Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:00,710
(Transcrito por TurboScribe.ai. Actualizar a Ilimitado para eliminar este mensaje.) Take your mark.
2
00:00:05,410 --> 00:00:07,510
I was built to swim fast.
3
00:00:09,890 --> 00:00:11,790
When you think of VDH, he's the first
4
00:00:11,790 --> 00:00:12,950
man in 48 seconds.
5
00:00:14,910 --> 00:00:16,530
You're not the best when you believe it,
6
00:00:16,570 --> 00:00:17,230
but when you know it.
7
00:00:18,390 --> 00:00:19,670
Gold, gold, gold.
8
00:00:21,830 --> 00:00:25,230
He's arguably the greatest sprinter in swimming ever.
9
00:00:30,350 --> 00:00:32,910
The motivation has to be inside of you.
10
00:00:50,700 --> 00:00:52,540
I knew it was my last race, my
11
00:00:52,540 --> 00:00:55,780
last Olympics, because I would retire after that.
12
00:00:56,020 --> 00:00:58,060
There was only one goal, to win my
13
00:00:58,060 --> 00:00:59,960
third gold medal in 100 freestyle.
14
00:01:03,260 --> 00:01:05,920
We knew he had an extremely strong finish,
15
00:01:06,100 --> 00:01:08,400
and that he would eventually be in the
16
00:01:08,400 --> 00:01:08,540
finish.
17
00:01:08,540 --> 00:01:11,360
In lane three, the winner of gold, the
18
00:01:11,360 --> 00:01:16,000
Sydney and Athens Olympic Games, representing the Netherlands,
19
00:01:16,460 --> 00:01:18,320
Pieter Vanden Hogenbaum.
20
00:01:23,620 --> 00:01:25,960
The question is, in what state will he
21
00:01:25,960 --> 00:01:27,640
be, and at what level?
22
00:01:29,860 --> 00:01:31,800
I knew I was not the best, the
23
00:01:31,800 --> 00:01:34,000
fastest in the world back then, so I
24
00:01:34,000 --> 00:01:36,980
knew if there was only 1% chance
25
00:01:36,980 --> 00:01:39,220
to win that final, I would be ready.
26
00:01:42,180 --> 00:01:51,340
I really went for it, but
27
00:01:51,340 --> 00:01:55,240
Alain Bonnard was better, and I finished fifth.
28
00:01:57,240 --> 00:01:59,380
He's only a few hundredth of a podium.
29
00:02:00,080 --> 00:02:01,980
He swims faster than he's ever swum.
30
00:02:03,040 --> 00:02:05,800
When I see him congratulating me, I still
31
00:02:05,800 --> 00:02:09,580
have goosebumps, it's VDH congratulating me for my
32
00:02:09,580 --> 00:02:11,120
Olympic title in the pool at the finish.
33
00:02:12,560 --> 00:02:14,520
It was a nice way for me to
34
00:02:14,520 --> 00:02:17,080
finish my career, because I found out I
35
00:02:17,080 --> 00:02:18,560
was not the best swimmer anymore.
36
00:02:33,640 --> 00:02:36,840
Welcome, this is the swim stadium with a
37
00:02:36,840 --> 00:02:39,500
very difficult name, the Pieter Vanden Hogenbaum Swim
38
00:02:39,500 --> 00:02:39,900
Stadium.
39
00:02:41,480 --> 00:02:45,820
After my last Olympics in Beijing, 2008, the
40
00:02:45,820 --> 00:02:48,960
mayor of Eindhoven said, okay, we need to
41
00:02:48,960 --> 00:02:49,820
name the stadium.
42
00:02:50,140 --> 00:02:51,960
It will be from now on the Pieter
43
00:02:51,960 --> 00:02:54,580
Vanden Hogenbaum Swim Stadium, and that's a really
44
00:02:54,580 --> 00:02:57,520
rather awkward name for a swim stadium, but
45
00:02:57,520 --> 00:02:59,640
I have to live with that.
46
00:03:03,900 --> 00:03:06,420
So this is kind of my legacy.
47
00:03:09,360 --> 00:03:11,720
After the Olympics in Sydney, people, they were
48
00:03:11,720 --> 00:03:13,720
so proud and they asked me, what can
49
00:03:13,720 --> 00:03:15,720
we do to improve swimming in the Netherlands?
50
00:03:15,920 --> 00:03:18,200
And I said, okay, we need a place
51
00:03:18,200 --> 00:03:21,200
to train, and our prime minister, he gave
52
00:03:21,200 --> 00:03:25,780
us several millions and we created this pool
53
00:03:25,780 --> 00:03:29,140
together to become one of the fastest pools
54
00:03:29,140 --> 00:03:29,700
in the world.
55
00:03:31,960 --> 00:03:34,160
And I'm very happy to see that now
56
00:03:34,160 --> 00:03:37,220
the next generation, they really enjoy training here
57
00:03:37,220 --> 00:03:37,820
and swimming here.
58
00:03:53,200 --> 00:03:56,040
The facilities are good.
59
00:03:56,160 --> 00:03:57,540
Yes, nice, nice to hear.
60
00:03:57,840 --> 00:03:59,400
It's also nice to see that the base
61
00:03:59,400 --> 00:04:00,660
is still a bit of a mess.
62
00:04:24,360 --> 00:04:27,580
My first memory in the swimming pool, I
63
00:04:27,580 --> 00:04:28,920
was four years old.
64
00:04:29,060 --> 00:04:32,300
I was very young back then, but swimming
65
00:04:32,300 --> 00:04:34,300
was for me a natural movement.
66
00:04:39,990 --> 00:04:42,110
When Pieter was three years old, I started
67
00:04:42,110 --> 00:04:44,750
to give him swimming lessons because it was
68
00:04:44,750 --> 00:04:47,410
important to learn swimming for their safety.
69
00:04:51,290 --> 00:04:53,030
My first coach is my mom.
70
00:04:53,270 --> 00:04:55,710
I was happy that she was really into
71
00:04:55,710 --> 00:04:56,090
swimming.
72
00:04:56,610 --> 00:04:57,750
We share the same passion.
73
00:05:05,720 --> 00:05:06,820
Our good little swimmer.
74
00:05:10,360 --> 00:05:12,080
He was a nice kid, a little bit
75
00:05:12,080 --> 00:05:12,480
shy.
76
00:05:12,880 --> 00:05:14,680
He was not a kid who was always
77
00:05:14,680 --> 00:05:15,620
in the front.
78
00:05:16,820 --> 00:05:18,720
He listened very well to his parents.
79
00:05:28,020 --> 00:05:39,720
Good afternoon.
80
00:05:46,700 --> 00:05:48,360
It's bad weather, Pieter.
81
00:05:48,540 --> 00:05:49,180
Look at this.
82
00:05:50,460 --> 00:05:51,440
It's Dutch weather.
83
00:05:52,260 --> 00:05:53,380
We're used to it.
84
00:05:55,080 --> 00:05:57,160
When I was young, was I a talented
85
00:05:57,160 --> 00:05:57,600
swimmer?
86
00:05:58,280 --> 00:06:00,540
Your mother once told me that you were
87
00:06:00,540 --> 00:06:03,420
about eight, about eight you were there.
88
00:06:03,660 --> 00:06:06,460
And then all of a sudden, you did
89
00:06:06,460 --> 00:06:10,200
one lane in butterfly after one demonstration of
90
00:06:10,200 --> 00:06:10,520
your mother.
91
00:06:10,720 --> 00:06:12,060
Now then, you must be talented, I guess.
92
00:06:12,120 --> 00:06:14,920
He started swimming twice a week, three times
93
00:06:14,920 --> 00:06:15,260
a week.
94
00:06:15,260 --> 00:06:17,420
And when he was eight, nine, four times
95
00:06:17,420 --> 00:06:18,360
a week, ten years.
96
00:06:19,240 --> 00:06:20,460
And he started his first competition.
97
00:06:21,600 --> 00:06:24,080
And he immediately won all the games.
98
00:06:24,380 --> 00:06:27,300
When we came to professionalism, my wife told
99
00:06:27,300 --> 00:06:28,780
me, she said, well, there's a very young
100
00:06:28,780 --> 00:06:30,840
trainer in the south of the Netherlands, in
101
00:06:30,840 --> 00:06:31,260
Maastricht.
102
00:06:31,640 --> 00:06:33,560
Maybe we can ask him to come here.
103
00:06:35,600 --> 00:06:37,500
I started coaching him.
104
00:06:37,600 --> 00:06:38,480
I was 23.
105
00:06:39,480 --> 00:06:41,400
And at that time, he was 15.
106
00:06:46,180 --> 00:06:49,720
Jaco is a central figure in Peter's story.
107
00:06:50,040 --> 00:06:51,180
It was a couple, a duo.
108
00:06:51,540 --> 00:06:52,540
There was never one without the other.
109
00:06:52,920 --> 00:06:55,200
And they managed to build a relationship made
110
00:06:55,200 --> 00:06:58,920
of very strong friendship, very strong respect, and
111
00:06:58,920 --> 00:07:00,460
listening to each other.
112
00:07:04,480 --> 00:07:08,060
His first big success was actually as a
113
00:07:08,060 --> 00:07:09,080
junior athlete.
114
00:07:09,560 --> 00:07:12,520
So we went together to the European Junior
115
00:07:12,520 --> 00:07:12,840
Championships.
116
00:07:17,630 --> 00:07:21,170
It was a big thing because if you
117
00:07:21,170 --> 00:07:24,610
do well at those youth championships, there's a
118
00:07:24,610 --> 00:07:27,030
chance you can make world championships and even
119
00:07:27,030 --> 00:07:27,510
the Olympics.
120
00:07:30,950 --> 00:07:32,870
This is the final of 400.
121
00:07:32,870 --> 00:07:34,970
400, this is your first race.
122
00:07:36,850 --> 00:07:37,990
400 freestyle.
123
00:07:38,430 --> 00:07:39,530
Yeah, 400 freestyle.
124
00:07:43,170 --> 00:07:44,290
Is that you?
125
00:07:44,710 --> 00:07:45,170
That's me.
126
00:07:53,000 --> 00:07:55,040
Yeah, not a very nice technique.
127
00:07:55,320 --> 00:07:56,180
No, not at all.
128
00:07:57,200 --> 00:07:58,480
It was so close.
129
00:07:59,000 --> 00:08:00,060
Such a close finish.
130
00:08:00,380 --> 00:08:01,380
And your finish is excellent.
131
00:08:01,880 --> 00:08:05,600
And then you see the scoreboard and then
132
00:08:05,600 --> 00:08:06,120
your reaction.
133
00:08:14,480 --> 00:08:15,160
Yeah, yes.
134
00:08:18,080 --> 00:08:19,480
Hey Pete, what did you think?
135
00:08:20,040 --> 00:08:20,900
What did you think?
136
00:08:22,060 --> 00:08:23,540
Hey, congratulations, guys.
137
00:08:23,820 --> 00:08:24,200
Your hair.
138
00:08:25,360 --> 00:08:26,480
Your hair.
139
00:08:26,480 --> 00:08:27,840
Beautiful, right?
140
00:08:28,920 --> 00:08:30,600
I can't go.
141
00:08:37,000 --> 00:08:41,400
He won the 100, 200, and 400 freestyle.
142
00:08:48,260 --> 00:08:52,220
I was so happy that I could show
143
00:08:52,220 --> 00:08:53,560
the world my talent.
144
00:08:54,340 --> 00:08:55,420
And it was the first year that I
145
00:08:55,420 --> 00:08:56,800
worked together with Jacques Overharen.
146
00:08:57,260 --> 00:08:58,520
So the two of us, we looked at
147
00:08:58,520 --> 00:09:00,340
each other and thought, OK, this is step
148
00:09:00,340 --> 00:09:00,640
one.
149
00:09:00,980 --> 00:09:02,140
We're ready for the next step.
150
00:09:05,900 --> 00:09:08,820
So his first Olympics was 96 in Atlanta.
151
00:09:09,240 --> 00:09:11,920
At that time, I wished I had a
152
00:09:11,920 --> 00:09:14,080
little bit more experience as a coach.
153
00:09:14,260 --> 00:09:16,200
I was 27 and he was 18.
154
00:09:16,820 --> 00:09:18,040
Peter van den Hogenpont.
155
00:09:19,820 --> 00:09:21,280
He's a bit like the youngster who takes
156
00:09:21,280 --> 00:09:22,740
off in a sprint.
157
00:09:23,280 --> 00:09:24,340
A bit like the new cockerel.
158
00:09:26,060 --> 00:09:26,620
We're looking forward to it.
159
00:09:27,180 --> 00:09:40,170
I finished fourth
160
00:09:40,170 --> 00:09:42,230
in 100 freestyle and I finished fourth in
161
00:09:42,230 --> 00:09:43,230
200 freestyle.
162
00:09:43,890 --> 00:09:46,870
And the fourth place is horrible because in
163
00:09:46,870 --> 00:09:49,070
Holland, if you win a medal, our queen
164
00:09:49,070 --> 00:09:51,870
welcomes you, you can shake hands, and that's
165
00:09:51,870 --> 00:09:52,610
quite something.
166
00:09:53,070 --> 00:09:55,330
And I knew, OK, all my friends in
167
00:09:55,330 --> 00:09:57,110
the Olympic team who won a medal will
168
00:09:57,110 --> 00:09:59,310
have this ceremony and I will be back
169
00:09:59,310 --> 00:10:01,810
at home in my garden with a cold
170
00:10:01,810 --> 00:10:03,630
glass of beer and I have nothing.
171
00:10:07,220 --> 00:10:09,300
After the Olympics in Atlanta, I really took
172
00:10:09,300 --> 00:10:11,500
some time off, half a year, to really
173
00:10:11,500 --> 00:10:14,520
rethink am I really willing to become Olympic
174
00:10:14,520 --> 00:10:15,880
champion because it's tough.
175
00:10:16,100 --> 00:10:18,300
He had some time to go out and
176
00:10:18,300 --> 00:10:19,800
to have some fun and to have some
177
00:10:19,800 --> 00:10:21,820
drinks and he said after a few months,
178
00:10:22,520 --> 00:10:24,560
I thought, oh, I would like to be
179
00:10:24,560 --> 00:10:26,260
a professional swimmer.
180
00:10:30,100 --> 00:10:32,160
I thought, OK, now I want to train
181
00:10:32,160 --> 00:10:35,380
smart, I have to create a team around
182
00:10:35,380 --> 00:10:37,280
me to win the Olympics.
183
00:10:45,740 --> 00:10:49,680
I found all kinds of specialists to create
184
00:10:49,680 --> 00:10:51,520
the best program for myself.
185
00:10:52,040 --> 00:10:54,640
The motto of my company was let Peter
186
00:10:54,640 --> 00:10:56,500
swim as fast as possible.
187
00:11:07,260 --> 00:11:08,880
Peter is a Formula 1 swimmer and the
188
00:11:08,880 --> 00:11:11,180
Formula 1 swimmer trains six hours, eight hours
189
00:11:11,180 --> 00:11:11,480
a day.
190
00:11:16,140 --> 00:11:19,440
Three times a week, we did strength condition
191
00:11:19,440 --> 00:11:22,620
work, so weightlifting, becoming stronger on land as
192
00:11:22,620 --> 00:11:25,260
well and on top of that, most days,
193
00:11:26,120 --> 00:11:28,600
more like a dry land warm-up exercise,
194
00:11:29,200 --> 00:11:33,980
core body stabilize, those kind of exercises as
195
00:11:33,980 --> 00:11:34,180
well.
196
00:11:36,140 --> 00:11:39,080
You don't get an Olympic medal just by
197
00:11:39,080 --> 00:11:39,600
delivery.
198
00:11:39,800 --> 00:11:41,580
You really have to work hard for it.
199
00:12:11,170 --> 00:12:14,150
It must have been intimidating in that pool.
200
00:12:14,290 --> 00:12:17,950
There were 17,000 people who were pretty
201
00:12:17,950 --> 00:12:18,870
much cheering for me.
202
00:12:23,250 --> 00:12:26,710
All the people were shouting Thorpey, Thorpey.
203
00:12:30,940 --> 00:12:33,520
I love to have pressure because of the
204
00:12:33,520 --> 00:12:35,560
pressure, I can do my best.
205
00:12:38,450 --> 00:12:41,550
There was that kind of sense that something's
206
00:12:41,550 --> 00:12:42,270
about to happen.
207
00:12:44,970 --> 00:12:49,730
I knew I had to go out fast
208
00:12:49,730 --> 00:12:51,290
because that was my weapon.
209
00:13:02,260 --> 00:13:05,680
At 150 meters, I turned and I pushed
210
00:13:05,680 --> 00:13:07,520
off the wall and I went to go
211
00:13:07,520 --> 00:13:09,300
and I had nothing.
212
00:13:10,760 --> 00:13:13,220
I had nothing and I knew this was
213
00:13:13,220 --> 00:13:14,760
just going to get worse and worse.
214
00:13:17,400 --> 00:13:19,360
I was jumping and screaming, this man is
215
00:13:19,360 --> 00:13:20,660
going to make it, he's going to make
216
00:13:20,660 --> 00:13:20,760
it.
217
00:13:30,950 --> 00:13:32,970
I touched the wall and I knew I'm
218
00:13:32,970 --> 00:13:33,290
an Olympic champion.
219
00:13:35,090 --> 00:13:38,910
World record, and first Olympic medal for BDS.
220
00:13:40,810 --> 00:13:43,050
My coach Jaco and my dad, they were
221
00:13:43,050 --> 00:13:45,370
cheering and they were so happy and I
222
00:13:45,370 --> 00:13:47,550
really wanted to go as fast as I
223
00:13:47,550 --> 00:13:49,170
could to give them a hug.
224
00:13:57,770 --> 00:14:00,310
And this first Olympic medal at Thorpey in
225
00:14:00,310 --> 00:14:02,790
Australia, I think there's nothing more beautiful.
226
00:14:14,710 --> 00:14:17,490
Swimming is about technique, technique, technique.
227
00:14:17,490 --> 00:14:19,970
So we created a style that was perfect
228
00:14:19,970 --> 00:14:20,570
for me.
229
00:14:20,830 --> 00:14:30,830
We worked a
230
00:14:30,830 --> 00:14:34,250
lot on body position and lengthening the strokes
231
00:14:34,250 --> 00:14:36,070
and controlling the race.
232
00:14:36,250 --> 00:14:39,250
It was for me very easy and natural
233
00:14:39,250 --> 00:14:44,710
to grab the water firmly and push myself
234
00:14:44,710 --> 00:14:45,130
forward.
235
00:14:47,490 --> 00:14:50,670
His weakness definitely was starts and turns.
236
00:14:53,530 --> 00:14:56,090
We tried everything to improve those and they
237
00:14:56,090 --> 00:14:58,450
improved in the end but never to the
238
00:14:58,450 --> 00:15:00,710
world class level we actually wanted to.
239
00:15:01,370 --> 00:15:03,150
But the swimming was exceptional.
240
00:15:21,500 --> 00:15:24,360
I won already the gold, I broke the
241
00:15:24,360 --> 00:15:26,540
world record in 200 freestyle, I was in
242
00:15:26,540 --> 00:15:28,680
top shape, I felt very strong.
243
00:15:30,500 --> 00:15:33,680
I almost did a perfect race, touched the
244
00:15:33,680 --> 00:15:36,020
wall and the people in Australia, the audience
245
00:15:36,020 --> 00:15:37,020
were like wow.
246
00:15:37,020 --> 00:15:39,160
World record of 100m.
247
00:15:39,500 --> 00:15:42,340
He was the first to swim under 48
248
00:15:42,340 --> 00:15:42,580
seconds.
249
00:15:42,920 --> 00:15:44,400
I was 15 at the time and I
250
00:15:44,400 --> 00:15:45,980
was thinking how can you swim under 48
251
00:15:45,980 --> 00:15:47,280
seconds on a 100m freestyle?
252
00:15:49,100 --> 00:15:50,560
I followed him a bit later.
253
00:15:53,360 --> 00:15:56,460
The day after, I thought OK, I don't
254
00:15:56,460 --> 00:15:58,360
have to chase that world record, it's mine,
255
00:15:58,740 --> 00:16:00,600
I just have to take control of the
256
00:16:00,600 --> 00:16:00,840
final.
257
00:16:02,840 --> 00:16:06,800
It was the long-awaited duel between Alexandre
258
00:16:06,800 --> 00:16:09,280
Popov, double winner of the title and Peter
259
00:16:09,280 --> 00:16:10,060
van den Hoevenbaan.
260
00:16:10,320 --> 00:16:13,240
And Popov was the benchmark, he was the
261
00:16:13,240 --> 00:16:14,120
man to beat.
262
00:16:22,670 --> 00:16:25,570
Popov watched me and I was so certain
263
00:16:25,570 --> 00:16:27,230
that I could take control of the race.
264
00:16:29,810 --> 00:16:33,170
It looked very close but in the last
265
00:16:33,170 --> 00:16:35,290
metres of the race I geared up my
266
00:16:35,290 --> 00:16:37,310
speed and touched the wall and I was
267
00:16:37,310 --> 00:16:37,750
Olympic champion.
268
00:16:42,450 --> 00:16:44,610
That was wonderful, he came out of the
269
00:16:44,610 --> 00:16:46,370
water and he came to me jumping a
270
00:16:46,370 --> 00:16:48,450
little bit and limping too because he had
271
00:16:48,450 --> 00:16:50,810
so much pain so he screamed to me
272
00:16:50,810 --> 00:16:53,290
Dad, I'm in pain, pain, pain and I
273
00:16:53,290 --> 00:16:55,670
was there and I said gold, gold, gold.
274
00:17:03,200 --> 00:17:05,319
He became the world's star and the star
275
00:17:05,319 --> 00:17:06,300
of Sydney Games.
276
00:17:06,300 --> 00:17:08,880
I mean, there is practically only one for
277
00:17:08,880 --> 00:17:09,020
him.
278
00:17:12,940 --> 00:17:15,200
My life totally changed.
279
00:17:15,400 --> 00:17:16,960
When you walk in the Netherlands to the
280
00:17:16,960 --> 00:17:19,200
supermarket everybody is looking oh what do you
281
00:17:19,200 --> 00:17:19,480
eat?
282
00:17:20,280 --> 00:17:21,980
When you want to go to a restaurant
283
00:17:21,980 --> 00:17:24,460
it was not possible because everybody said what
284
00:17:24,460 --> 00:17:24,940
do you eat?
285
00:17:25,180 --> 00:17:25,740
How are you?
286
00:17:26,000 --> 00:17:28,380
To the movie, nothing was possible anymore.
287
00:17:28,380 --> 00:17:30,780
And then you find out wow, what happened?
288
00:17:31,000 --> 00:17:34,000
So it really changed my life for good.
289
00:17:38,650 --> 00:17:40,690
Before the Olympics of Sydney he was studying
290
00:17:40,690 --> 00:17:43,610
medicine it was a very bad situation because
291
00:17:43,610 --> 00:17:46,010
he couldn't combine it with his training facilities.
292
00:17:46,590 --> 00:17:49,710
But after Sydney he said yes, I cannot
293
00:17:49,710 --> 00:17:52,270
combine it anymore or I became a bad
294
00:17:52,270 --> 00:17:54,810
doctor like this or a bad swimmer so
295
00:17:54,810 --> 00:17:56,610
I have to do something.
296
00:17:56,990 --> 00:18:00,690
As a surgeon, as a doctor I became
297
00:18:00,690 --> 00:18:01,210
a doctor too.
298
00:18:01,390 --> 00:18:05,270
I took two cold beers bottles of beers
299
00:18:05,270 --> 00:18:07,730
and I said dad, just take this beer
300
00:18:07,730 --> 00:18:10,010
I have to tell you something I won't
301
00:18:10,010 --> 00:18:12,770
become a doctor and he was very, very
302
00:18:12,770 --> 00:18:13,170
sad.
303
00:18:16,920 --> 00:18:19,060
I have a good relationship with my dad.
304
00:18:19,280 --> 00:18:20,200
So what about tonight?
305
00:18:20,680 --> 00:18:21,760
The match, PSV.
306
00:18:22,640 --> 00:18:24,020
Are you nervous about it already?
307
00:18:24,180 --> 00:18:26,540
I'm never nervous but yes, you are.
308
00:18:32,420 --> 00:18:34,460
I think you will win easily.
309
00:18:35,020 --> 00:18:37,500
Well, I hope so but you know those
310
00:18:37,500 --> 00:18:39,760
guys from the eastern part of Europe that's
311
00:18:39,760 --> 00:18:41,560
always very difficult to beat them.
312
00:19:01,230 --> 00:19:03,570
When I came to Athens I was defending
313
00:19:03,570 --> 00:19:06,670
champion and I knew I would give everything
314
00:19:07,110 --> 00:19:08,590
to defend my titles.
315
00:19:08,590 --> 00:19:12,110
Being defending Olympic champion is so much harder
316
00:19:12,110 --> 00:19:14,530
than what it is to win the first
317
00:19:14,530 --> 00:19:14,870
time.
318
00:19:21,780 --> 00:19:23,060
I had
319
00:19:23,060 --> 00:19:35,040
really
320
00:19:35,040 --> 00:19:37,300
some problems with my lower back and I
321
00:19:37,300 --> 00:19:40,960
couldn't do my shoulders shaking on the blocks
322
00:19:41,760 --> 00:19:45,980
before the race starts and that's how much
323
00:19:45,980 --> 00:19:47,180
pressure is on you.
324
00:19:55,300 --> 00:20:00,130
I was in front in the lead of
325
00:20:00,130 --> 00:20:03,270
the race for 50 metres, 100 metres even
326
00:20:03,270 --> 00:20:06,470
150 metres I was next to Ian Thorpe
327
00:20:09,750 --> 00:20:12,670
and then he made this perfect turn he
328
00:20:12,670 --> 00:20:13,890
did some underwater kicking.
329
00:20:15,510 --> 00:20:18,190
When I pushed off to go I could
330
00:20:18,190 --> 00:20:20,990
go and I knew off that turn what
331
00:20:20,990 --> 00:20:22,110
the result was going to be.
332
00:20:26,070 --> 00:20:29,230
For me, it was hard to maintain speed
333
00:20:29,230 --> 00:20:30,650
and stay close to him.
334
00:20:46,960 --> 00:20:49,680
I was a bit disappointed because I was
335
00:20:49,680 --> 00:20:52,620
the Olympic champion but there are not many
336
00:20:52,620 --> 00:20:55,680
swimmers who can touch in front of Michael
337
00:20:55,680 --> 00:20:56,720
Phelps at the Olympics.
338
00:21:10,880 --> 00:21:13,640
My opponent back then was Roland Schumann from
339
00:21:13,640 --> 00:21:15,660
South Africa the guy with the best start
340
00:21:15,660 --> 00:21:17,520
in the world and my start back then
341
00:21:17,520 --> 00:21:18,460
was not very good.
342
00:21:31,240 --> 00:21:33,400
The day before, Peter said Schumann will go
343
00:21:33,400 --> 00:21:36,560
like hell and will be very fast in
344
00:21:36,560 --> 00:21:37,380
the first lap.
345
00:21:45,110 --> 00:21:47,350
In the second lap I will come back
346
00:21:47,350 --> 00:21:50,070
and at 75 metres I will be equal
347
00:21:56,780 --> 00:21:59,060
and the last 3, 4 metres he will
348
00:21:59,060 --> 00:22:01,260
blow up himself and I will beat him
349
00:22:02,800 --> 00:22:12,070
and he did and he won with 600th
350
00:22:12,070 --> 00:22:13,110
of a second.
351
00:22:14,730 --> 00:22:17,110
This is 600th of a second so I
352
00:22:17,110 --> 00:22:18,850
was very proud he did but that was
353
00:22:18,850 --> 00:22:20,630
amazing unbelievable what he did there.
354
00:22:27,530 --> 00:22:31,050
I got very emotional when I touched the
355
00:22:31,050 --> 00:22:34,110
wall and the cameraman who was in the
356
00:22:34,110 --> 00:22:37,550
pool he just filmed me so I knew
357
00:22:37,550 --> 00:22:39,750
ok he will film the Olympic champion this
358
00:22:39,750 --> 00:22:41,430
means he films me that I am the
359
00:22:41,430 --> 00:22:43,690
Olympic champion so I turned around I saw
360
00:22:43,690 --> 00:22:45,890
my name with number 1 and then I
361
00:22:45,890 --> 00:22:49,250
started cheering a lot because I was very
362
00:22:49,250 --> 00:22:49,730
emotional.
363
00:22:58,180 --> 00:23:00,120
He is the double Olympic champion since then
364
00:23:00,120 --> 00:23:01,180
it has never been reiterated.
365
00:23:15,180 --> 00:23:38,940
Presenting the Netherlands Peter van den Hogenbaan After
366
00:23:38,940 --> 00:23:41,860
the Olympics in Beijing when my career was
367
00:23:41,860 --> 00:23:45,160
over I just rethink ok when I am
368
00:23:45,160 --> 00:23:47,120
not a swimmer anymore who am I?
369
00:23:47,220 --> 00:23:49,220
If you are used to being top of
370
00:23:49,220 --> 00:23:51,540
the world then you have to find you
371
00:23:51,540 --> 00:23:53,200
actually have to create another dream.
372
00:23:54,000 --> 00:23:56,180
He became an employee of Eiffel which is
373
00:23:56,180 --> 00:23:56,920
a big company.
374
00:24:11,740 --> 00:24:21,700
In the management board I
375
00:24:21,700 --> 00:24:25,560
create programs for the people to stay fit
376
00:24:25,560 --> 00:24:27,460
to be successful mentally and physically.
377
00:24:38,600 --> 00:24:42,740
With this job I found out that I
378
00:24:42,740 --> 00:24:44,300
am more than a swimmer.
379
00:25:10,260 --> 00:25:12,600
When you are an Olympic champion you are
380
00:25:12,600 --> 00:25:13,440
the best of the best.
381
00:25:45,820 --> 00:25:47,280
Peter van den Hogenbaan
25638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.