Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,479 --> 00:00:11,981
Relawan : BRILIAN BOCAH BANYUMAS
beriakuilmu@yahoo.com
CARI SUBTITLE www.subscene.com
0
00:00:12,479 --> 00:00:17,981
SELAMAT MENONTON
1
00:00:18,693 --> 00:00:18,713
Subtitle oleh Snajp
2
00:00:31,901 --> 00:00:33,721
U. S. Army Base
Gudang Los Lomas
3
00:00:50,288 --> 00:00:51,408
"Museum dasar
4
00:02:11,105 --> 00:02:12,225
Hei!
5
00:02:35,908 --> 00:02:37,728
Aku bangga padamu.
6
00:02:38,204 --> 00:02:39,324
pedang itu kembali ke sekolah kami.
7
00:02:42,491 --> 00:02:44,311
Sudah lama ...
8
00:02:45,458 --> 00:02:46,578
Aku berlangsung selama bertahun-tahun.
9
00:02:49,441 --> 00:02:51,261
Kembali pedang ...
10
00:02:51,929 --> 00:02:53,549
Itu ujian akhir Anda.
11
00:02:57,301 --> 00:02:59,901
Sekarang kau diterima ke kami
baris ...
12
00:03:07,151 --> 00:03:08,551
Sekarang bangun!
13
00:03:11,446 --> 00:03:14,946
Saya bangga mengenal Anda.
Anda berhak mendapatkan nama "Ninja".
14
00:03:53,566 --> 00:03:55,886
Ninja Cheerleaders
15
00:03:58,436 --> 00:04:00,256
Well ... Well ...
16
00:04:04,184 --> 00:04:07,684
Empat tentara terluka semalam.
Apakah kau tahu sesuatu? - No
17
00:04:09,199 --> 00:04:11,999
Stolen pedang. Apakah kau tahu sesuatu
tentang hal itu?
18
00:04:13,841 --> 00:04:18,141
It's nice. Aku tidak tahu apa-apa.
- Saya tidak berbicara bahasa Jepang ... Maaf ...
19
00:04:19,137 --> 00:04:20,257
Mengambil semua ke dalam pertimbangan ...
20
00:04:22,053 --> 00:04:24,153
Apakah ini benar-benar perlu?
21
00:04:24,712 --> 00:04:25,832
Ya.
22
00:04:27,479 --> 00:04:29,579
Ceritakan tentang Los Lomos
Malas College.
23
00:04:32,346 --> 00:04:34,166
Ini adalah junior college.
24
00:04:42,116 --> 00:04:43,636
Los Lomas Malas
perguruan tinggi untuk dua tahun setelah s.m.a.
25
00:04:48,970 --> 00:04:51,070
Nama: April, Tahun: 18
Astrological sign: Virgo
26
00:04:51,663 --> 00:04:53,763
Favorite band: "Para pembunuh"
27
00:04:57,230 --> 00:05:00,030
Buku favorit:
"The Art of War"
28
00:05:06,148 --> 00:05:08,068
Favorite bergerak:
kombinasi dari tenggorokan-selangkangan
29
00:05:18,872 --> 00:05:21,872
Nama: Monika, Tahun: 18
Horoskoposki sign: Sagittarius
30
00:05:25,214 --> 00:05:27,314
Favorite band:
"The Strokes"
31
00:05:28,040 --> 00:05:30,840
Buku favorit: Lulabi
oleh Chuck Palahnika
32
00:05:34,536 --> 00:05:36,456
Favorite bergerak:
Kick di belokan
33
00:05:41,982 --> 00:05:43,102
Fool!
34
00:05:46,479 --> 00:05:49,279
Nama: Kurtni, Tahun: 19
Astrological sign: Leo
35
00:05:54,357 --> 00:05:56,457
Favorite band:
LA Philharmonic
36
00:05:59,011 --> 00:06:02,511
Buku favorit: lubang Hitam dan waktu
kesenjangan Kipa Torna
37
00:06:04,354 --> 00:06:07,754
Favorite bergerak: pukulan terbuka
tangan pada akar hidung
38
00:07:02,378 --> 00:07:03,778
Hei, Courtney.
39
00:07:04,212 --> 00:07:06,412
Saya memahami bahwa kau ingin
upiĆĄeĆĄ universitas "Brown"?
40
00:07:06,684 --> 00:07:07,804
Ya, Sir.
41
00:07:08,317 --> 00:07:10,137
Well, saya .... Aku ...
42
00:07:12,064 --> 00:07:15,564
Saya sarankan kau menggulir seluruh
Bab dari minggu lalu ... - A?
43
00:07:16,844 --> 00:07:17,964
Ok.
44
00:07:18,786 --> 00:07:20,606
Good luck.
- Terima kasih.
45
00:07:30,438 --> 00:07:32,538
Let me tell you, harus kami membantu
tentang belajar.
46
00:07:34,128 --> 00:07:35,748
Maaf.
- Apakah terburu-buru?
47
00:07:36,387 --> 00:07:38,207
Holding empat sekolah catatan.
Bantu aku sedikit di sini.
48
00:07:40,249 --> 00:07:42,069
Bantuan dalam belajar?
- Ya.
49
00:07:43,507 --> 00:07:45,907
Tidak ada lagi?
- Saya serius.
50
00:07:46,602 --> 00:07:47,422
Jadi?
51
00:07:47,466 --> 00:07:48,486
Dapat dengan saya?
52
00:07:48,569 --> 00:07:49,969
Aku harus pergi.
53
00:07:53,090 --> 00:07:54,910
Apakah kau memiliki tiket untuk perjalanan?
54
00:07:55,896 --> 00:07:59,396
Jika kesepakatan untuk malam ini
akan membawa kau di ruang tamu.
55
00:08:00,005 --> 00:08:01,825
Sangat pribadi.
56
00:08:05,839 --> 00:08:07,659
Mungkin dengan sebotol anggur ...
57
00:08:08,650 --> 00:08:10,470
Beberapa musik yang tenang ...
58
00:08:10,745 --> 00:08:12,845
Dan, jika saya mengenakan sesuatu yang ketat ...
59
00:08:13,923 --> 00:08:15,743
brusvaltera Tidak ...
60
00:08:15,883 --> 00:08:19,383
Kaki ... untuk melapisi dengan minyak untuk
bayi ... dicukur ... full-length ...
61
00:08:22,906 --> 00:08:24,026
Ya ...
62
00:08:24,996 --> 00:08:26,816
Ups ... kompartemen Bukti kau ...
63
00:08:38,741 --> 00:08:41,241
Apakah kita akan belajar setelah bekerja?
- Ujian final besok.
64
00:08:42,628 --> 00:08:46,128
Mengapa tidak. Kami hanya tidur
6 jam seluruh semester.
65
00:08:46,869 --> 00:08:48,969
Well ... Apakah kita lagi
saya?
66
00:08:48,976 --> 00:08:50,096
Ya. Ini akan menjadi yang terbaik. Kau tahu
betapa aku rindu Flores.
67
00:08:53,082 --> 00:08:54,382
Oh, man.
68
00:08:54,686 --> 00:08:56,506
Ceritakan tentang Ordo.
69
00:08:57,459 --> 00:08:58,579
Merah?
70
00:08:58,965 --> 00:09:01,065
Kau tahu ... Memar ... Penguncian
gimnasium dan kamar ganti ... garis itu.
71
00:09:04,947 --> 00:09:06,347
Oh, baris itu.
72
00:09:06,628 --> 00:09:10,128
Ini adalah sebuah tarik. Ia suka mengunci pintu ... dan
swasta pelajaran di ruang praktek ... dan seperti hal ...
73
00:09:11,244 --> 00:09:13,064
Oke, wanita. Pada tanda saya.
74
00:09:15,382 --> 00:09:17,202
1,2,3,4,5,6,7,8 ...
75
00:09:19,037 --> 00:09:20,957
1,2,3,4,5,6,7,8 ...
76
00:09:22,695 --> 00:09:24,515
1,2,3,4,5,6,7,8 ...
77
00:09:25,687 --> 00:09:27,507
1,2,3,4,5,6,7,8 ...
78
00:09:29,123 --> 00:09:30,943
1,2,3,4,5,6,7,8 ...
79
00:09:32,617 --> 00:09:34,437
1,2,3,4,5,6,7,8 ...
80
00:09:35,969 --> 00:09:37,789
1,2,3,4,5,6,7,8 ...
81
00:09:41,129 --> 00:09:43,229
Ok. Ladies ... Tampak bagus ...
82
00:09:44,767 --> 00:09:46,867
Kami mempunyai tim
untuk pertandingan besok.
83
00:09:47,668 --> 00:09:51,168
Ingat saja langkah kau ...
Dan semuanya akan beres.
84
00:09:51,629 --> 00:09:53,449
Dan, buka di bawah pancuran, pertama.
85
00:09:53,928 --> 00:09:57,428
Saya bekerja di sana ... Apa pun yang kau lakukan ...
- Hei, Mei?
86
00:09:58,657 --> 00:09:59,777
Ya, pelatih.
87
00:10:00,314 --> 00:10:01,434
Semester ini hampir selesai.
88
00:10:02,016 --> 00:10:03,136
A-ha.
89
00:10:03,792 --> 00:10:05,612
Apa kabar ilmu pengetahuan?
90
00:10:05,809 --> 00:10:07,629
Sebuah ... Aku akan perlahan-lahan ...
91
00:10:08,040 --> 00:10:09,860
Ya ... Aku mendengarnya ...
1992
00:10:10,316 --> 00:10:11,436
Saya juga.
93
00:10:13,414 --> 00:10:14,534
Aku akan ke Meksiko.
94
00:10:14,775 --> 00:10:17,575
Really? Itu bagus. Harus
bekerja pada slang .. c, c, f ...
95
00:10:17,988 --> 00:10:21,488
Ya ... Mereka bilang ... Aku pikir ...
Karena kau mengatakan bahwa kau memerlukan istirahat ...
96
00:10:24,506 --> 00:10:28,006
Dan, aku akan ke Meksiko ... Mungkin
Aku ingin ikut dengan saya?
1997
00:10:28,524 --> 00:10:30,544
Serius?
- Ya.
98
00:10:30,788 --> 00:10:34,288
Ini benar-benar legal. Kau tahu?
Anda telah memiliki delapan belas tahun ...
99
00:10:35,474 --> 00:10:36,874
Saya pikir ...
100
00:10:37,677 --> 00:10:39,777
Neraka.
Sangat menyenangkan untuk menghabiskan ...
101
00:10:42,277 --> 00:10:45,477
Margarita ... Menari di malam hari ...
102
00:10:47,001 --> 00:10:49,801
Bahkan bisa minum ...
- Hei.
103
00:10:50,555 --> 00:10:53,355
Ayo, ludice. Kami memiliki banyak
untuk belajar ... - Hi, Pelatih.
104
00:10:53,907 --> 00:10:55,727
Sampai jumpa di pelatih.
105
00:10:58,395 --> 00:11:01,195
Adalah baik bahwa kita berbicara ...
Girls ... Sial ...
106
00:11:08,427 --> 00:11:11,227
Tambahan jam ...
- Bukan apa yang kau pikirkan ...
107
00:11:12,108 --> 00:11:13,228
Kami merasakan hal yang sama.
108
00:11:13,262 --> 00:11:16,062
Ada apa?
- kau tidak ingin tahu.
109
00:11:16,495 --> 00:11:19,995
Dia dan Rod akan pergi ke Meksiko ...
- O-ho-ho ... Happy kau ...
110
00:11:20,538 --> 00:11:22,638
Tidak ... Bukan "Saya senang" ...
111
00:11:24,899 --> 00:11:26,299
Lihat ...
112
00:11:33,642 --> 00:11:35,742
IMROSHI
Bela Diri
113
00:11:39,654 --> 00:11:41,054
Langkah maju.
114
00:11:44,188 --> 00:11:46,008
Langkah dan tekan. Mulai!
115
00:11:51,499 --> 00:11:54,299
Hit yang lebih tinggi. Pemerkosa biasanya
saginjati tidak terlalu rendah ...
116
00:11:56,911 --> 00:11:59,711
Bagus. Pukulan solid.
Perlu kontrol.
117
00:12:04,149 --> 00:12:06,249
Hit yang lebih tinggi. Lurus ke depan.
118
00:12:06,204 --> 00:12:09,004
Aku tidak bisa. Rasanya sakit terlalu banyak.
- Itu bagus.
119
00:12:10,010 --> 00:12:12,110
Ini berarti bahwa otot kau tumbuh.
120
00:12:13,190 --> 00:12:15,990
Apakah itu berarti saya bisa melihat
sebagai salah satu?
121
00:12:17,068 --> 00:12:19,868
Ya. Dengan banyak usaha.
IzgledaÄeĆĄ seperti mereka.
122
00:12:27,229 --> 00:12:28,349
Perselisihan.
123
00:12:34,460 --> 00:12:35,580
Bagaimana Anda?
124
00:12:36,200 --> 00:12:37,320
Bagus.
125
00:12:38,241 --> 00:12:40,061
Mereka direbut kembali pedang.
126
00:13:04,268 --> 00:13:05,388
Mulai!
127
00:13:06,883 --> 00:13:08,703
Ayo, bayi ...
128
00:13:09,486 --> 00:13:12,286
Jangan terlihat begitu
serius ...
129
00:13:13,348 --> 00:13:16,848
Karena kau pertama di sini.
Aku akan harta untuk kau ...
130
00:13:17,890 --> 00:13:19,890
Guy seperti aku tidak akan terluka
sesuatu yang indah seperti kau ...
131
00:13:22,579 --> 00:13:23,699
Kecuali kau ingin
luka ...
132
00:13:25,299 --> 00:13:27,399
Di mana kau memungutnya ...
balet kelas ...
133
00:13:32,580 --> 00:13:33,700
Neraka.
134
00:13:33,845 --> 00:13:35,465
Saya katakan bahwa ia dapat
yang menyakitkan ...
135
00:13:36,806 --> 00:13:37,926
Watch hanya tidak ciuman
negara ..
136
00:13:39,221 --> 00:13:42,021
Ya. Jadi ini adalah seperti
permainan tikus dengan kucing ...
137
00:13:42,558 --> 00:13:44,378
Mari kita selesaikan.
138
00:13:54,068 --> 00:13:55,188
Banyak.
139
00:14:02,076 --> 00:14:05,576
Apakah kau melihat? Hal ini digunakan
lawan berat ... mendukung dirinya.
140
00:14:42,977 --> 00:14:45,077
Aku berkata kepadamu .. hanya sedih, pria ...
Napoleon adalah seorang jenius taktis ...
141
00:14:46,479 --> 00:14:48,599
Saya tidak mengatakan tidak. Katakan saja
Aku tidak lebih baik dari Alexander ...
142
00:14:50,228 --> 00:14:53,528
Oh, wow ... Ok. Berhenti. Itu 100,000
tahun sebelum mesiu diciptakan ...
143
00:14:53,950 --> 00:14:55,070
Halo, wanita.
144
00:14:56,223 --> 00:14:57,343
Dia terhormat.
145
00:14:57,607 --> 00:14:59,427
Dia menciptakannya.
146
00:14:59,706 --> 00:15:03,206
Tidak ada yang dapat mengambil judul
taktis genius itu. - Benar
147
00:15:03,384 --> 00:15:06,184
Aku tidak suka sangat banyak.
- Cool, karena ia adalah pemenang terbesar .. Pernah.
148
00:15:06,804 --> 00:15:10,304
Anda benar ... Tapi dia begitu menang
mengorbankan pasukannya ...
149
00:15:11,446 --> 00:15:14,246
A, dan tidak melupakan kegagalan Afrika ...
- Oh, ya ... tragis ...
150
00:15:14,413 --> 00:15:16,773
A, dan tidak lupa
membakar orang, pajak,
151
00:15:16,774 --> 00:15:19,133
pembunuhan ... dan menyeberangi semua penyulaan tersebut,
dan omong kosong lainnya ...
152
00:15:20,199 --> 00:15:23,699
Rugi ...
- Selain itu, Attila adalah pemenang terbesar ...
153
00:15:25,118 --> 00:15:27,318
Anda perlu pergi ...
- Hi.
154
00:16:30,234 --> 00:16:33,034
Anda harus memahami ...
Keluarga saya tidak kota ini ...
155
00:16:34,617 --> 00:16:36,717
Jika kau ingin terus bekerja ...
156
00:16:37,118 --> 00:16:39,218
Adalah lebih baik untuk melanjutkan dengan kami ...
157
00:16:41,395 --> 00:16:44,195
Anda membuat kesalahan, teman saya.
Sangat besar.
158
00:17:01,077 --> 00:17:03,597
Ini adalah klub saya. Dan meninggalkan saya.
- Mari kita pergi, buddy.
159
00:17:06,636 --> 00:17:08,036
Periksa jam ...
-Anda tidak akan seperti ini ... Mulai!
160
00:17:11,903 --> 00:17:13,903
Hei, hei, hei ... Lihat ini ...
161
00:18:07,340 --> 00:18:08,460
Tips untuk malam ini.
162
00:18:09,041 --> 00:18:10,861
Berapa?
- $ 700 ...
163
00:18:12,351 --> 00:18:14,351
Ou ... Selamat malam, ya?
- Tidak buruk ...
164
00:18:14,667 --> 00:18:16,667
Good luck untuk besok ...
- Apakah besok?
165
00:18:16,939 --> 00:18:20,439
Persaingan di strip.
- 15 ribuan di tempat pertama.
166
00:18:20,854 --> 00:18:22,954
Neraka.
- Aku berkata kepadamu ...
167
00:18:24,397 --> 00:18:26,217
Oh, Tuhan.
- Apa?
168
00:18:27,117 --> 00:18:29,617
Jika kau menang kemenangan ... Hal ini akan
Anda muntah ...
169
00:18:30,119 --> 00:18:34,319
- Apakah kau berpikir ... Hal ini dapat kita
terakhir malam di sini ... jika kita menang ...
170
00:18:35,264 --> 00:18:38,064
Di atas?
- Gadis-gadis ingin pergi ke sekolah AVL.
171
00:18:40,427 --> 00:18:42,177
Ya ...
Aku juga.
172
00:18:42,178 --> 00:18:43,927
- Luxury dan pendidikan, semua
akan mampu membeli ...
173
00:18:46,246 --> 00:18:48,646
Ini berarti bahwa penari sepanjang malam
untuk menghemat uang ...
174
00:18:48,725 --> 00:18:51,325
Saya berpikir bahwa kita membutuhkan sekitar ...
250.000 ...
175
00:18:52,915 --> 00:18:55,615
250 000? Itu saya enam bulan
gaji.
176
00:18:55,655 --> 00:18:58,455
Aku punya 18 tahun untuk enam
bulan ... - It's amazing ...
177
00:18:59,241 --> 00:19:01,541
Kami sangat populer.
- Semua mencintai mereka.
178
00:19:01,576 --> 00:19:04,276
Ya ... Dengan cara yang mengerikan ...
- Ya. Yang kau butuhkan untuk menang.
179
00:19:05,276 --> 00:19:07,396
Aku ... Tugas saya akan tenggelam ...
180
00:19:09,686 --> 00:19:11,786
Kau benar-keberuntungan dalam hidup ...
181
00:19:13,573 --> 00:19:16,373
Tunggu sebentar ... Siapa
sedikit orang?
182
00:19:17,120 --> 00:19:19,120
Apakah kau pikir John SledĆŸ?
- kau pasti bercanda?
183
00:19:19,256 --> 00:19:21,556
Dia ingin tahu bahwa terkait
dengan bos mafia besar.
184
00:19:23,049 --> 00:19:25,649
Bukan apa-apa. Kalian harus
pergi untuk belajar ...
185
00:19:26,082 --> 00:19:28,882
Anda memiliki hari yang berat besok.
- Oke. Selamat malam.
186
00:19:30,241 --> 00:19:32,061
Selamat malam.
- Adios.
187
00:19:40,713 --> 00:19:43,513
Aku tahu apa yang kau pikirkan. Aku suka
yang kecil ...
188
00:19:43,691 --> 00:19:45,091
Oh, dear.
189
00:19:49,176 --> 00:19:51,976
Hei, wanita.
- Fun sudah berakhir guys.
190
00:19:52,798 --> 00:19:54,898
Tidak, tidak, tidak ... Fun baru saja mulai.
191
00:19:58,213 --> 00:20:01,713
Hei ... Tunggu sedikit gula ..
- Ayo, laki-laki. Jadilah dingin.
192
00:20:02,422 --> 00:20:04,322
Tenang. Aku tahu apa ini
gadis inginkan.
193
00:20:04,381 --> 00:20:06,401
- Biarkan mereka. Ini gila.
- Hei. Tersumbat!
194
00:20:07,953 --> 00:20:11,453
Ketika gadis-gadis yang bekerja di tempat seperti
ini adalah mengetahui apa yang menanti mereka ...
195
00:20:11,733 --> 00:20:12,953
Oh, begitu? Apa itu?
196
00:20:13,078 --> 00:20:14,198
Biar saya katakan dengan cara ini. kau akan
kesulitan berjalan besok ... Kau tahu?
197
00:20:40,537 --> 00:20:43,337
Apakah itu semua benar, wanita?
- Baiklah kita.
198
00:20:43,655 --> 00:20:47,055
Untuk memanggil ambulans?
- Ya. Ini akan menjadi ide yang baik.
199
00:21:04,580 --> 00:21:08,080
Well, akan kau membantu kami
atau tidak? - Tak terjawab ini.
200
00:21:09,883 --> 00:21:12,003
Apa bisa saya duduk di samping Anda?
- Di sini.
201
00:21:17,072 --> 00:21:19,872
Apakah kau merasakan sesuatu? - Maaf.
- Apakah masih ingin menyakiti kita?
202
00:21:20,205 --> 00:21:22,205
Saya meminta maaf.
- Aku tak punya bola. Mengatakannya.
203
00:21:23,144 --> 00:21:25,244
Aku tak punya bola.
- Katakanlah seperti kau serius!
204
00:21:25,417 --> 00:21:27,237
Aku tak punya nyali!
- Jadi lemah. Tidak bisa percaya.
205
00:21:37,901 --> 00:21:39,721
Ingin main kasar?
206
00:21:40,718 --> 00:21:42,538
Kami akan bermain kasar.
207
00:22:06,477 --> 00:22:08,897
Ok. Apakah kita ingin pergi?
- Will dan aku bermain?
208
00:22:09,627 --> 00:22:11,727
- Tidak, tidak ... Ia baik.
209
00:22:23,820 --> 00:22:27,420
Tiga tulang rusuk, tiga hidung patah ...
- Oh tidak. Bukan aku.
210
00:22:28,227 --> 00:22:29,247
Saya hanya melihat.
211
00:22:29,347 --> 00:22:32,047
Sebuah rahang patah, tulang rusuk patah,
mematikan, memar ...
212
00:22:32,522 --> 00:22:36,022
Aku tidak bisa menyentuh mereka ...
- Blue mata, pendarahan ... Yesus Kristus ...
213
00:22:36,488 --> 00:22:38,988
Angkatan Laut menyerang Anda. - Well. Jangan sentuh api,
Jika kau tidak akan opeÄeĆĄ.
214
00:22:39,117 --> 00:22:40,237
Dan kau api?
215
00:22:42,340 --> 00:22:45,840
Kecuali kau penari telanjang. - Saya tidak
penari telanjang, aku pergi pergi penari.
216
00:22:46,412 --> 00:22:48,512
Garis tipis.
- Tidak padaku.
217
00:22:52,690 --> 00:22:55,490
Hi Mom.
- Aku tiba surat, di sofa.
218
00:22:57,041 --> 00:22:59,141
Dengan universitas "Brown" ini.
219
00:23:01,344 --> 00:23:02,744
Anda bekerja.
220
00:23:04,089 --> 00:23:05,489
Ya ... a. ..
221
00:23:06,740 --> 00:23:09,540
Maaf.
- Well ... Akan kau katakan kepadanya?
222
00:23:10,204 --> 00:23:12,104
Anda harus memberitahu dia.
- Untuk katakan padaku, apa?
223
00:23:12,469 --> 00:23:14,569
Ayo, katakan padanya.
- Saya mencoba.
224
00:23:15,873 --> 00:23:18,673
Jika kita menang besok malam ...
Kami akan punya cukup uang.
225
00:23:18,997 --> 00:23:20,097
Kau tahu bagaimana aku merasa karena ini?
226
00:23:20,615 --> 00:23:22,715
- Aku tahu, tapi Mom ... Kami berhasil ...
227
00:23:24,239 --> 00:23:26,059
Aku .. Aku pergi ke Brown.
228
00:23:33,611 --> 00:23:35,511
Apakah kau semua untuk tidur?
- Ya.
229
00:23:36,069 --> 00:23:38,169
Jadilah tes yang baik. Ok?
230
00:23:48,547 --> 00:23:50,847
Jadi ... Bila reaksi ini
kemudian menciptakan alpha ...
231
00:23:53,028 --> 00:23:54,148
Karbon, kan?.
- Karbon 12
232
00:23:56,840 --> 00:23:59,940
Hei ... Apa yang kau ajarkan?
- Manusia evolusi.
233
00:24:00,208 --> 00:24:03,808
Saya ingin mengingatkan kau bahwa ketika
menyelesaikan kimia. Berapa lama kau punya?
234
00:24:04,530 --> 00:24:07,750
Aku melihat dan tampaknya fosil
Aku melintasi lima juta evolusi ...
235
00:24:08,232 --> 00:24:10,332
It's ... it's ...
- Untuk penghargaan.
236
00:24:10,415 --> 00:24:11,335
Ya.
237
00:24:12,051 --> 00:24:13,851
Ibuku ingin aku jadi
ekonomi teknisi.
238
00:24:14,333 --> 00:24:17,133
Aku ingin memutuskannya.
- Saya setuju.
239
00:24:18,043 --> 00:24:20,143
Jam berapa sekarang.
- 02:00.
240
00:24:22,194 --> 00:24:24,994
Apakah kita ingin tidur?
- Kurasa.
241
00:24:29,465 --> 00:24:31,285
Tapi aku tidak mengantuk ....
242
00:25:04,203 --> 00:25:06,903
Kami punya 1 jam untuk makan siang.
- Di mana kau ingin pergi?
243
00:25:07,879 --> 00:25:10,079
- Apa yang kau pikirkan untuk pergi latihan?
- Ini pasti akan izbistrilo kepalaku.
244
00:25:10,637 --> 00:25:12,037
Great idea.
245
00:25:43,631 --> 00:25:45,031
Oh, Tuhan ...
246
00:25:48,385 --> 00:25:51,185
Mr Hiroshi.
Mr Hiroshi!
247
00:25:53,504 --> 00:25:55,324
Saya pikir tidak ada di sini.
248
00:25:57,327 --> 00:25:59,147
Jumlah klub tersebut sedang sibuk.
249
00:26:09,397 --> 00:26:10,517
Me?
250
00:26:12,209 --> 00:26:14,029
Aku. Aku, kau dengar?
251
00:26:16,752 --> 00:26:18,852
Bertahan. Kami akan mengundang
bantuan.
252
00:26:19,375 --> 00:26:21,475
Aku tidak membutuhkan bantuan.
Aku baik-baik.
253
00:26:22,046 --> 00:26:25,546
Hanya diam.
- Kami perlu lebih dari peluru untuk diam.
254
00:26:25,805 --> 00:26:27,905
Sial shotgun.
- Neraka. Apakah kau diam!
255
00:26:28,823 --> 00:26:31,623
Ya. Saya perlu ambulans ..
- Saya ..
256
00:26:31,878 --> 00:26:35,378
Yang harus kau lakukan adalah
berhenti bicara. Ok?
257
00:26:35,438 --> 00:26:38,238
1703 jalan.
- Jika kau tidak membantu. Mereka akan membunuhnya.
258
00:26:39,253 --> 00:26:41,353
Kami akan memastikan
untuk itu.
259
00:26:42,672 --> 00:26:46,172
Lihat. kau menelepon ambulans.
Anda harus pergi di sini. OK?
260
00:26:46,647 --> 00:26:47,967
Kembali di sini dalam satu jam.
Go!
261
00:26:49,155 --> 00:26:50,275
Go!
262
00:26:50,455 --> 00:26:51,575
Dia benar.
263
00:26:57,406 --> 00:27:00,906
Mari kita pergi. - Tidak, kami tidak dapat ...
- Tidak ada kita tidak bisa. Tidak ada waktu.
264
00:27:18,533 --> 00:27:19,653
Kepala hilang.
- Apa?
265
00:27:22,831 --> 00:27:24,651
Dia berada di sebuah bar.
266
00:27:26,326 --> 00:27:28,426
Jadi, apa yang akan kita lakukan.
- Untuk apa?
267
00:27:28,838 --> 00:27:29,958
Untuk tarian lain 6 bulan?
Aku bisa tidak itu.
268
00:27:32,820 --> 00:27:35,620
Apa yang akan kita lakukan?
- Bagaimana kompetisi ini?
269
00:27:36,404 --> 00:27:39,204
Kompetisi? - Ya.
- kau khawatir tentang kompetisi sekarang?
270
00:27:39,404 --> 00:27:41,504
Jika kita menang - kita akan
Brown. Ya.
271
00:27:43,299 --> 00:27:44,419
Berapa?
272
00:27:45,234 --> 00:27:48,734
40 menit. - Kemudian kita memiliki
waktu untuk pronjuĆĄkamo sedikit.
273
00:27:49,231 --> 00:27:50,631
Ya, tapi di mana?
274
00:27:54,391 --> 00:27:57,191
Baik. Saya harap kau
merasa nyaman. Mari kita pergi.
275
00:28:00,237 --> 00:28:02,337
Monyet masih bau.
- April, no.
276
00:28:04,115 --> 00:28:07,615
Jimmy informan. Apakah kau ingat saya?
- Memori saya tidak begitu baik ...
277
00:28:09,224 --> 00:28:10,344
Terakhir malam?
278
00:28:10,719 --> 00:28:12,719
Aku tidak tahu di mana ceritanya.
- Ingat kau sekarang?
279
00:28:13,013 --> 00:28:14,413
Hei, kau jalang.
280
00:28:16,068 --> 00:28:18,168
Neraka.
- Sama seperti kau cuci bersih.
281
00:28:19,172 --> 00:28:20,292
Ya.
282
00:28:23,717 --> 00:28:27,217
Aku punya rencana, impian, masa depan.
- Kita semua memiliki, madu.
283
00:28:28,068 --> 00:28:31,568
Beberapa ribu dolar senilai mimpi?
- Sangat menyentuh.
284
00:28:31,933 --> 00:28:35,433
Ya, seseorang telah mencuri mereka dari bar.
- Kami tidak ada hubungannya dengan hal itu, bukan.
285
00:28:37,247 --> 00:28:40,747
Katakan di mana adalah uang saya, dan di mana
Anda mengambil HiroĆĄija. - Fuck Anda. OK?
286
00:28:43,294 --> 00:28:45,394
Saya pikir saya dapat membawa mereka zdrobim.
287
00:28:46,869 --> 00:28:48,969
Saya pikir saya membuat
orak-arik telur. Daging.
288
00:28:50,888 --> 00:28:53,688
Sekarang. Hiroshi mana?
- Jalang Kau sakit!
289
00:28:54,425 --> 00:28:57,225
Ok. Ini tidak membawa kita di mana saja.
- Apakah kau memiliki gagasan yang lebih baik?
290
00:28:59,480 --> 00:29:01,300
Badai tropis.
- Hei. Tunggu sebentar.
291
00:29:06,006 --> 00:29:08,806
Apa yang kau lakukan itu? Hei!
Apa yang kau lakukan itu?
292
00:29:10,713 --> 00:29:12,513
Pikirkan ini sebagai ekor hewan.
- Hewan!
293
00:29:13,282 --> 00:29:16,782
Apa yang kau pikir akan lebih sakit?
Testis di air atau cincin logam?
294
00:29:17,794 --> 00:29:19,314
Tidak, tidak. Aku sudah bilang.
Aku tidak tahu apa-apa.
295
00:29:19,473 --> 00:29:22,273
Saya berpikir bahwa yang menggangguku.
Tapi kami mulai menyukai hal-hal ini.
296
00:29:22,946 --> 00:29:24,446
Dengar. Saya tidak tahu. Aku tidak tahu di mana,
Tapi ...
297
00:29:24,789 --> 00:29:26,889
Kau tahu apa, apakah kau pernah menggunakan
dengan rotasi ini?
298
00:29:27,446 --> 00:29:30,946
Aku yakin ini Jimmy sini
tidak ada untuk menawarkan putrinya.
299
00:29:31,373 --> 00:29:33,373
Apakah itu benar? Ambil napas dalam-dalam.
Ini akan menyakiti.
300
00:29:34,205 --> 00:29:37,705
Hei! Stop! Berhenti, Berhenti! Lihat.
Lazarus akan pukul 9.
301
00:29:38,524 --> 00:29:40,344
Mengapa dibutuhkan?
302
00:29:41,179 --> 00:29:43,279
Aku tidak, aku tidak saya ambil.
- Siapa yang kemudian?
303
00:29:44,130 --> 00:29:46,830
Victor! Victor! Ia memerintahkan hal itu.
- Bisakah kita percaya akan dia?
304
00:29:47,445 --> 00:29:50,245
Jika kau berbaring, dia selang ini nabiÄu
semua cara untuk mengakhiri.
305
00:29:51,707 --> 00:29:53,107
Memang benar.
306
00:29:53,925 --> 00:29:56,725
Apa yang akan kami dengan sekarang?
- Hal ini dapat dimasukkan ke dalam bagasi.
307
00:29:57,139 --> 00:29:58,259
Stinks.
308
00:29:58,641 --> 00:30:01,641
Aku ... Aku ... Aku takut skuÄenih
Ruang ... Aku klaustofobiÄan.
309
00:30:02,154 --> 00:30:03,274
Hakim banyak suara.
- Tidak, saya tidak akan.
310
00:30:04,026 --> 00:30:05,146
Ya, saya ingin! Aku bilang!
311
00:30:08,567 --> 00:30:11,167
Nice. - Saya baru saja
lengkap kupu-kupu.
312
00:30:12,114 --> 00:30:13,934
Aku bahkan tidak pernah meragukan Anda,
skakutava.
313
00:30:15,541 --> 00:30:19,041
Apakah kalian tidak ingat bahwa
itu tempat pertama di bagasi?
314
00:30:21,275 --> 00:30:22,395
Tidak.
315
00:30:24,418 --> 00:30:25,538
Dan kau belajar bergerak baru hari ini.
- Ya. Dan bagaimana dengan melanggar hidung?
316
00:30:28,995 --> 00:30:31,795
Saya tidak tahu. Ia menatap kanan.
- Cool.
317
00:30:32,078 --> 00:30:35,078
Ya. Ketika orang-orang berperilaku
unggul, hanya mematahkannya titik.
318
00:30:35,392 --> 00:30:37,992
Ok. Kita harus pergi. Tapi
Saya berpikir bahwa kita tidak bisa menunggu sampai 8
319
00:30:38,128 --> 00:30:40,928
Saya setuju.
- Dan bagaimana dengan ujian?
320
00:30:40,968 --> 00:30:43,768
Screw ujian.
- Dan aplikasi kami untuk Brown?
321
00:30:44,653 --> 00:30:48,153
Beberapa hal yang lebih penting. - Saya percaya
Hiroshi setuju dengan itu.
322
00:30:48,685 --> 00:30:50,485
Saya tidak berpikir ia harus mati
bahwa kami telah menyelesaikan beberapa tes bodoh.
323
00:30:50,707 --> 00:30:52,227
Aku yakin itu.
324
00:30:52,471 --> 00:30:54,171
Mengapa tidak bertindak sekarang, kita pergi
ke restoran, dan istirahat beberapa kepala.
325
00:30:54,518 --> 00:30:55,418
- No
326
00:30:55,574 --> 00:30:56,694
Lihatlah ... Kita tahu bahwa mereka akan
berada di sana setelah 8
327
00:30:58,777 --> 00:31:00,977
Mereka tidak tahu bahwa kita tahu ....
Saya, memiliki elemen kejutan.
328
00:31:01,951 --> 00:31:05,451
Dia benar.
- Hiroshi tidak akan ingin segera bertindak ...
329
00:31:06,391 --> 00:31:07,691
Jika mereka tidak perlu apa-apa dari dia ...
330
00:31:07,692 --> 00:31:08,991
akan sudah mati.
Aku yakin itu.
331
00:31:09,474 --> 00:31:12,974
Kita hanya perlu mencari tahu apa.
- Oke. Jadi mari kita cari tahu.
332
00:31:13,088 --> 00:31:14,838
Setelah kompetisi.
333
00:31:14,839 --> 00:31:17,888
- Kecuali kau ingin dan mengikuti
menghabiskan semester di Los Molossus.
334
00:31:18,165 --> 00:31:20,265
Bagus. Setelah kompetisi.
335
00:31:29,459 --> 00:31:31,559
Bagaimana perasaan Anda?
- Baik.
336
00:31:32,201 --> 00:31:35,701
Well ... Apa yang akan kita lakukan?
- Biarkan HiroĆĄija, uang, dan terus maju.
337
00:31:37,326 --> 00:31:39,426
Ok. Tapi bagaimana?
- Yesus .. Satu per satu.
338
00:31:39,792 --> 00:31:40,912
Dame.
339
00:31:41,183 --> 00:31:43,983
Anda mobil? - Ya.
- I'm Harris Detektif, LPD.
340
00:31:44,243 --> 00:31:45,643
- Oh, halo.
341
00:31:47,626 --> 00:31:48,846
Halo.
- Halo.
342
00:31:49,203 --> 00:31:51,323
Jadi, kau berada di sebuah strip
klub sore ini?
343
00:31:52,393 --> 00:31:54,493
Stiptiz klub?
- It's menjijikkan.
344
00:31:55,177 --> 00:31:56,297
- Di sebelah kanan tengah ...
345
00:31:57,214 --> 00:32:00,914
Sebuah ... Kami berada di kota untuk menangani.
- Makan siang? - Sushi.
346
00:32:02,054 --> 00:32:03,174
Oh, yeah.
347
00:32:03,550 --> 00:32:06,350
O. .. berarti harus strip
klub.
348
00:32:06,633 --> 00:32:10,133
Mereka berada di banyak tempat ...
Saya pikir kami diparkir di sana sekitar 3
349
00:32:12,063 --> 00:32:14,163
Saya kira begitu.
- Sushi!
350
00:32:14,782 --> 00:32:17,182
Apakah ini berarti bahwa kau tidak bagian dari
staf?
351
00:32:17,564 --> 00:32:20,364
Strip club? Oh, Tuhan, tidak.
- Yekh.
352
00:32:23,822 --> 00:32:26,622
Selamatkan aku Tuhan
generasi hari ini.
353
00:32:26,821 --> 00:32:30,321
Well ... Pernahkah kau melihat seseorang
dia pergi ke sana? - No
354
00:32:31,124 --> 00:32:33,744
Mengapa? - Beberapa menembak, tidak ada
tentang apa yang harus kau khawatir.
355
00:32:34,051 --> 00:32:37,551
Oh, Tuhan.
- Mereka bisa menembaki kita? Mengerikan.
356
00:32:37,768 --> 00:32:41,268
Apakah ada yang terluka?
- Saya tidak memiliki kewenangan untuk membahasnya.
357
00:32:41,641 --> 00:32:43,461
Really?
- Tidak ada ...
358
00:32:44,056 --> 00:32:44,976
Ya.
359
00:32:45,143 --> 00:32:46,263
Well ... Terima kasih untuk waktu kau ..
360
00:32:48,816 --> 00:32:50,916
Dan jika kau mengingat apa pun, atau ..
361
00:32:56,249 --> 00:32:59,749
Panggil saja aku pada saya
kantor. - Oke. - Hi.
362
00:33:03,250 --> 00:33:05,350
Bukankah itu manis?
- Totolno.
363
00:33:09,413 --> 00:33:10,533
Dia jatuh pada pesona Anda.
364
00:33:10,916 --> 00:33:13,816
Ya, tapi tidak akan lama
sampai istirahat pada masalah tersebut.
365
00:33:14,259 --> 00:33:15,879
Kita harus berhati-hati.
366
00:33:16,368 --> 00:33:18,468
Ok. Apakah dibawa ke medis
pusat.
367
00:33:19,627 --> 00:33:21,947
Aku?
- Saya dioperasi dan sudah mulai pulih.
368
00:33:33,492 --> 00:33:34,612
Halo pelaut.
369
00:33:37,643 --> 00:33:40,443
Halo tampan.
- Priceze Hi, bagus.
370
00:33:41,614 --> 00:33:45,114
Jangan terlihat begitu buruk.
- Saya akan baik-baik. Pergi selama beberapa jam.
371
00:33:45,664 --> 00:33:46,784
Tidak. OstaÄeĆĄ di sini untuk sementara waktu.
372
00:33:47,217 --> 00:33:48,337
Apakah kau seorang dokter sekarang?
373
00:33:48,779 --> 00:33:52,279
Tidak. Tapi aku tahu bahwa aku membaca. Saya tulis di sini
Anda akan berada di sini selama sedikitnya dua minggu.
374
00:33:52,352 --> 00:33:55,152
Aku hanya bisa mencoba.
Saya akan berangkat di sini dalam satu hari.
375
00:33:56,087 --> 00:33:58,887
Jangan khawatir. Kita akan menemukan yang telah diculik
HiroĆĄija. - Jangan khawatir?
376
00:34:00,270 --> 00:34:03,770
It's a mafia nyata, dan tidak
beberapa pelaut mabuk.
377
00:34:04,757 --> 00:34:06,577
Kita tahu.
- Kau tahu, ya?
378
00:34:07,172 --> 00:34:08,992
Kami akan memastikan bahwa.
Kami tidak kompeten.
379
00:34:11,596 --> 00:34:13,446
Ya. Tapi ini bisa
akan berdarah.
380
00:34:13,647 --> 00:34:15,296
Aku tidak percaya bahwa kalian dapat
untuk menghadapinya.
381
00:34:15,475 --> 00:34:16,675
Kami "gadis" akan baik.
382
00:34:17,447 --> 00:34:18,947
Saya akan menelepon beberapa teman. Kita akan menemukan
apa itu ...
383
00:34:19,110 --> 00:34:21,210
Saya mengatakan bahwa kami
untuk memecahkan! Ok?
384
00:34:29,538 --> 00:34:30,538
Victor + Lazarro
385
00:34:44,069 --> 00:34:47,569
Ejpril. Kau pregruba.
- Jadi? - Menu adalah teman kami.
386
00:34:49,887 --> 00:34:51,787
Aku tahu. Tapi aku sakit orang
yang mengatakan bahwa mereka akan mengurus ...
387
00:34:51,788 --> 00:34:53,887
kemudian melakukan apa-apa.
388
00:34:54,077 --> 00:34:56,197
Ayo, Menu tidak seperti itu.
- Apa pun.
389
00:34:57,241 --> 00:34:58,991
Ok. Baik. Nah, sekarang
tidak ada waktu
390
00:34:58,992 --> 00:35:00,741
untuk debat kita,
dalam hal apapun.
391
00:35:02,208 --> 00:35:05,408
Apa yang kamu lakukan?
- Saya berharap untuk menemukan sesuatu tentang Lazzaro.
392
00:35:05,569 --> 00:35:06,689
Cek ini. Tahun 1998.
393
00:35:08,340 --> 00:35:11,840
Sudah pasti bahwa terdakwa Lazzaro
untuk pemerasan dan pencucian uang.
394
00:35:12,803 --> 00:35:15,603
Well ... Ini adalah petunjuk, kecuali jika ia
tidak di penjara.
395
00:35:15,945 --> 00:35:17,695
Ya. Tapi lihat ini.
Lihat apa yang terjadi 2 hari yang lalu.
396
00:35:18,196 --> 00:35:19,945
- Victor Lazarro, bos mafia
dibebaskan secara bersyarat.
397
00:35:21,389 --> 00:35:23,289
Anda tidak dapat tidak mencintai kita
sistem keadilan.
398
00:35:23,628 --> 00:35:26,128
Ya ... Tapi ... Apa yang ingin
dari HiroĆĄija?
399
00:35:26,231 --> 00:35:29,031
Melihat foto dengan laporan pertama.
- Hei. Ini adalah sebuah klub.
400
00:35:30,513 --> 00:35:31,633
Ok. Sekarang membaca deskripsi.
401
00:35:32,382 --> 00:35:34,832
Gambar penangkapan Victor Lazarra
di depan klub-nya
402
00:35:34,833 --> 00:35:37,282
yang pergi pada lelang untuk
penyitaan kantor pajak sampai Selasa.
403
00:35:38,051 --> 00:35:40,051
Jadi, itu Hiroshi datang
ke klub.
404
00:35:41,551 --> 00:35:43,161
Klub ini dimiliki Lazarro
405
00:35:43,162 --> 00:35:44,771
kejahatan keluarga selama bertahun-tahun,
tapi sementara di penjara Victor Lazaro
406
00:35:46,222 --> 00:35:48,042
dan anggota keluarga lainnya sudah meninggal,
itu terpecahkan ... bla, bla, bla, bla ...
407
00:35:48,830 --> 00:35:51,630
Itu adalah klub keluarganya.
- Keluarga yang dimiliki.
408
00:35:52,335 --> 00:35:54,155
Dan dia sekarang ingin kembali.
409
00:36:00,687 --> 00:36:04,187
Anda dapat berhenti sekarang.
- Apakah kau benar-benar membantu?
410
00:36:06,016 --> 00:36:07,836
Anda tidak tahu bagaimana.
411
00:36:14,967 --> 00:36:17,187
Semua orang tahu siapa dia.
Tidak akan.
412
00:36:18,787 --> 00:36:20,187
Mengesankan.
413
00:36:30,617 --> 00:36:31,817
Kau tahu, ini hanya konyol.
414
00:36:32,080 --> 00:36:34,880
Halo, Detektif Harris.
Apa yang kau lakukan di sini?
415
00:36:35,072 --> 00:36:36,772
Well .. hanya mengambil pernyataan
saksi ...
416
00:36:37,130 --> 00:36:40,630
Dan kemudian saya melihat bagian ini
limbah dari VW diparkir di sini. - Hei.
417
00:36:41,058 --> 00:36:43,358
Ini tidak baik.
- Lalu aku berkata kepada diriku sendiri ...
418
00:36:43,733 --> 00:36:44,853
Saya tahu ini bagian dari omong kosong dari Golf.
Ini adalah bagian yang sama limbah golf ..
419
00:36:48,819 --> 00:36:51,119
Apa yang terlihat di TKP.
- O, sepotong ...
420
00:36:51,155 --> 00:36:54,655
Ya, karya yang sama limbah golf yang
diamati ketika korban ditembak saya.
421
00:36:56,453 --> 00:36:57,573
Ini adalah kejahatan.
- Bahwa kita mampu.
422
00:36:59,105 --> 00:37:00,505
Ini adalah bagian klasik.
423
00:37:00,956 --> 00:37:03,756
Berhenti dengan omong kosong.
Apa yang kau lakukan di sini?
424
00:37:03,925 --> 00:37:07,425
Well ... Kami datang untuk melihat apakah
kami miskin saya baik.
425
00:37:08,220 --> 00:37:11,720
Saya pikir kau mengatakannya
tidak tahu? - Oh, well ...
426
00:37:11,779 --> 00:37:14,479
Tidak, aku tidak tahu. Tapi aku
Maria mengatakan kakaknya apa yang telah terjadi ..
427
00:37:15,064 --> 00:37:16,664
Diperkirakan akan datang
dan untuk mengunjungi ...
428
00:37:17,096 --> 00:37:18,916
Suster Maria?
- A-ha.
429
00:37:19,727 --> 00:37:22,527
Jadi, kau baru saja menjatuhkannya
wisata? - Tentu saja, kita punya hati ...
430
00:37:23,108 --> 00:37:25,208
Tapi ini bahkan tidak
akal.
431
00:37:27,197 --> 00:37:30,697
Well ... Kita harus pergi. Kami telah
untuk menghibur di pertandingan malam ini.
432
00:37:31,580 --> 00:37:35,080
Aku senang kita telah kau melihat ...
- Tunggu sebentar.
433
00:37:35,347 --> 00:37:39,547
Well, saya berarti kau mengatakan bahwa kau belum pernah
di klub strip. Menjijikkan untuk Anda.
434
00:37:41,530 --> 00:37:45,030
Tapi ... Banyak orang dari stasiun ...
Mereka berada di klub strip ...
435
00:37:46,296 --> 00:37:52,296
Dan, mereka terus mengulangi dan mengulangi,
dari tiga gadis panas besar dari perguruan tinggi ...
436
00:37:55,253 --> 00:37:58,753
Ya. Saya pikir kau akan kalian bertiga pergi
dengan saya ke stasiun. - No
437
00:37:59,019 --> 00:38:00,139
A-ha.
438
00:38:00,539 --> 00:38:03,339
Berapa biaya?
- Saya akan mulai dengan obstruksi keadilan.
439
00:38:05,817 --> 00:38:08,617
Apakah ini perlu?
- Berhati-hatilah. Watch kepala Anda.
440
00:38:11,210 --> 00:38:13,630
Jangan pregrejete. Ketika kami
berbicara dengan menu. Pertahankan yang baik.
441
00:38:17,743 --> 00:38:19,563
Hanya saja indah.
- Fucking negatif Nancy.
442
00:38:21,647 --> 00:38:23,467
Tenang.
- Relax.
443
00:38:23,990 --> 00:38:26,790
Ya. penangkapan itu akan bagus untuk melihat
dalam berkas kami.
444
00:38:27,582 --> 00:38:29,402
Kalian berdua begitu bodoh.
445
00:38:30,752 --> 00:38:33,552
Ya. Tapi aku tidak bisa menangkap apa
mereka tidak.
446
00:38:34,036 --> 00:38:37,836
hanya Bisa jadi mati sekarang
dan kau masih ingin pergi ke kompetisi.
447
00:38:38,220 --> 00:38:39,620
Kalau kita?
448
00:38:44,027 --> 00:38:45,427
Kau akan?
- Oh, sial sialan itu.
449
00:38:57,220 --> 00:38:59,320
Maaf.
- Ini tidak lucu.
450
00:39:00,466 --> 00:39:03,966
Maaf. Benar-benar tidak lucu.
- Mungkin kau terlihat seperti idiot ..
451
00:39:06,656 --> 00:39:09,956
Tapi saat itu aku bisa
membantu Anda. Mengapa kita tidak diperbolehkan?
452
00:39:09,974 --> 00:39:13,074
Yi-pi Hei, Mike ...
- Hei, hei. Tidak ada pernyataan bezobraznih.
453
00:39:14,248 --> 00:39:16,248
Anda tidak harus seorang koboi.
- No Cowgirls. Girl.
454
00:39:17,884 --> 00:39:19,984
Man. Girl.
Girl.
455
00:39:20,315 --> 00:39:22,135
Ya. Saya menyadari hal ini.
456
00:39:23,209 --> 00:39:24,609
Di mana kita?
457
00:39:25,028 --> 00:39:27,828
Kami telah menderita sebagai sebuah kegagalan
Mengenai kunjungan Lazarru.
458
00:39:27,914 --> 00:39:29,734
Jadi, di mana kau ingin pergi?
459
00:39:31,076 --> 00:39:34,576
Bisa pergi ke Rolinovu
house music. - Oke.
460
00:39:35,250 --> 00:39:38,750
Abadi optimis. - Well ... Jika kita
untuk memenangkan kompetisi ...
461
00:39:38,771 --> 00:39:40,171
akan membutuhkan musik.
462
00:39:40,899 --> 00:39:44,399
Hiroshi diculik, menghilang Menu
dan kau ingin mendengarkan musik.
463
00:39:45,203 --> 00:39:48,003
Dia benar.
Musik adalah untuk petani.
464
00:39:48,498 --> 00:39:51,298
Thanks Monica.
- kau tidak perlu razneĆŸiĆĄ.
465
00:39:51,557 --> 00:39:55,057
Atau kita bisa pergi ke kami
rumah. Rumah untuk pemandu sorak.
466
00:39:56,732 --> 00:39:58,132
Tentu.
- Yesus.
467
00:40:07,652 --> 00:40:09,652
Halo Roline.
- Hei. Bagaimana Anda?
468
00:40:10,364 --> 00:40:11,484
Bagus. Apakah kau memiliki campuran kita?
469
00:40:12,350 --> 00:40:14,450
Pikiran kotor. Aku punya di sini.
470
00:40:15,086 --> 00:40:16,206
Hei. kau datang malam ini?
- Tentu saja.
471
00:40:17,119 --> 00:40:19,719
Baik. Ketemu.
- Oke. Sampai ketemu,.
472
00:40:20,269 --> 00:40:21,389
- Hi.
- Kemudian mate.
473
00:40:27,802 --> 00:40:30,422
Hunt 117 basis.
-Ini rumahku.
474
00:40:31,209 --> 00:40:33,829
Apa? - Aku tinggal di sana.
- Tempat yang bagus? - Kurasa.
475
00:40:35,544 --> 00:40:39,344
Tampaknya tidak begitu berbahaya.
- 35 orang di rumah sakit tidak akan setuju dengan Anda.
476
00:40:40,983 --> 00:40:42,803
Lucu juga.
477
00:40:45,007 --> 00:40:47,127
Jadi, sekarang kau telah mengirimkan lebih
korban di rumah sakit?
478
00:40:47,439 --> 00:40:49,539
Dan aku merasa sangat buruk tentang hal itu.
- It's sana.
479
00:40:52,684 --> 00:40:56,884
Beberapa hal yang tidak bisa lewatkan.
Kau tahu? - Tidak, aku tidak tahu.
480
00:40:57,867 --> 00:40:59,267
Aku tidak bisa.
481
00:41:01,864 --> 00:41:04,664
Apakah kau ingin minum?
- No - Ejpril?
482
00:41:07,110 --> 00:41:11,510
Ibuku menyuruhku untuk melakukannya.
- Ya. Saya sangat menyukainya.
483
00:41:12,294 --> 00:41:13,694
Fuck!
484
00:41:16,228 --> 00:41:19,728
Itu kasar.
- Aku akan memberikan dukungannya.
485
00:41:24,756 --> 00:41:26,856
Apa.
- Hi gadis.
486
00:41:27,571 --> 00:41:31,071
Aku ingat ketika aku dijual
cookie. - Really?
487
00:41:31,484 --> 00:41:34,084
Saya pikir ini manusia, sehingga
membeli sesuatu. Permisi sebentar.
488
00:41:34,316 --> 00:41:39,216
Tapi ia begitu kasar.
- No Kau tahu, saya pikir kau akan menyesal.
489
00:41:39,967 --> 00:41:41,087
Yang sangat kasar.
490
00:41:42,657 --> 00:41:46,157
Lihat. Ini dia.
- Kau tahu apa. Ini benar-benar sakit.
491
00:41:47,376 --> 00:41:50,176
Orang ini ingin membeli satu.
- Berapa banyak kotak?
492
00:41:50,567 --> 00:41:53,767
- Dua. - Berapa banyak kotak?
- Tiga. Tiga, mungkin empat.
493
00:41:54,175 --> 00:41:57,675
Dua puluh kotak.
- 20? Apakah kau gadis kecil gila.
494
00:41:59,653 --> 00:42:02,453
- Oh. Hal ini tidak cukup.
- Tidak apa-apa. Kami menerima kartu.
495
00:42:02,761 --> 00:42:06,261
Ou. Itu sempurna. Benar?
- Apa yang kau katakan?
496
00:42:06,513 --> 00:42:08,613
Maaf. Saya suka biskuit.
497
00:42:13,412 --> 00:42:15,512
Dari mana saja kau?
- Saya telah bekerja.
498
00:42:16,215 --> 00:42:19,515
Sampai akhir lakukan belakangan ini.
- Jadi? - Well.
499
00:42:20,653 --> 00:42:24,153
Mungkin sudah waktunya untuk mulai
membayar sewa.
500
00:42:24,730 --> 00:42:28,230
Al. Aku akan pergi. Dan kau lebih
Anda tidak pernah melihat saya.
501
00:42:29,620 --> 00:42:31,020
Brown.
- Apa?
502
00:42:35,073 --> 00:42:37,873
Anda menerima surat ini.
Tiba hari ini.
503
00:42:38,378 --> 00:42:40,778
Apakah kita setuju bahwa
kita tidak mampu ini.
504
00:42:40,928 --> 00:42:42,528
Anda membuka email saya.
- Selama kau berada di bawah atap rumahku ...
505
00:42:42,800 --> 00:42:44,620
Diyakinkan bahwa saya inginkan.
- kau tidak memiliki hak untuk itu.
506
00:42:45,210 --> 00:42:46,910
Apa? kau berpikir bahwa jika kau
pergi melalui beberapa tes
507
00:42:46,911 --> 00:42:48,710
Sekarang kita lebih baik dari orang lain? Benar?
508
00:42:48,733 --> 00:42:51,153
- Aku pikir aku lebih baik dari Anda. Ya.
Ya. Tapi tes tidak ada hubungannya dengan itu.
509
00:42:54,320 --> 00:42:57,120
Selain itu, kau selalu mabuk.
Anda tidak punya pekerjaan selama berbulan-bulan.
510
00:42:58,655 --> 00:43:00,755
Dan ibu tidak pernah dimaksudkan
menikah Anda.
511
00:43:01,131 --> 00:43:02,631
Empedu hanya sedikit,
dan aku bersumpah untuk ...
512
00:43:03,002 --> 00:43:05,902
Apa yang mereka lakukan itu?
- Berteriak di tetangga.
513
00:43:12,559 --> 00:43:14,659
Ok. Hi gadis-gadis.
- Hi. Good luck.
514
00:43:18,504 --> 00:43:19,904
Ok. Terima kasih.
515
00:43:26,010 --> 00:43:27,830
Ou. Apakah dia baik?
- Hak anak kucing.
516
00:43:28,915 --> 00:43:31,715
Apa yang kau pikir kau melakukannya?
- Kami bermain hopscotch.
517
00:43:32,605 --> 00:43:34,705
Apakah kau ingin bermain, Ale?
518
00:43:35,802 --> 00:43:38,602
Ayo, gadis, cuti
sendirian.
519
00:43:38,908 --> 00:43:40,308
Hei. Kami tidak selesai dengan ini,
Lewatkan
520
00:43:40,758 --> 00:43:43,778
Jangan Pikirkan zanosiĆĄ hanya cerita apa yang akan ibumu
kata tentang fantasi bodoh Anda.
521
00:43:46,525 --> 00:43:50,725
Dan, kau akan untuk trpiĆĄ? - Untuk menyakitinya, yang akan
adalah sama seperti jika saya telah menyakiti ibuku.
522
00:43:51,257 --> 00:43:52,377
Ha. Kesulitan adalah hidup pengembara.
523
00:43:54,298 --> 00:43:57,798
Oh, maaf. Aku tidak mungkin semuanya
kuat seperti Anda, Ejpril.
524
00:43:58,544 --> 00:44:02,644
Apa artinya bagi Anda?
- Jadi kau punya masalah dengan kemarahan.
525
00:44:02,950 --> 00:44:06,450
- Nah, apa saja. - Yah tidak popuj saya, seolah-olah
Saya tidak menyadari realitas tersebut.
526
00:44:06,812 --> 00:44:08,632
Saya rasa kenyataan. Apa pendapat kau
apa yang akan ibu Anda?
527
00:44:10,443 --> 00:44:14,043
Tunggu. kau belum menyuruhnya Brown?
- No - Tidak?
528
00:44:14,869 --> 00:44:18,369
Ia tidak punya apa-apa tahu.
- Oh, Courtney. kau harus memberitahu dia.
529
00:44:19,059 --> 00:44:20,809
Well ... Lagi pula, tampaknya
kita tidak akan pergi
530
00:44:20,810 --> 00:44:22,559
di mana saja, dalam hal apapun.
- kau menerima.
531
00:44:23,123 --> 00:44:26,623
Ya. Tapi aku tidak memiliki gelar dalam
"Komunikatologije. - Apa lagi?
532
00:44:38,227 --> 00:44:42,427
Tampaknya perlu kita lakukan
sesuatu. - Ya. Kurasa.
533
00:44:54,257 --> 00:44:57,057
Apakah kalian hampir siap?
- Hampir ...
534
00:44:57,557 --> 00:44:59,957
Sisa povreÄujeĆĄ kami.
- Go kemudian.
535
00:45:01,657 --> 00:45:02,777
Ejpril.
536
00:45:03,989 --> 00:45:06,809
Saya tidak ingin berada di sini sekarang. Just ...
- Saya tidak berpikir begitu.
537
00:45:08,563 --> 00:45:12,263
Kami adalah teman sejak kelas pertama.
Just ... Silakan. Berbicara dengan kami.
538
00:45:16,023 --> 00:45:17,143
Hanya benci suara, yang
kembali setiap malam.
539
00:45:20,335 --> 00:45:22,835
Kita semua hidup begitu.
- Ya. Tapi saya pikir kami telah berhasil.
540
00:45:23,129 --> 00:45:24,249
Saya berpikir bahwa kita ... kau tahu?
541
00:45:25,505 --> 00:45:27,325
PopraviÄemo itu. Kita harus.
542
00:45:28,752 --> 00:45:32,252
Dan apa yang akan terjadi jika kau tidak meningkatkan?
- Kemudian kita akan memikirkan sesuatu yang lain.
543
00:45:33,191 --> 00:45:35,991
Hal ini tidak cukup baik.
- Oh, Ejpril.
544
00:45:37,694 --> 00:45:39,694
Kami mencintai Anda.
545
00:45:40,003 --> 00:45:43,723
- Aku berjanji. Memperbaiki ini.
Ok?
546
00:45:49,116 --> 00:45:50,236
Ok.
547
00:46:07,749 --> 00:46:10,549
Kurasa aku tahu apa yang kau cari.
- Apakah itu?
548
00:46:11,689 --> 00:46:14,489
Akta ke klub.
- Yah, mari kita berikan kepada mereka.
549
00:46:14,952 --> 00:46:18,452
Hiroshi kami tidak akan pernah dimaafkan.
- Ya. Tapi bar masih hidup.
550
00:46:19,360 --> 00:46:21,460
Apakah kau benar-benar ingin
menyerah?
551
00:46:21,901 --> 00:46:23,721
Setiap dari kita?
552
00:47:18,313 --> 00:47:21,113
Untuk semua teman-temanku.
Untuk semua pekerjaan selesai.
553
00:47:22,077 --> 00:47:23,897
Cheers.
- Cheers.
554
00:47:28,475 --> 00:47:31,975
Lalu ... Kita tidak bisa terus ...
- Ya, kami terus?
555
00:47:32,044 --> 00:47:34,644
Aku akan terkutuk jika kita tidak
kita menjalankan kota ini.
556
00:47:34,760 --> 00:47:37,560
Bagaimana dengan serikat?
- Perdagangan Uni?
557
00:47:38,272 --> 00:47:39,972
Hal ini untuk pindah dari
oleh, atau akan mati.
558
00:47:40,866 --> 00:47:44,366
Hal yang sama akan dengan Rusia,
Kolombia dan Yahudi.
559
00:47:46,557 --> 00:47:48,657
Dan, apa yang terjadi pada wanita?
560
00:48:19,033 --> 00:48:20,153
Bravo. Bagus.
561
00:48:21,839 --> 00:48:25,339
Sebenarnya, saya belum pernah melihat begitu
pekerjaan dilakukan secara efektif.
562
00:48:25,822 --> 00:48:26,942
Kita akan HiroĆĄija sekarang.
563
00:48:27,913 --> 00:48:31,413
Apa? Apakah kau pikir saya menyimpannya di sini, ketika
Aku tahu bahwa datang?
564
00:48:33,863 --> 00:48:37,363
Anda telah keponakan Jimmy di bagasi
Anda mobil.
565
00:48:38,386 --> 00:48:40,206
Anda bisa menyimpannya.
566
00:48:42,677 --> 00:48:44,497
Dengar. Oh, begitu.
Isi Kepala ...
567
00:48:44,858 --> 00:48:48,358
milik kau karena kau ...
Anda pendidikan di perguruan tinggi .. Benar?
568
00:48:48,749 --> 00:48:50,569
Itu saja.
- Well ...
569
00:48:50,853 --> 00:48:53,653
Kau tahu apa yang harus dilakukan. Dan memberikan
ehIyerobcMcat'Ecgkdassam saya di klub saya.
570
00:48:53,888 --> 00:48:55,008
Dan Aku akan memberi kau HiroĆĄija
dan aman.
571
00:48:57,051 --> 00:48:59,851
Dan, seperti yang akan mengatakan kepada kami,
mana ... Sekarang!
572
00:49:01,462 --> 00:49:03,282
Atau apa? Mereka akan membunuhku?
573
00:49:04,636 --> 00:49:08,136
Saya rasa tidak. Ayo .. Ayo ...
Saya ingin klub ehIyerobcMcat'Ecgkdassam strip ...
574
00:49:10,340 --> 00:49:12,940
Aku menyembah hidup kau HiroĆĄijev
dan kembali ke masa depan kau Anda ..
575
00:49:13,148 --> 00:49:15,248
Tidak lebih.
- Perjanjian No.
576
00:49:16,574 --> 00:49:18,674
Mengembalikannya kepada kami sekarang, atau mati.
577
00:49:26,312 --> 00:49:32,312
Angelo ... Jika kau tidak mendengar selama satu menit ...
Departemen Hiroshima ... jari manis.
578
00:49:36,216 --> 00:49:39,716
Nah, kau lihat ... Jika kau tidak pergi
sebentar, akan memiliki "jari" untuk makan malam.
579
00:49:45,920 --> 00:49:48,020
Honey ... kau bahkan tidak punya keberanian ...
580
00:49:50,882 --> 00:49:52,002
Belum.
581
00:49:57,649 --> 00:50:01,849
Lihatlah ... Panggil aku malam ini ketika
mengambil ehIyerobcMcat'Ecgkdassam. Kami akan membuat bursa. "Kapis.
582
00:50:06,211 --> 00:50:08,031
Anda memiliki 30 detik.
583
00:50:22,570 --> 00:50:25,390
Aku tidak tahu di mana Jimmy sedih.
Aku akan pamannya, hanya sedih.
584
00:50:25,798 --> 00:50:27,898
Saya berharap bahwa itu akan baik-baik.
585
00:50:35,958 --> 00:50:39,458
Jadi? Apakah kau melihat apa yang kau
seharusnya melihat?
586
00:50:40,344 --> 00:50:43,644
Ya. Mereka dilatih.
- Apakah ini menjadi masalah?
587
00:50:44,691 --> 00:50:46,511
Bukan untuk Kenji.
- Baik.
588
00:50:48,697 --> 00:50:51,497
Jangan mengikuti mereka.
Untuk diharapkan.
589
00:50:52,254 --> 00:50:54,954
Selain itu, saya pikir akan
melakukan apa yang saya tanya.
590
00:50:55,260 --> 00:50:56,380
Dan ketika mereka lakukan.
591
00:50:57,620 --> 00:51:01,120
Aku akan memberi mereka smrdljivih HiroĆĄijev tubuh,
di sebuah loker kosong.
592
00:51:02,230 --> 00:51:05,730
Dan setelah itu, Kenji ...
Anda berurusan dengan mereka.
593
00:51:07,360 --> 00:51:08,480
Ya.
594
00:51:11,011 --> 00:51:12,831
Victor Lazarr.
- Ya.
595
00:51:14,080 --> 00:51:16,880
Ok. Ini adalah bos mafia terbesar
di daerah ini.
596
00:51:18,212 --> 00:51:21,712
Tentu. - Dan sudah menjadi tugas kita,
polisi, bukan milikmu.
597
00:51:21,844 --> 00:51:23,944
Aku senang
membantu sedikit.
598
00:51:23,945 --> 00:51:24,944
Ok. Bisakah kau pogineĆĄ
atau harus terluka ...
599
00:51:25,090 --> 00:51:27,090
Dia adalah orang yang sangat berbahaya.
600
00:51:27,211 --> 00:51:30,011
Dia adalah pria lembut.
Hanya tidak mengerti.
601
00:51:50,594 --> 00:51:53,394
Apakah kau baik-baik saja?
- Ya. Aku hanya berpikir ...
602
00:51:55,148 --> 00:51:57,248
Ini tidak akan begitu mudah ...
- Ya.
603
00:51:59,125 --> 00:52:02,125
Kami akan kembali ke sana. Selama kita memiliki
ehIyerobcMcat'Ecgkdassam, kita aman.
604
00:52:02,431 --> 00:52:04,631
Kau tahu, kita dapat mengundang
Detektif Harris.
605
00:52:05,004 --> 00:52:06,324
Tidak. Kami akan melakukannya dengan cara kami.
606
00:52:09,246 --> 00:52:10,646
Apa itu?
607
00:52:12,432 --> 00:52:15,232
Tidak ada. - A-ha.
- Bisakah kita pergi sekarang?
608
00:52:15,540 --> 00:52:17,640
Dan, tidak. Tidak sampai kau membukanya.
609
00:52:19,318 --> 00:52:22,118
Dan, bagaimana jika saya terima.
- Oh, ayolah ...
610
00:52:23,103 --> 00:52:24,223
Dan bagi kau untuk preptostavlja
Anda yang paling sulit.
611
00:52:29,687 --> 00:52:32,187
Diterima si ...
Anda diterima.
612
00:52:32,611 --> 00:52:34,431
Tidak.
- kau menerima.
613
00:52:40,758 --> 00:52:42,878
Untuk satu jam kemudian.
Tidak ada trik.
614
00:52:46,843 --> 00:52:49,643
Los PalmOS Molos perguruan tinggi,
ada kompetisi.
615
00:52:49,968 --> 00:52:52,968
Ambil cowok dan membunuh ikan.
- Aku mengerti, bos.
616
00:53:02,021 --> 00:53:05,521
Dia menelepon dan mengatakan dalam satu jam.
- Untuk satu jam, kemudian.
617
00:53:05,654 --> 00:53:07,474
Ini adalah waktu untuk mempersiapkan
acara pendukung.
618
00:53:07,604 --> 00:53:10,704
Aku siap, kupu-kupu.
- Sudah waktunya untuk rock and roll gadis.
619
00:53:18,974 --> 00:53:21,074
Ayo ... Kau tahu bahwa oboĆŸavaĆĄ ...
620
00:53:21,463 --> 00:53:23,563
Satu-satunya hal saya menerima pekerjaan ini
621
00:53:23,564 --> 00:53:25,363
Karena aku berpikir bahwa aku akan mendapatkan
lisensi pembinaan lebih cepat.
622
00:53:25,484 --> 00:53:28,004
Hati-hati. Seduction 16-ogodiĆĄnjakinje
harus dihukum. - 21
623
00:53:28,840 --> 00:53:29,960
Ya. It's funny.
624
00:53:31,789 --> 00:53:34,589
Anda memakai "lintas treneski.
- Ya. "Cross". - "Cross"
625
00:53:36,487 --> 00:53:38,307
Anda pasti bercanda.
- Tidak, tidak, tidak, tidak ...
626
00:53:39,254 --> 00:53:40,654
"Vensov salib"
- Atau "orang salib"
627
00:53:42,374 --> 00:53:44,374
Well ... Apakah itu
berarti?
628
00:53:44,695 --> 00:53:47,195
Katakan bahwa kau menghabiskan banyak
waktu dengan gadis-gadis.
629
00:53:47,318 --> 00:53:49,718
Ya. Dengan gadis-gadis.
- Oh, pandangan bekerja dengan serius ...
630
00:53:50,907 --> 00:53:53,007
adalah kejahatan bagi Anda?
631
00:53:53,276 --> 00:53:56,076
Saya tidak tahu apakah kejahatan
Jima, tetapi sesuatu di sana.
632
00:54:49,812 --> 00:54:51,212
Kau berperang?
633
00:54:52,832 --> 00:54:53,952
Ya.
634
00:54:55,338 --> 00:54:58,838
Sebagai ayah saya. Ini
megah waktu.
635
00:55:00,773 --> 00:55:03,573
Daripada mereka yang tidak pernah
ada di sana. Aku akan mengatakan.
636
00:55:07,465 --> 00:55:10,965
Mungkin kau tidak akan percaya padaku.
Tapi aku tidak ingin membunuhmu.
637
00:55:14,048 --> 00:55:17,148
Aku percaya.
- Sebenarnya, saya menghargai.
638
00:55:18,968 --> 00:55:21,868
Kau tahu. Orang lain bisa
giliran klub saya di toko kue.
639
00:55:22,069 --> 00:55:23,469
Sama-sama.
640
00:56:22,640 --> 00:56:23,760
Hal ini tidak begitu baik.
641
00:56:29,794 --> 00:56:31,544
Kami memiliki sebuah masyarakat.
642
00:56:31,545 --> 00:56:33,294
- kau harus segera membunuh mereka.
- Mengapa tidak.
643
00:56:34,141 --> 00:56:35,541
Tunggu.
644
00:56:41,421 --> 00:56:44,921
Hei, Pelatih. Kau tahu kau tidak boleh
naik baris. Apa yang terjadi di sana?
645
00:56:45,554 --> 00:56:46,954
Ya, ya, ya ... Mengapa kau tidak pergi
gadis Anda?
646
00:56:48,380 --> 00:56:50,480
Ya. Gadis Anda, Red.
647
00:57:08,400 --> 00:57:10,900
Teruskan Devils!
648
00:57:13,267 --> 00:57:14,387
Hei.
649
00:57:17,382 --> 00:57:18,502
Kontrak!
650
00:57:19,622 --> 00:57:21,022
Aku terus di sini.
651
00:57:21,377 --> 00:57:23,397
Tidak menyenangkan, atau yang lama
untuk mendapatkan mereka sendiri.
652
00:57:29,425 --> 00:57:32,925
Apa yang terjadi di sini?
- Ini adalah masalah pribadi.
653
00:57:33,366 --> 00:57:37,386
Inilah kamar ganti.
Anda, jalang, kembali ke tanah.
654
00:57:38,413 --> 00:57:41,213
Anda mungkin ft,
setelah pertandingan!
655
00:57:51,233 --> 00:57:54,033
Terima kasih. Dan aku ingin
untuk melakukannya.
656
00:57:55,348 --> 00:57:56,468
Kontrak!
657
00:58:04,085 --> 00:58:05,205
Here it is.
658
00:58:29,307 --> 00:58:30,427
Monica!
659
00:58:53,897 --> 00:58:55,017
Monica?
660
00:58:58,149 --> 00:58:59,269
Pukulan itu begitu menyakitkan.
661
00:59:04,060 --> 00:59:05,180
Terima kasih.
662
00:59:05,519 --> 00:59:07,619
Apakah kau mengalami kerusakan apapun?
- No
663
00:59:10,680 --> 00:59:12,780
Ayolah. Kita harus buru-buru.
664
00:59:22,688 --> 00:59:24,088
Apa yang kamu lakukan?
665
00:59:25,498 --> 00:59:27,318
Apa pendapat kau tentang ini?
666
00:59:28,373 --> 00:59:30,193
Saya rasa ini adalah itu.
667
00:59:32,463 --> 00:59:35,463
- No Silakan. Tidak. - Aku selalu
seperti ketika kau menggunakan ini di TV.
668
00:59:35,636 --> 00:59:37,456
Apa yang kau inginkan? Silakan.
669
00:59:38,212 --> 00:59:41,012
Hiroshi mana?
- Ayo gula. Meringankan itu.
670
00:59:41,909 --> 00:59:44,709
Aku benci melihat ketika dewasa
laki-laki menangis seperti seorang gadis.
671
00:59:44,770 --> 00:59:46,590
Ini sangat memalukan.
672
00:59:47,113 --> 00:59:49,213
Gudang no. 24
Mala Krsna.
673
00:59:53,933 --> 00:59:57,433
Saya Kenji. Kenji suka
Anda tahu nama saya ...
674
00:59:57,996 --> 00:59:59,216
Sebelum kau mati.
675
00:59:59,493 --> 01:00:02,593
Dan, apakah kau berpikir bahwa Kenji akan membunuh
Kami bertiga tanpa sebutir peluru?
676
01:00:02,824 --> 01:00:05,624
Kenji berpikir bahwa kau akan tiga
akan segera mati.
677
01:00:05,889 --> 01:00:07,289
Akan melakukannya dengan senang.
678
01:00:07,674 --> 01:00:09,494
Polisi. Menurunkan lengan.
679
01:00:10,042 --> 01:00:12,142
Detektif Harris, serius
Saya menyarankan agar kau menembak,
680
01:00:12,143 --> 01:00:13,542
sebelum kau sampai di sana
panah di dada Anda.
681
01:00:13,710 --> 01:00:16,410
Kenji akan mengurus kebosanan ini,
dan kembali segera.
682
01:00:16,887 --> 01:00:18,707
Kau tidak begitu cepat.
683
01:00:22,662 --> 01:00:24,762
Kenji begitu cepat.
684
01:00:33,419 --> 01:00:36,219
Hei. kau harus
mati.
685
01:01:18,214 --> 01:01:20,314
Hei! Berhenti, berhenti, berhenti.
- Apa?
686
01:01:20,833 --> 01:01:23,433
Anda menempatkan lima orang di rumah sakit, dan
dalam proses saya terluka ...
687
01:01:25,031 --> 01:01:28,531
Kau tahu kau inginkan Hiroshi
Anda dihukum mati, dan kiri kau di strip?
688
01:01:28,646 --> 01:01:30,746
Kau hanya marah karena kamu memukul.
- 15.000 untuk tempat pertama.
689
01:01:33,903 --> 01:01:36,003
15 000000 ...
- Oh, ayolah ...
690
01:01:37,439 --> 01:01:40,239
Beritahu saya tentang hal itu.
Aku tidak ingin pergi.
691
01:01:52,247 --> 01:01:55,747
Baiklah, guys. Biarkan lain
tepuk tangan untuk gadis Gipsi. Ayolah.
692
01:01:57,936 --> 01:01:59,056
Perlu melihat orang lain.
693
01:02:00,355 --> 01:02:03,355
OK ... Kami memiliki spesialisasi nyata
untuk kau ... sekarang ...
694
01:02:03,845 --> 01:02:05,445
HiroĆĄijeve striptis dari rumah ...
695
01:02:05,769 --> 01:02:09,869
Siapkan ... Mari kita semua ...
Untuk Monica, Courteney dan Ejpril. Ayo!
696
01:05:19,380 --> 01:05:22,180
Bahwa kau dikutuk. Ini adalah klub saya.
Ini adalah klub saya!
697
01:05:25,246 --> 01:05:28,046
Bio. - Masih adalah. Diambil dariku
sialan administrasi perpajakan.
698
01:06:07,556 --> 01:06:10,356
Apakah kalian semua mengerti
pentingnya klub ini?
699
01:06:10,821 --> 01:06:12,921
Hal ini membawa keuntungan baik.
- Tidak!
700
01:06:14,160 --> 01:06:17,660
Ini adalah keluarga. Ayahku membuka
klub ini dan aku menuntunnya.
701
01:06:18,043 --> 01:06:19,943
Sementara saya ditahan di
serangan.
702
01:06:20,274 --> 01:06:23,274
- Tapi sekarang ketika aku keluar.
Aku mengambil kembali apa yang saya.
703
01:06:23,419 --> 01:06:24,819
Hal ini bukan milikmu untuk mengambil.
704
01:06:30,027 --> 01:06:31,247
Apa yang kau tahu, ya?
705
01:06:31,734 --> 01:06:35,234
Jelas, kau tidak pernah lari
kejahatan keluarga.
706
01:07:22,893 --> 01:07:25,193
Dengar, saya menghormati Anda.
Tapi kau harus menghilang.
707
01:07:25,531 --> 01:07:28,331
Kaulah yang akan segera
sudah mati.
708
01:07:28,804 --> 01:07:31,604
Apa kau bicara?
Ini penari ikan ...
709
01:07:32,916 --> 01:07:34,736
Maaf, mereka mati.
710
01:07:36,181 --> 01:07:37,301
Mungkin.
711
01:07:37,772 --> 01:07:41,972
Hei, kau sudah mendengar tentang anjing ninja.
Diusir dari tanah air Anda.
712
01:07:42,601 --> 01:07:44,421
Karena pertanyaan moralitas.
713
01:07:45,774 --> 01:07:48,574
Jadi, saya menyewa satu.
Untuk memperbaiki ikan Anda.
714
01:07:52,461 --> 01:07:54,561
Mungkin kau harus unajmiĆĄ
Dua ...
715
01:08:37,854 --> 01:08:38,974
Bruno.
716
01:08:43,059 --> 01:08:46,359
Sudah waktunya untuk mati Hiroshi.
- Sesuatu yang kau katakan?
717
01:09:03,149 --> 01:09:07,549
Apa yang salah dengan Anda? Ini tidak akan
tidak harus bahwa kau dapat berdiri di atas kaki mereka.
718
01:09:25,474 --> 01:09:27,294
Master Hiroshi.
719
01:09:32,841 --> 01:09:34,241
Oh, dear.
720
01:09:36,443 --> 01:09:38,043
Ninja tidak menggunakan senjata.
721
01:09:38,772 --> 01:09:42,272
- Ya. Tapi aku sudah tua ...
Saya lupa aturan kadang-kadang.
722
01:09:51,524 --> 01:09:53,624
Jika kau belum lupa tentang Kenji?
- O. Ini dia lagi.
723
01:10:19,101 --> 01:10:21,901
Halo?
- Hei, bayi. Dari mana saja kau pergi?
724
01:10:22,987 --> 01:10:25,187
Aku harus buru-buru,
menyesal tentang itu.
725
01:10:25,505 --> 01:10:27,605
Aku cek di sini,
Kau menang.
726
01:10:29,521 --> 01:10:30,641
Ok.
727
01:10:31,731 --> 01:10:33,131
Kami menang.
728
01:10:33,236 --> 01:10:36,036
Ya, ya, ya ... Kedengarannya bagus.
ÄuÄemo se ...
729
01:10:38,376 --> 01:10:40,196
Sedih. Di mana kita?
730
01:12:00,966 --> 01:12:03,066
Saya menikmati bermain dengan anak-anak?
731
01:12:07,683 --> 01:12:09,503
Kenji telah berakhir.
732
01:13:42,215 --> 01:13:43,335
Well ...
733
01:13:43,615 --> 01:13:46,235
Atau akan ditarik, atau kondisional,
tidak memiliki catatan kriminal - Tidak, yang ...
734
01:13:47,877 --> 01:13:49,977
Ok. Menyingkirkan mereka.
- Saya HiroĆĄija?
735
01:13:51,656 --> 01:13:53,756
Aku, Brian ...
Dock mereka itu.
736
01:13:58,431 --> 01:14:01,931
Oh, tidak, tidak, tidak ... Aku punya besar
rencana dengan Kenji ...
737
01:14:13,783 --> 01:14:15,603
Brown atau Penjara
738
01:14:30,967 --> 01:14:33,767
Belum akhir - terus mengawasi.
- Ini adalah pisang .. n .. n .. dan .. s.
739
01:14:35,829 --> 01:14:38,129
Ini adalah yang terburuk berkelok-kelok,
dan najodvratnije ...
740
01:14:38,539 --> 01:14:39,939
It's ok.
741
01:14:42,515 --> 01:14:44,615
Maaf.
- Tidak layak disebut.
742
01:14:47,399 --> 01:14:49,499
Bravo, itu
benar-benar menakjubkan.
743
01:14:50,056 --> 01:14:51,176
Oh, apa pun.
- Kami akan membuat kau bahagia.
744
01:14:54,792 --> 01:14:56,612
Monyet mencuri persik.
745
01:15:14,019 --> 01:15:16,639
1,2,3,4,5,6,7,8
746
01:15:17,644 --> 01:15:18,764
1,2,3
747
01:15:24,335 --> 01:15:26,155
Kenji tidak seperti penjara.
748
01:15:43,046 --> 01:15:46,546
Apa berita yang kami donosiĆĄ tentang mereka yang
bertanggung jawab atas kematian anak saya?
749
01:15:47,801 --> 01:15:50,301
Aku menyesal harus
Aku mengatakan ini. Aku memberikannya yang terbaik.
750
01:15:51,421 --> 01:15:55,021
Tapi tampaknya harus ditarik
mereka semua.
751
01:15:55,715 --> 01:15:59,715
Saya pikir ... bahkan Hiroshi. Semua minggu ini,
pertahanan diri, semua itu.
752
01:16:01,333 --> 01:16:04,833
Aku punya kabar gembira untuk Anda,
Sir, "Aku akan segera menjadi jaksa penuntut umum."
753
01:16:06,887 --> 01:16:08,707
Aku akan membunuh HiroĆĄija.
754
01:16:09,838 --> 01:16:14,038
Dan para pemandu sorak ninja. Setidaknya untuk saya
seharusnya sisa hidupku.
755
01:16:16,581 --> 01:16:18,401
Ninja Cheerleaders
756
01:16:19,411 --> 01:16:20,531
Akhir.
757
01:16:22,334 --> 01:17:30,154
MPE ketemu lagi di film2 lainNYA ya...
Relawan : BRILIAN BOCAH BANYUMAS
67084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.