All language subtitles for Poromafia.S01E04.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,960
-Mamma?
-Ville slog mig.
2
00:00:03,120 --> 00:00:05,640
Jag slog honom med en flaska.
Jag tror att han dog.
3
00:00:09,440 --> 00:00:11,800
Jag vill gottgöra dig
för allt du har gjort.
4
00:00:13,840 --> 00:00:15,560
FÀngelset hade dödat mamma.
5
00:00:15,720 --> 00:00:18,400
Varför utreddes inte
pappas död ordentligt?
6
00:00:18,560 --> 00:00:22,280
Fallet Àr avslutat.
Eller har du brevet?
7
00:00:22,440 --> 00:00:26,040
Helvete! Rouku tog den.
8
00:00:26,200 --> 00:00:30,560
Du kan respektera överenskommelsen
och gÄ i pension nu.
9
00:00:30,720 --> 00:00:33,240
Jag tror att du slöt
en överenskommelse med din mor.
10
00:00:33,400 --> 00:00:38,160
Du ger mig marken du Àrvde,
annars Ätalas JÀrvarna.
11
00:00:38,320 --> 00:00:41,080
Hur kunde hon förstÄ
att hon var mördaren?
12
00:00:41,240 --> 00:00:44,040
Lyckades du övertyga Brita
om Samelis skuld?
13
00:00:44,200 --> 00:00:47,840
Jag har trott det.
Vi mÄste fÄ ut Sameli ur spelet.
14
00:00:48,000 --> 00:00:51,640
Han kan inte betala arvsskatten
utan att begÄ brott.
15
00:00:51,800 --> 00:00:54,160
Jag sÀtter upp en grÀnskontroll.
16
00:00:54,320 --> 00:00:59,080
Det finns en person
som kan lÄna mig sÄ mycket. Stagge.
17
00:00:59,240 --> 00:01:03,040
Sameli, min broder.
18
00:01:03,200 --> 00:01:07,760
Kom hit och jobba av hans skuld.
19
00:01:07,920 --> 00:01:10,760
Rasmus!
Du har spelat bort klubbens pengar!
20
00:01:13,760 --> 00:01:17,240
En till, snÀlla.
SnÀlla, jag betalar tillbaka.
21
00:01:17,400 --> 00:01:20,040
Du har tvÄ dagar pÄ dig att betala.
22
00:01:20,200 --> 00:01:24,600
Starta inte ett brÄk med mig.
Du förlorar, pappa.
23
00:03:05,760 --> 00:03:07,520
VarsÄgod.
24
00:03:15,400 --> 00:03:17,280
-VarsÄgod.
-Tack.
25
00:03:27,000 --> 00:03:29,440
-Och varsÄgod.
-Tack.
26
00:05:17,320 --> 00:05:19,360
Kolla under kulorna ocksÄ.
27
00:05:19,520 --> 00:05:22,280
Jag kanske har en machete dÀr.
28
00:05:25,840 --> 00:05:28,200
Jag vill ha pengarna nu.
29
00:05:28,360 --> 00:05:30,760
Nej. Först informationen.
30
00:05:30,920 --> 00:05:35,040
-DĂ„ har vi ingen deal.
-NÀhÀ.
31
00:05:36,240 --> 00:05:38,920
HÀlften nu, hÀlften efterÄt.
32
00:05:40,120 --> 00:05:44,080
-Nej.
-För fan!
33
00:05:44,240 --> 00:05:49,720
Du Àr mina ögon pÄ klubben
och rapporterar stÀndigt till mig.
34
00:05:49,880 --> 00:05:52,840
Det kan jag inte göra.
Det vore misstÀnkt.
35
00:05:53,000 --> 00:05:56,920
Du pillar ÀndÄ med telefonen
hela tiden.
36
00:05:59,400 --> 00:06:02,440
Sameli fÄr aldrig veta om det hÀr.
37
00:06:02,600 --> 00:06:05,880
-Det kan jag inte lova.
-Va?
38
00:06:06,040 --> 00:06:11,880
Allt har en tendens
att komma fram förr eller senare.
39
00:06:16,200 --> 00:06:17,760
Fan, dÄ.
40
00:06:19,400 --> 00:06:23,160
Det kommer en knarkleverans
frÄn Norge snart.
41
00:06:29,000 --> 00:06:31,200
HÄll mig underrÀttad.
42
00:06:33,840 --> 00:06:35,720
FÄr jag bre en macka till?
43
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
Glöm golfen.
44
00:06:51,160 --> 00:06:56,360
Nu fÄr du göra ett gripande
pÄ amerikanskt vis.
45
00:06:56,520 --> 00:07:00,240
Ring UleÄborg och begÀr förstÀrkning.
46
00:07:02,840 --> 00:07:06,320
Jag litar inte pÄ den dÀr svennen
pÄ sina höga hÀstar.
47
00:07:08,280 --> 00:07:13,120
Det Àr nÄt med snubben som fÄr en
att vilja binda fast honom.
48
00:07:13,280 --> 00:07:14,600
Det kanske Àr hans röst.
49
00:07:16,440 --> 00:07:19,360
Och vad Àr det med kameran?
50
00:07:22,560 --> 00:07:25,440
Va? Bromsa.
51
00:07:29,720 --> 00:07:33,160
HÀmta mig vid grÀnsen.
Karvonen lÀmnar mig hÀr.
52
00:07:40,000 --> 00:07:43,200
Pieti hÄller pÄ att vakna.
Holmberg kommer och hÀmtar mig.
53
00:07:44,360 --> 00:07:48,120
Hörru, du klarar det hÀr.
54
00:07:53,840 --> 00:07:56,720
Helvete...
55
00:07:58,760 --> 00:08:04,840
FINSK-NORSKA GRĂNSEN
56
00:08:16,320 --> 00:08:19,200
Tack för att ni har lyssnat
pÄ vÄr dagliga meditation.
57
00:08:19,360 --> 00:08:21,640
Jag önskar er en trevlig dag.
58
00:08:21,800 --> 00:08:26,920
Kom ihÄg att njuta av den.
Ta hand om er och fortsÀtt andas.
59
00:08:50,080 --> 00:08:52,240
Kom in!
60
00:08:56,440 --> 00:08:58,360
Var Àr Sameli?
61
00:08:59,560 --> 00:09:02,640
Det blev problem vid grÀnsen.
62
00:09:02,800 --> 00:09:06,840
JÀvla skit! Alltid Àr det nÄt.
63
00:09:07,000 --> 00:09:12,000
Jag vill att han ska fÄ se
det hÀr konstverket.
64
00:09:15,000 --> 00:09:17,200
Tjuvtitta inte, din barbar.
65
00:09:17,360 --> 00:09:19,200
Nu vill jag ta en paus.
66
00:09:19,360 --> 00:09:21,520
Jag mÄste göra klart
den hÀr elefantnÀsan.
67
00:09:21,680 --> 00:09:23,960
-ElefantnÀsa?
-Ja.
68
00:09:24,120 --> 00:09:27,440
Snabeln ska vara nÀsan, din jÀvel.
69
00:09:27,600 --> 00:09:32,320
Det har jag ju sagt. Dra hÀrifrÄn.
- Helvete...
70
00:09:35,440 --> 00:09:40,640
-Vad Àr bilderna till för?
-Bilderna?
71
00:09:40,800 --> 00:09:43,480
De Àr till min kommande utstÀllning.
72
00:09:45,040 --> 00:09:50,360
Den ska heta... "Före vÄldet".
73
00:09:56,960 --> 00:09:59,120
Lasten, dÄ?
74
00:10:01,440 --> 00:10:03,880
Följ med, för fan.
75
00:10:23,760 --> 00:10:25,520
Varför pratar du inte svenska?
76
00:10:27,560 --> 00:10:29,960
Jag har glömt bort det.
77
00:10:30,120 --> 00:10:32,080
Ditt modersmÄl?
78
00:10:36,920 --> 00:10:39,040
Idiotiskt.
79
00:10:44,120 --> 00:10:46,080
HÀr Àr instruktioner.
80
00:10:48,240 --> 00:10:50,680
BÄten anlÀnder i dag.
81
00:10:54,000 --> 00:10:55,800
Sex timmar?
82
00:10:58,200 --> 00:11:00,320
Spring, Forrest, spring!
83
00:11:16,120 --> 00:11:20,640
Jaha, fÄ se dina papper.
84
00:11:22,400 --> 00:11:24,280
Jag tog inte med dem.
85
00:11:26,000 --> 00:11:29,040
-Visa mig nÄt.
-Som vad?
86
00:11:29,200 --> 00:11:31,480
Ett bibliotekskort eller nÄt.
87
00:11:38,240 --> 00:11:40,160
Tack.
88
00:11:40,320 --> 00:11:43,840
-Vad Àr det som hÀnder, Simo?
-En razzia.
89
00:11:44,000 --> 00:11:46,520
-Mulari?
-Ja.
90
00:11:49,280 --> 00:11:51,960
Tackar!
91
00:11:52,120 --> 00:11:56,040
-Ăppna lastutrymmet.
-Hans papper stÀmmer.
92
00:11:56,200 --> 00:11:59,240
Ja, ja, men öppna lastutrymmet.
93
00:12:00,560 --> 00:12:03,720
Hörde du inte? Ut ur bilen.
94
00:12:16,840 --> 00:12:19,320
Det hÀr kanske intresserar dig.
95
00:12:22,960 --> 00:12:25,280
Polisrapporten om din fars död.
96
00:12:26,640 --> 00:12:29,840
Det Àr ingen vacker syn.
97
00:12:37,320 --> 00:12:40,040
OBDUKTIONSPROTOKOLL
98
00:12:44,400 --> 00:12:46,280
Var fick du tag i det hÀr?
99
00:12:46,440 --> 00:12:50,240
FrÄn stationen.
Jag fotade och skrev ut.
100
00:12:59,600 --> 00:13:02,440
-Ja?
-Hej. Pieti vill trÀffa dig.
101
00:13:04,920 --> 00:13:06,600
Jag kommer.
102
00:13:10,400 --> 00:13:11,920
Jag mÄste ivÀg.
103
00:13:17,000 --> 00:13:21,040
-Drick upp ditt te.
-Tala inte om varifrÄn du fick det.
104
00:13:21,200 --> 00:13:23,560
Givetvis inte.
105
00:13:36,200 --> 00:13:37,600
Var fick du det ifrÄn?
106
00:13:40,920 --> 00:13:42,280
FörlÄt. Det var mitt fel.
107
00:13:50,280 --> 00:13:51,840
Nej, det var det inte.
108
00:13:53,480 --> 00:13:56,560
Rouku tog Britas brev
och gav sig pÄ dig.
109
00:13:56,720 --> 00:14:00,120
Det hon skrev kan inte vara sant.
110
00:14:05,160 --> 00:14:08,800
Ville ringde mig den kvÀllen.
111
00:14:08,960 --> 00:14:11,400
Han sa att han och mamma hade brÄkat.
112
00:14:16,920 --> 00:14:19,800
DÄ levde pappa nÀr Brita hade gÄtt.
113
00:14:23,960 --> 00:14:28,800
DÀrför vet jag
att mamma inte kan ha gjort det.
114
00:14:47,920 --> 00:14:49,240
Ja?
115
00:14:58,560 --> 00:14:59,960
Det Àr Roukus.
116
00:15:01,240 --> 00:15:03,560
Roukus kniv.
117
00:15:15,200 --> 00:15:16,640
BÄten anlÀnder om fem timmar.
118
00:15:16,800 --> 00:15:19,760
Det Àr grÀnskontroller
och poliser överallt.
119
00:15:20,960 --> 00:15:23,200
Hur fÄr vi lasten över grÀnsen?
120
00:15:25,080 --> 00:15:28,080
-Vi gör manövern.
-Nej.
121
00:15:30,280 --> 00:15:31,640
Jo.
122
00:15:32,720 --> 00:15:34,840
Du vill bara inte
smutsa ner hÀnderna.
123
00:15:35,840 --> 00:15:40,320
-Nej.
-Kom hit först. Vi ses snart.
124
00:15:42,480 --> 00:15:44,640
Manövern...
125
00:15:45,880 --> 00:15:47,880
Helvete.
126
00:15:52,840 --> 00:15:55,200
Om du Àr oskyldig,
varför inte göra nÄt Ät det?
127
00:15:55,360 --> 00:15:59,600
-Du satt tio Är Ä Roukus vÀgnar!
-Senare.
128
00:15:59,760 --> 00:16:01,640
Hur kan nÄt vara viktigare
Àn det hÀr?
129
00:16:01,800 --> 00:16:03,920
Jag behöver pengar.
130
00:16:06,080 --> 00:16:07,440
Och jag behöver hÀmnd.
131
00:16:11,720 --> 00:16:13,640
Fantastisk kvinna.
132
00:16:15,440 --> 00:16:17,360
Showtime.
133
00:16:35,920 --> 00:16:38,680
Vems hjordar korsar grÀnsen
varje dag?
134
00:16:43,880 --> 00:16:45,240
HÀrmÀs.
135
00:16:47,000 --> 00:16:49,920
Han kommer att förstÄ.
136
00:16:55,800 --> 00:17:00,080
Fantastisk doft.
137
00:17:00,240 --> 00:17:02,280
Mamma köpte den till mig.
138
00:17:02,440 --> 00:17:06,800
Jag Àlskar den hÀr hojen.
Jag köper ny förgasare nÀsta sommar.
139
00:17:06,960 --> 00:17:11,280
-Ăr du redo?
-För vad?
140
00:17:11,440 --> 00:17:14,040
Rasmus, du Àr mulan.
141
00:17:16,440 --> 00:17:19,360
-Varför jag?
-Gissa.
142
00:17:21,440 --> 00:17:24,240
Jag vÀntar pÄ dig pÄ finska sidan.
Ta med ditt leg.
143
00:17:25,360 --> 00:17:27,960
-Varför dÄ?
-Polisen stoppar alla vid grÀnsen.
144
00:17:31,160 --> 00:17:33,680
För helvete...
145
00:17:37,000 --> 00:17:39,840
Hörru, jag litar pÄ dig.
146
00:17:47,040 --> 00:17:50,360
-Vet du var upphÀmtningsplatsen Àr?
-Ja.
147
00:17:50,520 --> 00:17:54,520
Jobbig omstÀllning, men det blir
bÀttre sÄ hÀr. Nu kör vi.
148
00:18:00,360 --> 00:18:06,720
Du har kommit till röstbrevlÄdan.
LĂ€mna ett meddelande efter tonen.
149
00:18:06,880 --> 00:18:12,480
Om snutjÀvlarna Àr inblandade,
se dÄ till att jag kommer fram. Fan!
150
00:18:17,760 --> 00:18:21,080
-Har ni frÄgor?
-Nej, vi fixar det hÀr.
151
00:18:21,240 --> 00:18:23,600
Ta det lugnt.
152
00:18:23,760 --> 00:18:26,240
HallÄ, lugna ner dig!
153
00:18:28,440 --> 00:18:32,400
SvÀng. SvÀng! Backa.
154
00:18:35,200 --> 00:18:37,160
Jaha...
155
00:18:55,200 --> 00:18:57,320
CKP, Tenoranta.
156
00:18:57,480 --> 00:19:00,640
Brita Nelihanka gav mig ditt nummer.
157
00:19:00,800 --> 00:19:04,560
Du har alltsÄ lÀst din mammas brev.
158
00:19:04,720 --> 00:19:08,280
Mamma sa att jag kunde lita pÄ dig
om jag fick problem.
159
00:19:08,440 --> 00:19:13,640
Jag har vÀntat pÄ ditt samtal.
Hela kÄren har satts i beredskap.
160
00:19:13,800 --> 00:19:17,160
Vi kan fortsÀtta
dÀr din mamma och jag slutade.
161
00:19:17,320 --> 00:19:19,320
Jag Àr ingen golare.
162
00:19:53,360 --> 00:19:56,560
-Mulari.
-Han Àr inte hÀr.
163
00:20:00,000 --> 00:20:02,800
Ring och sÀg att jag har bevis.
164
00:20:02,960 --> 00:20:04,520
Jag lÀmnar ett meddelande.
165
00:21:00,680 --> 00:21:02,640
Vinka.
166
00:21:08,000 --> 00:21:12,560
Grabbarna har fina snöskotrar.
De ser helt nya ut.
167
00:21:12,720 --> 00:21:15,720
Det hÀr Àr en skitdÄlig idé.
168
00:21:41,640 --> 00:21:45,120
-Varför betalade du inte för de hÀr?
-Jag glömde pengarna i bilen.
169
00:21:45,280 --> 00:21:48,000
Du kunde ha kommit och hÀmtat dem!
170
00:21:53,560 --> 00:21:55,800
Kör inte för fort.
171
00:21:57,920 --> 00:22:00,760
MÀtaren Àr trasig.
Hastigheten stÀmmer inte.
172
00:22:02,920 --> 00:22:04,880
Vilken hemsk skit.
173
00:22:14,240 --> 00:22:16,640
Vad fan, jag har gjort den lÄten.
174
00:22:25,520 --> 00:22:28,520
Jag Àr mer av en hÄrdrockare.
175
00:22:31,480 --> 00:22:34,920
HallÄ? HallÄ?
176
00:22:37,400 --> 00:22:39,240
Ăr det nĂ„n hĂ€r?
177
00:22:41,480 --> 00:22:45,000
Rouku och Mulari Àr ute efter Sameli.
Vad har han i görningen?
178
00:22:47,080 --> 00:22:52,080
Sameli hÄller pÄ med
nÄt lika idiotiskt som vanligt.
179
00:22:52,240 --> 00:22:55,800
Varenda polis i lÀnet jagar honom.
180
00:22:56,800 --> 00:23:01,000
Om Sameli Ätalas för nÄt
auktioneras hans mark ut.
181
00:23:01,160 --> 00:23:03,200
Till Rouku, det vill sÀga.
182
00:23:05,960 --> 00:23:07,640
Du har vÀl inte sÄlt din mark?
183
00:23:11,040 --> 00:23:13,760
-Nej.
-Bra.
184
00:23:18,440 --> 00:23:22,520
Vi ringer Holmberg.
Han kanske kan hjÀlpa oss.
185
00:23:39,720 --> 00:23:42,720
Okej, sÀtt dig i förarsÀtet.
186
00:24:13,360 --> 00:24:16,040
Svara, svara...
187
00:24:17,760 --> 00:24:20,560
-Hej, Rasmus.
-Vad sa Mulari?
188
00:24:20,720 --> 00:24:22,360
Har jag immunitet?
189
00:24:22,520 --> 00:24:26,000
-Jag behöver pengarna i dag.
-VĂ€nta lite bara...
190
00:24:26,160 --> 00:24:28,320
Jag mÄste lÀgga pÄ.
191
00:24:34,640 --> 00:24:37,920
-Lycka till.
-Va? Vart fan ska du?
192
00:24:38,080 --> 00:24:41,880
-Vi delar pÄ oss.
-Vad i helvete? Vart ska jag, dÄ?
193
00:24:42,040 --> 00:24:43,760
Vart ska jag?!
194
00:24:52,320 --> 00:24:54,680
Rouku, för fan, har jag immunitet?
195
00:24:54,840 --> 00:24:59,600
-Ja. Ăr du redan hĂ€r?
-Jag Àr pÄ vÀg.
196
00:24:59,760 --> 00:25:03,440
-De slÀpper igenom dig i tullen.
-Okej, vi ses snart.
197
00:25:03,600 --> 00:25:06,840
-Kom till polisstationen.
-Ja, jag kör lÄngsamt.
198
00:25:07,000 --> 00:25:10,360
-Skynda dig, för fan!
-Ja, jag kommer.
199
00:25:21,240 --> 00:25:24,000
-Följ efter honom.
-Tryck pÄ knappen.
200
00:25:24,160 --> 00:25:26,160
-Hur sa?
-Tryck pÄ knappen.
201
00:25:26,320 --> 00:25:27,640
Följ efter honom!
202
00:25:29,800 --> 00:25:33,280
Varför skulle de idioterna
köra rakt in i tullen?
203
00:25:33,440 --> 00:25:36,120
Det Àr vad Sameli undrar just nu.
204
00:25:45,480 --> 00:25:46,800
Dröj ett ögonblick.
205
00:25:46,960 --> 00:25:51,000
Sluta sjÄpa dig och svÀlj, för fan.
206
00:25:54,560 --> 00:25:56,960
Du var den sista.
207
00:25:57,120 --> 00:26:00,640
-Vi Àr klara hÀr.
-Bra.
208
00:26:20,120 --> 00:26:21,960
Jag har vÀskan.
209
00:26:22,120 --> 00:26:24,080
-Var Àr du?
-NÀstan vid grÀnsen.
210
00:26:24,240 --> 00:26:27,280
-Men bromsa, dÄ!
-Va? HĂ€r?
211
00:26:27,440 --> 00:26:28,960
Jag kommer direkt.
212
00:27:10,920 --> 00:27:12,840
Vad i helvete?
213
00:27:20,000 --> 00:27:22,160
Ge mig vÀskan!
214
00:27:24,720 --> 00:27:28,000
-Efter honom!
-Kom igen!
215
00:27:32,000 --> 00:27:34,400
Kom igen!
216
00:27:34,560 --> 00:27:36,720
Nu har vi honom!
217
00:28:27,360 --> 00:28:28,960
Han kör söderut.
218
00:28:46,720 --> 00:28:50,040
SÄ dÀr. Vi Àr nÀstan klara.
219
00:28:53,360 --> 00:28:55,320
Va? Han försvann.
220
00:28:55,480 --> 00:28:58,720
Visa mig drönarbilderna.
Drönarbilderna!
221
00:28:58,880 --> 00:29:02,560
Vi hÀnger inte med. Har ni bild?
222
00:29:02,720 --> 00:29:04,280
Vad i helvete?!
223
00:29:04,440 --> 00:29:07,280
-Det Àr för mÄnga spÄr hÀr!
-SkÀrmen svartnade!
224
00:29:11,040 --> 00:29:14,080
SĂ„. Nu borde du se honom.
225
00:29:14,240 --> 00:29:16,000
Ja, jag ser!
226
00:29:51,800 --> 00:29:53,560
Jag undrar om det hÀr funkar.
227
00:29:54,600 --> 00:29:56,440
Det kommer det att göra.
228
00:29:56,600 --> 00:30:00,080
Skiten flyger all vÀrldens vÀg.
Jag har provat det sjÀlv.
229
00:30:00,240 --> 00:30:04,160
De kÀnner doften av den smaskiga
cocktailen pÄ flera kilometers hÄll.
230
00:30:07,280 --> 00:30:10,760
Drönaren Àr igÄng igen.
De körde in i den hÀr skÄpbilen.
231
00:30:11,920 --> 00:30:15,280
Yes! Vi kör in framför dem.
232
00:30:32,040 --> 00:30:35,720
HÀrÄt! Kom och Àt!
233
00:30:47,120 --> 00:30:48,600
Ut ur bilen!
234
00:30:49,600 --> 00:30:53,360
-Ăr jag körd?
-Nej.
235
00:30:54,920 --> 00:30:57,520
Har nÄn bajsat Àn?
236
00:30:58,760 --> 00:31:01,520
Det Àr en massa bajs hÀr.
237
00:31:05,920 --> 00:31:08,560
Ute pÄ eftermiddagstur, va?
238
00:31:08,720 --> 00:31:10,400
Jag ville faktiskt trÀffa dig.
239
00:31:11,720 --> 00:31:16,520
-Vad Àr det frÄgan om?
-Det blir vi nog snart varse.
240
00:31:45,440 --> 00:31:48,320
34!
241
00:31:48,480 --> 00:31:50,480
En fattas.
242
00:31:54,040 --> 00:31:55,520
Titta.
243
00:31:55,680 --> 00:31:57,760
Gick pÄsen sönder i magen pÄ den?
244
00:31:58,760 --> 00:32:01,320
I sÄ fall borde den vara död.
245
00:32:05,120 --> 00:32:06,480
Ska vi testa den hÀr?
246
00:32:09,360 --> 00:32:13,400
-Ifall vi har blivit lurade.
-Du öppnade pÄsen.
247
00:32:14,800 --> 00:32:16,720
Visst gjorde jag det.
248
00:32:28,040 --> 00:32:31,560
Det smakar i alla fall bekant.
249
00:32:33,160 --> 00:32:38,280
Lite som...hÄrsprej, eller nÄt.
250
00:32:38,440 --> 00:32:40,240
Du har gömt undan bevis.
251
00:32:40,400 --> 00:32:44,880
-Jag Àr trött pÄ dina teorier.
-Jag kan bevisa det.
252
00:32:48,360 --> 00:32:52,400
Hör pÄ nu.
Jag försöker bara hjÀlpa dig.
253
00:33:13,280 --> 00:33:15,040
FÄr jag gÄ?
254
00:33:22,360 --> 00:33:23,680
Ja.
255
00:33:30,440 --> 00:33:33,200
Men du, vore det inte bÀst för alla-
256
00:33:33,360 --> 00:33:36,880
-om du bara sÄlde din mark
och betalade dina skulder i Norge?
257
00:33:37,040 --> 00:33:38,760
Du har ju en köpare och allt.
258
00:33:38,920 --> 00:33:41,400
DÄ beflÀckar det hÀr inte
ditt brottsregister.
259
00:34:02,760 --> 00:34:06,200
Jag frÄgar en gÄng till:
Var Àr drogerna?
260
00:34:08,760 --> 00:34:14,840
Jag frÄgar en sista gÄng:
Vilka droger?
261
00:34:19,960 --> 00:34:22,720
Den hÀr skaver.
262
00:34:22,880 --> 00:34:27,080
-Hur lÀnge mÄste jag ha den?
-VÀldigt lÀnge.
263
00:34:31,280 --> 00:34:36,200
-FÄr jag gÄ?
-Ja.
264
00:34:36,360 --> 00:34:41,240
Men! Det hÀr Àr inte över.
265
00:35:09,960 --> 00:35:13,640
Du lÀmnade nyckeln i tÀndningslÄset.
Jag skulle bara ta in den.
266
00:35:14,640 --> 00:35:17,040
Vi bestÀmmer tid och plats senare.
267
00:35:20,480 --> 00:35:22,280
PÄ tvÄ villkor.
268
00:35:28,640 --> 00:35:32,040
JÀrvarna Ätalas inte.
269
00:35:32,200 --> 00:35:34,560
Och du fÄr tag i den skyldige.
270
00:35:34,720 --> 00:35:36,720
Jag ringer dig.
271
00:35:36,880 --> 00:35:39,800
Jag vill ha tillbaka
min konfiskerade kryptovaluta.
272
00:35:59,720 --> 00:36:01,240
Tenoranta, CKP.
273
00:36:02,320 --> 00:36:04,760
Det tog inte lÄng tid för er
att tillrÀttavisa oss.
274
00:36:04,920 --> 00:36:09,360
Mulari. Det var första gÄngen
jag anvÀnde VATI-gruppen.
275
00:36:09,520 --> 00:36:12,200
Och vi hade goda skÀl
att utföra insatsen.
276
00:36:12,360 --> 00:36:15,120
-Jag hÄller pÄ med rapporten.
-Ingen brÄdska.
277
00:36:15,280 --> 00:36:19,320
-Vilket kontor Àr mitt?
-UrsÀkta?
278
00:36:26,400 --> 00:36:29,240
FÄr jag frÄga vad det hÀr gÀller?
279
00:36:29,400 --> 00:36:32,000
Utredningen av Ville PoikkipÀÀs död
har Äterupptagits.
280
00:36:33,680 --> 00:36:37,800
Och jag vill att du ger mig
allt tillgÀngligt material.
281
00:36:42,320 --> 00:36:44,400
Finns det kaffe hÀr?
282
00:36:46,160 --> 00:36:47,920
Jag hÀmtar en kopp till dig.
283
00:37:06,480 --> 00:37:09,320
LÄset pÄ grinden Àr visst
fortfarande trasigt.
284
00:37:34,520 --> 00:37:37,120
Vill du komma in?
285
00:37:39,120 --> 00:37:41,080
Vill du det?
286
00:38:03,440 --> 00:38:07,360
Jag mÄste erkÀnna
att du verkligen har talang.
287
00:38:07,520 --> 00:38:13,320
Det svÀnger,
och rytmen Àr liksom...evig.
288
00:38:16,080 --> 00:38:18,360
Lyssna pÄ det hÀr!
289
00:38:28,000 --> 00:38:30,360
Helvete!
290
00:38:45,880 --> 00:38:49,880
Text: Fredrik Ringstedt-Axberg
Iyuno
20934