All language subtitles for The Glass Web (1953).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:01:45,814 --> 00:01:48,066 All right, Ben. So what's on your mind? 4 00:01:48,817 --> 00:01:52,362 Why drag to me to the middle of nowhere to look a hole in the ground? 5 00:01:55,324 --> 00:01:57,534 I'm going back to the car. 6 00:02:47,501 --> 00:02:51,838 And so, last November 21st, Benjamin Willis, of Ogden, Utah, 7 00:02:52,005 --> 00:02:54,257 murdered his unfaithful wife, Eleanor. 8 00:02:54,883 --> 00:02:57,636 Willis was certain he had committed the perfect crime. 9 00:02:57,803 --> 00:02:58,762 But he was wrong. 10 00:02:59,137 --> 00:03:01,181 As you will see next week when Crime of the Week, 11 00:03:01,348 --> 00:03:03,225 - presented by Colonial Cigarettes, - Stand by, two. 12 00:03:03,392 --> 00:03:06,520 brings you a complete story of the Willis Murder Case. 13 00:03:06,686 --> 00:03:08,230 Take two. 14 00:03:08,397 --> 00:03:09,690 Colonials... 15 00:03:10,148 --> 00:03:12,984 Colonials are the favorite cigarette of millions. 16 00:03:13,151 --> 00:03:15,278 Number one, a little tighter, and watch your focus. 17 00:03:15,737 --> 00:03:19,825 ...designed, tested and proved to make the last smoke of the day 18 00:03:20,033 --> 00:03:22,369 as refreshing as the first from the pack. 19 00:03:22,911 --> 00:03:24,955 Stand by, one, take one! 20 00:03:30,001 --> 00:03:31,712 Number two, get on the title cards. 21 00:03:32,295 --> 00:03:35,590 All cigarette manufacturers buy good tobacco. 22 00:03:35,841 --> 00:03:38,385 All manufacturers have modern plants, 23 00:03:38,552 --> 00:03:40,720 but the difference between a good cigarette 24 00:03:40,971 --> 00:03:44,182 and the best cigarette is the difference in know-how, 25 00:03:44,891 --> 00:03:47,477 knowing how to buy not just good tobacco 26 00:03:47,644 --> 00:03:49,020 but tobacco at its peak, 27 00:03:49,396 --> 00:03:52,774 that burns nice and even and won't raw the tongue. 28 00:03:53,358 --> 00:03:55,318 Knowing how to put all the tobaccos into... 29 00:03:55,485 --> 00:03:56,903 Hey, Mom. 30 00:03:57,070 --> 00:03:59,990 Dad really wrote a swell show this week, didn't he? 31 00:04:00,157 --> 00:04:01,199 Two murders! 32 00:04:01,366 --> 00:04:04,828 Shh, Jimmy! The commercial is the most important part of the show. 33 00:04:05,078 --> 00:04:07,748 ...you're not enjoying smoking pleasure. 34 00:04:08,039 --> 00:04:11,209 So buy Colonials. Try Colonials. 35 00:04:11,376 --> 00:04:14,880 And you'll be a Colonial smoker for keeps. 36 00:04:16,173 --> 00:04:17,549 Stand by two. 37 00:04:19,509 --> 00:04:20,760 Take two. 38 00:04:22,471 --> 00:04:24,973 Be with us again next week, when Crime of the Week 39 00:04:25,140 --> 00:04:29,102 brings you the true story, the story exactly as it happened, 40 00:04:29,352 --> 00:04:31,146 of the Willis Murder Case. 41 00:04:31,563 --> 00:04:33,523 Stand by, Master Control. Studio C, 42 00:04:33,732 --> 00:04:36,109 fading into black, audio and video. 43 00:04:37,861 --> 00:04:38,737 Show over! 44 00:04:41,198 --> 00:04:42,866 Well that wraps up another one. 45 00:04:43,617 --> 00:04:45,160 How did it look, kiddo? 46 00:04:45,952 --> 00:04:47,496 Don, what did you think? 47 00:04:47,746 --> 00:04:50,499 - Yeah, I thought it looked fine. - Well, you wrote it, kid... 48 00:04:50,832 --> 00:04:52,042 That's not much of a rave. 49 00:04:52,209 --> 00:04:54,628 "Another great Dave Markson production"! 50 00:04:54,794 --> 00:04:57,422 Why don't you pay attention to all the details I dig up for you? 51 00:04:57,589 --> 00:05:00,217 I made a point that the girl did not carry her purse when she was killed. 52 00:05:00,383 --> 00:05:03,220 Oh, relax, Henry. It's not too important. 53 00:05:03,678 --> 00:05:05,013 It did look pretty good, though. 54 00:05:05,180 --> 00:05:07,724 You know, I thought it had a lot of sock! 55 00:05:08,725 --> 00:05:10,894 Mum, can we go see the mine? 56 00:05:11,061 --> 00:05:12,938 All right, sweetie, but be careful. 57 00:05:14,231 --> 00:05:16,399 I just hope the crew-cut boys went for it. 58 00:05:16,566 --> 00:05:19,778 Hey, Barney! What's the idea of that bow-tie? 59 00:05:19,945 --> 00:05:21,822 I told you Willis wore a sport shirt that day. 60 00:05:22,030 --> 00:05:24,449 - Well I didn't think... - It doesn't matter too much. 61 00:05:24,616 --> 00:05:28,411 Of course it matters. The show is a multitude of exact details, 62 00:05:28,578 --> 00:05:30,455 and details depend on me. 63 00:05:31,873 --> 00:05:33,708 Bob, how did she look in the sponsors' booth? 64 00:05:33,875 --> 00:05:35,585 I thought it had a lot of sock! 65 00:05:36,044 --> 00:05:37,504 Well? 66 00:05:37,671 --> 00:05:40,799 - Very nicely written, honey. - Yes, I'm sure you loved it. 67 00:05:41,007 --> 00:05:42,676 Well, I can think of shows I wish you were doing 68 00:05:42,842 --> 00:05:45,011 instead of all this shoot-'em-up stuff. 69 00:05:45,262 --> 00:05:47,597 - Come on, children! - Where can we have a fast dinner? 70 00:05:47,764 --> 00:05:49,850 I thought we'd all just go to the little French restaurant. 71 00:05:50,016 --> 00:05:52,185 Good. Just so I can get back in time for that conference later. 72 00:05:52,352 --> 00:05:54,062 - Daddy! - Hi! 73 00:05:54,229 --> 00:05:56,565 Are you coming to the restaurant with us for dinner? 74 00:05:56,731 --> 00:05:58,024 Of course I am, Barb. 75 00:05:58,191 --> 00:06:01,653 But I've got some work to do later, so, Mother's gonna take you home. 76 00:06:01,862 --> 00:06:05,615 - Hey, Dad, could I see the gun? - Sure, Jim. Go over and ask Jake. 77 00:06:05,907 --> 00:06:09,202 Daddy, are you coming to the restaurant with us? 78 00:06:10,120 --> 00:06:11,663 Think you'll be home by ten, dear? 79 00:06:11,955 --> 00:06:14,124 - Yeah, we should be finished by then. - You hurry. 80 00:06:14,291 --> 00:06:15,375 - Hello, Henry. - Hello, Louise. 81 00:06:15,542 --> 00:06:17,043 Awfully nice job this week. 82 00:06:17,210 --> 00:06:19,379 Well I hope you told the boys in the booth the same thing. 83 00:06:19,546 --> 00:06:21,798 Now don't you and Don work too hard tonight. 84 00:06:22,674 --> 00:06:25,135 Honey, I'll see you in the parking lot in ten minutes. Okay? 85 00:06:25,302 --> 00:06:26,052 All right. 86 00:06:26,469 --> 00:06:28,179 Looks like a Webley. 87 00:06:28,888 --> 00:06:30,890 Yeah. Look, Jimmy, all I know is 88 00:06:31,057 --> 00:06:33,768 when they shoot on this show, somebody's gotta die. 89 00:06:34,019 --> 00:06:35,645 Our actors never miss. 90 00:06:35,812 --> 00:06:37,522 Jimmy, we're leaving. 91 00:06:37,731 --> 00:06:40,233 - Okay, Mother. Bye, Jake. - So long, Jimmy. 92 00:06:40,692 --> 00:06:43,695 I thought it was one of the best I ever produced. Didn't you like it? 93 00:06:43,862 --> 00:06:46,906 I liked it fine, Dave, but who cares what the account exec. thinks? 94 00:06:47,073 --> 00:06:50,535 - Everett, what did you think? - I liked it fine, Dave, but... 95 00:06:51,161 --> 00:06:53,121 All right, let's start the autopsy. 96 00:06:53,288 --> 00:06:54,664 Come on, guys. 97 00:06:59,044 --> 00:07:01,504 - What more does Colonial want? - Look... 98 00:07:01,671 --> 00:07:05,342 Leary & Kenny are making a big pitch to Colonial for a variety format. 99 00:07:05,508 --> 00:07:07,052 Now if they cancel Crime of the Week, 100 00:07:07,218 --> 00:07:09,095 the agency stands to lose as much as you do. 101 00:07:09,262 --> 00:07:11,848 I'll probably be coming around asking you for a job. 102 00:07:12,223 --> 00:07:15,101 The thing that bothers me is that option time is only three weeks away. 103 00:07:15,268 --> 00:07:17,479 The next three shows will be the darnedest we ever gave you, 104 00:07:17,646 --> 00:07:19,272 even if I have to go shoot somebody myself! 105 00:07:20,148 --> 00:07:23,610 Oh, Don... what's this about our working tonight? 106 00:07:25,612 --> 00:07:26,988 Do me a favor, will you, Henry. 107 00:07:27,155 --> 00:07:29,991 I told Louise that we were working tonight, because... 108 00:07:30,158 --> 00:07:31,534 my brother is in town, 109 00:07:31,701 --> 00:07:35,038 and they don't get along, and I wanted to see him and didn't want to upset her. 110 00:07:35,205 --> 00:07:36,748 So, cover up for me, will you? 111 00:07:36,915 --> 00:07:38,667 Sure, you can count on me. 112 00:07:38,833 --> 00:07:40,210 Thanks. 113 00:07:44,130 --> 00:07:45,674 Well, I know Don will come through. 114 00:07:45,840 --> 00:07:47,676 The next three scripts can scare the pants off 115 00:07:47,842 --> 00:07:49,928 fourteen million viewers. Here look at this one. 116 00:07:50,095 --> 00:07:52,847 Maybe so, but that Jordan script is certainly no world-beater. 117 00:07:53,014 --> 00:07:56,393 I sweated over that first draft for a week. They all can't be perfect. 118 00:07:56,559 --> 00:07:58,603 Henry, put some bourbon on the rocks for me, will you? 119 00:07:58,812 --> 00:08:00,271 - How about you? - No thanks. 120 00:08:01,439 --> 00:08:04,025 I thought the Jordan script had great possibilities. 121 00:08:04,567 --> 00:08:07,612 Some of the material in those case histories was fascinating. 122 00:08:07,779 --> 00:08:10,031 Maybe Jordan should have got himself killed more dramatically. 123 00:08:10,657 --> 00:08:13,743 I know you're tired, Don, and it's not easy to listen to criticism. 124 00:08:13,952 --> 00:08:15,120 Have a drink and relax. 125 00:08:15,286 --> 00:08:18,123 Don't even think about Crime of the Week until eight o'clock tomorrow. 126 00:08:18,873 --> 00:08:20,625 Well, Louise is waiting. 127 00:08:20,875 --> 00:08:23,086 And you will have the revisions Friday? 128 00:08:23,253 --> 00:08:26,798 I will have the revisions Friday, M. Markson, sir. 129 00:08:28,008 --> 00:08:29,676 Writers, they're all alike. 130 00:08:29,843 --> 00:08:31,886 The boys with the typewriter are a moody lot. 131 00:08:32,053 --> 00:08:34,097 I don't know, lately, he either jumps down your throat 132 00:08:34,264 --> 00:08:35,640 or he's a zillion miles away. 133 00:08:36,599 --> 00:08:38,643 Well, after all, fellows, it's a tough grind 134 00:08:38,810 --> 00:08:40,353 turning out a new script every week. 135 00:08:41,396 --> 00:08:42,689 Oh, Dave... 136 00:08:43,189 --> 00:08:44,858 Ever thought of splitting up the work? 137 00:08:45,024 --> 00:08:46,735 Giving Don two weeks for every show? 138 00:08:47,193 --> 00:08:49,154 No. Think that would help any? 139 00:08:49,362 --> 00:08:53,366 Well, I'm only thinking of what's good for the show, of course, but... 140 00:08:54,034 --> 00:08:56,369 We've all noticed that Don... 141 00:08:57,704 --> 00:09:00,999 Oh well, you can't blame the guy. All the trouble he's been having... 142 00:09:01,833 --> 00:09:03,293 Trouble? What kind of trouble? 143 00:09:04,627 --> 00:09:05,920 Didn't you know? 144 00:09:06,504 --> 00:09:08,548 I thought everybody knew. 145 00:09:09,382 --> 00:09:11,426 Oh, he and Louise will work it out. 146 00:09:13,928 --> 00:09:16,014 Here's to picking up the option. 147 00:09:19,267 --> 00:09:21,352 - Goodnight, Luke. - Goodnight, Mr. Hayes. 148 00:09:21,853 --> 00:09:23,480 - Paula... - What took you so long? 149 00:09:23,646 --> 00:09:25,106 I'll tell you in the cab. 150 00:09:26,858 --> 00:09:29,402 - Where are we eating tonight? - My place. 151 00:09:30,653 --> 00:09:32,781 I was counting on going out. 152 00:09:33,281 --> 00:09:35,492 We can talk better at my apartment. 153 00:09:36,201 --> 00:09:39,746 I want to tell you some ideas I have for building up your role next week. 154 00:09:41,247 --> 00:09:42,874 Henry... 155 00:09:45,502 --> 00:09:47,712 Well that will give the big scene to you. 156 00:09:50,423 --> 00:09:53,426 And I'm going to tell everyone to be sure and catch the show. 157 00:09:54,010 --> 00:09:57,096 Maybe this is just the showcase you need, Paula. 158 00:09:57,722 --> 00:09:59,808 The one we've both been waiting for. 159 00:09:59,974 --> 00:10:02,102 You keep after Dave on it, will you? 160 00:10:02,268 --> 00:10:06,147 Now, Paula, one thing I know is how to handle Dave Markson. 161 00:10:06,314 --> 00:10:09,442 I suppose that's why Cathy Alden got that big part three weeks ago. 162 00:10:09,609 --> 00:10:11,820 Well I did all I could. It isn't my fault that 163 00:10:11,986 --> 00:10:14,030 Cathy Alden happened to look the part. 164 00:10:14,948 --> 00:10:16,908 I know you're doing all you can, Henry. 165 00:10:17,283 --> 00:10:20,995 It's just that a girl can't make a career of falling down mine shafts. 166 00:10:23,456 --> 00:10:25,625 What do you think of the new Cezanne? 167 00:10:28,211 --> 00:10:29,295 Oh! 168 00:10:29,462 --> 00:10:31,130 Oh, it's very interesting. 169 00:10:31,297 --> 00:10:34,175 An interesting spatial concept, I think. 170 00:10:34,384 --> 00:10:35,885 Yes. 171 00:10:36,177 --> 00:10:38,263 Yes, it has. 172 00:10:39,597 --> 00:10:42,308 You know, you've learned a lot in a few months, Paula. 173 00:10:43,268 --> 00:10:47,272 When I first met you, you didn't know an impressionist from a surrealist. 174 00:10:47,856 --> 00:10:51,025 I'm really very grateful for all you've done for me, Henry. 175 00:10:53,027 --> 00:10:55,363 You're so much more intelligent than the usual characters 176 00:10:55,530 --> 00:10:58,449 I talk to around the studios. You really are. 177 00:10:58,700 --> 00:11:01,995 You shouldn't have to bother with those "characters." 178 00:11:02,996 --> 00:11:05,415 You have so much more to offer than any one of them. 179 00:11:05,707 --> 00:11:08,710 You're like me. We're both above the crowd. 180 00:11:09,127 --> 00:11:11,504 And it won't take us long to prove it to everyone. 181 00:11:12,297 --> 00:11:14,841 You're gonna get the parts that you deserve, 182 00:11:15,300 --> 00:11:17,760 and I'll be getting credit for the work that I do... 183 00:11:17,969 --> 00:11:19,512 and making the money. 184 00:11:19,679 --> 00:11:22,348 Yes, let's not forget the good old money! 185 00:11:24,559 --> 00:11:26,644 You're a very lovely girl. 186 00:11:26,853 --> 00:11:28,188 Am I? 187 00:11:28,605 --> 00:11:30,148 You know you are. 188 00:11:33,693 --> 00:11:35,445 I wish I didn't have to run. 189 00:11:36,487 --> 00:11:39,616 But you can't go... We've just had dinner. 190 00:11:39,949 --> 00:11:42,410 Didn't I tell you? I'm sorry, I do have to go. 191 00:11:42,577 --> 00:11:43,620 Where? 192 00:11:43,786 --> 00:11:46,748 They're having auditions for Jackie King's replacement at El Capitan. 193 00:11:46,915 --> 00:11:50,793 You don't have to go tonight. Who's casting? Paul Matthews. 194 00:11:51,210 --> 00:11:53,296 I'll call him in the morning and you can see him in his office. 195 00:11:53,463 --> 00:11:55,381 The agency wanted me to go tonight, Henry. 196 00:11:56,925 --> 00:12:00,136 - All right. I'll go with you. - Look... 197 00:12:00,511 --> 00:12:02,722 I'm meeting some boys from the agency there. 198 00:12:02,889 --> 00:12:04,599 It wouldn't look too good, would it? 199 00:12:05,183 --> 00:12:06,768 What wouldn't look too good? 200 00:12:08,102 --> 00:12:09,771 You mean you don't want to be seen with me? 201 00:12:09,938 --> 00:12:11,856 Henry, you know I don't mean that. 202 00:12:12,398 --> 00:12:14,317 What kind of an evening is this? 203 00:12:14,525 --> 00:12:16,694 I expect to spend some time with you and... 204 00:12:16,903 --> 00:12:19,238 All right, you did. You don't own me, you know. 205 00:12:20,698 --> 00:12:22,784 No, I don't, Paula. 206 00:12:24,285 --> 00:12:25,995 Just don't ever hurt me. 207 00:12:26,287 --> 00:12:28,831 Why, Henry, you know I wouldn't hurt anybody. 208 00:12:28,998 --> 00:12:31,751 But you do understand how it is, don't you, darling? 209 00:12:34,128 --> 00:12:35,505 All right. 210 00:12:38,424 --> 00:12:40,843 I'm really sorry about tonight, Henry. 211 00:12:42,971 --> 00:12:46,307 Thank you for everything. The wonderful dinner, the wine... 212 00:12:46,975 --> 00:12:48,977 I certainly do like that new print. 213 00:12:49,394 --> 00:12:51,896 Thank you. Goodnight. 214 00:12:52,105 --> 00:12:53,106 Goodnight. 215 00:12:53,690 --> 00:12:54,983 I'll call you. 216 00:13:02,699 --> 00:13:05,535 You must have a system with the horses or something, sweet... 217 00:13:05,994 --> 00:13:07,370 I'll call you tomorrow. 218 00:13:07,537 --> 00:13:09,872 Goodnight, and thanks again. 219 00:13:22,010 --> 00:13:23,386 All right, Marco... off! 220 00:13:31,936 --> 00:13:33,813 Come on in, it's not locked. 221 00:13:41,237 --> 00:13:43,823 Sit down. Let me pour you a drink. 222 00:13:50,747 --> 00:13:54,375 All right, Paula. What is all this? We've got nothing to talk about. 223 00:13:54,917 --> 00:13:56,502 I've got a flash for you, chum. 224 00:13:56,669 --> 00:13:58,838 We've got lots to talk about. 225 00:13:59,005 --> 00:14:00,882 Thousands of things to talk about. 226 00:14:01,049 --> 00:14:04,093 When I came back from Tahoe, I told you it was all over. 227 00:14:04,260 --> 00:14:05,845 - Did you? - Yes, I did. 228 00:14:06,012 --> 00:14:09,974 I'm through seeing you, Paula, and I'm through loaning you money. 229 00:14:10,433 --> 00:14:13,561 Don't call me anymore at the studio. Is that clear enough? 230 00:14:14,312 --> 00:14:17,356 Your big problem, Don, you think you know all the answers. 231 00:14:17,774 --> 00:14:19,400 You don't even know the questions. 232 00:14:19,567 --> 00:14:21,194 For instance, Paula? 233 00:14:21,486 --> 00:14:23,071 For instance, Donald? 234 00:14:25,782 --> 00:14:27,408 For instance... 235 00:14:31,913 --> 00:14:33,039 You recognize these? 236 00:14:33,915 --> 00:14:37,126 Yes, I lost those up at Tahoe. How did you get them? 237 00:14:37,668 --> 00:14:39,170 You didn't lose them, honey. 238 00:14:39,796 --> 00:14:41,339 That day you came back from Tahoe, 239 00:14:41,506 --> 00:14:46,094 all righteous, ready to tell me off, when you played the big farewell, 240 00:14:46,260 --> 00:14:48,554 it didn't give me much time, but after I'd persuaded you 241 00:14:48,721 --> 00:14:50,640 to go to the kitchen and fix that good-bye drink, 242 00:14:50,807 --> 00:14:54,394 I did have time to take out a little insurance from your suitcase. 243 00:14:54,560 --> 00:14:56,479 I was glad you packed your pajamas on top. 244 00:14:56,646 --> 00:15:01,234 Anybody can walk into ten shops and buy pajamas like these for 5 bucks. 245 00:15:02,235 --> 00:15:05,154 This kind costs twenty-five hundred bucks, 246 00:15:05,446 --> 00:15:08,574 because of a nice little name tape your wife sewed in the top. 247 00:15:10,034 --> 00:15:11,327 Let's see it. 248 00:15:11,786 --> 00:15:13,329 You're kidding, of course. 249 00:15:13,496 --> 00:15:15,915 They're in a nice safe place, for sale... 250 00:15:16,374 --> 00:15:19,210 For 2... 5... 0... 0... 251 00:15:24,006 --> 00:15:27,927 Oh, Don... Didn't you know I was a witch in the worst way? 252 00:15:28,845 --> 00:15:30,471 There's one thing you've overlooked. 253 00:15:30,638 --> 00:15:34,267 Before I'd let you blackmail me, I'll tell my wife the whole truth. 254 00:15:35,643 --> 00:15:38,104 You're not the kind of a guy who'd do a thing like that to his wife. 255 00:15:38,271 --> 00:15:40,064 Not as long as there's any other way out. 256 00:15:40,231 --> 00:15:40,898 Oh no? 257 00:15:41,149 --> 00:15:43,151 If she knew that this thing had been over since last summer, 258 00:15:43,317 --> 00:15:44,735 that it never meant anything to me? 259 00:15:45,486 --> 00:15:48,114 I'd like to see you convince her it ended last summer. 260 00:15:48,448 --> 00:15:49,907 What lie did you tell her tonight? 261 00:15:58,458 --> 00:16:01,210 Paula, I've barely got 2500 dollars to my name. 262 00:16:01,502 --> 00:16:02,837 But you've got it. 263 00:16:03,212 --> 00:16:05,339 How do I know I'll get the pajamas if I pay? 264 00:16:05,506 --> 00:16:09,135 When you pay. Don't give me the money until I deliver. 265 00:16:09,468 --> 00:16:11,262 The price includes the gift wrap. 266 00:16:12,763 --> 00:16:14,932 I'm sorry you have to get it all in one jolt, darling, 267 00:16:15,099 --> 00:16:17,685 but you stopped the instalments sonner than I expected. 268 00:16:18,144 --> 00:16:22,023 Ever since that day I made it a point to bump into you at TBC... 269 00:16:23,316 --> 00:16:26,068 Don, you didn't think that was accidental, did you? 270 00:16:26,235 --> 00:16:28,237 A sophisticated Hollywood writer like you. 271 00:16:28,613 --> 00:16:30,781 All right, Paul, all right, you win. 272 00:16:31,866 --> 00:16:33,868 It will take me a few days to get the money. 273 00:16:34,285 --> 00:16:36,954 Let's say... Friday night. Nine o'clock. 274 00:16:37,163 --> 00:16:38,706 I'll be waiting. 275 00:16:46,422 --> 00:16:48,508 I'm surprised you've lasted this long. 276 00:16:49,217 --> 00:16:51,469 I always pick my partners, Sweet. 277 00:16:51,636 --> 00:16:54,722 None of them have the guts to do anything rash. 278 00:17:13,324 --> 00:17:14,742 Evening, Mister Newell. 279 00:17:16,744 --> 00:17:19,622 Hi, Max. Bring me a double on the rocks, will you? 280 00:17:19,997 --> 00:17:21,082 Right. 281 00:17:28,005 --> 00:17:30,299 How did I ever get into this? 282 00:17:30,591 --> 00:17:33,844 How did I ever get sucked in so far I couldn't get out? 283 00:17:34,887 --> 00:17:37,139 Why didn't I have Paula Ranier sized up 284 00:17:37,306 --> 00:17:38,891 the first time I met her... 285 00:17:39,725 --> 00:17:41,435 the way she had me? 286 00:17:45,690 --> 00:17:47,024 I'm sorry, did I hurt you? 287 00:17:47,233 --> 00:17:48,526 Of course, not. 288 00:17:49,026 --> 00:17:51,404 Don Newell! Hello! 289 00:17:51,570 --> 00:17:53,406 I'm glad I finally met you. 290 00:17:53,572 --> 00:17:56,450 It's an emphatic kind of introduction, but it's good as any. 291 00:17:56,617 --> 00:17:58,160 I'm Paula Ranier. 292 00:17:58,369 --> 00:18:00,621 I've always wanted to have a part in one of your shows. 293 00:18:00,788 --> 00:18:02,748 I think they're the best on the Coast. 294 00:18:02,915 --> 00:18:04,083 Well, thank you! 295 00:18:04,250 --> 00:18:07,461 What's the matter with Henry Hayes? He ought to find a part for you. 296 00:18:07,628 --> 00:18:08,546 Dear Mister Newell. 297 00:18:08,713 --> 00:18:11,340 Actresses like me hardly get to people like Henry Hayes. 298 00:18:12,049 --> 00:18:13,634 - You're going in the coffee shop, too? - Yes. 299 00:18:13,801 --> 00:18:16,971 I have a terrible tale of woe. Do you want to hear it in there? 300 00:18:17,138 --> 00:18:20,224 That's the only place in the TBC building I get what I want. 301 00:18:20,933 --> 00:18:23,102 I was on my way into the coffee shop anyway. 302 00:18:23,269 --> 00:18:24,812 I asked her to join me. 303 00:18:25,604 --> 00:18:27,481 Sure, I could be flattered. 304 00:18:27,857 --> 00:18:30,026 Sure, I liked that barbed-wire dress... 305 00:18:30,776 --> 00:18:34,572 The one she said protected the property, but didn't hide the view. 306 00:18:34,739 --> 00:18:38,909 Sure, it was all accidental, innocent as could be. 307 00:18:39,785 --> 00:18:42,121 Maybe if Louise hadn't taken the kids up to Tahoe 308 00:18:42,288 --> 00:18:43,789 to visit her mother... 309 00:18:44,457 --> 00:18:46,000 Maybe if I hadn't been at loose ends 310 00:18:46,167 --> 00:18:48,502 and dropped in the bar for a drink, 311 00:18:48,669 --> 00:18:50,921 and just "happened" to run into Paula... 312 00:18:52,548 --> 00:18:54,258 Well, what was the harm in a drink or two? 313 00:18:54,425 --> 00:18:56,344 A guy isn't supposed to be a hermit, is he? 314 00:18:56,510 --> 00:18:58,471 It wasn't going to lead anywhere. 315 00:18:58,638 --> 00:19:00,473 At least, that was what I thought. 316 00:19:00,681 --> 00:19:03,684 I think it's nice your family's up in Tahoe for a vacation. 317 00:19:04,894 --> 00:19:06,145 Look, Don, 318 00:19:06,312 --> 00:19:08,814 I've got no prejudice against married men. 319 00:19:08,981 --> 00:19:11,525 Some of my best friends are married. 320 00:19:11,692 --> 00:19:14,362 As a matter of fact, I'm sort of married myself. 321 00:19:14,570 --> 00:19:15,905 I'm separated from Fred. 322 00:19:16,072 --> 00:19:17,448 - Fred Abbott. - Oh? 323 00:19:17,698 --> 00:19:20,951 He's a promoter. Always wheeling and dealing. 324 00:19:21,369 --> 00:19:23,162 I don't like that kind. 325 00:19:23,371 --> 00:19:25,956 I like a nice, sweet guy like you. 326 00:19:26,123 --> 00:19:28,292 Somebody with real talent. 327 00:19:31,253 --> 00:19:34,507 I'd sent her to Henry Hayes, and Henry had given her a small part. 328 00:19:34,674 --> 00:19:37,635 So Paula wanted to buy me a "thank-you" drink, she said. 329 00:19:38,302 --> 00:19:40,388 As far as I was concerned, she was welcome. 330 00:19:40,971 --> 00:19:42,598 Real welcome. 331 00:19:43,849 --> 00:19:47,144 Seemed as if she almost had that cat of hers trained to help the act. 332 00:19:48,020 --> 00:19:50,356 Pulling out the light cord right on cue. 333 00:19:52,900 --> 00:19:57,238 I was fine up there in 801. If that was what you wanted. 334 00:19:57,822 --> 00:19:59,907 And I thought I did want it. 335 00:20:00,282 --> 00:20:02,868 I didn't even see what was coming that Saturday afternoon, 336 00:20:03,035 --> 00:20:06,080 when we were going to drive up to Santa Barbara for lunch. 337 00:20:06,247 --> 00:20:08,541 When I should have spotted the quicksand I was getting into 338 00:20:08,708 --> 00:20:11,127 and walked away from the whole business. 339 00:20:11,293 --> 00:20:13,712 Don, I feel like a heel for asking, but... 340 00:20:13,963 --> 00:20:15,840 Could you lend me 50 dollars? 341 00:20:16,549 --> 00:20:18,968 I still owe a little on last month's rent and I promised. 342 00:20:19,176 --> 00:20:20,636 I can pay you back next week. 343 00:20:20,803 --> 00:20:23,431 I'm practically set for a part at KECA. 344 00:20:24,932 --> 00:20:27,601 Of course, this means we'll have to eat at a drive-in. 345 00:20:28,978 --> 00:20:31,730 It started out with 50... Then 100... 346 00:20:32,106 --> 00:20:34,692 And somewhere in there, it wasn't any longer a loan. 347 00:20:34,859 --> 00:20:36,444 It was more of a habit. 348 00:20:36,652 --> 00:20:38,738 A habit I couldn't break. 349 00:20:39,029 --> 00:20:42,616 Because I figured I couldn't break one habit without breaking the other. 350 00:20:42,783 --> 00:20:45,703 And right then, that wouldn't have been easy at all. 351 00:20:46,746 --> 00:20:50,124 Until I went up to Tahoe and spent a weekend with the family. 352 00:20:50,791 --> 00:20:54,086 For a day I could hardly look at Louise, I felt so ashamed. 353 00:20:54,336 --> 00:20:56,881 You barge in here after I haven't seen you for a week, 354 00:20:57,047 --> 00:21:00,009 and you tell me you never want to see me again. I just don't get it. 355 00:21:00,176 --> 00:21:03,220 I'm trying to say it as simply and as directly as I can. 356 00:21:03,387 --> 00:21:05,055 Don, I don't know what you're talking about. 357 00:21:06,348 --> 00:21:09,018 We both knew that this thing had to end sooner or later, didn't we? 358 00:21:09,185 --> 00:21:12,146 It was never anything more than... than just what it was. 359 00:21:12,521 --> 00:21:14,648 I'm not going to see you any more, Paula. 360 00:21:15,316 --> 00:21:17,109 Just like that? 361 00:21:20,988 --> 00:21:23,449 You've had your fun and now you want to go home. 362 00:21:23,657 --> 00:21:25,701 We both got what we wanted out of it, didn't we? 363 00:21:25,868 --> 00:21:27,077 Did we? 364 00:21:33,334 --> 00:21:35,044 Well... we're both grown up. 365 00:21:35,211 --> 00:21:38,130 If you want to call it quits, there's no need to spit in anybody's eye. 366 00:21:38,297 --> 00:21:40,424 Fine. Fine. I'm glad you see it that way. 367 00:21:41,008 --> 00:21:43,385 What other way is there? If it's done, it's done. 368 00:21:44,386 --> 00:21:46,972 How about a farewell drink, for old time's sake? 369 00:21:47,139 --> 00:21:49,475 - Paula, what's the point in... - Please! 370 00:21:49,642 --> 00:21:52,269 It means so much to me. This one last drink. 371 00:21:52,603 --> 00:21:54,146 And then, so long. 372 00:22:31,183 --> 00:22:33,143 How did you know this was just what I wanted? 373 00:22:34,270 --> 00:22:35,437 Well... 374 00:22:35,771 --> 00:22:37,439 So long, Paula. 375 00:22:48,492 --> 00:22:52,121 So long, Paula. "So long," she said. 376 00:22:52,496 --> 00:22:54,081 You wanted me, Mister Newell? 377 00:22:55,416 --> 00:22:57,751 No, Max. Oh, give me a check, will you please. 378 00:23:01,213 --> 00:23:04,508 Certainly have brightened up the establishment tonight, haven't I? 379 00:23:24,445 --> 00:23:25,904 I'm awake. 380 00:23:26,572 --> 00:23:28,449 - Hello, darling. - Hello. 381 00:23:29,408 --> 00:23:31,577 - Everything go all right? - Yeah, sure. 382 00:23:41,420 --> 00:23:43,047 I love you. 383 00:23:44,131 --> 00:23:45,716 I love you too. 384 00:23:48,093 --> 00:23:49,845 Is anything wrong, darling? 385 00:23:51,221 --> 00:23:52,765 Sure? 386 00:23:53,807 --> 00:23:56,560 Well, hurry up... My back is freezing! 387 00:24:11,575 --> 00:24:13,911 How do you like this guy, Henry? Said he was licked. 388 00:24:14,078 --> 00:24:16,914 Now I think it's a 100% better. What's the secret, kiddo? 389 00:24:17,122 --> 00:24:18,749 Get to like the taste of benzedrine. 390 00:24:18,916 --> 00:24:22,002 Yes, Dave, I'd say it was a good run-of-the-mill script. 391 00:24:22,169 --> 00:24:23,879 All right, Henry, what's the matter with it? 392 00:24:24,046 --> 00:24:26,423 Now, there's nothing personal, Don, you understand. 393 00:24:26,590 --> 00:24:27,925 After all, we're all after the same thing. 394 00:24:28,092 --> 00:24:30,052 - A good show. - Yeah. I love you too. But? 395 00:24:30,219 --> 00:24:33,222 Well, it's flat. I don't think it has much pace. The people are blah. 396 00:24:33,389 --> 00:24:36,850 Look, Henry, you stick to the research and the casting and I'll do the writing. 397 00:24:37,226 --> 00:24:38,727 All right, Don, just research. 398 00:24:39,061 --> 00:24:40,437 Now on... 399 00:24:40,771 --> 00:24:43,982 On page 15, you have Jordan's wristwatch 400 00:24:44,149 --> 00:24:46,068 smashed to establish the time. 401 00:24:46,360 --> 00:24:48,779 Jordan wore a gold watch on a chain. 402 00:24:49,446 --> 00:24:50,823 Didn't you look at the police pictures? 403 00:24:52,324 --> 00:24:53,742 All right, touché, Henry. 404 00:24:53,951 --> 00:24:56,203 But who the devil cares about that if the scene plays? 405 00:24:56,662 --> 00:24:58,372 Well what we're selling is realism. 406 00:24:58,706 --> 00:25:00,541 The people who watch our show every Wednesday night 407 00:25:00,708 --> 00:25:02,126 want to eavesdrop on murder. 408 00:25:02,292 --> 00:25:04,378 They want to smell the stink of murder, they love it! 409 00:25:04,712 --> 00:25:07,214 And they watch our show because they know I give them the truth. 410 00:25:07,381 --> 00:25:09,675 - Just because you've got a phobia... - All Henry means, Don... 411 00:25:09,842 --> 00:25:12,636 I don't care what you call it. All right, it's a phobia. 412 00:25:12,803 --> 00:25:14,096 Now a case is either accurate or it isn't. 413 00:25:14,972 --> 00:25:16,432 I was a police reporter long enough to know 414 00:25:16,598 --> 00:25:18,350 that the people buy the little details. 415 00:25:18,767 --> 00:25:21,186 The quirks, the idiosyncrasies of the poor slobs in the news. 416 00:25:21,437 --> 00:25:22,479 What makes them different. 417 00:25:22,646 --> 00:25:24,356 The color of lipstick, the books they read. 418 00:25:24,523 --> 00:25:27,026 Did the victim wear stockings? Did she love music? 419 00:25:27,484 --> 00:25:29,820 Did she have jewellery, and if not, why not? 420 00:25:29,987 --> 00:25:31,613 Thank you, Mister Hayes! 421 00:25:31,780 --> 00:25:33,323 - You want the next mistake? - Yes. 422 00:25:33,991 --> 00:25:36,744 - Better get this, kiddo. - For the background film unit, 423 00:25:37,327 --> 00:25:40,539 you want a shot of Battery Street starting at the top of the hill 424 00:25:40,748 --> 00:25:42,291 and ending at the candy store. 425 00:25:42,666 --> 00:25:43,500 So? 426 00:25:43,667 --> 00:25:45,794 Battery's a one-way street. 427 00:25:46,795 --> 00:25:47,921 Going the other way. 428 00:25:48,589 --> 00:25:50,549 It's important, Don. Got that? 429 00:25:50,966 --> 00:25:52,676 Yes, Dave, I've got it. 430 00:25:58,474 --> 00:26:01,226 Here we are, Mr. Newell. It has to be in three checks. 431 00:26:01,852 --> 00:26:04,480 $500 closes your son's savings account. 432 00:26:04,646 --> 00:26:07,608 Another 500 for your daughter and 1500 from yours. 433 00:26:08,609 --> 00:26:10,652 - Where do I sign? - Here. 434 00:26:10,861 --> 00:26:13,781 Sign this 'Donald Newell, trustee for James Newell, minor.' 435 00:26:13,947 --> 00:26:15,991 And your daughter's the same way. 436 00:26:17,284 --> 00:26:20,370 The Credit Union hates to lose your two children, Mr. Newell. 437 00:26:20,621 --> 00:26:23,123 We here at TBC have been doing all we can 438 00:26:23,332 --> 00:26:26,251 to get people to open savings accounts for children. 439 00:26:26,794 --> 00:26:29,671 Yes, I know, Mrs. Doyle. It just can't be helped. 440 00:26:30,339 --> 00:26:32,341 Well, I'm sure they'll love the vacation. 441 00:26:32,508 --> 00:26:34,134 Must be a real long one. 442 00:26:35,052 --> 00:26:36,929 Yes, longer than I expected. 443 00:26:38,138 --> 00:26:39,223 Thank you. 444 00:26:59,284 --> 00:27:00,494 Hello? 445 00:27:01,036 --> 00:27:02,830 Just a minute, I'll call her. 446 00:27:03,247 --> 00:27:06,083 - Telephone, Miss Ranier honey! - What? 447 00:27:06,291 --> 00:27:07,793 Some man. 448 00:27:10,045 --> 00:27:12,798 I certainly like the way the furniture has changed around in the living room. 449 00:27:12,965 --> 00:27:14,925 Makes the whole room seem bigger somehow. 450 00:27:15,342 --> 00:27:16,385 Very chic. 451 00:27:16,552 --> 00:27:18,345 Thanks for helping. Come back later. 452 00:27:18,512 --> 00:27:19,847 Ok, honey. 453 00:27:23,183 --> 00:27:23,976 Hello. 454 00:27:25,144 --> 00:27:25,978 Who is this? 455 00:27:26,144 --> 00:27:30,190 What man were you expecting? This is your husband, Mrs. Abbott! 456 00:27:30,774 --> 00:27:33,986 I thought the farm inspectors took care of things like you at the State line! 457 00:27:34,570 --> 00:27:36,905 Always right there with the jokes, aren't you? 458 00:27:37,072 --> 00:27:39,032 Pardon me if I don't die laughing! 459 00:27:39,366 --> 00:27:41,160 Paula, I've got to see you. 460 00:27:41,451 --> 00:27:44,830 Well, you're not going to. What are you doing back in town anyway? 461 00:27:45,622 --> 00:27:49,501 Fred, why don't you get smart and drop dead? Nobody wants you! 462 00:27:49,668 --> 00:27:51,461 Now, Paula, I'm telling you! 463 00:27:51,712 --> 00:27:53,172 You show your face around here 464 00:27:53,338 --> 00:27:56,258 and I'll blow the whistle on that Miller job so fast... 465 00:27:56,633 --> 00:27:57,885 That Miller job? 466 00:27:58,093 --> 00:28:00,554 That's what got you your mink stole, that Miller job! 467 00:28:00,929 --> 00:28:03,932 What a coincidence. I'm telling you, Fred, blow! 468 00:28:04,474 --> 00:28:06,894 You're telling me nothing! I'm gonna see you tonight. 469 00:28:07,060 --> 00:28:08,937 I won't be here, so don't waste your time. 470 00:28:09,104 --> 00:28:10,314 I'm coming over anyway. 471 00:28:32,836 --> 00:28:35,172 You should know by now, Don, it's always op... 472 00:28:35,714 --> 00:28:38,300 I suppose it's permissible for me come in? 473 00:28:46,683 --> 00:28:48,393 What the devil are you doing here? 474 00:28:48,644 --> 00:28:51,063 I told you on the phone I couldn't see you, I'm busy. 475 00:28:51,230 --> 00:28:53,023 Another audition at El Capitan? 476 00:28:53,190 --> 00:28:55,442 I don't have time to argue with you. Will you please leave. 477 00:28:55,609 --> 00:28:57,569 What time is Don coming? 478 00:28:57,736 --> 00:28:59,863 The 'Don' you just asked to come in. 479 00:29:00,489 --> 00:29:03,325 - Anyone I know? - What difference does it make? 480 00:29:03,992 --> 00:29:05,702 - It's none of your business. - It is my business. 481 00:29:05,869 --> 00:29:06,870 I have a right to know. 482 00:29:07,037 --> 00:29:08,372 Since when? 483 00:29:10,332 --> 00:29:12,250 Nothing about me concerns you. 484 00:29:12,417 --> 00:29:15,128 I'm sick and tired of your jealousy, the way you watch me. 485 00:29:15,295 --> 00:29:16,880 I've only tried to help you. 486 00:29:17,297 --> 00:29:19,591 All I wanted was to see you get some place. 487 00:29:19,758 --> 00:29:22,886 Teach you something more than just how to wear clothes. 488 00:29:23,053 --> 00:29:26,306 Pardon me for not appreciating al your assistance. 489 00:29:26,473 --> 00:29:28,100 'I'll make you a big star, Paula!' 490 00:29:28,266 --> 00:29:32,020 'It's just a matter of time, Paula. When the right part comes along, Paula.' 491 00:29:32,187 --> 00:29:35,190 - Well, I did all I could. - All right, you did. 492 00:29:35,357 --> 00:29:36,984 But it wasn't enough. 493 00:29:38,652 --> 00:29:41,071 Isn't it a shame I'm leaving town... 494 00:29:41,655 --> 00:29:43,282 Leaving? 495 00:29:43,448 --> 00:29:44,533 When? 496 00:29:45,492 --> 00:29:47,744 - For how long? - I'm leaving for good. 497 00:29:47,911 --> 00:29:49,079 Because I'm fed up. 498 00:29:49,246 --> 00:29:50,998 No, we're not stopping. Not you and me. 499 00:29:51,164 --> 00:29:53,041 When it's over, that's the time to stop, isn't it? 500 00:29:53,208 --> 00:29:54,626 Nothing is over. 501 00:29:54,835 --> 00:29:56,294 It doesn't have to be. 502 00:29:57,504 --> 00:30:01,550 Paula... we've always understood each other before... 503 00:30:02,092 --> 00:30:04,553 I tell you I'm through. You've got nothing I need. 504 00:30:04,720 --> 00:30:06,596 You never did and you never will. 505 00:30:06,763 --> 00:30:08,473 Well, you were happy enough to take my money. 506 00:30:09,057 --> 00:30:10,976 Everything else I gave you... 507 00:30:11,351 --> 00:30:13,103 I still have something to offer you, Paula! 508 00:30:13,729 --> 00:30:17,524 You make 150 dollars a week with your precious little job. 509 00:30:18,525 --> 00:30:21,611 Right now I am just number three man on Crime of the Week. 510 00:30:22,154 --> 00:30:23,447 But pretty soon I'll be writing it! 511 00:30:24,072 --> 00:30:26,742 - What? - And getting 500 a week! 512 00:30:28,035 --> 00:30:29,119 What's so funny? 513 00:30:29,995 --> 00:30:31,121 Stop that! 514 00:30:31,288 --> 00:30:32,956 You, writing the show? 515 00:30:33,123 --> 00:30:35,667 You'll never be anything more than a glorified errand boy 516 00:30:35,834 --> 00:30:36,960 around the studio! 517 00:30:37,127 --> 00:30:40,047 A fussy little character with a tiny little job. 518 00:30:40,505 --> 00:30:43,717 'Above the crowd.' 'Show everybody some day.' 519 00:30:44,009 --> 00:30:47,429 You're right where you belong: fooling with your little details. 520 00:30:47,596 --> 00:30:49,181 And that's where you'll always be. 521 00:30:49,348 --> 00:30:52,642 That's why it's such a pleasure waiving you goodbye! 522 00:30:53,185 --> 00:30:54,603 You're not leaving! 523 00:30:54,770 --> 00:30:55,979 You're hurting me. 524 00:30:57,981 --> 00:31:00,942 I'm leaving you and California and everything! 525 00:31:01,151 --> 00:31:02,694 I won't let you. 526 00:31:02,861 --> 00:31:04,488 You understand English, don't you? 527 00:31:04,654 --> 00:31:07,032 Or do you need four-syllable words? 528 00:31:07,532 --> 00:31:10,077 You small, disgusting old man! 529 00:31:10,702 --> 00:31:11,953 I'll leave you gladly. 530 00:31:12,370 --> 00:31:15,040 A bore who does not know how useless he is. 531 00:31:15,665 --> 00:31:16,917 The big brain! 532 00:31:17,084 --> 00:31:20,212 Knows all about art and music and remembers everything he ever read! 533 00:31:21,046 --> 00:31:24,382 As far as I'm concerned, you're disgusting and a nuisance. 534 00:31:24,549 --> 00:31:27,552 And all you ever did for me was hand me one big laugh! 535 00:31:36,478 --> 00:31:39,022 A girl would have to be out of her mind to go for you. 536 00:31:39,356 --> 00:31:42,776 What have you got to offer anyway? A crummy job once in a while. 537 00:31:42,943 --> 00:31:44,736 You think you're fascinating or something? 538 00:31:46,113 --> 00:31:48,782 Oh, come on back in, honey. Come on... 539 00:32:03,547 --> 00:32:05,882 Hey, Cliffie! Come on out here where there's room 540 00:32:06,091 --> 00:32:08,218 and wide open spaces! 541 00:32:09,511 --> 00:32:11,596 - Get me another double. - Another? 542 00:32:11,972 --> 00:32:13,807 Every minute I've been with you I could hardly stand it! 543 00:32:13,974 --> 00:32:15,350 You... 544 00:32:17,269 --> 00:32:20,355 - Cheap little common... - All right! Get out! 545 00:32:20,772 --> 00:32:22,065 Get out! 546 00:32:32,701 --> 00:32:34,536 I'll drop you a postcard! 547 00:32:53,221 --> 00:32:54,639 I don't know why it is... 548 00:32:54,806 --> 00:32:58,268 I come to a party, I try to join in the festivities. 549 00:32:58,435 --> 00:33:00,228 I have a little snort. 550 00:33:00,645 --> 00:33:03,106 Oh, Cliffie, come here a minute. I want to talk to you 551 00:33:03,398 --> 00:33:05,025 privately... 552 00:33:05,609 --> 00:33:07,611 Bev, you can't leave the party like this! 553 00:33:07,777 --> 00:33:11,114 Who says I can't? You're a policeman, now, Cliffie? 554 00:33:11,656 --> 00:33:14,659 Oh, Cliffie, why don't you have a highball or a cocktail? 555 00:33:14,826 --> 00:33:17,954 Or even a frozen daiquiri? You wanna be so fancy! 556 00:33:18,705 --> 00:33:22,083 - Let's go up on the roof! - Now, just a minute! Come back here! 557 00:33:22,250 --> 00:33:24,586 What do you see in Madelyn anyway? 558 00:33:25,212 --> 00:33:27,464 Madelyn is the kind of girl I'd only invite 559 00:33:27,631 --> 00:33:29,966 if I had to have fourteen for dinner! 560 00:33:30,383 --> 00:33:31,593 Oh, come one, let's go, Viv... 561 00:33:31,760 --> 00:33:35,180 She reminds me of a professional blind date! 562 00:33:35,639 --> 00:33:38,308 Okay, buster, I'll go back to the party! 563 00:33:38,475 --> 00:33:41,144 You can pour all the drinks you want to down me. 564 00:33:41,311 --> 00:33:44,356 But don't think you're gonna get me to pass out, 565 00:33:44,522 --> 00:33:46,066 'cause I won't! 566 00:33:46,233 --> 00:33:47,609 Are you finished? 567 00:33:47,776 --> 00:33:49,903 - Yes! - Come on! 568 00:34:40,412 --> 00:34:42,205 Marco, what's that you've got? 569 00:37:06,015 --> 00:37:09,018 Hey! Paul! Where are you going? 570 00:37:09,185 --> 00:37:11,980 - Sally, don't let him get away! - Your name isn't Paul, is it? 571 00:37:12,147 --> 00:37:14,691 I just met you! It's Charlie, isn't it? 572 00:37:14,858 --> 00:37:18,027 Anyway, Paul, Charlie, you haven't got a drink! 573 00:37:18,194 --> 00:37:19,863 Let Vivvie get you one! 574 00:37:20,029 --> 00:37:22,657 No, you mustn't go away! The party's just starting! 575 00:37:22,824 --> 00:37:24,075 Sorry, girls. Some other time. 576 00:37:24,242 --> 00:37:26,327 I'm going to ask them to change that record. 577 00:37:26,494 --> 00:37:28,413 It's driving me crazy! 578 00:37:32,792 --> 00:37:35,962 I like classical music as well as the next guy, but... 579 00:37:36,171 --> 00:37:37,714 enough's enough. 580 00:37:38,214 --> 00:37:41,217 Let's you and me ditch these other lushes, huh? 581 00:37:46,264 --> 00:37:47,390 Thank you. 582 00:37:50,560 --> 00:37:51,603 I'm sorry, I really have to go. 583 00:37:51,770 --> 00:37:54,189 Okay, Paul, you wanna be stuck-up! 584 00:37:54,355 --> 00:37:56,441 I love you anyway, Charlie. 585 00:37:56,691 --> 00:38:00,028 - Stick around, Charlie! - Thanks a lot, I really gotta go. 586 00:38:01,112 --> 00:38:02,947 Oh, all right for you, Charlie! 587 00:38:03,114 --> 00:38:05,867 Let him go! He's drunk anyway! 588 00:38:06,284 --> 00:38:08,328 Let's go back to the party! 589 00:38:37,148 --> 00:38:38,650 - Hi, Mr. Newell. - Hello, Max. 590 00:38:38,816 --> 00:38:40,485 - Be with you in a minute. - Okay. 591 00:39:43,840 --> 00:39:46,342 The tape... The nametape... 592 00:39:46,509 --> 00:39:48,761 They'll find that tape. 593 00:39:48,928 --> 00:39:53,266 They'll tie me up with Paula. Learn that she's been blackmailing me. 594 00:39:53,850 --> 00:39:55,977 Say I killed her to get rid of her. 595 00:39:56,853 --> 00:39:58,730 I said I was working with Henry tonight. 596 00:39:58,896 --> 00:40:00,940 They'll find out that was a lie. 597 00:40:01,608 --> 00:40:03,651 What do I do now? What can I tell them? 598 00:40:09,908 --> 00:40:12,076 Watch where you're going! You want to get killed? 599 00:40:17,165 --> 00:40:19,459 Watch it, Mac! Look where you're going! 600 00:40:19,834 --> 00:40:21,336 Paper! 601 00:40:21,544 --> 00:40:23,046 Read all about it! 602 00:40:32,847 --> 00:40:35,391 "Wife Kills Blonde"... How do you like that? 603 00:40:36,517 --> 00:40:37,852 Paper, mister? 604 00:40:39,520 --> 00:40:42,315 Extra! Extra! Read all about the murder! 605 00:40:43,316 --> 00:40:45,276 All right, Phil, bring her on back! 606 00:40:46,819 --> 00:40:47,862 Come on with it! 607 00:40:49,572 --> 00:40:50,865 Out! 608 00:40:52,450 --> 00:40:53,910 Hey, Mac, watch where you're going! 609 00:40:54,077 --> 00:40:55,912 What's the matter? You're tired of living? 610 00:41:01,876 --> 00:41:03,795 Hey, buddy, are you all right? 611 00:41:04,587 --> 00:41:05,922 Are you all right? 612 00:41:06,673 --> 00:41:08,216 Yeah, yeah, I'm all right. 613 00:41:09,092 --> 00:41:11,177 Better go on home and sleep this off. 614 00:41:24,440 --> 00:41:25,650 Walk away. 615 00:41:27,527 --> 00:41:28,778 Turn around. 616 00:41:32,281 --> 00:41:33,324 They fit. Take them off, Abbott. 617 00:41:33,491 --> 00:41:35,743 - I tell you they're not mine! - All right! 618 00:41:35,910 --> 00:41:37,787 Look, I already admitted I came up here, 619 00:41:37,954 --> 00:41:39,455 but I didn't strangle her, lieutenant! 620 00:41:39,622 --> 00:41:40,707 We'll see. Property room, Ted. 621 00:41:40,873 --> 00:41:42,959 - Can I make that phone call now? - No. 622 00:41:43,126 --> 00:41:45,753 I don't have to take a rousting around from you guys! 623 00:41:54,762 --> 00:41:55,930 Hello? 624 00:41:56,931 --> 00:41:59,016 Oh, hello, Robbie. Mike. 625 00:41:59,726 --> 00:42:00,810 Yeah? 626 00:42:02,979 --> 00:42:04,313 Fine, good! 627 00:42:05,815 --> 00:42:06,899 I don't know... 628 00:42:07,400 --> 00:42:08,401 Thanks. 629 00:42:10,486 --> 00:42:12,864 That suitcase you checked to the terminal, Abbott... 630 00:42:13,030 --> 00:42:14,407 They came across the insurance policy. 631 00:42:14,574 --> 00:42:16,367 You guys get awful nosey! 632 00:42:16,534 --> 00:42:17,702 You say you're broke, huh? 633 00:42:17,869 --> 00:42:20,455 Been working in a plane plant in Seattle for 90 dollars a week. 634 00:42:20,621 --> 00:42:22,999 You made absolutely sure you kept up the premiums on Paula's life insurance. 635 00:42:23,166 --> 00:42:25,418 That's an old policy when we were living together! 636 00:42:25,585 --> 00:42:26,878 Yeah... come on! 637 00:42:34,552 --> 00:42:36,971 10 000 dollars is a pretty good motive, isn't it? 638 00:42:37,388 --> 00:42:39,724 - Book him. - Sure, Mike. Let's go. 639 00:42:39,891 --> 00:42:41,476 Why can't you guys listen to reason? 640 00:42:41,642 --> 00:42:43,603 Yeah, yeah, Abbott. Keep moving! 641 00:42:44,312 --> 00:42:47,106 Did he do it? Who's he? The husband? 642 00:42:47,273 --> 00:42:48,858 Yes, he is. 643 00:42:49,609 --> 00:42:51,068 Thanks for your help. 644 00:42:59,076 --> 00:43:00,703 - You men about through? - All finished. 645 00:43:00,912 --> 00:43:02,789 Don't forget to leave all the reports on my desk. 646 00:43:02,955 --> 00:43:03,498 Right. 647 00:43:03,664 --> 00:43:05,750 - You're getting what you want, Henry? - Yeah, it's shaping up. 648 00:43:05,917 --> 00:43:08,336 I think this would be a natural for Crime of the Week. 649 00:43:08,503 --> 00:43:09,629 Television angle and all? 650 00:43:09,796 --> 00:43:12,715 Of course. Not to mention that it's a juicy, front-page murder. 651 00:43:12,882 --> 00:43:13,883 Without a murderer yet. 652 00:43:14,050 --> 00:43:15,676 Well, you've just nailed Abbott, haven't you? 653 00:43:15,843 --> 00:43:17,637 I just booked Abbott. 654 00:43:18,346 --> 00:43:19,764 Why all the interest in Ranier, Henry? 655 00:43:19,931 --> 00:43:22,016 Yours was the first call waiting for me this morning. 656 00:43:22,183 --> 00:43:24,727 Because I think this is the type of show that Crime of the Week ought to do. 657 00:43:24,894 --> 00:43:28,022 It's exciting, it's fresh. One everybody's talking about. 658 00:43:28,523 --> 00:43:31,192 If you don't want to cooperate, I'm sure that Captain Erickson 659 00:43:31,359 --> 00:43:33,903 would be glad to give it the okay, and get a great plug for the department. 660 00:43:34,070 --> 00:43:36,364 I didn't say that. I think the idea of the show is fine. 661 00:43:36,531 --> 00:43:38,407 But is that all? Did you know her yourself? 662 00:43:38,574 --> 00:43:40,827 Of course I did. I used her on a couple of shows. 663 00:43:40,993 --> 00:43:43,079 I used to see her around the studio. 664 00:43:43,329 --> 00:43:44,747 I'm glad you told me the truth, Henry. 665 00:43:44,914 --> 00:43:47,124 We've got quite a record of calls to you. 666 00:43:47,458 --> 00:43:49,126 Yes, I daresay! 667 00:43:49,293 --> 00:43:51,921 And to all the other casting directors in the business. 668 00:43:53,089 --> 00:43:54,882 Tell me... How was she as an actress? 669 00:43:56,634 --> 00:43:59,846 Well... most of her talents were in other directions. 670 00:44:00,263 --> 00:44:02,431 Now why'd you want to go and say that? 671 00:44:02,598 --> 00:44:05,184 You know her, mister? I knew her! 672 00:44:05,351 --> 00:44:06,435 Don't you go giving me the fish-eye! 673 00:44:06,602 --> 00:44:08,479 I was brought up to walk on the other side of the street 674 00:44:08,646 --> 00:44:09,981 when I saw a cop. 675 00:44:10,148 --> 00:44:13,067 All right, so she did know a lot of men. 676 00:44:13,401 --> 00:44:14,735 Who are you to knock her? 677 00:44:14,902 --> 00:44:17,530 A girl takes a wrong step. Who knows why? 678 00:44:17,697 --> 00:44:18,906 You perfect? 679 00:44:19,073 --> 00:44:22,118 Let me tell you, Paula Ranier was the nicest, most generous tenant 680 00:44:22,326 --> 00:44:23,494 I ever worked for! 681 00:44:23,661 --> 00:44:26,789 Of course, I know the only thing men have got to say about her. 682 00:44:26,956 --> 00:44:28,416 Mrs. Halloran, I appreciate your help. 683 00:44:28,583 --> 00:44:30,334 I hope none of the men of the department has said anything... 684 00:44:30,501 --> 00:44:32,503 Well, there's no sense trying to clean up this place 685 00:44:32,670 --> 00:44:35,047 till all you maggots get outta here anyway! 686 00:44:35,256 --> 00:44:37,216 I'm gonna have a nice cold beer! 687 00:44:38,467 --> 00:44:41,012 Well, Henry, we're all through in here for now. 688 00:44:41,178 --> 00:44:43,806 So, if there's anything I can help you with, just ask me. 689 00:44:44,056 --> 00:44:45,516 Well, if I'm going to plan this show, Mike, 690 00:44:45,683 --> 00:44:47,310 I'd have to know almost as much as you do. 691 00:44:47,476 --> 00:44:49,228 Off the record, between us... 692 00:44:49,395 --> 00:44:51,147 Is Abbott your pigeon? 693 00:44:51,731 --> 00:44:54,859 We've been friends for a long time, Henry, so this is really off the record. 694 00:44:55,860 --> 00:44:57,945 There were a lot of men in Ranier's life. 695 00:44:58,571 --> 00:45:00,907 Abbott had the motive and the opportunity. 696 00:45:01,115 --> 00:45:03,868 - Did any of the other men? - Maybe. 697 00:45:04,493 --> 00:45:05,953 With this shindig last night, 698 00:45:06,120 --> 00:45:08,039 the eighth floor must have seemed like Union Station. 699 00:45:08,456 --> 00:45:10,541 Manager told me he had three complaints. 700 00:45:10,708 --> 00:45:12,335 So, a lot of people could have gone in and out. 701 00:45:12,501 --> 00:45:13,836 Abbott smells the hottest. 702 00:45:14,003 --> 00:45:16,255 Gonna to follow up all the other leads in the meantime. 703 00:45:18,716 --> 00:45:21,844 - What's that? - People who drop gum... 704 00:45:22,595 --> 00:45:25,973 - When can I have the pictures, Mike? - The minute they come through. 705 00:45:26,432 --> 00:45:27,642 Here we are. 706 00:45:34,440 --> 00:45:35,483 Early this morning, 707 00:45:35,650 --> 00:45:38,319 there was a four-car collision at Sunset and Sepulveda. 708 00:45:38,486 --> 00:45:39,904 And only by a miracle, none of the... 709 00:45:40,071 --> 00:45:41,781 For heaven's sake, Don! 710 00:45:41,948 --> 00:45:44,408 Is this all you're going to do today? Listen to the news? 711 00:45:44,575 --> 00:45:46,285 You've heard half a dozen newscasts already... 712 00:45:46,452 --> 00:45:48,287 A bulletin has just been handed me! 713 00:45:48,496 --> 00:45:50,706 The body of television actress and model Paula Ranier... 714 00:45:50,873 --> 00:45:52,792 That's all you care about is murder! 715 00:45:52,959 --> 00:45:55,378 - I'm sick and tired of it! - No! Don't touch that! 716 00:45:55,544 --> 00:45:57,713 Miss Ranier's estranged husband, Fred Abbott, 717 00:45:57,880 --> 00:45:59,590 has been placed under arrest. 718 00:45:59,757 --> 00:46:01,801 Abbott admits quarreling with her last night, 719 00:46:01,968 --> 00:46:04,303 but from jail insists he is innocent. 720 00:46:04,512 --> 00:46:07,264 Police predict a major break in the case is imminent. 721 00:46:07,848 --> 00:46:09,392 The typhoon that hit the island... 722 00:46:18,067 --> 00:46:19,610 Hey, hey! Where are you going? 723 00:46:20,152 --> 00:46:22,488 Nothing I do around here seems to be right anymore. 724 00:46:22,697 --> 00:46:25,783 - I'm going for a drive! - No, darling, stay right here... 725 00:46:26,409 --> 00:46:28,286 Oh, I'm sorry... 726 00:46:28,452 --> 00:46:31,080 I'm really sorry, I know I've been a headache lately. 727 00:46:31,247 --> 00:46:34,125 - You certainly have. - But it's all over now. 728 00:46:34,834 --> 00:46:36,252 Look at me. 729 00:46:37,795 --> 00:46:39,422 I love you, honey. 730 00:46:41,215 --> 00:46:42,383 Don... 731 00:46:42,633 --> 00:46:45,136 Why didn't you marry some girl in the business? 732 00:46:45,302 --> 00:46:47,346 Somebody who understands writers. 733 00:46:47,513 --> 00:46:50,349 Because... I wanted to marry you. 734 00:46:53,102 --> 00:46:54,770 Oh, honey, honey... 735 00:46:56,230 --> 00:46:58,566 Where have you been? Don't do these things to me! 736 00:46:58,733 --> 00:47:02,153 I won't, darling. I don't know where I've been, honey, but... 737 00:47:02,320 --> 00:47:04,030 I'm back home now. 738 00:47:06,115 --> 00:47:08,743 I'm happy that you're putting the money back, Mr. Newell. 739 00:47:08,909 --> 00:47:11,037 But I'm sorry your vacation was cancelled. 740 00:47:11,203 --> 00:47:12,913 Oh, I don't mind that so much. 741 00:47:13,080 --> 00:47:14,832 It's when they start cancelling out on your job... 742 00:47:14,999 --> 00:47:16,584 How true! 743 00:47:16,834 --> 00:47:19,128 You lose a little interests, of course, but otherwise, 744 00:47:19,295 --> 00:47:21,130 you're right back where you started. 745 00:47:22,131 --> 00:47:23,758 You're so right. 746 00:47:24,091 --> 00:47:25,760 Thank you, Mrs. Doyle. 747 00:47:35,144 --> 00:47:36,979 They're waiting for you, Mr. Newell. 748 00:47:48,616 --> 00:47:51,118 If you don't care what you attorney says, why bring me here? 749 00:47:51,285 --> 00:47:52,328 - Hi, Don. - Hi. 750 00:47:52,495 --> 00:47:54,497 What do you think of this hodge-podge? 751 00:47:54,663 --> 00:47:55,915 I'm new around here. What's up? 752 00:47:56,082 --> 00:47:58,334 Best idea we've had for a show all season! 753 00:47:58,501 --> 00:48:00,628 One that guarantees picking up the option. 754 00:48:00,795 --> 00:48:03,130 - And these knuckle-heads can't see it! - Calm down, kiddo. 755 00:48:03,297 --> 00:48:06,217 Don, I want your opinion. You're the guy who's going to write it. 756 00:48:06,467 --> 00:48:08,344 I usually am. Write what? 757 00:48:08,761 --> 00:48:11,430 We need a smash for the last show, I don't have to tell you. 758 00:48:11,597 --> 00:48:14,642 Yes, and the one that we have isn't exactly a world-beater. 759 00:48:15,017 --> 00:48:16,811 So I came up with a terrific idea. 760 00:48:16,977 --> 00:48:19,438 That's liable to get the show sued for every dime we've got! 761 00:48:19,939 --> 00:48:22,691 Now forget the Jordan case and grab yourself one that's hot! 762 00:48:22,900 --> 00:48:25,069 That people are licking their chops about! 763 00:48:25,236 --> 00:48:26,695 The Paula Ranier murder! 764 00:48:32,785 --> 00:48:35,579 Well, I don't think that's possible. As Ben said... 765 00:48:35,746 --> 00:48:36,997 What about the legal problems? 766 00:48:37,331 --> 00:48:39,041 But assuming those could be worked out? 767 00:48:39,208 --> 00:48:41,460 But... who's the killer? 768 00:48:41,669 --> 00:48:44,004 This Abbott guy isn't convicted! We haven't got a story yet. 769 00:48:44,213 --> 00:48:45,548 - What do I write? - Now, look, Don. 770 00:48:45,714 --> 00:48:47,258 All we need is an indictment. 771 00:48:47,424 --> 00:48:48,843 That's a finish, isn't it? 772 00:48:49,218 --> 00:48:50,761 We've always got the Jordan script. 773 00:48:50,928 --> 00:48:54,181 Now that I can see it all in one ball of wax, maybe so, fellas... 774 00:48:54,348 --> 00:48:57,184 - Henry's dug up some sensational... - I wouldn't touch it if I were you. 775 00:48:57,351 --> 00:48:59,103 It even seems kind of morbid. 776 00:48:59,270 --> 00:49:00,813 An actress who's worked on our show. 777 00:49:00,980 --> 00:49:02,606 We've got to shoot the works if we're gonna keep 778 00:49:02,773 --> 00:49:04,066 the Colonial account. 779 00:49:04,233 --> 00:49:05,568 I've got all the official cooperation we need. 780 00:49:05,734 --> 00:49:07,778 - Yes, what about clearances? - Well, I'll get those too! 781 00:49:07,945 --> 00:49:10,448 Now, Dave, you've got a chance to be the talk of the industry. 782 00:49:10,614 --> 00:49:12,533 - You gonna fluff it? - We'll do it, by golly! 783 00:49:12,700 --> 00:49:15,077 Henry, we've got to get moving on that film stuff. 784 00:49:15,244 --> 00:49:17,371 Uh, see if we can shoot at the apartment. 785 00:49:17,538 --> 00:49:18,539 - Oh, Betsy. - Yes, sir. 786 00:49:18,706 --> 00:49:20,040 Send in Mr. Weatherby. 787 00:49:20,207 --> 00:49:21,208 Who's he, Henry? 788 00:49:21,584 --> 00:49:23,419 I believe he can be of help to us. 789 00:49:26,005 --> 00:49:27,423 Thank you for waiting. 790 00:49:28,299 --> 00:49:29,383 Gentlemen... 791 00:49:29,550 --> 00:49:32,678 This is Mr. Weatherby, manager of the Paula Ranier apartment building. 792 00:49:33,304 --> 00:49:35,973 Dave Markson, the producer. Mr. Gilbert, the attorney. 793 00:49:36,140 --> 00:49:37,474 Don Newell, writer on the show. 794 00:49:37,808 --> 00:49:38,809 How do you do, gentlemen. 795 00:49:38,976 --> 00:49:41,437 M. Weatherby, we're going ahead with the program as we discussed. 796 00:49:41,604 --> 00:49:44,023 And if you're prepared to allow a camera crew to come in, we'll... 797 00:49:44,190 --> 00:49:46,358 On the terms of remuneration we discussed? 798 00:49:48,110 --> 00:49:49,862 Yes, on those terms. 799 00:49:50,029 --> 00:49:52,281 Mr. Gilbert will document everything. 800 00:49:52,448 --> 00:49:53,199 Well, then, fine. 801 00:49:53,449 --> 00:49:57,494 It's a horrible situation, of course, but the damage has already been done. 802 00:49:59,580 --> 00:50:01,415 Mr. Newell, is it? 803 00:50:01,582 --> 00:50:02,541 That's right. 804 00:50:02,708 --> 00:50:04,877 We've met before, Mr. Newell. 805 00:50:05,044 --> 00:50:08,506 - At the Thompson's party, wasn't it? - Sorry, don't think so. 806 00:50:09,048 --> 00:50:10,883 Now, everything must be in the best of taste. 807 00:50:11,759 --> 00:50:13,385 Oh, of course, it will be. 808 00:50:14,094 --> 00:50:16,639 Ok, Dave. I'll take Mr. Weatherby and draw up what you want. 809 00:50:16,805 --> 00:50:18,265 Fine, Ben, Fine. 810 00:50:18,432 --> 00:50:20,976 Oh, thanks again, Mr. Weatherby for all your help, we appreciate it. 811 00:50:21,143 --> 00:50:23,062 Not at all. You'll let me know when it's on the air. 812 00:50:23,229 --> 00:50:24,563 We certainly will. 813 00:50:25,356 --> 00:50:26,732 Thanks for coming all this way. 814 00:50:26,899 --> 00:50:28,526 - Goodbye. - Goodbye. 815 00:50:28,859 --> 00:50:32,446 And don't worry, Mr. Newell. I don't usually forget a face. 816 00:50:32,780 --> 00:50:34,031 I'll remember where. 817 00:50:34,490 --> 00:50:35,908 Wait a minute, Ben, there was something else 818 00:50:36,075 --> 00:50:37,409 I wanted to talk to you about... 819 00:50:37,618 --> 00:50:38,619 You know that... 820 00:50:42,498 --> 00:50:44,583 He probably saw you at the apartment. 821 00:50:45,292 --> 00:50:48,671 - What's wrong with admitting that? - Just what are you getting at, Henry? 822 00:50:48,837 --> 00:50:52,383 What did I say? We all knew Paula Ranier. 823 00:50:52,550 --> 00:50:54,134 Why, you even sent her to my office. 824 00:50:54,301 --> 00:50:56,512 All right, so I did know her slightly. What about it? 825 00:50:56,679 --> 00:50:58,430 Well, no one would blame you if you wanted to know her 826 00:50:58,597 --> 00:50:59,723 a little better. 827 00:51:00,933 --> 00:51:02,810 Okay, junior! You're carrying the ball! 828 00:51:02,977 --> 00:51:05,104 It will be tough and fast, but I know you can do it. 829 00:51:05,271 --> 00:51:08,148 - What's he need, Henry? - I've got some material right here. 830 00:51:09,233 --> 00:51:12,278 Well, buck up, kid. This will be the show that Colonial renews on. 831 00:51:12,444 --> 00:51:14,905 - I'm sure of it! - Don... 832 00:51:15,072 --> 00:51:18,200 Here are interviews I got at the apartment. 833 00:51:18,659 --> 00:51:20,202 A few leads from our agent. 834 00:51:20,369 --> 00:51:22,162 Lieutenant Stevens' off-the-record conversations. 835 00:51:22,329 --> 00:51:26,458 Incidentally, we'll have to give Stevens and the Department the 'A' treatment. 836 00:51:26,625 --> 00:51:27,751 The photographs. 837 00:51:27,918 --> 00:51:29,878 What I dug out of Fred Abbott. 838 00:51:30,421 --> 00:51:31,964 Oh, and, Don... 839 00:51:32,423 --> 00:51:34,883 Some notes... just off the cuff... 840 00:51:35,050 --> 00:51:36,677 on a character I call 'the other man.' 841 00:51:37,469 --> 00:51:40,014 The other character Abbott swears must have killed her. 842 00:51:40,848 --> 00:51:42,850 Maybe you can add something to the character yourself 843 00:51:43,017 --> 00:51:44,393 Don't reach too far. 844 00:51:44,727 --> 00:51:47,479 But I think you should have some ideas. 845 00:51:48,772 --> 00:51:50,065 Okay. 846 00:51:50,316 --> 00:51:53,068 Well, I can't write it here. I'll see you all Wednesday. 847 00:51:58,157 --> 00:52:00,993 Well, I can't say he's exactly enthusiastic. 848 00:52:01,160 --> 00:52:04,288 No, he couldn't be colder. And that's no good. 849 00:52:04,455 --> 00:52:07,624 This is no show to flop just because he doesn't see its possibilities. 850 00:52:07,791 --> 00:52:10,502 - Yeah, you can say that again. - Dave... 851 00:52:10,669 --> 00:52:13,756 Why don't I take a crack at the script? Just for insurance. 852 00:52:14,340 --> 00:52:17,509 I could do this with my eyes closed. It won't cost you any money, Dave. 853 00:52:24,391 --> 00:52:26,644 Crime of the Week. The Paula Ranier Case, 854 00:52:26,810 --> 00:52:29,063 by Don Newell. First draft script. 855 00:52:38,197 --> 00:52:40,324 'Crime of the Week.' The Paula Ranier Case, 856 00:52:40,491 --> 00:52:42,993 by Don Newell. First draft script. 857 00:53:11,480 --> 00:53:14,316 Fade in, establishing shot of Paula Ranier's apartment. 858 00:53:14,483 --> 00:53:15,734 Day. 859 00:53:15,901 --> 00:53:20,030 This is apartment 801 in a new building on Wilshire and Fairburn. 860 00:53:20,864 --> 00:53:23,909 The apartment is done in California modern. 861 00:53:24,076 --> 00:53:25,202 Attractive enough. 862 00:53:25,369 --> 00:53:27,663 With a large couch by the balcony window. 863 00:53:27,830 --> 00:53:29,873 A record player stands by the right. 864 00:53:31,417 --> 00:53:33,627 Kiddo, the whole crew is just as excited as I am. 865 00:53:33,794 --> 00:53:35,796 Did you ever see better sketches from Charlie? 866 00:53:36,004 --> 00:53:38,507 Oh, Betsy... These sketches are okay. 867 00:53:39,007 --> 00:53:41,218 Uh, tell Charlie we're dropping that exterior set. 868 00:53:41,385 --> 00:53:43,137 And I want them done yesterday. 869 00:53:44,304 --> 00:53:45,222 Oh, boy... 870 00:53:45,389 --> 00:53:48,350 Colonial's got to renew with this one. It's sensational, Don! 871 00:53:48,517 --> 00:53:51,437 Thanks. Do you think all we need is that half-page cut? 872 00:53:51,603 --> 00:53:54,940 Yeah, it gives more mystery to that other man you set up as a suspect. 873 00:53:55,107 --> 00:53:57,484 Ho-ho! The way you've got that Ranier babe! 874 00:53:57,651 --> 00:53:59,611 I hope we can use all of her dialogues. 875 00:53:59,778 --> 00:54:01,405 A lot of children watch this show. 876 00:54:01,572 --> 00:54:03,407 What does Henry think? 877 00:54:03,574 --> 00:54:05,200 By the way, where is Henry? 878 00:54:05,534 --> 00:54:07,244 The perfectionist? Out perfecting! 879 00:54:07,411 --> 00:54:10,414 Says this one is going to be his masterpiece. A veritable gem. 880 00:54:10,581 --> 00:54:12,541 I gave him a copy last night. 881 00:54:13,208 --> 00:54:15,335 - Yeah? - Lieutenant Stevens on one. 882 00:54:15,544 --> 00:54:16,920 Okay, thanks. 883 00:54:18,213 --> 00:54:20,132 Hello, Mike! How's my favorite detective? 884 00:54:21,008 --> 00:54:21,925 Hello, Markson. 885 00:54:22,092 --> 00:54:24,386 Thought you'd like to hear what's going on at the Hall of Justice. 886 00:54:24,595 --> 00:54:26,138 The Grand Jury is out on the Abbott case 887 00:54:26,305 --> 00:54:28,307 and it looks pretty strong for an indictment. 888 00:54:28,474 --> 00:54:30,225 Oh-ho! Going to indict Abbott! 889 00:54:30,517 --> 00:54:33,729 Wonderful, Mike! Best news I ever heard. Thanks for all your help. 890 00:54:34,313 --> 00:54:37,399 Oh, Markson, you said something about letting me see the show. 891 00:54:37,774 --> 00:54:40,652 Oh, it's my pleasure! How about dinner before the show Wednesday? 892 00:54:40,819 --> 00:54:43,447 And then sit in the booth? Wonderful, baby! 893 00:54:43,614 --> 00:54:45,741 Yeah. And thanks a million to you! 894 00:54:47,367 --> 00:54:49,786 You don't know whether they're going to indict Abbott or not! 895 00:54:50,037 --> 00:54:51,914 You're gonna to turn in a bad conduct report on me? 896 00:54:52,122 --> 00:54:53,290 Let me in on it! 897 00:54:53,457 --> 00:54:55,042 You're not playing footsie with television 898 00:54:55,209 --> 00:54:56,668 because of all the glamour? 899 00:54:56,835 --> 00:55:00,130 I don't know, Ted. There's something awful fuzzy about this one. 900 00:55:00,297 --> 00:55:03,509 What's Markson's show got to do with it? 901 00:55:04,134 --> 00:55:06,887 Ranier was all wrapped up with TBC. 902 00:55:07,137 --> 00:55:08,430 Notice her toll calls? 903 00:55:08,597 --> 00:55:10,849 A lot more to TBC than to the other networks. 904 00:55:11,016 --> 00:55:12,643 The people she knew there... 905 00:55:13,143 --> 00:55:14,895 I don't know, maybe I'm just reaching, but... 906 00:55:15,062 --> 00:55:18,482 Maybe somebody who knows more about her will let something drop. 907 00:55:18,857 --> 00:55:20,609 Let it drop on purpose? 908 00:55:22,319 --> 00:55:23,779 Gimme a cigarette, Ted. 909 00:55:25,989 --> 00:55:29,826 What did I ever worry about? It will be the top show I ever did! 910 00:55:29,993 --> 00:55:31,828 All right, Dave. I'll make those changes. 911 00:55:31,995 --> 00:55:35,123 You gotta take chances in this racket. Stick your neck out occasionally. 912 00:55:41,171 --> 00:55:42,381 What the devil is this? 913 00:55:43,006 --> 00:55:44,299 Hm? What's what? 914 00:55:45,133 --> 00:55:47,970 "The Paula Ranier Case," by one Henry Hayes. 915 00:55:48,345 --> 00:55:51,056 Oh, that's nothing, Don. Henry's always had a yen. 916 00:55:51,265 --> 00:55:53,433 I didn't ask him to do it. He did it on his own. 917 00:55:53,600 --> 00:55:55,310 He must have had some encouragement. 918 00:55:55,477 --> 00:55:58,689 Don't take it so big. I can't throw it back in his face. 919 00:56:00,023 --> 00:56:01,858 Oh, now relax, kiddo! 920 00:56:02,025 --> 00:56:04,736 Nobody's going to undercut you while old Dave's around. 921 00:56:04,903 --> 00:56:08,031 Now go home, send in the changes, and rest up until Wednesday. 922 00:56:08,282 --> 00:56:10,325 You haven't got a worry in the world! 923 00:56:44,026 --> 00:56:47,029 Well, it took Don a long time, but then the script really rolled. 924 00:56:47,195 --> 00:56:48,822 Good morning, honey. Look who's here. 925 00:56:48,989 --> 00:56:50,908 - Hello, Henry. - Morning, Don. 926 00:56:51,074 --> 00:56:52,534 Good morning, darling. 927 00:56:52,701 --> 00:56:54,453 Well this is a big surprise! 928 00:56:54,620 --> 00:56:56,622 I had to visit some friends in the neighborhood, 929 00:56:56,788 --> 00:56:58,957 so I thought I'd impose on Louise for a cup of coffee 930 00:56:59,124 --> 00:57:01,418 - and ask you for a ride in. - Sure. 931 00:57:01,627 --> 00:57:04,046 - Haven't seen you much lately. - Well, I've been working very hard. 932 00:57:05,422 --> 00:57:07,007 Oh? On Crime of the Week? 933 00:57:08,508 --> 00:57:10,052 Yes, and no. 934 00:57:12,679 --> 00:57:15,265 Did you check my script for this week's show? 935 00:57:15,432 --> 00:57:16,808 Yes, of course. 936 00:57:17,017 --> 00:57:20,812 And it's better than I anticipated. Practically perfect. 937 00:57:21,104 --> 00:57:24,358 - No ideas for changes? - I know it's hard to believe, but... 938 00:57:24,524 --> 00:57:26,193 Practically none. 939 00:57:26,360 --> 00:57:29,905 I did give a few ideas to Dave, but... nothing important. 940 00:57:30,072 --> 00:57:32,240 Oh, by the way, here's some mail that's been accumulating 941 00:57:32,407 --> 00:57:34,201 - for you at the studio. - Thank you. 942 00:57:35,077 --> 00:57:36,787 Like a sweet roll or anything, Henry? 943 00:57:36,954 --> 00:57:39,247 - No, not a thing, Louise. - Okay. 944 00:57:40,040 --> 00:57:42,292 You'd think after 10 months, that they'd realize that... 945 00:57:42,459 --> 00:57:44,002 I don't want to subscribe... 946 00:57:55,430 --> 00:57:56,932 Eggs this morning, dear? 947 00:57:57,307 --> 00:57:58,850 No, thank you. This is fine. 948 00:58:01,978 --> 00:58:03,438 Anything interesting? 949 00:58:05,899 --> 00:58:07,484 All right, Henry, let's get going. 950 00:58:10,570 --> 00:58:11,905 You're leaving? 951 00:58:12,072 --> 00:58:13,907 Darling, you've hardly touched your breakfast. 952 00:58:14,074 --> 00:58:16,493 Henry isn't finished either. What's your hurry? 953 00:58:16,660 --> 00:58:19,705 - Well... Henry's ready. - We're both ready. 954 00:58:19,871 --> 00:58:21,039 Thank you, Louise. 955 00:58:21,498 --> 00:58:23,375 I hope you don't mind my dropping in like this. 956 00:58:23,542 --> 00:58:26,253 We're always glad to see you, Henry. I'll be watching the show tonight. 957 00:58:26,420 --> 00:58:28,296 It should be fascinating. 958 00:58:28,672 --> 00:58:31,425 The more I worked on it, the more intriguing it became. 959 00:58:31,967 --> 00:58:33,343 Didn't you find it so, Don? 960 00:58:35,220 --> 00:58:36,513 Goodbye, darling. 961 00:58:36,680 --> 00:58:38,390 Goodbye, dear. Oh, what came? 962 00:58:38,557 --> 00:58:40,016 Well, it's nothing, just a gag. 963 00:58:40,559 --> 00:58:42,686 Some fan sent Don a present. 964 00:58:43,437 --> 00:58:44,771 See you after the show. 965 00:58:45,063 --> 00:58:46,273 All right. 966 00:58:46,857 --> 00:58:49,317 And you tell me Dave for me that nothing can be important enough 967 00:58:49,484 --> 00:58:51,028 to rush through breakfast! 968 00:58:55,824 --> 00:58:56,992 Where did you get them? 969 00:58:57,200 --> 00:58:59,619 I bought them at a men's shop on Wilshire. 970 00:59:00,495 --> 00:59:02,748 Best six-dollar investment I ever made. 971 00:59:03,165 --> 00:59:05,667 Your expression when you opened them was the clincher. 972 00:59:06,126 --> 00:59:08,587 I bought the same size as the pair the police found. 973 00:59:08,754 --> 00:59:11,173 Washed them to get rid of the store look. 974 00:59:11,548 --> 00:59:13,425 If you hadn't been guilty and reacted the way you did... 975 00:59:13,592 --> 00:59:15,427 Guilty? Guilty of what? 976 00:59:15,719 --> 00:59:18,221 I'm willing to let the evidence speak for itself. 977 00:59:25,353 --> 00:59:28,190 All right, Henry, stop playing pussycat! What evidence? 978 00:59:28,440 --> 00:59:30,442 You didn't read my reports, did you? 979 00:59:30,692 --> 00:59:32,402 You didn't look at the police pictures. 980 00:59:33,111 --> 00:59:36,656 You should have, even if you thought you knew all about Paula Ranier. 981 00:59:37,240 --> 00:59:39,284 You were trapped by your script. 982 00:59:40,202 --> 00:59:42,370 You had to be an old customer, one who's been at Ranier's 983 00:59:42,579 --> 00:59:43,747 many times before. 984 00:59:45,207 --> 00:59:47,375 You described the apartment from memory. 985 00:59:47,667 --> 00:59:50,003 I suppose the pictures would have been repugnant. 986 00:59:50,378 --> 00:59:54,090 But when you said that the couch in the living room was by the window, 987 00:59:54,257 --> 00:59:57,469 and the telephone in the bedroom by the dressing table, 988 00:59:57,761 --> 00:59:59,304 I was very much intrigued. 989 01:00:00,055 --> 01:00:01,181 Keep talking. 990 01:00:01,348 --> 01:00:03,600 And so I talked to Miss O'Halloran. 991 01:00:03,767 --> 01:00:05,936 You must remember O'Halloran... the maid. 992 01:00:06,394 --> 01:00:09,231 She told me your descriptions were accurate 993 01:00:09,397 --> 01:00:11,358 up until the night of the murder. 994 01:00:11,566 --> 01:00:13,902 That day she'd helped move the furniture around. 995 01:00:14,110 --> 01:00:17,948 - That doesn't mean very much. - No, not by itself, but... 996 01:00:18,365 --> 01:00:22,494 But it was enough to tantalize somebody with an analytical mind. 997 01:00:23,620 --> 01:00:26,206 And then the business of the candy-striped robe. 998 01:00:26,665 --> 01:00:29,668 Now, the robe wasn't in the police inventory of the papers 999 01:00:29,835 --> 01:00:31,878 because it didn't come back from the cleaners until... 1000 01:00:32,045 --> 01:00:33,797 two days after she was killed. 1001 01:00:34,464 --> 01:00:37,300 But you knew she had one because you had seen her put it on. 1002 01:00:37,801 --> 01:00:39,469 That'd be hard to prove, Henry. 1003 01:00:39,636 --> 01:00:40,846 Would it? 1004 01:00:51,731 --> 01:00:53,066 You're on the wrong road, aren't you? 1005 01:00:53,233 --> 01:00:56,069 No. I just want some time to hear what you have to say. 1006 01:00:57,654 --> 01:01:00,031 I knew that if you two had had any kind of relationship, 1007 01:01:00,198 --> 01:01:02,951 with Paula Ranier, it would have to be for money. 1008 01:01:03,702 --> 01:01:05,912 Not for love. Not even with you, Don. 1009 01:01:06,079 --> 01:01:07,289 Not for love. 1010 01:01:08,373 --> 01:01:10,750 And then came the rather amazing coincidences 1011 01:01:10,917 --> 01:01:12,752 in your Credit Union account. 1012 01:01:13,461 --> 01:01:14,504 What are you talking about? 1013 01:01:14,671 --> 01:01:16,089 I'm on the credit committee. 1014 01:01:16,256 --> 01:01:18,466 Did you forget that? You even voted for me. 1015 01:01:19,176 --> 01:01:23,555 It was Eve's business to let me know when you had withdrawn 2500 dollars. 1016 01:01:23,722 --> 01:01:26,266 Oddly enough, on the day Paula Ranier was killed. 1017 01:01:27,267 --> 01:01:29,060 But for a 'vacation!' 1018 01:01:30,604 --> 01:01:32,856 That was a stupid lie to tell. 1019 01:01:33,565 --> 01:01:35,525 And then putting the money back. 1020 01:01:36,985 --> 01:01:39,571 No, it all fits much too neatly. 1021 01:01:58,506 --> 01:01:59,758 Why are we stopping? 1022 01:01:59,966 --> 01:02:02,135 You're trying to nail me with something and I don't like it. 1023 01:02:02,302 --> 01:02:04,596 I want to talk it out with you now, alone. 1024 01:02:05,305 --> 01:02:08,516 - Abbott has been arrested, remember? - He isn't on trial yet. 1025 01:02:09,059 --> 01:02:10,769 And there are people who would agree with me 1026 01:02:10,936 --> 01:02:12,771 that Paula Ranier was squeezing you and... 1027 01:02:12,938 --> 01:02:14,522 you went to pay her off and she wasn't having any 1028 01:02:14,773 --> 01:02:17,108 - and so you killed her. - You're crazy! I... 1029 01:02:17,525 --> 01:02:19,527 Should we try it with the police? 1030 01:02:40,173 --> 01:02:41,508 What do you want, Henry? 1031 01:02:41,716 --> 01:02:43,343 I'll tell you what I want. 1032 01:02:43,510 --> 01:02:46,429 I want you to see Dave before Colonial calls. 1033 01:02:46,596 --> 01:02:48,473 They'll renew all right, after this script. 1034 01:02:48,890 --> 01:02:51,559 I want you to tell him you're going away to Chicago or New York. 1035 01:02:52,435 --> 01:02:54,312 So I don't get to do the show anymore! 1036 01:02:54,521 --> 01:02:56,439 Yes, that would seem to follow. 1037 01:02:56,940 --> 01:02:58,942 I don't want to insist that you recommend me. 1038 01:02:59,109 --> 01:03:00,068 Dave knows my work. 1039 01:03:00,235 --> 01:03:02,278 You get everything you wanted all along, don't you? 1040 01:03:02,445 --> 01:03:05,073 - I think so. - Haven't missed a trick, have you? 1041 01:03:05,240 --> 01:03:07,409 Unless I decide I'm not going to let everything go down the drain, 1042 01:03:07,575 --> 01:03:09,869 everything that I've worked for for years! 1043 01:03:10,036 --> 01:03:12,372 The drains in New York are much more attractive 1044 01:03:12,580 --> 01:03:14,124 than those in the County Jail. 1045 01:03:14,666 --> 01:03:16,751 I think Louise would agree. 1046 01:03:20,922 --> 01:03:22,966 These have been the happiest weeks you've spent in your life, 1047 01:03:23,133 --> 01:03:24,467 haven't they been, Henry? 1048 01:03:24,676 --> 01:03:27,846 Better than anything your fabulous brain could conceive! 1049 01:03:28,013 --> 01:03:31,266 Weaving your... your slimy web all around me! 1050 01:03:31,433 --> 01:03:34,269 Oh, they'll love words like that in New York. 1051 01:03:45,196 --> 01:03:47,115 I wouldn't try it, Don. 1052 01:03:48,199 --> 01:03:49,826 It won't get you anywhere. 1053 01:03:52,120 --> 01:03:54,205 You're a nice enough boy, 1054 01:03:54,372 --> 01:03:56,791 but you still have a lot to learn. 1055 01:04:01,588 --> 01:04:02,672 Louise? 1056 01:04:02,839 --> 01:04:05,550 Darling, how soon can you get down here to the studio? 1057 01:04:06,885 --> 01:04:09,637 I know we didn't plan on it, but I've got to talk to you. 1058 01:04:11,222 --> 01:04:13,058 Get any sitter... 1059 01:04:13,808 --> 01:04:16,561 Yes, it is! It's as important as... 1060 01:04:17,354 --> 01:04:18,980 Good. When can you get here? 1061 01:04:19,481 --> 01:04:21,941 Fine. See you right before the show. 1062 01:04:22,859 --> 01:04:24,903 So your gamble's liable to pay off, huh? 1063 01:04:25,070 --> 01:04:26,571 Oh, gamble-schmamble! 1064 01:04:26,738 --> 01:04:29,866 Like I paid this Abbott character a few bucks for clearance, see? 1065 01:04:30,033 --> 01:04:32,452 Henry cast an actor for the part that even looks like him, 1066 01:04:32,619 --> 01:04:33,912 just in case he's convicted. 1067 01:04:34,079 --> 01:04:36,414 And I don't actually come out and say he did it! 1068 01:04:36,581 --> 01:04:39,501 So, I got me a show that'll add ten points to the rating! 1069 01:04:40,251 --> 01:04:43,671 A little of the... a medula oblongatta, Mike, that's all it takes. 1070 01:04:43,838 --> 01:04:45,548 This play really impressed me. 1071 01:04:45,715 --> 01:04:47,550 The script? Oh, that Hayes is a wizard. 1072 01:04:47,717 --> 01:04:49,928 I sometimes think he must be half-bloodhound. 1073 01:04:50,136 --> 01:04:52,555 Your writer's the wizard! He seems to know as much about her as we do! 1074 01:04:52,722 --> 01:04:55,350 - I'd like to meet him... - Well, perfect timing! 1075 01:04:55,517 --> 01:04:57,727 Don, lieutenant Stevens, who helped us so much. 1076 01:04:57,894 --> 01:05:00,063 - Interesting job you did, Newell. - Thanks. 1077 01:05:00,230 --> 01:05:02,232 Did you enjoy the rehearsal? 1078 01:05:02,398 --> 01:05:04,025 - I didn't watch it. - Didn't watch it? 1079 01:05:04,192 --> 01:05:05,902 No, I was across the street in a bar. 1080 01:05:06,069 --> 01:05:08,238 Henry seemed to have everything pretty much in hand. 1081 01:05:08,404 --> 01:05:09,531 Oh. Well... 1082 01:05:09,697 --> 01:05:11,783 - Come one, let's get into the studio. - All right. 1083 01:05:16,663 --> 01:05:18,540 Oh, put that on the table. 1084 01:05:19,165 --> 01:05:21,334 A little to the right of the lamp... That's it. 1085 01:05:21,501 --> 01:05:24,963 - Where does this junk go? - Oh, the panda's in the chair... 1086 01:05:28,299 --> 01:05:29,926 Give me the silent butler. 1087 01:05:31,761 --> 01:05:32,971 Hello, Henry! 1088 01:05:33,847 --> 01:05:35,348 Hi, Dave. 1089 01:05:35,765 --> 01:05:37,308 - Henry! - Mike! So you made it? 1090 01:05:37,475 --> 01:05:38,935 - Yes, sir! - Everything okay? 1091 01:05:39,102 --> 01:05:39,853 Great. 1092 01:05:40,019 --> 01:05:41,604 - See you later, Mike. - Okay. 1093 01:05:41,771 --> 01:05:43,314 You're going to be amazed. 1094 01:05:44,149 --> 01:05:46,109 Oh, George! Hit the lights! 1095 01:05:51,948 --> 01:05:53,658 - Pretty realistic, isn't it? - Thank you. 1096 01:05:55,368 --> 01:05:57,996 Don? Good show to wind up the series, eh? 1097 01:06:03,877 --> 01:06:05,170 Oh, Jake, did you see my wife? 1098 01:06:05,336 --> 01:06:06,963 Your wife? No. 1099 01:06:18,349 --> 01:06:20,560 Camera three, watch your frame on the high angle shot 1100 01:06:20,727 --> 01:06:22,187 when we show her on the floor. 1101 01:06:23,229 --> 01:06:24,689 Sonia? Where's Sonia? 1102 01:06:25,106 --> 01:06:25,982 Right here, Pappy! 1103 01:06:26,149 --> 01:06:28,026 Honey, give us a test for sound on that couch. 1104 01:06:28,193 --> 01:06:29,736 We gotta check a mike shadow. 1105 01:06:30,778 --> 01:06:32,572 Camera three, frame on her. 1106 01:06:32,739 --> 01:06:34,199 Okay, put your mike in position! 1107 01:06:35,658 --> 01:06:37,368 Testing... As a member of the Morning Stars, 1108 01:06:37,535 --> 01:06:39,329 I shall render necessary aid, 1109 01:06:39,496 --> 01:06:41,456 keep myself healthy, always look upward 1110 01:06:41,623 --> 01:06:43,708 and be happy, for that's what counts. 1111 01:06:44,876 --> 01:06:47,128 Fine, now. Okay, clear the set! 1112 01:06:48,504 --> 01:06:50,340 Better go over to the sponsor's booth, Mike. 1113 01:06:50,506 --> 01:06:52,717 - See you after the show. - Okay, Henry. 1114 01:06:52,884 --> 01:06:55,178 Wait till you see the first commercial. Sensational! 1115 01:06:55,345 --> 01:06:56,721 Can't live without them! 1116 01:06:57,722 --> 01:06:59,599 All right, three minutes, everybody! 1117 01:07:03,102 --> 01:07:05,647 - Jake, got everything? - Rodger-dodger on everything. 1118 01:07:05,813 --> 01:07:09,067 Oui, monsieur. Ja. Sí, sí, señor. 1119 01:07:09,234 --> 01:07:12,362 - English translation: yes. - Okay. 1120 01:07:15,073 --> 01:07:16,866 - Took care of everything. - Good. 1121 01:07:17,075 --> 01:07:18,868 Why don't you just have a seat back there, Ted. 1122 01:07:22,914 --> 01:07:25,083 Two minutes, everybody. Take your positions. 1123 01:07:26,459 --> 01:07:27,961 Stand by with the film. 1124 01:07:29,420 --> 01:07:31,923 Well, hold onto your hat, kiddo. Here we go again! 1125 01:07:48,940 --> 01:07:50,608 Stand by, film! 1126 01:07:51,234 --> 01:07:54,821 Ten, nine, eight... Roll film! 1127 01:07:54,988 --> 01:07:58,116 Six, five, four... 1128 01:07:58,366 --> 01:08:01,494 Three, two, one... We're hot! 1129 01:08:07,584 --> 01:08:09,252 The opening's on film. 1130 01:08:09,419 --> 01:08:10,962 - It's run off upstairs. - Oh yes? 1131 01:08:11,546 --> 01:08:12,797 Oh, hello, Louise. 1132 01:08:12,964 --> 01:08:15,258 Bob... oh, please, don't get up, this is fine. 1133 01:08:15,967 --> 01:08:19,095 Bob, why was Don so upset? What's so important about the show? 1134 01:08:19,304 --> 01:08:20,305 What's so important? 1135 01:08:20,471 --> 01:08:22,432 It's the most important show of the series. 1136 01:08:22,598 --> 01:08:24,851 Colonial renews or not tomorrow. 1137 01:08:25,018 --> 01:08:26,894 Oh, Mrs. Newell, this is lieutenant Stevens, 1138 01:08:27,186 --> 01:08:29,022 - from the Los Angeles police. - How do you do. 1139 01:08:29,522 --> 01:08:30,440 How do you do. 1140 01:08:30,606 --> 01:08:32,525 - His assistant. - How do you do. 1141 01:08:32,775 --> 01:08:33,735 Hello. 1142 01:08:35,612 --> 01:08:37,488 But the difference between a good cigarette 1143 01:08:37,655 --> 01:08:40,742 and the best cigarette is the difference in know-how. 1144 01:08:41,034 --> 01:08:43,745 Knowing how to buy not just good tobacco 1145 01:08:43,911 --> 01:08:45,455 but tobacco at its peak, 1146 01:08:45,788 --> 01:08:48,708 that will burn nice and even, that won't raw your tongue. 1147 01:08:49,125 --> 01:08:52,462 Knowing how to put all the tobaccos into not just a good blend... 1148 01:08:52,962 --> 01:08:55,715 Camera one, stand by. Stand by to cue announcer. 1149 01:08:55,882 --> 01:08:57,175 Ready to fade music. 1150 01:08:57,342 --> 01:08:59,927 Colonial, the mildest cigarette... 1151 01:09:00,094 --> 01:09:01,220 Stand by, one. 1152 01:09:01,804 --> 01:09:03,598 - Your cigarette... - Take one, cue the announcer. 1153 01:09:03,765 --> 01:09:07,268 Tonight, Crime of the Week presents another true story. 1154 01:09:07,435 --> 01:09:09,479 A story based on fact. 1155 01:09:09,687 --> 01:09:11,481 The story of a murder. 1156 01:09:11,898 --> 01:09:14,776 Police files are not yet marked "closed." 1157 01:09:14,942 --> 01:09:16,903 The ending is not yet known. 1158 01:09:17,070 --> 01:09:18,696 But the beginning is. 1159 01:09:19,280 --> 01:09:20,907 Most of the facts are a matter of record... 1160 01:09:21,115 --> 01:09:23,284 - Stand by, camera three. - Tonight, Colonial invites you 1161 01:09:23,451 --> 01:09:24,786 to be you own jury... 1162 01:09:24,952 --> 01:09:25,953 Stand by to cue Sonia. 1163 01:09:26,120 --> 01:09:28,039 ...on the Paula Ranier Murder Case. 1164 01:09:28,414 --> 01:09:29,874 Take three, cue Sonia. 1165 01:09:31,084 --> 01:09:32,960 This is Paula Ranier... 1166 01:09:33,127 --> 01:09:35,046 An actress, occasionally. 1167 01:09:35,213 --> 01:09:36,798 A model, occasionally. 1168 01:09:37,799 --> 01:09:39,509 A girl who came to California 1169 01:09:39,676 --> 01:09:42,678 hoping desperately that beauty was enough. 1170 01:09:43,721 --> 01:09:47,225 Men always looked two and three times at Paula. 1171 01:09:47,642 --> 01:09:51,479 And for a while, Paula Ranier may have felt that the way she looked, 1172 01:09:51,771 --> 01:09:56,401 the way she walked, just being Paula Ranier was enough. 1173 01:09:56,818 --> 01:09:58,236 Jake, hit your music with her action. 1174 01:09:58,611 --> 01:10:01,823 These were enough... enough to get her murdered. 1175 01:10:03,032 --> 01:10:04,867 One evening, less than a month ago, 1176 01:10:05,034 --> 01:10:07,912 the buzzer in her West Los Angeles apartment sounded. 1177 01:10:08,121 --> 01:10:10,498 As it had sounded many an evening before. 1178 01:10:10,957 --> 01:10:12,542 And a man was there... 1179 01:10:12,708 --> 01:10:14,961 As there had been many an evening before. 1180 01:10:15,837 --> 01:10:18,589 His name, at the present, is a matter of doubt. 1181 01:10:19,090 --> 01:10:21,217 But what he did is as definite 1182 01:10:21,384 --> 01:10:23,886 and final as death itself. 1183 01:10:24,595 --> 01:10:25,805 You can't get rid of me like that. 1184 01:10:25,972 --> 01:10:27,598 I said this tears it. Get out! 1185 01:10:27,765 --> 01:10:29,392 Who are you setting this up for tonight? 1186 01:10:29,976 --> 01:10:32,520 All right... So you know where the liquor is. 1187 01:10:32,687 --> 01:10:35,440 I know where everything is around here, honey. 1188 01:10:35,940 --> 01:10:37,775 You think that cuts any ice? 1189 01:10:39,402 --> 01:10:41,404 That cigarette lighter... It's exactly the same! 1190 01:10:41,571 --> 01:10:43,281 That's what we mean by realism, lieutenant. 1191 01:10:43,656 --> 01:10:46,200 Big promoter... wheeling and dealing... 1192 01:10:46,367 --> 01:10:48,202 Think you know all the answers. 1193 01:10:48,536 --> 01:10:51,581 - You don't even know the questions. - For instance? 1194 01:10:51,748 --> 01:10:55,293 For instance, the 2500 under the table from Sam Martin, 1195 01:10:55,460 --> 01:10:57,545 the pay-off from Staley. 1196 01:10:58,171 --> 01:11:01,632 I'm sure people in the Civic Center would like the details. 1197 01:11:01,799 --> 01:11:03,342 Paula, you're not gonna tell anybody anything. 1198 01:11:03,509 --> 01:11:04,719 I will if you don't leave me alone. 1199 01:11:04,886 --> 01:11:06,220 Paula, you don't know what you're liable to open up. 1200 01:11:06,387 --> 01:11:07,597 This isn't penny ante stuff... 1201 01:11:07,930 --> 01:11:10,141 You're not just blowing the whistle for a misdemeanor, you know! 1202 01:11:10,475 --> 01:11:11,934 I'm glad to see it makes some difference. 1203 01:11:12,101 --> 01:11:14,645 Difference to a lot of people, Paula, not just me... 1204 01:11:14,896 --> 01:11:16,647 Maybe you'll do what I tell you. 1205 01:11:16,814 --> 01:11:19,066 Then I won't have to mess with crumbs like you. 1206 01:11:19,233 --> 01:11:21,736 You're way out of your depth, darling! 1207 01:11:21,903 --> 01:11:24,822 Ah, I've been taking swimming lessons, haven't you heard? 1208 01:11:25,948 --> 01:11:28,242 What's the matter? Didn't you think I'd be smart enough 1209 01:11:28,409 --> 01:11:30,411 to latch onto a little insurance? 1210 01:11:30,912 --> 01:11:32,455 All right, pal. 1211 01:11:32,622 --> 01:11:34,624 Go home. Leave me be! 1212 01:11:35,166 --> 01:11:37,335 Paula, I'm surprised you lived this long... 1213 01:11:38,503 --> 01:11:40,463 I always pick my partners. 1214 01:11:40,630 --> 01:11:43,466 None of them have the guts to do anything rash. 1215 01:11:44,342 --> 01:11:46,385 You made a mistake, this time, Paula. 1216 01:11:47,386 --> 01:11:50,264 This one gets awful rash at times. 1217 01:11:51,682 --> 01:11:53,935 Hey... can't you tell when a girl's kidding? 1218 01:11:54,143 --> 01:11:55,478 I didn't mean anything. 1219 01:11:56,812 --> 01:11:57,563 No! 1220 01:11:57,772 --> 01:12:00,066 No! Please, don't! No! No, please! 1221 01:12:00,316 --> 01:12:01,192 No! 1222 01:12:02,818 --> 01:12:04,570 And so, Paula Ranier 1223 01:12:04,737 --> 01:12:06,614 the girl born Pauline Roebuck, 1224 01:12:06,781 --> 01:12:09,534 in Lathrop, Missouri, 25 years ago, 1225 01:12:09,700 --> 01:12:12,286 was dead from strangulation. 1226 01:12:12,662 --> 01:12:15,039 In just one minute, you will see for yourself 1227 01:12:15,248 --> 01:12:17,542 the highlights of Paula Ranier's life. 1228 01:12:17,708 --> 01:12:20,294 But first, an important message from Colonial. 1229 01:12:20,461 --> 01:12:22,088 Jake, who told you to use that music? 1230 01:12:22,255 --> 01:12:23,381 Shh! I got a cue coming. 1231 01:12:23,548 --> 01:12:26,425 - Who told you to use that music? - Henry, who else? 1232 01:12:30,471 --> 01:12:32,223 If you're not smoking Colonials, 1233 01:12:32,431 --> 01:12:34,433 you're missing smoking pleasure. 1234 01:12:34,642 --> 01:12:37,270 Buy a pack of Colonials. Try a pack of Colonials. 1235 01:12:37,436 --> 01:12:40,314 And you'll be a Colonial smoker for keeps. 1236 01:12:40,815 --> 01:12:42,441 Nobody's going very far. 1237 01:12:46,696 --> 01:12:47,989 Don? 1238 01:12:49,323 --> 01:12:50,908 What is it, darling? 1239 01:12:52,118 --> 01:12:54,161 Just listen, I've got to tell you fast. 1240 01:12:55,830 --> 01:12:57,582 I knew Paula Ranier... 1241 01:12:57,748 --> 01:13:00,418 I knew her more than just as an actress. 1242 01:13:03,337 --> 01:13:06,048 - Don! - She never meant anything to me. 1243 01:13:06,424 --> 01:13:08,676 I can't tell you how sorry I am... 1244 01:13:09,510 --> 01:13:12,138 - Don... - No... No, I didn't kill her. 1245 01:13:12,305 --> 01:13:14,765 But Henry's trying to use the fact that I knew her to ruin me. 1246 01:13:14,932 --> 01:13:16,517 I've got one chance... 1247 01:13:17,351 --> 01:13:19,520 Please, darling, you've got to help me! 1248 01:13:27,278 --> 01:13:29,155 Oh, Jake... What did Don want? 1249 01:13:29,322 --> 01:13:31,282 Why I used this record. I told him you told me to 1250 01:13:31,449 --> 01:13:32,950 and he took off like he had a firecracker! 1251 01:13:33,117 --> 01:13:35,036 - You told him? - Of course. Why not? 1252 01:13:35,244 --> 01:13:36,912 Look out... I've got a cue coming. 1253 01:13:42,084 --> 01:13:43,878 I've got to find that script... 1254 01:13:49,550 --> 01:13:51,177 "By Henry Hayes." 1255 01:13:54,347 --> 01:13:56,015 Darling, whatever happens, 1256 01:13:56,515 --> 01:13:57,850 the whole thing doesn't mean anything to me 1257 01:13:58,017 --> 01:14:01,228 unless you believe what I said. Believe everything I've said. 1258 01:14:04,857 --> 01:14:07,985 I'm trying to understand. But why you... 1259 01:14:10,738 --> 01:14:12,490 Of course I believe you. 1260 01:14:13,741 --> 01:14:15,117 Because... 1261 01:14:16,661 --> 01:14:18,037 I love you. 1262 01:14:21,749 --> 01:14:24,168 - Seen Don Newell? - No, Mr. Hayes. 1263 01:14:24,335 --> 01:14:25,586 Sure he hasn't gone out? 1264 01:14:25,753 --> 01:14:28,964 No, sir... The show's still on, isn't it? 1265 01:14:32,718 --> 01:14:34,595 He's one of the Crime of the Week people. 1266 01:14:34,762 --> 01:14:36,972 Okay. Just so he doesn't leave the building. 1267 01:14:38,474 --> 01:14:39,392 Listen... 1268 01:14:39,558 --> 01:14:41,018 "Before she can open the door, the man comes in. 1269 01:14:41,185 --> 01:14:42,853 "The door, as always, is unlocked." 1270 01:14:43,020 --> 01:14:44,772 Henry couldn't have known that unless he'd been there! 1271 01:14:45,356 --> 01:14:47,692 "They talk..." Here, darling: 1272 01:14:48,109 --> 01:14:50,152 "I'm going out of town. Leave me alone. You don't know how funny you look. 1273 01:14:50,319 --> 01:14:53,239 She starts to laugh. Peal after peal of laughter." 1274 01:14:53,447 --> 01:14:56,200 Nobody else knew Paula was laughing before she was killed, except me! 1275 01:14:56,367 --> 01:14:57,827 Me and the man who killed her! 1276 01:14:58,452 --> 01:15:00,663 Now, if the name of that record is here too... 1277 01:15:01,414 --> 01:15:03,082 We've got him cold! Listen: 1278 01:15:03,624 --> 01:15:05,876 "As the murderer looks down at the body, the record starts again. 1279 01:15:06,043 --> 01:15:08,963 "Temptation spins its now macabre melody over and over, 1280 01:15:09,130 --> 01:15:12,299 the only sound in the room." Henry killed Paula! 1281 01:15:12,758 --> 01:15:14,969 Even writing about it, he had to make everything correct. 1282 01:15:15,136 --> 01:15:16,095 He couldn't help himself. 1283 01:15:16,345 --> 01:15:19,056 - What are you going to do? - I'm gonna phone the police. 1284 01:15:19,432 --> 01:15:23,227 Uh... Mike Stevens is in the studio. He'll understand in a minute. 1285 01:15:25,521 --> 01:15:27,606 Hello, let me speak to Mike Stevens. 1286 01:15:28,232 --> 01:15:30,568 Lieutenant Stevens, in the sponsor's booth. 1287 01:15:31,819 --> 01:15:33,112 How long ago? 1288 01:15:35,281 --> 01:15:38,034 They left. I'll get him at the elevator. 1289 01:15:40,786 --> 01:15:43,748 Weaver, has Dave Markson and the man with him left yet? 1290 01:15:44,457 --> 01:15:47,585 When they come, hold them at the elevator till I get there. 1291 01:15:47,960 --> 01:15:49,378 Yes, this is Don Newell. 1292 01:15:50,046 --> 01:15:51,839 Tell him I've got to talk to him! 1293 01:15:52,548 --> 01:15:54,091 Come on, honey, let's go. 1294 01:16:07,313 --> 01:16:08,481 Goodnight. 1295 01:16:11,025 --> 01:16:12,818 Second floor desk, Weaver. 1296 01:16:13,611 --> 01:16:14,945 Uh yes, Mr. Markson. 1297 01:16:15,279 --> 01:16:18,491 Listen, Mr. Newell has been trying to get you. Says it's awfully important. 1298 01:16:19,533 --> 01:16:21,494 Right, Mr. Markson, I'll tell him. 1299 01:16:23,788 --> 01:16:27,082 Oh, Mr. Markson just called. Said for you to meet them in Studio B. 1300 01:16:27,374 --> 01:16:28,751 Thanks, Weaver. 1301 01:16:40,846 --> 01:16:42,890 He's got it wrong, it must be D or E. 1302 01:16:43,057 --> 01:16:44,642 Wait a minute, darling, I'll check. 1303 01:17:00,241 --> 01:17:01,534 Put down that phone! 1304 01:17:04,161 --> 01:17:07,414 Second best again, Don. Still outsmarting you. 1305 01:17:07,581 --> 01:17:08,749 Get down here! 1306 01:17:09,458 --> 01:17:12,294 - Henry... you... - Yes. 1307 01:17:12,753 --> 01:17:14,505 I was the one on the phone to Weaver. 1308 01:17:14,755 --> 01:17:17,633 Brought you to a soundproof studio. Nice and empty. 1309 01:17:18,217 --> 01:17:19,718 I say get down here! 1310 01:17:20,010 --> 01:17:21,345 All right, Henry. 1311 01:17:24,140 --> 01:17:26,642 Henry, please... I beg you... 1312 01:17:27,017 --> 01:17:29,520 Oh, you're sick... You must be sick... 1313 01:17:30,271 --> 01:17:32,439 - Just think about this a little. - Keep quiet, Louise. 1314 01:17:32,690 --> 01:17:34,483 I have thought about it all I need to. 1315 01:17:34,650 --> 01:17:37,736 You're in deep enough now, Henry. You can't help yourself by this. 1316 01:17:37,903 --> 01:17:40,823 Think you'll talk me out of it? Get over by her. 1317 01:17:44,827 --> 01:17:46,162 You had to be smart, didn't you? 1318 01:17:46,328 --> 01:17:47,496 Henry, please... 1319 01:17:47,663 --> 01:17:48,789 You wouldn't listen to me. 1320 01:17:49,498 --> 01:17:51,959 - You had to force me to do this. - Do what? 1321 01:17:52,543 --> 01:17:54,503 You don't think I can let you live now, do you? 1322 01:17:56,046 --> 01:17:57,590 - Henry, you're insane. - Am I? 1323 01:17:57,756 --> 01:18:00,926 You must be. Just think. Think for a second. 1324 01:18:01,093 --> 01:18:02,553 What are you gonna get out of another killing? 1325 01:18:02,720 --> 01:18:03,888 You had a good reason to kill Paula. 1326 01:18:04,054 --> 01:18:06,098 Maybe the jury would think it was temporary insanity. 1327 01:18:06,265 --> 01:18:07,808 It's never gonna go that far. 1328 01:18:12,897 --> 01:18:16,192 This corny western series is the third biggest program we got. 1329 01:18:16,400 --> 01:18:18,694 - Better than panel shows. - You can say that again. 1330 01:18:19,320 --> 01:18:22,781 No, I liked it. But I still want to talk to all of you. Now. 1331 01:18:23,032 --> 01:18:26,285 Okay, Mike. The guys must be in the office. Excuse me a second. 1332 01:18:26,994 --> 01:18:29,371 Hi, fellows. How was the relay and everything? 1333 01:18:29,538 --> 01:18:32,333 Couldn't be smoother, Dave. That was an all-right show, too. 1334 01:18:32,499 --> 01:18:35,419 Wonder what's going on in Studio B? A rehearsal for next week? 1335 01:18:40,674 --> 01:18:42,676 Cut in B sound a second. 1336 01:18:43,594 --> 01:18:44,803 They'll find the gun in your hand. 1337 01:18:44,970 --> 01:18:47,222 Why would anybody believe that we committed suicide? 1338 01:18:47,389 --> 01:18:48,891 Henry, you're falling apart. 1339 01:18:49,058 --> 01:18:50,893 That great brain of yours is letting you down. 1340 01:18:51,226 --> 01:18:54,063 I'll prove that Paula was blackmailing you. 1341 01:18:54,521 --> 01:18:55,940 That you lied about her all the way. 1342 01:18:56,106 --> 01:18:57,316 Everybody will believe that you killed her. 1343 01:18:57,483 --> 01:18:59,151 - Hey, Mike! - Who would suspect me? 1344 01:18:59,318 --> 01:19:00,361 Yes? 1345 01:19:00,527 --> 01:19:02,863 - Henry, how can you? - Kill? 1346 01:19:03,989 --> 01:19:06,033 Why not? Why not me? 1347 01:19:07,034 --> 01:19:09,411 After that door was slammed in my face... 1348 01:19:10,204 --> 01:19:11,872 After a little tramp said that... 1349 01:19:12,039 --> 01:19:13,707 she was too good for me... Of course I killed her! 1350 01:19:14,458 --> 01:19:16,877 - Ted! Where's that coming from? - Studio B. Come on! 1351 01:19:17,878 --> 01:19:19,505 "Too late," she said. 1352 01:19:19,672 --> 01:19:20,923 "Goodbye!," she said. 1353 01:19:21,215 --> 01:19:23,175 And then she shoved me out into the hall. 1354 01:19:24,301 --> 01:19:26,303 I walked ten feet... 1355 01:19:26,637 --> 01:19:28,430 I knew what I had to do. 1356 01:19:29,098 --> 01:19:30,557 I went back. 1357 01:19:31,892 --> 01:19:33,018 Yes, Don. 1358 01:19:34,103 --> 01:19:37,064 - The door was always open. - Henry, not Louise! 1359 01:19:37,231 --> 01:19:38,482 - Oh, darling... - Go ahead. 1360 01:19:38,649 --> 01:19:40,943 Go ahead right now, but don't hurt Louise! 1361 01:19:41,151 --> 01:19:42,444 Save your breath. 1362 01:19:43,529 --> 01:19:45,155 Well, go ahead! What are you waiting for? 1363 01:19:55,708 --> 01:19:56,667 Don! 1364 01:19:56,834 --> 01:19:58,627 - You two all right? - Oh, Don! 1365 01:20:00,296 --> 01:20:02,256 - Where's the phone? - In the booth. 1366 01:20:09,138 --> 01:20:12,266 I took care of most of the details, didn't I? 1367 01:20:13,851 --> 01:20:15,477 Almost all. 1368 01:20:17,021 --> 01:20:19,189 I was perfect up until... 1369 01:20:23,694 --> 01:20:26,363 It will make a good script, Don. 1370 01:20:27,906 --> 01:20:29,908 When you write it... 1371 01:20:30,492 --> 01:20:32,578 don't leave out the details... 1372 01:20:36,623 --> 01:20:38,667 Come on! Break it up in here! 1373 01:20:38,834 --> 01:20:40,794 What's with you guys? Ain't you through rehearsing? 1374 01:20:40,961 --> 01:20:43,088 Clear the joint, I got something more important to do! 1375 01:20:43,255 --> 01:20:44,548 - What's this bit here? - Forget it... 1376 01:20:44,715 --> 01:20:46,175 Forget what? I gotta... 110441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.