Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,250 --> 00:02:38,208
Call me if you need anything.
2
00:02:38,791 --> 00:02:40,333
Perfect. Thanks, Roberto.
3
00:02:44,208 --> 00:02:46,583
A little welcome gift.
4
00:04:32,875 --> 00:04:34,000
- Hi, darling.
- Hi.
5
00:04:34,333 --> 00:04:35,833
- Everything OK?
- Busy.
6
00:04:36,166 --> 00:04:39,208
but I've nearly finished
the communion menu.
7
00:04:39,416 --> 00:04:40,666
For the starter,
8
00:04:40,875 --> 00:04:44,500
I'm torn between stuffed
courgette flowers and pepper mousse.
9
00:04:45,000 --> 00:04:48,166
It may be too light
with salmon tartare as the main.
10
00:04:48,375 --> 00:04:50,791
Yes, it's a delicate balance.
11
00:04:51,000 --> 00:04:52,958
Just take your time, darling.
12
00:07:19,458 --> 00:07:20,666
Why are you here?
13
00:07:20,791 --> 00:07:22,833
Nice to see you, too.
14
00:07:23,916 --> 00:07:25,791
We busted our asses to arrive early.
15
00:07:26,250 --> 00:07:28,125
What a drag.
16
00:07:28,250 --> 00:07:31,458
The chopper's being serviced. Two hours
17
00:07:31,583 --> 00:07:33,500
getting shaken to bits.
18
00:08:21,541 --> 00:08:23,500
Elizabeth and the kids OK?
19
00:08:24,333 --> 00:08:25,833
She's leaving tomorrow.
20
00:08:26,916 --> 00:08:28,541
You weren't meant to meet.
21
00:08:29,250 --> 00:08:30,416
See you in the pool!
22
00:10:08,791 --> 00:10:09,625
Stan!
23
00:10:09,750 --> 00:10:11,250
Your phone! Hélène!
24
00:10:12,416 --> 00:10:14,250
Forget it, I'm divorcing her!
25
00:10:36,583 --> 00:10:38,208
What the hell is that?
26
00:11:18,708 --> 00:11:20,375
Give it here!
27
00:12:53,541 --> 00:12:54,875
Go, Stan!
28
00:13:01,250 --> 00:13:02,250
Look!
29
00:13:34,458 --> 00:13:35,833
It's my turn.
30
00:13:36,166 --> 00:13:38,041
No, no! Come on!
31
00:13:38,541 --> 00:13:39,916
Game over.
32
00:13:40,083 --> 00:13:41,291
- Good night.
- We were having fun!
33
00:13:41,500 --> 00:13:42,541
See you tomorrow.
34
00:20:43,708 --> 00:20:45,250
Can't you see we're busy?
35
00:20:49,250 --> 00:20:51,958
If you want some, come in,
otherwise, get lost.
36
00:22:39,750 --> 00:22:41,375
It's all here.
37
00:23:03,541 --> 00:23:04,416
Listen,
38
00:23:04,583 --> 00:23:06,625
there's been a problem with Jen.
39
00:23:37,125 --> 00:23:38,708
- Are you nuts?
- I'm sorry.
40
00:23:39,166 --> 00:23:40,833
Sorry? Are you nuts or what?
41
00:23:41,333 --> 00:23:43,083
- Calm down.
- I left two hours!
42
00:27:45,000 --> 00:27:46,416
Why did you do that?
43
00:27:46,750 --> 00:27:47,833
Fuck!
44
00:27:53,458 --> 00:27:56,291
She could have put all of us in jail
45
00:27:56,708 --> 00:27:57,750
for 15 years.
46
00:27:58,583 --> 00:28:00,416
Now do as I tell you.
47
00:28:02,041 --> 00:28:03,625
We go hunting as planned.
48
00:28:03,958 --> 00:28:06,333
We clean up this fuck-up on the way.
49
00:28:07,000 --> 00:28:09,625
Then we bring home our trophies
like every year.
50
00:28:10,291 --> 00:28:12,416
We do nothing to arouse suspicion.
51
00:28:13,041 --> 00:28:14,083
And it will be OK.
52
00:28:16,541 --> 00:28:17,375
Understood?
53
00:28:21,208 --> 00:28:22,083
Understood?
54
00:29:34,125 --> 00:29:36,208
Hi, darling, are you busy?
55
00:29:36,958 --> 00:29:39,583
No, I just wanted to hear your voice.
56
00:29:40,250 --> 00:29:42,458
Yes, fine. How about you?
57
00:29:42,750 --> 00:29:44,125
Did you make a decision?
58
00:29:46,000 --> 00:29:47,250
The courgette.
59
00:29:47,583 --> 00:29:49,750
I knew it. They'll be perfect.
60
00:29:51,791 --> 00:29:55,083
I'm proud of you
and your organisational skills.
61
00:29:57,666 --> 00:30:00,291
I can't wait to see you all. I miss you.
62
00:30:02,166 --> 00:30:03,000
I love you.
63
00:30:09,958 --> 00:30:11,375
I was looking for you.
64
00:30:13,000 --> 00:30:14,083
Look,
65
00:30:15,291 --> 00:30:17,791
I wanted to say
I'm really sorry about Jen.
66
00:30:18,708 --> 00:30:19,708
About who?
67
00:30:20,958 --> 00:30:21,791
Jen.
68
00:30:23,625 --> 00:30:24,583
Never heard of her.
69
00:36:19,750 --> 00:36:21,416
Someone must have taken her!
70
00:36:21,750 --> 00:36:24,291
If she isn't dead, she's dying elsewhere.
71
00:36:24,833 --> 00:36:27,250
Maybe it's not too late.
72
00:36:27,583 --> 00:36:29,916
We take her to hospital,
say it was an accident.
73
00:36:30,083 --> 00:36:32,208
We get lawyers. They'll have ideas.
74
00:36:32,333 --> 00:36:33,791
They always do.
75
00:36:34,000 --> 00:36:36,250
We call no one. We say nothing.
76
00:36:37,208 --> 00:36:39,875
What is it?
She's alone, her guts hanging out.
77
00:36:40,000 --> 00:36:41,250
We are three with guns.
78
00:36:41,416 --> 00:36:42,708
Why are you afraid?
79
00:36:43,750 --> 00:36:45,500
You had balls with her.
80
00:36:47,125 --> 00:36:48,416
So pick them up
81
00:36:48,916 --> 00:36:50,166
and we'll go find her.
82
00:38:16,416 --> 00:38:17,958
She was right here.
83
00:38:33,083 --> 00:38:35,000
It won't take long to find her.
84
00:39:42,458 --> 00:39:43,500
I'll go that way.
85
00:39:44,333 --> 00:39:45,625
OK, I'll go back up.
86
00:39:52,583 --> 00:39:54,250
I'll stay here
87
00:39:54,458 --> 00:39:56,125
in case she comes back.
88
00:40:00,375 --> 00:40:01,458
What?
89
00:40:01,791 --> 00:40:04,666
Two going the same way is stupid!
90
00:40:07,041 --> 00:40:09,875
Luckily we got the heated seats
for Stan's ass.
91
00:40:10,083 --> 00:40:11,958
OK, we can swap.
92
00:40:12,166 --> 00:40:13,541
Stay here if you want.
93
00:44:53,750 --> 00:44:54,583
I've got her.
94
00:44:55,000 --> 00:44:57,666
I'll take care of her
and meet you at the jeep.
95
00:45:41,750 --> 00:45:43,958
My preferred hunting technique...
96
00:45:48,666 --> 00:45:50,750
...is to let the prey come to me,
97
00:45:50,916 --> 00:45:52,500
thinking it's attacking.
98
00:45:57,250 --> 00:45:59,583
When in fact, I'm waiting for it.
99
00:58:28,416 --> 00:58:31,000
What were you doing? You've been hours.
100
00:58:31,458 --> 00:58:33,833
I had a little fun on the way.
101
00:58:35,916 --> 00:58:37,791
Dimi must've done the same.
102
00:58:38,916 --> 00:58:40,125
Dimi for Richard.
103
00:58:40,666 --> 00:58:41,500
Dimi...
104
00:58:49,458 --> 00:58:51,916
Dimi for Richard. Dimi...
105
00:58:58,708 --> 00:58:59,916
Dimi for Richard.
106
00:59:06,625 --> 00:59:08,583
Dimi for Richard. Dimi...
107
01:01:04,875 --> 01:01:06,250
"It will be fine."
108
01:01:10,250 --> 01:01:12,041
"It won't take long."
109
01:01:14,666 --> 01:01:15,833
"You had balls."
110
01:02:15,708 --> 01:02:18,666
Turn off the air con.
It's unenvironmental.
111
01:02:26,666 --> 01:02:29,500
Turn off...the air con.
112
01:02:31,375 --> 01:02:32,875
Then come help me.
113
01:02:52,875 --> 01:02:56,250
If only you hadn't pushed her
off that fucking cliff.
114
01:03:21,458 --> 01:03:24,500
We told him not to go hunting alone.
115
01:03:26,625 --> 01:03:28,208
The desert is sublime,
116
01:03:29,041 --> 01:03:30,958
but merciless with the careless.
117
01:03:43,000 --> 01:03:45,083
Shit, you've broken my nose!
118
01:03:45,291 --> 01:03:46,375
My fucking nose!
119
01:03:46,750 --> 01:03:47,791
Shit!
120
01:03:47,958 --> 01:03:49,541
I can't believe it!
121
01:09:59,208 --> 01:10:02,083
Now she's on foot again.
It will make it easier.
122
01:10:05,375 --> 01:10:06,500
Get out the map.
123
01:10:30,333 --> 01:10:31,583
We'll search the mountains.
124
01:10:33,750 --> 01:10:36,750
Check every crevice,
every piece of animal shit.
125
01:10:36,958 --> 01:10:39,333
I'll take the east face, you the west.
126
01:10:39,541 --> 01:10:40,791
We'll meet here.
127
01:10:42,708 --> 01:10:44,208
It'll take three hours.
128
01:10:45,125 --> 01:10:46,500
Four at the most.
129
01:10:46,708 --> 01:10:49,250
I'm not sure splitting up is a good idea.
130
01:10:51,166 --> 01:10:52,750
We might get lost.
131
01:10:53,875 --> 01:10:55,208
We'll get weaker.
132
01:10:57,708 --> 01:10:59,416
When you're lost in a forest,
133
01:10:59,625 --> 01:11:01,250
they always say don't split up.
134
01:11:01,416 --> 01:11:04,208
They tell you to stay together.
135
01:11:12,500 --> 01:11:14,458
And are we lost in a forest?
136
01:11:21,708 --> 01:11:23,083
Are we lost...
137
01:11:24,041 --> 01:11:26,083
...in a fucking forest?
138
01:11:28,291 --> 01:11:29,125
No.
139
01:11:29,250 --> 01:11:30,333
I didn't hear.
140
01:11:33,000 --> 01:11:33,958
No.
141
01:11:41,541 --> 01:11:42,750
Check in halfway
142
01:11:42,875 --> 01:11:44,333
and when we get back.
143
01:25:10,291 --> 01:25:11,875
Stan for Richard. Stan...
144
01:25:19,208 --> 01:25:21,166
Richard here, nothing to report.
145
01:25:29,583 --> 01:25:31,125
Stan for Richard. Stan...
146
01:25:36,750 --> 01:25:39,208
Stan for Richard. Stan...
147
01:26:07,541 --> 01:26:08,958
Stan for Richard.
148
01:26:15,000 --> 01:26:16,208
Stan for Rich...
149
01:29:28,333 --> 01:29:30,125
Hello, Roberto. It's Richard.
150
01:29:30,666 --> 01:29:31,916
How are you?
151
01:29:32,875 --> 01:29:34,666
Everything's fine, thanks.
152
01:29:35,333 --> 01:29:38,041
I'm calling because
we've had a change of plan.
153
01:29:38,250 --> 01:29:40,458
No, it's just something came up.
154
01:29:40,666 --> 01:29:41,833
At work.
155
01:29:42,416 --> 01:29:44,708
The others had to go back early.
156
01:29:44,916 --> 01:29:47,666
I dropped them at the airport
this morning.
157
01:29:48,291 --> 01:29:51,583
Yes, I'm the winner by default.
158
01:29:52,166 --> 01:29:55,875
I'm just closing up the house.
Can you pick me up?
159
01:29:57,583 --> 01:29:58,916
As soon as possible.
160
01:29:59,791 --> 01:30:01,458
Half an hour? Perfect.
161
01:30:02,416 --> 01:30:03,500
See you then.
162
01:48:09,583 --> 01:48:12,083
Subtitle translation by Geoff Rowlands
9764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.