All language subtitles for Ninja Cheerleaders 2008-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,479 --> 00:00:11,981 Relawan : BRILIAN BOCAH BANYUMAS beriakuilmu@yahoo.com CARI SUBTITLE www.subscene.com 0 00:00:12,479 --> 00:00:17,981 SELAMAT MENONTON 1 00:00:18,693 --> 00:00:18,713 Subtitle oleh Snajp 2 00:00:31,901 --> 00:00:33,721 U. S. Army Base Gudang Los Lomas 3 00:00:50,288 --> 00:00:51,408 "Museum dasar 4 00:02:11,105 --> 00:02:12,225 Hei! 5 00:02:35,908 --> 00:02:37,728 Aku bangga padamu. 6 00:02:38,204 --> 00:02:39,324 pedang itu kembali ke sekolah kami. 7 00:02:42,491 --> 00:02:44,311 Sudah lama ... 8 00:02:45,458 --> 00:02:46,578 Aku berlangsung selama bertahun-tahun. 9 00:02:49,441 --> 00:02:51,261 Kembali pedang ... 10 00:02:51,929 --> 00:02:53,549 Itu ujian akhir Anda. 11 00:02:57,301 --> 00:02:59,901 Sekarang kau diterima ke kami baris ... 12 00:03:07,151 --> 00:03:08,551 Sekarang bangun! 13 00:03:11,446 --> 00:03:14,946 Saya bangga mengenal Anda. Anda berhak mendapatkan nama "Ninja". 14 00:03:53,566 --> 00:03:55,886 Ninja Cheerleaders 15 00:03:58,436 --> 00:04:00,256 Well ... Well ... 16 00:04:04,184 --> 00:04:07,684 Empat tentara terluka semalam. Apakah kau tahu sesuatu? - No 17 00:04:09,199 --> 00:04:11,999 Stolen pedang. Apakah kau tahu sesuatu tentang hal itu? 18 00:04:13,841 --> 00:04:18,141 It's nice. Aku tidak tahu apa-apa. - Saya tidak berbicara bahasa Jepang ... Maaf ... 19 00:04:19,137 --> 00:04:20,257 Mengambil semua ke dalam pertimbangan ... 20 00:04:22,053 --> 00:04:24,153 Apakah ini benar-benar perlu? 21 00:04:24,712 --> 00:04:25,832 Ya. 22 00:04:27,479 --> 00:04:29,579 Ceritakan tentang Los Lomos Malas College. 23 00:04:32,346 --> 00:04:34,166 Ini adalah junior college. 24 00:04:42,116 --> 00:04:43,636 Los Lomas Malas perguruan tinggi untuk dua tahun setelah s.m.a. 25 00:04:48,970 --> 00:04:51,070 Nama: April, Tahun: 18 Astrological sign: Virgo 26 00:04:51,663 --> 00:04:53,763 Favorite band: "Para pembunuh" 27 00:04:57,230 --> 00:05:00,030 Buku favorit: "The Art of War" 28 00:05:06,148 --> 00:05:08,068 Favorite bergerak: kombinasi dari tenggorokan-selangkangan 29 00:05:18,872 --> 00:05:21,872 Nama: Monika, Tahun: 18 Horoskoposki sign: Sagittarius 30 00:05:25,214 --> 00:05:27,314 Favorite band: "The Strokes" 31 00:05:28,040 --> 00:05:30,840 Buku favorit: Lulabi oleh Chuck Palahnika 32 00:05:34,536 --> 00:05:36,456 Favorite bergerak: Kick di belokan 33 00:05:41,982 --> 00:05:43,102 Fool! 34 00:05:46,479 --> 00:05:49,279 Nama: Kurtni, Tahun: 19 Astrological sign: Leo 35 00:05:54,357 --> 00:05:56,457 Favorite band: LA Philharmonic 36 00:05:59,011 --> 00:06:02,511 Buku favorit: lubang Hitam dan waktu kesenjangan Kipa Torna 37 00:06:04,354 --> 00:06:07,754 Favorite bergerak: pukulan terbuka tangan pada akar hidung 38 00:07:02,378 --> 00:07:03,778 Hei, Courtney. 39 00:07:04,212 --> 00:07:06,412 Saya memahami bahwa kau ingin upiĆĄeĆĄ universitas "Brown"? 40 00:07:06,684 --> 00:07:07,804 Ya, Sir. 41 00:07:08,317 --> 00:07:10,137 Well, saya .... Aku ... 42 00:07:12,064 --> 00:07:15,564 Saya sarankan kau menggulir seluruh Bab dari minggu lalu ... - A? 43 00:07:16,844 --> 00:07:17,964 Ok. 44 00:07:18,786 --> 00:07:20,606 Good luck. - Terima kasih. 45 00:07:30,438 --> 00:07:32,538 Let me tell you, harus kami membantu tentang belajar. 46 00:07:34,128 --> 00:07:35,748 Maaf. - Apakah terburu-buru? 47 00:07:36,387 --> 00:07:38,207 Holding empat sekolah catatan. Bantu aku sedikit di sini. 48 00:07:40,249 --> 00:07:42,069 Bantuan dalam belajar? - Ya. 49 00:07:43,507 --> 00:07:45,907 Tidak ada lagi? - Saya serius. 50 00:07:46,602 --> 00:07:47,422 Jadi? 51 00:07:47,466 --> 00:07:48,486 Dapat dengan saya? 52 00:07:48,569 --> 00:07:49,969 Aku harus pergi. 53 00:07:53,090 --> 00:07:54,910 Apakah kau memiliki tiket untuk perjalanan? 54 00:07:55,896 --> 00:07:59,396 Jika kesepakatan untuk malam ini akan membawa kau di ruang tamu. 55 00:08:00,005 --> 00:08:01,825 Sangat pribadi. 56 00:08:05,839 --> 00:08:07,659 Mungkin dengan sebotol anggur ... 57 00:08:08,650 --> 00:08:10,470 Beberapa musik yang tenang ... 58 00:08:10,745 --> 00:08:12,845 Dan, jika saya mengenakan sesuatu yang ketat ... 59 00:08:13,923 --> 00:08:15,743 brusvaltera Tidak ... 60 00:08:15,883 --> 00:08:19,383 Kaki ... untuk melapisi dengan minyak untuk bayi ... dicukur ... full-length ... 61 00:08:22,906 --> 00:08:24,026 Ya ... 62 00:08:24,996 --> 00:08:26,816 Ups ... kompartemen Bukti kau ... 63 00:08:38,741 --> 00:08:41,241 Apakah kita akan belajar setelah bekerja? - Ujian final besok. 64 00:08:42,628 --> 00:08:46,128 Mengapa tidak. Kami hanya tidur 6 jam seluruh semester. 65 00:08:46,869 --> 00:08:48,969 Well ... Apakah kita lagi saya? 66 00:08:48,976 --> 00:08:50,096 Ya. Ini akan menjadi yang terbaik. Kau tahu betapa aku rindu Flores. 67 00:08:53,082 --> 00:08:54,382 Oh, man. 68 00:08:54,686 --> 00:08:56,506 Ceritakan tentang Ordo. 69 00:08:57,459 --> 00:08:58,579 Merah? 70 00:08:58,965 --> 00:09:01,065 Kau tahu ... Memar ... Penguncian gimnasium dan kamar ganti ... garis itu. 71 00:09:04,947 --> 00:09:06,347 Oh, baris itu. 72 00:09:06,628 --> 00:09:10,128 Ini adalah sebuah tarik. Ia suka mengunci pintu ... dan swasta pelajaran di ruang praktek ... dan seperti hal ... 73 00:09:11,244 --> 00:09:13,064 Oke, wanita. Pada tanda saya. 74 00:09:15,382 --> 00:09:17,202 1,2,3,4,5,6,7,8 ... 75 00:09:19,037 --> 00:09:20,957 1,2,3,4,5,6,7,8 ... 76 00:09:22,695 --> 00:09:24,515 1,2,3,4,5,6,7,8 ... 77 00:09:25,687 --> 00:09:27,507 1,2,3,4,5,6,7,8 ... 78 00:09:29,123 --> 00:09:30,943 1,2,3,4,5,6,7,8 ... 79 00:09:32,617 --> 00:09:34,437 1,2,3,4,5,6,7,8 ... 80 00:09:35,969 --> 00:09:37,789 1,2,3,4,5,6,7,8 ... 81 00:09:41,129 --> 00:09:43,229 Ok. Ladies ... Tampak bagus ... 82 00:09:44,767 --> 00:09:46,867 Kami mempunyai tim untuk pertandingan besok. 83 00:09:47,668 --> 00:09:51,168 Ingat saja langkah kau ... Dan semuanya akan beres. 84 00:09:51,629 --> 00:09:53,449 Dan, buka di bawah pancuran, pertama. 85 00:09:53,928 --> 00:09:57,428 Saya bekerja di sana ... Apa pun yang kau lakukan ... - Hei, Mei? 86 00:09:58,657 --> 00:09:59,777 Ya, pelatih. 87 00:10:00,314 --> 00:10:01,434 Semester ini hampir selesai. 88 00:10:02,016 --> 00:10:03,136 A-ha. 89 00:10:03,792 --> 00:10:05,612 Apa kabar ilmu pengetahuan? 90 00:10:05,809 --> 00:10:07,629 Sebuah ... Aku akan perlahan-lahan ... 91 00:10:08,040 --> 00:10:09,860 Ya ... Aku mendengarnya ... 1992 00:10:10,316 --> 00:10:11,436 Saya juga. 93 00:10:13,414 --> 00:10:14,534 Aku akan ke Meksiko. 94 00:10:14,775 --> 00:10:17,575 Really? Itu bagus. Harus bekerja pada slang .. c, c, f ... 95 00:10:17,988 --> 00:10:21,488 Ya ... Mereka bilang ... Aku pikir ... Karena kau mengatakan bahwa kau memerlukan istirahat ... 96 00:10:24,506 --> 00:10:28,006 Dan, aku akan ke Meksiko ... Mungkin Aku ingin ikut dengan saya? 1997 00:10:28,524 --> 00:10:30,544 Serius? - Ya. 98 00:10:30,788 --> 00:10:34,288 Ini benar-benar legal. Kau tahu? Anda telah memiliki delapan belas tahun ... 99 00:10:35,474 --> 00:10:36,874 Saya pikir ... 100 00:10:37,677 --> 00:10:39,777 Neraka. Sangat menyenangkan untuk menghabiskan ... 101 00:10:42,277 --> 00:10:45,477 Margarita ... Menari di malam hari ... 102 00:10:47,001 --> 00:10:49,801 Bahkan bisa minum ... - Hei. 103 00:10:50,555 --> 00:10:53,355 Ayo, ludice. Kami memiliki banyak untuk belajar ... - Hi, Pelatih. 104 00:10:53,907 --> 00:10:55,727 Sampai jumpa di pelatih. 105 00:10:58,395 --> 00:11:01,195 Adalah baik bahwa kita berbicara ... Girls ... Sial ... 106 00:11:08,427 --> 00:11:11,227 Tambahan jam ... - Bukan apa yang kau pikirkan ... 107 00:11:12,108 --> 00:11:13,228 Kami merasakan hal yang sama. 108 00:11:13,262 --> 00:11:16,062 Ada apa? - kau tidak ingin tahu. 109 00:11:16,495 --> 00:11:19,995 Dia dan Rod akan pergi ke Meksiko ... - O-ho-ho ... Happy kau ... 110 00:11:20,538 --> 00:11:22,638 Tidak ... Bukan "Saya senang" ... 111 00:11:24,899 --> 00:11:26,299 Lihat ... 112 00:11:33,642 --> 00:11:35,742 IMROSHI Bela Diri 113 00:11:39,654 --> 00:11:41,054 Langkah maju. 114 00:11:44,188 --> 00:11:46,008 Langkah dan tekan. Mulai! 115 00:11:51,499 --> 00:11:54,299 Hit yang lebih tinggi. Pemerkosa biasanya saginjati tidak terlalu rendah ... 116 00:11:56,911 --> 00:11:59,711 Bagus. Pukulan solid. Perlu kontrol. 117 00:12:04,149 --> 00:12:06,249 Hit yang lebih tinggi. Lurus ke depan. 118 00:12:06,204 --> 00:12:09,004 Aku tidak bisa. Rasanya sakit terlalu banyak. - Itu bagus. 119 00:12:10,010 --> 00:12:12,110 Ini berarti bahwa otot kau tumbuh. 120 00:12:13,190 --> 00:12:15,990 Apakah itu berarti saya bisa melihat sebagai salah satu? 121 00:12:17,068 --> 00:12:19,868 Ya. Dengan banyak usaha. IzgledaćeĆĄ seperti mereka. 122 00:12:27,229 --> 00:12:28,349 Perselisihan. 123 00:12:34,460 --> 00:12:35,580 Bagaimana Anda? 124 00:12:36,200 --> 00:12:37,320 Bagus. 125 00:12:38,241 --> 00:12:40,061 Mereka direbut kembali pedang. 126 00:13:04,268 --> 00:13:05,388 Mulai! 127 00:13:06,883 --> 00:13:08,703 Ayo, bayi ... 128 00:13:09,486 --> 00:13:12,286 Jangan terlihat begitu serius ... 129 00:13:13,348 --> 00:13:16,848 Karena kau pertama di sini. Aku akan harta untuk kau ... 130 00:13:17,890 --> 00:13:19,890 Guy seperti aku tidak akan terluka sesuatu yang indah seperti kau ... 131 00:13:22,579 --> 00:13:23,699 Kecuali kau ingin luka ... 132 00:13:25,299 --> 00:13:27,399 Di mana kau memungutnya ... balet kelas ... 133 00:13:32,580 --> 00:13:33,700 Neraka. 134 00:13:33,845 --> 00:13:35,465 Saya katakan bahwa ia dapat yang menyakitkan ... 135 00:13:36,806 --> 00:13:37,926 Watch hanya tidak ciuman negara .. 136 00:13:39,221 --> 00:13:42,021 Ya. Jadi ini adalah seperti permainan tikus dengan kucing ... 137 00:13:42,558 --> 00:13:44,378 Mari kita selesaikan. 138 00:13:54,068 --> 00:13:55,188 Banyak. 139 00:14:02,076 --> 00:14:05,576 Apakah kau melihat? Hal ini digunakan lawan berat ... mendukung dirinya. 140 00:14:42,977 --> 00:14:45,077 Aku berkata kepadamu .. hanya sedih, pria ... Napoleon adalah seorang jenius taktis ... 141 00:14:46,479 --> 00:14:48,599 Saya tidak mengatakan tidak. Katakan saja Aku tidak lebih baik dari Alexander ... 142 00:14:50,228 --> 00:14:53,528 Oh, wow ... Ok. Berhenti. Itu 100,000 tahun sebelum mesiu diciptakan ... 143 00:14:53,950 --> 00:14:55,070 Halo, wanita. 144 00:14:56,223 --> 00:14:57,343 Dia terhormat. 145 00:14:57,607 --> 00:14:59,427 Dia menciptakannya. 146 00:14:59,706 --> 00:15:03,206 Tidak ada yang dapat mengambil judul taktis genius itu. - Benar 147 00:15:03,384 --> 00:15:06,184 Aku tidak suka sangat banyak. - Cool, karena ia adalah pemenang terbesar .. Pernah. 148 00:15:06,804 --> 00:15:10,304 Anda benar ... Tapi dia begitu menang mengorbankan pasukannya ... 149 00:15:11,446 --> 00:15:14,246 A, dan tidak melupakan kegagalan Afrika ... - Oh, ya ... tragis ... 150 00:15:14,413 --> 00:15:16,773 A, dan tidak lupa membakar orang, pajak, 151 00:15:16,774 --> 00:15:19,133 pembunuhan ... dan menyeberangi semua penyulaan tersebut, dan omong kosong lainnya ... 152 00:15:20,199 --> 00:15:23,699 Rugi ... - Selain itu, Attila adalah pemenang terbesar ... 153 00:15:25,118 --> 00:15:27,318 Anda perlu pergi ... - Hi. 154 00:16:30,234 --> 00:16:33,034 Anda harus memahami ... Keluarga saya tidak kota ini ... 155 00:16:34,617 --> 00:16:36,717 Jika kau ingin terus bekerja ... 156 00:16:37,118 --> 00:16:39,218 Adalah lebih baik untuk melanjutkan dengan kami ... 157 00:16:41,395 --> 00:16:44,195 Anda membuat kesalahan, teman saya. Sangat besar. 158 00:17:01,077 --> 00:17:03,597 Ini adalah klub saya. Dan meninggalkan saya. - Mari kita pergi, buddy. 159 00:17:06,636 --> 00:17:08,036 Periksa jam ... -Anda tidak akan seperti ini ... Mulai! 160 00:17:11,903 --> 00:17:13,903 Hei, hei, hei ... Lihat ini ... 161 00:18:07,340 --> 00:18:08,460 Tips untuk malam ini. 162 00:18:09,041 --> 00:18:10,861 Berapa? - $ 700 ... 163 00:18:12,351 --> 00:18:14,351 Ou ... Selamat malam, ya? - Tidak buruk ... 164 00:18:14,667 --> 00:18:16,667 Good luck untuk besok ... - Apakah besok? 165 00:18:16,939 --> 00:18:20,439 Persaingan di strip. - 15 ribuan di tempat pertama. 166 00:18:20,854 --> 00:18:22,954 Neraka. - Aku berkata kepadamu ... 167 00:18:24,397 --> 00:18:26,217 Oh, Tuhan. - Apa? 168 00:18:27,117 --> 00:18:29,617 Jika kau menang kemenangan ... Hal ini akan Anda muntah ... 169 00:18:30,119 --> 00:18:34,319 - Apakah kau berpikir ... Hal ini dapat kita terakhir malam di sini ... jika kita menang ... 170 00:18:35,264 --> 00:18:38,064 Di atas? - Gadis-gadis ingin pergi ke sekolah AVL. 171 00:18:40,427 --> 00:18:42,177 Ya ... Aku juga. 172 00:18:42,178 --> 00:18:43,927 - Luxury dan pendidikan, semua akan mampu membeli ... 173 00:18:46,246 --> 00:18:48,646 Ini berarti bahwa penari sepanjang malam untuk menghemat uang ... 174 00:18:48,725 --> 00:18:51,325 Saya berpikir bahwa kita membutuhkan sekitar ... 250.000 ... 175 00:18:52,915 --> 00:18:55,615 250 000? Itu saya enam bulan gaji. 176 00:18:55,655 --> 00:18:58,455 Aku punya 18 tahun untuk enam bulan ... - It's amazing ... 177 00:18:59,241 --> 00:19:01,541 Kami sangat populer. - Semua mencintai mereka. 178 00:19:01,576 --> 00:19:04,276 Ya ... Dengan cara yang mengerikan ... - Ya. Yang kau butuhkan untuk menang. 179 00:19:05,276 --> 00:19:07,396 Aku ... Tugas saya akan tenggelam ... 180 00:19:09,686 --> 00:19:11,786 Kau benar-keberuntungan dalam hidup ... 181 00:19:13,573 --> 00:19:16,373 Tunggu sebentar ... Siapa sedikit orang? 182 00:19:17,120 --> 00:19:19,120 Apakah kau pikir John SledĆŸ? - kau pasti bercanda? 183 00:19:19,256 --> 00:19:21,556 Dia ingin tahu bahwa terkait dengan bos mafia besar. 184 00:19:23,049 --> 00:19:25,649 Bukan apa-apa. Kalian harus pergi untuk belajar ... 185 00:19:26,082 --> 00:19:28,882 Anda memiliki hari yang berat besok. - Oke. Selamat malam. 186 00:19:30,241 --> 00:19:32,061 Selamat malam. - Adios. 187 00:19:40,713 --> 00:19:43,513 Aku tahu apa yang kau pikirkan. Aku suka yang kecil ... 188 00:19:43,691 --> 00:19:45,091 Oh, dear. 189 00:19:49,176 --> 00:19:51,976 Hei, wanita. - Fun sudah berakhir guys. 190 00:19:52,798 --> 00:19:54,898 Tidak, tidak, tidak ... Fun baru saja mulai. 191 00:19:58,213 --> 00:20:01,713 Hei ... Tunggu sedikit gula .. - Ayo, laki-laki. Jadilah dingin. 192 00:20:02,422 --> 00:20:04,322 Tenang. Aku tahu apa ini gadis inginkan. 193 00:20:04,381 --> 00:20:06,401 - Biarkan mereka. Ini gila. - Hei. Tersumbat! 194 00:20:07,953 --> 00:20:11,453 Ketika gadis-gadis yang bekerja di tempat seperti ini adalah mengetahui apa yang menanti mereka ... 195 00:20:11,733 --> 00:20:12,953 Oh, begitu? Apa itu? 196 00:20:13,078 --> 00:20:14,198 Biar saya katakan dengan cara ini. kau akan kesulitan berjalan besok ... Kau tahu? 197 00:20:40,537 --> 00:20:43,337 Apakah itu semua benar, wanita? - Baiklah kita. 198 00:20:43,655 --> 00:20:47,055 Untuk memanggil ambulans? - Ya. Ini akan menjadi ide yang baik. 199 00:21:04,580 --> 00:21:08,080 Well, akan kau membantu kami atau tidak? - Tak terjawab ini. 200 00:21:09,883 --> 00:21:12,003 Apa bisa saya duduk di samping Anda? - Di sini. 201 00:21:17,072 --> 00:21:19,872 Apakah kau merasakan sesuatu? - Maaf. - Apakah masih ingin menyakiti kita? 202 00:21:20,205 --> 00:21:22,205 Saya meminta maaf. - Aku tak punya bola. Mengatakannya. 203 00:21:23,144 --> 00:21:25,244 Aku tak punya bola. - Katakanlah seperti kau serius! 204 00:21:25,417 --> 00:21:27,237 Aku tak punya nyali! - Jadi lemah. Tidak bisa percaya. 205 00:21:37,901 --> 00:21:39,721 Ingin main kasar? 206 00:21:40,718 --> 00:21:42,538 Kami akan bermain kasar. 207 00:22:06,477 --> 00:22:08,897 Ok. Apakah kita ingin pergi? - Will dan aku bermain? 208 00:22:09,627 --> 00:22:11,727 - Tidak, tidak ... Ia baik. 209 00:22:23,820 --> 00:22:27,420 Tiga tulang rusuk, tiga hidung patah ... - Oh tidak. Bukan aku. 210 00:22:28,227 --> 00:22:29,247 Saya hanya melihat. 211 00:22:29,347 --> 00:22:32,047 Sebuah rahang patah, tulang rusuk patah, mematikan, memar ... 212 00:22:32,522 --> 00:22:36,022 Aku tidak bisa menyentuh mereka ... - Blue mata, pendarahan ... Yesus Kristus ... 213 00:22:36,488 --> 00:22:38,988 Angkatan Laut menyerang Anda. - Well. Jangan sentuh api, Jika kau tidak akan opečeĆĄ. 214 00:22:39,117 --> 00:22:40,237 Dan kau api? 215 00:22:42,340 --> 00:22:45,840 Kecuali kau penari telanjang. - Saya tidak penari telanjang, aku pergi pergi penari. 216 00:22:46,412 --> 00:22:48,512 Garis tipis. - Tidak padaku. 217 00:22:52,690 --> 00:22:55,490 Hi Mom. - Aku tiba surat, di sofa. 218 00:22:57,041 --> 00:22:59,141 Dengan universitas "Brown" ini. 219 00:23:01,344 --> 00:23:02,744 Anda bekerja. 220 00:23:04,089 --> 00:23:05,489 Ya ... a. .. 221 00:23:06,740 --> 00:23:09,540 Maaf. - Well ... Akan kau katakan kepadanya? 222 00:23:10,204 --> 00:23:12,104 Anda harus memberitahu dia. - Untuk katakan padaku, apa? 223 00:23:12,469 --> 00:23:14,569 Ayo, katakan padanya. - Saya mencoba. 224 00:23:15,873 --> 00:23:18,673 Jika kita menang besok malam ... Kami akan punya cukup uang. 225 00:23:18,997 --> 00:23:20,097 Kau tahu bagaimana aku merasa karena ini? 226 00:23:20,615 --> 00:23:22,715 - Aku tahu, tapi Mom ... Kami berhasil ... 227 00:23:24,239 --> 00:23:26,059 Aku .. Aku pergi ke Brown. 228 00:23:33,611 --> 00:23:35,511 Apakah kau semua untuk tidur? - Ya. 229 00:23:36,069 --> 00:23:38,169 Jadilah tes yang baik. Ok? 230 00:23:48,547 --> 00:23:50,847 Jadi ... Bila reaksi ini kemudian menciptakan alpha ... 231 00:23:53,028 --> 00:23:54,148 Karbon, kan?. - Karbon 12 232 00:23:56,840 --> 00:23:59,940 Hei ... Apa yang kau ajarkan? - Manusia evolusi. 233 00:24:00,208 --> 00:24:03,808 Saya ingin mengingatkan kau bahwa ketika menyelesaikan kimia. Berapa lama kau punya? 234 00:24:04,530 --> 00:24:07,750 Aku melihat dan tampaknya fosil Aku melintasi lima juta evolusi ... 235 00:24:08,232 --> 00:24:10,332 It's ... it's ... - Untuk penghargaan. 236 00:24:10,415 --> 00:24:11,335 Ya. 237 00:24:12,051 --> 00:24:13,851 Ibuku ingin aku jadi ekonomi teknisi. 238 00:24:14,333 --> 00:24:17,133 Aku ingin memutuskannya. - Saya setuju. 239 00:24:18,043 --> 00:24:20,143 Jam berapa sekarang. - 02:00. 240 00:24:22,194 --> 00:24:24,994 Apakah kita ingin tidur? - Kurasa. 241 00:24:29,465 --> 00:24:31,285 Tapi aku tidak mengantuk .... 242 00:25:04,203 --> 00:25:06,903 Kami punya 1 jam untuk makan siang. - Di mana kau ingin pergi? 243 00:25:07,879 --> 00:25:10,079 - Apa yang kau pikirkan untuk pergi latihan? - Ini pasti akan izbistrilo kepalaku. 244 00:25:10,637 --> 00:25:12,037 Great idea. 245 00:25:43,631 --> 00:25:45,031 Oh, Tuhan ... 246 00:25:48,385 --> 00:25:51,185 Mr Hiroshi. Mr Hiroshi! 247 00:25:53,504 --> 00:25:55,324 Saya pikir tidak ada di sini. 248 00:25:57,327 --> 00:25:59,147 Jumlah klub tersebut sedang sibuk. 249 00:26:09,397 --> 00:26:10,517 Me? 250 00:26:12,209 --> 00:26:14,029 Aku. Aku, kau dengar? 251 00:26:16,752 --> 00:26:18,852 Bertahan. Kami akan mengundang bantuan. 252 00:26:19,375 --> 00:26:21,475 Aku tidak membutuhkan bantuan. Aku baik-baik. 253 00:26:22,046 --> 00:26:25,546 Hanya diam. - Kami perlu lebih dari peluru untuk diam. 254 00:26:25,805 --> 00:26:27,905 Sial shotgun. - Neraka. Apakah kau diam! 255 00:26:28,823 --> 00:26:31,623 Ya. Saya perlu ambulans .. - Saya .. 256 00:26:31,878 --> 00:26:35,378 Yang harus kau lakukan adalah berhenti bicara. Ok? 257 00:26:35,438 --> 00:26:38,238 1703 jalan. - Jika kau tidak membantu. Mereka akan membunuhnya. 258 00:26:39,253 --> 00:26:41,353 Kami akan memastikan untuk itu. 259 00:26:42,672 --> 00:26:46,172 Lihat. kau menelepon ambulans. Anda harus pergi di sini. OK? 260 00:26:46,647 --> 00:26:47,967 Kembali di sini dalam satu jam. Go! 261 00:26:49,155 --> 00:26:50,275 Go! 262 00:26:50,455 --> 00:26:51,575 Dia benar. 263 00:26:57,406 --> 00:27:00,906 Mari kita pergi. - Tidak, kami tidak dapat ... - Tidak ada kita tidak bisa. Tidak ada waktu. 264 00:27:18,533 --> 00:27:19,653 Kepala hilang. - Apa? 265 00:27:22,831 --> 00:27:24,651 Dia berada di sebuah bar. 266 00:27:26,326 --> 00:27:28,426 Jadi, apa yang akan kita lakukan. - Untuk apa? 267 00:27:28,838 --> 00:27:29,958 Untuk tarian lain 6 bulan? Aku bisa tidak itu. 268 00:27:32,820 --> 00:27:35,620 Apa yang akan kita lakukan? - Bagaimana kompetisi ini? 269 00:27:36,404 --> 00:27:39,204 Kompetisi? - Ya. - kau khawatir tentang kompetisi sekarang? 270 00:27:39,404 --> 00:27:41,504 Jika kita menang - kita akan Brown. Ya. 271 00:27:43,299 --> 00:27:44,419 Berapa? 272 00:27:45,234 --> 00:27:48,734 40 menit. - Kemudian kita memiliki waktu untuk pronjuĆĄkamo sedikit. 273 00:27:49,231 --> 00:27:50,631 Ya, tapi di mana? 274 00:27:54,391 --> 00:27:57,191 Baik. Saya harap kau merasa nyaman. Mari kita pergi. 275 00:28:00,237 --> 00:28:02,337 Monyet masih bau. - April, no. 276 00:28:04,115 --> 00:28:07,615 Jimmy informan. Apakah kau ingat saya? - Memori saya tidak begitu baik ... 277 00:28:09,224 --> 00:28:10,344 Terakhir malam? 278 00:28:10,719 --> 00:28:12,719 Aku tidak tahu di mana ceritanya. - Ingat kau sekarang? 279 00:28:13,013 --> 00:28:14,413 Hei, kau jalang. 280 00:28:16,068 --> 00:28:18,168 Neraka. - Sama seperti kau cuci bersih. 281 00:28:19,172 --> 00:28:20,292 Ya. 282 00:28:23,717 --> 00:28:27,217 Aku punya rencana, impian, masa depan. - Kita semua memiliki, madu. 283 00:28:28,068 --> 00:28:31,568 Beberapa ribu dolar senilai mimpi? - Sangat menyentuh. 284 00:28:31,933 --> 00:28:35,433 Ya, seseorang telah mencuri mereka dari bar. - Kami tidak ada hubungannya dengan hal itu, bukan. 285 00:28:37,247 --> 00:28:40,747 Katakan di mana adalah uang saya, dan di mana Anda mengambil HiroĆĄija. - Fuck Anda. OK? 286 00:28:43,294 --> 00:28:45,394 Saya pikir saya dapat membawa mereka zdrobim. 287 00:28:46,869 --> 00:28:48,969 Saya pikir saya membuat orak-arik telur. Daging. 288 00:28:50,888 --> 00:28:53,688 Sekarang. Hiroshi mana? - Jalang Kau sakit! 289 00:28:54,425 --> 00:28:57,225 Ok. Ini tidak membawa kita di mana saja. - Apakah kau memiliki gagasan yang lebih baik? 290 00:28:59,480 --> 00:29:01,300 Badai tropis. - Hei. Tunggu sebentar. 291 00:29:06,006 --> 00:29:08,806 Apa yang kau lakukan itu? Hei! Apa yang kau lakukan itu? 292 00:29:10,713 --> 00:29:12,513 Pikirkan ini sebagai ekor hewan. - Hewan! 293 00:29:13,282 --> 00:29:16,782 Apa yang kau pikir akan lebih sakit? Testis di air atau cincin logam? 294 00:29:17,794 --> 00:29:19,314 Tidak, tidak. Aku sudah bilang. Aku tidak tahu apa-apa. 295 00:29:19,473 --> 00:29:22,273 Saya berpikir bahwa yang menggangguku. Tapi kami mulai menyukai hal-hal ini. 296 00:29:22,946 --> 00:29:24,446 Dengar. Saya tidak tahu. Aku tidak tahu di mana, Tapi ... 297 00:29:24,789 --> 00:29:26,889 Kau tahu apa, apakah kau pernah menggunakan dengan rotasi ini? 298 00:29:27,446 --> 00:29:30,946 Aku yakin ini Jimmy sini tidak ada untuk menawarkan putrinya. 299 00:29:31,373 --> 00:29:33,373 Apakah itu benar? Ambil napas dalam-dalam. Ini akan menyakiti. 300 00:29:34,205 --> 00:29:37,705 Hei! Stop! Berhenti, Berhenti! Lihat. Lazarus akan pukul 9. 301 00:29:38,524 --> 00:29:40,344 Mengapa dibutuhkan? 302 00:29:41,179 --> 00:29:43,279 Aku tidak, aku tidak saya ambil. - Siapa yang kemudian? 303 00:29:44,130 --> 00:29:46,830 Victor! Victor! Ia memerintahkan hal itu. - Bisakah kita percaya akan dia? 304 00:29:47,445 --> 00:29:50,245 Jika kau berbaring, dia selang ini nabiću semua cara untuk mengakhiri. 305 00:29:51,707 --> 00:29:53,107 Memang benar. 306 00:29:53,925 --> 00:29:56,725 Apa yang akan kami dengan sekarang? - Hal ini dapat dimasukkan ke dalam bagasi. 307 00:29:57,139 --> 00:29:58,259 Stinks. 308 00:29:58,641 --> 00:30:01,641 Aku ... Aku ... Aku takut skučenih Ruang ... Aku klaustofobičan. 309 00:30:02,154 --> 00:30:03,274 Hakim banyak suara. - Tidak, saya tidak akan. 310 00:30:04,026 --> 00:30:05,146 Ya, saya ingin! Aku bilang! 311 00:30:08,567 --> 00:30:11,167 Nice. - Saya baru saja lengkap kupu-kupu. 312 00:30:12,114 --> 00:30:13,934 Aku bahkan tidak pernah meragukan Anda, skakutava. 313 00:30:15,541 --> 00:30:19,041 Apakah kalian tidak ingat bahwa itu tempat pertama di bagasi? 314 00:30:21,275 --> 00:30:22,395 Tidak. 315 00:30:24,418 --> 00:30:25,538 Dan kau belajar bergerak baru hari ini. - Ya. Dan bagaimana dengan melanggar hidung? 316 00:30:28,995 --> 00:30:31,795 Saya tidak tahu. Ia menatap kanan. - Cool. 317 00:30:32,078 --> 00:30:35,078 Ya. Ketika orang-orang berperilaku unggul, hanya mematahkannya titik. 318 00:30:35,392 --> 00:30:37,992 Ok. Kita harus pergi. Tapi Saya berpikir bahwa kita tidak bisa menunggu sampai 8 319 00:30:38,128 --> 00:30:40,928 Saya setuju. - Dan bagaimana dengan ujian? 320 00:30:40,968 --> 00:30:43,768 Screw ujian. - Dan aplikasi kami untuk Brown? 321 00:30:44,653 --> 00:30:48,153 Beberapa hal yang lebih penting. - Saya percaya Hiroshi setuju dengan itu. 322 00:30:48,685 --> 00:30:50,485 Saya tidak berpikir ia harus mati bahwa kami telah menyelesaikan beberapa tes bodoh. 323 00:30:50,707 --> 00:30:52,227 Aku yakin itu. 324 00:30:52,471 --> 00:30:54,171 Mengapa tidak bertindak sekarang, kita pergi ke restoran, dan istirahat beberapa kepala. 325 00:30:54,518 --> 00:30:55,418 - No 326 00:30:55,574 --> 00:30:56,694 Lihatlah ... Kita tahu bahwa mereka akan berada di sana setelah 8 327 00:30:58,777 --> 00:31:00,977 Mereka tidak tahu bahwa kita tahu .... Saya, memiliki elemen kejutan. 328 00:31:01,951 --> 00:31:05,451 Dia benar. - Hiroshi tidak akan ingin segera bertindak ... 329 00:31:06,391 --> 00:31:07,691 Jika mereka tidak perlu apa-apa dari dia ... 330 00:31:07,692 --> 00:31:08,991 akan sudah mati. Aku yakin itu. 331 00:31:09,474 --> 00:31:12,974 Kita hanya perlu mencari tahu apa. - Oke. Jadi mari kita cari tahu. 332 00:31:13,088 --> 00:31:14,838 Setelah kompetisi. 333 00:31:14,839 --> 00:31:17,888 - Kecuali kau ingin dan mengikuti menghabiskan semester di Los Molossus. 334 00:31:18,165 --> 00:31:20,265 Bagus. Setelah kompetisi. 335 00:31:29,459 --> 00:31:31,559 Bagaimana perasaan Anda? - Baik. 336 00:31:32,201 --> 00:31:35,701 Well ... Apa yang akan kita lakukan? - Biarkan HiroĆĄija, uang, dan terus maju. 337 00:31:37,326 --> 00:31:39,426 Ok. Tapi bagaimana? - Yesus .. Satu per satu. 338 00:31:39,792 --> 00:31:40,912 Dame. 339 00:31:41,183 --> 00:31:43,983 Anda mobil? - Ya. - I'm Harris Detektif, LPD. 340 00:31:44,243 --> 00:31:45,643 - Oh, halo. 341 00:31:47,626 --> 00:31:48,846 Halo. - Halo. 342 00:31:49,203 --> 00:31:51,323 Jadi, kau berada di sebuah strip klub sore ini? 343 00:31:52,393 --> 00:31:54,493 Stiptiz klub? - It's menjijikkan. 344 00:31:55,177 --> 00:31:56,297 - Di sebelah kanan tengah ... 345 00:31:57,214 --> 00:32:00,914 Sebuah ... Kami berada di kota untuk menangani. - Makan siang? - Sushi. 346 00:32:02,054 --> 00:32:03,174 Oh, yeah. 347 00:32:03,550 --> 00:32:06,350 O. .. berarti harus strip klub. 348 00:32:06,633 --> 00:32:10,133 Mereka berada di banyak tempat ... Saya pikir kami diparkir di sana sekitar 3 349 00:32:12,063 --> 00:32:14,163 Saya kira begitu. - Sushi! 350 00:32:14,782 --> 00:32:17,182 Apakah ini berarti bahwa kau tidak bagian dari staf? 351 00:32:17,564 --> 00:32:20,364 Strip club? Oh, Tuhan, tidak. - Yekh. 352 00:32:23,822 --> 00:32:26,622 Selamatkan aku Tuhan generasi hari ini. 353 00:32:26,821 --> 00:32:30,321 Well ... Pernahkah kau melihat seseorang dia pergi ke sana? - No 354 00:32:31,124 --> 00:32:33,744 Mengapa? - Beberapa menembak, tidak ada tentang apa yang harus kau khawatir. 355 00:32:34,051 --> 00:32:37,551 Oh, Tuhan. - Mereka bisa menembaki kita? Mengerikan. 356 00:32:37,768 --> 00:32:41,268 Apakah ada yang terluka? - Saya tidak memiliki kewenangan untuk membahasnya. 357 00:32:41,641 --> 00:32:43,461 Really? - Tidak ada ... 358 00:32:44,056 --> 00:32:44,976 Ya. 359 00:32:45,143 --> 00:32:46,263 Well ... Terima kasih untuk waktu kau .. 360 00:32:48,816 --> 00:32:50,916 Dan jika kau mengingat apa pun, atau .. 361 00:32:56,249 --> 00:32:59,749 Panggil saja aku pada saya kantor. - Oke. - Hi. 362 00:33:03,250 --> 00:33:05,350 Bukankah itu manis? - Totolno. 363 00:33:09,413 --> 00:33:10,533 Dia jatuh pada pesona Anda. 364 00:33:10,916 --> 00:33:13,816 Ya, tapi tidak akan lama sampai istirahat pada masalah tersebut. 365 00:33:14,259 --> 00:33:15,879 Kita harus berhati-hati. 366 00:33:16,368 --> 00:33:18,468 Ok. Apakah dibawa ke medis pusat. 367 00:33:19,627 --> 00:33:21,947 Aku? - Saya dioperasi dan sudah mulai pulih. 368 00:33:33,492 --> 00:33:34,612 Halo pelaut. 369 00:33:37,643 --> 00:33:40,443 Halo tampan. - Priceze Hi, bagus. 370 00:33:41,614 --> 00:33:45,114 Jangan terlihat begitu buruk. - Saya akan baik-baik. Pergi selama beberapa jam. 371 00:33:45,664 --> 00:33:46,784 Tidak. OstaćeĆĄ di sini untuk sementara waktu. 372 00:33:47,217 --> 00:33:48,337 Apakah kau seorang dokter sekarang? 373 00:33:48,779 --> 00:33:52,279 Tidak. Tapi aku tahu bahwa aku membaca. Saya tulis di sini Anda akan berada di sini selama sedikitnya dua minggu. 374 00:33:52,352 --> 00:33:55,152 Aku hanya bisa mencoba. Saya akan berangkat di sini dalam satu hari. 375 00:33:56,087 --> 00:33:58,887 Jangan khawatir. Kita akan menemukan yang telah diculik HiroĆĄija. - Jangan khawatir? 376 00:34:00,270 --> 00:34:03,770 It's a mafia nyata, dan tidak beberapa pelaut mabuk. 377 00:34:04,757 --> 00:34:06,577 Kita tahu. - Kau tahu, ya? 378 00:34:07,172 --> 00:34:08,992 Kami akan memastikan bahwa. Kami tidak kompeten. 379 00:34:11,596 --> 00:34:13,446 Ya. Tapi ini bisa akan berdarah. 380 00:34:13,647 --> 00:34:15,296 Aku tidak percaya bahwa kalian dapat untuk menghadapinya. 381 00:34:15,475 --> 00:34:16,675 Kami "gadis" akan baik. 382 00:34:17,447 --> 00:34:18,947 Saya akan menelepon beberapa teman. Kita akan menemukan apa itu ... 383 00:34:19,110 --> 00:34:21,210 Saya mengatakan bahwa kami untuk memecahkan! Ok? 384 00:34:29,538 --> 00:34:30,538 Victor + Lazarro 385 00:34:44,069 --> 00:34:47,569 Ejpril. Kau pregruba. - Jadi? - Menu adalah teman kami. 386 00:34:49,887 --> 00:34:51,787 Aku tahu. Tapi aku sakit orang yang mengatakan bahwa mereka akan mengurus ... 387 00:34:51,788 --> 00:34:53,887 kemudian melakukan apa-apa. 388 00:34:54,077 --> 00:34:56,197 Ayo, Menu tidak seperti itu. - Apa pun. 389 00:34:57,241 --> 00:34:58,991 Ok. Baik. Nah, sekarang tidak ada waktu 390 00:34:58,992 --> 00:35:00,741 untuk debat kita, dalam hal apapun. 391 00:35:02,208 --> 00:35:05,408 Apa yang kamu lakukan? - Saya berharap untuk menemukan sesuatu tentang Lazzaro. 392 00:35:05,569 --> 00:35:06,689 Cek ini. Tahun 1998. 393 00:35:08,340 --> 00:35:11,840 Sudah pasti bahwa terdakwa Lazzaro untuk pemerasan dan pencucian uang. 394 00:35:12,803 --> 00:35:15,603 Well ... Ini adalah petunjuk, kecuali jika ia tidak di penjara. 395 00:35:15,945 --> 00:35:17,695 Ya. Tapi lihat ini. Lihat apa yang terjadi 2 hari yang lalu. 396 00:35:18,196 --> 00:35:19,945 - Victor Lazarro, bos mafia dibebaskan secara bersyarat. 397 00:35:21,389 --> 00:35:23,289 Anda tidak dapat tidak mencintai kita sistem keadilan. 398 00:35:23,628 --> 00:35:26,128 Ya ... Tapi ... Apa yang ingin dari HiroĆĄija? 399 00:35:26,231 --> 00:35:29,031 Melihat foto dengan laporan pertama. - Hei. Ini adalah sebuah klub. 400 00:35:30,513 --> 00:35:31,633 Ok. Sekarang membaca deskripsi. 401 00:35:32,382 --> 00:35:34,832 Gambar penangkapan Victor Lazarra di depan klub-nya 402 00:35:34,833 --> 00:35:37,282 yang pergi pada lelang untuk penyitaan kantor pajak sampai Selasa. 403 00:35:38,051 --> 00:35:40,051 Jadi, itu Hiroshi datang ke klub. 404 00:35:41,551 --> 00:35:43,161 Klub ini dimiliki Lazarro 405 00:35:43,162 --> 00:35:44,771 kejahatan keluarga selama bertahun-tahun, tapi sementara di penjara Victor Lazaro 406 00:35:46,222 --> 00:35:48,042 dan anggota keluarga lainnya sudah meninggal, itu terpecahkan ... bla, bla, bla, bla ... 407 00:35:48,830 --> 00:35:51,630 Itu adalah klub keluarganya. - Keluarga yang dimiliki. 408 00:35:52,335 --> 00:35:54,155 Dan dia sekarang ingin kembali. 409 00:36:00,687 --> 00:36:04,187 Anda dapat berhenti sekarang. - Apakah kau benar-benar membantu? 410 00:36:06,016 --> 00:36:07,836 Anda tidak tahu bagaimana. 411 00:36:14,967 --> 00:36:17,187 Semua orang tahu siapa dia. Tidak akan. 412 00:36:18,787 --> 00:36:20,187 Mengesankan. 413 00:36:30,617 --> 00:36:31,817 Kau tahu, ini hanya konyol. 414 00:36:32,080 --> 00:36:34,880 Halo, Detektif Harris. Apa yang kau lakukan di sini? 415 00:36:35,072 --> 00:36:36,772 Well .. hanya mengambil pernyataan saksi ... 416 00:36:37,130 --> 00:36:40,630 Dan kemudian saya melihat bagian ini limbah dari VW diparkir di sini. - Hei. 417 00:36:41,058 --> 00:36:43,358 Ini tidak baik. - Lalu aku berkata kepada diriku sendiri ... 418 00:36:43,733 --> 00:36:44,853 Saya tahu ini bagian dari omong kosong dari Golf. Ini adalah bagian yang sama limbah golf .. 419 00:36:48,819 --> 00:36:51,119 Apa yang terlihat di TKP. - O, sepotong ... 420 00:36:51,155 --> 00:36:54,655 Ya, karya yang sama limbah golf yang diamati ketika korban ditembak saya. 421 00:36:56,453 --> 00:36:57,573 Ini adalah kejahatan. - Bahwa kita mampu. 422 00:36:59,105 --> 00:37:00,505 Ini adalah bagian klasik. 423 00:37:00,956 --> 00:37:03,756 Berhenti dengan omong kosong. Apa yang kau lakukan di sini? 424 00:37:03,925 --> 00:37:07,425 Well ... Kami datang untuk melihat apakah kami miskin saya baik. 425 00:37:08,220 --> 00:37:11,720 Saya pikir kau mengatakannya tidak tahu? - Oh, well ... 426 00:37:11,779 --> 00:37:14,479 Tidak, aku tidak tahu. Tapi aku Maria mengatakan kakaknya apa yang telah terjadi .. 427 00:37:15,064 --> 00:37:16,664 Diperkirakan akan datang dan untuk mengunjungi ... 428 00:37:17,096 --> 00:37:18,916 Suster Maria? - A-ha. 429 00:37:19,727 --> 00:37:22,527 Jadi, kau baru saja menjatuhkannya wisata? - Tentu saja, kita punya hati ... 430 00:37:23,108 --> 00:37:25,208 Tapi ini bahkan tidak akal. 431 00:37:27,197 --> 00:37:30,697 Well ... Kita harus pergi. Kami telah untuk menghibur di pertandingan malam ini. 432 00:37:31,580 --> 00:37:35,080 Aku senang kita telah kau melihat ... - Tunggu sebentar. 433 00:37:35,347 --> 00:37:39,547 Well, saya berarti kau mengatakan bahwa kau belum pernah di klub strip. Menjijikkan untuk Anda. 434 00:37:41,530 --> 00:37:45,030 Tapi ... Banyak orang dari stasiun ... Mereka berada di klub strip ... 435 00:37:46,296 --> 00:37:52,296 Dan, mereka terus mengulangi dan mengulangi, dari tiga gadis panas besar dari perguruan tinggi ... 436 00:37:55,253 --> 00:37:58,753 Ya. Saya pikir kau akan kalian bertiga pergi dengan saya ke stasiun. - No 437 00:37:59,019 --> 00:38:00,139 A-ha. 438 00:38:00,539 --> 00:38:03,339 Berapa biaya? - Saya akan mulai dengan obstruksi keadilan. 439 00:38:05,817 --> 00:38:08,617 Apakah ini perlu? - Berhati-hatilah. Watch kepala Anda. 440 00:38:11,210 --> 00:38:13,630 Jangan pregrejete. Ketika kami berbicara dengan menu. Pertahankan yang baik. 441 00:38:17,743 --> 00:38:19,563 Hanya saja indah. - Fucking negatif Nancy. 442 00:38:21,647 --> 00:38:23,467 Tenang. - Relax. 443 00:38:23,990 --> 00:38:26,790 Ya. penangkapan itu akan bagus untuk melihat dalam berkas kami. 444 00:38:27,582 --> 00:38:29,402 Kalian berdua begitu bodoh. 445 00:38:30,752 --> 00:38:33,552 Ya. Tapi aku tidak bisa menangkap apa mereka tidak. 446 00:38:34,036 --> 00:38:37,836 hanya Bisa jadi mati sekarang dan kau masih ingin pergi ke kompetisi. 447 00:38:38,220 --> 00:38:39,620 Kalau kita? 448 00:38:44,027 --> 00:38:45,427 Kau akan? - Oh, sial sialan itu. 449 00:38:57,220 --> 00:38:59,320 Maaf. - Ini tidak lucu. 450 00:39:00,466 --> 00:39:03,966 Maaf. Benar-benar tidak lucu. - Mungkin kau terlihat seperti idiot .. 451 00:39:06,656 --> 00:39:09,956 Tapi saat itu aku bisa membantu Anda. Mengapa kita tidak diperbolehkan? 452 00:39:09,974 --> 00:39:13,074 Yi-pi Hei, Mike ... - Hei, hei. Tidak ada pernyataan bezobraznih. 453 00:39:14,248 --> 00:39:16,248 Anda tidak harus seorang koboi. - No Cowgirls. Girl. 454 00:39:17,884 --> 00:39:19,984 Man. Girl. Girl. 455 00:39:20,315 --> 00:39:22,135 Ya. Saya menyadari hal ini. 456 00:39:23,209 --> 00:39:24,609 Di mana kita? 457 00:39:25,028 --> 00:39:27,828 Kami telah menderita sebagai sebuah kegagalan Mengenai kunjungan Lazarru. 458 00:39:27,914 --> 00:39:29,734 Jadi, di mana kau ingin pergi? 459 00:39:31,076 --> 00:39:34,576 Bisa pergi ke Rolinovu house music. - Oke. 460 00:39:35,250 --> 00:39:38,750 Abadi optimis. - Well ... Jika kita untuk memenangkan kompetisi ... 461 00:39:38,771 --> 00:39:40,171 akan membutuhkan musik. 462 00:39:40,899 --> 00:39:44,399 Hiroshi diculik, menghilang Menu dan kau ingin mendengarkan musik. 463 00:39:45,203 --> 00:39:48,003 Dia benar. Musik adalah untuk petani. 464 00:39:48,498 --> 00:39:51,298 Thanks Monica. - kau tidak perlu razneĆŸiĆĄ. 465 00:39:51,557 --> 00:39:55,057 Atau kita bisa pergi ke kami rumah. Rumah untuk pemandu sorak. 466 00:39:56,732 --> 00:39:58,132 Tentu. - Yesus. 467 00:40:07,652 --> 00:40:09,652 Halo Roline. - Hei. Bagaimana Anda? 468 00:40:10,364 --> 00:40:11,484 Bagus. Apakah kau memiliki campuran kita? 469 00:40:12,350 --> 00:40:14,450 Pikiran kotor. Aku punya di sini. 470 00:40:15,086 --> 00:40:16,206 Hei. kau datang malam ini? - Tentu saja. 471 00:40:17,119 --> 00:40:19,719 Baik. Ketemu. - Oke. Sampai ketemu,. 472 00:40:20,269 --> 00:40:21,389 - Hi. - Kemudian mate. 473 00:40:27,802 --> 00:40:30,422 Hunt 117 basis. -Ini rumahku. 474 00:40:31,209 --> 00:40:33,829 Apa? - Aku tinggal di sana. - Tempat yang bagus? - Kurasa. 475 00:40:35,544 --> 00:40:39,344 Tampaknya tidak begitu berbahaya. - 35 orang di rumah sakit tidak akan setuju dengan Anda. 476 00:40:40,983 --> 00:40:42,803 Lucu juga. 477 00:40:45,007 --> 00:40:47,127 Jadi, sekarang kau telah mengirimkan lebih korban di rumah sakit? 478 00:40:47,439 --> 00:40:49,539 Dan aku merasa sangat buruk tentang hal itu. - It's sana. 479 00:40:52,684 --> 00:40:56,884 Beberapa hal yang tidak bisa lewatkan. Kau tahu? - Tidak, aku tidak tahu. 480 00:40:57,867 --> 00:40:59,267 Aku tidak bisa. 481 00:41:01,864 --> 00:41:04,664 Apakah kau ingin minum? - No - Ejpril? 482 00:41:07,110 --> 00:41:11,510 Ibuku menyuruhku untuk melakukannya. - Ya. Saya sangat menyukainya. 483 00:41:12,294 --> 00:41:13,694 Fuck! 484 00:41:16,228 --> 00:41:19,728 Itu kasar. - Aku akan memberikan dukungannya. 485 00:41:24,756 --> 00:41:26,856 Apa. - Hi gadis. 486 00:41:27,571 --> 00:41:31,071 Aku ingat ketika aku dijual cookie. - Really? 487 00:41:31,484 --> 00:41:34,084 Saya pikir ini manusia, sehingga membeli sesuatu. Permisi sebentar. 488 00:41:34,316 --> 00:41:39,216 Tapi ia begitu kasar. - No Kau tahu, saya pikir kau akan menyesal. 489 00:41:39,967 --> 00:41:41,087 Yang sangat kasar. 490 00:41:42,657 --> 00:41:46,157 Lihat. Ini dia. - Kau tahu apa. Ini benar-benar sakit. 491 00:41:47,376 --> 00:41:50,176 Orang ini ingin membeli satu. - Berapa banyak kotak? 492 00:41:50,567 --> 00:41:53,767 - Dua. - Berapa banyak kotak? - Tiga. Tiga, mungkin empat. 493 00:41:54,175 --> 00:41:57,675 Dua puluh kotak. - 20? Apakah kau gadis kecil gila. 494 00:41:59,653 --> 00:42:02,453 - Oh. Hal ini tidak cukup. - Tidak apa-apa. Kami menerima kartu. 495 00:42:02,761 --> 00:42:06,261 Ou. Itu sempurna. Benar? - Apa yang kau katakan? 496 00:42:06,513 --> 00:42:08,613 Maaf. Saya suka biskuit. 497 00:42:13,412 --> 00:42:15,512 Dari mana saja kau? - Saya telah bekerja. 498 00:42:16,215 --> 00:42:19,515 Sampai akhir lakukan belakangan ini. - Jadi? - Well. 499 00:42:20,653 --> 00:42:24,153 Mungkin sudah waktunya untuk mulai membayar sewa. 500 00:42:24,730 --> 00:42:28,230 Al. Aku akan pergi. Dan kau lebih Anda tidak pernah melihat saya. 501 00:42:29,620 --> 00:42:31,020 Brown. - Apa? 502 00:42:35,073 --> 00:42:37,873 Anda menerima surat ini. Tiba hari ini. 503 00:42:38,378 --> 00:42:40,778 Apakah kita setuju bahwa kita tidak mampu ini. 504 00:42:40,928 --> 00:42:42,528 Anda membuka email saya. - Selama kau berada di bawah atap rumahku ... 505 00:42:42,800 --> 00:42:44,620 Diyakinkan bahwa saya inginkan. - kau tidak memiliki hak untuk itu. 506 00:42:45,210 --> 00:42:46,910 Apa? kau berpikir bahwa jika kau pergi melalui beberapa tes 507 00:42:46,911 --> 00:42:48,710 Sekarang kita lebih baik dari orang lain? Benar? 508 00:42:48,733 --> 00:42:51,153 - Aku pikir aku lebih baik dari Anda. Ya. Ya. Tapi tes tidak ada hubungannya dengan itu. 509 00:42:54,320 --> 00:42:57,120 Selain itu, kau selalu mabuk. Anda tidak punya pekerjaan selama berbulan-bulan. 510 00:42:58,655 --> 00:43:00,755 Dan ibu tidak pernah dimaksudkan menikah Anda. 511 00:43:01,131 --> 00:43:02,631 Empedu hanya sedikit, dan aku bersumpah untuk ... 512 00:43:03,002 --> 00:43:05,902 Apa yang mereka lakukan itu? - Berteriak di tetangga. 513 00:43:12,559 --> 00:43:14,659 Ok. Hi gadis-gadis. - Hi. Good luck. 514 00:43:18,504 --> 00:43:19,904 Ok. Terima kasih. 515 00:43:26,010 --> 00:43:27,830 Ou. Apakah dia baik? - Hak anak kucing. 516 00:43:28,915 --> 00:43:31,715 Apa yang kau pikir kau melakukannya? - Kami bermain hopscotch. 517 00:43:32,605 --> 00:43:34,705 Apakah kau ingin bermain, Ale? 518 00:43:35,802 --> 00:43:38,602 Ayo, gadis, cuti sendirian. 519 00:43:38,908 --> 00:43:40,308 Hei. Kami tidak selesai dengan ini, Lewatkan 520 00:43:40,758 --> 00:43:43,778 Jangan Pikirkan zanosiĆĄ hanya cerita apa yang akan ibumu kata tentang fantasi bodoh Anda. 521 00:43:46,525 --> 00:43:50,725 Dan, kau akan untuk trpiĆĄ? - Untuk menyakitinya, yang akan adalah sama seperti jika saya telah menyakiti ibuku. 522 00:43:51,257 --> 00:43:52,377 Ha. Kesulitan adalah hidup pengembara. 523 00:43:54,298 --> 00:43:57,798 Oh, maaf. Aku tidak mungkin semuanya kuat seperti Anda, Ejpril. 524 00:43:58,544 --> 00:44:02,644 Apa artinya bagi Anda? - Jadi kau punya masalah dengan kemarahan. 525 00:44:02,950 --> 00:44:06,450 - Nah, apa saja. - Yah tidak popuj saya, seolah-olah Saya tidak menyadari realitas tersebut. 526 00:44:06,812 --> 00:44:08,632 Saya rasa kenyataan. Apa pendapat kau apa yang akan ibu Anda? 527 00:44:10,443 --> 00:44:14,043 Tunggu. kau belum menyuruhnya Brown? - No - Tidak? 528 00:44:14,869 --> 00:44:18,369 Ia tidak punya apa-apa tahu. - Oh, Courtney. kau harus memberitahu dia. 529 00:44:19,059 --> 00:44:20,809 Well ... Lagi pula, tampaknya kita tidak akan pergi 530 00:44:20,810 --> 00:44:22,559 di mana saja, dalam hal apapun. - kau menerima. 531 00:44:23,123 --> 00:44:26,623 Ya. Tapi aku tidak memiliki gelar dalam "Komunikatologije. - Apa lagi? 532 00:44:38,227 --> 00:44:42,427 Tampaknya perlu kita lakukan sesuatu. - Ya. Kurasa. 533 00:44:54,257 --> 00:44:57,057 Apakah kalian hampir siap? - Hampir ... 534 00:44:57,557 --> 00:44:59,957 Sisa povređujeĆĄ kami. - Go kemudian. 535 00:45:01,657 --> 00:45:02,777 Ejpril. 536 00:45:03,989 --> 00:45:06,809 Saya tidak ingin berada di sini sekarang. Just ... - Saya tidak berpikir begitu. 537 00:45:08,563 --> 00:45:12,263 Kami adalah teman sejak kelas pertama. Just ... Silakan. Berbicara dengan kami. 538 00:45:16,023 --> 00:45:17,143 Hanya benci suara, yang kembali setiap malam. 539 00:45:20,335 --> 00:45:22,835 Kita semua hidup begitu. - Ya. Tapi saya pikir kami telah berhasil. 540 00:45:23,129 --> 00:45:24,249 Saya berpikir bahwa kita ... kau tahu? 541 00:45:25,505 --> 00:45:27,325 Popravićemo itu. Kita harus. 542 00:45:28,752 --> 00:45:32,252 Dan apa yang akan terjadi jika kau tidak meningkatkan? - Kemudian kita akan memikirkan sesuatu yang lain. 543 00:45:33,191 --> 00:45:35,991 Hal ini tidak cukup baik. - Oh, Ejpril. 544 00:45:37,694 --> 00:45:39,694 Kami mencintai Anda. 545 00:45:40,003 --> 00:45:43,723 - Aku berjanji. Memperbaiki ini. Ok? 546 00:45:49,116 --> 00:45:50,236 Ok. 547 00:46:07,749 --> 00:46:10,549 Kurasa aku tahu apa yang kau cari. - Apakah itu? 548 00:46:11,689 --> 00:46:14,489 Akta ke klub. - Yah, mari kita berikan kepada mereka. 549 00:46:14,952 --> 00:46:18,452 Hiroshi kami tidak akan pernah dimaafkan. - Ya. Tapi bar masih hidup. 550 00:46:19,360 --> 00:46:21,460 Apakah kau benar-benar ingin menyerah? 551 00:46:21,901 --> 00:46:23,721 Setiap dari kita? 552 00:47:18,313 --> 00:47:21,113 Untuk semua teman-temanku. Untuk semua pekerjaan selesai. 553 00:47:22,077 --> 00:47:23,897 Cheers. - Cheers. 554 00:47:28,475 --> 00:47:31,975 Lalu ... Kita tidak bisa terus ... - Ya, kami terus? 555 00:47:32,044 --> 00:47:34,644 Aku akan terkutuk jika kita tidak kita menjalankan kota ini. 556 00:47:34,760 --> 00:47:37,560 Bagaimana dengan serikat? - Perdagangan Uni? 557 00:47:38,272 --> 00:47:39,972 Hal ini untuk pindah dari oleh, atau akan mati. 558 00:47:40,866 --> 00:47:44,366 Hal yang sama akan dengan Rusia, Kolombia dan Yahudi. 559 00:47:46,557 --> 00:47:48,657 Dan, apa yang terjadi pada wanita? 560 00:48:19,033 --> 00:48:20,153 Bravo. Bagus. 561 00:48:21,839 --> 00:48:25,339 Sebenarnya, saya belum pernah melihat begitu pekerjaan dilakukan secara efektif. 562 00:48:25,822 --> 00:48:26,942 Kita akan HiroĆĄija sekarang. 563 00:48:27,913 --> 00:48:31,413 Apa? Apakah kau pikir saya menyimpannya di sini, ketika Aku tahu bahwa datang? 564 00:48:33,863 --> 00:48:37,363 Anda telah keponakan Jimmy di bagasi Anda mobil. 565 00:48:38,386 --> 00:48:40,206 Anda bisa menyimpannya. 566 00:48:42,677 --> 00:48:44,497 Dengar. Oh, begitu. Isi Kepala ... 567 00:48:44,858 --> 00:48:48,358 milik kau karena kau ... Anda pendidikan di perguruan tinggi .. Benar? 568 00:48:48,749 --> 00:48:50,569 Itu saja. - Well ... 569 00:48:50,853 --> 00:48:53,653 Kau tahu apa yang harus dilakukan. Dan memberikan ehIyerobcMcat'Ecgkdassam saya di klub saya. 570 00:48:53,888 --> 00:48:55,008 Dan Aku akan memberi kau HiroĆĄija dan aman. 571 00:48:57,051 --> 00:48:59,851 Dan, seperti yang akan mengatakan kepada kami, mana ... Sekarang! 572 00:49:01,462 --> 00:49:03,282 Atau apa? Mereka akan membunuhku? 573 00:49:04,636 --> 00:49:08,136 Saya rasa tidak. Ayo .. Ayo ... Saya ingin klub ehIyerobcMcat'Ecgkdassam strip ... 574 00:49:10,340 --> 00:49:12,940 Aku menyembah hidup kau HiroĆĄijev dan kembali ke masa depan kau Anda .. 575 00:49:13,148 --> 00:49:15,248 Tidak lebih. - Perjanjian No. 576 00:49:16,574 --> 00:49:18,674 Mengembalikannya kepada kami sekarang, atau mati. 577 00:49:26,312 --> 00:49:32,312 Angelo ... Jika kau tidak mendengar selama satu menit ... Departemen Hiroshima ... jari manis. 578 00:49:36,216 --> 00:49:39,716 Nah, kau lihat ... Jika kau tidak pergi sebentar, akan memiliki "jari" untuk makan malam. 579 00:49:45,920 --> 00:49:48,020 Honey ... kau bahkan tidak punya keberanian ... 580 00:49:50,882 --> 00:49:52,002 Belum. 581 00:49:57,649 --> 00:50:01,849 Lihatlah ... Panggil aku malam ini ketika mengambil ehIyerobcMcat'Ecgkdassam. Kami akan membuat bursa. "Kapis. 582 00:50:06,211 --> 00:50:08,031 Anda memiliki 30 detik. 583 00:50:22,570 --> 00:50:25,390 Aku tidak tahu di mana Jimmy sedih. Aku akan pamannya, hanya sedih. 584 00:50:25,798 --> 00:50:27,898 Saya berharap bahwa itu akan baik-baik. 585 00:50:35,958 --> 00:50:39,458 Jadi? Apakah kau melihat apa yang kau seharusnya melihat? 586 00:50:40,344 --> 00:50:43,644 Ya. Mereka dilatih. - Apakah ini menjadi masalah? 587 00:50:44,691 --> 00:50:46,511 Bukan untuk Kenji. - Baik. 588 00:50:48,697 --> 00:50:51,497 Jangan mengikuti mereka. Untuk diharapkan. 589 00:50:52,254 --> 00:50:54,954 Selain itu, saya pikir akan melakukan apa yang saya tanya. 590 00:50:55,260 --> 00:50:56,380 Dan ketika mereka lakukan. 591 00:50:57,620 --> 00:51:01,120 Aku akan memberi mereka smrdljivih HiroĆĄijev tubuh, di sebuah loker kosong. 592 00:51:02,230 --> 00:51:05,730 Dan setelah itu, Kenji ... Anda berurusan dengan mereka. 593 00:51:07,360 --> 00:51:08,480 Ya. 594 00:51:11,011 --> 00:51:12,831 Victor Lazarr. - Ya. 595 00:51:14,080 --> 00:51:16,880 Ok. Ini adalah bos mafia terbesar di daerah ini. 596 00:51:18,212 --> 00:51:21,712 Tentu. - Dan sudah menjadi tugas kita, polisi, bukan milikmu. 597 00:51:21,844 --> 00:51:23,944 Aku senang membantu sedikit. 598 00:51:23,945 --> 00:51:24,944 Ok. Bisakah kau pogineĆĄ atau harus terluka ... 599 00:51:25,090 --> 00:51:27,090 Dia adalah orang yang sangat berbahaya. 600 00:51:27,211 --> 00:51:30,011 Dia adalah pria lembut. Hanya tidak mengerti. 601 00:51:50,594 --> 00:51:53,394 Apakah kau baik-baik saja? - Ya. Aku hanya berpikir ... 602 00:51:55,148 --> 00:51:57,248 Ini tidak akan begitu mudah ... - Ya. 603 00:51:59,125 --> 00:52:02,125 Kami akan kembali ke sana. Selama kita memiliki ehIyerobcMcat'Ecgkdassam, kita aman. 604 00:52:02,431 --> 00:52:04,631 Kau tahu, kita dapat mengundang Detektif Harris. 605 00:52:05,004 --> 00:52:06,324 Tidak. Kami akan melakukannya dengan cara kami. 606 00:52:09,246 --> 00:52:10,646 Apa itu? 607 00:52:12,432 --> 00:52:15,232 Tidak ada. - A-ha. - Bisakah kita pergi sekarang? 608 00:52:15,540 --> 00:52:17,640 Dan, tidak. Tidak sampai kau membukanya. 609 00:52:19,318 --> 00:52:22,118 Dan, bagaimana jika saya terima. - Oh, ayolah ... 610 00:52:23,103 --> 00:52:24,223 Dan bagi kau untuk preptostavlja Anda yang paling sulit. 611 00:52:29,687 --> 00:52:32,187 Diterima si ... Anda diterima. 612 00:52:32,611 --> 00:52:34,431 Tidak. - kau menerima. 613 00:52:40,758 --> 00:52:42,878 Untuk satu jam kemudian. Tidak ada trik. 614 00:52:46,843 --> 00:52:49,643 Los PalmOS Molos perguruan tinggi, ada kompetisi. 615 00:52:49,968 --> 00:52:52,968 Ambil cowok dan membunuh ikan. - Aku mengerti, bos. 616 00:53:02,021 --> 00:53:05,521 Dia menelepon dan mengatakan dalam satu jam. - Untuk satu jam, kemudian. 617 00:53:05,654 --> 00:53:07,474 Ini adalah waktu untuk mempersiapkan acara pendukung. 618 00:53:07,604 --> 00:53:10,704 Aku siap, kupu-kupu. - Sudah waktunya untuk rock and roll gadis. 619 00:53:18,974 --> 00:53:21,074 Ayo ... Kau tahu bahwa oboĆŸavaĆĄ ... 620 00:53:21,463 --> 00:53:23,563 Satu-satunya hal saya menerima pekerjaan ini 621 00:53:23,564 --> 00:53:25,363 Karena aku berpikir bahwa aku akan mendapatkan lisensi pembinaan lebih cepat. 622 00:53:25,484 --> 00:53:28,004 Hati-hati. Seduction 16-ogodiĆĄnjakinje harus dihukum. - 21 623 00:53:28,840 --> 00:53:29,960 Ya. It's funny. 624 00:53:31,789 --> 00:53:34,589 Anda memakai "lintas treneski. - Ya. "Cross". - "Cross" 625 00:53:36,487 --> 00:53:38,307 Anda pasti bercanda. - Tidak, tidak, tidak, tidak ... 626 00:53:39,254 --> 00:53:40,654 "Vensov salib" - Atau "orang salib" 627 00:53:42,374 --> 00:53:44,374 Well ... Apakah itu berarti? 628 00:53:44,695 --> 00:53:47,195 Katakan bahwa kau menghabiskan banyak waktu dengan gadis-gadis. 629 00:53:47,318 --> 00:53:49,718 Ya. Dengan gadis-gadis. - Oh, pandangan bekerja dengan serius ... 630 00:53:50,907 --> 00:53:53,007 adalah kejahatan bagi Anda? 631 00:53:53,276 --> 00:53:56,076 Saya tidak tahu apakah kejahatan Jima, tetapi sesuatu di sana. 632 00:54:49,812 --> 00:54:51,212 Kau berperang? 633 00:54:52,832 --> 00:54:53,952 Ya. 634 00:54:55,338 --> 00:54:58,838 Sebagai ayah saya. Ini megah waktu. 635 00:55:00,773 --> 00:55:03,573 Daripada mereka yang tidak pernah ada di sana. Aku akan mengatakan. 636 00:55:07,465 --> 00:55:10,965 Mungkin kau tidak akan percaya padaku. Tapi aku tidak ingin membunuhmu. 637 00:55:14,048 --> 00:55:17,148 Aku percaya. - Sebenarnya, saya menghargai. 638 00:55:18,968 --> 00:55:21,868 Kau tahu. Orang lain bisa giliran klub saya di toko kue. 639 00:55:22,069 --> 00:55:23,469 Sama-sama. 640 00:56:22,640 --> 00:56:23,760 Hal ini tidak begitu baik. 641 00:56:29,794 --> 00:56:31,544 Kami memiliki sebuah masyarakat. 642 00:56:31,545 --> 00:56:33,294 - kau harus segera membunuh mereka. - Mengapa tidak. 643 00:56:34,141 --> 00:56:35,541 Tunggu. 644 00:56:41,421 --> 00:56:44,921 Hei, Pelatih. Kau tahu kau tidak boleh naik baris. Apa yang terjadi di sana? 645 00:56:45,554 --> 00:56:46,954 Ya, ya, ya ... Mengapa kau tidak pergi gadis Anda? 646 00:56:48,380 --> 00:56:50,480 Ya. Gadis Anda, Red. 647 00:57:08,400 --> 00:57:10,900 Teruskan Devils! 648 00:57:13,267 --> 00:57:14,387 Hei. 649 00:57:17,382 --> 00:57:18,502 Kontrak! 650 00:57:19,622 --> 00:57:21,022 Aku terus di sini. 651 00:57:21,377 --> 00:57:23,397 Tidak menyenangkan, atau yang lama untuk mendapatkan mereka sendiri. 652 00:57:29,425 --> 00:57:32,925 Apa yang terjadi di sini? - Ini adalah masalah pribadi. 653 00:57:33,366 --> 00:57:37,386 Inilah kamar ganti. Anda, jalang, kembali ke tanah. 654 00:57:38,413 --> 00:57:41,213 Anda mungkin ft, setelah pertandingan! 655 00:57:51,233 --> 00:57:54,033 Terima kasih. Dan aku ingin untuk melakukannya. 656 00:57:55,348 --> 00:57:56,468 Kontrak! 657 00:58:04,085 --> 00:58:05,205 Here it is. 658 00:58:29,307 --> 00:58:30,427 Monica! 659 00:58:53,897 --> 00:58:55,017 Monica? 660 00:58:58,149 --> 00:58:59,269 Pukulan itu begitu menyakitkan. 661 00:59:04,060 --> 00:59:05,180 Terima kasih. 662 00:59:05,519 --> 00:59:07,619 Apakah kau mengalami kerusakan apapun? - No 663 00:59:10,680 --> 00:59:12,780 Ayolah. Kita harus buru-buru. 664 00:59:22,688 --> 00:59:24,088 Apa yang kamu lakukan? 665 00:59:25,498 --> 00:59:27,318 Apa pendapat kau tentang ini? 666 00:59:28,373 --> 00:59:30,193 Saya rasa ini adalah itu. 667 00:59:32,463 --> 00:59:35,463 - No Silakan. Tidak. - Aku selalu seperti ketika kau menggunakan ini di TV. 668 00:59:35,636 --> 00:59:37,456 Apa yang kau inginkan? Silakan. 669 00:59:38,212 --> 00:59:41,012 Hiroshi mana? - Ayo gula. Meringankan itu. 670 00:59:41,909 --> 00:59:44,709 Aku benci melihat ketika dewasa laki-laki menangis seperti seorang gadis. 671 00:59:44,770 --> 00:59:46,590 Ini sangat memalukan. 672 00:59:47,113 --> 00:59:49,213 Gudang no. 24 Mala Krsna. 673 00:59:53,933 --> 00:59:57,433 Saya Kenji. Kenji suka Anda tahu nama saya ... 674 00:59:57,996 --> 00:59:59,216 Sebelum kau mati. 675 00:59:59,493 --> 01:00:02,593 Dan, apakah kau berpikir bahwa Kenji akan membunuh Kami bertiga tanpa sebutir peluru? 676 01:00:02,824 --> 01:00:05,624 Kenji berpikir bahwa kau akan tiga akan segera mati. 677 01:00:05,889 --> 01:00:07,289 Akan melakukannya dengan senang. 678 01:00:07,674 --> 01:00:09,494 Polisi. Menurunkan lengan. 679 01:00:10,042 --> 01:00:12,142 Detektif Harris, serius Saya menyarankan agar kau menembak, 680 01:00:12,143 --> 01:00:13,542 sebelum kau sampai di sana panah di dada Anda. 681 01:00:13,710 --> 01:00:16,410 Kenji akan mengurus kebosanan ini, dan kembali segera. 682 01:00:16,887 --> 01:00:18,707 Kau tidak begitu cepat. 683 01:00:22,662 --> 01:00:24,762 Kenji begitu cepat. 684 01:00:33,419 --> 01:00:36,219 Hei. kau harus mati. 685 01:01:18,214 --> 01:01:20,314 Hei! Berhenti, berhenti, berhenti. - Apa? 686 01:01:20,833 --> 01:01:23,433 Anda menempatkan lima orang di rumah sakit, dan dalam proses saya terluka ... 687 01:01:25,031 --> 01:01:28,531 Kau tahu kau inginkan Hiroshi Anda dihukum mati, dan kiri kau di strip? 688 01:01:28,646 --> 01:01:30,746 Kau hanya marah karena kamu memukul. - 15.000 untuk tempat pertama. 689 01:01:33,903 --> 01:01:36,003 15 000000 ... - Oh, ayolah ... 690 01:01:37,439 --> 01:01:40,239 Beritahu saya tentang hal itu. Aku tidak ingin pergi. 691 01:01:52,247 --> 01:01:55,747 Baiklah, guys. Biarkan lain tepuk tangan untuk gadis Gipsi. Ayolah. 692 01:01:57,936 --> 01:01:59,056 Perlu melihat orang lain. 693 01:02:00,355 --> 01:02:03,355 OK ... Kami memiliki spesialisasi nyata untuk kau ... sekarang ... 694 01:02:03,845 --> 01:02:05,445 HiroĆĄijeve striptis dari rumah ... 695 01:02:05,769 --> 01:02:09,869 Siapkan ... Mari kita semua ... Untuk Monica, Courteney dan Ejpril. Ayo! 696 01:05:19,380 --> 01:05:22,180 Bahwa kau dikutuk. Ini adalah klub saya. Ini adalah klub saya! 697 01:05:25,246 --> 01:05:28,046 Bio. - Masih adalah. Diambil dariku sialan administrasi perpajakan. 698 01:06:07,556 --> 01:06:10,356 Apakah kalian semua mengerti pentingnya klub ini? 699 01:06:10,821 --> 01:06:12,921 Hal ini membawa keuntungan baik. - Tidak! 700 01:06:14,160 --> 01:06:17,660 Ini adalah keluarga. Ayahku membuka klub ini dan aku menuntunnya. 701 01:06:18,043 --> 01:06:19,943 Sementara saya ditahan di serangan. 702 01:06:20,274 --> 01:06:23,274 - Tapi sekarang ketika aku keluar. Aku mengambil kembali apa yang saya. 703 01:06:23,419 --> 01:06:24,819 Hal ini bukan milikmu untuk mengambil. 704 01:06:30,027 --> 01:06:31,247 Apa yang kau tahu, ya? 705 01:06:31,734 --> 01:06:35,234 Jelas, kau tidak pernah lari kejahatan keluarga. 706 01:07:22,893 --> 01:07:25,193 Dengar, saya menghormati Anda. Tapi kau harus menghilang. 707 01:07:25,531 --> 01:07:28,331 Kaulah yang akan segera sudah mati. 708 01:07:28,804 --> 01:07:31,604 Apa kau bicara? Ini penari ikan ... 709 01:07:32,916 --> 01:07:34,736 Maaf, mereka mati. 710 01:07:36,181 --> 01:07:37,301 Mungkin. 711 01:07:37,772 --> 01:07:41,972 Hei, kau sudah mendengar tentang anjing ninja. Diusir dari tanah air Anda. 712 01:07:42,601 --> 01:07:44,421 Karena pertanyaan moralitas. 713 01:07:45,774 --> 01:07:48,574 Jadi, saya menyewa satu. Untuk memperbaiki ikan Anda. 714 01:07:52,461 --> 01:07:54,561 Mungkin kau harus unajmiĆĄ Dua ... 715 01:08:37,854 --> 01:08:38,974 Bruno. 716 01:08:43,059 --> 01:08:46,359 Sudah waktunya untuk mati Hiroshi. - Sesuatu yang kau katakan? 717 01:09:03,149 --> 01:09:07,549 Apa yang salah dengan Anda? Ini tidak akan tidak harus bahwa kau dapat berdiri di atas kaki mereka. 718 01:09:25,474 --> 01:09:27,294 Master Hiroshi. 719 01:09:32,841 --> 01:09:34,241 Oh, dear. 720 01:09:36,443 --> 01:09:38,043 Ninja tidak menggunakan senjata. 721 01:09:38,772 --> 01:09:42,272 - Ya. Tapi aku sudah tua ... Saya lupa aturan kadang-kadang. 722 01:09:51,524 --> 01:09:53,624 Jika kau belum lupa tentang Kenji? - O. Ini dia lagi. 723 01:10:19,101 --> 01:10:21,901 Halo? - Hei, bayi. Dari mana saja kau pergi? 724 01:10:22,987 --> 01:10:25,187 Aku harus buru-buru, menyesal tentang itu. 725 01:10:25,505 --> 01:10:27,605 Aku cek di sini, Kau menang. 726 01:10:29,521 --> 01:10:30,641 Ok. 727 01:10:31,731 --> 01:10:33,131 Kami menang. 728 01:10:33,236 --> 01:10:36,036 Ya, ya, ya ... Kedengarannya bagus. Čućemo se ... 729 01:10:38,376 --> 01:10:40,196 Sedih. Di mana kita? 730 01:12:00,966 --> 01:12:03,066 Saya menikmati bermain dengan anak-anak? 731 01:12:07,683 --> 01:12:09,503 Kenji telah berakhir. 732 01:13:42,215 --> 01:13:43,335 Well ... 733 01:13:43,615 --> 01:13:46,235 Atau akan ditarik, atau kondisional, tidak memiliki catatan kriminal - Tidak, yang ... 734 01:13:47,877 --> 01:13:49,977 Ok. Menyingkirkan mereka. - Saya HiroĆĄija? 735 01:13:51,656 --> 01:13:53,756 Aku, Brian ... Dock mereka itu. 736 01:13:58,431 --> 01:14:01,931 Oh, tidak, tidak, tidak ... Aku punya besar rencana dengan Kenji ... 737 01:14:13,783 --> 01:14:15,603 Brown atau Penjara 738 01:14:30,967 --> 01:14:33,767 Belum akhir - terus mengawasi. - Ini adalah pisang .. n .. n .. dan .. s. 739 01:14:35,829 --> 01:14:38,129 Ini adalah yang terburuk berkelok-kelok, dan najodvratnije ... 740 01:14:38,539 --> 01:14:39,939 It's ok. 741 01:14:42,515 --> 01:14:44,615 Maaf. - Tidak layak disebut. 742 01:14:47,399 --> 01:14:49,499 Bravo, itu benar-benar menakjubkan. 743 01:14:50,056 --> 01:14:51,176 Oh, apa pun. - Kami akan membuat kau bahagia. 744 01:14:54,792 --> 01:14:56,612 Monyet mencuri persik. 745 01:15:14,019 --> 01:15:16,639 1,2,3,4,5,6,7,8 746 01:15:17,644 --> 01:15:18,764 1,2,3 747 01:15:24,335 --> 01:15:26,155 Kenji tidak seperti penjara. 748 01:15:43,046 --> 01:15:46,546 Apa berita yang kami donosiĆĄ tentang mereka yang bertanggung jawab atas kematian anak saya? 749 01:15:47,801 --> 01:15:50,301 Aku menyesal harus Aku mengatakan ini. Aku memberikannya yang terbaik. 750 01:15:51,421 --> 01:15:55,021 Tapi tampaknya harus ditarik mereka semua. 751 01:15:55,715 --> 01:15:59,715 Saya pikir ... bahkan Hiroshi. Semua minggu ini, pertahanan diri, semua itu. 752 01:16:01,333 --> 01:16:04,833 Aku punya kabar gembira untuk Anda, Sir, "Aku akan segera menjadi jaksa penuntut umum." 753 01:16:06,887 --> 01:16:08,707 Aku akan membunuh HiroĆĄija. 754 01:16:09,838 --> 01:16:14,038 Dan para pemandu sorak ninja. Setidaknya untuk saya seharusnya sisa hidupku. 755 01:16:16,581 --> 01:16:18,401 Ninja Cheerleaders 756 01:16:19,411 --> 01:16:20,531 Akhir. 757 01:16:22,334 --> 01:17:30,154 MPE ketemu lagi di film2 lainNYA ya... Relawan : BRILIAN BOCAH BANYUMAS 67084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.