling.
- Hello.
381
00:23:29,408 --> 00:23:31,577
- Everything go all right?
- Yeah, sure.
382
00:23:41,420 --> 00:23:43,047
I love you.
383
00:23:44,131 --> 00:23:45,716
I love you too.
384
00:23:48,093 --> 00:23:49,845
Is anything wrong, darling?
385
00:23:51,221 --> 00:23:52,765
Sure?
386
00:23:53,807 --> 00:23:56,560
Well, hurry up...
My back is freezing!
387
00:24:11,575 --> 00:24:13,911
How do you like this guy, Henry?
Said he was licked.
388
00:24:14,078 --> 00:24:16,914
Now I think it's a 100% better.
What's the secret, kiddo?
389
00:24:17,122 --> 00:24:18,749
Get to like the taste of benzedrine.
390
00:24:18,916 --> 00:24:22,002
Yes, Dave, I'd say it was
a good run-of-the-mill script.
391
00:24:22,169 --> 00:24:23,879
All right, Henry,
what's the matter with it?
392
00:24:24,046 --> 00:24:26,423
Now, there's nothing personal,
Don, you understand.
393
00:24:26,590 --> 00:24:27,925
After all, we're all
after the same thing.
394
00:24:28,092 --> 00:24:30,052
- A good show.
- Yeah. I love you too. But?
395
00:24:30,219 --> 00:24:33,222
Well, it's flat. I don't think
it has much pace. The people are blah.
396
00:24:33,389 --> 00:24:36,850
Look, Henry, you stick to the research
and the casting and I'll do the writing.
397
00:24:37,226 --> 00:24:38,727
All right, Don, just research.
398
00:24:39,061 --> 00:24:40,437
Now on...
399
00:24:40,771 --> 00:24:43,982
On page 15, you have
Jordan's wristwatch
400
00:24:44,149 --> 00:24:46,068
smashed to establish the time.
401
00:24:46,360 --> 00:24:48,779
Jordan wore a gold watch
on a chain.
402
00:24:49,446 --> 00:24:50,823
Didn't you look
at the police pictures?
403
00:24:52,324 --> 00:24:53,742
All right, touché, Henry.
404
00:24:53,951 --> 00:24:56,203
But who the devil cares about that
if the scene plays?
405
00:24:56,662 --> 00:24:58,372
Well what we're selling is realism.
406
00:24:58,706 --> 00:25:00,541
The people who watch our show
every Wednesday night
407
00:25:00,708 --> 00:25:02,126
want to eavesdrop on murder.
408
00:25:02,292 --> 00:25:04,378
They want to smell the stink
of murder, they love it!
409
00:25:04,712 --> 00:25:07,214
And they watch our show
because they know I give them the truth.
410
00:25:07,381 --> 00:25:09,675
- Just because you've got a phobia...
- All Henry means, Don...
411
00:25:09,842 --> 00:25:12,636
I don't care what you call it.
All right, it's a phobia.
412
00:25:12,803 --> 00:25:14,096
Now a case is either accurate
or it isn't.
413
00:25:14,972 --> 00:25:16,432
I was a police reporter
long enough to know
414
00:25:16,598 --> 00:25:18,350
that the people buy
the little details.
415
00:25:18,767 --> 00:25:21,186
The quirks, the idiosyncrasies
of the poor slobs in the news.
416
00:25:21,437 --> 00:25:22,479
What makes them different.
417
00:25:22,646 --> 00:25:24,356
The color of lipstick,
the books they read.
418
00:25:24,523 --> 00:25:27,026
Did the victim wear stockings?
Did she love music?
419
00:25:27,484 --> 00:25:29,820
Did she have jewellery,
and if not, why not?
420
00:25:29,987 --> 00:25:31,613
Thank you, Mister Hayes!
421
00:25:31,780 --> 00:25:33,323
- You want the next mistake?
- Yes.
422
00:25:33,991 --> 00:25:36,744
- Better get this, kiddo.
- For the background film unit,
423
00:25:37,327 --> 00:25:40,539
you want a shot of Battery Street
starting at the top of the hill
424
00:25:40,748 --> 00:25:42,291
and ending at the candy store.
425
00:25:42,666 --> 00:25:43,500
So?
426
00:25:43,667 --> 00:25:45,794
Battery's a one-way street.
427
00:25:46,795 --> 00:25:47,921
Going the other way.
428
00:25:48,589 --> 00:25:50,549
It's important, Don.
Got that?
429
00:25:50,966 --> 00:25:52,676
Yes, Dave, I've got it.
430
00:25:58,474 --> 00:26:01,226
Here we are, Mr. Newell.
It has to be in three checks.
431
00:26:01,852 --> 00:26:04,480
$500 closes
your son's savings account.
432
00:26:04,646 --> 00:26:07,608
Another 500 for your daughter
and 1500 from yours.
433
00:26:08,609 --> 00:26:10,652
- Where do I sign?
- Here.
434
00:26:10,861 --> 00:26:13,781
Sign this 'Donald Newell,
trustee for James Newell, minor.'
435
00:26:13,947 --> 00:26:15,991
And your daughter's the same way.
436
00:26:17,284 --> 00:26:20,370
The Credit Union hates to lose
your two children, Mr. Newell.
437
00:26:20,621 --> 00:26:23,123
We here at TBC have been doing
all we can
438
00:26:23,332 --> 00:26:26,251
to get people to open
savings accounts for children.
439
00:26:26,794 --> 00:26:29,671
Yes, I know, Mrs. Doyle.
It just can't be helped.
440
00:26:30,339 --> 00:26:32,341
Well, I'm sure they'll love
the vacation.
441
00:26:32,508 --> 00:26:34,134
Must be a real long one.
442
00:26:35,052 --> 00:26:36,929
Yes, longer than I expected.
443
00:26:38,138 --> 00:26:39,223
Thank you.
444
00:26:59,284 --> 00:27:00,494
Hello?
445
00:27:01,036 --> 00:27:02,830
Just a minute, I'll call her.
446
00:27:03,247 --> 00:27:06,083
- Telephone, Miss Ranier honey!
- What?
447
00:27:06,291 --> 00:27:07,793
Some man.
448
00:27:10,045 --> 00:27:12,798
I certainly like the way the furniture
has changed around in the living room.
449
00:27:12,965 --> 00:27:14,925
Makes the whole room
seem bigger somehow.
450
00:27:15,342 --> 00:27:16,385
Very chic.
451
00:27:16,552 --> 00:27:18,345
Thanks for helping.
Come back later.
452
00:27:18,512 --> 00:27:19,847
Ok, honey.
453
00:27:23,183 --> 00:27:23,976
Hello.
454
00:27:25,144 --> 00:27:25,978
Who is this?
455
00:27:26,144 --> 00:27:30,190
What man were you expecting?
This is your husband, Mrs. Abbott!
456
00:27:30,774 --> 00:27:33,986
I thought the farm inspectors took care
of things like you at the State line!
457
00:27:34,570 --> 00:27:36,905
Always right there
with the jokes, aren't you?
458
00:27:37,072 --> 00:27:39,032
Pardon me if I don't die laughing!
459
00:27:39,366 --> 00:27:41,160
Paula, I've got to see you.
460
00:27:41,451 --> 00:27:44,830
Well, you're not going to.
What are you doing back in town anyway?
461
00:27:45,622 --> 00:27:49,501
Fred, why don't you get smart
and drop dead? Nobody wants you!
462
00:27:49,668 --> 00:27:51,461
Now, Paula, I'm telling you!
463
00:27:51,712 --> 00:27:53,172
You show your face around here
464
00:27:53,338 --> 00:27:56,258
and I'll blow the whistle
on that Miller job so fast...
465
00:27:56,633 --> 00:27:57,885
That Miller job?
466
00:27:58,093 --> 00:28:00,554
That's what got you
your mink stole, that Miller job!
467
00:28:00,929 --> 00:28:03,932
What a coincidence.
I'm telling you, Fred, blow!
468
00:28:04,474 --> 00:28:06,894
You're telling me nothing!
I'm gonna see you tonight.
469
00:28:07,060 --> 00:28:08,937
I won't be here,
so don't waste your time.
470
00:28:09,104 --> 00:28:10,314
I'm coming over anyway.
471
00:28:32,836 --> 00:28:35,172
You should know by now,
Don, it's always op...
472
00:28:35,714 --> 00:28:38,300
I suppose it's permissible
for me come in?
473
00:28:46,683 --> 00:28:48,393
What the devil are you doing here?
474
00:28:48,644 --> 00:28:51,063
I told you on the phone
I couldn't see you, I'm busy.
475
00:28:51,230 --> 00:28:53,023
Another audition at El Capitan?
476
00:28:53,190 --> 00:28:55,442
I don't have time to argue with you.
Will you please leave.
477
00:28:55,609 --> 00:28:57,569
What time is Don coming?
478
00:28:57,736 --> 00:28:59,863
The 'Don' you just asked to come in.
479
00:29:00,489 --> 00:29:03,325
- Anyone I know?
- What difference does it make?
480
00:29:03,992 --> 00:29:05,702
- It's none of your business.
- It is my business.
481
00:29:05,869 --> 00:29:06,870
I have a right to know.
482
00:29:07,037 --> 00:29:08,372
Since when?
483
00:29:10,332 --> 00:29:12,250
Nothing about me concerns you.
484
00:29:12,417 --> 00:29:15,128
I'm sick and tired of your jealousy,
the way you watch me.
485
00:29:15,295 --> 00:29:16,880
I've only tried to help you.
486
00:29:17,297 --> 00:29:19,591
All I wanted was to see you
get some place.
487
00:29:19,758 --> 00:29:22,886
Teach you something more
than just how to wear clothes.
488
00:29:23,053 --> 00:29:26,306
Pardon me for not appreciating
al your assistance.
489
00:29:26,473 --> 00:29:28,100
'I'll make you a big star, Paula!'
490
00:29:28,266 --> 00:29:32,020
'It's just a matter of time, Paula.
When the right part comes along, Paula.'
491
00:29:32,187 --> 00:29:35,190
- Well, I did all I could.
- All right, you did.
492
00:29:35,357 --> 00:29:36,984
But it wasn't enough.
493
00:29:38,652 --> 00:29:41,071
Isn't it a shame
I'm leaving town...
494
00:29:41,655 --> 00:29:43,282
Leaving?
495
00:29:43,448 --> 00:29:44,533
When?
496
00:29:45,492 --> 00:29:47,744
- For how long?
- I'm leaving for good.
497
00:29:47,911 --> 00:29:49,079
Because I'm fed up.
498
00:29:49,246 --> 00:29:50,998
No, we're not stopping.
Not you and me.
499
00:29:51,164 --> 00:29:53,041
When it's over,
that's the time to stop, isn't it?
500
00:29:53,208 --> 00:29:54,626
Nothing is over.
501
00:29:54,835 --> 00:29:56,294
It doesn't have to be.
502
00:29:57,504 --> 00:30:01,550
Paula... we've always understood
each other before...
503
00:30:02,092 --> 00:30:04,553
I tell you I'm through.
You've got nothing I need.
504
00:30:04,720 --> 00:30:06,596
You never did and you never will.
505
00:30:06,763 --> 00:30:08,473
Well, you were happy enough
to take my money.
506
00:30:09,057 --> 00:30:10,976
Everything else I gave you...
507
00:30:11,351 --> 00:30:13,103
I still have something
to offer you, Paula!
508
00:30:13,729 --> 00:30:17,524
You make 150 dollars a week
with your precious little job.
509
00:30:18,525 --> 00:30:21,611
Right now I am just number three man
on Crime of the Week.
510
00:30:22,154 --> 00:30:23,447
But pretty soon I'll be writing it!
511
00:30:24,072 --> 00:30:26,742
- What?
- And getting 500 a week!
512
00:30:28,035 --> 00:30:29,119
What's so funny?
513
00:30:29,995 --> 00:30:31,121
Stop that!
514
00:30:31,288 --> 00:30:32,956
You, writing the show?
515
00:30:33,123 --> 00:30:35,667
You'll never be anything more
than a glorified errand boy
516
00:30:35,834 --> 00:30:36,960
around the studio!
517
00:30:37,127 --> 00:30:40,047
A fussy little character
with a tiny little job.
518
00:30:40,505 --> 00:30:43,717
'Above the crowd.'
'Show everybody some day.'
519
00:30:44,009 --> 00:30:47,429
You're right where you belong:
fooling with your little details.
520
00:30:47,596 --> 00:30:49,181
And that's where you'll always be.
521
00:30:49,348 --> 00:30:52,642
That's why it's such a pleasure
waiving you goodbye!
522
00:30:53,185 --> 00:30:54,603
You're not leaving!
523
00:30:54,770 --> 00:30:55,979
You're hurting me.
524
00:30:57,981 --> 00:31:00,942
I'm leaving you and California
and everything!
525
00:31:01,151 --> 00:31:02,694
I won't let you.
526
00:31:02,861 --> 00:31:04,488
You understand English, don't you?
527
00:31:04,654 --> 00:31:07,032
Or do you need four-syllable words?
528
00:31:07,532 --> 00:31:10,077
You small, disgusting old man!
529
00:31:10,702 --> 00:31:11,953
I'll leave you gladly.
530
00:31:12,370 --> 00:31:15,040
A bore who does not know
how useless he is.
531
00:31:15,665 --> 00:31:16,917
The big brain!
532
00:31:17,084 --> 00:31:20,212
Knows all about art and music
and remembers everything he ever read!
533
00:31:21,046 --> 00:31:24,382
As far as I'm concerned,
you're disgusting and a nuisance.
534
00:31:24,549 --> 00:31:27,552
And all you ever did for me
was hand me one big laugh!
535
00:31:36,478 --> 00:31:39,022
A girl would have to be
out of her mind to go for you.
536
00:31:39,356 --> 00:31:42,776
What have you got to offer anyway?
A crummy job once in a while.
537
00:31:42,943 --> 00:31:44,736
You think you're fascinating
or something?
538
00:31:46,113 --> 00:31:48,782
Oh, come on back in, honey.
Come on...
539
00:32:03,547 --> 00:32:05,882
Hey, Cliffie! Come on out here
where there's room
540
00:32:06,091 --> 00:32:08,218
and wide open spaces!
541
00:32:09,511 --> 00:32:11,596
- Get me another double.
- Another?
542
00:32:11,972 --> 00:32:13,807
Every minute I've been with you
I could hardly stand it!
543
00:32:13,974 --> 00:32:15,350
You...
544
00:32:17,269 --> 00:32:20,355
- Cheap little common...
- All right! Get out!
545
00:32:20,772 --> 00:32:22,065
Get out!
546
00:32:32,701 --> 00:32:34,536
I'll drop you a postcard!
547
00:32:53,221 --> 00:32:54,639
I don't know why it is...
548
00:32:54,806 --> 00:32:58,268
I come to a party,
I try to join in the festivities.
549
00:32:58,435 --> 00:33:00,228
I have a little snort.
550
00:33:00,645 --> 00:33:03,106
Oh, Cliffie, come here a minute.
I want to talk to you
551
00:33:03,398 --> 00:33:05,025
privately...
552
00:33:05,609 --> 00:33:07,611
Bev, you can't leave
the party like this!
553
00:33:07,777 --> 00:33:11,114
Who says I can't?
You're a policeman, now, Cliffie?
554
00:33:11,656 --> 00:33:14,659
Oh, Cliffie, why don't you have
a highball or a cocktail?
555
00:33:14,826 --> 00:33:17,954
Or even a frozen daiquiri?
You wanna be so fancy!
556
00:33:18,705 --> 00:33:22,083
- Let's go up on the roof!
- Now, just a minute! Come back here!
557
00:33:22,250 --> 00:33:24,586
What do you see in Madelyn anyway?
558
00:33:25,212 --> 00:33:27,464
Madelyn is the kind of girl
I'd only invite
559
00:33:27,631 --> 00:33:29,966
if I had to have
fourteen for dinner!
560
00:33:30,383 --> 00:33:31,593
Oh, come one, let's go, Viv...
561
00:33:31,760 --> 00:33:35,180
She reminds me
of a professional blind date!
562
00:33:35,639 --> 00:33:38,308
Okay, buster,
I'll go back to the party!
563
00:33:38,475 --> 00:33:41,144
You can pour all the drinks
you want to down me.
564
00:33:41,311 --> 00:33:44,356
But don't think
you're gonna get me to pass out,
565
00:33:44,522 --> 00:33:46,066
'cause I won't!
566
00:33:46,233 --> 00:33:47,609
Are you finished?
567
00:33:47,776 --> 00:33:49,903
- Yes!
- Come on!
568
00:34:40,412 --> 00:34:42,205
Marco, what's that you've got?
569
00:37:06,015 --> 00:37:09,018
Hey! Paul!
Where are you going?
570
00:37:09,185 --> 00:37:11,980
- Sally, don't let him get away!
- Your name isn't Paul, is it?
571
00:37:12,147 --> 00:37:14,691
I just met you!
It's Charlie, isn't it?
572
00:37:14,858 --> 00:37:18,027
Anyway, Paul, Charlie,
you haven't got a drink!
573
00:37:18,194 --> 00:37:19,863
Let Vivvie get you one!
574
00:37:20,029 --> 00:37:22,657
No, you mustn't go away!
The party's just starting!
575
00:37:22,824 --> 00:37:24,075
Sorry, girls.
Some other time.
576
00:37:24,242 --> 00:37:26,327
I'm going to ask them
to change that record.
577
00:37:26,494 --> 00:37:28,413
It's driving me crazy!
578
00:37:32,792 --> 00:37:35,962
I like classical music
as well as the next guy, but...
579
00:37:36,171 --> 00:37:37,714
enough's enough.
580
00:37:38,214 --> 00:37:41,217
Let's you and me ditch
these other lushes, huh?
581
00:37:46,264 --> 00:37:47,390
Thank you.
582
00:37:50,560 --> 00:37:51,603
I'm sorry,
I really have to go.
583
00:37:51,770 --> 00:37:54,189
Okay, Paul,
you wanna be stuck-up!
584
00:37:54,355 --> 00:37:56,441
I love you anyway, Charlie.
585
00:37:56,691 --> 00:38:00,028
- Stick around, Charlie!
- Thanks a lot, I really gotta go.
586
00:38:01,112 --> 00:38:02,947
Oh, all right for you, Charlie!
587
00:38:03,114 --> 00:38:05,867
Let him go! He's drunk anyway!
588
00:38:06,284 --> 00:38:08,328
Let's go back to the party!
589
00:38:37,148 --> 00:38:38,650
- Hi, Mr. Newell.
- Hello, Max.
590
00:38:38,816 --> 00:38:40,485
- Be with you in a minute.
- Okay.
591
00:39:43,840 --> 00:39:46,342
The tape...
The nametape...
592
00:39:46,509 --> 00:39:48,761
They'll find that tape.
593
00:39:48,928 --> 00:39:53,266
They'll tie me up with Paula.
Learn that she's been blackmailing me.
594
00:39:53,850 --> 00:39:55,977
Say I killed her
to get rid of her.
595
00:39:56,853 --> 00:39:58,730
I said I was working
with Henry tonight.
596
00:39:58,896 --> 00:40:00,940
They'll find out that was a lie.
597
00:40:01,608 --> 00:40:03,651
What do I do now?
What can I tell them?
598
00:40:09,908 --> 00:40:12,076
Watch where you're going!
You want to get killed?
599
00:40:17,165 --> 00:40:19,459
Watch it, Mac!
Look where you're going!
600
00:40:19,834 --> 00:40:21,336
Paper!
601
00:40:21,544 --> 00:40:23,046
Read all about it!
602
00:40:32,847 --> 00:40:35,391
"Wife Kills Blonde"...
How do you like that?
603
00:40:36,517 --> 00:40:37,852
Paper, mister?
604
00:40:39,520 --> 00:40:42,315
Extra! Extra!
Read all about the murder!
605
00:40:43,316 --> 00:40:45,276
All right, Phil, bring her on back!
606
00:40:46,819 --> 00:40:47,862
Come on with it!
607
00:40:49,572 --> 00:40:50,865
Out!
608
00:40:52,450 --> 00:40:53,910
Hey, Mac,
watch where you're going!
609
00:40:54,077 --> 00:40:55,912
What's the matter?
You're tired of living?
610
00:41:01,876 --> 00:41:03,795
Hey, buddy, are you all right?
611
00:41:04,587 --> 00:41:05,922
Are you all right?
612
00:41:06,673 --> 00:41:08,216
Yeah, yeah, I'm all right.
613
00:41:09,092 --> 00:41:11,177
Better go on home
and sleep this off.
614
00:41:24,440 --> 00:41:25,650
Walk away.
615
00:41:27,527 --> 00:41:28,778
Turn around.
616
00:41:32,281 --> 00:41:33,324
They fit.
Take them off, Abbott.
617
00:41:33,491 --> 00:41:35,743
- I tell you they're not mine!
- All right!
618
00:41:35,910 --> 00:41:37,787
Look, I already admitted
I came up here,
619
00:41:37,954 --> 00:41:39,455
but I didn't strangle her,
lieutenant!
620
00:41:39,622 --> 00:41:40,707
We'll see.
Property room, Ted.
621
00:41:40,873 --> 00:41:42,959
- Can I make that phone call now?
- No.
622
00:41:43,126 --> 00:41:45,753
I don't have to take
a rousting around from you guys!
623
00:41:54,762 --> 00:41:55,930
Hello?
624
00:41:56,931 --> 00:41:59,016
Oh, hello, Robbie.
Mike.
625
00:41:59,726 --> 00:42:00,810
Yeah?
626
00:42:02,979 --> 00:42:04,313
Fine, good!
627
00:42:05,815 --> 00:42:06,899
I don't know...
628
00:42:07,400 --> 00:42:08,401
Thanks.
629
00:42:10,486 --> 00:42:12,864
That suitcase you checked
to the terminal, Abbott...
630
00:42:13,030 --> 00:42:14,407
They came across
the insurance policy.
631
00:42:14,574 --> 00:42:16,367
You guys get awful nosey!
632
00:42:16,534 --> 00:42:17,702
You say you're broke, huh?
633
00:42:17,869 --> 00:42:20,455
Been working in a plane plant
in Seattle for 90 dollars a week.
634
00:42:20,621 --> 00:42:22,999
You made absolutely sure you kept up
the premiums on Paula's life insurance.
635
00:42:23,166 --> 00:42:25,418
That's an old policy
when we were living together!
636
00:42:25,585 --> 00:42:26,878
Yeah... come on!
637
00:42:34,552 --> 00:42:36,971
10 000 dollars is
a pretty good motive, isn't it?
638
00:42:37,388 --> 00:42:39,724
- Book him.
- Sure, Mike. Let's go.
639
00:42:39,891 --> 00:42:41,476
Why can't you guys listen to reason?
640
00:42:41,642 --> 00:42:43,603
Yeah, yeah, Abbott.
Keep moving!
641
00:42:44,312 --> 00:42:47,106
Did he do it?
Who's he? The husband?
642
00:42:47,273 --> 00:42:48,858
Yes, he is.
643
00:42:49,609 --> 00:42:51,068
Thanks for your help.
644
00:42:59,076 --> 00:43:00,703
- You men about through?
- All finished.
645
00:43:00,912 --> 00:43:02,789
Don't forget to leave
all the reports on my desk.
646
00:43:02,955 --> 00:43:03,498
Right.
647
00:43:03,664 --> 00:43:05,750
- You're getting what you want, Henry?
- Yeah, it's shaping up.
648
00:43:05,917 --> 00:43:08,336
I think this would be a natural
for Crime of the Week.
649
00:43:08,503 --> 00:43:09,629
Television angle and all?
650
00:43:09,796 --> 00:43:12,715
Of course. Not to mention that
it's a juicy, front-page murder.
651
00:43:12,882 --> 00:43:13,883
Without a murderer yet.
652
00:43:14,050 --> 00:43:15,676
Well, you've just nailed Abbott,
haven't you?
653
00:43:15,843 --> 00:43:17,637
I just booked Abbott.
654
00:43:18,346 --> 00:43:19,764
Why all the interest
in Ranier, Henry?
655
00:43:19,931 --> 00:43:22,016
Yours was the first call
waiting for me this morning.
656
00:43:22,183 --> 00:43:24,727
Because I think this is the type of show
that Crime of the Week ought to do.
657
00:43:24,894 --> 00:43:28,022
It's exciting, it's fresh.
One everybody's talking about.
658
00:43:28,523 --> 00:43:31,192
If you don't want to cooperate,
I'm sure that Captain Erickson
659
00:43:31,359 --> 00:43:33,903
would be glad to give it the okay,
and get a great plug for the department.
660
00:43:34,070 --> 00:43:36,364
I didn't say that.
I think the idea of the show is fine.
661
00:43:36,531 --> 00:43:38,407
But is that all?
Did you know her yourself?
662
00:43:38,574 --> 00:43:40,827
Of course I did. I used her
on a couple of shows.
663
00:43:40,993 --> 00:43:43,079
I used to see her around the studio.
664
00:43:43,329 --> 00:43:44,747
I'm glad you told me
the truth, Henry.
665
00:43:44,914 --> 00:43:47,124
We've got quite a record
of calls to you.
666
00:43:47,458 --> 00:43:49,126
Yes, I daresay!
667
00:43:49,293 --> 00:43:51,921
And to all the other casting directors
in the business.
668
00:43:53,089 --> 00:43:54,882
Tell me...
How was she as an actress?
669
00:43:56,634 --> 00:43:59,846
Well... most of her talents
were in other directions.
670
00:44:00,263 --> 00:44:02,431
Now why'd you want
to go and say that?
671
00:44:02,598 --> 00:44:05,184
You know her, mister?
I knew her!
672
00:44:05,351 --> 00:44:06,435
Don't you go giving me
the fish-eye!
673
00:44:06,602 --> 00:44:08,479
I was brought up to walk
on the other side of the street
674
00:44:08,646 --> 00:44:09,981
when I saw a cop.
675
00:44:10,148 --> 00:44:13,067
All right, so she did know
a lot of men.
676
00:44:13,401 --> 00:44:14,735
Who are you to knock her?
677
00:44:14,902 --> 00:44:17,530
A girl takes a wrong step.
Who knows why?
678
00:44:17,697 --> 00:44:18,906
You perfect?
679
00:44:19,073 --> 00:44:22,118
Let me tell you, Paula Ranier was
the nicest, most generous tenant
680
00:44:22,326 --> 00:44:23,494
I ever worked for!
681
00:44:23,661 --> 00:44:26,789
Of course, I know the only thing
men have got to say about her.
682
00:44:26,956 --> 00:44:28,416
Mrs. Halloran, I appreciate your help.
683
00:44:28,583 --> 00:44:30,334
I hope none of the men
of the department has said anything...
684
00:44:30,501 --> 00:44:32,503
Well, there's no sense trying
to clean up this place
685
00:44:32,670 --> 00:44:35,047
till all you maggots
get outta here anyway!
686
00:44:35,256 --> 00:44:37,216
I'm gonna have
a nice cold beer!
687
00:44:38,467 --> 00:44:41,012
Well, Henry, we're all through
in here for now.
688
00:44:41,178 --> 00:44:43,806
So, if there's anything
I can help you with, just ask me.
689
00:44:44,056 --> 00:44:45,516
Well, if I'm going
to plan this show, Mike,
690
00:44:45,683 --> 00:44:47,310
I'd have to know
almost as much as you do.
691
00:44:47,476 --> 00:44:49,228
Off the record, between us...
692
00:44:49,395 --> 00:44:51,147
Is Abbott your pigeon?
693
00:44:51,731 --> 00:44:54,859
We've been friends for a long time,
Henry, so this is really off the record.
694
00:44:55,860 --> 00:44:57,945
There were a lot of men
in Ranier's life.
695
00:44:58,571 --> 00:45:00,907
Abbott had the motive
and the opportunity.
696
00:45:01,115 --> 00:45:03,868
- Did any of the other men?
- Maybe.
697
00:45:04,493 --> 00:45:05,953
With this shindig last night,
698
00:45:06,120 --> 00:45:08,039
the eighth floor must have seemed
like Union Station.
699
00:45:08,456 --> 00:45:10,541
Manager told me
he had three complaints.
700
00:45:10,708 --> 00:45:12,335
So, a lot of people
could have gone in and out.
701
00:45:12,501 --> 00:45:13,836
Abbott smells the hottest.
702
00:45:14,003 --> 00:45:16,255
Gonna to follow up all the other leads
in the meantime.
703
00:45:18,716 --> 00:45:21,844
- What's that?
- People who drop gum...
704
00:45:22,595 --> 00:45:25,973
- When can I have the pictures, Mike?
- The minute they come through.
705
00:45:26,432 --> 00:45:27,642
Here we are.
706
00:45:34,440 --> 00:45:35,483
Early this morning,
707
00:45:35,650 --> 00:45:38,319
there was a four-car collision
at Sunset and Sepulveda.
708
00:45:38,486 --> 00:45:39,904
And only by a miracle,
none of the...
709
00:45:40,071 --> 00:45:41,781
For heaven's sake, Don!
710
00:45:41,948 --> 00:45:44,408
Is this all you're going to do today?
Listen to the news?
711
00:45:44,575 --> 00:45:46,285
You've heard half a dozen
newscasts already...
712
00:45:46,452 --> 00:45:48,287
A bulletin has just been handed me!
713
00:45:48,496 --> 00:45:50,706
The body of television actress
and model Paula Ranier...
714
00:45:50,873 --> 00:45:52,792
That's all you care about
is murder!
715
00:45:52,959 --> 00:45:55,378
- I'm sick and tired of it!
- No! Don't touch that!
716
00:45:55,544 --> 00:45:57,713
Miss Ranier's estranged husband,
Fred Abbott,
717
00:45:57,880 --> 00:45:59,590
has been placed under arrest.
718
00:45:59,757 --> 00:46:01,801
Abbott admits quarreling
with her last night,
719
00:46:01,968 --> 00:46:04,303
but from jail insists
he is innocent.
720
00:46:04,512 --> 00:46:07,264
Police predict a major break
in the case is imminent.
721
00:46:07,848 --> 00:46:09,392
The typhoon that hit the island...
722
00:46:18,067 --> 00:46:19,610
Hey, hey! Where are you going?
723
00:46:20,152 --> 00:46:22,488
Nothing I do around here
seems to be right anymore.
724
00:46:22,697 --> 00:46:25,783
- I'm going for a drive!
- No, darling, stay right here...
725
00:46:26,409 --> 00:46:28,286
Oh, I'm sorry...
726
00:46:28,452 --> 00:46:31,080
I'm really sorry, I know
I've been a headache lately.
727
00:46:31,247 --> 00:46:34,125
- You certainly have.
- But it's all over now.
728
00:46:34,834 --> 00:46:36,252
Look at me.
729
00:46:37,795 --> 00:46:39,422
I love you, honey.
730
00:46:41,215 --> 00:46:42,383
Don...
731
00:46:42,633 --> 00:46:45,136
Why didn't you marry
some girl in the business?
732
00:46:45,302 --> 00:46:47,346
Somebody who understands writers.
733
00:46:47,513 --> 00:46:50,349
Because... I wanted to marry you.
734
00:46:53,102 --> 00:46:54,770
Oh, honey, honey...
735
00:46:56,230 --> 00:46:58,566
Where have you been?
Don't do these things to me!
736
00:46:58,733 --> 00:47:02,153
I won't, darling. I don't know
where I've been, honey, but...
737
00:47:02,320 --> 00:47:04,030
I'm back home now.
738
00:47:06,115 --> 00:47:08,743
I'm happy that you're putting
the money back, Mr. Newell.
739
00:47:08,909 --> 00:47:11,037
But I'm sorry
your vacation was cancelled.
740
00:47:11,203 --> 00:47:12,913
Oh, I don't mind that so much.
741
00:47:13,080 --> 00:47:14,832
It's when they start
cancelling out on your job...
742
00:47:14,999 --> 00:47:16,584
How true!
743
00:47:16,834 --> 00:47:19,128
You lose a little interests, of course,
but otherwise,
744
00:47:19,295 --> 00:47:21,130
you're right back where you started.
745
00:47:22,131 --> 00:47:23,758
You're so right.
746
00:47:24,091 --> 00:47:25,760
Thank you, Mrs. Doyle.
747
00:47:35,144 --> 00:47:36,979
They're waiting for you, Mr. Newell.
748
00:47:48,616 --> 00:47:51,118
If you don't care what
you attorney says, why bring me here?
749
00:47:51,285 --> 00:47:52,328
- Hi, Don.
- Hi.
750
00:47:52,495 --> 00:47:54,497
What do you think
of this hodge-podge?
751
00:47:54,663 --> 00:47:55,915
I'm new around here.
What's up?
752
00:47:56,082 --> 00:47:58,334
Best idea we've had
for a show all season!
753
00:47:58,501 --> 00:48:00,628
One that guarantees
picking up the option.
754
00:48:00,795 --> 00:48:03,130
- And these knuckle-heads can't see it!
- Calm down, kiddo.
755
00:48:03,297 --> 00:48:06,217
Don, I want your opinion.
You're the guy who's going to write it.
756
00:48:06,467 --> 00:48:08,344
I usually am. Write what?
757
00:48:08,761 --> 00:48:11,430
We need a smash for the last show,
I don't have to tell you.
758
00:48:11,597 --> 00:48:14,642
Yes, and the one that we have
isn't exactly a world-beater.
759
00:48:15,017 --> 00:48:16,811
So I came up
with a terrific idea.
760
00:48:16,977 --> 00:48:19,438
That's liable to get the show sued
for every dime we've got!
761
00:48:19,939 --> 00:48:22,691
Now forget the Jordan case
and grab yourself one that's hot!
762
00:48:22,900 --> 00:48:25,069
That people are licking
their chops about!
763
00:48:25,236 --> 00:48:26,695
The Paula Ranier murder!
764
00:48:32,785 --> 00:48:35,579
Well, I don't think that's possible.
As Ben said...
765
00:48:35,746 --> 00:48:36,997
What about the legal problems?
766
00:48:37,331 --> 00:48:39,041
But assuming those
could be worked out?
767
00:48:39,208 --> 00:48:41,460
But... who's the killer?
768
00:48:41,669 --> 00:48:44,004
This Abbott guy isn't convicted!
We haven't got a story yet.
769
00:48:44,213 --> 00:48:45,548
- What do I write?
- Now, look, Don.
770
00:48:45,714 --> 00:48:47,258
All we need is an indictment.
771
00:48:47,424 --> 00:48:48,843
That's a finish, isn't it?
772
00:48:49,218 --> 00:48:50,761
We've always got
the Jordan script.
773
00:48:50,928 --> 00:48:54,181
Now that I can see it all in one
ball of wax, maybe so, fellas...
774
00:48:54,348 --> 00:48:57,184
- Henry's dug up some sensational...
- I wouldn't touch it if I were you.
775
00:48:57,351 --> 00:48:59,103
It even seems kind of morbid.
776
00:48:59,270 --> 00:49:00,813
An actress who's worked on our show.
777
00:49:00,980 --> 00:49:02,606
We've got to shoot the works
if we're gonna keep
778
00:49:02,773 --> 00:49:04,066
the Colonial account.
779
00:49:04,233 --> 00:49:05,568
I've got all the official cooperation
we need.
780
00:49:05,734 --> 00:49:07,778
- Yes, what about clearances?
- Well, I'll get those too!
781
00:49:07,945 --> 00:49:10,448
Now, Dave, you've got a chance
to be the talk of the industry.
782
00:49:10,614 --> 00:49:12,533
- You gonna fluff it?
- We'll do it, by golly!
783
00:49:12,700 --> 00:49:15,077
Henry, we've got to get moving
on that film stuff.
784
00:49:15,244 --> 00:49:17,371
Uh, see if we can shoot
at the apartment.
785
00:49:17,538 --> 00:49:18,539
- Oh, Betsy.
- Yes, sir.
786
00:49:18,706 --> 00:49:20,040
Send in Mr. Weatherby.
787
00:49:20,207 --> 00:49:21,208
Who's he, Henry?
788
00:49:21,584 --> 00:49:23,419
I believe he can be of help to us.
789
00:49:26,005 --> 00:49:27,423
Thank you for waiting.
790
00:49:28,299 --> 00:49:29,383
Gentlemen...
791
00:49:29,550 --> 00:49:32,678
This is Mr. Weatherby, manager
of the Paula Ranier apartment building.
792
00:49:33,304 --> 00:49:35,973
Dave Markson, the producer.
Mr. Gilbert, the attorney.
793
00:49:36,140 --> 00:49:37,474
Don Newell, writer on the show.
794
00:49:37,808 --> 00:49:38,809
How do you do, gentlemen.
795
00:49:38,976 --> 00:49:41,437
M. Weatherby, we're going ahead
with the program as we discussed.
796
00:49:41,604 --> 00:49:44,023
And if you're prepared to allow
a camera crew to come in, we'll...
797
00:49:44,190 --> 00:49:46,358
On the terms of remuneration
we discussed?
798
00:49:48,110 --> 00:49:49,862
Yes, on those terms.
799
00:49:50,029 --> 00:49:52,281
Mr. Gilbert will document everything.
800
00:49:52,448 --> 00:49:53,199
Well, then, fine.
801
00:49:53,449 --> 00:49:57,494
It's a horrible situation, of course,
but the damage has already been done.
802
00:49:59,580 --> 00:50:01,415
Mr. Newell, is it?
803
00:50:01,582 --> 00:50:02,541
That's right.
804
00:50:02,708 --> 00:50:04,877
We've met before, Mr. Newell.
805
00:50:05,044 --> 00:50:08,506
- At the Thompson's party, wasn't it?
- Sorry, don't think so.
806
00:50:09,048 --> 00:50:10,883
Now, everything must be
in the best of taste.
807
00:50:11,759 --> 00:50:13,385
Oh, of course, it will be.
808
00:50:14,094 --> 00:50:16,639
Ok, Dave. I'll take Mr. Weatherby
and draw up what you want.
809
00:50:16,805 --> 00:50:18,265
Fine, Ben, Fine.
810
00:50:18,432 --> 00:50:20,976
Oh, thanks again, Mr. Weatherby
for all your help, we appreciate it.
811
00:50:21,143 --> 00:50:23,062
Not at all. You'll let me know
when it's on the air.
812
00:50:23,229 --> 00:50:24,563
We certainly will.
813
00:50:25,356 --> 00:50:26,732
Thanks for coming all this way.
814
00:50:26,899 --> 00:50:28,526
- Goodbye.
- Goodbye.
815
00:50:28,859 --> 00:50:32,446
And don't worry, Mr. Newell.
I don't usually forget a face.
816
00:50:32,780 --> 00:50:34,031
I'll remember where.
817
00:50:34,490 --> 00:50:35,908
Wait a minute, Ben,
there was something else
818
00:50:36,075 --> 00:50:37,409
I wanted to talk to you about...
819
00:50:37,618 --> 00:50:38,619
You know that...
820
00:50:42,498 --> 00:50:44,583
He probably saw you at the apartment.
821
00:50:45,292 --> 00:50:48,671
- What's wrong with admitting that?
- Just what are you getting at, Henry?
822
00:50:48,837 --> 00:50:52,383
What did I say?
We all knew Paula Ranier.
823
00:50:52,550 --> 00:50:54,134
Why, you even sent her to my office.
824
00:50:54,301 --> 00:50:56,512
All right, so I did know her slightly.
What about it?
825
00:50:56,679 --> 00:50:58,430
Well, no one would blame you
if you wanted to know her
826
00:50:58,597 --> 00:50:59,723
a little better.
827
00:51:00,933 --> 00:51:02,810
Okay, junior!
You're carrying the ball!
828
00:51:02,977 --> 00:51:05,104
It will be tough and fast,
but I know you can do it.
829
00:51:05,271 --> 00:51:08,148
- What's he need, Henry?
- I've got some material right here.
830
00:51:09,233 --> 00:51:12,278
Well, buck up, kid. This will be
the show that Colonial renews on.
831
00:51:12,444 --> 00:51:14,905
- I'm sure of it!
- Don...
832
00:51:15,072 --> 00:51:18,200
Here are interviews I got
at the apartment.
833
00:51:18,659 --> 00:51:20,202
A few leads from our agent.
834
00:51:20,369 --> 00:51:22,162
Lieutenant Stevens'
off-the-record conversations.
835
00:51:22,329 --> 00:51:26,458
Incidentally, we'll have to give Stevens
and the Department the 'A' treatment.
836
00:51:26,625 --> 00:51:27,751
The photographs.
837
00:51:27,918 --> 00:51:29,878
What I dug out of Fred Abbott.
838
00:51:30,421 --> 00:51:31,964
Oh, and, Don...
839
00:51:32,423 --> 00:51:34,883
Some notes...
just off the cuff...
840
00:51:35,050 --> 00:51:36,677
on a character I call
'the other man.'
841
00:51:37,469 --> 00:51:40,014
The other character Abbott swears
must have killed her.
842
00:51:40,848 --> 00:51:42,850
Maybe you can add something
to the character yourself
843
00:51:43,017 --> 00:51:44,393
Don't reach too far.
844
00:51:44,727 --> 00:51:47,479
But I think
you should have some ideas.
845
00:51:48,772 --> 00:51:50,065
Okay.
846
00:51:50,316 --> 00:51:53,068
Well, I can't write it here.
I'll see you all Wednesday.
847
00:51:58,157 --> 00:52:00,993
Well, I can't say
he's exactly enthusiastic.
848
00:52:01,160 --> 00:52:04,288
No, he couldn't be colder.
And that's no good.
849
00:52:04,455 --> 00:52:07,624
This is no show to flop just because
he doesn't see its possibilities.
850
00:52:07,791 --> 00:52:10,502
- Yeah, you can say that again.
- Dave...
851
00:52:10,669 --> 00:52:13,756
Why don't I take a crack
at the script? Just for insurance.
852
00:52:14,340 --> 00:52:17,509
I could do this with my eyes closed.
It won't cost you any money, Dave.
853
00:52:24,391 --> 00:52:26,644
Crime of the Week.
The Paula Ranier Case,
854
00:52:26,810 --> 00:52:29,063
by Don Newell.
First draft script.
855
00:52:38,197 --> 00:52:40,324
'Crime of the Week.'
The Paula Ranier Case,
856
00:52:40,491 --> 00:52:42,993
by Don Newell.
First draft script.
857
00:53:11,480 --> 00:53:14,316
Fade in, establishing shot
of Paula Ranier's apartment.
858
00:53:14,483 --> 00:53:15,734
Day.
859
00:53:15,901 --> 00:53:20,030
This is apartment 801 in a new building
on Wilshire and Fairburn.
860
00:53:20,864 --> 00:53:23,909
The apartment is done
in California modern.
861
00:53:24,076 --> 00:53:25,202
Attractive enough.
862
00:53:25,369 --> 00:53:27,663
With a large couch
by the balcony window.
863
00:53:27,830 --> 00:53:29,873
A record player stands by the right.
864
00:53:31,417 --> 00:53:33,627
Kiddo, the whole crew is just
as excited as I am.
865
00:53:33,794 --> 00:53:35,796
Did you ever see better sketches
from Charlie?
866
00:53:36,004 --> 00:53:38,507
Oh, Betsy...
These sketches are okay.
867
00:53:39,007 --> 00:53:41,218
Uh, tell Charlie we're dropping
that exterior set.
868
00:53:41,385 --> 00:53:43,137
And I want them done yesterday.
869
00:53:44,304 --> 00:53:45,222
Oh, boy...
870
00:53:45,389 --> 00:53:48,350
Colonial's got to renew with this one.
It's sensational, Don!
871
00:53:48,517 --> 00:53:51,437
Thanks. Do you think all we need
is that half-page cut?
872
00:53:51,603 --> 00:53:54,940
Yeah, it gives more mystery to that
other man you set up as a suspect.
873
00:53:55,107 --> 00:53:57,484
Ho-ho! The way you've got
that Ranier babe!
874
00:53:57,651 --> 00:53:59,611
I hope we can use
all of her dialogues.
875
00:53:59,778 --> 00:54:01,405
A lot of children watch this show.
876
00:54:01,572 --> 00:54:03,407
What does Henry think?
877
00:54:03,574 --> 00:54:05,200
By the way, where is Henry?
878
00:54:05,534 --> 00:54:07,244
The perfectionist?
Out perfecting!
879
00:54:07,411 --> 00:54:10,414
Says this one is going to be
his masterpiece. A veritable gem.
880
00:54:10,581 --> 00:54:12,541
I gave him a copy last night.
881
00:54:13,208 --> 00:54:15,335
- Yeah?
- Lieutenant Stevens on one.
882
00:54:15,544 --> 00:54:16,920
Okay, thanks.
883
00:54:18,213 --> 00:54:20,132
Hello, Mike!
How's my favorite detective?
884
00:54:21,008 --> 00:54:21,925
Hello, Markson.
885
00:54:22,092 --> 00:54:24,386
Thought you'd like to hear
what's going on at the Hall of Justice.
886
00:54:24,595 --> 00:54:26,138
The Grand Jury is out
on the Abbott case
887
00:54:26,305 --> 00:54:28,307
and it looks pretty strong
for an indictment.
888
00:54:28,474 --> 00:54:30,225
Oh-ho! Going to indict Abbott!
889
00:54:30,517 --> 00:54:33,729
Wonderful, Mike! Best news
I ever heard. Thanks for all your help.
890
00:54:34,313 --> 00:54:37,399
Oh, Markson, you said something
about letting me see the show.
891
00:54:37,774 --> 00:54:40,652
Oh, it's my pleasure! How about dinner
before the show Wednesday?
892
00:54:40,819 --> 00:54:43,447
And then sit in the booth?
Wonderful, baby!
893
00:54:43,614 --> 00:54:45,741
Yeah. And thanks a million to you!
894
00:54:47,367 --> 00:54:49,786
You don't know whether
they're going to indict Abbott or not!
895
00:54:50,037 --> 00:54:51,914
You're gonna to turn in
a bad conduct report on me?
896
00:54:52,122 --> 00:54:53,290
Let me in on it!
897
00:54:53,457 --> 00:54:55,042
You're not playing footsie
with television
898
00:54:55,209 --> 00:54:56,668
because of all the glamour?
899
00:54:56,835 --> 00:55:00,130
I don't know, Ted. There's something
awful fuzzy about this one.
900
00:55:00,297 --> 00:55:03,509
What's Markson's show
got to do with it?
901
00:55:04,134 --> 00:55:06,887
Ranier was all wrapped up with TBC.
902
00:55:07,137 --> 00:55:08,430
Notice her toll calls?
903
00:55:08,597 --> 00:55:10,849
A lot more to TBC
than to the other networks.
904
00:55:11,016 --> 00:55:12,643
The people she knew there...
905
00:55:13,143 --> 00:55:14,895
I don't know,
maybe I'm just reaching, but...
906
00:55:15,062 --> 00:55:18,482
Maybe somebody who knows more
about her will let something drop.
907
00:55:18,857 --> 00:55:20,609
Let it drop on purpose?
908
00:55:22,319 --> 00:55:23,779
Gimme a cigarette, Ted.
909
00:55:25,989 --> 00:55:29,826
What did I ever worry about?
It will be the top show I ever did!
910
00:55:29,993 --> 00:55:31,828
All right, Dave.
I'll make those changes.
911
00:55:31,995 --> 00:55:35,123
You gotta take chances in this racket.
Stick your neck out occasionally.
912
00:55:41,171 --> 00:55:42,381
What the devil is this?
913
00:55:43,006 --> 00:55:44,299
Hm? What's what?
914
00:55:45,133 --> 00:55:47,970
"The Paula Ranier Case,"
by one Henry Hayes.
915
00:55:48,345 --> 00:55:51,056
Oh, that's nothing, Don.
Henry's always had a yen.
916
00:55:51,265 --> 00:55:53,433
I didn't ask him to do it.
He did it on his own.
917
00:55:53,600 --> 00:55:55,310
He must have had
some encouragement.
918
00:55:55,477 --> 00:55:58,689
Don't take it so big.
I can't throw it back in his face.
919
00:56:00,023 --> 00:56:01,858
Oh, now relax, kiddo!
920
00:56:02,025 --> 00:56:04,736
Nobody's going to undercut you
while old Dave's around.
921
00:56:04,903 --> 00:56:08,031
Now go home, send in the changes,
and rest up until Wednesday.
922
00:56:08,282 --> 00:56:10,325
You haven't got
a worry in the world!
923
00:56:44,026 --> 00:56:47,029
Well, it took Don a long time,
but then the script really rolled.
924
00:56:47,195 --> 00:56:48,822
Good morning, honey.
Look who's here.
925
00:56:48,989 --> 00:56:50,908
- Hello, Henry.
- Morning, Don.
926
00:56:51,074 --> 00:56:52,534
Good morning, darling.
927
00:56:52,701 --> 00:56:54,453
Well this is a big surprise!
928
00:56:54,620 --> 00:56:56,622
I had to visit some friends
in the neighborhood,
929
00:56:56,788 --> 00:56:58,957
so I thought I'd impose
on Louise for a cup of coffee
930
00:56:59,124 --> 00:57:01,418
- and ask you for a ride in.
- Sure.
931
00:57:01,627 --> 00:57:04,046
- Haven't seen you much lately.
- Well, I've been working very hard.
932
00:57:05,422 --> 00:57:07,007
Oh? On Crime of the Week?
933
00:57:08,508 --> 00:57:10,052
Yes, and no.
934
00:57:12,679 --> 00:57:15,265
Did you check my script
for this week's show?
935
00:57:15,432 --> 00:57:16,808
Yes, of course.
936
00:57:17,017 --> 00:57:20,812
And it's better than I anticipated.
Practically perfect.
937
00:57:21,104 --> 00:57:24,358
- No ideas for changes?
- I know it's hard to believe, but...
938
00:57:24,524 --> 00:57:26,193
Practically none.
939
00:57:26,360 --> 00:57:29,905
I did give a few ideas to Dave,
but... nothing important.
940
00:57:30,072 --> 00:57:32,240
Oh, by the way, here's some mail
that's been accumulating
941
00:57:32,407 --> 00:57:34,201
- for you at the studio.
- Thank you.
942
00:57:35,077 --> 00:57:36,787
Like a sweet roll
or anything, Henry?
943
00:57:36,954 --> 00:57:39,247
- No, not a thing, Louise.
- Okay.
944
00:57:40,040 --> 00:57:42,292
You'd think after 10 months,
that they'd realize that...
945
00:57:42,459 --> 00:57:44,002
I don't want to subscribe...
946
00:57:55,430 --> 00:57:56,932
Eggs this morning, dear?
947
00:57:57,307 --> 00:57:58,850
No, thank you. This is fine.
948
00:58:01,978 --> 00:58:03,438
Anything interesting?
949
00:58:05,899 --> 00:58:07,484
All right, Henry, let's get going.
950
00:58:10,570 --> 00:58:11,905
You're leaving?
951
00:58:12,072 --> 00:58:13,907
Darling, you've hardly
touched your breakfast.
952
00:58:14,074 --> 00:58:16,493
Henry isn't finished either.
What's your hurry?
953
00:58:16,660 --> 00:58:19,705
- Well... Henry's ready.
- We're both ready.
954
00:58:19,871 --> 00:58:21,039
Thank you, Louise.
955
00:58:21,498 --> 00:58:23,375
I hope you don't mind
my dropping in like this.
956
00:58:23,542 --> 00:58:26,253
We're always glad to see you, Henry.
I'll be watching the show tonight.
957
00:58:26,420 --> 00:58:28,296
It should be fascinating.
958
00:58:28,672 --> 00:58:31,425
The more I worked on it,
the more intriguing it became.
959
00:58:31,967 --> 00:58:33,343
Didn't you find it so, Don?
960
00:58:35,220 --> 00:58:36,513
Goodbye, darling.
961
00:58:36,680 --> 00:58:38,390
Goodbye, dear.
Oh, what came?
962
00:58:38,557 --> 00:58:40,016
Well, it's nothing, just a gag.
963
00:58:40,559 --> 00:58:42,686
Some fan sent Don a present.
964
00:58:43,437 --> 00:58:44,771
See you after the show.
965
00:58:45,063 --> 00:58:46,273
All right.
966
00:58:46,857 --> 00:58:49,317
And you tell me Dave for me
that nothing can be important enough
967
00:58:49,484 --> 00:58:51,028
to rush through breakfast!
968
00:58:55,824 --> 00:58:56,992
Where did you get them?
969
00:58:57,200 --> 00:58:59,619
I bought them at a men's shop
on Wilshire.
970
00:59:00,495 --> 00:59:02,748
Best six-dollar investment I ever made.
971
00:59:03,165 --> 00:59:05,667
Your expression when you opened them
was the clincher.
972
00:59:06,126 --> 00:59:08,587
I bought the same size
as the pair the police found.
973
00:59:08,754 --> 00:59:11,173
Washed them to get rid
of the store look.
974
00:59:11,548 --> 00:59:13,425
If you hadn't been guilty
and reacted the way you did...
975
00:59:13,592 --> 00:59:15,427
Guilty? Guilty of what?
976
00:59:15,719 --> 00:59:18,221
I'm willing to let the evidence
speak for itself.
977
00:59:25,353 --> 00:59:28,190
All right, Henry, stop playing
pussycat! What evidence?
978
00:59:28,440 --> 00:59:30,442
You didn't read my reports, did you?
979
00:59:30,692 --> 00:59:32,402
You didn't look
at the police pictures.
980
00:59:33,111 --> 00:59:36,656
You should have, even if you thought
you knew all about Paula Ranier.
981
00:59:37,240 --> 00:59:39,284
You were trapped by your script.
982
00:59:40,202 --> 00:59:42,370
You had to be an old customer,
one who's been at Ranier's
983
00:59:42,579 --> 00:59:43,747
many times before.
984
00:59:45,207 --> 00:59:47,375
You described the apartment
from memory.
985
00:59:47,667 --> 00:59:50,003
I suppose the pictures
would have been repugnant.
986
00:59:50,378 --> 00:59:54,090
But when you said that the couch
in the living room was by the window,
987
00:59:54,257 --> 00:59:57,469
and the telephone in the bedroom
by the dressing table,
988
00:59:57,761 --> 00:59:59,304
I was very much intrigued.
989
01:00:00,055 --> 01:00:01,181
Keep talking.
990
01:00:01,348 --> 01:00:03,600
And so I talked to Miss O'Halloran.
991
01:00:03,767 --> 01:00:05,936
You must remember O'Halloran...
the maid.
992
01:00:06,394 --> 01:00:09,231
She told me your descriptions
were accurate
993
01:00:09,397 --> 01:00:11,358
up until the night of the murder.
994
01:00:11,566 --> 01:00:13,902
That day she'd helped
move the furniture around.
995
01:00:14,110 --> 01:00:17,948
- That doesn't mean very much.
- No, not by itself, but...
996
01:00:18,365 --> 01:00:22,494
But it was enough to tantalize
somebody with an analytical mind.
997
01:00:23,620 --> 01:00:26,206
And then the business
of the candy-striped robe.
998
01:00:26,665 --> 01:00:29,668
Now, the robe wasn't
in the police inventory of the papers
999
01:00:29,835 --> 01:00:31,878
because it didn't come back
from the cleaners until...
1000
01:00:32,045 --> 01:00:33,797
two days after she was killed.
1001
01:00:34,464 --> 01:00:37,300
But you knew she had one
because you had seen her put it on.
1002
01:00:37,801 --> 01:00:39,469
That'd be hard to prove, Henry.
1003
01:00:39,636 --> 01:00:40,846
Would it?
1004
01:00:51,731 --> 01:00:53,066
You're on the wrong road, aren't you?
1005
01:00:53,233 --> 01:00:56,069
No. I just want some time
to hear what you have to say.
1006
01:00:57,654 --> 01:01:00,031
I knew that if you two had had
any kind of relationship,
1007
01:01:00,198 --> 01:01:02,951
with Paula Ranier,
it would have to be for money.
1008
01:01:03,702 --> 01:01:05,912
Not for love.
Not even with you, Don.
1009
01:01:06,079 --> 01:01:07,289
Not for love.
1010
01:01:08,373 --> 01:01:10,750
And then came
the rather amazing coincidences
1011
01:01:10,917 --> 01:01:12,752
in your Credit Union account.
1012
01:01:13,461 --> 01:01:14,504
What are you talking about?
1013
01:01:14,671 --> 01:01:16,089
I'm on the credit committee.
1014
01:01:16,256 --> 01:01:18,466
Did you forget that?
You even voted for me.
1015
01:01:19,176 --> 01:01:23,555
It was Eve's business to let me know
when you had withdrawn 2500 dollars.
1016
01:01:23,722 --> 01:01:26,266
Oddly enough, on the day
Paula Ranier was killed.
1017
01:01:27,267 --> 01:01:29,060
But for a 'vacation!'
1018
01:01:30,604 --> 01:01:32,856
That was a stupid lie to tell.
1019
01:01:33,565 --> 01:01:35,525
And then putting the money back.
1020
01:01:36,985 --> 01:01:39,571
No, it all fits much too neatly.
1021
01:01:58,506 --> 01:01:59,758
Why are we stopping?
1022
01:01:59,966 --> 01:02:02,135
You're trying to nail me with something
and I don't like it.
1023
01:02:02,302 --> 01:02:04,596
I want to talk it out
with you now, alone.
1024
01:02:05,305 --> 01:02:08,516
- Abbott has been arrested, remember?
- He isn't on trial yet.
1025
01:02:09,059 --> 01:02:10,769
And there are people
who would agree with me
1026
01:02:10,936 --> 01:02:12,771
that Paula Ranier
was squeezing you and...
1027
01:02:12,938 --> 01:02:14,522
you went to pay her off
and she wasn't having any
1028
01:02:14,773 --> 01:02:17,108
- and so you killed her.
- You're crazy! I...
1029
01:02:17,525 --> 01:02:19,527
Should we try it with the police?
1030
01:02:40,173 --> 01:02:41,508
What do you want, Henry?
1031
01:02:41,716 --> 01:02:43,343
I'll tell you what I want.
1032
01:02:43,510 --> 01:02:46,429
I want you to see Dave
before Colonial calls.
1033
01:02:46,596 --> 01:02:48,473
They'll renew all right,
after this script.
1034
01:02:48,890 --> 01:02:51,559
I want you to tell him you're going
away to Chicago or New York.
1035
01:02:52,435 --> 01:02:54,312
So I don't get to do
the show anymore!
1036
01:02:54,521 --> 01:02:56,439
Yes, that would seem to follow.
1037
01:02:56,940 --> 01:02:58,942
I don't want to insist
that you recommend me.
1038
01:02:59,109 --> 01:03:00,068
Dave knows my work.
1039
01:03:00,235 --> 01:03:02,278
You get everything
you wanted all along, don't you?
1040
01:03:02,445 --> 01:03:05,073
- I think so.
- Haven't missed a trick, have you?
1041
01:03:05,240 --> 01:03:07,409
Unless I decide I'm not going
to let everything go down the drain,
1042
01:03:07,575 --> 01:03:09,869
everything that I've worked for
for years!
1043
01:03:10,036 --> 01:03:12,372
The drains in New York are
much more attractive
1044
01:03:12,580 --> 01:03:14,124
than those in the County Jail.
1045
01:03:14,666 --> 01:03:16,751
I think Louise would agree.
1046
01:03:20,922 --> 01:03:22,966
These have been the happiest weeks
you've spent in your life,
1047
01:03:23,133 --> 01:03:24,467
haven't they been, Henry?
1048
01:03:24,676 --> 01:03:27,846
Better than anything your fabulous brain
could conceive!
1049
01:03:28,013 --> 01:03:31,266
Weaving your... your slimy web
all around me!
1050
01:03:31,433 --> 01:03:34,269
Oh, they'll love words
like that in New York.
1051
01:03:45,196 --> 01:03:47,115
I wouldn't try it, Don.
1052
01:03:48,199 --> 01:03:49,826
It won't get you anywhere.
1053
01:03:52,120 --> 01:03:54,205
You're a nice enough boy,
1054
01:03:54,372 --> 01:03:56,791
but you still have a lot to learn.
1055
01:04:01,588 --> 01:04:02,672
Louise?
1056
01:04:02,839 --> 01:04:05,550
Darling, how soon can you get
down here to the studio?
1057
01:04:06,885 --> 01:04:09,637
I know we didn't plan on it,
but I've got to talk to you.
1058
01:04:11,222 --> 01:04:13,058
Get any sitter...
1059
01:04:13,808 --> 01:04:16,561
Yes, it is!
It's as important as...
1060
01:04:17,354 --> 01:04:18,980
Good. When can you get here?
1061
01:04:19,481 --> 01:04:21,941
Fine. See you right before the show.
1062
01:04:22,859 --> 01:04:24,903
So your gamble's liable
to pay off, huh?
1063
01:04:25,070 --> 01:04:26,571
Oh, gamble-schmamble!
1064
01:04:26,738 --> 01:04:29,866
Like I paid this Abbott character
a few bucks for clearance, see?
1065
01:04:30,033 --> 01:04:32,452
Henry cast an actor for the part
that even looks like him,
1066
01:04:32,619 --> 01:04:33,912
just in case he's convicted.
1067
01:04:34,079 --> 01:04:36,414
And I don't actually come out
and say he did it!
1068
01:04:36,581 --> 01:04:39,501
So, I got me a show that'll add
ten points to the rating!
1069
01:04:40,251 --> 01:04:43,671
A little of the... a medula oblongatta,
Mike, that's all it takes.
1070
01:04:43,838 --> 01:04:45,548
This play really impressed me.
1071
01:04:45,715 --> 01:04:47,550
The script?
Oh, that Hayes is a wizard.
1072
01:04:47,717 --> 01:04:49,928
I sometimes think
he must be half-bloodhound.
1073
01:04:50,136 --> 01:04:52,555
Your writer's the wizard! He seems
to know as much about her as we do!
1074
01:04:52,722 --> 01:04:55,350
- I'd like to meet him...
- Well, perfect timing!
1075
01:04:55,517 --> 01:04:57,727
Don, lieutenant Stevens,
who helped us so much.
1076
01:04:57,894 --> 01:05:00,063
- Interesting job you did, Newell.
- Thanks.
1077
01:05:00,230 --> 01:05:02,232
Did you enjoy the rehearsal?
1078
01:05:02,398 --> 01:05:04,025
- I didn't watch it.
- Didn't watch it?
1079
01:05:04,192 --> 01:05:05,902
No, I was across the street in a bar.
1080
01:05:06,069 --> 01:05:08,238
Henry seemed to have
everything pretty much in hand.
1081
01:05:08,404 --> 01:05:09,531
Oh. Well...
1082
01:05:09,697 --> 01:05:11,783
- Come one, let's get into the studio.
- All right.
1083
01:05:16,663 --> 01:05:18,540
Oh, put that on the table.
1084
01:05:19,165 --> 01:05:21,334
A little to the right
of the lamp... That's it.
1085
01:05:21,501 --> 01:05:24,963
- Where does this junk go?
- Oh, the panda's in the chair...
1086
01:05:28,299 --> 01:05:29,926
Give me the silent butler.
1087
01:05:31,761 --> 01:05:32,971
Hello, Henry!
1088
01:05:33,847 --> 01:05:35,348
Hi, Dave.
1089
01:05:35,765 --> 01:05:37,308
- Henry!
- Mike! So you made it?
1090
01:05:37,475 --> 01:05:38,935
- Yes, sir!
- Everything okay?
1091
01:05:39,102 --> 01:05:39,853
Great.
1092
01:05:40,019 --> 01:05:41,604
- See you later, Mike.
- Okay.
1093
01:05:41,771 --> 01:05:43,314
You're going to be amazed.
1094
01:05:44,149 --> 01:05:46,109
Oh, George! Hit the lights!
1095
01:05:51,948 --> 01:05:53,658
- Pretty realistic, isn't it?
- Thank you.
1096
01:05:55,368 --> 01:05:57,996
Don? Good show
to wind up the series, eh?
1097
01:06:03,877 --> 01:06:05,170
Oh, Jake, did you see my wife?
1098
01:06:05,336 --> 01:06:06,963
Your wife? No.
1099
01:06:18,349 --> 01:06:20,560
Camera three, watch your frame
on the high angle shot
1100
01:06:20,727 --> 01:06:22,187
when we show her on the floor.
1101
01:06:23,229 --> 01:06:24,689
Sonia? Where's Sonia?
1102
01:06:25,106 --> 01:06:25,982
Right here, Pappy!
1103
01:06:26,149 --> 01:06:28,026
Honey, give us a test for sound
on that couch.
1104
01:06:28,193 --> 01:06:29,736
We gotta check a mike shadow.
1105
01:06:30,778 --> 01:06:32,572
Camera three, frame on her.
1106
01:06:32,739 --> 01:06:34,199
Okay, put your mike in position!
1107
01:06:35,658 --> 01:06:37,368
Testing... As a member
of the Morning Stars,
1108
01:06:37,535 --> 01:06:39,329
I shall render necessary aid,
1109
01:06:39,496 --> 01:06:41,456
keep myself healthy,
always look upward
1110
01:06:41,623 --> 01:06:43,708
and be happy,
for that's what counts.
1111
01:06:44,876 --> 01:06:47,128
Fine, now.
Okay, clear the set!
1112
01:06:48,504 --> 01:06:50,340
Better go over
to the sponsor's booth, Mike.
1113
01:06:50,506 --> 01:06:52,717
- See you after the show.
- Okay, Henry.
1114
01:06:52,884 --> 01:06:55,178
Wait till you see the first commercial.
Sensational!
1115
01:06:55,345 --> 01:06:56,721
Can't live without them!
1116
01:06:57,722 --> 01:06:59,599
All right, three minutes, everybody!
1117
01:07:03,102 --> 01:07:05,647
- Jake, got everything?
- Rodger-dodger on everything.
1118
01:07:05,813 --> 01:07:09,067
Oui, monsieur. Ja.
Sí, sí, señor.
1119
01:07:09,234 --> 01:07:12,362
- English translation: yes.
- Okay.
1120
01:07:15,073 --> 01:07:16,866
- Took care of everything.
- Good.
1121
01:07:17,075 --> 01:07:18,868
Why don't you just have
a seat back there, Ted.
1122
01:07:22,914 --> 01:07:25,083
Two minutes, everybody.
Take your positions.
1123
01:07:26,459 --> 01:07:27,961
Stand by with the film.
1124
01:07:29,420 --> 01:07:31,923
Well, hold onto your hat, kiddo.
Here we go again!
1125
01:07:48,940 --> 01:07:50,608
Stand by, film!
1126
01:07:51,234 --> 01:07:54,821
Ten, nine, eight...
Roll film!
1127
01:07:54,988 --> 01:07:58,116
Six, five, four...
1128
01:07:58,366 --> 01:08:01,494
Three, two, one... We're hot!
1129
01:08:07,584 --> 01:08:09,252
The opening's on film.
1130
01:08:09,419 --> 01:08:10,962
- It's run off upstairs.
- Oh yes?
1131
01:08:11,546 --> 01:08:12,797
Oh, hello, Louise.
1132
01:08:12,964 --> 01:08:15,258
Bob... oh, please,
don't get up, this is fine.
1133
01:08:15,967 --> 01:08:19,095
Bob, why was Don so upset?
What's so important about the show?
1134
01:08:19,304 --> 01:08:20,305
What's so important?
1135
01:08:20,471 --> 01:08:22,432
It's the most important show
of the series.
1136
01:08:22,598 --> 01:08:24,851
Colonial renews or not tomorrow.
1137
01:08:25,018 --> 01:08:26,894
Oh, Mrs. Newell,
this is lieutenant Stevens,
1138
01:08:27,186 --> 01:08:29,022
- from the Los Angeles police.
- How do you do.
1139
01:08:29,522 --> 01:08:30,440
How do you do.
1140
01:08:30,606 --> 01:08:32,525
- His assistant.
- How do you do.
1141
01:08:32,775 --> 01:08:33,735
Hello.
1142
01:08:35,612 --> 01:08:37,488
But the difference
between a good cigarette
1143
01:08:37,655 --> 01:08:40,742
and the best cigarette
is the difference in know-how.
1144
01:08:41,034 --> 01:08:43,745
Knowing how to buy
not just good tobacco
1145
01:08:43,911 --> 01:08:45,455
but tobacco at its peak,
1146
01:08:45,788 --> 01:08:48,708
that will burn nice and even,
that won't raw your tongue.
1147
01:08:49,125 --> 01:08:52,462
Knowing how to put all the tobaccos
into not just a good blend...
1148
01:08:52,962 --> 01:08:55,715
Camera one, stand by.
Stand by to cue announcer.
1149
01:08:55,882 --> 01:08:57,175
Ready to fade music.
1150
01:08:57,342 --> 01:08:59,927
Colonial, the mildest cigarette...
1151
01:09:00,094 --> 01:09:01,220
Stand by, one.
1152
01:09:01,804 --> 01:09:03,598
- Your cigarette...
- Take one, cue the announcer.
1153
01:09:03,765 --> 01:09:07,268
Tonight, Crime of the Week
presents another true story.
1154
01:09:07,435 --> 01:09:09,479
A story based on fact.
1155
01:09:09,687 --> 01:09:11,481
The story of a murder.
1156
01:09:11,898 --> 01:09:14,776
Police files are not yet
marked "closed."
1157
01:09:14,942 --> 01:09:16,903
The ending is not yet known.
1158
01:09:17,070 --> 01:09:18,696
But the beginning is.
1159
01:09:19,280 --> 01:09:20,907
Most of the facts
are a matter of record...
1160
01:09:21,115 --> 01:09:23,284
- Stand by, camera three.
- Tonight, Colonial invites you
1161
01:09:23,451 --> 01:09:24,786
to be you own jury...
1162
01:09:24,952 --> 01:09:25,953
Stand by to cue Sonia.
1163
01:09:26,120 --> 01:09:28,039
...on the Paula Ranier Murder Case.
1164
01:09:28,414 --> 01:09:29,874
Take three, cue Sonia.
1165
01:09:31,084 --> 01:09:32,960
This is Paula Ranier...
1166
01:09:33,127 --> 01:09:35,046
An actress, occasionally.
1167
01:09:35,213 --> 01:09:36,798
A model, occasionally.
1168
01:09:37,799 --> 01:09:39,509
A girl who came to California
1169
01:09:39,676 --> 01:09:42,678
hoping desperately
that beauty was enough.
1170
01:09:43,721 --> 01:09:47,225
Men always looked two
and three times at Paula.
1171
01:09:47,642 --> 01:09:51,479
And for a while, Paula Ranier
may have felt that the way she looked,
1172
01:09:51,771 --> 01:09:56,401
the way she walked,
just being Paula Ranier was enough.
1173
01:09:56,818 --> 01:09:58,236
Jake, hit your music
with her action.
1174
01:09:58,611 --> 01:10:01,823
These were enough...
enough to get her murdered.
1175
01:10:03,032 --> 01:10:04,867
One evening,
less than a month ago,
1176
01:10:05,034 --> 01:10:07,912
the buzzer in her West Los Angeles
apartment sounded.
1177
01:10:08,121 --> 01:10:10,498
As it had sounded
many an evening before.
1178
01:10:10,957 --> 01:10:12,542
And a man was there...
1179
01:10:12,708 --> 01:10:14,961
As there had been
many an evening before.
1180
01:10:15,837 --> 01:10:18,589
His name, at the present,
is a matter of doubt.
1181
01:10:19,090 --> 01:10:21,217
But what he did is as definite
1182
01:10:21,384 --> 01:10:23,886
and final as death itself.
1183
01:10:24,595 --> 01:10:25,805
You can't get rid of me like that.
1184
01:10:25,972 --> 01:10:27,598
I said this tears it. Get out!
1185
01:10:27,765 --> 01:10:29,392
Who are you setting this up for tonight?
1186
01:10:29,976 --> 01:10:32,520
All right...
So you know where the liquor is.
1187
01:10:32,687 --> 01:10:35,440
I know where everything is
around here, honey.
1188
01:10:35,940 --> 01:10:37,775
You think that cuts any ice?
1189
01:10:39,402 --> 01:10:41,404
That cigarette lighter...
It's exactly the same!
1190
01:10:41,571 --> 01:10:43,281
That's what we mean
by realism, lieutenant.
1191
01:10:43,656 --> 01:10:46,200
Big promoter...
wheeling and dealing...
1192
01:10:46,367 --> 01:10:48,202
Think you know all the answers.
1193
01:10:48,536 --> 01:10:51,581
- You don't even know the questions.
- For instance?
1194
01:10:51,748 --> 01:10:55,293
For instance, the 2500 under the table
from Sam Martin,
1195
01:10:55,460 --> 01:10:57,545
the pay-off from Staley.
1196
01:10:58,171 --> 01:11:01,632
I'm sure people in the Civic Center
would like the details.
1197
01:11:01,799 --> 01:11:03,342
Paula, you're not gonna
tell anybody anything.
1198
01:11:03,509 --> 01:11:04,719
I will if you don't leave me alone.
1199
01:11:04,886 --> 01:11:06,220
Paula, you don't know
what you're liable to open up.
1200
01:11:06,387 --> 01:11:07,597
This isn't penny ante stuff...
1201
01:11:07,930 --> 01:11:10,141
You're not just blowing the whistle
for a misdemeanor, you know!
1202
01:11:10,475 --> 01:11:11,934
I'm glad to see
it makes some difference.
1203
01:11:12,101 --> 01:11:14,645
Difference to a lot of people,
Paula, not just me...
1204
01:11:14,896 --> 01:11:16,647
Maybe you'll do what I tell you.
1205
01:11:16,814 --> 01:11:19,066
Then I won't have to mess
with crumbs like you.
1206
01:11:19,233 --> 01:11:21,736
You're way out of your depth,
darling!
1207
01:11:21,903 --> 01:11:24,822
Ah, I've been taking
swimming lessons, haven't you heard?
1208
01:11:25,948 --> 01:11:28,242
What's the matter?
Didn't you think I'd be smart enough
1209
01:11:28,409 --> 01:11:30,411
to latch onto a little insurance?
1210
01:11:30,912 --> 01:11:32,455
All right, pal.
1211
01:11:32,622 --> 01:11:34,624
Go home. Leave me be!
1212
01:11:35,166 --> 01:11:37,335
Paula, I'm surprised
you lived this long...
1213
01:11:38,503 --> 01:11:40,463
I always pick my partners.
1214
01:11:40,630 --> 01:11:43,466
None of them have the guts
to do anything rash.
1215
01:11:44,342 --> 01:11:46,385
You made a mistake,
this time, Paula.
1216
01:11:47,386 --> 01:11:50,264
This one gets awful rash
at times.
1217
01:11:51,682 --> 01:11:53,935
Hey... can't you tell
when a girl's kidding?
1218
01:11:54,143 --> 01:11:55,478
I didn't mean anything.
1219
01:11:56,812 --> 01:11:57,563
No!
1220
01:11:57,772 --> 01:12:00,066
No! Please, don't!
No! No, please!
1221
01:12:00,316 --> 01:12:01,192
No!
1222
01:12:02,818 --> 01:12:04,570
And so, Paula Ranier
1223
01:12:04,737 --> 01:12:06,614
the girl born Pauline Roebuck,
1224
01:12:06,781 --> 01:12:09,534
in Lathrop, Missouri,
25 years ago,
1225
01:12:09,700 --> 01:12:12,286
was dead from strangulation.
1226
01:12:12,662 --> 01:12:15,039
In just one minute,
you will see for yourself
1227
01:12:15,248 --> 01:12:17,542
the highlights of Paula Ranier's life.
1228
01:12:17,708 --> 01:12:20,294
But first,
an important message from Colonial.
1229
01:12:20,461 --> 01:12:22,088
Jake, who told you
to use that music?
1230
01:12:22,255 --> 01:12:23,381
Shh! I got a cue coming.
1231
01:12:23,548 --> 01:12:26,425
- Who told you to use that music?
- Henry, who else?
1232
01:12:30,471 --> 01:12:32,223
If you're not smoking Colonials,
1233
01:12:32,431 --> 01:12:34,433
you're missing smoking pleasure.
1234
01:12:34,642 --> 01:12:37,270
Buy a pack of Colonials.
Try a pack of Colonials.
1235
01:12:37,436 --> 01:12:40,314
And you'll be a Colonial smoker
for keeps.
1236
01:12:40,815 --> 01:12:42,441
Nobody's going very far.
1237
01:12:46,696 --> 01:12:47,989
Don?
1238
01:12:49,323 --> 01:12:50,908
What is it, darling?
1239
01:12:52,118 --> 01:12:54,161
Just listen,
I've got to tell you fast.
1240
01:12:55,830 --> 01:12:57,582
I knew Paula Ranier...
1241
01:12:57,748 --> 01:13:00,418
I knew her more
than just as an actress.
1242
01:13:03,337 --> 01:13:06,048
- Don!
- She never meant anything to me.
1243
01:13:06,424 --> 01:13:08,676
I can't tell you how sorry I am...
1244
01:13:09,510 --> 01:13:12,138
- Don...
- No... No, I didn't kill her.
1245
01:13:12,305 --> 01:13:14,765
But Henry's trying to use the fact
that I knew her to ruin me.
1246
01:13:14,932 --> 01:13:16,517
I've got one chance...
1247
01:13:17,351 --> 01:13:19,520
Please, darling, you've got to help me!
1248
01:13:27,278 --> 01:13:29,155
Oh, Jake...
What did Don want?
1249
01:13:29,322 --> 01:13:31,282
Why I used this record.
I told him you told me to
1250
01:13:31,449 --> 01:13:32,950
and he took off
like he had a firecracker!
1251
01:13:33,117 --> 01:13:35,036
- You told him?
- Of course. Why not?
1252
01:13:35,244 --> 01:13:36,912
Look out... I've got a cue coming.
1253
01:13:42,084 --> 01:13:43,878
I've got to find that script...
1254
01:13:49,550 --> 01:13:51,177
"By Henry Hayes."
1255
01:13:54,347 --> 01:13:56,015
Darling, whatever happens,
1256
01:13:56,515 --> 01:13:57,850
the whole thing
doesn't mean anything to me
1257
01:13:58,017 --> 01:14:01,228
unless you believe what I said.
Believe everything I've said.
1258
01:14:04,857 --> 01:14:07,985
I'm trying to understand.
But why you...
1259
01:14:10,738 --> 01:14:12,490
Of course I believe you.
1260
01:14:13,741 --> 01:14:15,117
Because...
1261
01:14:16,661 --> 01:14:18,037
I love you.
1262
01:14:21,749 --> 01:14:24,168
- Seen Don Newell?
- No, Mr. Hayes.
1263
01:14:24,335 --> 01:14:25,586
Sure he hasn't gone out?
1264
01:14:25,753 --> 01:14:28,964
No, sir...
The show's still on, isn't it?
1265
01:14:32,718 --> 01:14:34,595
He's one of
the Crime of the Week people.
1266
01:14:34,762 --> 01:14:36,972
Okay. Just so
he doesn't leave the building.
1267
01:14:38,474 --> 01:14:39,392
Listen...
1268
01:14:39,558 --> 01:14:41,018
"Before she can open the door,
the man comes in.
1269
01:14:41,185 --> 01:14:42,853
"The door, as always, is unlocked."
1270
01:14:43,020 --> 01:14:44,772
Henry couldn't have known that
unless he'd been there!
1271
01:14:45,356 --> 01:14:47,692
"They talk..." Here, darling:
1272
01:14:48,109 --> 01:14:50,152
"I'm going out of town. Leave me alone.
You don't know how funny you look.
1273
01:14:50,319 --> 01:14:53,239
She starts to laugh.
Peal after peal of laughter."
1274
01:14:53,447 --> 01:14:56,200
Nobody else knew Paula was laughing
before she was killed, except me!
1275
01:14:56,367 --> 01:14:57,827
Me and the man who killed her!
1276
01:14:58,452 --> 01:15:00,663
Now, if the name of that record
is here too...
1277
01:15:01,414 --> 01:15:03,082
We've got him cold! Listen:
1278
01:15:03,624 --> 01:15:05,876
"As the murderer looks down
at the body, the record starts again.
1279
01:15:06,043 --> 01:15:08,963
"Temptation spins its now
macabre melody over and over,
1280
01:15:09,130 --> 01:15:12,299
the only sound in the room."
Henry killed Paula!
1281
01:15:12,758 --> 01:15:14,969
Even writing about it,
he had to make everything correct.
1282
01:15:15,136 --> 01:15:16,095
He couldn't help himself.
1283
01:15:16,345 --> 01:15:19,056
- What are you going to do?
- I'm gonna phone the police.
1284
01:15:19,432 --> 01:15:23,227
Uh... Mike Stevens is in the studio.
He'll understand in a minute.
1285
01:15:25,521 --> 01:15:27,606
Hello, let me speak
to Mike Stevens.
1286
01:15:28,232 --> 01:15:30,568
Lieutenant Stevens,
in the sponsor's booth.
1287
01:15:31,819 --> 01:15:33,112
How long ago?
1288
01:15:35,281 --> 01:15:38,034
They left.
I'll get him at the elevator.
1289
01:15:40,786 --> 01:15:43,748
Weaver, has Dave Markson
and the man with him left yet?
1290
01:15:44,457 --> 01:15:47,585
When they come, hold them
at the elevator till I get there.
1291
01:15:47,960 --> 01:15:49,378
Yes, this is Don Newell.
1292
01:15:50,046 --> 01:15:51,839
Tell him I've got to talk to him!
1293
01:15:52,548 --> 01:15:54,091
Come on, honey, let's go.
1294
01:16:07,313 --> 01:16:08,481
Goodnight.
1295
01:16:11,025 --> 01:16:12,818
Second floor desk, Weaver.
1296
01:16:13,611 --> 01:16:14,945
Uh yes, Mr. Markson.
1297
01:16:15,279 --> 01:16:18,491
Listen, Mr. Newell has been trying
to get you. Says it's awfully important.
1298
01:16:19,533 --> 01:16:21,494
Right, Mr. Markson, I'll tell him.
1299
01:16:23,788 --> 01:16:27,082
Oh, Mr. Markson just called.
Said for you to meet them in Studio B.
1300
01:16:27,374 --> 01:16:28,751
Thanks, Weaver.
1301
01:16:40,846 --> 01:16:42,890
He's got it wrong,
it must be D or E.
1302
01:16:43,057 --> 01:16:44,642
Wait a minute, darling, I'll check.
1303
01:17:00,241 --> 01:17:01,534
Put down that phone!
1304
01:17:04,161 --> 01:17:07,414
Second best again, Don.
Still outsmarting you.
1305
01:17:07,581 --> 01:17:08,749
Get down here!
1306
01:17:09,458 --> 01:17:12,294
- Henry... you...
- Yes.
1307
01:17:12,753 --> 01:17:14,505
I was the one on the phone to Weaver.
1308
01:17:14,755 --> 01:17:17,633
Brought you to a soundproof studio.
Nice and empty.
1309
01:17:18,217 --> 01:17:19,718
I say get down here!
1310
01:17:20,010 --> 01:17:21,345
All right, Henry.
1311
01:17:24,140 --> 01:17:26,642
Henry, please... I beg you...
1312
01:17:27,017 --> 01:17:29,520
Oh, you're sick...
You must be sick...
1313
01:17:30,271 --> 01:17:32,439
- Just think about this a little.
- Keep quiet, Louise.
1314
01:17:32,690 --> 01:17:34,483
I have thought about it
all I need to.
1315
01:17:34,650 --> 01:17:37,736
You're in deep enough now, Henry.
You can't help yourself by this.
1316
01:17:37,903 --> 01:17:40,823
Think you'll talk me out of it?
Get over by her.
1317
01:17:44,827 --> 01:17:46,162
You had to be smart, didn't you?
1318
01:17:46,328 --> 01:17:47,496
Henry, please...
1319
01:17:47,663 --> 01:17:48,789
You wouldn't listen to me.
1320
01:17:49,498 --> 01:17:51,959
- You had to force me to do this.
- Do what?
1321
01:17:52,543 --> 01:17:54,503
You don't think
I can let you live now, do you?
1322
01:17:56,046 --> 01:17:57,590
- Henry, you're insane.
- Am I?
1323
01:17:57,756 --> 01:18:00,926
You must be. Just think.
Think for a second.
1324
01:18:01,093 --> 01:18:02,553
What are you gonna get
out of another killing?
1325
01:18:02,720 --> 01:18:03,888
You had a good reason to kill Paula.
1326
01:18:04,054 --> 01:18:06,098
Maybe the jury would think
it was temporary insanity.
1327
01:18:06,265 --> 01:18:07,808
It's never gonna go that far.
1328
01:18:12,897 --> 01:18:16,192
This corny western series is
the third biggest program we got.
1329
01:18:16,400 --> 01:18:18,694
- Better than panel shows.
- You can say that again.
1330
01:18:19,320 --> 01:18:22,781
No, I liked it. But I still want
to talk to all of you. Now.
1331
01:18:23,032 --> 01:18:26,285
Okay, Mike. The guys must be
in the office. Excuse me a second.
1332
01:18:26,994 --> 01:18:29,371
Hi, fellows.
How was the relay and everything?
1333
01:18:29,538 --> 01:18:32,333
Couldn't be smoother, Dave.
That was an all-right show, too.
1334
01:18:32,499 --> 01:18:35,419
Wonder what's going on in Studio B?
A rehearsal for next week?
1335
01:18:40,674 --> 01:18:42,676
Cut in B sound a second.
1336
01:18:43,594 --> 01:18:44,803
They'll find the gun in your hand.
1337
01:18:44,970 --> 01:18:47,222
Why would anybody believe
that we committed suicide?
1338
01:18:47,389 --> 01:18:48,891
Henry, you're falling apart.
1339
01:18:49,058 --> 01:18:50,893
That great brain of yours
is letting you down.
1340
01:18:51,226 --> 01:18:54,063
I'll prove that Paula
was blackmailing you.
1341
01:18:54,521 --> 01:18:55,940
That you lied about her all the way.
1342
01:18:56,106 --> 01:18:57,316
Everybody will believe
that you killed her.
1343
01:18:57,483 --> 01:18:59,151
- Hey, Mike!
- Who would suspect me?
1344
01:18:59,318 --> 01:19:00,361
Yes?
1345
01:19:00,527 --> 01:19:02,863
- Henry, how can you?
- Kill?
1346
01:19:03,989 --> 01:19:06,033
Why not? Why not me?
1347
01:19:07,034 --> 01:19:09,411
After that door
was slammed in my face...
1348
01:19:10,204 --> 01:19:11,872
After a little tramp said that...
1349
01:19:12,039 --> 01:19:13,707
she was too good for me...
Of course I killed her!
1350
01:19:14,458 --> 01:19:16,877
- Ted! Where's that coming from?
- Studio B. Come on!
1351
01:19:17,878 --> 01:19:19,505
"Too late," she said.
1352
01:19:19,672 --> 01:19:20,923
"Goodbye!," she said.
1353
01:19:21,215 --> 01:19:23,175
And then she shoved me out
into the hall.
1354
01:19:24,301 --> 01:19:26,303
I walked ten feet...
1355
01:19:26,637 --> 01:19:28,430
I knew what I had to do.
1356
01:19:29,098 --> 01:19:30,557
I went back.
1357
01:19:31,892 --> 01:19:33,018
Yes, Don.
1358
01:19:34,103 --> 01:19:37,064
- The door was always open.
- Henry, not Louise!
1359
01:19:37,231 --> 01:19:38,482
- Oh, darling...
- Go ahead.
1360
01:19:38,649 --> 01:19:40,943
Go ahead right now,
but don't hurt Louise!
1361
01:19:41,151 --> 01:19:42,444
Save your breath.
1362
01:19:43,529 --> 01:19:45,155
Well, go ahead!
What are you waiting for?
1363
01:19:55,708 --> 01:19:56,667
Don!
1364
01:19:56,834 --> 01:19:58,627
- You two all right?
- Oh, Don!
1365
01:20:00,296 --> 01:20:02,256
- Where's the phone?
- In the booth.
1366
01:20:09,138 --> 01:20:12,266
I took care of most
of the details, didn't I?
1367
01:20:13,851 --> 01:20:15,477
Almost all.
1368
01:20:17,021 --> 01:20:19,189
I was perfect up until...
1369
01:20:23,694 --> 01:20:26,363
It will make a good script, Don.
1370
01:20:27,906 --> 01:20:29,908
When you write it...
1371
01:20:30,492 --> 01:20:32,578
don't leave out the details...
1372
01:20:36,623 --> 01:20:38,667
Come on! Break it up in here!
1373
01:20:38,834 --> 01:20:40,794
What's with you guys?
Ain't you through rehearsing?
1374
01:20:40,961 --> 01:20:43,088
Clear the joint, I got
something more important to do!
1375
01:20:43,255 --> 01:20:44,548
- What's this bit here?
- Forget it...
1376
01:20:44,715 --> 01:20:46,175
Forget what? I gotta...
110441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.