All language subtitles for NYPD Blue - S03E19 - Auntie Maimed.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,878 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 2 00:00:21,187 --> 00:00:22,188 (ANDY COOING) 3 00:00:23,273 --> 00:00:26,067 - (COOS) Peep. - (TELEPHONE RINGING) 4 00:00:27,068 --> 00:00:28,695 Sipowicz. (INHALES) 5 00:00:29,404 --> 00:00:32,032 Yeah, um... Hold on a second. 6 00:00:33,450 --> 00:00:35,035 - Mm-hmm. - (SYLVIA GROANING) 7 00:00:36,786 --> 00:00:37,829 ANDY: What? 8 00:00:38,538 --> 00:00:41,041 Uh... Yeah, I know. 9 00:00:41,583 --> 00:00:43,126 Mm-hmm. All right. I'm on my way. 10 00:00:43,376 --> 00:00:44,878 (SYLVIA EXHALING) 11 00:00:46,046 --> 00:00:47,756 Sylvia, are you having contractions? 12 00:00:48,882 --> 00:00:51,801 - I think it's the same as last week. - That repositioning thing? 13 00:00:52,552 --> 00:00:54,137 - Or is it different? - Well, it feels 14 00:00:54,262 --> 00:00:56,097 the same right now, Andy. (CHUCKLES, INHALES) 15 00:00:56,473 --> 00:00:58,058 Hey, should... should we get another beeper number 16 00:00:58,058 --> 00:00:59,642 that my office doesn't have? 17 00:00:59,809 --> 00:01:03,021 You know, that way, uh, only you have it, and, uh, you know, if you wanna beep me, 18 00:01:03,146 --> 00:01:05,940 then I... I'll know it's you, and we use that exclusively for labor, 19 00:01:05,940 --> 00:01:09,027 - and you don't have to put in "911." - No. (EXHALES) 20 00:01:09,277 --> 00:01:11,154 'Cause you'd have to learn another number, right? 21 00:01:11,321 --> 00:01:13,448 - That's what makes it a bad idea. - Yeah. 22 00:01:13,573 --> 00:01:14,991 - ANDY: Yeah. - What did the squad want? 23 00:01:15,158 --> 00:01:17,118 Um... Homicide. 24 00:01:18,119 --> 00:01:19,579 - I really oughta go. - SYLVIA: Okay. 25 00:01:20,497 --> 00:01:21,539 (EXHALES) 26 00:01:23,291 --> 00:01:24,501 (ANDY EXHALES SHARPLY) 27 00:01:26,461 --> 00:01:30,006 - (EXHALES) 911. That's a go code. - SYLVIA: Got it. 28 00:01:32,050 --> 00:01:33,218 (EXHALES) 29 00:01:42,143 --> 00:01:43,144 (INDISTINCT CHATTER) 30 00:01:43,144 --> 00:01:46,523 It's the baby readjusting. (EXHALES) The lower pelvic area's makin' room. 31 00:01:46,523 --> 00:01:47,982 BOBBY: So, it's not the real deal. 32 00:01:48,191 --> 00:01:50,193 ANDY: No. At the present moment, she don't think so. 33 00:01:50,985 --> 00:01:51,986 Hey. 34 00:01:52,529 --> 00:01:55,657 D.O.A.'s Etta Stubbs. Neighbor across the hall called it in. 35 00:01:55,657 --> 00:01:56,991 His name's Mario Walker. 36 00:01:57,450 --> 00:01:59,160 Found a bloody hammer over there on the floor. 37 00:01:59,160 --> 00:02:01,830 ANDY: No signs of the hammer blows on the bag. 38 00:02:06,126 --> 00:02:08,545 Nah. This had to be put over her head after she was killed. 39 00:02:08,962 --> 00:02:11,172 Found a busted bottle of beer on the kitchen floor. 40 00:02:11,506 --> 00:02:12,966 Bedroom's torn up good. 41 00:02:13,341 --> 00:02:15,510 There's a blood smear on the drawer where we found the checkbook. 42 00:02:16,136 --> 00:02:17,887 - Get the neighbor? - OFFICER: Yeah. He's right there. 43 00:02:18,179 --> 00:02:20,181 GREG: Hey, uh, a couple of different tenants say 44 00:02:20,181 --> 00:02:23,226 she had a nephew who was a bad kid. Nephew's name is Billy. 45 00:02:23,977 --> 00:02:26,521 - (EXHALES) I'm gonna talk to this guy. - Yeah. 46 00:02:30,900 --> 00:02:33,153 Bobby, this is Mr. Walker. Detective Simone. 47 00:02:33,153 --> 00:02:36,781 - Hi. You found Miss Stubbs this morning? - I live just across the hall here. 48 00:02:36,990 --> 00:02:39,909 Come back from buying my paper. Etta's door's wide open. 49 00:02:39,909 --> 00:02:42,245 I go in. She's dead on the couch. 50 00:02:42,412 --> 00:02:44,539 You oughta be lookin' for her nephew about this. 51 00:02:44,831 --> 00:02:48,293 - BOBBY: This would be Billy? - A junkie and a thief. 52 00:02:48,626 --> 00:02:52,088 She let him do odd jobs for her. She even got me to use him once. 53 00:02:52,463 --> 00:02:55,300 - He stole my damn radio. - You know where Billy lives? 54 00:02:55,466 --> 00:02:58,469 MARIO: I don't know if he has a place. I saw him on Fourth and "D" 55 00:02:58,469 --> 00:03:00,305 with the rest of the junkies and crackheads. 56 00:03:00,597 --> 00:03:03,308 That's him. She didn't have any children of her own. 57 00:03:04,017 --> 00:03:05,059 Thanks for your cooperation. 58 00:03:05,226 --> 00:03:08,271 Listen, if you can think, uh, of anything else, we'd appreciate a call. 59 00:03:09,606 --> 00:03:11,232 Looks like he cleaned out the bedroom drawers 60 00:03:11,232 --> 00:03:12,525 and ripped off some checks. 61 00:03:12,734 --> 00:03:15,153 There's three missing since the last entry in her checkbook. 62 00:03:15,153 --> 00:03:16,738 - BOBBY: Hmm. - (BEEPER BEEPING) 63 00:03:18,656 --> 00:03:20,491 - GREG: Nuts. - What? 64 00:03:21,075 --> 00:03:23,912 "911." I gotta pick up my girls at dance class. 65 00:03:24,329 --> 00:03:26,998 You get "911" for a dancing class message? 66 00:03:26,998 --> 00:03:29,792 - Yeah. Marie can't make it. - That's the wrong use of "911." 67 00:03:30,126 --> 00:03:33,963 Andy, it's a private communication. Marie to me via beeper. 68 00:03:34,255 --> 00:03:35,715 - Are you with me, Medavoy? - GREG: Uh-huh? 69 00:03:35,715 --> 00:03:37,425 She's misusing that code. 70 00:03:40,053 --> 00:03:42,680 Sylvia's gettin' contractions. 71 00:03:43,765 --> 00:03:45,183 (SIGHS) Oh, boy. 72 00:03:45,975 --> 00:03:47,518 (RAIL SQUEALING) 73 00:03:49,646 --> 00:03:52,440 (THEME MUSIC PLAYING) 74 00:04:46,160 --> 00:04:48,121 (THEME MUSIC CONCLUDING) 75 00:05:02,552 --> 00:05:03,553 {\an8}What'd you get? 76 00:05:03,886 --> 00:05:07,765 Uh. D.O.A.'s a 65-year-old black woman, Etta Stubbs. 77 00:05:07,765 --> 00:05:09,309 She was beat to death with a hammer. 78 00:05:09,809 --> 00:05:12,395 {\an8}Perp stole some blank personal checks and jewelry. 79 00:05:12,395 --> 00:05:13,938 {\an8}The D.O.A. has a junkie nephew 80 00:05:14,147 --> 00:05:15,606 that all the neighbors like for the homicide. 81 00:05:15,606 --> 00:05:17,317 - Get a line on the nephew? - BOBBY: No address on him. 82 00:05:17,692 --> 00:05:20,111 {\an8}He cops over on Fourth and Avenue "D." We got his picture. 83 00:05:20,486 --> 00:05:23,072 {\an8}I'm notifying her bank, checking accounts, and credit cards. 84 00:05:23,072 --> 00:05:25,867 {\an8}- Then we'll go to grab this kid up. - I'm gonna run him through B.C.I. 85 00:05:25,867 --> 00:05:26,993 Hmm. 86 00:05:27,160 --> 00:05:30,330 - Where's Donna? (SIGHS) - Maybe she's in with John? 87 00:05:31,122 --> 00:05:32,457 {\an8}Well, she fall in? 88 00:05:34,834 --> 00:05:37,086 - (INDISTINCT CHATTER) - (FOOTSTEPS APPROACHING) 89 00:05:39,630 --> 00:05:41,174 {\an8}- Hey, Donna. - DONNA: Hi. 90 00:05:42,258 --> 00:05:45,428 {\an8}(INHALES) Employee's orientation kit. 91 00:05:46,346 --> 00:05:47,555 {\an8}You got a job with Apple? 92 00:05:48,139 --> 00:05:50,350 {\an8}My computer course included free enrollment 93 00:05:50,350 --> 00:05:52,477 {\an8}at a city college job fair last month. 94 00:05:52,685 --> 00:05:56,064 {\an8}When I attended more or less on a lark, I gave my transcript and résumé 95 00:05:56,064 --> 00:05:57,148 to their recruiter. 96 00:05:58,441 --> 00:06:00,943 {\an8}They just offered me an area associates position, 97 00:06:00,943 --> 00:06:03,321 which is a fancy name for exactly what I do here, 98 00:06:03,321 --> 00:06:05,698 but "supposably," there's no promotion ceiling. 99 00:06:05,865 --> 00:06:09,243 - That's great, Donna. - Uh. I don't think I'm gonna do it. 100 00:06:09,243 --> 00:06:11,829 The position's in Silicon Valley, California. 101 00:06:12,455 --> 00:06:13,748 They don't have jobs here in New York? 102 00:06:14,290 --> 00:06:16,250 Well, I applied for out there. I mean, the whole thing 103 00:06:16,250 --> 00:06:17,627 was more or less a lark. 104 00:06:18,252 --> 00:06:19,379 (SIGHS) Uh-huh. 105 00:06:19,921 --> 00:06:23,216 {\an8}At the end of the day, it's not realistic. Me in Silicon Valley? 106 00:06:23,216 --> 00:06:25,259 They probably couldn't even understand my accent. 107 00:06:25,259 --> 00:06:27,178 (CHUCKLES) It's nice to know you're wanted. 108 00:06:27,178 --> 00:06:29,972 {\an8}I got caught up in the whole lark aspect... 109 00:06:29,972 --> 00:06:32,100 {\an8}(SIGHS) ...seeing if they'd want me. 110 00:06:32,350 --> 00:06:34,519 - (FOOTSTEPS RECEDING) - (INDISTINCT CHATTER) 111 00:06:37,730 --> 00:06:40,608 - DONNA: Good morning. - Good morning. Any calls? 112 00:06:40,608 --> 00:06:41,818 Should I look out for one? 113 00:06:43,277 --> 00:06:47,031 Sylvia's having contractions. Uh. She don't feel they're significant. 114 00:06:48,741 --> 00:06:52,078 - Have you discussed getting a beeper? - We got one. 115 00:06:52,453 --> 00:06:55,081 I just thought maybe, she might've called off previous habit. 116 00:06:55,331 --> 00:06:56,374 Mm-hmm. 117 00:06:57,708 --> 00:07:00,586 All right. Thanks. Two collars for possession. 118 00:07:00,586 --> 00:07:02,922 Two collars for petty larceny. The nephew. 119 00:07:03,256 --> 00:07:04,382 Let's pick him up. 120 00:07:06,050 --> 00:07:08,469 Have we discussed getting a beeper? 121 00:07:09,720 --> 00:07:11,139 - BOBBY: Hey, James. - Hey, Bob. 122 00:07:12,181 --> 00:07:13,307 - Hey. - Hey. 123 00:07:18,146 --> 00:07:21,482 - So did you talk to her last night? - Uh. I stayed at my folks'. 124 00:07:22,150 --> 00:07:24,277 That robbery, I was... I was still concerned. 125 00:07:24,444 --> 00:07:26,779 - Oh, yeah. That one last week. - JAMES: Yeah. 126 00:07:27,530 --> 00:07:29,449 Um. Maybe I'll, uh, talk to her tonight. 127 00:07:29,907 --> 00:07:32,493 Well, you know, if your decision's firm, it's probably a good idea, 128 00:07:32,493 --> 00:07:34,787 'cause, you know... (SCOFFS) ...I think Adrienne senses 129 00:07:34,787 --> 00:07:35,997 the drift of things. 130 00:07:36,831 --> 00:07:40,042 I'm looking for the time that, you know, causes her the least upset. 131 00:07:40,251 --> 00:07:42,545 Yeah, 'cause, uh, postponing the inevitable 132 00:07:42,712 --> 00:07:44,297 just makes matters fester worse. 133 00:07:44,589 --> 00:07:47,008 (INHALING) Robbery. Homicide. You guys are catchin'. 134 00:07:47,300 --> 00:07:50,136 Um. Adrienne, Diane, you wanna work this with Greg and James? 135 00:07:50,303 --> 00:07:51,679 - ADRIENNE: Yeah - DIANE: Yeah. Sure. 136 00:08:01,147 --> 00:08:02,148 Hey. 137 00:08:02,315 --> 00:08:04,066 - D.O.A.'s a bouncer, Carl MacIntyre. - Mm-hmm. 138 00:08:04,442 --> 00:08:06,527 Bartender called in. He got stomped up too. 139 00:08:06,777 --> 00:08:08,654 - Where's the bartender at? - They took him to Bellevue. 140 00:08:08,863 --> 00:08:09,989 Oh! What a brawl. 141 00:08:09,989 --> 00:08:11,324 ADRIENNE: I meant to ask how your parents are. 142 00:08:11,324 --> 00:08:13,784 (SIGHS) They're okay, you know, still somewhat concerned 143 00:08:13,910 --> 00:08:16,913 - off their neighbor getting robbed. - Well, they're lucky they have you. 144 00:08:17,788 --> 00:08:19,207 FRANK: My place. Let me in. 145 00:08:19,624 --> 00:08:20,625 - Let me in. - OFFICER 1: Hey. 146 00:08:20,625 --> 00:08:23,211 GREG: Let him through. I'm Detective Medavoy. You own the place? 147 00:08:23,336 --> 00:08:24,670 Frank Delva. Yeah. 148 00:08:25,087 --> 00:08:27,757 - Geez. They get the safe? - ADRIENNE: We don't know yet. 149 00:08:28,841 --> 00:08:30,092 I'd like to ask you a few questions. 150 00:08:30,092 --> 00:08:32,220 - Uh. Be careful what you touch here. - FRANK: Yeah, yeah. 151 00:08:32,345 --> 00:08:34,347 GREG: Mr. Delva, uh, you know who might have done this? 152 00:08:34,472 --> 00:08:37,517 Anyone in the place. The clientele is human dump. 153 00:08:37,808 --> 00:08:40,978 The bouncer have any, uh, specific enemies you know about? 154 00:08:41,145 --> 00:08:43,856 Paul? No. Hey, I don't know. 155 00:08:44,106 --> 00:08:47,652 - The bartender got beat on too. - Hey, I don't know who his enemies were. 156 00:08:48,653 --> 00:08:50,363 Thank you, God. 157 00:08:50,988 --> 00:08:54,492 - You keep a lot of dough in there. - Yeah. I cash paychecks. 158 00:08:54,659 --> 00:08:56,619 Anyone who might've had it in for you, Mr. Delva? 159 00:08:56,911 --> 00:08:58,996 My two ex-wives, but they don't know what city I'm in. 160 00:08:59,288 --> 00:09:00,790 - (CHUCKLES) - JAMES: Anyone working protection? 161 00:09:01,123 --> 00:09:04,085 - Shaking you down? - No. I got no problem with those guys. 162 00:09:04,502 --> 00:09:05,836 So you got no help for us, right? 163 00:09:06,003 --> 00:09:09,215 Hey, look, I gotta call my insurance company. Excuse me. 164 00:09:12,218 --> 00:09:15,221 (SIGHS) First impressions, I wouldn't mind whacking that guy. 165 00:09:34,824 --> 00:09:35,825 Green hat. 166 00:09:36,784 --> 00:09:37,827 Is that our guy? 167 00:09:38,452 --> 00:09:39,829 (SIREN WAILING) 168 00:09:40,037 --> 00:09:41,038 Yeah. 169 00:09:43,833 --> 00:09:45,001 (CAR ENGINE REVIVING) 170 00:09:45,710 --> 00:09:48,296 - He's looking to steal from that car. - ANDY: Yeah. 171 00:09:49,505 --> 00:09:50,673 Got no warrants out. 172 00:09:50,965 --> 00:09:52,717 Let him try to boost something so we can pop him. 173 00:09:53,134 --> 00:09:55,428 (INDISTINCT CHATTER) 174 00:10:01,851 --> 00:10:04,395 - (CAR HORN HONKING) - (INDISTINCT CHATTER) 175 00:10:18,075 --> 00:10:19,243 - Sir, this your car? - Yeah. 176 00:10:19,410 --> 00:10:20,494 BOBBY: Can I see your registration, please? 177 00:10:20,620 --> 00:10:21,579 ANDY: And your keys. 178 00:10:21,954 --> 00:10:23,164 BILLY: Come on, man. Let me just put the camera back. 179 00:10:23,164 --> 00:10:24,915 You put back the camera, then you're right with the world, huh? 180 00:10:24,915 --> 00:10:26,250 - I got the cars confused. - BOBBY: Nice. 181 00:10:26,250 --> 00:10:28,919 All right, you're under arrest. Come here. (SIGHS) Turn around. 182 00:10:30,129 --> 00:10:33,007 What do you got here? Women's jewelry? You wear this stuff? 183 00:10:33,007 --> 00:10:36,010 - I'm holding it for somebody. - Sure. I'll buy that. Give me your hand. 184 00:10:36,218 --> 00:10:38,846 - Your name Billy Stubbs, huh? - How do you know that? 185 00:10:38,971 --> 00:10:40,139 ANDY: (EXHALES) All right. Come on. 186 00:10:40,973 --> 00:10:41,974 Let's go. 187 00:10:59,325 --> 00:11:02,912 - ARTHUR: Is that the junkie nephew? - Had the D.O.A.'s jewelry in his pocket. 188 00:11:03,037 --> 00:11:04,538 - (EXHALES) - ARTHUR: What's he saying? 189 00:11:04,705 --> 00:11:06,082 He's holding it for somebody. 190 00:11:06,582 --> 00:11:08,376 - (BEEPER BEEPING) - My beeper. 191 00:11:08,584 --> 00:11:10,378 (INDISTINCT CHATTER) 192 00:11:10,711 --> 00:11:12,129 ANDY: Sylvia, but no 911. 193 00:11:13,089 --> 00:11:14,215 (SIGHS) 194 00:11:16,342 --> 00:11:17,426 Yeah. Yeah. Hello. 195 00:11:19,345 --> 00:11:20,346 Uh... 196 00:11:21,222 --> 00:11:25,101 Uh. Fine. You want me to meet you there? (CHUCKLES) You should've used the 911. 197 00:11:26,310 --> 00:11:28,938 Well, I... I can meet you over there anyway. 198 00:11:30,856 --> 00:11:33,109 All right, whatever you say and, uh... (INHALES) 199 00:11:33,526 --> 00:11:36,237 ...you'll let me know, then, right? You'll beep me? (SIGHS) All right. 200 00:11:37,154 --> 00:11:38,197 Okay, uh... 201 00:11:38,656 --> 00:11:40,574 - I'm thinkin' about you. - (TELEPHONE RINGING) 202 00:11:40,866 --> 00:11:41,951 Mm-hmm. Bye. 203 00:11:43,160 --> 00:11:45,162 (SIGHS) 204 00:11:45,579 --> 00:11:47,873 (CLEARS THROAT) Uh. The doctor, uh... 205 00:11:48,290 --> 00:11:50,668 he doesn't think it's labor, but he wants her to come to his office. 206 00:11:50,876 --> 00:11:52,169 She don't want me to go with her. 207 00:11:52,420 --> 00:11:55,005 Well, if he thought it was time, he'd have her go right to the hospital. 208 00:11:55,381 --> 00:11:59,135 He's supposed to be excellent, this guy. Sylvia's got confidence in him. 209 00:11:59,427 --> 00:12:00,928 - Yeah. That's important. - ANDY: I know. 210 00:12:01,429 --> 00:12:03,848 Young Jewish guy. He's delivered hundreds of infants. 211 00:12:03,848 --> 00:12:04,932 Mm-hmm. 212 00:12:07,560 --> 00:12:08,561 (SNIFFS) 213 00:12:09,019 --> 00:12:10,938 - I'll go talk to this kid. - Yeah. 214 00:12:11,856 --> 00:12:13,691 (FOOTSTEPS RECEDING) 215 00:12:14,150 --> 00:12:16,944 - You know what this is about, Billy? - That camera, man. 216 00:12:17,862 --> 00:12:18,904 BOBBY: Where's this blood from? 217 00:12:19,822 --> 00:12:21,741 - I guess I cut myself. - (DOOR OPENING) 218 00:12:24,201 --> 00:12:26,078 (CHAIN RATTLING) 219 00:12:26,495 --> 00:12:29,790 And you were holding this stuff in this envelope for your friend? 220 00:12:30,916 --> 00:12:32,001 Yeah. 221 00:12:35,921 --> 00:12:38,174 That's your Aunt Etta's jewelry in that envelope there, Billy. 222 00:12:38,799 --> 00:12:40,676 When was the last time you seen your Aunt Etta? 223 00:12:42,094 --> 00:12:43,345 - Couple days. - BOBBY: Couple of days? 224 00:12:43,345 --> 00:12:44,430 - You gonna sit there and lie to me? - (BILLY SCOFFS) 225 00:12:44,847 --> 00:12:47,475 What are you gonna say when I tell you that we have several eyewitnesses 226 00:12:47,475 --> 00:12:49,727 that put you at your aunt's building this morning? 227 00:12:52,104 --> 00:12:53,230 Were you at that building this morning? 228 00:12:53,814 --> 00:12:55,608 - All right. - BOBBY: All right, what? 229 00:12:56,150 --> 00:12:58,486 I was there. I... I rang the bell, but nobody answered. 230 00:12:58,736 --> 00:13:01,113 - I guess that's when they saw me. - Are you gonna change your story 231 00:13:01,113 --> 00:13:03,365 when I say that they saw you inside the building? 232 00:13:03,699 --> 00:13:04,909 Where'd you get the jewelry? 233 00:13:07,244 --> 00:13:09,455 This guy asked me to hold it for him. It was in that envelope. 234 00:13:09,455 --> 00:13:11,207 I didn't look inside till afterwards. 235 00:13:11,791 --> 00:13:13,751 He'd been in my aunt's house once with me. (SNIFFS) 236 00:13:14,084 --> 00:13:15,961 - (OBJECTS CLATTERING) - BOBBY: So, this guy who's been 237 00:13:16,170 --> 00:13:17,421 to your aunt's place once, 238 00:13:17,838 --> 00:13:22,051 he must've broken into your Aunt Etta's and took all her jewelry 239 00:13:22,885 --> 00:13:26,764 - and then asked you to hold it. - What's this guy's name? 240 00:13:28,599 --> 00:13:30,643 Larry something. Uh. Larry. I don't know. 241 00:13:30,893 --> 00:13:32,978 Where we gonna find Larry... something? 242 00:13:33,103 --> 00:13:35,481 He said he was leaving town. That's why, uh, he wanted me to hold that. 243 00:13:35,481 --> 00:13:36,690 (EXHALES) 244 00:13:37,066 --> 00:13:38,567 This is like the worst story I ever heard. 245 00:13:38,734 --> 00:13:40,569 BILLY: Yeah, well, it's what happened, man. (SNIFFING) 246 00:13:40,945 --> 00:13:43,072 BOBBY: Billy, this stuff is so bogus. 247 00:13:43,489 --> 00:13:44,990 You can't even get behind it. 248 00:13:45,866 --> 00:13:47,117 You know what I think happened? 249 00:13:47,409 --> 00:13:50,955 I think you did something to your aunt that makes you sick. 250 00:13:52,039 --> 00:13:53,332 - (INHALES) - Now, we could bring this to the D.A... 251 00:13:53,332 --> 00:13:54,792 - (EXHALES) - ...right now, as a vicious, 252 00:13:55,125 --> 00:13:57,711 cold-blooded homicide. 253 00:13:58,629 --> 00:14:01,340 - (BILLY INHALING) - I don't think that was your intention. 254 00:14:03,801 --> 00:14:05,719 See, 'cause I can see you jonesing, 255 00:14:06,220 --> 00:14:08,055 so I know you needed to score. 256 00:14:08,681 --> 00:14:11,475 - But you didn't sell your aunt's jewelry. - (BREATHES SHAKILY) 257 00:14:11,642 --> 00:14:16,856 We collar you stealin' a camera, with her jewelry still in your pocket. 258 00:14:17,398 --> 00:14:19,233 That tells me that you loved her. 259 00:14:19,567 --> 00:14:24,196 You saying to yourself, "Aw, man. Let me just try boostin' this camera, 260 00:14:24,196 --> 00:14:27,408 "not sell my aunt's stuff unless I can't get over on the street." 261 00:14:27,575 --> 00:14:29,368 (BREATHES SHAKILY) 262 00:14:29,577 --> 00:14:31,078 Is that what you were thinking, Billy? 263 00:14:33,455 --> 00:14:35,207 (SOBS) Leave me alone, man. 264 00:14:35,666 --> 00:14:38,669 BOBBY: Billy, I've been on this job long enough to know where people are at. 265 00:14:38,919 --> 00:14:40,296 You don't get right with this, 266 00:14:40,421 --> 00:14:44,425 behind jonesing and getting sicker and sicker, 267 00:14:44,425 --> 00:14:47,344 and then all that remorse is gonna start coming on you, 268 00:14:47,344 --> 00:14:50,639 you are definitely gonna be a candidate for some guard at Rikers 269 00:14:50,639 --> 00:14:53,350 - finding you hanging in your cell. - Can you just... 270 00:14:54,977 --> 00:14:56,812 just leave me alone for a little while, man. 271 00:14:56,812 --> 00:14:58,230 And then what? 272 00:14:59,899 --> 00:15:01,734 And then I'll talk to you. (SOBS, SNIFFLES) 273 00:15:06,071 --> 00:15:08,699 I don't wanna hear nothin' about not seein' her for two days, Billy. 274 00:15:09,116 --> 00:15:10,117 No, man. 275 00:15:10,743 --> 00:15:12,244 BOBBY: So we understand each other, right? 276 00:15:12,244 --> 00:15:14,622 (INHALES) Just give me a minute, man. 277 00:15:24,715 --> 00:15:25,966 How did I do? 278 00:15:29,136 --> 00:15:30,930 (INDISTINCT CHATTER) 279 00:15:32,306 --> 00:15:35,976 Hey, um, Russell and Lesniak checked in. They're still with the Crime Scene unit. 280 00:15:36,185 --> 00:15:37,394 Oh, yeah. We, uh, 281 00:15:37,603 --> 00:15:39,188 we talked to this bartender over at Bellevue. 282 00:15:39,605 --> 00:15:42,149 He says he's taking a leak, uh, he hears a bunch of shoutin', 283 00:15:42,149 --> 00:15:44,193 comes out of the bathroom and sees this bouncer 284 00:15:44,193 --> 00:15:47,279 getting his face beat in by a... a bald guy, big as an elephant. 285 00:15:47,738 --> 00:15:50,282 Yeah. Another guy's backing the bald guy's play, 286 00:15:50,532 --> 00:15:52,117 which the, uh, bartender recognizes. 287 00:15:52,451 --> 00:15:55,829 - A biker named Pig. - And he didn't recognize the bald guy? 288 00:15:55,829 --> 00:15:58,332 No, no. But he says this Pig rolls with the Lobos, 289 00:15:58,332 --> 00:16:00,000 this biker club over on Third. 290 00:16:00,209 --> 00:16:02,878 - So you wanna pick him up? - Oh, yeah. We can't wait. 291 00:16:04,004 --> 00:16:05,714 I'll get you some backup. (SIGHS) 292 00:16:10,010 --> 00:16:11,261 - Hey, guys. - Hey, lieu. 293 00:16:11,595 --> 00:16:14,932 - Where are you with your interview? - Okay. Guy's in there thinkin' about it. 294 00:16:15,140 --> 00:16:17,017 'Cause Greg and James have to pick up a biker. 295 00:16:17,267 --> 00:16:19,061 Do we know if he's on steroids? 296 00:16:20,354 --> 00:16:21,355 Hi, son. 297 00:16:22,147 --> 00:16:24,525 Hey, Andy. Lieutenant, I'm sorry to interrupt. 298 00:16:24,650 --> 00:16:26,443 So, uh, you want us to go help with the cap? 299 00:16:26,443 --> 00:16:27,736 Yeah. Please. 300 00:16:28,570 --> 00:16:31,323 Uh. No... no more problem on lunch. You... you wanna try again tomorrow? 301 00:16:31,490 --> 00:16:33,784 - Yeah. Uh. Walk out with me here. - ANDY JR.: Okay. 302 00:16:36,787 --> 00:16:38,163 I don't want my boss to hear this, 303 00:16:38,163 --> 00:16:39,957 but maybe you can give us a hand with this. 304 00:16:40,791 --> 00:16:42,876 - Sure. - (SIGHS) What's in the bag? 305 00:16:43,711 --> 00:16:45,004 My cop's uniform. 306 00:16:46,588 --> 00:16:48,841 Yeah, huh? (SCOFFS) 307 00:16:50,759 --> 00:16:51,844 Watch out for that. 308 00:17:08,652 --> 00:17:10,487 Just stay behind me and keep your ears open. 309 00:17:12,364 --> 00:17:15,075 GREG: Description's a guy about 6'4", mustache and beard. 310 00:17:15,075 --> 00:17:17,077 Well, that narrows it down. He answers to Pig? 311 00:17:17,578 --> 00:17:19,079 GREG: That's his name. I don't know if he answers. 312 00:17:19,079 --> 00:17:20,497 Hey, where you goin', huh? 313 00:17:20,497 --> 00:17:22,124 - What do you care? - JAMES: Get over here. 314 00:17:22,124 --> 00:17:23,292 - Here. - Hey! They call you Pig? 315 00:17:23,292 --> 00:17:24,543 His name is Ernie. 316 00:17:24,752 --> 00:17:26,754 All right, let's take a ride, Ernie. We gotta talk to you. 317 00:17:26,754 --> 00:17:28,547 - I ain't goin' nowhere. - BOBBY: We do this right here 318 00:17:28,547 --> 00:17:30,340 in the street, and you're gonna wind up hurt, okay? 319 00:17:30,507 --> 00:17:32,217 - Put down that wrench. - JERRY: Is he under arrest? 320 00:17:32,384 --> 00:17:34,803 - What's that to you, asshole, huh? - I got nothin' to say to you people... 321 00:17:34,928 --> 00:17:36,638 We are not gonna do it like this. We're gonna talk about it 322 00:17:36,638 --> 00:17:38,807 in the station house. You do it right, nobody gets hurt here. 323 00:17:39,141 --> 00:17:40,559 Not if you don't want to, Pig. 324 00:17:40,768 --> 00:17:43,771 Hey, dick face, Pig don't come in, we toss your clubhouse. 325 00:17:43,771 --> 00:17:45,814 - You wanna toss it, Andy? - We gonna find any reefer in there? 326 00:17:45,814 --> 00:17:47,357 - Any swag? - What's it gonna be, Ernie? 327 00:17:47,649 --> 00:17:50,110 Jerry... Jerry, it's cool, okay? Okay. Let's go. 328 00:17:50,986 --> 00:17:54,073 What was your probable cause? You would've lost your search in court. 329 00:17:54,073 --> 00:17:56,366 Yeah. We'd have lost it in court, all right? But meanwhile, 330 00:17:56,366 --> 00:17:58,744 your buddies would've lost their goods and their smoke. 331 00:17:59,161 --> 00:18:02,414 Stick with tricycles, F. Lee. You got no future in bikes. 332 00:18:03,832 --> 00:18:06,001 Charlie Manson, goofy-lookin'... 333 00:18:17,930 --> 00:18:19,431 ANDY JR.: Now you'll interrogate this guy? 334 00:18:19,431 --> 00:18:21,642 ANDY: Martinez and Medavoy, they caught the case. 335 00:18:21,642 --> 00:18:22,935 GREG: Come on, Pig, over here. 336 00:18:22,935 --> 00:18:25,354 - You wanna watch an interrogation? - I'd get in the way. 337 00:18:25,354 --> 00:18:28,482 No, no. Bobby and me, we were... we're talking to this kid on another case. 338 00:18:28,482 --> 00:18:31,026 - Yeah, there's an observation room, Andy. - ANDY JR.: Yeah. Okay. 339 00:18:32,361 --> 00:18:35,948 We like this kid for killin' his aunt. (CLEARS THROAT) We were in with him once. 340 00:18:35,948 --> 00:18:37,574 He'll probably go this time. 341 00:18:42,287 --> 00:18:43,288 Come on inside. 342 00:18:52,506 --> 00:18:53,882 - (DOOR OPENING) - BOBBY: You're starting to come down, huh? 343 00:18:56,969 --> 00:18:58,887 - Want some aspirin? - BILLY: I'm all right. 344 00:19:03,350 --> 00:19:05,894 BOBBY: So we ready to take some responsibility here, Billy? 345 00:19:06,687 --> 00:19:09,148 BILLY: I was supposed to do some wall work for her yesterday... 346 00:19:09,314 --> 00:19:11,692 (SNIFFS) ...but I didn't get there, so I stayed up... 347 00:19:13,485 --> 00:19:15,279 all night so I could make it this morning. 348 00:19:15,445 --> 00:19:17,573 - Just to get to your Aunt Etta's place? - BILLY: Yeah. I got... 349 00:19:17,573 --> 00:19:18,782 I got there about 8:30. 350 00:19:19,616 --> 00:19:22,119 BOBBY: What happened? Was your aunt mad because you messed up yesterday? 351 00:19:23,328 --> 00:19:25,205 (SOBS) I walked in and she was dead. 352 00:19:26,957 --> 00:19:29,835 - I just turned around and ran. - This is how you take responsibility? 353 00:19:30,043 --> 00:19:33,213 - Who you think you're talkin' to? - You had her jewelry in your pocket. 354 00:19:33,380 --> 00:19:35,549 You think you can piss in my ear and tell me it's rainin'? 355 00:19:35,716 --> 00:19:37,676 - You got blood on your sleeve. - BOBBY: You start talkin' 356 00:19:37,676 --> 00:19:40,095 like a man in here, or I'm gonna start kickin' ass. 357 00:19:40,220 --> 00:19:42,139 (BILLY SOBBING) 358 00:19:45,267 --> 00:19:48,228 She loved me... (SOBS) ...and I robbed her. 359 00:19:49,479 --> 00:19:53,150 (SOBS) I put a bag over her head so she couldn't see me stealin'. 360 00:19:53,150 --> 00:19:55,694 - All right. So what led up to that? - I don't know. 361 00:19:56,111 --> 00:19:57,529 (SOBS) Somebody killed her. 362 00:20:00,449 --> 00:20:03,535 You see... (SCOFFS) ...this is like you killin' her again, Billy. 363 00:20:03,535 --> 00:20:05,913 You sittin' here lying to me. I am not gonna let you 364 00:20:06,121 --> 00:20:07,414 kill her again, Billy! 365 00:20:07,748 --> 00:20:09,499 - You don't get to kill her twice. - (SOBS) 366 00:20:09,708 --> 00:20:12,002 - What difference does it make, man? - Meaning what? 367 00:20:12,294 --> 00:20:14,922 Meaning, whatever you say, it don't matter... 368 00:20:14,922 --> 00:20:16,340 - Meaning what? - I'll... 369 00:20:16,548 --> 00:20:18,217 I'll say whatever you want me to say. 370 00:20:18,217 --> 00:20:20,969 - Just tell me what you want me to write. - BOBBY: We want the truth, Billy. 371 00:20:20,969 --> 00:20:22,471 - All right. - Did you kill your aunt? 372 00:20:22,471 --> 00:20:23,805 Did you take a hammer to her? 373 00:20:23,931 --> 00:20:25,349 - Whatever you say. - Not whatever I say! 374 00:20:25,349 --> 00:20:26,475 - All right. - Whatever you say. 375 00:20:26,475 --> 00:20:28,936 All right, all right! I killed her! All right? I killed her! I... 376 00:20:29,978 --> 00:20:31,730 (SOBS) 377 00:20:36,318 --> 00:20:39,196 - (SOBS) Oh, God. - You ready to give a statement? 378 00:20:40,656 --> 00:20:43,283 - I just did, man. - I'm talkin' about a written statement. 379 00:20:43,283 --> 00:20:45,035 Are you ready to give a statement? We'll get a D.A. 380 00:20:47,037 --> 00:20:48,038 Yeah. 381 00:20:48,247 --> 00:20:51,291 (SIGHS) 382 00:20:52,960 --> 00:20:54,544 We can get you some kind of treatment. 383 00:20:56,546 --> 00:20:58,173 Maybe the D.A. could help you with that. Come on. 384 00:21:03,220 --> 00:21:04,346 (LOCK CLATTERING) 385 00:21:12,980 --> 00:21:14,815 (SIGHS) Sarah Bernhardt. 386 00:21:16,066 --> 00:21:19,152 Goes for putting a bag over her head but won't admit to killing her? 387 00:21:20,570 --> 00:21:22,614 He went there. He's gonna go for it. 388 00:21:24,157 --> 00:21:25,993 - Here comes your lieutenant. - You're okay. 389 00:21:26,201 --> 00:21:28,829 Latent got a blood print on the D.O.A.'s front doorknob. 390 00:21:29,037 --> 00:21:30,330 They're checking it against your guy's. 391 00:21:30,664 --> 00:21:32,874 And a uniform's bringing a Leon Broadus in, 392 00:21:32,874 --> 00:21:34,501 who tried to cash one of the D.O.A.'s checks. 393 00:21:34,918 --> 00:21:36,670 Bank manager couldn't tell if it was forged. 394 00:21:36,670 --> 00:21:38,088 This kid, he's ready to write, Lieu. 395 00:21:38,380 --> 00:21:39,548 - Talk to a D.A. - So that's good. 396 00:21:40,257 --> 00:21:42,843 He admits to robbing her things. He's only gonna go for the homicide 397 00:21:42,843 --> 00:21:44,886 'cause he's sick and the world's such a sad place, 398 00:21:44,886 --> 00:21:46,096 but that he really didn't do it. 399 00:21:46,263 --> 00:21:48,932 She was dead when he got to her place. Somebody already took a hammer to her. 400 00:21:49,349 --> 00:21:50,559 Which we think is crap? 401 00:21:52,060 --> 00:21:53,395 - Yeah. Probably. - Probably. 402 00:21:54,146 --> 00:21:56,315 Okay, talk to this guy that tried to cash the check 403 00:21:56,315 --> 00:21:57,441 before you bring in a D.A. 404 00:21:58,817 --> 00:22:00,736 I can't authorize overtime for you, Andy Jr. 405 00:22:03,739 --> 00:22:05,866 - I'd like to hear on those prints too. - Yeah. (EXHALES) 406 00:22:06,116 --> 00:22:08,368 Uh. I'll call Sylvia. The three of us will go to lunch. 407 00:22:08,702 --> 00:22:12,080 - You said she went to the doctor? - Yeah, he wanted to examine her. 408 00:22:12,080 --> 00:22:14,583 She's feeling some repositioning going on. 409 00:22:16,084 --> 00:22:18,462 We got a beeper system worked out here. 410 00:22:19,921 --> 00:22:22,174 You're not sure that guy in there did it, that Billy? 411 00:22:23,133 --> 00:22:26,053 He probably did it. He was just feelin' sorry for himself. 412 00:22:30,015 --> 00:22:31,266 Now, she'll call back. 413 00:22:31,516 --> 00:22:33,226 BOBBY: See, you don't wanna go to bat, though, Andy, 414 00:22:33,352 --> 00:22:35,854 without following out what you got. You turn a case over 415 00:22:35,854 --> 00:22:37,773 and something new turns up, you may not look at it right. 416 00:22:37,773 --> 00:22:40,859 If you move the guy and bought his story, now you may get dug in, 417 00:22:40,859 --> 00:22:44,237 - not want to reopen the case, you know. - Yeah. I see. I see. 418 00:22:44,237 --> 00:22:46,740 - (TELEPHONE RINGING) - Sylvia? 419 00:22:48,367 --> 00:22:49,368 Yeah. 420 00:22:51,078 --> 00:22:52,079 No. 421 00:22:53,955 --> 00:22:56,041 Uh. You want me to come home... 422 00:22:57,000 --> 00:22:58,043 bring you some soup? 423 00:22:58,919 --> 00:23:03,340 All right. Uh. Andy Jr.'s here, so, uh, me and Bobby 424 00:23:03,340 --> 00:23:04,883 will take him out to lunch then. 425 00:23:05,592 --> 00:23:08,095 Yeah. Me too. Bye. 426 00:23:10,472 --> 00:23:11,515 Doc said it wasn't labor? 427 00:23:13,058 --> 00:23:17,229 A few centimeters' dilation, but no effacement. 428 00:23:17,229 --> 00:23:19,731 - Guy must charge by the word. - (CHUCKLES) 429 00:23:21,942 --> 00:23:25,195 - I appreciate this. - Hey, Andy, we like it too. 430 00:23:49,886 --> 00:23:52,556 - Several messages, detective. (EXHALES) - What's goin' on? 431 00:23:52,556 --> 00:23:56,268 Fingerprint technician Mulcahey from B.C.I. left word, 432 00:23:56,268 --> 00:23:58,437 your suspect's fingerprints and the blood print 433 00:23:58,437 --> 00:24:00,605 lifted by the Crime Scene unit from the doorknob 434 00:24:00,730 --> 00:24:03,191 at your D.O.A.'s residence are not a match. 435 00:24:03,608 --> 00:24:05,527 - Wow. - DONNA: Also, there was a minor 436 00:24:05,527 --> 00:24:09,114 traffic accident involving the sector cop bringing in Leon Broadus. 437 00:24:09,322 --> 00:24:11,575 That's the guy that might've forged a check from our D.O.A. 438 00:24:11,825 --> 00:24:13,702 The cops said they'd have him here in ten minutes. 439 00:24:13,702 --> 00:24:15,036 Nothing from my wife? 440 00:24:15,996 --> 00:24:17,497 I'd have given you that first. 441 00:24:18,665 --> 00:24:19,708 Thanks, Donna. 442 00:24:21,877 --> 00:24:23,253 (INDISTINCT CHATTER) 443 00:24:24,254 --> 00:24:25,881 This Broadus is clean with B.C.I. 444 00:24:25,881 --> 00:24:27,591 We gotta get him to give up his fingerprints. 445 00:24:27,841 --> 00:24:30,469 - Is that gonna make him get a lawyer? - Eh, you find a way 446 00:24:30,469 --> 00:24:32,095 to make him think he's gettin' over on ya. 447 00:24:32,512 --> 00:24:34,931 Make him think instead of helpin' you, he's helpin' himself. 448 00:24:35,056 --> 00:24:37,809 Yeah. Reluctant as you may be to engage in deception. 449 00:24:38,143 --> 00:24:40,312 (CHUCKLES) 450 00:24:42,230 --> 00:24:44,065 - ADRIENNE: Hi, James. - Hey. 451 00:24:45,150 --> 00:24:47,777 I was hoping we could find time later on to talk. 452 00:24:47,777 --> 00:24:50,238 Not right now. Me and Greg gotta interview this guy we picked up. 453 00:24:50,572 --> 00:24:52,699 - ADRIENNE: Oh, that guy Pig? - Yeah. See if he'll flip 454 00:24:52,699 --> 00:24:55,827 on his running buddy. Greg's already in there with him. 455 00:24:56,036 --> 00:24:58,997 Yeah. Well, I don't mean to put you on the spot, James. 456 00:24:59,164 --> 00:25:01,208 - (EXHALES) - Uh. I was just hoping, uh, 457 00:25:01,374 --> 00:25:02,542 later on, we'd find time. 458 00:25:02,542 --> 00:25:05,003 Absolutely. Uh. Definitely. You know, um... 459 00:25:05,587 --> 00:25:07,339 (LIPS SMACKING) ...I gotta go talk to this Pig. 460 00:25:11,176 --> 00:25:14,221 Could I, uh, impose on you to ask a question? 461 00:25:15,180 --> 00:25:18,266 - Oh, hi, Donna. - Um. This could sound kind of silly, 462 00:25:18,266 --> 00:25:21,394 but, uh, have you ever resided out of State? 463 00:25:21,603 --> 00:25:25,190 Yeah. Uh. I lived two years in Boston when my father's mother was sick. 464 00:25:25,357 --> 00:25:27,817 - How old were you? - ADRIENNE: Uh. Four when we moved there, 465 00:25:27,943 --> 00:25:31,238 - so I really don't remember it too well. - I see. 466 00:25:32,113 --> 00:25:37,035 I've, um, thought very informally about relocating, 467 00:25:37,202 --> 00:25:40,747 but I've pretty much decided it's not realistic given who I am. 468 00:25:40,997 --> 00:25:43,083 Um. I'm sure you'll make the right choice. 469 00:25:45,710 --> 00:25:48,713 - So how are things with you? - Okay. 470 00:25:51,341 --> 00:25:53,051 I guess it never runs smooth, huh? 471 00:25:53,843 --> 00:25:54,844 I guess not. 472 00:26:01,977 --> 00:26:04,938 (INDISTINCT CHATTER) 473 00:26:08,525 --> 00:26:10,569 GREG: Yeah. See, that time frame we're interested in, uh, 474 00:26:10,569 --> 00:26:12,946 Ernie here states he was home watching TV. 475 00:26:12,946 --> 00:26:15,740 - Yeah? Something educational, Ernie? - Yeah, I suggested 476 00:26:15,740 --> 00:26:18,660 possibly Ernie's confused since the eyewitness we got 477 00:26:18,660 --> 00:26:20,328 puts him at this titty bar at that junction 478 00:26:20,495 --> 00:26:23,164 - watchin' a bouncer get beat to death. - You don't know that, man. 479 00:26:23,415 --> 00:26:25,792 Hey, Pig, the bouncer died, but the bartender made it. 480 00:26:26,334 --> 00:26:28,336 He looks like a smashed tomato, but he pulled through. 481 00:26:28,628 --> 00:26:31,047 - We had a chat with him at Bellevue. - He says he saw you, Pig. 482 00:26:31,590 --> 00:26:33,675 I wasn't there. I was watchin' TV. 483 00:26:33,800 --> 00:26:37,387 Pig, a homicide during a felony means the D.A. don't need premeditation. 484 00:26:37,637 --> 00:26:38,888 They're gonna look to inject you. 485 00:26:39,389 --> 00:26:40,890 (SIGHS) 486 00:26:41,433 --> 00:26:44,561 All is I did was walk into a bar. I was supposed to watch a guy's back. 487 00:26:44,728 --> 00:26:45,729 While he did what? 488 00:26:46,605 --> 00:26:50,692 This guy was in Attica till last week. The bouncer's banging his old lady. 489 00:26:51,151 --> 00:26:52,152 Put a name to this guy. 490 00:26:53,862 --> 00:26:55,447 (SIGHS) Jay Dolinky. 491 00:26:55,739 --> 00:26:58,658 But robbery had nothin' to do with it. There was no extra felony, okay? 492 00:26:58,658 --> 00:27:00,785 Nah. Jay just wanted to beat the guy to death. 493 00:27:00,785 --> 00:27:02,704 ERNIE: All's he said is he's gonna kick this guy's ass, 494 00:27:02,704 --> 00:27:03,788 for me to watch his back. 495 00:27:04,039 --> 00:27:05,957 Then he goes berserk, and he kills the one guy. 496 00:27:07,167 --> 00:27:08,877 Then he went off on the bartender too. 497 00:27:08,877 --> 00:27:11,254 - Where we gonna find Jay, Pig? - I don't know. 498 00:27:11,755 --> 00:27:13,506 - JAMES: What about the ex-girlfriend? - ERNIE: I don't know that either. 499 00:27:13,798 --> 00:27:15,884 She dances at the bar. He was lookin' for her address there. 500 00:27:16,426 --> 00:27:18,845 - Did he find it? - He could've. (EXHALES) 501 00:27:19,638 --> 00:27:22,849 Well, he was still workin' out on those two guys when I split. 502 00:27:23,725 --> 00:27:25,727 We can get the address from that jerk that runs the place. 503 00:27:25,852 --> 00:27:26,978 Come on. 504 00:27:27,145 --> 00:27:30,440 - Sit still, Pig. - Hey, uh, could I get out of this? 505 00:27:30,690 --> 00:27:33,026 Well, we grab Jay up, you tell what he did in court, 506 00:27:33,026 --> 00:27:35,737 and we'll see if we can keep you amongst the rest of the decent citizens. 507 00:27:40,492 --> 00:27:42,911 - You're, uh, Leon Broadus? - LEON: Yeah. 508 00:27:43,119 --> 00:27:44,829 - (DOOR CLOSING) - BOBBY: I'm Detective Simone. 509 00:27:45,622 --> 00:27:46,956 (EXHALING) 510 00:27:46,956 --> 00:27:49,334 She give me that check for some carpentry. 511 00:27:50,293 --> 00:27:52,879 - We talkin' about Etta Stubbs? - LEON: Yeah, yeah. 512 00:27:54,589 --> 00:27:56,758 You been drinkin', Leon? (SNIFFS) 513 00:27:57,676 --> 00:27:59,386 - So... so what? - Nothin'. I'm jealous. 514 00:28:00,011 --> 00:28:02,097 - Hmm. - So you did some work for Miss Stubbs? 515 00:28:02,097 --> 00:28:04,974 Yeah, I did some wall work, and I fixed her closet door. 516 00:28:05,225 --> 00:28:06,851 When was it that you did this work for her? 517 00:28:07,227 --> 00:28:09,104 LEON: I... I... I finished up yesterday. 518 00:28:09,562 --> 00:28:14,442 She said to wait to cash it. That... that... that's why the date was today. 519 00:28:14,984 --> 00:28:16,486 So you're saying you picked up the check today? 520 00:28:16,653 --> 00:28:18,446 - I picked it up yesterday. - BOBBY: Uh. 521 00:28:18,571 --> 00:28:20,156 She dated it for today. 522 00:28:21,032 --> 00:28:22,409 You know Miss Stubbs was murdered. 523 00:28:24,536 --> 00:28:26,913 - I wasn't over there. - BOBBY: Oh, you were over there yesterday. 524 00:28:27,330 --> 00:28:30,166 - Yeah, but not... but not today. - Where were you this morning, Leon? 525 00:28:30,583 --> 00:28:32,460 - LEON: The St. Nick. - BOBBY: Over on Fourth Street? 526 00:28:32,585 --> 00:28:34,212 - Yeah. - BOBBY: What time you get there? 527 00:28:35,296 --> 00:28:37,632 Well, maybe, uh, maybe... maybe 8:00. 528 00:28:38,007 --> 00:28:40,760 Uh. You know, I... I sweep up over there. I bring in the cans. 529 00:28:41,010 --> 00:28:42,262 Bartender, he open up with you? 530 00:28:43,263 --> 00:28:44,639 He gets in at 9:00. 531 00:28:46,599 --> 00:28:48,518 So how was it that you came to work for Miss Stubbs? 532 00:28:49,185 --> 00:28:53,648 I work for colored, white. It makes no difference to me. 533 00:28:54,274 --> 00:28:57,569 - Okay. - I put my number up on that mailbox... 534 00:28:57,569 --> 00:29:00,071 - BOBBY: Mm-h mm. - ...all on that street. 535 00:29:00,572 --> 00:29:02,907 And she... she told me that her nephew was supposed 536 00:29:02,907 --> 00:29:06,202 to come help her... but he kept not showing up. 537 00:29:07,662 --> 00:29:09,080 - You and her have an argument? - No. 538 00:29:09,080 --> 00:29:10,707 BOBBY: Maybe something about her postdating that check? 539 00:29:10,707 --> 00:29:11,875 No. (SCOFFS) 540 00:29:12,333 --> 00:29:15,253 She... she told me to wait to cash it till today. 541 00:29:15,253 --> 00:29:16,755 (INHALES) 542 00:29:18,923 --> 00:29:20,759 (EXHALES) 543 00:29:21,843 --> 00:29:24,804 You, uh, do any work in Miss Stubbs's bedroom, Leon? 544 00:29:26,264 --> 00:29:27,724 - Her bedroom? - Yeah. The bedroom. 545 00:29:28,141 --> 00:29:30,393 - No. - What about that bathroom off the bedroom? 546 00:29:30,393 --> 00:29:31,478 You ever do any work in there? 547 00:29:31,811 --> 00:29:33,897 I was never even in the bathroom. (CHUCKLES) 548 00:29:34,105 --> 00:29:36,483 'Cause we got some prints off the medicine cabinet in the bathroom. 549 00:29:37,317 --> 00:29:38,777 Must've been from the guy that killed her. 550 00:29:40,528 --> 00:29:44,657 Please. You... you know, maybe... maybe that was her nephew. 551 00:29:44,657 --> 00:29:47,619 - Well, what makes you say that? - I just know that she said 552 00:29:48,036 --> 00:29:51,122 that he done some jobs for her, but, then... 553 00:29:52,081 --> 00:29:53,666 I was never in that part of it. 554 00:29:55,293 --> 00:29:57,754 Right. Well, you know, they'll take the hold off the check 555 00:29:57,754 --> 00:29:59,339 once they've established that it wasn't your prints 556 00:29:59,339 --> 00:30:00,423 on that medicine cabinet. 557 00:30:01,966 --> 00:30:04,052 Do... do we have your prints on file for any reason? 558 00:30:04,803 --> 00:30:07,138 - No. Uh-huh. No. - BOBBY: Okay. I tell you what then, Leon. 559 00:30:07,138 --> 00:30:09,599 Let's take some prints from you real quick. 560 00:30:09,599 --> 00:30:11,684 Uh. That way, we rule you out. 561 00:30:12,268 --> 00:30:14,896 - My boss, he gets off my back. - (CHUCKLES) All right. 562 00:30:14,896 --> 00:30:17,273 You... you make sure I give them back once we run the check. 563 00:30:17,273 --> 00:30:19,984 Otherwise, they'll be in the computer. You don't want that. 564 00:30:19,984 --> 00:30:22,695 Hey, I was never in that part of the apartment. 565 00:30:23,071 --> 00:30:24,781 BOBBY: Hey, you remind me, though, 'cause I'm, uh... 566 00:30:25,240 --> 00:30:28,535 I'm gettin' to where I'd lose my head if it wasn't attached. (SCOFFS) 567 00:30:28,535 --> 00:30:30,495 - Yeah. Okay. - Let's go downstairs and do this. 568 00:30:30,495 --> 00:30:31,621 Yeah. 569 00:30:49,055 --> 00:30:52,141 - ALICE: Yeah? - Miss Archer, detectives. 570 00:30:52,517 --> 00:30:55,061 Your employer, Mr. Delva, gave us your address. 571 00:30:55,770 --> 00:30:57,814 - ALICE: Yeah. - We need to ask you some questions. 572 00:31:01,192 --> 00:31:02,402 Questions about what? 573 00:31:02,610 --> 00:31:04,529 JAMES: We were told you dated a guy named Jay Dolinky. 574 00:31:04,529 --> 00:31:06,739 - JAMES: He went away to prison. - I haven't seen him. 575 00:31:07,282 --> 00:31:09,826 - Did you know he's out of jail? - No. 576 00:31:11,035 --> 00:31:14,289 You know this Carl MacIntyre, right? Uh. He's who you're dating now? 577 00:31:14,497 --> 00:31:16,124 He was just a guy keepin' me company. 578 00:31:16,541 --> 00:31:18,751 Oh, you said "was." You're not seein' him anymore? 579 00:31:19,043 --> 00:31:20,837 I was never really seein' him at all. 580 00:31:21,337 --> 00:31:22,964 (CLEARS THROAT) These yours? 581 00:31:24,173 --> 00:31:25,884 No. They're my sister's boyfriend's. 582 00:31:26,134 --> 00:31:27,343 - She around? - ALICE: No. 583 00:31:28,761 --> 00:31:31,514 Hey, look. If you're withholding information on this guy we're after, 584 00:31:31,890 --> 00:31:34,267 - that puts you in the middle. - Look. I talked to Jay 585 00:31:34,267 --> 00:31:37,478 once on the telephone since he's been out and told I'm we're through. 586 00:31:37,979 --> 00:31:40,023 - That's all I know. - Carl MacIntyre, 587 00:31:40,148 --> 00:31:42,233 the bouncer you were only keeping company with? 588 00:31:42,734 --> 00:31:45,904 - He's dead now. - (SIGHS) I haven't talked to Jay. 589 00:31:46,321 --> 00:31:49,741 So this Jay goes off on a homicide spree just off a phone call? 590 00:31:50,074 --> 00:31:52,201 Hey, you're the one makin' all the connections, all right? 591 00:31:52,201 --> 00:31:54,287 I don't know if he had anything to do with Carl. 592 00:31:54,412 --> 00:31:55,413 - (GREG EXHALES) - I don't know if he had anything to do 593 00:31:55,538 --> 00:31:56,706 with anything. 594 00:31:57,415 --> 00:31:58,416 JAMES: What's in here, huh? 595 00:32:01,085 --> 00:32:02,921 - Back off! Back off! - (GROANS) 596 00:32:03,338 --> 00:32:04,339 - JAMES: Watch it. Easy. - I'm walkin' out of here, 597 00:32:04,756 --> 00:32:06,591 - or her head's comin' off, man! - GREG: Hey. Take it easy. 598 00:32:06,883 --> 00:32:08,301 - Don't hurt the girl. Don't hurt the girl. - Don't do nothin' stupid. 599 00:32:08,509 --> 00:32:10,303 - All right? - No way I'm goin' back to jail! 600 00:32:10,470 --> 00:32:11,930 - No way! No way! - (GROANS) 601 00:32:12,138 --> 00:32:13,640 GREG: You hurt the girl, you're gonna die today. 602 00:32:13,640 --> 00:32:16,184 - Son of a bitch! You wild bastard! - JAMES: Hey. 603 00:32:16,517 --> 00:32:17,977 - You filthy... - (WHIMPERS) 604 00:32:18,561 --> 00:32:19,896 - Easy. Easy. - (WHIMPERS) 605 00:32:20,271 --> 00:32:22,315 - (ALICE SOBBING) - JAMES: I'll get the gun. 606 00:32:22,315 --> 00:32:23,650 - (JAY GROANING) - (ALICE SOBBING) 607 00:32:23,650 --> 00:32:24,817 - GREG: You okay? - (ALICE SOBS) 608 00:32:24,817 --> 00:32:25,944 JAMES: Yeah. 609 00:32:26,069 --> 00:32:28,154 - He's not. - JAMES: I'll call E.M.S. 610 00:32:28,988 --> 00:32:30,531 (BOTH SOB) 611 00:32:43,336 --> 00:32:46,047 - Hey. - Hey. Heard you had quite an adventure. 612 00:32:46,047 --> 00:32:47,298 - Yeah. - (GROANS) 613 00:32:47,298 --> 00:32:48,841 Our guy's downstairs in holding. 614 00:32:48,967 --> 00:32:51,052 Well, everyone's in holding patterns for interview rooms. 615 00:32:51,052 --> 00:32:52,637 That kid Billy's up in your crib. 616 00:32:52,887 --> 00:32:54,263 Jeez, I hope he don't try to rearrange things. 617 00:32:54,263 --> 00:32:55,348 (CHUCKLES) 618 00:32:55,515 --> 00:32:57,433 DIANE: I'll let you know when an interview room opens up. 619 00:32:57,600 --> 00:32:59,352 - Yeah. - Hey, nice goin', guys. 620 00:32:59,519 --> 00:33:01,646 - JAMES: Hey. - Yeah. It was somethin', lieu. 621 00:33:01,646 --> 00:33:03,606 I mean, I got that guy come out of that bedroom like Dillinger. 622 00:33:03,773 --> 00:33:05,900 Yeah, the girl who hits him wants to take the entrance exam 623 00:33:05,900 --> 00:33:07,276 - for the job. - Yeah. I bet. 624 00:33:07,443 --> 00:33:09,070 She just about knocked him cold with an ashtray. 625 00:33:09,070 --> 00:33:10,905 Okay. Yeah. Thanks a lot. 626 00:33:12,657 --> 00:33:14,909 - Handyman's our guy. (EXHALES) - Is that right? 627 00:33:15,410 --> 00:33:17,954 B.C.I. says the prints he gave you is a match with the blood prints 628 00:33:17,954 --> 00:33:19,664 - on the D.O.A's doorknob. - (SIGHS) 629 00:33:20,081 --> 00:33:23,084 Lieu, the nephew... He didn't do it. It was this guy Broadus. 630 00:33:23,626 --> 00:33:25,586 So what else are you holding the nephew for? 631 00:33:25,712 --> 00:33:27,046 Um. Trying to steal a camera. 632 00:33:27,171 --> 00:33:30,133 Yeah. Your call on letting him go. Try to move the handyman. 633 00:33:30,383 --> 00:33:32,635 What, you're not confident a jury'll convict off 634 00:33:32,635 --> 00:33:34,095 conclusive blood evidence? 635 00:33:35,096 --> 00:33:36,389 - (SCOFFS) - ANDY: You want me to wait 636 00:33:36,389 --> 00:33:38,516 - till you're through with the nephew? - BOBBY: No. Get started. 637 00:33:38,766 --> 00:33:40,143 (ANDY EXHALES) 638 00:33:40,518 --> 00:33:41,602 (CLEARS THROAT) Diane, 639 00:33:42,311 --> 00:33:44,814 if he's not bumping into the boss, when Andy J. gets back, 640 00:33:44,814 --> 00:33:46,691 you wanna tell him to go to the observation room? 641 00:33:46,691 --> 00:33:47,775 - Yeah. All right. - Thanks. 642 00:33:51,821 --> 00:33:53,573 I'm glad you weren't hurt picking that guy up. 643 00:33:53,865 --> 00:33:56,701 Yeah. Got a little exciting out there. (CHUCKLES) 644 00:33:59,287 --> 00:34:00,830 (SIGHS) 645 00:34:04,667 --> 00:34:05,960 Should we have that talk, Adrienne? 646 00:34:07,003 --> 00:34:08,504 Well, I've wanted to since you were staying 647 00:34:08,504 --> 00:34:11,424 at your parents' house, and then when you agreed today, 648 00:34:11,924 --> 00:34:15,053 I sat here thinking, you know, why should I make you put it into words? 649 00:34:15,053 --> 00:34:17,263 I mean, it's pretty clear that... (INHALES) 650 00:34:17,972 --> 00:34:19,849 ...you don't want us keeping company any longer. 651 00:34:20,141 --> 00:34:22,560 Yeah, that's accurate, you know, how things worked out. 652 00:34:24,479 --> 00:34:26,981 - I'm very sorry. - I am as well. 653 00:34:28,149 --> 00:34:31,194 I wanted to open my heart. I wanted to make you happy. 654 00:34:31,778 --> 00:34:34,947 But instead, I was possessive and suspicious. 655 00:34:35,364 --> 00:34:36,574 Why do you think that happened? 656 00:34:38,242 --> 00:34:40,787 Maybe it's in my family. (INHALES) 657 00:34:41,037 --> 00:34:43,831 - My father's like that with my mom. - JAMES: Yeah. 658 00:34:44,165 --> 00:34:46,793 It seems like most of the guys you went out with were like that. 659 00:34:48,002 --> 00:34:49,003 All but me. 660 00:34:50,379 --> 00:34:52,924 (INHALES) Uh. I feel like such a failure. 661 00:34:54,008 --> 00:34:55,218 Don't say that, Adrienne, uh... 662 00:34:55,968 --> 00:34:58,179 ADRIENNE: I'd ask for another chance to try to change, 663 00:34:58,638 --> 00:35:02,600 but I made promises to myself repeatedly when we were going out. (INHALES) 664 00:35:03,059 --> 00:35:06,437 - And the next day I'd act the same. - JAMES: Adrienne, don't beat yourself up. 665 00:35:06,687 --> 00:35:10,358 - I'm always gonna be your friend. - Same here, James. 666 00:35:12,151 --> 00:35:13,194 So... 667 00:35:14,237 --> 00:35:15,321 I guess we had our talk. 668 00:35:16,447 --> 00:35:18,533 (INHALES) At least, we didn't break any crockery. 669 00:35:19,242 --> 00:35:22,036 - That's different than my parents. - Yeah. 670 00:35:26,165 --> 00:35:27,208 Hey. 671 00:35:28,209 --> 00:35:30,545 Come here. Hold my hand. 672 00:35:32,797 --> 00:35:34,632 (INDISTINCT CHATTER) 673 00:35:36,134 --> 00:35:39,137 (BREATHES SHAKILY) 674 00:35:44,308 --> 00:35:45,560 He's sick. 675 00:35:46,310 --> 00:35:47,603 Give me a minute with him. 676 00:35:48,521 --> 00:35:50,106 (BILLY BREATHES SHAKILY) 677 00:35:52,150 --> 00:35:53,484 How you feelin', Billy? 678 00:35:54,485 --> 00:35:55,778 I'm all right. 679 00:35:59,699 --> 00:36:01,409 (BREATHES SHAKILY) 680 00:36:02,869 --> 00:36:04,871 We found out you were telling the truth, Billy. 681 00:36:06,539 --> 00:36:08,791 It was some handyman that killed your aunt. 682 00:36:12,044 --> 00:36:13,379 Yeah. I just robbed her. 683 00:36:14,505 --> 00:36:15,715 We're not gonna file charges. 684 00:36:16,674 --> 00:36:18,551 That camera that we caught you boosting, we'll just... 685 00:36:19,135 --> 00:36:20,511 return that as found property. 686 00:36:23,848 --> 00:36:25,183 It's your aunt's jewelry. 687 00:36:27,101 --> 00:36:29,270 You can get her buried, see to her arrangements... 688 00:36:30,813 --> 00:36:32,273 or you can put it up your arm. 689 00:36:34,650 --> 00:36:35,818 I can go now? 690 00:36:38,237 --> 00:36:40,573 Hey, do the right thing, man, all right? 691 00:36:43,201 --> 00:36:45,453 You come back after the funeral, and I'll, uh... 692 00:36:46,287 --> 00:36:47,455 I'll get you in a program. 693 00:36:49,624 --> 00:36:50,750 - I'm a junkie. - (BOBBY SCOFFING) 694 00:36:51,792 --> 00:36:53,753 Well, who do you think are in those programs? 695 00:36:55,671 --> 00:36:58,007 Afterwards, some of them are ex-junkies. 696 00:37:13,689 --> 00:37:14,941 (TELEPHONE RINGING) 697 00:37:16,734 --> 00:37:19,195 - (THUDS) - (ANDY CHUCKLES) 698 00:37:20,112 --> 00:37:22,365 I know you're gonna follow this soon, Leon. 699 00:37:23,574 --> 00:37:25,534 What Detective Simone said to you, 700 00:37:25,826 --> 00:37:27,745 that we found prints on the bedroom medicine cabinet that... 701 00:37:27,745 --> 00:37:31,749 No, he... he said that was the only place you were lookin', 702 00:37:31,874 --> 00:37:34,418 - that my prints would get compared. - (ANDY SIGHS) 703 00:37:35,753 --> 00:37:39,006 ANDY: And what I'm trying to get you to understand 704 00:37:40,049 --> 00:37:43,552 that detective could've told you that we were only lookin' on Neptune. 705 00:37:43,552 --> 00:37:46,347 What he said we wanted those prints for, it don't matter. 706 00:37:46,555 --> 00:37:50,643 But I cooperated based on that detective lyin' to me. He... 707 00:37:51,143 --> 00:37:53,312 I thought you were pickin' up your uniform from the tailors. 708 00:37:53,729 --> 00:37:55,523 Yeah. He's gonna shorten the sleeves a little. 709 00:37:55,940 --> 00:38:00,653 Him misleading you on those prints, that's called permissible deception, Leon. 710 00:38:00,820 --> 00:38:03,614 We in law enforcement, we're allowed to do that 711 00:38:03,739 --> 00:38:08,327 when an innocent guy wouldn't be harmed and a suspect's enough of a moron 712 00:38:08,327 --> 00:38:10,663 to go for it. You qualify. 713 00:38:10,788 --> 00:38:13,291 - Uh. - The print in the woman's bloods, yours. 714 00:38:13,291 --> 00:38:16,794 - You had it on your hands. You killed her! - (BEEPER BEEPING) 715 00:38:17,878 --> 00:38:19,880 "911." This is it. 716 00:38:20,214 --> 00:38:22,341 LEON: What... what are you guys pullin' now, huh? 717 00:38:22,758 --> 00:38:26,637 - Hey, you stay there. Sylvia beeped "911." - Go ahead. I'll close this guy. 718 00:38:26,637 --> 00:38:28,889 He knows about the blood. He's almost done pissin' and moanin' 719 00:38:28,889 --> 00:38:30,099 at how he got tricked into givin' up his prints. 720 00:38:30,099 --> 00:38:31,642 You got him. I was watching in observation. 721 00:38:31,642 --> 00:38:34,228 - You wanna ride with your dad?' - You want us should ride with you, Pop? 722 00:38:34,228 --> 00:38:36,022 - You wanna take a ride with me? - Let's go. 723 00:38:38,607 --> 00:38:40,484 Uh. Donna, could you sign me out to the hospital? 724 00:38:40,484 --> 00:38:41,986 - Sylvia beeped "911." - DONNA: Sure, Detective. 725 00:38:41,986 --> 00:38:43,070 - And you'll tell the boss? - DONNA: Sure. 726 00:38:43,446 --> 00:38:45,031 - Here we go. - I'll have a good thought, Andy 727 00:38:45,031 --> 00:38:47,241 - (TELEPHONE RINGING) - ANDY: Come on, Andy. We're in a rush. 728 00:38:47,575 --> 00:38:49,493 - DIANE: I'll tell Fancy. - DONNA: Thanks very much. 729 00:38:50,953 --> 00:38:51,996 15th Squad. 730 00:38:53,956 --> 00:38:55,374 How are you, Mr. Comstock? 731 00:38:57,126 --> 00:39:00,379 Uh. Well, thank you, but as regards your offer... 732 00:39:01,422 --> 00:39:04,258 I'm very appreciative, but I'm going to decline. 733 00:39:05,468 --> 00:39:07,511 It's a combination of factors. 734 00:39:09,221 --> 00:39:12,266 I... I've never heard that, uh, "relocation remorse", 735 00:39:12,266 --> 00:39:13,684 but that is an element. 736 00:39:15,519 --> 00:39:17,188 Well, I guess there'd be no harm in that. 737 00:39:18,773 --> 00:39:21,317 Uh. Tonight's not possible. I have a season-long commitment 738 00:39:21,317 --> 00:39:22,526 to the New York Rangers. 739 00:39:23,903 --> 00:39:24,945 Really? 740 00:39:25,905 --> 00:39:28,366 Uh... (EXHALES) All right, um... 741 00:39:28,824 --> 00:39:30,951 I'll see you between the first and second periods 742 00:39:31,369 --> 00:39:34,330 just where, um... (LIPS SMACKING) ...the Zambonis leave the ice. 743 00:39:35,790 --> 00:39:37,625 All right, sir. Mm-hmm. 744 00:39:45,341 --> 00:39:47,259 (INDISTINCT CHATTER) 745 00:39:50,262 --> 00:39:51,680 - ANDY: Excuse me. - SYLVIA: Andy. 746 00:39:52,264 --> 00:39:55,518 - Sylvia, where you goin'? - The delivery room. (PANTS) 747 00:39:55,935 --> 00:39:57,895 - Where's your doctor? - He's got a forceps delivery. 748 00:39:58,020 --> 00:39:59,146 - He'll be comin' right over. - Hmm. 749 00:39:59,271 --> 00:40:00,439 SYLVIA: This is my husband, Andy. 750 00:40:00,439 --> 00:40:02,441 - JANE: Hi, Jane Mackey. - That's my son, Andy Jr. 751 00:40:02,441 --> 00:40:03,984 - Hi, Andy Jr. - How's it goin'? 752 00:40:03,984 --> 00:40:06,737 Good. You know that my brother's a cop in the 27. 753 00:40:06,862 --> 00:40:09,240 - Eddie Mackey? Uh. Heavyset guy? - That's him. 754 00:40:09,240 --> 00:40:10,866 All locked in, Detective. 755 00:40:11,325 --> 00:40:13,828 Sylvia's progressing a little faster than we expected, but, uh, 756 00:40:13,828 --> 00:40:16,038 that sometimes happens with older primips. 757 00:40:16,038 --> 00:40:18,833 - I don't know what you're talkin' about. - Women past 30... 758 00:40:18,833 --> 00:40:20,626 (SOBS) ...having their first child. 759 00:40:21,001 --> 00:40:22,128 Here comes a contraction! 760 00:40:22,378 --> 00:40:24,130 We're gonna set her up in here, see where we stand, 761 00:40:24,130 --> 00:40:25,798 and then you can come in and be with her. 762 00:40:25,923 --> 00:40:27,716 - ANDY: Yeah. You okay? - SYLVIA: I'll be fine... 763 00:40:28,217 --> 00:40:31,262 after I have an epidural! (GROANS) 764 00:40:31,262 --> 00:40:33,764 ANDY: She needs to... She wants, uh... she needs her epidural! 765 00:40:34,849 --> 00:40:36,142 What's an epidural? 766 00:40:37,101 --> 00:40:38,477 I don't like this guy's attitude. 767 00:40:38,727 --> 00:40:39,812 ANDY JR.: What? The doctor? He's... he's fine. 768 00:40:39,812 --> 00:40:42,273 Jewish guy. They... they talk to you like you're seven. 769 00:40:42,565 --> 00:40:44,108 - She's got confidence in him. - ANDY JR.: Pop, take it easy. 770 00:40:44,108 --> 00:40:46,318 That's the main thing. She's got confidence in him. 771 00:40:46,944 --> 00:40:48,696 That's all I care. Whoa. Where are you going? 772 00:40:48,696 --> 00:40:51,699 - I'm Dr. Zisk. I'm the anesthesiologist. - Uh-uh. My wife's in there. 773 00:40:51,866 --> 00:40:53,284 I'm gonna give her an epidural. 774 00:40:54,368 --> 00:40:57,538 Uh. Yeah, uh, go ahead. She, uh, she was asking for that. 775 00:40:57,538 --> 00:40:59,707 - Go ahead. - (SYLVIA GROANING) 776 00:40:59,707 --> 00:41:02,334 I'm okay. I'm right here, hon. (EXHALES) 777 00:41:03,335 --> 00:41:05,379 Must be a type of pain procedure. 778 00:41:05,796 --> 00:41:08,466 - (FEMALE VOICE GROANING) - Oh, brother. (SIGHS) 779 00:41:09,884 --> 00:41:12,928 (EXHALES) They must need an epidural down there. 780 00:41:13,637 --> 00:41:14,722 - Okay, detective. - (ANDY CLEARS THROAT) 781 00:41:14,722 --> 00:41:15,806 Let's get you gowned up. 782 00:41:15,806 --> 00:41:18,267 You wanna come on down here with me? Oh. Did you talk to your wife 783 00:41:18,267 --> 00:41:20,352 - about your son being present? - No. 784 00:41:20,352 --> 00:41:22,730 Pop, I... I'll be all right. Um. I'll just wait outside. 785 00:41:22,855 --> 00:41:24,899 Well, no, no. You just have to put on a gown if you want to be in the room. 786 00:41:24,899 --> 00:41:26,901 - I'll be fine outside. - All right. Well, let's go. 787 00:41:26,901 --> 00:41:28,360 - Where we going? - Down here. 788 00:41:28,652 --> 00:41:31,155 Um. Please, uh, guard the door there. 789 00:41:32,490 --> 00:41:33,991 Andy, stand guard. 790 00:41:34,658 --> 00:41:37,286 - (DOOR CLOSING) - (INDISTINCT CHATTER) 791 00:41:37,953 --> 00:41:40,206 - He's a handsome boy. - Gonna be a cop. 792 00:41:40,206 --> 00:41:41,582 Oh, yeah? Good for him. 793 00:41:41,874 --> 00:41:44,502 Uh. They're callin' for you, Pop. They said the baby's comin'. 794 00:41:44,502 --> 00:41:46,504 - ANDY: Let's go. - Oh. Oh. Don't forget your hat. 795 00:41:46,504 --> 00:41:47,630 ANDY: Give me. 796 00:41:48,005 --> 00:41:49,882 - (SYLVIA PANTING) - NURSE: That's it. That's it. 797 00:41:50,090 --> 00:41:53,177 - (GROANS) - DR. BARKLEY: Oh, big progress, Sylvia. 798 00:41:53,385 --> 00:41:54,929 Beautiful. Beautiful. 799 00:41:55,721 --> 00:41:58,390 - ANDY: What's goin' on? - I feel so much better, Andy. 800 00:41:58,724 --> 00:42:00,017 DR. BARKLEY: Your wife is like a peasant woman. 801 00:42:00,017 --> 00:42:01,519 She's just about to deliver. 802 00:42:01,685 --> 00:42:03,103 Here comes another one. (GROANS) 803 00:42:03,103 --> 00:42:05,147 - DR. BARKLEY: Come on, sweetie. Push. - (GRUNTS) 804 00:42:05,147 --> 00:42:06,273 - DR. BARKLEY: Two... - JANE: That's it. 805 00:42:06,273 --> 00:42:08,025 - ...three, four... - JANE: Good. 806 00:42:08,192 --> 00:42:09,485 ...five, six... 807 00:42:09,652 --> 00:42:11,320 - (GROANS) - DR. BARKLEY: That's it. That's it. 808 00:42:11,320 --> 00:42:12,613 (SYLVIA GROANS) 809 00:42:12,613 --> 00:42:15,658 - DR. BARKLEY: And he's crowning. - JANE: You can see the top of his head. 810 00:42:15,658 --> 00:42:18,077 - DR. BARKLEY: Push. - JANE: That's it. That's it. 811 00:42:18,077 --> 00:42:19,453 - (SYLVIA GRUNTS) - JANE: Okay. Good. 812 00:42:19,453 --> 00:42:21,455 - DR. BARKLEY: Two, three, four. - (GRUNTS) 813 00:42:21,455 --> 00:42:23,916 DR. BARKLEY: This is the one, Sylvia. Push! 814 00:42:23,916 --> 00:42:27,962 - (SCREAMS, PANTS) - DR. BARKLEY: Oh, yes. Here he is. 815 00:42:28,087 --> 00:42:30,506 - (BABY CRIES) - DR. BARKLEY: Oh. 816 00:42:30,798 --> 00:42:33,384 - Here's your son, Mr. Sipowicz. - (BABY CONTINUES CRYING) 817 00:42:33,384 --> 00:42:35,511 - It's a boy. - SYLVIA: I wanna hold him. 818 00:42:35,511 --> 00:42:38,847 - I wanna hold him. Oh, yes. - DR. BARKLEY: Dad, you wanna cut the cord? 819 00:42:39,515 --> 00:42:41,308 - (BABY CRYING) - No. 820 00:42:42,059 --> 00:42:44,311 - (CHUCKLES) - (SYLVIA GIGGLES) 821 00:42:47,147 --> 00:42:48,899 (CRIES) 822 00:42:54,613 --> 00:42:56,574 (BABY CRYING) 823 00:42:57,032 --> 00:42:58,742 DR. BARKLEY: And here comes the placenta. 824 00:42:59,702 --> 00:43:02,663 - And we have a gush. - You're okay? 825 00:43:03,038 --> 00:43:05,040 - DR. BARKLEY: She's hemorrhaging. - What's going on? 826 00:43:05,332 --> 00:43:07,418 - DR. ZISK: Seventy over 50. - JANE: Go away, Mr. Sipowicz, please. 827 00:43:07,418 --> 00:43:09,503 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 828 00:43:09,503 --> 00:43:11,880 - ANDY: What's going on? - DR. BARKLEY: Turn up the fluids. 829 00:43:12,423 --> 00:43:13,799 Make sure she's not too crossed. 830 00:43:13,799 --> 00:43:15,593 - ANDY: How's my wife? - JANE: She's all right. 831 00:43:15,593 --> 00:43:19,305 DR. BARKLEY: I'm gonna shock the uterus to stop the bleeding. Right now... 832 00:43:19,430 --> 00:43:21,307 What the hell is... What are you talkin' about here? 833 00:43:21,432 --> 00:43:22,516 - (GROANS) - ANDY: Hey, Sylvia! 834 00:43:22,641 --> 00:43:23,934 - JANE: Okay, now. Take it easy. - DR. BARKLEY: Sylvia? Sylvia? 835 00:43:23,934 --> 00:43:25,894 DR. BARKLEY: Okay. Got it. 836 00:43:26,228 --> 00:43:27,771 - (SYLVIA GROANING) - DR. BARKLEY: Pressure has stabilized. 837 00:43:27,771 --> 00:43:29,607 - JANE: That's a girl. - (BABY CRYING) 838 00:43:29,607 --> 00:43:32,318 - (GROANS) - JANE: You're okay. 839 00:43:32,318 --> 00:43:34,695 - What happened? What happened? - DR. BARKLEY: You hemorrhaged, 840 00:43:35,029 --> 00:43:37,323 but everything's under control. 841 00:43:37,573 --> 00:43:39,825 - (PANTS) Is the baby okay? - DR. BARKLEY: Absolutely. 842 00:43:39,992 --> 00:43:41,285 Everybody's fine. 843 00:43:42,536 --> 00:43:45,414 - (BABY CONTINUES CRYING) - I wanna hold him. I wanna hold the baby. 844 00:43:45,623 --> 00:43:47,291 - JANE: Here we come. - (SYLVIA PANTING) 845 00:43:47,458 --> 00:43:49,376 - JANE: Here we come. - ANDY: All right. 846 00:43:49,918 --> 00:43:53,005 - JANE: There you go. - (BABY CONTINUES CRYING) 847 00:43:53,547 --> 00:43:54,673 SYLVIA: Oh. 848 00:43:55,382 --> 00:43:56,759 - Oh, wow. - JANE: That's it. 849 00:43:57,384 --> 00:44:00,387 - Here he is, Andy. - Here he is. 850 00:44:01,889 --> 00:44:03,182 (CRIES) 851 00:44:03,182 --> 00:44:06,435 - SYLVIA: Shh. Oh, I know. - Hey, hey, hey. 852 00:44:07,519 --> 00:44:08,812 Hey, hey. 853 00:44:10,189 --> 00:44:11,190 (ANDY CHUCKLES) 854 00:44:13,692 --> 00:44:14,693 Hey, pal. 855 00:44:15,778 --> 00:44:17,029 (CHUCKLES) 856 00:44:17,863 --> 00:44:19,073 (GIGGLES) 857 00:44:22,576 --> 00:44:25,913 (INDISTINCT CHATTER) 858 00:44:27,164 --> 00:44:30,709 (SIGHS) Healthy baby. They're both okay. 859 00:44:31,669 --> 00:44:32,836 That's great, Pop. 860 00:44:39,093 --> 00:44:41,970 I'm gonna be spending more time with him 'cause he's just a little guy. 861 00:44:43,430 --> 00:44:45,182 But don't think I love you no less. 862 00:44:49,978 --> 00:44:51,271 (CHUCKLES) 863 00:44:55,818 --> 00:44:57,152 (SOBS) 864 00:45:07,454 --> 00:45:09,415 (THEME MUSIC PLAYING) 865 00:45:32,980 --> 00:45:35,065 (THEME MUSIC CONCLUDING) 71827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.