All language subtitles for NYPD Blue - S02E14 - A Murder with Teeth in It.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:05,171 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:10,385 --> 00:00:17,142 (SIREN BLARES) 3 00:00:21,646 --> 00:00:23,314 Hey, what do we got? 4 00:00:23,648 --> 00:00:25,775 - Pimp stabbed to death. - SIMONE: Got witnesses? 5 00:00:25,942 --> 00:00:28,069 - (THEME MUSIC CONCLUDES) - No. Hotel clerk found him, called 911. 6 00:00:28,153 --> 00:00:29,946 Yeah, we got somebody looking for the clerk. 7 00:00:30,030 --> 00:00:33,366 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 8 00:00:38,204 --> 00:00:39,956 All right, Greg and I will start the canvass. 9 00:00:40,331 --> 00:00:42,459 - Yeah. - Body's still warm. 10 00:00:42,542 --> 00:00:43,543 (BREATHES DEEPLY) 11 00:00:43,626 --> 00:00:46,421 Ooh, man. He looks like he got stabbed with a shovel. 12 00:00:46,588 --> 00:00:48,757 - (SIREN BLARING) - (RADIO CHATTER) 13 00:00:52,594 --> 00:00:54,679 - Somebody call the ME? - Yeah, he's on his way. 14 00:00:54,804 --> 00:00:55,805 All right. 15 00:00:57,307 --> 00:00:59,017 (HOARSE) This is the clerk, Larry Sinks. 16 00:00:59,309 --> 00:01:00,769 - Yeah. - What, you got a cold? 17 00:01:01,186 --> 00:01:03,480 - Yeah. I feel like my head's a blimp. - Huh. 18 00:01:03,605 --> 00:01:04,898 I'll go help him canvass. 19 00:01:05,148 --> 00:01:06,941 How you doing, Mr. Sinks? What can you tell us about 20 00:01:07,025 --> 00:01:10,111 - the victim here? - His name's Ricky Martin. He lived in 212. 21 00:01:10,570 --> 00:01:11,571 This is 242. 22 00:01:12,197 --> 00:01:14,616 I'm the hotel clerk, not the social director. 23 00:01:15,033 --> 00:01:17,243 I don't know and I don't care what these people do. 24 00:01:17,410 --> 00:01:21,081 Well, we're not exactly bubblin' over with curiosity either, Larry, 25 00:01:21,164 --> 00:01:24,084 but the fact is, one of your skell guests just got killed. 26 00:01:24,167 --> 00:01:25,460 That tends to get our attention. 27 00:01:25,543 --> 00:01:27,253 Now, you wanna be a little more cooperative? 28 00:01:27,837 --> 00:01:30,215 The guy lived in 12, he ran his whore out of 42. 29 00:01:30,298 --> 00:01:31,633 That's all I know about him. 30 00:01:31,841 --> 00:01:33,301 Well, was he in a beef with someone? 31 00:01:33,468 --> 00:01:35,053 Anybody pissed off with him that you know about? 32 00:01:35,845 --> 00:01:38,431 - No. I don't know. (SCOFFS) - What was his whore's name? 33 00:01:38,515 --> 00:01:40,433 Rose. She lived with him in 12, 34 00:01:40,517 --> 00:01:43,228 - uh, with a little kid she had. - She know about this? 35 00:01:43,394 --> 00:01:46,064 - I don't know. (SCOFFS) I guess so. - Well, where we gonna find her? 36 00:01:46,356 --> 00:01:47,816 - I don't know. - You don't know. 37 00:01:48,650 --> 00:01:50,151 You need this job, Larry, hmm? 38 00:01:50,235 --> 00:01:52,487 'Cause we'll put some cops out in front of this dump, 39 00:01:52,654 --> 00:01:54,155 hassles everybody comes in and out. 40 00:01:54,239 --> 00:01:56,741 When your boss wants to know why he's goin' broke, 41 00:01:56,825 --> 00:01:59,410 we'll tell him it's 'cause you were a pain in the ass. 42 00:01:59,577 --> 00:02:03,498 (INDISTINCT CHATTER) 43 00:02:03,665 --> 00:02:05,542 I think she strolls over on tenth. 44 00:02:05,750 --> 00:02:07,961 What we need to know, Larry, is what she looks like, okay? 45 00:02:08,461 --> 00:02:12,674 She's a Black whore, about 5'6", uh, maybe 35, 40. (SCOFFS) 46 00:02:13,299 --> 00:02:14,634 I wouldn't know what else to tell you. 47 00:02:15,677 --> 00:02:18,972 Look, let us into 12. Maybe we can find a picture in there. 48 00:02:19,139 --> 00:02:20,807 (INDISTINCT CHATTER) 49 00:02:20,932 --> 00:02:23,017 You know what, I always used to figure I'd wind up dead 50 00:02:23,143 --> 00:02:26,104 in one of these joints, and you'd be the prick who'd find me. 51 00:02:26,312 --> 00:02:29,858 - No offense, you look like the type. - (SIREN BLARING) 52 00:02:31,151 --> 00:02:35,780 (THEME MUSIC PLAYING) 53 00:03:29,375 --> 00:03:34,547 {\an8}(THEME MUSIC CONCLUDES) 54 00:03:36,841 --> 00:03:41,888 (THEME MUSIC PLAYING) 55 00:03:45,308 --> 00:03:47,143 {\an8}- (THEME MUSIC CONCLUDES) - So, now when are gonna tell me 56 00:03:47,268 --> 00:03:48,394 {\an8}what this is all about? 57 00:03:48,519 --> 00:03:50,438 {\an8}Well, we're gonna sit down and have a little chat. 58 00:03:50,521 --> 00:03:52,232 {\an8}You gonna run this through the lieutenant, Greg? 59 00:03:52,315 --> 00:03:54,442 Uh, yeah, and I'll... I'll check in with the ME. 60 00:03:54,567 --> 00:03:56,277 {\an8}(SIGHS, CLEARS THROAT) 61 00:03:56,402 --> 00:03:57,445 {\an8}Down here, Rose. 62 00:03:57,654 --> 00:03:59,822 - Okay. - How'd you get that eye? 63 00:04:00,448 --> 00:04:02,492 {\an8}- A trick. - Mm-hmm, what was that about? 64 00:04:03,034 --> 00:04:05,703 {\an8}- Just being mean. - Have a seat. 65 00:04:05,828 --> 00:04:10,250 {\an8}(INDISTINCT CHATTER) 66 00:04:10,333 --> 00:04:11,459 {\an8}All right, Rose. 67 00:04:13,711 --> 00:04:15,338 We're gonna need your help about Ricky. 68 00:04:15,922 --> 00:04:17,590 All I know is that he's dead. 69 00:04:18,007 --> 00:04:19,259 How'd you find out about it? 70 00:04:19,509 --> 00:04:21,761 {\an8}I was in the room and then Larry came and said 71 00:04:21,844 --> 00:04:23,721 {\an8}that Ricky was dead in 42. 72 00:04:23,805 --> 00:04:25,556 You were in the room that you and Ricky lived in. 73 00:04:25,723 --> 00:04:26,766 Twelve. Yeah. 74 00:04:26,849 --> 00:04:28,601 And 42 is the room that you tricked in, right? 75 00:04:28,685 --> 00:04:31,354 {\an8}Uh-huh, it's all the way down the hall. And that's all I know about it. 76 00:04:31,479 --> 00:04:34,649 {\an8}The room clerk says you got a kid, Rose. Where's he at now? 77 00:04:34,774 --> 00:04:35,775 The day care. 78 00:04:35,942 --> 00:04:37,902 You want us to have Child Welfare pick him up? 79 00:04:38,027 --> 00:04:40,113 {\an8}- I'm a good mother to him. - You don't give us some help here, 80 00:04:40,196 --> 00:04:41,614 {\an8}and Child Welfare is gonna decides on that. 81 00:04:41,906 --> 00:04:44,534 - I didn't see how Ricky died. - That don't work, Rose. 82 00:04:44,701 --> 00:04:47,662 Your pimp, dead in a room you trick in, and you don't know what happened? 83 00:04:47,870 --> 00:04:49,622 Now, when was the last time that you were in 42, 84 00:04:49,789 --> 00:04:52,417 {\an8}- before Ricky got killed? - No, no, no, listen. 85 00:04:52,625 --> 00:04:55,712 I was in there with a trick, right. And the trick hit me. 86 00:04:55,962 --> 00:04:57,005 I went and got Ricky. 87 00:04:57,130 --> 00:05:00,049 And that's all I know about it. After that, I was in the other room. 88 00:05:00,216 --> 00:05:01,843 - What do you know about the trick? - Nothin'. 89 00:05:02,010 --> 00:05:03,177 Rose. 90 00:05:06,097 --> 00:05:08,683 White guy, 45. 91 00:05:09,100 --> 00:05:10,852 - A belly about like yours. - SIMONE: Why'd he hit you? 92 00:05:11,936 --> 00:05:14,022 I told you. Just being mean. 93 00:05:14,188 --> 00:05:15,481 You're stiffin' us, Rose. 94 00:05:15,732 --> 00:05:17,734 And Child Welfare is gonna take your kid away. 95 00:05:17,859 --> 00:05:19,694 No way are they gonna let him grow up in that hotel. 96 00:05:19,777 --> 00:05:20,903 You better help yourself here. 97 00:05:23,990 --> 00:05:26,159 This white guy started slappin' me around, 98 00:05:26,701 --> 00:05:29,996 asking me where could he find Silky, which is this other pimp. 99 00:05:30,121 --> 00:05:32,457 And Latanya, which is this hoe that strolls for Silky. 100 00:05:32,623 --> 00:05:35,585 - SIMONE: Why was he askin' you? - 'Cause he couldn't find them. 101 00:05:35,793 --> 00:05:39,339 And he said that they ran this game on him the day before. 102 00:05:39,422 --> 00:05:41,758 And he wound up losin' his wallet, and his lower teeth. 103 00:05:41,883 --> 00:05:43,217 And he was pissed off. 104 00:05:43,468 --> 00:05:45,928 And then he breaks bad with me. So I go and get Ricky. 105 00:05:46,262 --> 00:05:48,473 - And you didn't go back to the room? - No. 106 00:05:48,973 --> 00:05:52,101 And then here comes that creep Larry about half an hour later, 107 00:05:52,185 --> 00:05:54,187 sayin' Ricky was dead in 42. 108 00:05:54,604 --> 00:05:56,606 Where are we gonna find Silky, Rose? 109 00:05:57,607 --> 00:06:00,860 - The Silver Dollar, or Kerner's. - Kerner's on fourth? 110 00:06:00,985 --> 00:06:02,403 Mm-hmm. 111 00:06:06,240 --> 00:06:07,283 {\an8}Sit tight. 112 00:06:07,784 --> 00:06:09,911 - I got to stay here? - Yeah, you gotta stay. 113 00:06:10,328 --> 00:06:11,704 I don't wanna lose my boy. 114 00:06:13,539 --> 00:06:16,125 {\an8}(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 115 00:06:16,876 --> 00:06:19,504 (MELANCHOLIC MUSIC CONCLUDES) 116 00:06:19,712 --> 00:06:24,300 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 117 00:06:29,180 --> 00:06:31,391 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - MALE VOICE: And I think I'll have, uh... 118 00:06:34,769 --> 00:06:36,938 {\an8}- Hi, kiddo. (CHUCKLES) - Hi, Harold. 119 00:06:38,523 --> 00:06:39,565 {\an8}You look beautiful. 120 00:06:40,149 --> 00:06:42,443 - You look great. - You look good too. (CHUCKLES) 121 00:06:45,696 --> 00:06:48,699 {\an8}So, uh, thanks for meetin' me. I hope I didn't jam you up 122 00:06:48,783 --> 00:06:50,535 {\an8}- with the guy answering the phone. - No. 123 00:06:50,660 --> 00:06:52,703 - Gregory knew I was comin' to see you. - WAITRESS: Here you go. 124 00:06:52,829 --> 00:06:54,163 - Thank you. - (HAROLD CHUCKLING) 125 00:06:54,247 --> 00:06:55,498 So how long has that been goin' on? 126 00:06:55,665 --> 00:06:57,875 - A little while, Harold. - (CHUCKLES) Huh. 127 00:06:58,418 --> 00:06:59,419 Tell me about yourself. 128 00:07:00,878 --> 00:07:03,089 {\an8}Ah, in terms of playing, I was with, uh, 129 00:07:03,172 --> 00:07:06,050 Moncton until a couple of weeks ago, uh, up in New Brunswick. 130 00:07:06,259 --> 00:07:08,094 I know. I... I'd seen the hockey news. 131 00:07:08,428 --> 00:07:09,429 Oh, did you keep track? 132 00:07:10,221 --> 00:07:13,307 Yeah, you know, with the strike the AHL got pretty big coverage. 133 00:07:13,599 --> 00:07:14,642 {\an8}(EXCLAIMS) 134 00:07:14,934 --> 00:07:17,270 {\an8}So, but, uh, they released me a couple weeks ago. 135 00:07:17,937 --> 00:07:20,606 {\an8}I got some feelers from IHL, senior A's. 136 00:07:21,357 --> 00:07:23,693 {\an8}But I decided, it's probably time. 137 00:07:24,193 --> 00:07:25,903 You had a good career, Harold. 138 00:07:26,404 --> 00:07:27,488 I did all right. 139 00:07:28,030 --> 00:07:29,157 So what are your plans? 140 00:07:29,574 --> 00:07:31,659 My two best seasons were with the Rangers, so... 141 00:07:32,535 --> 00:07:35,371 I think here's my best chance to capitalize. 142 00:07:35,705 --> 00:07:38,833 I saved a few dollars. I'm lookin' a couple bar opportunities, 143 00:07:39,125 --> 00:07:40,710 one over here on 14th. 144 00:07:40,793 --> 00:07:42,003 I hope things work out for you. 145 00:07:43,129 --> 00:07:45,423 (INDISTINCT CHATTER) 146 00:07:45,506 --> 00:07:46,632 Judy and I split up. 147 00:07:48,176 --> 00:07:50,052 Hmm, I'm sorry. 148 00:07:50,428 --> 00:07:52,430 HAROLD: Hey, it wasn't the world's happiest marriage. 149 00:07:53,473 --> 00:07:55,016 I guess you know that. 150 00:07:57,143 --> 00:07:59,020 So I guess it's serious with this Gregory. 151 00:08:00,313 --> 00:08:01,647 Yeah, it is. 152 00:08:01,981 --> 00:08:05,067 (INHALES DEEPLY) I guess I was hoping that, uh, 153 00:08:05,276 --> 00:08:07,570 you know, with the decks cleared with me and Judy, 154 00:08:07,820 --> 00:08:09,697 maybe you'd be interested in seeing me again. 155 00:08:10,031 --> 00:08:11,115 I don't think so. 156 00:08:11,365 --> 00:08:12,575 Now your decks aren't cleared. 157 00:08:15,203 --> 00:08:16,579 I hope we can be friends anyway. 158 00:08:16,871 --> 00:08:18,748 - Of course. - HAROLD: Yeah, because... 159 00:08:19,749 --> 00:08:21,209 I always thought that 160 00:08:21,959 --> 00:08:23,002 what we had, 161 00:08:23,878 --> 00:08:25,087 was pretty special. 162 00:08:25,421 --> 00:08:27,882 - (INDISTINCT CHATTER) - I have to get to work. 163 00:08:28,382 --> 00:08:30,384 Oh, so you won't mind if I keep in touch? 164 00:08:30,593 --> 00:08:31,594 No. 165 00:08:32,345 --> 00:08:35,264 Send me an opening notice if, uh, you get involved with that bar. 166 00:08:35,806 --> 00:08:37,517 - HAROLD: Okay. - Hmm. 167 00:08:41,145 --> 00:08:43,147 - It was good to see you. - WAITRESS: Would you like to order? 168 00:08:43,231 --> 00:08:45,274 I, uh, won't be havin' anything. 169 00:08:52,156 --> 00:08:57,370 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 170 00:09:00,623 --> 00:09:01,832 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - GREG: Hi. 171 00:09:01,916 --> 00:09:03,459 - Hi. - GREG: How was breakfast? 172 00:09:03,626 --> 00:09:06,379 - Okay. - Yeah? Is your friend okay? 173 00:09:06,671 --> 00:09:09,423 - Uh, he's retiring from hockey. - Oh, yeah? 174 00:09:09,757 --> 00:09:11,759 So, uh, wha... what's he doing back in New York? 175 00:09:11,884 --> 00:09:14,887 Lookin' for career opportunities. He might relocate here. 176 00:09:15,012 --> 00:09:16,472 Uh, him... him and his wife, huh? 177 00:09:17,557 --> 00:09:20,184 - He and his wife split up. (SIGHS) - GREG: Oh, they split up, huh. 178 00:09:20,268 --> 00:09:22,311 - DONNA: (SIGHS) Yeah. - GREG: So, uh, maybe he's lookin' 179 00:09:22,395 --> 00:09:25,856 - for other opportunities too. - Greg, if Harold had plans toward me, 180 00:09:25,940 --> 00:09:27,066 he doesn't anymore. 181 00:09:27,149 --> 00:09:29,485 (SIGHS) And... and did you tell him about us? 182 00:09:29,569 --> 00:09:30,736 - Of course. - (INDISTINCT CHATTER) 183 00:09:31,237 --> 00:09:33,239 So, what, you... you just had breakfast with him? 184 00:09:33,489 --> 00:09:35,366 - (PHONE RINGING) - Actually, 185 00:09:35,741 --> 00:09:37,868 - I just had coffee. - Yeah, because, um, 186 00:09:38,035 --> 00:09:39,912 I think there's still something there, Donna. 187 00:09:40,162 --> 00:09:42,206 That's the sense I have on his part. 188 00:09:46,919 --> 00:09:47,920 Uh... 189 00:09:49,046 --> 00:09:51,299 So, uh, what's he gonna do, open a bar? 190 00:09:52,174 --> 00:09:53,843 - He's thinkin' about it. - Uh-huh. 191 00:09:54,343 --> 00:09:56,053 One of those places with, uh, 192 00:09:56,596 --> 00:09:58,889 his old sports photos blown up on the wall? 193 00:09:59,724 --> 00:10:00,725 Yeah, probably. 194 00:10:02,560 --> 00:10:04,228 Be a lot of stuff with him on the bench. 195 00:10:06,564 --> 00:10:07,857 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 196 00:10:07,982 --> 00:10:09,400 (INHALES DEEPLY) Anyways, uh, 197 00:10:09,859 --> 00:10:13,070 you saw him and, uh, you let him know the situation. 198 00:10:14,530 --> 00:10:16,324 Lieutenant Fancy's staring at us. 199 00:10:17,074 --> 00:10:18,284 We should get to work. 200 00:10:18,784 --> 00:10:21,162 Yeah, I have to call the ME. 201 00:10:21,537 --> 00:10:26,125 (INDISTINCT CHATTER) 202 00:10:26,751 --> 00:10:29,754 Listen, we got a homicide to solve here, Silky. 203 00:10:30,630 --> 00:10:33,883 Now, you run women, you murphy a guy. We're not lookin' to jam you for that. 204 00:10:34,050 --> 00:10:37,845 - I can't help you with the homicide, man. - You don't know who this dead Ricky is? 205 00:10:38,137 --> 00:10:40,640 - I mean, I know who he is, yeah. - He does what you do, Silky. 206 00:10:41,098 --> 00:10:42,224 I guess, not anymore. (CHUCKLES) 207 00:10:42,308 --> 00:10:44,685 Oh, yeah, yeah. Crack wise with us. That's a good idea. 208 00:10:44,769 --> 00:10:47,313 Oh, come on. I'm sayin', all right? I... I heard he was dead, all right? 209 00:10:47,396 --> 00:10:49,774 I know who the guy was. I don't know anything else about it. 210 00:10:49,899 --> 00:10:52,526 - You know Ricky ran a woman named Rose. - Yeah, I know Rose. 211 00:10:52,652 --> 00:10:53,986 Rose says a trick came lookin' for you. 212 00:10:54,070 --> 00:10:56,072 When he couldn't find you, he kicked her ass. 213 00:10:56,447 --> 00:10:58,824 Oh, I don't know who that be. 214 00:10:58,949 --> 00:11:00,534 Oh, we got it figured, Silky. 215 00:11:01,118 --> 00:11:03,954 Rose went to get Ricky to protect her from this trick. 216 00:11:04,038 --> 00:11:05,581 That's how Ricky got dead. 217 00:11:05,706 --> 00:11:07,375 SIMONE: Now, all we want is a line on the trick. 218 00:11:07,500 --> 00:11:09,460 And then you can get back to your useful life, all right? 219 00:11:10,002 --> 00:11:11,337 I wanna help you with this. 220 00:11:11,921 --> 00:11:13,089 I got nothin' to give you, man. 221 00:11:13,339 --> 00:11:15,299 You're lookin' to take a beating, Silky. 222 00:11:15,383 --> 00:11:17,802 All right, then I gotta take a beating. I don't know nothin'. 223 00:11:18,386 --> 00:11:20,721 Why would Rose put you in the middle of this? 224 00:11:22,890 --> 00:11:24,141 Lookin' to give you guys somethin'. 225 00:11:25,017 --> 00:11:27,228 Being pissed off because she wanted to stroll for me. 226 00:11:27,353 --> 00:11:30,064 (CHUCKLES) And her stuff is too tired. 227 00:11:30,356 --> 00:11:34,068 Rose wanted to leave Ricky, and she wanted you to be her pimp? 228 00:11:34,610 --> 00:11:37,571 - Well, we had a few conversations. - You think she could have killed Ricky? 229 00:11:37,905 --> 00:11:39,824 - How'd he die? - Looks like stabbings. 230 00:11:40,366 --> 00:11:43,786 (EXHALES DEEPLY) Man. I guess anything's possible, you know. 231 00:11:45,162 --> 00:11:49,125 GREG: Okay, but, listen, make sure you call me to confirm that, all right? 232 00:11:50,167 --> 00:11:52,545 - You think Silky's opened his heart to us? - Oh, yeah. 233 00:11:53,629 --> 00:11:56,882 Guys, uh, the ME's office just called. Um, 234 00:11:57,717 --> 00:12:01,595 they X-rayed that DOA at the autopsy. Turns out there's a bullet inside him. 235 00:12:01,721 --> 00:12:02,805 It severed his aorta. 236 00:12:03,055 --> 00:12:05,933 So, now, you see the ME thinks that the stab wounds were made, uh... uh, 237 00:12:06,016 --> 00:12:07,601 postmortem, trying to recover the bullet. 238 00:12:07,685 --> 00:12:09,395 - Hmm. - What do they got on the bullet? 239 00:12:09,478 --> 00:12:11,355 GREG: (SIGHS) Well, it's being couriered to ballistics. 240 00:12:11,439 --> 00:12:13,315 But, uh... (EXHALES DEEPLY) ...the ME says it looks like 241 00:12:13,399 --> 00:12:16,277 - a standard .38 nyclad semi wad-cutter. - Oh, man. 242 00:12:16,652 --> 00:12:20,573 - We got anything on that pimp murder? - Yeah, we're doing great. (EXHALES DEEPLY) 243 00:12:20,656 --> 00:12:22,575 Looks like the shooter could be a cop. 244 00:12:25,995 --> 00:12:28,456 - (SIREN BLARING) - (INDISTINCT CHATTER) 245 00:12:29,415 --> 00:12:32,877 - (PHONE RINGING) - We need the trick you Murphied, Silky. 246 00:12:32,960 --> 00:12:35,087 (SIGHS) Look, Detective, I run women, all right? 247 00:12:35,212 --> 00:12:36,756 I don't need to run no Murphy game. 248 00:12:36,839 --> 00:12:38,924 Say you don't figure to Murphy a guy for money. 249 00:12:39,425 --> 00:12:41,135 Say some guy did somethin' to one of your girls, 250 00:12:41,218 --> 00:12:44,597 pissed you off. The next time he comes back, you work it out, 251 00:12:44,722 --> 00:12:47,266 she puts a little potion in his beverage of choice. 252 00:12:47,558 --> 00:12:49,769 You take the guy off, you steal his teeth, 253 00:12:49,852 --> 00:12:51,687 - humiliate him a little. - Look, I don't wanna windup 254 00:12:51,771 --> 00:12:54,064 - in the middle of this. - There you go thinkin' again, Silky. 255 00:12:54,398 --> 00:12:57,860 - You don't want to know on this guy. - Do not read my mind for me! 256 00:12:58,235 --> 00:13:00,863 - He's a cop, all right? - He's a cop. What's his name. 257 00:13:02,656 --> 00:13:04,533 Uh, McCabe. Jerry. 258 00:13:05,159 --> 00:13:07,411 - That's the name he gave you? - SILKY: It's the name on his license. 259 00:13:07,536 --> 00:13:08,788 - Which you ripped off. - (SILKY SIGHS) 260 00:13:08,954 --> 00:13:12,458 Guy's, listen to me. There's no way I look to hurt a cop. 261 00:13:13,375 --> 00:13:16,754 The guy comes in the club I'm in. I recognize him from uptown. 262 00:13:17,505 --> 00:13:19,548 I got locked up once in the 8th Precinct. 263 00:13:20,049 --> 00:13:22,259 Now, the guy knows what I do. He's lookin' to find a date. 264 00:13:22,635 --> 00:13:24,762 I'm lookin' to give him rhythm behind his job. 265 00:13:25,137 --> 00:13:28,849 So, I give him 50 to give to the girl, which I know she's gonna give back to me. 266 00:13:29,016 --> 00:13:31,018 So, all I'm doin' is movin' money around. 267 00:13:31,310 --> 00:13:33,103 But it keeps her feelin' good about herself. 268 00:13:33,813 --> 00:13:34,939 Guy goes upstairs, 269 00:13:35,356 --> 00:13:36,607 keeps 30 of what I gave him, 270 00:13:36,732 --> 00:13:38,234 gives 20 up to the girl, 271 00:13:38,359 --> 00:13:39,985 tells her that's what I told him to pay her. 272 00:13:40,236 --> 00:13:43,989 He rips me off, rips her off from sex, and gets her pissed off at me. 273 00:13:44,532 --> 00:13:47,451 Now he comes back in a couple days later. Here we go again. 274 00:13:47,535 --> 00:13:52,248 I give him the 50, but I say, "Please give this to the girl." 275 00:13:53,833 --> 00:13:55,376 He goes up, he gives her the 50. 276 00:13:56,001 --> 00:13:58,838 But she's still pissed off from a couple days before. 277 00:13:59,004 --> 00:14:01,841 She slips him a mickey, boom, he passes out. 278 00:14:02,174 --> 00:14:03,342 She comes and finds me. 279 00:14:03,592 --> 00:14:05,845 Then you go back, take the guy off and steal his teeth. 280 00:14:05,928 --> 00:14:07,304 I never did nothin' like that. 281 00:14:07,638 --> 00:14:08,639 She took his wallet, 282 00:14:08,722 --> 00:14:11,684 and I took it back and put it on him while he was passed out in the room. 283 00:14:11,809 --> 00:14:14,186 Now, if there was any money missing, it must've been her who took it! 284 00:14:14,353 --> 00:14:16,272 And... and I don't know nothin' about his teeth. 285 00:14:16,438 --> 00:14:18,732 He must've lost those when he was throwin' up behind that Mickey. 286 00:14:18,899 --> 00:14:21,026 - Where's the girl? - (SIGHS) 287 00:14:21,652 --> 00:14:23,195 I put her on a bus to Philadelphia. 288 00:14:23,571 --> 00:14:26,699 I got scares myself a couple of days. I'm waitin' for this cop to calm down. 289 00:14:26,824 --> 00:14:28,492 I see, but he wants to stay pissed off, 290 00:14:28,576 --> 00:14:30,661 'cause he went up and broke bad on that whore Rose, 291 00:14:30,744 --> 00:14:31,745 while he was lookin' for me. 292 00:14:32,204 --> 00:14:35,457 And Ricky, who went to help her out, boom, got himself killed. 293 00:14:38,419 --> 00:14:39,461 Jerry McCabe. 294 00:14:40,004 --> 00:14:42,089 Jerry McCabe. Yeah. 295 00:14:42,840 --> 00:14:46,635 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 296 00:14:46,760 --> 00:14:47,928 Okay, here we go, Bobby. 297 00:14:54,810 --> 00:14:56,854 Um, you know Andy Sipowicz. 298 00:14:57,605 --> 00:14:58,647 This is Bobby Simone. 299 00:14:58,772 --> 00:15:00,107 How's it going? 300 00:15:01,483 --> 00:15:05,487 (INDISTINCT CHATTER) 301 00:15:06,113 --> 00:15:09,283 - These are photos for the array. - The subject's doin' day tour. 302 00:15:09,700 --> 00:15:11,911 - He's at a squad. - Do you mind if they do the spread? 303 00:15:12,077 --> 00:15:13,621 The witnesses are pretty hinky. 304 00:15:13,704 --> 00:15:15,372 No problem. As long as we observe. 305 00:15:16,498 --> 00:15:18,125 How solid do you think this ID is on McCabe? 306 00:15:18,208 --> 00:15:19,460 I'm gonna find out. 307 00:15:20,794 --> 00:15:21,795 She's over in one. 308 00:15:23,631 --> 00:15:26,091 (INDISTINCT CHATTER) 309 00:15:27,217 --> 00:15:29,637 - You think Rose knows McCabe's a cop? - I don't know. 310 00:15:30,012 --> 00:15:34,767 - If she doesn't know, she smells it. - Detective? Uh, Benita Alden called. 311 00:15:34,850 --> 00:15:36,143 She said she'd speak with you later. 312 00:15:36,268 --> 00:15:37,811 - Thanks. - (INDISTINCT CHATTER) 313 00:15:44,985 --> 00:15:46,278 Sit down, Rose. 314 00:15:49,073 --> 00:15:50,824 I've got some pictures we want you to look at. 315 00:15:53,285 --> 00:15:55,162 Is the trick in there who beat you up? 316 00:16:02,044 --> 00:16:04,296 - (SIREN BLARING) - That's him... 317 00:16:05,422 --> 00:16:06,590 that's the one that hit me. 318 00:16:08,509 --> 00:16:09,510 Did he kill Ricky? 319 00:16:09,843 --> 00:16:11,971 - I don't know nothin' about that. - You don't know, Rose, 320 00:16:12,054 --> 00:16:13,847 - or you don't want to say? - I didn't see! 321 00:16:13,931 --> 00:16:15,891 Rose, if we didn't want this guy, 322 00:16:15,975 --> 00:16:17,601 we wouldn't be talkin' to you, isn't that right? 323 00:16:17,685 --> 00:16:19,061 Maybe you want him, and maybe you don't. 324 00:16:19,228 --> 00:16:20,229 Rose, we want him. 325 00:16:20,312 --> 00:16:23,357 Whatever you may be thinking why we wouldn't, we want him. 326 00:16:23,440 --> 00:16:26,193 Maybe you want him, and somebody else decides different. 327 00:16:26,360 --> 00:16:27,820 But you did see him whack Ricky, right? 328 00:16:27,987 --> 00:16:31,198 I didn't see that! And I am not testifying on that! 329 00:16:31,323 --> 00:16:36,036 This guy hit me, I ran and got Ricky. Ricky went to 42, and I stayed in 12. 330 00:16:36,203 --> 00:16:37,788 - Did you hear gunshots? - I didn't hear anythin'. 331 00:16:37,913 --> 00:16:39,915 I was way at the other end of the hall! 332 00:16:41,667 --> 00:16:42,918 (SIREN BLARING) 333 00:16:44,211 --> 00:16:45,504 Can I make a call? 334 00:16:46,130 --> 00:16:48,007 Get my boy picked up at the center? 335 00:16:48,674 --> 00:16:49,717 You're done here, Rose. 336 00:16:49,967 --> 00:16:51,301 Go on, go pick him up yourself. 337 00:16:53,137 --> 00:16:54,346 Get outta here. 338 00:17:01,437 --> 00:17:04,064 (INDISTINCT CHATTER) 339 00:17:04,189 --> 00:17:11,030 (PHONE RINGING) 340 00:17:11,989 --> 00:17:14,908 - GREG: Hey, uh, we got the room clerk. - Good. Put... put him in three. 341 00:17:14,992 --> 00:17:15,993 MARTINEZ: Right. 342 00:17:17,745 --> 00:17:19,246 - She pick out McCabe? - SIMONE: Yeah. 343 00:17:19,413 --> 00:17:21,915 That's the room clerk, we got him in the other interview room. 344 00:17:21,999 --> 00:17:23,709 - See what he says. - Where can we see that? 345 00:17:23,792 --> 00:17:26,253 Get a stepladder. You can peek over the transom. 346 00:17:26,670 --> 00:17:30,924 (PHONE RINGING) 347 00:17:31,008 --> 00:17:33,677 You know, I'm sick about this. 348 00:17:33,761 --> 00:17:36,430 My kid got picked up on a wrong warrant last year. 349 00:17:36,764 --> 00:17:38,223 This McCabe helped me out. 350 00:17:38,932 --> 00:17:42,603 (INDISTINCT CHATTER) 351 00:17:46,648 --> 00:17:48,484 We got some more questions for you, Larry. 352 00:17:49,443 --> 00:17:51,779 - Like what? (CHUCKLES) - Did you hear a gunshot? 353 00:17:51,862 --> 00:17:54,073 - When? - "When?" Last Thanksgiving. 354 00:17:54,239 --> 00:17:56,325 This morning, before you found that pimp dead, 355 00:17:56,408 --> 00:17:58,202 did you hear a gun go off? 356 00:17:58,327 --> 00:17:59,745 I was at the desk. I didn't hear anything. 357 00:17:59,870 --> 00:18:02,122 I wanna know if the guy who went to 42 with that hooker Rose 358 00:18:02,206 --> 00:18:04,708 is in these pictures? And if you say you don't know what I'm talkin' about, 359 00:18:04,833 --> 00:18:06,126 I'm gonna give you a smack you. 360 00:18:06,960 --> 00:18:10,130 - What you guys tryna do to me, huh? - We want this guy. You understand? 361 00:18:10,339 --> 00:18:12,299 Now, if you heard that gunshot, we wanna know about it. 362 00:18:12,382 --> 00:18:14,676 If you saw this guy leave we wanna know about it. 363 00:18:14,885 --> 00:18:17,429 Whatever angle you think we're playing, you forget about it. 364 00:18:17,513 --> 00:18:18,555 'Cause we want this guy! 365 00:18:18,639 --> 00:18:21,892 - Look at these pictures, man! - Go ahead. Look. Go on. 366 00:18:28,107 --> 00:18:29,191 What'd I ever do to you? 367 00:18:30,317 --> 00:18:33,654 - You jam me up for a dead pimp. - Why do you think you're jammed up? 368 00:18:33,737 --> 00:18:34,822 You know why I'm jammed up. 369 00:18:34,947 --> 00:18:36,907 No, you tell us, Larry. 370 00:18:37,616 --> 00:18:39,034 'Cause the guy's a cop. 371 00:18:40,410 --> 00:18:42,621 - Jerry somethin'. - SIMONE: Right. 372 00:18:43,705 --> 00:18:44,790 Did you hear that gunshot? 373 00:18:49,044 --> 00:18:50,921 A couple of minutes before he came back down. 374 00:18:52,589 --> 00:18:54,633 They need Interview Two. Are you done with Silky? 375 00:18:55,008 --> 00:18:56,135 Yeah, we're done with him. 376 00:18:57,845 --> 00:18:58,929 Does that include me? 377 00:18:59,972 --> 00:19:00,973 Yeah. 378 00:19:07,187 --> 00:19:09,857 (INDISTINCT CHATTER) 379 00:19:09,940 --> 00:19:11,108 Uh... 380 00:19:11,900 --> 00:19:13,068 Listen, uh, 381 00:19:13,569 --> 00:19:17,531 I... I feel that I may have left things on the wrong note this morning. 382 00:19:18,073 --> 00:19:20,534 And... (HESITATES) ...I may have left a wrong tone between us. 383 00:19:21,869 --> 00:19:23,787 - It's all right. - And, I mean, you can understand 384 00:19:23,871 --> 00:19:25,831 my position? Now, uh, 385 00:19:26,248 --> 00:19:27,332 where... where you told me about 386 00:19:27,416 --> 00:19:29,334 this fellow on one of our first encounters, you know. 387 00:19:29,626 --> 00:19:33,589 you... you expressed that, uh, um, you had strong feelings for him. 388 00:19:34,006 --> 00:19:35,966 And that the relationship was over. 389 00:19:36,133 --> 00:19:39,136 Yeah, yeah. It was over because he was married. 390 00:19:39,970 --> 00:19:41,972 Uh, which he no longer is. 391 00:19:42,973 --> 00:19:44,266 What are you doing, Gregory? 392 00:19:44,975 --> 00:19:48,061 I'm simply saying that you can understand my feelings. 393 00:19:48,437 --> 00:19:49,479 Oh. 394 00:19:50,189 --> 00:19:52,357 I thought you meant to apologize 395 00:19:52,441 --> 00:19:55,027 that you said cruel things about someone you don't know, 396 00:19:55,110 --> 00:19:56,320 and acted like a jerk. 397 00:19:57,362 --> 00:19:59,406 Donna, this is a complicated situation. 398 00:19:59,489 --> 00:20:00,574 You're makin' it that way. 399 00:20:02,159 --> 00:20:03,619 Let's discuss it over lunch. 400 00:20:03,744 --> 00:20:06,163 - I'm busy. - (PHONE RINGS) 401 00:20:07,164 --> 00:20:08,624 DONNA: 15th Detective Squad. 402 00:20:10,834 --> 00:20:13,921 SIMONE: So, this Rose puts McCabe beating her up in her room 403 00:20:14,004 --> 00:20:15,505 five minutes before the murder. 404 00:20:15,714 --> 00:20:17,466 She runs out the room to get her pimp Ricky. 405 00:20:17,674 --> 00:20:19,801 Ricky comes back into the room where McCabe is. 406 00:20:19,885 --> 00:20:21,678 Then she says she doesn't see anymore. 407 00:20:21,762 --> 00:20:25,057 But the room clerk puts McCabe comin' down the stairs 408 00:20:25,140 --> 00:20:27,643 five minutes after he hears gunshots go off. 409 00:20:27,768 --> 00:20:29,770 Plus we got the department-issued bullet 410 00:20:29,853 --> 00:20:33,065 - retrieved from the DOA's body. - What we don't got is an eyewitness. 411 00:20:34,024 --> 00:20:36,485 - I think we gotta pick him up. - It's taken care of. 412 00:20:36,610 --> 00:20:37,819 What do you mean it's taken care of? 413 00:20:37,903 --> 00:20:38,987 We're picking him up. 414 00:20:39,613 --> 00:20:42,658 We're bringing him in for you. This is still our homicide. 415 00:20:43,033 --> 00:20:44,076 Sure. 416 00:20:45,786 --> 00:20:50,457 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 417 00:20:55,796 --> 00:20:57,130 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - You're late. 418 00:20:57,214 --> 00:20:59,508 I'm sorry, I was at the lawyer's. 419 00:21:00,425 --> 00:21:01,760 Yeah, I already ordered. 420 00:21:02,719 --> 00:21:04,012 - (SIGHS) - (INDISTINCT CHATTER) 421 00:21:05,597 --> 00:21:08,100 I'll have whatever she's having, and an iced tea. 422 00:21:08,183 --> 00:21:09,184 WAITER: Right. 423 00:21:10,143 --> 00:21:11,228 (SIGHS) 424 00:21:12,396 --> 00:21:14,273 Jeffrey and I are filing for divorce. 425 00:21:14,940 --> 00:21:16,942 - How's he taking it? - DANA: Hard. 426 00:21:18,110 --> 00:21:20,362 - It's tough on both of us. - Oh, I'll bet. 427 00:21:21,613 --> 00:21:24,324 Excuse me, but is a little emotional support 428 00:21:24,449 --> 00:21:28,078 - from my own sister too much to ask? - You mean, like the way you supported me? 429 00:21:28,412 --> 00:21:29,663 Why are you so pissed off at me? 430 00:21:29,955 --> 00:21:31,999 You make a pass at my boyfriend, 431 00:21:32,082 --> 00:21:34,543 right in my own kitchen, and you don't know why I'm PO'd? 432 00:21:34,918 --> 00:21:38,338 - Donna, I was in a very needy place. - (DONNA SIGHS) 433 00:21:38,880 --> 00:21:40,632 And Greg was there for me. 434 00:21:41,466 --> 00:21:44,720 It was an innocent hug, is all. I swear. 435 00:21:49,975 --> 00:21:50,976 Okay? 436 00:21:51,810 --> 00:21:52,811 Okay. 437 00:21:53,603 --> 00:21:56,315 So... (SIGHS) ...how are you? 438 00:21:57,649 --> 00:21:59,067 Better than me, I hope. 439 00:22:01,611 --> 00:22:03,238 Harold Rutansky called me. 440 00:22:04,323 --> 00:22:06,033 - No. Really? - WAITER: Excuse me. 441 00:22:08,327 --> 00:22:09,619 He broke up with his wife. 442 00:22:10,287 --> 00:22:12,789 Oh, my God. You two gettin' back together? 443 00:22:12,873 --> 00:22:16,335 (CHUCKLES) He wants to, but I told him I was involved. 444 00:22:16,418 --> 00:22:19,004 (GASPS) Does Greg know you saw him? 445 00:22:19,129 --> 00:22:20,672 He answered the phone when Harold called. 446 00:22:20,756 --> 00:22:23,550 - Oh, boy. Did he freak out? - You could say. 447 00:22:23,884 --> 00:22:25,260 It's just like me and Jeff. 448 00:22:26,219 --> 00:22:28,221 Once they go jealous, forget it. 449 00:22:28,347 --> 00:22:29,431 Excuse me. 450 00:22:29,514 --> 00:22:32,309 But I've never given Gregory a single reason to be jealous of me. 451 00:22:32,434 --> 00:22:34,269 All's I'm say is, maybe you wanna keep 452 00:22:34,353 --> 00:22:36,980 hunky Harold Rutansky on the back burner just in case. 453 00:22:37,064 --> 00:22:40,108 Dana, I'm not interested in keeping Harold Rutansky 454 00:22:40,192 --> 00:22:42,194 on my back burner or anywhere else. 455 00:22:42,361 --> 00:22:44,071 - You sure? - Absolutely! 456 00:22:44,946 --> 00:22:48,283 'Cause if you're absolutely sure, then maybe you could fix me up with him. 457 00:22:50,410 --> 00:22:51,912 You stay away from him, Dana. 458 00:22:52,079 --> 00:22:54,247 - I'm not kidding. - Okay, okay. 459 00:22:55,082 --> 00:22:56,208 Touchy. 460 00:22:59,961 --> 00:23:03,840 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 461 00:23:07,886 --> 00:23:09,429 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - (PHONE RINGING) 462 00:23:11,181 --> 00:23:12,182 I'm Leo Archer, 463 00:23:12,307 --> 00:23:14,101 and I'm representing Detective McCabe. 464 00:23:14,184 --> 00:23:15,310 - You're his delegate? - Yes. 465 00:23:16,144 --> 00:23:17,187 Andy, how's it going? 466 00:23:17,562 --> 00:23:19,773 - How's it going? - SIMONE: We're right through here, guys. 467 00:23:24,778 --> 00:23:27,489 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 468 00:23:31,701 --> 00:23:33,829 Detective McCabe has been given his rights. 469 00:23:34,204 --> 00:23:36,623 He's also aware that GO 15 does not apply. 470 00:23:36,748 --> 00:23:40,335 He should also know that if he refuses to answer questions, 471 00:23:40,752 --> 00:23:43,672 - he's likely to face suspension. - My name is Bobby Simone. 472 00:23:44,089 --> 00:23:45,090 How you doing? 473 00:23:47,384 --> 00:23:49,761 We're investigating a homicide at the Berkeley Hotel. 474 00:23:49,845 --> 00:23:52,389 Detective McCabe's name has been mentioned by several witnesses, 475 00:23:52,472 --> 00:23:54,307 and we'd like to question him with regards to that. 476 00:23:54,516 --> 00:23:55,934 On advice of counsel, 477 00:23:56,184 --> 00:23:58,562 Detective McCabe declines to answer any questions. 478 00:23:59,521 --> 00:24:00,939 Consider yourself under suspension. 479 00:24:02,524 --> 00:24:04,359 Do we have his service and off-duty guns? 480 00:24:04,484 --> 00:24:09,656 We have his service revolver. He says that his off-duty weapon is lost. 481 00:24:09,781 --> 00:24:13,034 - SIMONE: Has that been reported? - No, uh, I was hopin' to find it. 482 00:24:13,994 --> 00:24:17,330 Before Detective McCabe makes a final decision on cooperating, 483 00:24:17,581 --> 00:24:18,582 (JERRY CLEARS THROAT) 484 00:24:18,665 --> 00:24:20,250 I think you should hear what we have on this. 485 00:24:20,375 --> 00:24:21,376 All right. 486 00:24:21,751 --> 00:24:25,213 We have statements Detective McCabe frequented prostitutes in that hotel, 487 00:24:25,338 --> 00:24:27,132 we have statements that he was slipped a mickey in one 488 00:24:27,382 --> 00:24:29,843 of the rooms at the hotel, two days ago 489 00:24:30,051 --> 00:24:33,430 after trying to cheat one of the prostitutes out of payment for sex. 490 00:24:33,513 --> 00:24:35,765 We have separate, and corroborating statements 491 00:24:36,016 --> 00:24:37,976 that he returned to the hotel today, 492 00:24:38,351 --> 00:24:41,271 trying to find the pimp and prostitute that he held responsible 493 00:24:41,396 --> 00:24:44,191 for slipping him the mickey, stealing his money and his teeth. 494 00:24:44,274 --> 00:24:47,527 And that he was beating on the witness prostitute in Room 42, 495 00:24:47,736 --> 00:24:50,238 to get her to give information on the whereabouts 496 00:24:50,322 --> 00:24:51,740 of the other prostitute and the pimp. 497 00:24:51,823 --> 00:24:53,825 We have a statement from the witness prostitute 498 00:24:53,909 --> 00:24:56,786 that she fled the room in order to find her pimp, 499 00:24:56,953 --> 00:25:00,832 and that her pimp ran back into the room to confront Detective McCabe. 500 00:25:00,957 --> 00:25:02,792 Detective McCabe has been identified 501 00:25:03,084 --> 00:25:06,671 leaving the hotel four to five minutes after gunshots were heard 502 00:25:06,838 --> 00:25:10,884 from the room where the pimp went into, and where he was later found dead. 503 00:25:11,134 --> 00:25:15,388 A department-issued bullet was recovered from the DOA on the autopsy. 504 00:25:15,764 --> 00:25:20,936 The ME interprets stab wounds on the DOA. As consistent with an unsuccessful effort 505 00:25:21,228 --> 00:25:23,855 to recover this bullet from the DOA's body. 506 00:25:26,691 --> 00:25:29,819 And detective McCabe's off-duty weapon is missing. 507 00:25:30,570 --> 00:25:32,113 He's not walking out of here. 508 00:25:35,075 --> 00:25:36,535 He ought to look to help himself. 509 00:25:38,787 --> 00:25:40,372 I'd like to consult with my client. 510 00:25:46,878 --> 00:25:53,593 (INDISTINCT CHATTER) 511 00:25:55,262 --> 00:26:01,059 (PHONE RINGING) 512 00:26:01,268 --> 00:26:03,603 - So how was lunch? - Lunch was fine. 513 00:26:04,062 --> 00:26:05,105 Yeah? 514 00:26:05,647 --> 00:26:08,191 - How's she doing? - Who? 515 00:26:09,859 --> 00:26:11,194 Your sis. 516 00:26:12,862 --> 00:26:14,739 How did you know I was having lunch with my sister? 517 00:26:15,198 --> 00:26:17,325 Well, I... I was passin' by, and, uh, 518 00:26:17,826 --> 00:26:22,122 I... I happened to... to look in, and... and there you were. 519 00:26:23,707 --> 00:26:25,917 - (INDISTINCT CHATTER) - You were spyin' on me? 520 00:26:26,543 --> 00:26:28,503 No. Not spyin'. 521 00:26:29,045 --> 00:26:31,506 Well, what do you call it, Gregory? You followed me. 522 00:26:31,715 --> 00:26:33,425 Well, I... I don't call it spying. 523 00:26:33,758 --> 00:26:34,759 What did you think, 524 00:26:34,968 --> 00:26:37,095 I was meeting Harold for an afternoon quickie? 525 00:26:37,429 --> 00:26:39,931 Hey, I don't like that kind of talk from you. 526 00:26:40,390 --> 00:26:43,310 - (INDISTINCT CHATTER) - Please go away. 527 00:26:43,435 --> 00:26:44,686 - I was not spying. - Please. 528 00:26:44,769 --> 00:26:46,855 (PHONE RINGING) 529 00:26:46,938 --> 00:26:48,356 DONNA: 15th Detective Squad. 530 00:26:49,190 --> 00:26:50,942 - (INDISTINCT CHATTER) - DONNA: Uh... 531 00:26:51,568 --> 00:26:53,153 Yeah, uh, let me transfer you. 532 00:26:57,365 --> 00:26:58,408 You okay? 533 00:26:59,993 --> 00:27:00,994 Yeah. 534 00:27:02,621 --> 00:27:05,248 When your son got in trouble how did McCabe know you to reach out? 535 00:27:09,085 --> 00:27:11,671 He did the last part of my tour in public morals. 536 00:27:12,130 --> 00:27:13,757 Then we went on a few details. 537 00:27:14,507 --> 00:27:15,800 Big drinker this guy? 538 00:27:16,843 --> 00:27:21,473 He drank. (BREATHES DEEPLY) When we were working together, 539 00:27:21,556 --> 00:27:23,933 I wasn't real concerned on excessive boozing. 540 00:27:24,517 --> 00:27:27,687 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 541 00:27:27,812 --> 00:27:31,066 (SIGHS) At that point, my kid, and I weren't talking that much. 542 00:27:32,108 --> 00:27:35,487 If it hadn't have been for McCabe, uh, I might never have known. 543 00:27:39,240 --> 00:27:40,533 Gentlemen. 544 00:27:41,409 --> 00:27:43,453 He'd like to talk with Detective Sipowicz. 545 00:27:43,536 --> 00:27:47,707 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 546 00:27:54,631 --> 00:27:58,134 (SIGHS) Any conversation without me present is off the record. 547 00:27:58,218 --> 00:27:59,552 Yeah. 548 00:28:00,428 --> 00:28:01,763 He wants to talk to me. 549 00:28:02,847 --> 00:28:06,351 - We wanna hear it. - I'm gonna talk to him alone. 550 00:28:06,559 --> 00:28:08,978 I don't want anybody in that observation room. 551 00:28:10,188 --> 00:28:13,149 OFFICER: Uh, send the canine unit over there and check it out. 552 00:28:13,274 --> 00:28:14,275 (DOOR CLOSING) 553 00:28:15,402 --> 00:28:16,528 (SIGHS) 554 00:28:17,445 --> 00:28:19,030 You okay? Want me to get you somethin'? 555 00:28:19,280 --> 00:28:20,824 Nah, nah. 556 00:28:23,660 --> 00:28:25,245 Some jackpot, huh, Andy? 557 00:28:27,872 --> 00:28:28,873 Uh, yeah. 558 00:28:33,211 --> 00:28:35,171 Last couple of years I start drinkin'... (BREATHES DEEPLY) 559 00:28:36,214 --> 00:28:37,966 ...I don't know what I turn into. 560 00:28:39,175 --> 00:28:40,343 I'm the same way. 561 00:28:42,512 --> 00:28:46,391 Somebody ever told me I could do what happened in that hotel, 562 00:28:47,016 --> 00:28:48,476 I would've never believed him. 563 00:28:49,310 --> 00:28:51,938 - (SIREN BLARING) - The guy come at you? 564 00:28:52,856 --> 00:28:55,859 He came at me. He had a knife. 565 00:28:57,736 --> 00:28:59,112 I'm still looking at time. 566 00:29:02,073 --> 00:29:04,200 I gotta do what I can for my family. 567 00:29:05,869 --> 00:29:07,620 I can't put 'em through a trial. 568 00:29:09,080 --> 00:29:11,082 Me in jail is gonna be hard enough. 569 00:29:12,292 --> 00:29:14,294 I don't wanna see them humiliated by... 570 00:29:15,462 --> 00:29:17,422 by what I was doing down there. 571 00:29:19,799 --> 00:29:21,259 Can they work with me on that? 572 00:29:22,927 --> 00:29:24,471 On the story that comes out? 573 00:29:25,472 --> 00:29:28,933 If I plead to manslaughter, would they work with me on the story? 574 00:29:30,268 --> 00:29:31,352 I'll talk to 'em. 575 00:29:31,686 --> 00:29:33,062 I'd appreciate that, Andy. 576 00:29:35,398 --> 00:29:36,441 (CHUCKLES) 577 00:29:37,400 --> 00:29:38,401 So, uh... 578 00:29:40,612 --> 00:29:42,030 What do you hear from your kid? 579 00:29:45,325 --> 00:29:46,910 He's going into the Air Force. 580 00:29:48,453 --> 00:29:49,454 Is that right? 581 00:29:52,040 --> 00:29:53,124 Good for him. 582 00:29:55,752 --> 00:29:56,795 Good for him. 583 00:29:58,296 --> 00:30:01,758 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 584 00:30:01,883 --> 00:30:03,384 I gotta talk to my lieutenant. 585 00:30:13,686 --> 00:30:16,314 If the sex part doesn't get out, he'd go for manslaughter. 586 00:30:17,273 --> 00:30:18,274 (SIGHS) 587 00:30:18,399 --> 00:30:20,610 Department's not lookin' to wash this guy's laundry in the papers. 588 00:30:20,985 --> 00:30:22,153 Talk to the DA. 589 00:30:22,362 --> 00:30:24,697 - (SIPOWICZ SIGHS) - (INDISTINCT CHATTER) 590 00:30:24,823 --> 00:30:27,450 (PHONE RINGING) 591 00:30:28,243 --> 00:30:29,536 You got a minute for me, Greg? 592 00:30:30,245 --> 00:30:31,913 Yeah, yeah. What is it? 593 00:30:32,121 --> 00:30:34,999 I wanted your opinion on somethin', you know, a personal matter. 594 00:30:35,792 --> 00:30:36,835 Yeah, go ahead. 595 00:30:37,418 --> 00:30:41,172 What would you think about, you know, me and Adrienne on a social level? 596 00:30:41,256 --> 00:30:43,800 Uh, actually, I nev... I never really thought about it. 597 00:30:43,925 --> 00:30:47,428 (CHUCKLES) I think you're right. I... I think that's the problem. 598 00:30:47,929 --> 00:30:50,306 - What is? - She's not thinkin' about it, 599 00:30:50,431 --> 00:30:53,184 and I haven't brought it to her attention raisin' the possibility. 600 00:30:55,061 --> 00:30:56,604 She don't know you're interested in her? 601 00:30:56,896 --> 00:30:58,606 - You don't think so? - No, I'm askin'. 602 00:30:59,691 --> 00:31:01,067 No, I don't think she does. 603 00:31:01,401 --> 00:31:05,530 This other guy she's seein', the doctor, they meet for the first time in 15 years, 604 00:31:05,697 --> 00:31:08,908 immediately he says, "Adrienne, would you like to go out?" 605 00:31:08,992 --> 00:31:10,785 See, he let her know he was interested. 606 00:31:11,244 --> 00:31:13,454 - Uh-huh. - MARTINEZ: Most I ever did was say, uh, 607 00:31:13,621 --> 00:31:15,248 I enjoyed working with her on a case. 608 00:31:15,582 --> 00:31:17,750 (INHALES DEEPLY) Yeah, well, uh... 609 00:31:18,585 --> 00:31:21,212 I guess... I guess you gotta be a little more straightforward. 610 00:31:22,005 --> 00:31:24,757 Well, uh, I'm gonna try that. Yeah, I'm gonna try that. 611 00:31:24,883 --> 00:31:27,844 Yeah. Otherwise, they misinterpret. 612 00:31:29,137 --> 00:31:30,555 Thanks. I think you're right. 613 00:31:31,014 --> 00:31:32,557 - You all right? Okay. - GREG: Yeah. No problem. 614 00:31:34,017 --> 00:31:39,147 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 615 00:31:41,691 --> 00:31:43,651 - (MELANCHOLIC MUSIC CONCLUDES) - Your client agrees to sign 616 00:31:43,735 --> 00:31:47,196 the immunity waiver and will testify fully at the grand jury tomorrow morning? 617 00:31:47,614 --> 00:31:49,532 You'll remind him that's sealed testimony. 618 00:31:49,866 --> 00:31:51,284 And if the grand jury returns a true bill, 619 00:31:51,367 --> 00:31:53,912 my office will seek no indictment higher than man one. 620 00:31:53,995 --> 00:31:56,623 And you won't release the sexual circumstances on a plea? 621 00:31:57,749 --> 00:31:59,000 - Agreed. - We'll pick him up 622 00:31:59,125 --> 00:32:00,752 at his house 8:30 tomorrow morning then. 623 00:32:01,252 --> 00:32:03,963 He's asked if Detective Sipowicz could be there. 624 00:32:04,088 --> 00:32:08,009 (INDISTINCT CHATTER) 625 00:32:08,092 --> 00:32:09,510 Yeah, all right. 626 00:32:11,596 --> 00:32:17,268 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 627 00:32:20,813 --> 00:32:22,065 (CHUCKLES) 628 00:32:22,732 --> 00:32:23,733 (GROWLS) 629 00:32:25,026 --> 00:32:26,069 (MOANS) 630 00:32:31,240 --> 00:32:33,952 - How'd your sit-down go with the reporter? - (MELANCHOLIC MUSIC CONCLUDES) 631 00:32:34,077 --> 00:32:35,954 - Kevin Corcoran. - Yeah. 632 00:32:36,037 --> 00:32:38,081 Hmm. (INHALES DEEPLY) It went... it went well. 633 00:32:38,498 --> 00:32:41,125 - I'm glad we did it. - Big city, right? 634 00:32:42,377 --> 00:32:44,295 Yeah, I think there's enough for both of us to cover. 635 00:32:44,420 --> 00:32:45,421 (CHUCKLES) 636 00:32:46,881 --> 00:32:48,841 No, he admitted he felt a little threatened 637 00:32:48,925 --> 00:32:52,220 'cause I'd changed beats, and then I got the Webster story. 638 00:32:53,179 --> 00:32:54,180 (INHALES DEEPLY) 639 00:32:54,764 --> 00:32:57,016 Uh, and maybe you don't want the blow by blow. 640 00:32:57,183 --> 00:32:58,601 (BOTH CHUCKLE) 641 00:33:03,606 --> 00:33:06,901 We, um, we had a case go bad on us today. 642 00:33:09,112 --> 00:33:10,405 Pimp murder. 643 00:33:10,822 --> 00:33:13,616 You know, you figure the guy's whore did it, right? 644 00:33:13,700 --> 00:33:15,868 Or, uh, some other pimp... 645 00:33:17,537 --> 00:33:19,706 or some other solid citizen. (SCOFFS) 646 00:33:22,458 --> 00:33:23,459 Comes up a cop. 647 00:33:24,627 --> 00:33:25,670 Over what? 648 00:33:26,462 --> 00:33:28,673 The guy got rolled down there a couple of days ago. 649 00:33:29,841 --> 00:33:31,843 Comes back drunk to kick ass. 650 00:33:32,635 --> 00:33:34,345 - Somebody from your precinct? - Hmm. 651 00:33:34,429 --> 00:33:37,181 No, 8th Squad. Guy named McCabe. 652 00:33:38,474 --> 00:33:40,184 My partner Andy, he's all upset. 653 00:33:42,270 --> 00:33:43,271 Well, his... 654 00:33:44,272 --> 00:33:47,567 This guy McCabe, he helped him out. You know, his son was in trouble. 655 00:33:49,944 --> 00:33:51,571 Now we come to collar this guy. 656 00:33:54,449 --> 00:33:57,118 - What are you lookin' for? - That souvlaki salad. 657 00:33:57,243 --> 00:33:59,662 That's gone. We finished that last night. 658 00:34:01,372 --> 00:34:02,874 I didn't know we finished it. 659 00:34:03,332 --> 00:34:05,251 (BOTH CHUCKLE) 660 00:34:06,461 --> 00:34:09,714 - SIMONE: I can make you a sandwich. - (CHUCKLES) That's okay. 661 00:34:12,008 --> 00:34:15,678 - Yeah. (GRUNTS) - BENITA: What are you doing? 662 00:34:17,138 --> 00:34:18,139 I'm goin' across the street. 663 00:34:18,222 --> 00:34:20,641 - I'll be back in two minutes. - What a guy. 664 00:34:25,938 --> 00:34:27,148 - (GRUNTS) - Got it? 665 00:34:28,775 --> 00:34:29,817 Want anything else? 666 00:34:32,403 --> 00:34:33,696 Just the Souvlaki. 667 00:34:34,155 --> 00:34:36,532 - Come here. - Hmm. (CHUCKLES) 668 00:34:38,868 --> 00:34:40,995 - Don't you go anywhere. - Hmm, not me. 669 00:34:43,706 --> 00:34:44,957 (DOOR OPENING) 670 00:34:48,461 --> 00:34:49,670 (DOOR CLOSING) 671 00:34:51,214 --> 00:34:55,927 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 672 00:35:06,854 --> 00:35:08,314 SIPOWICZ: What's with the ambulance? 673 00:35:11,901 --> 00:35:14,070 I'm so worried. He looks like he's hurt so bad. 674 00:35:14,153 --> 00:35:15,154 (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 675 00:35:17,448 --> 00:35:20,576 - He's pronounced 8:15 a.m. - (SIPOWICZ SIGHS) 676 00:35:22,995 --> 00:35:25,373 He isn't dead. His lips just moved. Get him to the hospital. 677 00:35:25,456 --> 00:35:27,542 He's DOA, Detective. He was dead when we walked in. 678 00:35:27,667 --> 00:35:30,086 And I'm tellin' you he moved. Now, you get him outta here. 679 00:35:30,211 --> 00:35:31,212 Okay. 680 00:35:36,092 --> 00:35:37,135 SIMONE: Comin' through here. 681 00:35:39,011 --> 00:35:40,388 - (PAPERS RUSTLING) - (INDISTINCT CHATTER) 682 00:35:42,390 --> 00:35:45,059 This guys on the job. Give that that ambulance an escort. 683 00:35:45,184 --> 00:35:47,228 Notify the emergency room to stand by. 684 00:35:47,311 --> 00:35:50,106 - Sector boy and my boss are on the way. - I'll brief them when they get here. 685 00:35:50,523 --> 00:35:53,484 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 686 00:35:53,609 --> 00:35:55,361 The guy's dead, Detective. 687 00:35:55,486 --> 00:35:59,157 If he's pronounced here, he'd lie in that room for the next eight hours. 688 00:36:00,199 --> 00:36:02,410 - I gotta call my office. - (INDISTINCT CHATTER) 689 00:36:06,330 --> 00:36:08,082 SIPOWICZ: Ma'am, I'm Detective Sipowicz. 690 00:36:08,207 --> 00:36:10,835 So, uh, how... how is he? Is he gonna be okay? 691 00:36:11,169 --> 00:36:12,795 He's hurt real bad, Mrs. McCabe. 692 00:36:13,296 --> 00:36:14,380 Where are your kids? 693 00:36:14,463 --> 00:36:17,091 Uh, they're, uh, next door at the Cantors' apartment. 694 00:36:17,425 --> 00:36:18,801 Should I go to the hospital now? 695 00:36:18,885 --> 00:36:20,386 Uh, they... they can tell me something there. 696 00:36:20,469 --> 00:36:23,055 Yeah, they'll tell you something at the hospital, Mrs. McCabe. 697 00:36:23,472 --> 00:36:26,767 - Can I get someone to help you? - Um, my sister. 698 00:36:27,185 --> 00:36:29,395 Uh, her husband is a sergeant on Coney Island. 699 00:36:29,687 --> 00:36:31,522 Um... (SNIFFLES) ...here's the number. 700 00:36:31,606 --> 00:36:34,442 All right, I'll call your sister. Why don't you go get dressed. 701 00:36:35,401 --> 00:36:37,195 Yeah. All right. 702 00:36:38,154 --> 00:36:39,530 Yeah, I'll hold on. 703 00:36:43,284 --> 00:36:44,285 Get off the phone. 704 00:36:44,827 --> 00:36:48,581 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 705 00:36:52,043 --> 00:36:53,544 I wanna know who put that out. 706 00:36:54,462 --> 00:36:56,380 - Yeah. - Who gave this to the papers? 707 00:36:56,464 --> 00:36:58,382 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - I was thinkin' maybe your boss. 708 00:36:58,507 --> 00:36:59,926 No, I just talked to Abrams. 709 00:37:00,468 --> 00:37:02,553 Andy, there's no way that this is his leak. 710 00:37:03,512 --> 00:37:04,805 This man's poor family. 711 00:37:05,348 --> 00:37:08,059 I'd like to think it's IAB, but I don't know why they'd do it? 712 00:37:08,142 --> 00:37:09,518 Maybe just to stay in shape. 713 00:37:10,102 --> 00:37:12,021 Anybody got a line on this reporter Corcoran? 714 00:37:12,605 --> 00:37:15,024 No. I tend not to have good press contacts. 715 00:37:16,275 --> 00:37:18,986 - I'm gonna make some calls, Lieu. - ARTHUR: Okay. 716 00:37:21,197 --> 00:37:24,909 (INDISTINCT CHATTER) 717 00:37:31,082 --> 00:37:32,708 Early to bed, early to rise. 718 00:37:33,251 --> 00:37:34,502 I had a headache. 719 00:37:34,961 --> 00:37:37,255 Then I had to stop at the bank this morning. 720 00:37:38,214 --> 00:37:41,926 I apologize for doubting you. I... I won't do it again, I swear. 721 00:37:42,802 --> 00:37:44,929 That's all behind us now. Can we forget it? 722 00:37:46,472 --> 00:37:47,515 (SIGHS) 723 00:37:48,557 --> 00:37:49,600 No, we can't. 724 00:37:52,520 --> 00:37:53,521 Why not? 725 00:37:55,856 --> 00:37:57,775 It isn't just me you don't trust. 726 00:37:59,277 --> 00:38:02,113 Your... your entire life is an obstacle course. 727 00:38:02,280 --> 00:38:05,574 Uh, you wake up in the morning, and start anticipating disaster. 728 00:38:05,783 --> 00:38:07,159 What, because I run salt water 729 00:38:07,243 --> 00:38:08,286 - through my nostrils? - (SIGHS) 730 00:38:08,411 --> 00:38:10,955 It... it prevents my sinuses from closing. 731 00:38:12,456 --> 00:38:17,128 It is not the salt water. It is not your asthma, 732 00:38:17,253 --> 00:38:20,506 or your rashes or your food allergies. 733 00:38:21,048 --> 00:38:22,842 It's your attitude, Gregory. 734 00:38:23,676 --> 00:38:25,094 Wha... what's wrong with my attitude? 735 00:38:25,261 --> 00:38:27,555 You won't enjoy your life. 736 00:38:28,264 --> 00:38:31,475 You don't like hockey games. You don't like restaurants. 737 00:38:31,642 --> 00:38:32,893 You won't socialize 738 00:38:32,977 --> 00:38:34,895 because you're embarrassed of your stuttering. 739 00:38:35,062 --> 00:38:38,983 And you don't want your kids to come over because you're embarrassed about me. 740 00:38:39,400 --> 00:38:42,862 My father died when he was 54 years old, Greg. 741 00:38:43,195 --> 00:38:45,072 I know how short life is. 742 00:38:45,781 --> 00:38:49,160 And I don't wanna spend the rest of mine cleanin' out air purifiers, 743 00:38:49,243 --> 00:38:50,828 and playing Parcheesi, 744 00:38:50,953 --> 00:38:54,040 and wondering when's the next time you're gonna follow me somewhere. 745 00:38:54,290 --> 00:38:56,250 I followed you because I love you. 746 00:38:56,334 --> 00:38:58,878 I don't want to be followed because you love me. 747 00:38:59,795 --> 00:39:01,797 I wanna be happy because you do. 748 00:39:02,506 --> 00:39:05,468 I had no idea I was bringing you such misery, Donna. 749 00:39:05,676 --> 00:39:08,095 (HESITATES) If I'd realized that, 750 00:39:08,220 --> 00:39:10,556 (HESITATES) I never would've left my wife and family. 751 00:39:10,639 --> 00:39:12,683 (CHUCKLES) Oh, God. 752 00:39:13,100 --> 00:39:15,770 You didn't leave your wife and kids for me. 753 00:39:16,979 --> 00:39:20,191 You left because she had her legs in the air 754 00:39:20,691 --> 00:39:23,027 for the day manager at the food mart. 755 00:39:25,488 --> 00:39:26,572 Oh, Greg. 756 00:39:27,907 --> 00:39:29,492 I don't wanna fight like this. 757 00:39:30,201 --> 00:39:31,744 (EXHALES DEEPLY) Neither do I. 758 00:39:33,412 --> 00:39:36,791 Look, uh, give me two hours from the end of my tour. 759 00:39:37,416 --> 00:39:41,754 (HESITATES) I'll be packed and gone. You see... 760 00:39:42,880 --> 00:39:44,256 I thought we loved each other. 761 00:39:46,717 --> 00:39:48,344 - (DOOR OPENING) - Me too. 762 00:39:49,428 --> 00:39:55,643 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 763 00:39:55,810 --> 00:39:57,353 - BENITA: Here I am. - Come here. 764 00:39:59,897 --> 00:40:01,107 So what do you know about the story? 765 00:40:01,649 --> 00:40:03,401 - What story? - SIMONE: About Jerry McCabe. 766 00:40:04,151 --> 00:40:06,821 "Sources say a detective from the 8th Precinct 767 00:40:06,904 --> 00:40:10,282 "is being questioned in the homicide which resulted from a dispute 768 00:40:10,366 --> 00:40:12,243 "about the favors of the prostitute." 769 00:40:13,327 --> 00:40:15,663 BENITA: You saw the story, did you see the byline? 770 00:40:16,831 --> 00:40:18,374 Yeah, I saw the byline. 771 00:40:19,375 --> 00:40:21,585 'Course, now, if you were looking to use what I told you, 772 00:40:21,710 --> 00:40:23,754 it wouldn't be under your name, would it, Benita? 773 00:40:24,088 --> 00:40:27,299 Maybe you conveniently develop a yen for a snack, I go get it, 774 00:40:27,508 --> 00:40:30,553 and you drop a dime to your new buddy Kevin Corcoran. 775 00:40:31,470 --> 00:40:33,681 Show him how you scratch each other's back down at metro. 776 00:40:33,806 --> 00:40:35,766 - You think I did that? - I'm trying to decide. 777 00:40:35,975 --> 00:40:38,060 I didn't. I wouldn't. 778 00:40:38,519 --> 00:40:42,022 - It hurts me you think I would, Bobby. - If you used it, Benita, 779 00:40:42,106 --> 00:40:44,859 it might as well have been me puttin' a gun to McCabe’s head. 780 00:40:44,984 --> 00:40:46,026 What are you talking about? 781 00:40:47,027 --> 00:40:48,195 He killed himself. 782 00:40:48,612 --> 00:40:52,116 (INDISTINCT CHATTER) 783 00:40:52,241 --> 00:40:53,868 I didn't use it, Bobby. 784 00:40:54,535 --> 00:40:56,245 Corcoran's got his own sources. 785 00:40:56,704 --> 00:40:58,038 You gonna ask me a few more times? 786 00:40:58,956 --> 00:41:00,624 - No. - Good. 787 00:41:10,718 --> 00:41:12,344 - Andy. - SIPOWICZ: Yeah. 788 00:41:12,428 --> 00:41:13,471 We gotta talk. 789 00:41:14,597 --> 00:41:15,598 Go ahead. 790 00:41:17,641 --> 00:41:19,310 I'm thinking this might have been my fault. 791 00:41:21,145 --> 00:41:22,396 About the story comin' out. 792 00:41:24,815 --> 00:41:26,150 How would it be your fault? 793 00:41:27,735 --> 00:41:29,320 I've been seeing that girl, Benita Alden. 794 00:41:30,446 --> 00:41:32,656 - That reporter? - Yeah. We, uh, 795 00:41:33,532 --> 00:41:34,783 we've been seein' each other. 796 00:41:35,910 --> 00:41:36,994 (EXHALES DEEPLY) 797 00:41:38,078 --> 00:41:40,331 So I'm talkin' to her last night, uh... 798 00:41:41,957 --> 00:41:43,083 about the case. 799 00:41:44,502 --> 00:41:45,753 (EXHALES DEEPLY) 800 00:41:45,836 --> 00:41:48,422 I'm... I'm feeling bad for McCabe and for you... 801 00:41:50,382 --> 00:41:52,218 'cause he helped your boy and all. 802 00:41:52,468 --> 00:41:54,220 And she gave it to this Corcoran? 803 00:41:54,303 --> 00:41:55,554 She says she didn't. (EXHALES DEEPLY) 804 00:41:55,638 --> 00:41:57,348 - SIPOWICZ: And you think she's lying. - I don't know. 805 00:41:58,599 --> 00:42:00,017 (SIREN BLARING) 806 00:42:00,100 --> 00:42:02,061 - I don't know. I felt I could trust her. - (SCOFFS) 807 00:42:02,394 --> 00:42:04,438 She'd be the first one in her occupation. 808 00:42:06,941 --> 00:42:09,276 I'm feelin' like it was me that put the bullet in this guy's head. 809 00:42:12,071 --> 00:42:13,489 (EXHALES DEEPLY) 810 00:42:21,121 --> 00:42:23,082 You didn't put him out there chasin' whores. 811 00:42:24,458 --> 00:42:26,627 You didn't pull the trigger when he killed that pimp. 812 00:42:26,961 --> 00:42:28,546 This could have been IAB. 813 00:42:29,046 --> 00:42:30,422 This could have been the DA. 814 00:42:31,924 --> 00:42:35,094 - (INHALES DEEPLY) Mm-hmm. - Could've been someone in the squad. 815 00:42:45,020 --> 00:42:46,522 You keep this to yourself, 816 00:42:47,147 --> 00:42:49,525 or you'll be taking the weight, whether she did it or not. 817 00:42:50,192 --> 00:42:52,361 (INDISTINCT CHATTER) 818 00:42:54,947 --> 00:42:56,532 - (SNEEZES) - (PHONE RINGING) 819 00:43:01,370 --> 00:43:02,454 MARTINEZ: Hey, Greg. 820 00:43:03,581 --> 00:43:04,582 Hi. 821 00:43:04,665 --> 00:43:07,126 So, uh, Adrienne's still got that sinus infection. 822 00:43:07,418 --> 00:43:08,586 - Yeah? - MARTINEZ: Mm-hmm. 823 00:43:09,169 --> 00:43:10,671 You don't hold that against her, do you? 824 00:43:10,963 --> 00:43:14,091 - What do you mean? - Difficulty with her sinuses. 825 00:43:14,425 --> 00:43:16,552 Oh, everybody gets colds. I mean, uh, 826 00:43:16,885 --> 00:43:18,846 I just didn't think it was the right time to approach her. 827 00:43:18,929 --> 00:43:21,098 - Mm-hmm. - MARTINEZ: But I, uh, wanted to, 828 00:43:21,515 --> 00:43:23,726 you know, tell you I appreciate the encouragement you gave me, 829 00:43:23,976 --> 00:43:25,436 expressing my feelings toward her. 830 00:43:25,853 --> 00:43:27,021 I hope it works out. 831 00:43:27,396 --> 00:43:28,397 Yeah. 832 00:43:29,607 --> 00:43:32,776 Yeah, I'll tell you, James, uh, could you excuse me a minute? 833 00:43:33,360 --> 00:43:36,405 - MARTINEZ: You okay? - Yeah, I... I just don't feel well. 834 00:43:36,530 --> 00:43:38,198 - Can I get you anything? - Nah. 835 00:43:38,490 --> 00:43:40,451 I... I just need to stand here a minute. 836 00:43:40,618 --> 00:43:42,620 Sure, all right, uh, hope you feel better. 837 00:43:43,370 --> 00:43:44,955 (PHONE RINGING) 838 00:43:45,956 --> 00:43:49,418 (INDISTINCT CHATTER) 839 00:43:49,543 --> 00:43:55,382 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 840 00:44:02,640 --> 00:44:03,807 (KNOCKING ON DOOR) 841 00:44:08,812 --> 00:44:11,482 (BREATHES DEEPLY) 842 00:44:17,529 --> 00:44:18,572 What's up? 843 00:44:18,739 --> 00:44:19,782 (MELANCHOLIC MUSIC CONCLUDES) 844 00:44:19,865 --> 00:44:22,326 These are Kevin Corcoran's numbers, work and beeper. 845 00:44:23,911 --> 00:44:25,079 What's he gonna tell me? 846 00:44:25,454 --> 00:44:27,873 - That I didn't give him the story. - Who'd he get it from? 847 00:44:28,207 --> 00:44:29,875 He wouldn't tell me, I wouldn't expect him to. 848 00:44:30,084 --> 00:44:31,752 But you expect me to believe him? 849 00:44:31,835 --> 00:44:33,504 I'd have expected you to believe me. 850 00:44:34,880 --> 00:44:36,799 (PAPER RUSTLING) 851 00:44:36,965 --> 00:44:39,510 - Okay, thanks for the numbers. - That's it? 852 00:44:39,968 --> 00:44:42,971 - Just gonna close me out, Bob? - I can't see you, Benita. 853 00:44:43,806 --> 00:44:45,099 I don't feel I can trust you. 854 00:44:45,224 --> 00:44:47,101 Now, if I'm wrong about that, then I apologize. 855 00:44:47,226 --> 00:44:48,268 BENITA: You're wrong. 856 00:44:50,020 --> 00:44:53,273 Even if you weren't, you never told me that the conversation was off the record. 857 00:44:53,899 --> 00:44:55,275 Off the record? 858 00:45:00,406 --> 00:45:02,991 We were lyin' in bed in there, right? 859 00:45:03,701 --> 00:45:05,452 Now, I didn't think that I had to talk to you 860 00:45:05,577 --> 00:45:07,705 about on and off the record anymore. 861 00:45:11,375 --> 00:45:12,793 You gave it to him, didn't you? 862 00:45:13,043 --> 00:45:16,130 Why should I keep denying it? You don't believe me anyway. 863 00:45:18,340 --> 00:45:19,967 Are we gonna get past this, Bobby? 864 00:45:21,677 --> 00:45:24,054 You know, I started seein' you, and, uh... 865 00:45:25,472 --> 00:45:27,391 you seemed really sweet to me. 866 00:45:28,392 --> 00:45:29,518 You're smart. 867 00:45:30,686 --> 00:45:31,687 You're pretty. 868 00:45:33,731 --> 00:45:35,149 If we didn't love each other... 869 00:45:36,692 --> 00:45:39,987 maybe that was my problem, all right? Maybe I'm the one that has 870 00:45:40,070 --> 00:45:41,697 to remember how to fall in love. 871 00:45:41,822 --> 00:45:44,074 (INHALES DEEPLY) The worst that could have happened here, 872 00:45:44,491 --> 00:45:45,576 the worst, 873 00:45:46,493 --> 00:45:48,078 is that we could have kept each other company. 874 00:45:48,162 --> 00:45:49,246 Isn't that right, Benita? 875 00:45:50,497 --> 00:45:52,958 I mean, what harm could come out of something like that? 876 00:45:55,669 --> 00:45:57,463 I guess Jerry McCabe found out. 877 00:46:01,675 --> 00:46:05,137 (CLICKS TONGUE, INHALES DEEPLY) I liked you so much, Bobby. 878 00:46:07,347 --> 00:46:08,891 Yeah, and you had your job to do. 879 00:46:09,349 --> 00:46:11,769 - Oh, just like you have yours. - Good night. 880 00:46:12,436 --> 00:46:18,484 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 881 00:46:20,152 --> 00:46:25,199 (MELANCHOLIC MUSIC CONCLUDES) 882 00:46:25,407 --> 00:46:29,620 (THEME MUSIC PLAYING) 883 00:46:49,556 --> 00:46:55,229 {\an8}(THEME MUSIC CONCLUDES) 70103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.