All language subtitles for New.World.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,251 --> 00:00:59,167 The events, characters and institution portrayed in the film are entirely fictitious. 2 00:01:22,417 --> 00:01:23,876 Mr. CHOI... 3 00:01:30,209 --> 00:01:31,917 let's end this here. 4 00:01:32,626 --> 00:01:38,292 No, it wasn't me... 5 00:01:39,001 --> 00:01:44,167 Ja-sung, believe me! I'm not a rat! 6 00:01:44,209 --> 00:01:49,126 Think about it, I served the chairman for ages, 7 00:01:49,126 --> 00:01:53,917 why would I betray him and snitch for the feds? 8 00:01:55,084 --> 00:01:56,542 Ja-sung! 9 00:01:56,626 --> 00:02:00,167 Gonna be a rat till the end? 10 00:02:02,792 --> 00:02:05,209 Ja-sung, please... 11 00:02:07,084 --> 00:02:08,417 Please! 12 00:02:09,417 --> 00:02:12,001 Please! 13 00:02:48,709 --> 00:02:50,292 It's done, boss. 14 00:02:54,959 --> 00:02:56,167 Let's go. 15 00:02:56,792 --> 00:02:58,126 Yes, sir. 16 00:02:59,584 --> 00:03:03,542 LEE Jung-jae 17 00:03:04,376 --> 00:03:08,334 CHOI Min-sik 18 00:03:09,084 --> 00:03:13,042 HWANG Jung-min 19 00:03:16,834 --> 00:03:19,751 produced by HAN Jae-duk 20 00:03:21,126 --> 00:03:24,084 co-produced by KIM Hyun-woo 21 00:03:29,209 --> 00:03:33,001 written and directed by PARK Hoon-jung 22 00:03:37,834 --> 00:03:45,542 < NEW WORLD > 23 00:03:46,501 --> 00:03:51,917 The prosecution has dropped charges of embezzlement, stock price manipulation, 24 00:03:51,917 --> 00:03:54,876 and tax evasion against Goldmoon's chairman SEOK... 25 00:03:54,876 --> 00:03:59,876 This non-indictment concludes a year-long investigation. 26 00:03:59,876 --> 00:04:04,209 The prosecution justified their decision based on information 27 00:04:04,209 --> 00:04:09,501 provided by SEOK and due to lack of sufficient evidence. 28 00:04:09,501 --> 00:04:14,501 The police, on the other hand, are outraged by this outcome, 29 00:04:14,501 --> 00:04:20,167 and accused the prosecution of being too lenient to a high profile felon. 30 00:04:20,292 --> 00:04:24,751 In other news, car ferries will connect Incheon and Shanghai... 31 00:04:30,542 --> 00:04:33,084 The Incheon Port Authority has issued Goldmoon 32 00:04:33,084 --> 00:04:35,167 a marine passenger transportation permit... 33 00:06:03,834 --> 00:06:05,167 And the Shanghai boss? 34 00:06:05,834 --> 00:06:07,334 He'll arrive on tomorrow's first flight. 35 00:06:18,917 --> 00:06:21,792 The fuck? You boys came to greet? 36 00:06:22,376 --> 00:06:24,709 Mr. LEE himself came out to greet me! 37 00:06:24,709 --> 00:06:26,292 Come on, let's just go. 38 00:06:26,292 --> 00:06:31,834 Yo bro, what's with the sour face? I've been gone for a long time. 39 00:06:31,834 --> 00:06:35,167 You left a few days ago, we don't have time for this shit. 40 00:06:35,334 --> 00:06:38,876 At least pretend you're happy to see me! 41 00:06:38,876 --> 00:06:41,584 Suk-mu, come here, shitbag, 42 00:06:42,042 --> 00:06:44,709 take a hit for your boss. 43 00:06:45,001 --> 00:06:48,917 Get me a bouquet of red roses, motherfucker. 44 00:06:49,084 --> 00:06:53,751 You're no fun! Come on, wait for me. 45 00:06:54,334 --> 00:06:55,751 Yo bro! 46 00:06:56,001 --> 00:06:57,751 Fucking asshole! 47 00:06:58,542 --> 00:06:59,542 Let's go. 48 00:07:06,167 --> 00:07:10,001 This is the newest model. 49 00:07:10,292 --> 00:07:13,917 I sold my left ball to buy this bad boy. 50 00:07:14,459 --> 00:07:18,042 How is it? Do I look like a celeb? 51 00:07:20,334 --> 00:07:22,792 Cricket chirping... 52 00:07:26,417 --> 00:07:28,126 How's the old man? 53 00:07:28,626 --> 00:07:33,417 It might be today or tomorrow, the doctors can't say for sure. 54 00:07:33,417 --> 00:07:37,876 Goddammit, at least he'll die happy. 55 00:07:38,334 --> 00:07:41,459 Why did he have to get his dick wet at that hour? 56 00:07:43,001 --> 00:07:47,001 He got what he deserved for never sharing his Viagra. 57 00:07:50,876 --> 00:07:55,376 I doubt someone put a hit on him. 58 00:08:01,959 --> 00:08:03,834 Very nice. 59 00:08:04,334 --> 00:08:10,334 Brand name really adds class, I can't see shit! 60 00:08:11,751 --> 00:08:13,667 Wait a minute! 61 00:08:14,001 --> 00:08:16,292 Where's the bag? 62 00:08:16,876 --> 00:08:18,251 Here it is. 63 00:08:18,251 --> 00:08:21,417 Here, a present. 64 00:08:22,667 --> 00:08:24,001 What is it? 65 00:08:25,376 --> 00:08:28,959 I picked it up when I bought mine, for your wife. 66 00:08:29,001 --> 00:08:31,709 In exchange for a healthy baby. 67 00:08:33,292 --> 00:08:37,167 - Knock-offs again? - What? You ungrateful... 68 00:08:37,167 --> 00:08:40,209 I got certificate of authenticity! 69 00:08:40,334 --> 00:08:43,751 Forget it, give it to your wife. 70 00:08:44,542 --> 00:08:46,667 Please stop buying shit like this! 71 00:08:53,042 --> 00:08:53,876 So obvious? 72 00:08:57,167 --> 00:08:58,167 This one too? 73 00:09:00,626 --> 00:09:02,251 Not as much. 74 00:09:06,251 --> 00:09:10,209 You motherfucker! He says it's obvious! 75 00:09:10,209 --> 00:09:15,042 You said it looked legit! You lying sack of shit! 76 00:09:15,042 --> 00:09:17,459 You should've looked carefully! 77 00:09:17,751 --> 00:09:21,334 He's your junior, right? Punch him, now! 78 00:09:21,751 --> 00:09:24,292 Come on, slap him! 79 00:09:24,959 --> 00:09:27,001 Harder! Harder, motherfucker! 80 00:09:28,667 --> 00:09:30,334 I'm sorry! 81 00:10:08,084 --> 00:10:13,042 Mr. SEOK was pronounced dead... 82 00:10:13,042 --> 00:10:13,834 What?! 83 00:10:16,542 --> 00:10:18,542 Who's dead?! 84 00:10:18,751 --> 00:10:20,042 - Say what?! - Boss! 85 00:10:20,042 --> 00:10:21,334 - Boss! - Who's dead?! 86 00:10:21,667 --> 00:10:23,876 - Please calm down. - Let go of me! 87 00:10:23,876 --> 00:10:27,501 If you were paid that much, bring him back to life! 88 00:10:27,501 --> 00:10:30,584 - Please stop, sir! - Let go of me! 89 00:10:30,584 --> 00:10:33,876 Where's the hospital chief? Get him down here! 90 00:10:40,876 --> 00:10:43,209 Goldmoon Corruption Investigation Report 91 00:10:56,792 --> 00:10:59,292 I cross-referenced both data. 92 00:11:00,667 --> 00:11:02,584 Yes, they're the same. 93 00:11:58,001 --> 00:12:01,251 Thank you for coming, thank you. 94 00:12:02,501 --> 00:12:04,792 Thank you, this way please. 95 00:12:20,917 --> 00:12:23,042 God fucking damn! 96 00:12:23,459 --> 00:12:27,001 Don't those fucks know when to lay off? 97 00:12:41,834 --> 00:12:44,001 Look how many cars there are. 98 00:12:44,542 --> 00:12:45,126 It's too hot. 99 00:12:47,251 --> 00:12:49,042 What the fuck?! 100 00:12:52,792 --> 00:12:54,376 Look at these guys. 101 00:12:54,459 --> 00:12:56,917 Who gave you permission to take our photos? 102 00:12:58,251 --> 00:13:00,584 You're violating our privacy. 103 00:13:03,584 --> 00:13:08,751 Not here to pay your respect, so who do you work for? 104 00:13:10,376 --> 00:13:12,584 Speak up, cat got your tongue? 105 00:13:13,417 --> 00:13:14,667 - Boys. - Yes, boss. 106 00:13:14,667 --> 00:13:16,959 Get their mugshots. 107 00:13:17,417 --> 00:13:19,792 We might bump into them later. 108 00:13:19,792 --> 00:13:20,751 Yes, boss! 109 00:13:20,751 --> 00:13:21,917 Get your cameras out. 110 00:13:21,917 --> 00:13:23,709 Smile for the camera, bitches! 111 00:13:23,792 --> 00:13:26,959 Why exactly are you hounding us? 112 00:13:27,334 --> 00:13:31,167 You're stalking us? You sons of bitches. 113 00:13:31,751 --> 00:13:33,959 I'll stalk your bitch, son. 114 00:13:36,334 --> 00:13:39,084 You think you're so famous and shit? 115 00:13:39,709 --> 00:13:43,042 We're checking up on our favorite hooligans. 116 00:13:43,709 --> 00:13:46,834 This is all busted, what do you say to that? 117 00:13:47,126 --> 00:13:49,501 So lieutenant KANG is behind it all? 118 00:13:50,042 --> 00:13:53,126 Our last go-around wasn't painful enough? 119 00:13:53,417 --> 00:13:57,334 So what brought you here with your minions? 120 00:13:59,042 --> 00:14:03,959 Are you fucking deaf? I told you we're here to work, 121 00:14:04,042 --> 00:14:06,251 checking up on criminals. 122 00:14:06,251 --> 00:14:10,292 Don't worry about us, go bury the old man. 123 00:14:10,584 --> 00:14:11,584 Goddammit. 124 00:14:11,709 --> 00:14:14,417 How can we, when you're being so blatant? 125 00:14:14,417 --> 00:14:15,501 I'm not blind. 126 00:14:15,834 --> 00:14:18,667 Should I make you then? 127 00:14:23,542 --> 00:14:27,376 Your foul mouth hasn't changed one bit. 128 00:14:27,584 --> 00:14:29,126 But you better watch out. 129 00:14:29,584 --> 00:14:33,251 It may lead to your unfortunate demise. 130 00:14:36,126 --> 00:14:38,417 - Wanna bet? - What? 131 00:14:38,542 --> 00:14:42,251 Whose head will roll first, yours or mine. 132 00:14:43,167 --> 00:14:44,709 What the fuck?! 133 00:14:45,167 --> 00:14:46,376 Idiots. 134 00:14:47,376 --> 00:14:53,542 There's plenty of space beside the old man's grave. 135 00:14:54,667 --> 00:14:56,126 Stupid pricks. 136 00:14:56,334 --> 00:14:59,001 And this is the latest model. 137 00:14:59,376 --> 00:15:03,584 Ink on the receipt isn't even dry yet. 138 00:15:15,417 --> 00:15:19,501 Buy yourself some smokes with the change. 139 00:15:25,667 --> 00:15:28,709 Oh yeah, I got a promotion! 140 00:15:29,667 --> 00:15:31,876 I'm a section chief now. Don't forget! 141 00:15:31,876 --> 00:15:33,751 Fucking cops... 142 00:15:33,751 --> 00:15:39,542 Since we're all acquainted, fetch us some food while at it. 143 00:15:39,542 --> 00:15:43,084 I saw steaks heading in there. 144 00:15:43,459 --> 00:15:45,084 Is it certified Korean beef? 145 00:15:51,959 --> 00:15:53,876 You fucking idiots. 146 00:15:56,792 --> 00:15:58,542 I want a written apology for this. 147 00:15:59,209 --> 00:16:00,126 Yes, sir. 148 00:16:07,751 --> 00:16:08,876 This is SEOK Dong-chool 149 00:16:09,209 --> 00:16:11,001 As the chairman of Goldmoon, 150 00:16:11,001 --> 00:16:14,792 he transformed the Jaebum gang into a national crime syndicate. 151 00:16:15,376 --> 00:16:21,292 He died in a car crash 2 weeks ago on his way back from his mistress. 152 00:16:21,292 --> 00:16:24,209 I heard, so? 153 00:16:24,376 --> 00:16:29,876 Because of his sudden death, his seat remains vacant. 154 00:16:30,709 --> 00:16:36,084 As you know, Goldmoon is an amalgamation of the Jaebum, 155 00:16:36,251 --> 00:16:40,001 Jeil and Northmoon gangs, the largest syndicate in Korea. 156 00:16:40,376 --> 00:16:45,001 They pushed into an enterprise model, and now owns 8 subsidiaries, 157 00:16:45,001 --> 00:16:47,126 growing into a mid-size corporation. 158 00:16:47,126 --> 00:16:52,584 We may never be able to contain them ever again, 159 00:16:52,584 --> 00:16:54,834 if we do not take action now. 160 00:16:54,834 --> 00:16:55,626 To the point. 161 00:16:56,959 --> 00:17:01,001 We'll influence their succession plan. 162 00:17:05,334 --> 00:17:06,667 Who are the candidates? 163 00:17:08,501 --> 00:17:11,251 JUNG Chung, Goldmoon executive director. 164 00:17:11,251 --> 00:17:17,001 He's in charge of construction, and has close ties with the triads. 165 00:17:17,292 --> 00:17:21,084 He's a Chinese descendant, and former head of Northmoon, 166 00:17:21,251 --> 00:17:24,959 until he joined forces with Jaebum's SEOK. 167 00:17:25,584 --> 00:17:28,209 Since he handles Goldmoon's main business, 168 00:17:28,917 --> 00:17:33,959 he's the heir apparent even though officially he's third in line. 169 00:17:34,667 --> 00:17:36,542 - Opposition? - LEE Joong-go. 170 00:17:36,751 --> 00:17:40,001 Goldmoon's managing director and 4th in line. 171 00:17:40,376 --> 00:17:44,001 He handles private loans, pyramids and entertainment businesses, 172 00:17:44,292 --> 00:17:49,709 he was Jaebum's #2 under SEOK, but JUNG Chung pushed him down. 173 00:17:49,709 --> 00:17:52,251 So they're in constant conflict. 174 00:17:52,792 --> 00:17:57,459 Still, he's backed by Jaebum clan, which holds the most power. 175 00:17:58,959 --> 00:18:02,834 So it's between these two? 176 00:18:03,834 --> 00:18:08,084 Officially, #2 spot is held by JANG Su-ki, 177 00:18:08,792 --> 00:18:13,876 but it's strictly a formality and he's not involved in day-to-day. 178 00:18:14,792 --> 00:18:18,001 Can this be done? 179 00:18:19,542 --> 00:18:20,667 What if it fails? 180 00:18:24,792 --> 00:18:28,001 It'll only cost their lives. 181 00:18:29,042 --> 00:18:31,126 Watch what you're saying! 182 00:18:37,459 --> 00:18:40,917 Alright, you have my blessing. 183 00:18:41,209 --> 00:18:45,667 - But keep me in the dark. - Of course, sir. 184 00:18:47,376 --> 00:18:50,292 What's the operation code name? 185 00:18:51,501 --> 00:18:55,167 New World, sir.Operation New World. 186 00:18:59,042 --> 00:19:02,709 Dammit, there's nowhere to go. 187 00:19:02,917 --> 00:19:06,667 You haven't improved much in 6 years. 188 00:19:07,084 --> 00:19:10,626 You know me, I hate headaches. 189 00:19:14,501 --> 00:19:18,292 At least try to make the most of it. 190 00:19:18,292 --> 00:19:19,084 For what? 191 00:19:19,917 --> 00:19:22,042 All this will be over soon. 192 00:19:24,292 --> 00:19:28,292 There's a succession board meeting in 2 days, 193 00:19:28,501 --> 00:19:31,667 all the regional bosses will attend it. 194 00:19:32,667 --> 00:19:35,376 Their profiles are in the report. 195 00:19:36,751 --> 00:19:38,417 Okay, I'll check. 196 00:19:39,209 --> 00:19:42,001 By the way, this won't... 197 00:19:46,501 --> 00:19:48,917 affect me or change our deal, right? 198 00:19:51,167 --> 00:19:51,834 Actually, 199 00:19:52,667 --> 00:19:55,042 got a new order for you today. 200 00:20:47,751 --> 00:20:49,542 Have you lost it? 201 00:20:50,459 --> 00:20:52,501 You got a handler for a reason. 202 00:20:53,792 --> 00:20:57,501 Why don't you go around waving your badge? 203 00:20:57,751 --> 00:21:01,417 What is it this time? What the hell's going on? 204 00:21:02,167 --> 00:21:06,584 You said I'm done when SEOK's taken care of! 205 00:21:06,584 --> 00:21:09,042 - The situation's changed... - 'Changed'?! 206 00:21:11,001 --> 00:21:15,584 Is it my fault he wasn't prosecuted? Or that he's dead? 207 00:21:16,334 --> 00:21:17,917 Whose idea was this? 208 00:21:18,584 --> 00:21:21,084 Which fat head came up with it? 209 00:21:21,084 --> 00:21:25,167 There's only 3 people in the world who know about you. 210 00:21:26,042 --> 00:21:27,751 Was it you or director KO? 211 00:21:28,584 --> 00:21:30,667 You insolent fuck, 212 00:21:31,751 --> 00:21:33,626 watch your tone! 213 00:21:35,042 --> 00:21:39,001 After posing to be a gangster for 10 years, 214 00:21:39,334 --> 00:21:41,417 you sound like the real thing. 215 00:21:47,292 --> 00:21:48,959 I can't do this anymore, 216 00:21:50,001 --> 00:21:51,667 keep your word. 217 00:21:53,001 --> 00:21:54,167 Yeah? 218 00:21:55,667 --> 00:21:57,001 That's right. 219 00:21:58,959 --> 00:22:01,667 Fine, then don't. 220 00:22:02,251 --> 00:22:04,417 And just quit. 221 00:22:06,209 --> 00:22:08,626 You're good at being a gangster. 222 00:22:09,334 --> 00:22:13,626 Give up the law and be a gangster for real. 223 00:22:13,959 --> 00:22:18,251 Isn't that a better life for you? 224 00:22:19,167 --> 00:22:22,751 Cop salary is rat shit. 225 00:22:24,167 --> 00:22:27,376 What's your income now? A fortune, right? 226 00:22:27,376 --> 00:22:29,417 - Are your serious? - Wait a minute. 227 00:22:31,334 --> 00:22:36,917 What'd they do to you if they found out you're a cop? 228 00:22:40,792 --> 00:22:44,542 Is this fun to you? Are you fucking with me? 229 00:22:48,042 --> 00:22:51,459 Look at you, you're a bonafide gangster. 230 00:22:54,376 --> 00:22:55,459 Let go. 231 00:23:07,126 --> 00:23:08,792 Ungrateful prick. 232 00:23:21,751 --> 00:23:24,292 Look at the positive side of this, 233 00:23:25,209 --> 00:23:26,792 it'll only take a few weeks. 234 00:23:27,626 --> 00:23:30,501 You did this for 8 years, this is nothing. 235 00:23:31,792 --> 00:23:34,292 Until the successor is decided. 236 00:23:35,792 --> 00:23:41,876 Continue supporting your boy JUNG, it's no big deal. 237 00:23:42,876 --> 00:23:47,959 And I'll get you the promised overseas reassignment. 238 00:23:48,667 --> 00:23:53,334 This special op will double your pay. 239 00:23:53,501 --> 00:23:56,459 You'll practically be a made man. 240 00:23:58,126 --> 00:23:59,459 Take this with you. 241 00:24:03,251 --> 00:24:06,667 I picked out a mobile and some toys. 242 00:24:07,501 --> 00:24:08,334 I heard it's a son. 243 00:24:16,834 --> 00:24:18,042 How did you know that? 244 00:24:20,667 --> 00:24:22,709 You got a tail on me? 245 00:24:23,126 --> 00:24:27,667 Don't get paranoid, we're just protecting our asset. 246 00:24:29,751 --> 00:24:32,667 You're our most prized investment. 247 00:24:55,334 --> 00:24:56,834 Shit... 248 00:25:08,917 --> 00:25:12,667 It's not safe to delay appointing the successor. 249 00:25:14,501 --> 00:25:18,251 We'd prefer to appoint one ASAP. 250 00:25:18,251 --> 00:25:25,834 No organization can maintain stability when the head's been chopped off. 251 00:25:26,084 --> 00:25:31,584 We got business in the works and if we don't attend to them, 252 00:25:31,584 --> 00:25:35,209 people will start to get funny ideas. 253 00:25:36,042 --> 00:25:40,167 It'll get ugly real fast. 254 00:25:40,917 --> 00:25:46,959 Then let's call a board meeting this month and vote. 255 00:25:53,126 --> 00:25:54,584 Any thoughts? 256 00:25:55,584 --> 00:25:59,334 I agree with you all. 257 00:26:01,834 --> 00:26:03,042 What about you? 258 00:26:03,251 --> 00:26:05,709 There's no reason to object. 259 00:26:06,251 --> 00:26:09,917 It's not good to keep that seat empty too long. 260 00:26:12,626 --> 00:26:16,501 Okay, it's settled then, 261 00:26:17,334 --> 00:26:22,376 we'll call a board meeting next week and appoint a successor. 262 00:26:23,334 --> 00:26:27,167 If there's nothing else, I'll head out. 263 00:26:28,084 --> 00:26:30,542 Got business to attend to. 264 00:26:31,084 --> 00:26:31,917 Yo. 265 00:26:34,126 --> 00:26:36,667 Since we're all here, let's grab a bite. 266 00:26:37,084 --> 00:26:38,292 Forget it. 267 00:26:38,876 --> 00:26:42,834 I got no time for bullshit pleasantries over a meal, 268 00:26:43,667 --> 00:26:45,667 especially with you. 269 00:26:46,626 --> 00:26:49,126 I'd rather choke to death. 270 00:26:50,251 --> 00:26:55,001 Shit, those are some choice words. 271 00:26:55,001 --> 00:26:58,292 I'm off then. 272 00:27:08,792 --> 00:27:10,792 Hemorrhaging asshole. 273 00:27:24,917 --> 00:27:30,917 Senile old fucks, rolling their eyes and shit. 274 00:27:31,417 --> 00:27:34,209 Fucking eunuchs. 275 00:27:34,959 --> 00:27:41,459 Oh yeah, bro, I have a big favor to ask you. 276 00:27:41,459 --> 00:27:43,334 I'm not interested. 277 00:27:44,001 --> 00:27:46,126 You cold bastard. 278 00:27:48,792 --> 00:27:53,751 I have to get back to Shanghai in 2 days. 279 00:27:53,917 --> 00:27:59,251 Couldn't finish the deal because the old man got himself killed. 280 00:27:59,251 --> 00:28:03,959 It'll only take a few days, look after my office for me. 281 00:28:04,626 --> 00:28:05,959 Alright. 282 00:28:07,209 --> 00:28:11,584 Fuck, you scared me, lighten up. 283 00:28:12,376 --> 00:28:15,292 Go fuck yourself, little bitch. 284 00:28:17,667 --> 00:28:24,251 If Joong-go knew I left my nest empty, he might stir shit up, 285 00:28:24,251 --> 00:28:26,376 so keep it to yourself. 286 00:28:26,376 --> 00:28:29,834 He's not going through puberty, he won't do anything. 287 00:28:30,084 --> 00:28:32,001 There're too many eyes right now. 288 00:28:32,001 --> 00:28:35,042 That fucker is a walking puberty. 289 00:28:35,959 --> 00:28:39,584 Where's the car? Didn't I tell you to park close?! 290 00:28:43,417 --> 00:28:44,584 What the fuck? 291 00:28:53,084 --> 00:28:54,126 Did I scare you? 292 00:28:55,917 --> 00:28:56,917 Got a jolt? 293 00:28:57,251 --> 00:28:59,376 Look, this isn't funny! 294 00:28:59,542 --> 00:29:01,542 I'm sorry. 295 00:29:02,584 --> 00:29:04,626 You piece of shit, drive properly! 296 00:29:04,959 --> 00:29:07,376 Our colleagues had heart attacks. 297 00:29:07,376 --> 00:29:08,959 My apologies, boss. 298 00:29:08,959 --> 00:29:11,501 How the fuck did you get a license? 299 00:29:12,959 --> 00:29:16,126 I thought you had important business. 300 00:29:16,959 --> 00:29:20,334 Forgot the way out? Need a map? 301 00:29:22,001 --> 00:29:25,001 You need to work on your sense of humor. 302 00:29:26,209 --> 00:29:27,917 Take care, you hear? 303 00:29:29,084 --> 00:29:30,209 Take care. 304 00:29:45,376 --> 00:29:47,501 See that? You see what I mean? 305 00:29:47,501 --> 00:29:50,417 That prick won't change until he's buried. 306 00:29:51,292 --> 00:29:52,959 Shit, I think I pissed a little. 307 00:29:53,417 --> 00:29:54,542 Yo bro! 308 00:29:56,917 --> 00:29:58,917 That was nice. 309 00:30:00,292 --> 00:30:03,626 Damn, my heart's pounding! 310 00:30:03,626 --> 00:30:07,209 Let's go get some pussy, or get shitfaced with pussies. 311 00:30:07,209 --> 00:30:08,792 I'm fine, you go ahead. 312 00:30:08,876 --> 00:30:10,084 - Shit. - Go on. 313 00:30:10,084 --> 00:30:14,584 I don't enjoy fucking those virgins, I just wanna calm my nerves. 314 00:30:15,667 --> 00:30:17,667 - In-out, in-out. - Go on, drive. 315 00:30:17,667 --> 00:30:19,876 Come on, hop in. 316 00:30:19,876 --> 00:30:21,584 I really can't today. 317 00:30:21,584 --> 00:30:22,834 Get in! 318 00:30:26,459 --> 00:30:28,251 Follow us. 319 00:30:37,042 --> 00:30:41,667 Yo bro, something on your mind? 320 00:30:42,084 --> 00:30:43,667 You look like shit. 321 00:30:46,292 --> 00:30:50,376 I'm just... tired lately. 322 00:30:50,917 --> 00:30:54,792 We got important shit coming up, you need to shape up. 323 00:30:55,417 --> 00:30:57,584 I'll get you some ginseng meds. 324 00:30:59,084 --> 00:31:03,792 I thought your face couldn't get any uglier, but I guess not. 325 00:31:07,292 --> 00:31:08,542 Hello? 326 00:31:11,251 --> 00:31:14,084 I don't need a loan, I'm rich. 327 00:31:17,709 --> 00:31:19,501 I pray to God, 328 00:31:19,834 --> 00:31:23,334 I hope your child takes after your wife. 329 00:31:31,751 --> 00:31:36,251 We have to play the hand we're dealt, 330 00:31:37,126 --> 00:31:39,376 it'll all work out for the best. 331 00:31:41,209 --> 00:31:45,334 You just follow my lead like a sheep. 332 00:31:47,667 --> 00:31:49,751 Funny shit, huh? 333 00:31:50,626 --> 00:31:55,751 My chink brothers! Fill your glasses! 334 00:32:02,709 --> 00:32:05,501 Raise your glasses! Let's drink to his unborn child! 335 00:32:05,501 --> 00:32:10,667 Let's all pray,please take after his wife! 336 00:32:11,709 --> 00:32:15,501 You speak the truth! 337 00:32:16,584 --> 00:32:19,001 - Cheers! - Cheers! 338 00:32:23,292 --> 00:32:25,042 - Lemme pour for you. - Yes, sir! 339 00:32:25,042 --> 00:32:27,959 Sit down, asswipe, with the big cup. 340 00:32:33,626 --> 00:32:36,626 Will you stop messing with the leaf? 341 00:32:38,876 --> 00:32:40,709 They got feelings too. 342 00:32:50,751 --> 00:32:52,834 How are other clans reacting? 343 00:32:54,084 --> 00:32:59,834 Them? They're busy figuring out who to side with. 344 00:32:59,834 --> 00:33:04,792 Indeed, this will determine if they'll live or not. 345 00:33:07,001 --> 00:33:09,001 How's Ja-sung? 346 00:33:10,417 --> 00:33:12,376 Heard he's got a kid on the way. 347 00:33:12,751 --> 00:33:14,292 How's he coping? 348 00:33:16,001 --> 00:33:19,959 Of course not, would you be? 349 00:33:23,417 --> 00:33:25,709 But what can he do? 350 00:33:27,001 --> 00:33:28,292 He has no say. 351 00:33:29,001 --> 00:33:30,834 Keep a tight leash on him, 352 00:33:30,959 --> 00:33:35,667 we can't lose control of him at this point... 353 00:33:35,667 --> 00:33:37,209 I know, I know. 354 00:33:40,876 --> 00:33:42,334 The plan's good. 355 00:33:47,834 --> 00:33:51,917 Alright, proceed as written here, 356 00:33:53,126 --> 00:33:54,542 do this right. 357 00:34:17,167 --> 00:34:18,417 My boss... 358 00:34:20,001 --> 00:34:20,959 I mean... 359 00:34:23,626 --> 00:34:27,542 I uploaded LEE Joong-gu's file that JUNG Chung had. 360 00:34:28,292 --> 00:34:31,167 That won't be enough to charge him. 361 00:34:31,376 --> 00:34:35,584 It should be enough. We'll take care of it. 362 00:34:36,709 --> 00:34:39,209 Who's the other snitch? 363 00:34:42,751 --> 00:34:44,376 Is he a cop too? 364 00:34:45,917 --> 00:34:47,751 Or intelligence? 365 00:34:48,751 --> 00:34:52,084 I'm not in the loop on this intel either. 366 00:34:59,584 --> 00:35:01,834 What's the grand plan? 367 00:35:03,209 --> 00:35:05,001 There must be one by now. 368 00:35:09,334 --> 00:35:13,667 Can't even tell me that? Shut up and do what I'm told? 369 00:35:18,876 --> 00:35:21,209 What am I to you all? 370 00:35:23,334 --> 00:35:27,209 Even those scumbags trust me, why can't my own guys? 371 00:35:27,209 --> 00:35:29,334 I follow all your orders! 372 00:35:30,501 --> 00:35:32,751 - As per protocol... - Fuck that! 373 00:35:41,709 --> 00:35:43,417 Fuck your protocols! 374 00:35:47,334 --> 00:35:50,001 My neck is on the line here. 375 00:35:52,959 --> 00:35:57,459 I'm a cop too, we're on the same side, right? 376 00:36:20,084 --> 00:36:25,084 JUNG's flying out tomorrow afternoon, 377 00:36:26,417 --> 00:36:28,334 check the itinerary. 378 00:37:02,459 --> 00:37:03,751 Nice shot. 379 00:37:08,542 --> 00:37:11,001 - Nice shot. - Great form. 380 00:37:23,542 --> 00:37:28,459 Do you all get to hit the green nowadays? 381 00:37:28,792 --> 00:37:33,542 Usually, but not so much these days. 382 00:37:33,917 --> 00:37:39,584 You know how unhinged things are now... 383 00:37:39,584 --> 00:37:44,084 With the chairman's passing and everything. 384 00:37:44,209 --> 00:37:46,126 Goddammit. 385 00:37:47,334 --> 00:37:49,709 Was that for me to hear? 386 00:37:50,834 --> 00:37:54,292 No, no, of course not. 387 00:37:54,584 --> 00:37:59,917 Why'd we pick a fight with you? Of course not. 388 00:38:00,376 --> 00:38:03,959 We're family, no need to get all worked up. 389 00:38:04,334 --> 00:38:09,251 Family? So how do you explain your behavior then? 390 00:38:10,834 --> 00:38:16,876 Abandoning one of your own and sucking up to JUNG. 391 00:38:18,167 --> 00:38:19,376 Didn't you? 392 00:38:20,126 --> 00:38:21,459 Or you? 393 00:38:22,792 --> 00:38:24,042 Who was it? 394 00:38:24,042 --> 00:38:28,334 Joong-go, listen to me. 395 00:38:28,584 --> 00:38:35,584 You got it all wrong. We couldn't possibly have done that. 396 00:38:35,792 --> 00:38:40,667 We just accepted him because the chairman adored him. 397 00:38:40,667 --> 00:38:44,042 - We take care of our own. - That's right. 398 00:38:44,042 --> 00:38:47,251 That chink bastard is not one of us. 399 00:38:47,251 --> 00:38:48,334 Right, right. 400 00:38:48,334 --> 00:38:52,209 So next week's pissing contest is pointless then. 401 00:38:52,834 --> 00:38:55,542 JANG won't side with anyone, 402 00:38:55,709 --> 00:38:59,334 and JUNG's clan doesn't have enough sway 403 00:38:59,334 --> 00:39:04,751 to overcome this family, isn't that right? 404 00:39:05,459 --> 00:39:07,126 That's right. 405 00:39:10,501 --> 00:39:16,126 Everyone knows we got your back. 406 00:39:16,959 --> 00:39:19,251 That's the truth... 407 00:39:20,709 --> 00:39:23,251 - But... - Something for you? 408 00:39:23,251 --> 00:39:24,792 Of course there is. 409 00:39:27,792 --> 00:39:29,417 You get to keep your head. 410 00:39:38,709 --> 00:39:43,126 Was the chairman's death really an accident? 411 00:39:46,084 --> 00:39:48,334 I feel terrible about leaving like this. 412 00:39:48,334 --> 00:39:51,459 Will you stop it? Stop kissing my ass. 413 00:39:51,459 --> 00:39:54,001 It's because I feel really bad about it. 414 00:39:54,001 --> 00:39:56,251 Why don't you just stay then? 415 00:39:56,251 --> 00:40:01,084 Gonna be like that? Alright, I'll stop. 416 00:40:02,626 --> 00:40:04,417 In any case, just make sure... 417 00:40:05,376 --> 00:40:08,542 Okay, okay, I'll stop, you bastard. 418 00:40:22,042 --> 00:40:26,167 - Fine, fine! - Okay, okay! 419 00:40:26,167 --> 00:40:29,584 I'll buy real shit this time, not cheap knock-offs. 420 00:40:29,584 --> 00:40:34,459 Will you just go?! Not like you're off to war. 421 00:40:35,084 --> 00:40:38,084 Is something really up? 422 00:40:38,209 --> 00:40:42,084 What's with the attitude lately? I'm off to war, fuckhead! 423 00:40:44,001 --> 00:40:45,501 Good afternoon. 424 00:40:49,126 --> 00:40:50,459 Have a safe trip! 425 00:41:25,667 --> 00:41:29,251 What, you got an appointment with me? 426 00:41:29,459 --> 00:41:32,292 Come with us, you'll find out. 427 00:41:34,167 --> 00:41:36,959 I'm his lawyer. 428 00:41:36,959 --> 00:41:39,084 What's this about? Go through me first. 429 00:41:39,667 --> 00:41:41,209 What's he saying? 430 00:41:41,917 --> 00:41:43,792 Come with us quietly. 431 00:41:46,417 --> 00:41:47,959 Why not. 432 00:41:48,292 --> 00:41:51,251 But will you reimburse the ticket if I miss the flight? 433 00:41:51,251 --> 00:41:53,001 Don't you worry. 434 00:41:54,334 --> 00:41:56,417 We fly first class. 435 00:41:56,584 --> 00:41:58,917 National Police Agency Chief KANG Hyung-chul 436 00:42:09,876 --> 00:42:12,792 I've been really busy with work, 437 00:42:13,167 --> 00:42:17,792 so what exactly is the purpose of our chat? 438 00:42:22,292 --> 00:42:26,126 It's because of that work of yours. 439 00:42:30,709 --> 00:42:32,751 Goldmoon Corruption Investigation Report 440 00:43:02,959 --> 00:43:06,126 This is pretty serious stuff, right here. 441 00:43:06,126 --> 00:43:11,126 Make a decision. There's still time before your flight. 442 00:43:12,792 --> 00:43:14,459 I'm gonna smoke. 443 00:43:26,917 --> 00:43:31,209 So you want to take care of Joong-go, 444 00:43:32,459 --> 00:43:35,251 in other words, you'll back me up? 445 00:43:35,251 --> 00:43:41,042 Right, as you know, you got no chance against him. 446 00:43:43,626 --> 00:43:46,917 Thanks for seeing me in a good light, 447 00:43:47,542 --> 00:43:51,334 but we're not playground bullies. 448 00:43:51,334 --> 00:43:53,334 And we're not mall cops. 449 00:43:53,792 --> 00:43:57,709 - You're underestimating us. - Your words, not mine. 450 00:44:08,334 --> 00:44:14,376 Are you really asking for something to prosecute him? 451 00:44:15,084 --> 00:44:20,417 We don't always see eye to eye, but this is pretty low. 452 00:44:23,251 --> 00:44:25,292 Read it on your flight. 453 00:44:40,376 --> 00:44:43,459 This looks like our own stuff. 454 00:44:44,334 --> 00:44:49,042 Fuck, I thought we smoked out all the moles. 455 00:44:49,667 --> 00:44:52,334 Looks like there's more left. 456 00:44:53,209 --> 00:44:55,959 Let's get one thing straight. 457 00:44:56,251 --> 00:45:00,417 You accused SEOK's men as moles and eliminated them. 458 00:45:00,834 --> 00:45:04,334 And SEOK was a necessary casualty on your way to the throne. 459 00:45:06,709 --> 00:45:07,917 Right? 460 00:45:12,917 --> 00:45:15,292 Make of that what you will. 461 00:45:17,292 --> 00:45:22,167 If you collected this much dirt, can't you do whatever you want? 462 00:45:22,376 --> 00:45:24,292 It's for everyone's good. 463 00:45:24,959 --> 00:45:28,834 We're asking for consent before the shit hits the fan. 464 00:45:29,626 --> 00:45:32,792 Consent? More like a notice. 465 00:45:33,334 --> 00:45:36,126 Enough for today, you're late for your flight. 466 00:45:44,042 --> 00:45:49,001 By the way, how did you know I was flying out today? 467 00:45:49,209 --> 00:45:51,626 And perfect timing too. 468 00:45:53,834 --> 00:45:56,751 Now it all makes sense. 469 00:45:57,667 --> 00:46:02,042 You got plenty of rats inside. 470 00:46:04,042 --> 00:46:05,167 Must be nice. 471 00:46:16,626 --> 00:46:18,292 Look into him. 472 00:46:18,292 --> 00:46:22,959 Any dirt in his official police records to personal details. 473 00:46:23,167 --> 00:46:25,334 Money is no object, 474 00:46:26,292 --> 00:46:30,917 get the best people on it. 475 00:46:34,959 --> 00:46:37,376 I know just the right group for it. 476 00:46:39,709 --> 00:46:41,417 And... 477 00:46:43,167 --> 00:46:48,709 call the Yanbian hobos. 478 00:46:50,084 --> 00:46:53,376 Will you handle this yourself? 479 00:47:02,126 --> 00:47:04,376 Fucker... 480 00:47:04,876 --> 00:47:08,001 So he wants to play? 481 00:47:09,084 --> 00:47:12,792 Yeah, are you on Joong-go? 482 00:47:15,334 --> 00:47:17,417 Good boy. 483 00:47:18,084 --> 00:47:22,126 We're moving in first thing tomorrow so gather some muscle. 484 00:47:22,417 --> 00:47:24,501 Okay. 485 00:47:30,834 --> 00:47:33,292 How's that old geezer JANG? 486 00:47:33,917 --> 00:47:40,167 What can a feeble chump do? He just leads a lonely life. 487 00:47:40,167 --> 00:47:44,876 Aside from other geezers dropping by for tea, nothing, boss. 488 00:47:45,667 --> 00:47:47,876 Tea won't class them up. 489 00:47:49,334 --> 00:47:53,501 Stay on those senile pricks until the board meeting. 490 00:47:53,959 --> 00:47:56,209 Those eunuchs can't be trusted. 491 00:47:56,209 --> 00:47:58,542 - Don't worry, boss. - Yes, boss. 492 00:47:58,959 --> 00:48:02,084 If one of them tries to step out of the line... 493 00:48:03,334 --> 00:48:07,209 I'll chop their balls off and feed them to their kids. 494 00:48:09,209 --> 00:48:12,542 Shit, you fucking scare me! 495 00:48:13,001 --> 00:48:16,584 You never did learn the art of subtlety and elegance. 496 00:48:17,167 --> 00:48:21,167 'Chopping balls off', listen to this guy. 497 00:48:22,959 --> 00:48:25,751 By the way, boss, what about JUNG Chung? 498 00:48:26,542 --> 00:48:29,959 When you take the chair, he'll dust up a storm. 499 00:48:32,876 --> 00:48:37,792 Enough business talk, let's savor this meal. 500 00:48:37,876 --> 00:48:42,876 Veal here is so tender, and it's real Korean beef. 501 00:48:42,876 --> 00:48:44,417 Yes, boss. 502 00:48:51,459 --> 00:48:54,376 - Who the fuck are you? - Grab him. 503 00:48:55,709 --> 00:48:57,959 Who let them in? 504 00:48:58,626 --> 00:49:01,542 It's alright, sit, sit. 505 00:49:08,917 --> 00:49:10,376 Who the hell are you? 506 00:49:10,376 --> 00:49:14,417 Why are you ruining a perfectly fine breakfast for us? 507 00:49:14,626 --> 00:49:17,417 Can't you see we're eating here? 508 00:49:17,417 --> 00:49:20,667 It looks like you're almost done. 509 00:49:24,542 --> 00:49:28,001 Well, I'll be damned, it's lieutenant... 510 00:49:29,084 --> 00:49:30,792 Right, you got promoted. 511 00:49:31,292 --> 00:49:34,584 Chief KANG, our paths cross too much. 512 00:49:35,917 --> 00:49:37,751 You piece of shit. 513 00:49:38,542 --> 00:49:41,251 I'm getting tired of your mouth. 514 00:49:41,251 --> 00:49:46,251 This restaurant is a bit out of your league. 515 00:49:46,251 --> 00:49:49,834 Your salary won't even cover the dessert. 516 00:49:50,542 --> 00:49:54,084 Well, look at this... 517 00:49:54,792 --> 00:49:58,501 how can you eat this in the morning? 518 00:49:59,334 --> 00:50:02,167 Know your place in life. 519 00:50:02,167 --> 00:50:04,292 Chief KANG... 520 00:50:08,084 --> 00:50:10,167 It's long, bear with me. 521 00:50:10,584 --> 00:50:17,876 LEE Joong-go, you're charged with murder, fraud, assault, extortion, 522 00:50:18,334 --> 00:50:23,001 and... yadda yadda yadda. 523 00:50:23,001 --> 00:50:24,876 So damn much. 524 00:50:25,584 --> 00:50:29,876 It's too early for half-assed jokes. 525 00:50:29,876 --> 00:50:32,167 I'm not much of a joker. 526 00:50:32,167 --> 00:50:33,709 Are you really up for this? 527 00:50:34,376 --> 00:50:36,292 Think you can take me on? 528 00:50:37,417 --> 00:50:38,917 The charges won't stick. 529 00:50:39,042 --> 00:50:41,876 This is a court-certified warrant, 530 00:50:43,834 --> 00:50:47,917 we won't disappoint you this time. 531 00:50:52,667 --> 00:50:53,542 Take him away. 532 00:50:56,292 --> 00:50:58,501 - Boss! - Boss! 533 00:51:00,042 --> 00:51:03,792 Who was it, was it that fucker JUNG? 534 00:51:06,209 --> 00:51:07,334 I wonder, 535 00:51:08,876 --> 00:51:10,001 who could it be? 536 00:51:12,792 --> 00:51:15,459 - Boss, no! - Sir! 537 00:51:40,417 --> 00:51:42,584 Call a meeting. 538 00:51:43,209 --> 00:51:46,876 Okay, and I'll book the flight back. 539 00:51:50,126 --> 00:51:52,959 Is the file on chief KANG not ready yet? 540 00:51:53,251 --> 00:51:57,376 I made sure to have it for you when we arrive. 541 00:52:01,334 --> 00:52:03,001 And the Yanbian hobos? 542 00:52:05,751 --> 00:52:09,876 They should've arrived by now. 543 00:52:23,459 --> 00:52:25,876 Incheon International Ferry Terminal 544 00:52:43,376 --> 00:52:46,417 Try not to look like hicks too much. 545 00:52:47,584 --> 00:52:49,292 No need to be so obvious. 546 00:52:50,667 --> 00:52:53,167 We don't need extra attention. 547 00:52:53,501 --> 00:52:55,751 - You hear? - Okay. 548 00:52:57,292 --> 00:52:58,792 Let's get going! 549 00:53:05,834 --> 00:53:07,376 You see?! 550 00:53:08,709 --> 00:53:11,334 The Koreans sense these things! 551 00:53:11,834 --> 00:53:14,126 They already know we're Yanbians! 552 00:53:18,001 --> 00:53:19,709 Let's go! 553 00:53:34,959 --> 00:53:42,542 This is the face, fingers and toes. 554 00:53:42,626 --> 00:53:47,126 Hear his heartbeat? He's healthy. 555 00:53:47,876 --> 00:53:51,542 You'll feel the baby kicking from now on. 556 00:53:52,126 --> 00:53:56,209 You'll gain weight noticeably and... 557 00:54:02,001 --> 00:54:03,459 Should we... 558 00:54:07,167 --> 00:54:08,876 live abroad? 559 00:54:23,626 --> 00:54:24,792 Hello? 560 00:54:39,834 --> 00:54:42,751 Haven't received a report in weeks. 561 00:54:44,334 --> 00:54:46,459 There was nothing special. 562 00:54:47,209 --> 00:54:48,584 'Nothing special'? 563 00:54:49,042 --> 00:54:52,542 And other times were special? 564 00:54:53,084 --> 00:54:58,751 When does he get home, what he eats, how much he eats, 565 00:54:58,751 --> 00:55:00,959 does he snore or not, that stuff, 566 00:55:00,959 --> 00:55:04,959 I told you no detail is too small to leave out. 567 00:55:06,417 --> 00:55:09,917 Is your baby making you soft? 568 00:55:09,917 --> 00:55:11,667 Don't talk about my baby! 569 00:55:14,376 --> 00:55:17,959 I want to quit. 570 00:55:18,417 --> 00:55:20,042 Quit? 571 00:55:23,917 --> 00:55:28,667 You wanted this in exchange for your dope fiend father. 572 00:55:29,584 --> 00:55:33,792 We pulled you out of that bar and made you whole, 573 00:55:34,042 --> 00:55:36,584 shouldn't you be grateful? 574 00:55:36,834 --> 00:55:43,376 That dope fiend is dead, and Ja-sung was the one who saved me. 575 00:55:43,626 --> 00:55:46,917 Don't you worry, I'll live for him. 576 00:55:46,917 --> 00:55:48,209 Is that so? 577 00:55:51,126 --> 00:55:54,042 You think that's so easy? 578 00:55:54,542 --> 00:55:59,334 How would he feel if he knew you're spying for us? 579 00:55:59,584 --> 00:56:03,584 That thug would love that, won't he? 580 00:56:04,751 --> 00:56:06,459 Son of a bitch... 581 00:56:07,167 --> 00:56:12,834 Sure, but what can I do, this is my job. 582 00:56:14,084 --> 00:56:18,917 Do yours right, got it? 583 00:56:40,917 --> 00:56:47,459 The cops really went all out this time. 584 00:56:49,251 --> 00:56:56,209 Perhaps they really got enough dirt to prosecute. 585 00:56:57,626 --> 00:56:58,751 Yeah? 586 00:57:00,084 --> 00:57:02,792 Then who provided the dirt? 587 00:57:04,876 --> 00:57:07,542 You think I did this? 588 00:57:08,792 --> 00:57:10,959 I don't stoop that low. 589 00:57:13,334 --> 00:57:16,334 And I never had that kind of dirt. 590 00:57:16,584 --> 00:57:19,959 Is that so? Then who could it be? 591 00:57:20,626 --> 00:57:25,084 If not you, probably one of yours then. 592 00:57:26,876 --> 00:57:29,251 Your boy Ja-sung perhaps? 593 00:57:31,751 --> 00:57:36,667 Fucking traitor, this is how you do me? 594 00:57:37,626 --> 00:57:42,834 Keep me busy and take over the entire organization? 595 00:57:42,834 --> 00:57:45,209 - Yo, Joong-go... - Motherfucker! 596 00:57:45,542 --> 00:57:47,334 I'll fucking split your mouth! 597 00:58:04,667 --> 00:58:11,709 I'll fucking split your mouth, if you ever say my name again. 598 00:58:13,834 --> 00:58:15,126 Try me. 599 00:58:17,834 --> 00:58:20,917 Come at me all you want, 600 00:58:21,667 --> 00:58:24,001 see if you get your way. 601 00:58:33,751 --> 00:58:36,917 Our lawyer's doing his best, 602 00:58:38,459 --> 00:58:39,876 so sit tight. 603 00:58:41,001 --> 00:58:43,792 We greased enough of them over the years, 604 00:58:46,376 --> 00:58:48,084 it'll work out. 605 00:58:50,084 --> 00:58:51,876 Did you... 606 00:58:54,042 --> 00:58:55,834 offed the old man? 607 00:59:00,917 --> 00:59:02,751 It wasn't you? 608 00:59:05,084 --> 00:59:11,126 If not, it could've been one of the moles, or... 609 00:59:11,126 --> 00:59:12,459 Or? 610 00:59:14,792 --> 00:59:17,209 A thousand others. 611 00:59:21,334 --> 00:59:23,876 Eat this, you fucking chink. 612 00:59:28,084 --> 00:59:29,834 Yo JUNG. 613 00:59:32,167 --> 00:59:33,584 Please... 614 00:59:35,167 --> 00:59:36,376 watch your back. 615 00:59:46,542 --> 00:59:49,501 Thank you for thinking of me, 616 00:59:50,792 --> 00:59:52,001 even behind bars. 617 00:59:54,251 --> 00:59:55,959 You're really something... 618 01:00:22,334 --> 01:00:24,126 Bring it. 619 01:00:37,751 --> 01:00:40,251 It's a small token of my appreciation. 620 01:00:40,917 --> 01:00:44,126 What is it, something edible? 621 01:00:44,292 --> 01:00:50,501 It's Chinese mooncake, a real delicacy. 622 01:00:55,251 --> 01:00:56,542 Mooncake, huh? 623 01:00:58,417 --> 01:01:00,834 Come on, open it at home. 624 01:01:01,001 --> 01:01:05,584 How do you eat it? Like this? 625 01:01:11,001 --> 01:01:12,792 This doesn't look edible. 626 01:01:12,792 --> 01:01:17,209 It's laundered clean, there's no need to worry. 627 01:01:17,459 --> 01:01:19,667 I'll take good care of you. 628 01:01:19,876 --> 01:01:24,167 We'll send you a regular care package, 629 01:01:24,167 --> 01:01:25,876 consider it your retirement fund. 630 01:01:29,584 --> 01:01:33,959 You just have to back off and let us do our thing. 631 01:01:34,751 --> 01:01:37,292 Don't dig into our affairs too much. 632 01:01:45,667 --> 01:01:48,042 - Give me a smoke. - Yes, boss. 633 01:01:53,917 --> 01:01:59,376 What, don't like it? Need some more? 634 01:01:59,376 --> 01:02:02,084 Do you want a share of our earnings then? 635 01:02:03,376 --> 01:02:05,292 Hey JUNG Chung, 636 01:02:06,542 --> 01:02:08,417 what do you take me for? 637 01:02:14,417 --> 01:02:15,834 Take it back. 638 01:02:17,459 --> 01:02:19,959 I don't take money from gangsters. 639 01:02:23,251 --> 01:02:25,167 Then what do you want? 640 01:02:26,917 --> 01:02:32,751 You're not trying to wipe us out, so you must want something. 641 01:02:32,751 --> 01:02:34,626 Wipe you out? 642 01:02:35,042 --> 01:02:38,459 Someone else will take your place in no time. 643 01:02:39,459 --> 01:02:43,626 And start a new investigation? Too much hassle. 644 01:02:43,876 --> 01:02:47,209 We're not asking much from you. 645 01:02:47,626 --> 01:02:52,167 Just know your place, and do as you're told. 646 01:02:52,167 --> 01:02:54,709 No need to overreact to everything. 647 01:02:55,376 --> 01:03:00,334 So you want us to run errands for you dicks? 648 01:03:00,959 --> 01:03:03,376 Like fucking ball-less lapdogs? 649 01:03:04,001 --> 01:03:07,626 There's no need for that. 650 01:03:07,917 --> 01:03:09,667 Think of it as, 651 01:03:10,667 --> 01:03:13,251 a cooperative relationship. 652 01:03:13,917 --> 01:03:16,292 - Grab the cash. - Yes, sir. 653 01:03:26,042 --> 01:03:29,667 Alright, enough, go away! 654 01:03:33,709 --> 01:03:35,209 Okay, I hear you. 655 01:03:35,209 --> 01:03:39,251 I got your message loud and clear, 656 01:03:40,792 --> 01:03:43,042 you'll hear from me soon. 657 01:04:10,209 --> 01:04:12,876 It's chief KANG's personnel file, 658 01:04:12,876 --> 01:04:15,042 both professional and personal... 659 01:04:15,042 --> 01:04:16,334 Shut up! 660 01:04:20,417 --> 01:04:23,834 Is this accurate? 661 01:04:24,834 --> 01:04:28,542 I got it from one of the best Chinese hacker groups, 662 01:04:28,542 --> 01:04:36,459 these guys can infiltrate the FBI database in 2 days tops. 663 01:04:41,167 --> 01:04:42,834 And the Yanbian hobos? 664 01:04:43,167 --> 01:04:44,667 They're standing by. 665 01:04:54,709 --> 01:04:56,126 Incoming call - Bro 666 01:05:03,001 --> 01:05:07,084 My fucking bro! Where you at? 667 01:05:07,084 --> 01:05:10,292 When did you get in? Today? 668 01:05:10,751 --> 01:05:12,792 Why didn't you call? 669 01:05:14,751 --> 01:05:16,751 Of course it's not a problem. 670 01:05:18,709 --> 01:05:21,209 What surprise? 671 01:05:25,792 --> 01:05:27,292 Why there? 672 01:05:31,542 --> 01:05:33,209 Okay. 673 01:05:36,792 --> 01:05:40,001 Wasn't he due back in 2 days? 674 01:05:40,251 --> 01:05:42,959 It's not like him. 675 01:05:42,959 --> 01:05:45,001 To the Incheon warehouse. 676 01:05:45,417 --> 01:05:46,292 Yes, boss. 677 01:05:50,876 --> 01:05:52,376 Pull over. 678 01:06:00,709 --> 01:06:02,292 What would you like to do? 679 01:06:10,001 --> 01:06:12,584 Call in the hobos. 680 01:07:19,459 --> 01:07:21,626 I think my cover is blown. 681 01:07:21,626 --> 01:07:24,459 Wipe my file and clean this place. 682 01:07:28,042 --> 01:07:32,126 And please quit smoking. 683 01:07:33,334 --> 01:07:34,459 Take care. 684 01:08:05,542 --> 01:08:07,626 She killed the lights? 685 01:08:39,876 --> 01:08:43,876 Holy shit! You never said she had a gun! 686 01:08:43,876 --> 01:08:45,542 I wasn't told either, fuckwad! 687 01:08:46,376 --> 01:08:48,209 We still gotta keep her alive? 688 01:08:49,126 --> 01:08:52,167 - Yeah, that's the order. - Let's hang back. 689 01:08:53,334 --> 01:08:58,042 It's a six-shooter, she's got 3 bullets left. 690 01:08:59,084 --> 01:09:01,584 Hey retard! This isn't Yanbian! 691 01:09:02,584 --> 01:09:06,751 Didn't you hear the gunshots?! The cops will be all over this shit! 692 01:09:08,626 --> 01:09:10,501 Then what do we do? 693 01:09:10,626 --> 01:09:13,209 Let's just blitz her! 694 01:09:13,751 --> 01:09:15,292 Isn't that dangerous? 695 01:09:15,292 --> 01:09:17,084 Are we on a vacation? 696 01:09:18,501 --> 01:09:19,459 Let's move! 697 01:10:46,626 --> 01:10:48,459 He's waiting inside, sir. 698 01:11:00,084 --> 01:11:01,834 Why all the way here? 699 01:11:01,834 --> 01:11:04,376 You're here, a bit late though. 700 01:11:04,709 --> 01:11:07,584 Yeah, because of the rain and traffic. 701 01:11:08,292 --> 01:11:11,709 Suk-mu, you fuck. 702 01:11:12,334 --> 01:11:15,792 I told you to buy the newest GPS. 703 01:11:16,792 --> 01:11:20,376 You get realtime traffic info,motherfucker. 704 01:11:20,376 --> 01:11:22,251 That's how we got here. 705 01:11:25,501 --> 01:11:26,501 Bring it. 706 01:11:29,917 --> 01:11:31,042 Come! 707 01:11:49,334 --> 01:11:50,709 Yo bro. 708 01:12:02,667 --> 01:12:07,834 Wanna see what's inside that barrel? 709 01:12:15,584 --> 01:12:17,126 Give me a smoke. 710 01:12:49,584 --> 01:12:51,376 Tada! 711 01:12:57,126 --> 01:12:59,292 It's your chess teacher. 712 01:13:01,126 --> 01:13:02,584 Surprised? 713 01:13:05,251 --> 01:13:09,292 Pretty cute and a fuckable body too. 714 01:13:09,584 --> 01:13:12,209 Those juicy tits... 715 01:13:13,459 --> 01:13:14,834 Yo bro. 716 01:13:16,459 --> 01:13:18,251 Did you know? 717 01:13:20,751 --> 01:13:24,251 That cunt is a spy. 718 01:13:25,709 --> 01:13:27,042 A cop. 719 01:13:28,751 --> 01:13:30,751 She's a cop. 720 01:13:40,751 --> 01:13:45,667 Did you know that? 721 01:13:48,042 --> 01:13:49,792 No, I... 722 01:13:52,292 --> 01:13:53,292 I didn't. 723 01:13:59,584 --> 01:14:02,292 She's a strong one, that bitch. 724 01:14:02,584 --> 01:14:06,542 She won't talk no matter what. 725 01:14:07,167 --> 01:14:11,959 She's better than my boys, I'll give you that. 726 01:14:14,959 --> 01:14:23,209 But I already knew what I wanted to know, 727 01:14:24,501 --> 01:14:30,084 I figured I'd confirm it with her. 728 01:14:33,917 --> 01:14:35,917 This right here. 729 01:14:37,501 --> 01:14:40,584 I paid a fortune in China for this file. 730 01:14:41,709 --> 01:14:43,167 Check it out. 731 01:14:52,001 --> 01:14:55,042 Even I was shocked. 732 01:14:56,042 --> 01:15:02,417 Not just a mole, but a cop was part of our family. 733 01:15:04,667 --> 01:15:06,251 Go on, look. 734 01:15:11,251 --> 01:15:15,417 That cum stain beside her is chief KANG, 735 01:15:16,501 --> 01:15:19,584 he's the one barking up our asses. 736 01:15:26,167 --> 01:15:30,001 He was an instructor when she was at the Academy. 737 01:15:30,876 --> 01:15:35,209 So he was her mentor and shit. 738 01:15:35,834 --> 01:15:38,334 Probably popped her cherry. 739 01:15:41,667 --> 01:15:43,417 Read the next one. 740 01:15:44,126 --> 01:15:45,834 There's one more. 741 01:15:50,834 --> 01:15:52,917 That fucker there, 742 01:15:56,001 --> 01:15:58,209 really got me. 743 01:16:02,501 --> 01:16:03,834 Son of a bitch! 744 01:16:06,376 --> 01:16:07,584 Motherfucker! 745 01:16:20,626 --> 01:16:21,917 Yo bro! 746 01:16:23,667 --> 01:16:25,209 Shocked? 747 01:16:43,917 --> 01:16:48,376 These fuck-holes were playing you all this time. 748 01:16:51,584 --> 01:16:54,251 Shit, it's not cutting through! 749 01:17:08,417 --> 01:17:14,001 Chief KANG'll get the message, don't you think? 750 01:17:18,459 --> 01:17:20,459 - Yo Yanbians! - Yeah? 751 01:17:21,792 --> 01:17:26,834 Have some fun and toss her with the body. 752 01:17:27,542 --> 01:17:28,626 Okay. 753 01:17:29,709 --> 01:17:30,876 Let's go. 754 01:17:33,584 --> 01:17:40,501 When I'm through with you, you'll beg me for death. 755 01:18:44,626 --> 01:18:46,626 What? A booty call at this hour? 756 01:18:49,584 --> 01:18:51,542 You're violating my right to sleep. 757 01:18:54,876 --> 01:18:57,209 Got some news that'll wake you up. 758 01:18:57,667 --> 01:18:59,334 This better be good. 759 01:18:59,334 --> 01:19:01,292 A new board meeting is called. 760 01:19:02,626 --> 01:19:04,626 In 2 days, 5 pm. 761 01:19:05,209 --> 01:19:10,042 JUNG'll take the helm since you're in here. 762 01:19:13,292 --> 01:19:16,667 So, you're here to rub it in? 763 01:19:16,667 --> 01:19:18,667 Yeah, you useless piece of shit. 764 01:19:18,667 --> 01:19:20,251 What the fuck?! 765 01:19:20,251 --> 01:19:23,792 So useless that you lost everything to the chinks. 766 01:19:24,417 --> 01:19:27,459 Since when did the chinks take over Goldmoon? 767 01:19:28,376 --> 01:19:30,792 Didn't it belong to your clan? 768 01:19:32,417 --> 01:19:34,334 You were the rightful heir. 769 01:19:36,209 --> 01:19:39,626 I didn't know you cared so deeply for me. 770 01:19:41,126 --> 01:19:43,292 And who got me into this? 771 01:19:43,459 --> 01:19:46,792 If it weren't for you, this wouldn't have happened. 772 01:19:47,501 --> 01:19:50,751 Boy, we're cops. 773 01:19:51,126 --> 01:19:56,751 We get a report, we investigate, we find dirt, we arrest. 774 01:19:56,751 --> 01:19:58,376 That's our job. 775 01:20:01,834 --> 01:20:06,251 So who made that report? 776 01:20:39,417 --> 01:20:45,792 JUNG Chung, you've hit rock bottom. 777 01:20:53,376 --> 01:20:54,501 So what?! 778 01:20:54,834 --> 01:20:59,001 What do you want from me? Grind my knife? 779 01:20:59,001 --> 01:21:01,542 This is your best?! 780 01:21:01,542 --> 01:21:04,959 I'm LEE Joong-go! The almighty LEE Joong-go! 781 01:22:17,251 --> 01:22:20,584 JUNG Chung, that cocksucker. 782 01:22:22,459 --> 01:22:27,376 This is rat poison, no doubt about it. 783 01:22:28,251 --> 01:22:29,167 Sir? 784 01:22:29,167 --> 01:22:32,459 But I can't just let it pass. 785 01:22:35,126 --> 01:22:38,001 I can't sink alone. 786 01:22:38,751 --> 01:22:44,459 And this rat poison could be a blessing in disguise. 787 01:22:50,167 --> 01:22:55,126 Alright, I'll play along. 788 01:22:57,667 --> 01:22:59,292 I'll play- 789 01:23:29,251 --> 01:23:31,834 HOW did JUNG find out? 790 01:23:33,542 --> 01:23:38,751 Did you make a deal with him? 791 01:23:42,084 --> 01:23:44,959 I know I'm a lowlife, 792 01:23:47,417 --> 01:23:48,959 but not that low. 793 01:23:51,917 --> 01:23:57,084 I figured it was you. 794 01:23:58,542 --> 01:24:00,126 I thought you flipped. 795 01:24:03,001 --> 01:24:04,959 We had a case like that. 796 01:24:08,334 --> 01:24:10,209 A long time ago. 797 01:24:10,334 --> 01:24:15,334 Is that why you had Suk-mu on me? As an insurance? 798 01:24:15,876 --> 01:24:21,084 We put him there, but he didn't know about you. 799 01:24:23,376 --> 01:24:25,251 Son of a bitch. 800 01:24:25,251 --> 01:24:29,251 Don't be like that, it's almost over. 801 01:24:29,251 --> 01:24:31,417 There's nothing more to lose. 802 01:24:36,876 --> 01:24:38,959 Nothing's changed, 803 01:24:40,376 --> 01:24:42,834 we continue according to the plan. 804 01:24:44,292 --> 01:24:46,334 So what's the plan? 805 01:24:48,001 --> 01:24:49,376 The plan?! 806 01:24:52,167 --> 01:24:55,917 Who will you back between them? 807 01:24:56,167 --> 01:24:57,459 What?! 808 01:25:10,167 --> 01:25:14,042 JANG Su-ki, current vice chair of Goldmoon. 809 01:25:15,501 --> 01:25:18,834 You said he holds no power. 810 01:25:19,501 --> 01:25:24,042 He was the Jeil boss, but lost all power 811 01:25:24,042 --> 01:25:27,209 when the clans united as Goldmoon. 812 01:25:27,209 --> 01:25:30,584 At the time, Jeil was about to disband, 813 01:25:30,584 --> 01:25:32,459 and he's semi-retired. 814 01:25:32,709 --> 01:25:34,501 So he's perfect for us. 815 01:25:35,542 --> 01:25:40,084 We took care of him since the beginning so he's ripe, 816 01:25:40,792 --> 01:25:46,667 but he's so powerless that our help alone won't do. 817 01:25:47,001 --> 01:25:50,709 That's why he needs a capable running mate. 818 01:25:51,167 --> 01:25:52,459 A running mate? 819 01:25:53,001 --> 01:25:55,417 This is Goldmoon's COO LEE Ja-sung. 820 01:25:55,417 --> 01:25:57,501 He's from the same town as JUNG, 821 01:25:57,501 --> 01:26:00,501 and also a Chinese descendant. 822 01:26:00,751 --> 01:26:02,751 Will he just comply? 823 01:26:03,709 --> 01:26:06,376 He may have to betray JUNG later. 824 01:26:10,167 --> 01:26:14,584 I always wondered who my running mate was. 825 01:26:15,834 --> 01:26:19,792 With you, this may be a doable proposition. 826 01:26:21,084 --> 01:26:23,667 Ja-sung, let's go all the way. 827 01:26:24,251 --> 01:26:25,542 Son of a bitch! 828 01:26:28,084 --> 01:26:32,209 You two haven't worked it all out yet? 829 01:26:36,251 --> 01:26:41,584 Ja-sung, let's talk details later. 830 01:26:47,876 --> 01:26:50,001 What the fuck is this?! 831 01:26:50,334 --> 01:26:54,501 Use him to take over Goldmoon. 832 01:26:55,626 --> 01:26:57,459 You said this is the end, 833 01:26:58,959 --> 01:27:01,459 you said this was my last mission. 834 01:27:02,334 --> 01:27:04,126 Sir, I can't do this. 835 01:27:04,584 --> 01:27:08,834 You promised, you gave me your word! 836 01:27:08,834 --> 01:27:11,001 Don't you care what happens to me? 837 01:27:11,209 --> 01:27:12,542 Do I matter at all? 838 01:27:12,542 --> 01:27:14,334 There's no other choice. 839 01:27:15,626 --> 01:27:19,126 This is the safest path for you. 840 01:27:19,626 --> 01:27:22,959 You son of a bitch! Cut the bullshit! 841 01:27:25,917 --> 01:27:28,584 How do you think JUNG Chung found out? 842 01:27:30,834 --> 01:27:35,626 Our database was hacked last week. 843 01:27:37,042 --> 01:27:39,042 By the Chinese hackers. 844 01:27:39,126 --> 01:27:44,042 They targeted me, and stole top secret intel. 845 01:27:44,042 --> 01:27:45,876 They found Suk-mu, here too! 846 01:27:48,001 --> 01:27:49,751 They got everything. 847 01:27:51,334 --> 01:27:56,542 And your file was definitely included. 848 01:28:26,709 --> 01:28:32,542 How come you won't kill Ja-sung? 849 01:28:40,042 --> 01:28:42,042 Go over the Shanghai contract. 850 01:28:50,001 --> 01:28:53,584 I wiped all your files. 851 01:28:55,084 --> 01:29:00,167 Officer LEE Ja-sung does not exist. 852 01:29:02,251 --> 01:29:09,167 Only me and the director know about you. 853 01:29:11,251 --> 01:29:14,501 No one knows why JUNG decided to keep you, 854 01:29:15,084 --> 01:29:17,667 but it's a lucky break. 855 01:29:18,459 --> 01:29:22,042 It gave us the upper hand. 856 01:29:24,084 --> 01:29:26,542 JUNG Chung's finished, as of today. 857 01:29:28,126 --> 01:29:30,209 LEE's clan is on the move. 858 01:29:32,626 --> 01:29:34,292 Got a smoke? 859 01:29:45,709 --> 01:29:46,834 What the? 860 01:29:49,667 --> 01:29:50,501 Shit! 861 01:29:51,584 --> 01:29:52,501 Get him! 862 01:30:04,376 --> 01:30:06,292 Motherfuckers! 863 01:30:43,626 --> 01:30:45,001 Boss, you have to go! 864 01:30:45,001 --> 01:30:46,667 Let go of me, assholes! 865 01:30:49,626 --> 01:30:50,584 Kill 'em all! 866 01:30:50,584 --> 01:30:51,751 Motherfuckers! 867 01:30:55,876 --> 01:30:57,042 Send them to hell! 868 01:31:02,667 --> 01:31:03,959 Hold them back! 869 01:31:05,709 --> 01:31:06,876 Stop them! 870 01:32:51,042 --> 01:32:54,167 You spineless fucks... 871 01:32:55,251 --> 01:32:57,251 Did Joong-go order the hit? 872 01:32:59,334 --> 01:33:02,251 Falling for the cops' tricks? 873 01:33:03,251 --> 01:33:10,417 You underestimated our clan, you backstabbing chink! 874 01:33:18,209 --> 01:33:22,126 Come at me, motherfuckers! Come at me! 875 01:33:22,626 --> 01:33:23,917 Do it! 876 01:34:47,542 --> 01:34:48,542 Move, move, move! 877 01:34:51,292 --> 01:34:52,542 Over here, asshole! 878 01:35:43,292 --> 01:35:48,501 Joong-go, that fucker finally stirred up a shitstorm. 879 01:35:48,751 --> 01:35:54,209 He dragged everyone into this mess. 880 01:35:54,626 --> 01:35:58,376 Him and Jaebum clan's finished. 881 01:35:58,959 --> 01:36:03,959 There's no other way around this now. 882 01:36:05,709 --> 01:36:10,042 Someone must step up and clean up this mess. 883 01:36:11,542 --> 01:36:13,376 Isn't that right, vice chair JANG? 884 01:36:36,042 --> 01:36:40,417 We tried our best but he won't make it. 885 01:36:41,417 --> 01:36:42,542 I'm sorry. 886 01:37:02,084 --> 01:37:04,084 What do we do, boss? 887 01:37:30,876 --> 01:37:33,959 - Where's HAN Joo-kyung? - She's... 888 01:37:35,709 --> 01:37:37,209 She's in recovery. 889 01:37:38,959 --> 01:37:41,667 I'm sorry about the baby. 890 01:37:42,334 --> 01:37:47,876 High levels of stress and sudden shock triggered this. 891 01:37:48,542 --> 01:37:52,084 It'd have been dangerous for her too. 892 01:38:18,709 --> 01:38:22,334 Now, Ja-sung just has to take over. 893 01:38:22,751 --> 01:38:24,501 He's a made man now. 894 01:38:25,459 --> 01:38:27,959 Shouldn't he thank us for this? 895 01:38:37,334 --> 01:38:43,001 When this is done, process my resignation. 896 01:38:46,167 --> 01:38:50,667 Are you drunk? Not that shit again. 897 01:38:54,667 --> 01:38:58,459 Who'll manage this operation if you leave? 898 01:38:58,917 --> 01:39:01,626 You made this case, this is your baby. 899 01:39:03,876 --> 01:39:06,376 I can't, I'm too dumb for this shit. 900 01:39:09,334 --> 01:39:12,917 Stupidity is your excuse? Fucking moron. 901 01:39:16,501 --> 01:39:17,876 Can't take it all back. 902 01:39:23,959 --> 01:39:26,334 No one can back out of this. 903 01:39:28,251 --> 01:39:32,084 Either we see it through, or die in the process, 904 01:39:32,084 --> 01:39:34,959 so there's no turning back. 905 01:39:37,667 --> 01:39:41,126 It's a goddamn shame we lost a few of our own, 906 01:39:41,459 --> 01:39:44,667 some sacrifices are needed to win a war. 907 01:39:50,459 --> 01:39:55,751 Can you keep him on our leash? 908 01:39:56,542 --> 01:39:58,792 It won't be so easy anymore. 909 01:40:01,001 --> 01:40:06,209 What can he do? He's a shrimp caught in our net. 910 01:40:19,584 --> 01:40:21,042 No, thanks. 911 01:40:22,376 --> 01:40:24,001 I quit. 912 01:40:34,376 --> 01:40:40,626 Who knew the passing of SEOK would be such a blessing! 913 01:40:42,167 --> 01:40:43,792 Indeed! 914 01:40:44,501 --> 01:40:47,001 Now that it's all behind us, 915 01:40:47,167 --> 01:40:54,042 SEOK, and his boys LEE and JUNG were way too uptight. 916 01:40:54,042 --> 01:40:56,376 It's a brand new era. 917 01:40:56,751 --> 01:41:01,876 Will JUNG's boys stay in line? 918 01:41:02,376 --> 01:41:04,834 They still got Ja-sung. 919 01:41:08,501 --> 01:41:10,917 Your worries are unfounded. 920 01:41:11,834 --> 01:41:18,084 I assure you, they won't act recklessly. 921 01:41:21,126 --> 01:41:26,042 I promised him the vice chair once I become the chair. 922 01:41:29,209 --> 01:41:31,126 That's a brilliant idea! 923 01:41:31,876 --> 01:41:37,334 Succeeding in accordance to the rank is the right thing. 924 01:41:37,917 --> 01:41:41,084 - This is great! - Very good! 925 01:41:52,376 --> 01:41:56,626 As a precaution, I brought my own men. 926 01:41:57,876 --> 01:42:02,709 Just enough muscle for a smooth transition. 927 01:42:02,709 --> 01:42:07,001 Don't you worry, I know where I stand. 928 01:42:07,751 --> 01:42:09,667 What can I do with a few men? 929 01:42:09,667 --> 01:42:12,876 Think of them as my entourage. 930 01:42:17,126 --> 01:42:21,042 Let's finish this drink and start swinging! 931 01:42:31,167 --> 01:42:33,959 I feel so terrible! 932 01:42:34,501 --> 01:42:38,334 Asking Goldmoon's vice chair to this shabby joint. 933 01:42:39,709 --> 01:42:41,126 What do you want? 934 01:42:41,584 --> 01:42:43,042 What do I want? 935 01:42:44,167 --> 01:42:47,917 Remember you're at my beck and call. 936 01:42:49,334 --> 01:42:53,417 Until another handler is assigned, report directly to me. 937 01:42:54,917 --> 01:42:59,542 I'm warning you,nothing's changed. 938 01:43:00,459 --> 01:43:03,709 You're a cop, don't forget. 939 01:43:06,042 --> 01:43:11,584 And submit a revised organization chart by next week. 940 01:43:12,417 --> 01:43:16,917 Emphasize new intel that you didn't have access to before. 941 01:43:17,501 --> 01:43:18,709 Got it? 942 01:43:19,751 --> 01:43:25,959 Especially the top brass, feds, and other suits on Goldmoon's payroll. 943 01:43:41,251 --> 01:43:42,834 One more thing, 944 01:43:45,417 --> 01:43:48,376 LEE will be released soon. 945 01:43:49,501 --> 01:43:50,584 What? 946 01:43:50,751 --> 01:43:52,209 Insufficient evidence. 947 01:43:52,376 --> 01:43:56,001 Let me be clear, don't touch him. 948 01:44:02,084 --> 01:44:04,167 I'm sorry about your baby. 949 01:44:06,001 --> 01:44:07,167 I mean it. 950 01:44:51,501 --> 01:44:52,584 Yeah. 951 01:44:53,126 --> 01:44:54,459 What? 952 01:45:09,626 --> 01:45:11,459 It doesn't look good. 953 01:45:12,167 --> 01:45:15,709 You should make necessary arrangements. 954 01:45:27,792 --> 01:45:30,292 Leave us. 955 01:45:33,126 --> 01:45:34,334 Let's go. 956 01:46:41,834 --> 01:46:44,542 Loosen up, you fuck. 957 01:46:46,751 --> 01:46:49,084 I'm not dead yet. 958 01:46:54,167 --> 01:46:57,292 Didn't think I'd see you again, 959 01:46:59,792 --> 01:47:01,834 so good to see you. 960 01:47:06,167 --> 01:47:08,042 Yo bro. 961 01:47:11,667 --> 01:47:13,667 You look like shit. 962 01:47:22,126 --> 01:47:25,126 It's time... 963 01:47:28,834 --> 01:47:31,501 to choose a side. 964 01:47:37,459 --> 01:47:40,292 Listen to me, asshole. 965 01:47:44,334 --> 01:47:47,126 You'll stay alive that way. 966 01:48:10,792 --> 01:48:13,001 What are you doing? 967 01:48:14,417 --> 01:48:15,876 Boss! 968 01:48:18,959 --> 01:48:20,126 Bro! 969 01:48:20,292 --> 01:48:22,834 You fucking idiot... 970 01:48:29,917 --> 01:48:32,084 What if... 971 01:48:34,209 --> 01:48:36,626 like a fucking miracle, 972 01:48:38,334 --> 01:48:41,792 I pull through? 973 01:48:44,751 --> 01:48:49,834 Think you can take on me? 974 01:49:18,751 --> 01:49:24,501 I left you a present in my office safe. 975 01:49:27,917 --> 01:49:29,917 Check it out later. 976 01:49:36,501 --> 01:49:39,626 Be strong, 977 01:49:42,084 --> 01:49:43,834 my brother. 978 01:49:44,792 --> 01:49:49,751 That's the only way for you to survive. 979 01:49:54,959 --> 01:49:57,584 Go away, I'm tired. 980 01:55:35,376 --> 01:55:37,376 I'll be damned... 981 01:55:38,751 --> 01:55:42,417 How low the almighty has fallen. 982 01:55:45,001 --> 01:55:48,834 Yes boss, he just got out. 983 01:56:42,876 --> 01:56:47,751 Ride with me, I want a word with you. 984 01:57:04,959 --> 01:57:09,792 Beautiful day, isn't it? 985 01:57:42,001 --> 01:57:43,792 He's a terrible driver. 986 01:58:42,292 --> 01:58:46,876 If you were me, wouldn't you do the same? 987 01:58:49,209 --> 01:58:51,459 KANG won't let this slide. 988 01:58:53,542 --> 01:58:55,084 What can he do? 989 01:58:56,417 --> 01:59:00,709 With you gone, he can only depend on me. 990 01:59:03,834 --> 01:59:07,042 Shall we? Let's get some air. 991 01:59:23,001 --> 01:59:27,876 Take care, send my regards to JUNG Chung. 992 02:00:11,126 --> 02:00:16,126 Give me a smoke if you got one. 993 02:00:30,917 --> 02:00:35,542 One last smoke isn't much to ask for, right? 994 02:00:58,209 --> 02:01:00,209 Today's the board meeting? 995 02:01:06,084 --> 02:01:11,542 Congratulate Ja-sung for me, who knew he'd sit on the throne. 996 02:01:12,209 --> 02:01:13,751 Rags to riches... 997 02:01:28,542 --> 02:01:31,334 What a beautiful day to die. 998 02:01:52,167 --> 02:01:55,084 HOW dare you?! 999 02:02:56,667 --> 02:02:59,376 What a twist. 1000 02:03:03,917 --> 02:03:07,334 Hey, mister, you really have cab fare? 1001 02:03:09,001 --> 02:03:10,292 Dammit! 1002 02:03:10,792 --> 02:03:13,959 Fine, fine, don't touch! 1003 02:03:13,959 --> 02:03:15,709 Which car? That one? 1004 02:03:48,542 --> 02:03:50,667 Attention please. 1005 02:03:51,042 --> 02:03:57,334 Our current vice chair and unanimous successor JANG Su-ki 1006 02:03:58,376 --> 02:04:06,792 has decided to forfeit his candidacy for personal reasons. 1007 02:04:28,917 --> 02:04:33,584 And LEE Ja-sung has been nominated for the chair. 1008 02:04:34,209 --> 02:04:36,709 Any objections? 1009 02:05:31,042 --> 02:05:36,251 This is an expensive car, it's not for your... 1010 02:05:38,001 --> 02:05:41,334 Mister, pull up right beside it. 1011 02:05:41,876 --> 02:05:43,126 What, what? 1012 02:05:44,417 --> 02:05:48,167 Are you deaf? Beside that car. 1013 02:05:48,292 --> 02:05:49,459 Oh, okay... 1014 02:07:12,876 --> 02:07:17,751 Chairman LEE Ja-sung 1015 02:07:34,126 --> 02:07:35,876 What was your name? 1016 02:07:39,626 --> 02:07:41,251 LEE Ja-sung, sir. 1017 02:07:43,917 --> 02:07:45,334 LEE Ja-sung... 1018 02:07:46,959 --> 02:07:48,959 Born in Yeosu... 1019 02:07:50,667 --> 02:07:53,126 Chinese descendant, right? 1020 02:07:54,584 --> 02:07:55,834 Yes, sir. 1021 02:08:08,876 --> 02:08:14,292 I got a job for you, one that's tailored for you. 1022 02:08:17,667 --> 02:08:18,751 Sir? 1023 02:09:45,959 --> 02:09:49,334 6 years ago, Yeosu 1024 02:09:58,084 --> 02:09:59,751 Come on, hurry up! 1025 02:10:00,917 --> 02:10:03,959 Fuck, I gotta piss when I get nervous. 1026 02:10:03,959 --> 02:10:05,459 You drank like a whore. 1027 02:10:13,167 --> 02:10:15,334 - I'll be right back. - Goddammit! 1028 02:10:21,501 --> 02:10:23,376 Shit, I got it on my pants. 1029 02:10:28,792 --> 02:10:31,459 - Any plans later? - What do you think? 1030 02:10:35,001 --> 02:10:37,709 What the fuck?! 1031 02:10:39,834 --> 02:10:41,292 There's too many of 'em. 1032 02:10:42,667 --> 02:10:45,459 Who the fuck?! 1033 02:10:45,792 --> 02:10:48,709 I'll fucking kill you! 1034 02:11:03,792 --> 02:11:05,334 Give me a smoke. 1035 02:11:08,334 --> 02:11:12,084 Let's clean up and go watch a movie. 1036 02:11:13,584 --> 02:11:14,959 Which one? 1037 02:11:15,584 --> 02:11:17,584 Porn, of course. 1038 02:11:18,917 --> 02:11:20,376 Fuckโ€œ. 1039 02:11:22,376 --> 02:11:23,667 Let's go. 72488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.