All language subtitles for NYPD Blue - S02E13 - Travels with Andy.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:05,839 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:15,598 --> 00:00:18,309 (THEME MUSIC CONCLUDES) 3 00:00:19,769 --> 00:00:21,104 Hey. Morning. 4 00:00:21,229 --> 00:00:23,732 - GREG: Hey, how's it going, Andy? - Good. 5 00:00:23,982 --> 00:00:26,359 Sylvia made some Greek stuff for dinner last night. 6 00:00:26,443 --> 00:00:27,777 Usually gives me an upset stomach, 7 00:00:27,986 --> 00:00:30,196 - I sailed right through it. - Hey! 8 00:00:30,280 --> 00:00:31,781 (CHUCKLES) That's a good sign. 9 00:00:33,616 --> 00:00:34,784 - Good morning, Greg. - GREG: Morning. 10 00:00:35,160 --> 00:00:36,244 - Hi. - ANDY: Hey. 11 00:00:36,953 --> 00:00:39,122 You were up and out so early, you didn't have court today? 12 00:00:39,414 --> 00:00:42,083 No, I met Papa for coffee and yogurt. 13 00:00:43,835 --> 00:00:44,878 I told him. 14 00:00:47,005 --> 00:00:48,006 How'd he take it? 15 00:00:48,548 --> 00:00:49,841 He's thrilled. 16 00:00:50,341 --> 00:00:51,843 So, he took it okay? 17 00:00:51,926 --> 00:00:53,887 (CHUCKLES) Oh, he's already plannin' the engagement party. 18 00:00:54,387 --> 00:00:56,056 Theo Janni, it's my uncle, on my mother's side, 19 00:00:56,139 --> 00:00:57,557 will perform the thaktilithia. 20 00:00:57,682 --> 00:00:59,392 - ANDY: The which? - It's the blessing of the rings. 21 00:00:59,642 --> 00:01:02,812 He blesses our commitment before the family icon of Saint Sophia. 22 00:01:03,146 --> 00:01:05,231 And the wedding, oh, Andy... (INHALES DEEPLY) 23 00:01:05,356 --> 00:01:08,902 - ...an Orthodox wedding is so beautiful - Yeah, I'm sure it is. 24 00:01:08,985 --> 00:01:11,404 You'll need a koumbaro, it's a sponsor, it's like a best man. 25 00:01:11,654 --> 00:01:14,365 Each of us gets to wear a... a crown of white flowers, and... 26 00:01:14,908 --> 00:01:16,493 and the incense and the choir... 27 00:01:17,786 --> 00:01:20,538 Well, my father wants to meet with us, so he can get an early jump on everything. 28 00:01:20,705 --> 00:01:23,500 Sylvia, uh, before we get too far into this, 29 00:01:24,125 --> 00:01:26,169 - can I say one word? - Sure. 30 00:01:27,670 --> 00:01:28,671 Maryland. 31 00:01:30,006 --> 00:01:31,007 Maryland? 32 00:01:31,174 --> 00:01:33,384 You and I can get married real quick in Maryland. 33 00:01:33,676 --> 00:01:35,637 - (CHUCKLES) Oh, yeah. - (SIREN BLARING) 34 00:01:37,430 --> 00:01:38,431 You're serious? 35 00:01:39,307 --> 00:01:40,391 It'd be nice and private, 36 00:01:40,475 --> 00:01:42,310 - just the two of us. - Like some 37 00:01:42,477 --> 00:01:43,895 sailor runnin' off with a hooker? 38 00:01:44,145 --> 00:01:46,356 - No, it doesn't have to be that. - Andy, I don't think that you know 39 00:01:46,481 --> 00:01:47,732 how much getting married means to me. 40 00:01:47,899 --> 00:01:49,275 Listen it means a lot to me too, 41 00:01:49,400 --> 00:01:51,277 but, uh, do we have to make some production out of it 42 00:01:51,361 --> 00:01:54,405 - where we both wear flowers and... - I don't think of it as an ordeal. 43 00:01:54,864 --> 00:01:58,284 And I don't wanna take my vows in some marriage mill 44 00:01:58,368 --> 00:02:00,578 that smells like booze and cigarette smoke. 45 00:02:02,413 --> 00:02:03,414 I have to go. 46 00:02:05,667 --> 00:02:08,086 I was just looking to provide another angle on things. 47 00:02:08,419 --> 00:02:09,462 Well, you certainly did. 48 00:02:13,508 --> 00:02:14,551 (GROANS) 49 00:02:15,385 --> 00:02:20,014 (THEME MUSIC PLAYING) 50 00:03:13,484 --> 00:03:18,698 {\an8}(THEME MUSIC CONCLUDES) 51 00:03:20,783 --> 00:03:24,954 {\an8}(UPBEAT MUSIC PLAYING) 52 00:03:25,288 --> 00:03:26,372 {\an8}(SIREN BLARES) 53 00:03:36,883 --> 00:03:38,468 {\an8}- OFFICER: We need to keep this area clear. - Hey. 54 00:03:38,551 --> 00:03:40,136 {\an8}- OFFICER: How you doin'? - What's the status? 55 00:03:40,220 --> 00:03:42,847 We got two males, and a female DOA in the kitchen. 56 00:03:42,931 --> 00:03:45,099 Female's white, one of the men looks Hispanic. 57 00:03:45,308 --> 00:03:47,518 This is Mr. Bagley over here, he's the day manager. 58 00:03:47,644 --> 00:03:49,437 {\an8}He found the bodies when he opened up this morning. 59 00:03:49,729 --> 00:03:50,730 {\an8}Okay, thanks. 60 00:03:50,855 --> 00:03:53,524 - (SIREN BLARING) - (HELICOPTER WHIRRING) 61 00:03:53,650 --> 00:03:57,320 {\an8}(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 62 00:04:02,575 --> 00:04:04,869 {\an8}One shot each in the back of the head, looks like they were kneeling 63 00:04:04,994 --> 00:04:06,120 - when they got it. - (BOBBY SIGHS) 64 00:04:06,287 --> 00:04:09,249 {\an8}Got a receipt from, uh, Jack's Jewelry, no address. 65 00:04:09,374 --> 00:04:11,709 There's some scrape marks on the back of his neck. 66 00:04:12,168 --> 00:04:14,045 BOBBY: They've been dead at least four hours. 67 00:04:15,713 --> 00:04:17,465 {\an8}Shell casing is from a .45. 68 00:04:18,258 --> 00:04:19,259 That guns got a loud bark. 69 00:04:19,342 --> 00:04:20,677 Maybe somebody might have heard it. 70 00:04:21,302 --> 00:04:24,305 I'll notify CSU and, uh, start the canvass with Medavoy. 71 00:04:24,430 --> 00:04:26,182 {\an8}Uh, the day manager's out there, I got him. 72 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 {\an8}GREG: All set, let's go. 73 00:04:29,435 --> 00:04:31,062 {\an8}- GREG: Fifteen Boise says okay. - (EXHALES DEEPLY) 74 00:04:31,145 --> 00:04:32,647 {\an8}OFFICER: (OVER RADIO) Fifteen Boise, go ahead. 75 00:04:32,772 --> 00:04:34,107 {\an8}GREG: Check with base if EME's been... 76 00:04:34,274 --> 00:04:35,775 - (HELICOPTER WHIRRING) - (SIREN BLARING) 77 00:04:37,860 --> 00:04:38,903 {\an8}(WHISTLE BLOWING) 78 00:04:39,112 --> 00:04:40,530 {\an8}- Mr. Bagley? - Yeah. 79 00:04:40,613 --> 00:04:42,824 {\an8}- BOBBY: I'm Detective Simone. - I... I just can't believe this. 80 00:04:42,907 --> 00:04:44,784 {\an8}I... I mean, to murder three people like that. 81 00:04:44,867 --> 00:04:46,661 There... there's never any business here at nights. 82 00:04:46,744 --> 00:04:49,372 {\an8}Uh, most there could have been in the register is 120, maybe. 83 00:04:49,497 --> 00:04:50,581 {\an8}BOBBY: Let's go talk over here. 84 00:04:51,040 --> 00:04:52,875 {\an8}What can you tell me about the victims Mr. Bagley? 85 00:04:52,959 --> 00:04:56,421 {\an8}A... Arnulfo was the... the busboy, he... he was a real hard worker. 86 00:04:56,796 --> 00:04:59,716 {\an8}- BOBBY: Got a last name on Arnulfo? - No, the green card thing was kinda shaky. 87 00:04:59,799 --> 00:05:03,344 - Uh, got paid cash. - What about the others? 88 00:05:03,803 --> 00:05:07,265 {\an8}PHIL: Angelo D'Lia and Cindy Bloom, he was the night manager and chef. 89 00:05:07,390 --> 00:05:09,809 {\an8}Uh, took courses during the day, hotel management. 90 00:05:10,059 --> 00:05:11,060 {\an8}He's got any family? 91 00:05:11,185 --> 00:05:15,732 {\an8}No, I got it that Angelo was a homo, o... or maybe one of these nonsexual guys. 92 00:05:15,982 --> 00:05:18,234 {\an8}- And Cindy Bloom? - PHIL: Uh, just a real nice kid, 93 00:05:18,318 --> 00:05:20,778 {\an8}you know still in school, hard worker, lived at home. 94 00:05:20,903 --> 00:05:22,322 {\an8}- BOBBY: Hmm. - This is terrible! I mean, 95 00:05:22,405 --> 00:05:24,365 {\an8}what kind of world is this? A kid like that? 96 00:05:24,532 --> 00:05:26,159 {\an8}Uh, Mr. Bagley, I'm gonna need addresses, 97 00:05:26,242 --> 00:05:27,702 {\an8}and phone numbers on D'Lia and Cindy Bloom. 98 00:05:27,869 --> 00:05:30,663 {\an8}I got them inside, I mean boy, she was a sweet kid too. 99 00:05:30,747 --> 00:05:32,707 Uh, her parents are gonna be very upset by this. 100 00:05:32,874 --> 00:05:34,375 My God, can you imagine? 101 00:05:34,459 --> 00:05:37,378 And think about the... the murdered people themselves gettin' shot. 102 00:05:37,587 --> 00:05:38,921 That is a tough break. 103 00:05:39,547 --> 00:05:40,548 Yeah. 104 00:05:40,673 --> 00:05:43,676 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 105 00:05:46,012 --> 00:05:47,055 (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 106 00:05:47,513 --> 00:05:49,182 {\an8}- (TELEPHONE RINGING) - Yeah, okay, I'm on it. 107 00:05:50,725 --> 00:05:51,726 {\an8}Hey, James. 108 00:05:52,018 --> 00:05:53,853 - Yeah? - We just had an attempted rape called in. 109 00:05:54,062 --> 00:05:56,397 Sixty-four-year-old woman they're treating her over at Bellevue. 110 00:05:56,814 --> 00:05:59,317 {\an8}The cop who took the report has a name of a bus driver 111 00:05:59,484 --> 00:06:00,860 who may have seen the guy runnin' away. 112 00:06:01,069 --> 00:06:02,695 - Why don't you work with Adrienne? - Sure. 113 00:06:02,862 --> 00:06:06,157 (TELEPHONE RINGING) 114 00:06:06,282 --> 00:06:07,784 {\an8}- JAMES: Let's do it. - ADRIENNE: Okay. 115 00:06:10,620 --> 00:06:12,455 {\an8}- Yeah, I'll take care of that with you. - Andy... 116 00:06:13,998 --> 00:06:16,459 {\an8}these are Cindy's parents, Albert and Estelle Bloom. 117 00:06:16,542 --> 00:06:17,585 Detective Sipowicz, uh... 118 00:06:17,710 --> 00:06:19,545 Detective Sipowicz and I are working the case together. 119 00:06:19,670 --> 00:06:21,631 We... we should all go in this room here and talk. 120 00:06:22,590 --> 00:06:24,675 Can we get you somethin' to drink? Coffee or tea or anything? 121 00:06:24,801 --> 00:06:26,803 No, no, nothing for us at all. 122 00:06:26,886 --> 00:06:29,222 ALBERT: Didn't want Cindy working there. 123 00:06:29,347 --> 00:06:33,059 - All types go in there, all types. - Oh, it was only part-time. 124 00:06:34,644 --> 00:06:36,771 Have you come up with any idea 125 00:06:37,897 --> 00:06:40,900 who might have done this, Detective? 126 00:06:41,192 --> 00:06:42,568 It was a robbery, uh... 127 00:06:43,069 --> 00:06:45,071 We're trying to determine if the perpetrator might 128 00:06:45,154 --> 00:06:47,365 have had a relationship with one of the victims. 129 00:06:47,657 --> 00:06:49,742 Can you think of anyone your daughter might have known 130 00:06:49,826 --> 00:06:51,494 who might be capable of doing somethin' like this? 131 00:06:51,744 --> 00:06:52,745 (EXHALES DEEPLY) 132 00:06:52,912 --> 00:06:55,331 Well, there is someone, not really a boyfriend, 133 00:06:55,498 --> 00:06:58,084 but someone that she used to see. 134 00:06:58,376 --> 00:06:59,669 Well, he was a rough type. 135 00:07:01,170 --> 00:07:02,380 We weren't fond of him, 136 00:07:03,214 --> 00:07:06,134 and we heard that once he'd been in trouble with the police. 137 00:07:06,217 --> 00:07:08,845 Actually... (EXHALES DEEPLY) 138 00:07:09,929 --> 00:07:12,181 ...she stopped seeing him about a month ago. 139 00:07:12,348 --> 00:07:14,725 - ANDY: You know his name? - Oh, no, he still phoned her... 140 00:07:15,852 --> 00:07:17,353 I answered once, it was him. 141 00:07:18,438 --> 00:07:20,982 His name is Harry Benson, wait. 142 00:07:23,693 --> 00:07:26,737 (SIGHS) There, that's him there. 143 00:07:28,406 --> 00:07:30,408 I kept that picture because it was... 144 00:07:31,742 --> 00:07:33,661 - so good of Cindy. - Yeah. 145 00:07:34,829 --> 00:07:36,372 You... you think he did this? 146 00:07:37,081 --> 00:07:38,416 BOBBY: We'll look into it, Mr. Bloom. 147 00:07:39,333 --> 00:07:41,461 Do you have any idea where we might be able to find him? 148 00:07:42,378 --> 00:07:43,588 He's a mechanic, 149 00:07:44,046 --> 00:07:45,590 and he works for, uh, 150 00:07:45,798 --> 00:07:47,049 - Myerson's... - ALBERT: Uh-huh. 151 00:07:47,467 --> 00:07:50,219 Myerson's Muffler Shop in Long Island City. 152 00:07:51,429 --> 00:07:53,431 (SOBS) It is so horrible to think... 153 00:07:54,932 --> 00:07:56,309 he might have done this. 154 00:07:56,893 --> 00:07:57,935 (SOBS) 155 00:07:58,019 --> 00:08:04,358 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 156 00:08:07,320 --> 00:08:09,030 - You guys here about the rape victim? - Yeah. 157 00:08:09,113 --> 00:08:11,032 You got a name on that bus driver who saw the perp? 158 00:08:11,157 --> 00:08:12,658 I mean, his shift's over in two hours, 159 00:08:12,783 --> 00:08:14,535 he said he'd stop at the squad when he's through. 160 00:08:14,619 --> 00:08:15,661 All right, good. 161 00:08:15,828 --> 00:08:17,747 - That's her doctor right over there. - Thanks. 162 00:08:19,874 --> 00:08:21,334 - Excuse me, Doctor. - Yeah? 163 00:08:21,417 --> 00:08:23,544 I'm Detective Martinez, this is Detective Lesniak. 164 00:08:23,669 --> 00:08:25,129 - Paul! (CHUCKLES) - Adrienne, hey. 165 00:08:25,213 --> 00:08:27,173 - Oh! - Wow. 166 00:08:28,132 --> 00:08:30,384 - You two know each other? - Yeah, we were friends in high school. 167 00:08:30,510 --> 00:08:33,638 You, uh, you don't look any different, you look great. 168 00:08:33,721 --> 00:08:34,764 Thanks. 169 00:08:35,389 --> 00:08:37,016 - I'm Paul Druzinski. Yeah. - Pleasure. 170 00:08:37,099 --> 00:08:39,185 Listen, Doc, we're here on the Eunice Stevens assault. 171 00:08:39,310 --> 00:08:41,354 Yeah, well, uh, she's in pretty bad shape. 172 00:08:41,687 --> 00:08:44,106 Her blood pressure was 220 over 110 when they brought her in. 173 00:08:44,190 --> 00:08:46,067 - JAMES: Mm-hmm. - Minimum, she's got a concussion. 174 00:08:46,234 --> 00:08:47,610 Now, we're gonna have to do a CAT scan 175 00:08:47,693 --> 00:08:49,320 to check if her head injuries are more extensive. 176 00:08:49,612 --> 00:08:52,281 - You do a rape kit? - Yeah, no evidence of penetration. 177 00:08:52,406 --> 00:08:53,449 Can we talk to her? 178 00:08:53,991 --> 00:08:55,993 Keep it short, she's in the last cubicle. 179 00:08:56,077 --> 00:08:57,411 Could you get that rape kit for us? 180 00:08:57,578 --> 00:08:58,704 Yeah, sure, no problem. 181 00:08:58,788 --> 00:08:59,956 - JAMES: Thanks. - All right. 182 00:09:00,081 --> 00:09:01,207 Thanks. 183 00:09:02,875 --> 00:09:04,335 Why don't you, uh, take this one, all right? 184 00:09:05,670 --> 00:09:09,674 Mrs. Stevens, I'm Detective Lesniak, this is Detective Martinez. 185 00:09:10,299 --> 00:09:13,386 - Oh, I didn't see him real good. - ADRIENNE: That's okay, 186 00:09:13,970 --> 00:09:16,597 - just tell us what you remember. - Anything you remember will help. 187 00:09:17,348 --> 00:09:20,142 Well, I... I was walking home, 188 00:09:20,268 --> 00:09:24,021 and he came up and he... he pushed me from behind. 189 00:09:24,188 --> 00:09:25,815 Then he started hitting me, 190 00:09:26,357 --> 00:09:27,858 he was so strong. 191 00:09:29,360 --> 00:09:31,070 He tore off my stockings, 192 00:09:31,153 --> 00:09:33,948 and I grabbed my spray from my bag and I... 193 00:09:34,615 --> 00:09:37,535 - I... I sprayed him in the face. - You carry Mace? 194 00:09:38,578 --> 00:09:41,539 Yeah, I... I sprayed him and he ran off. 195 00:09:41,706 --> 00:09:43,040 Did you get a look at him? 196 00:09:43,583 --> 00:09:46,335 Uh, his hair color, features, tattoos? 197 00:09:46,419 --> 00:09:48,212 Uh, no, no, no. You see, he had... 198 00:09:49,338 --> 00:09:52,383 he had these nylons over his face and... (INHALES DEEPLY) 199 00:09:52,466 --> 00:09:54,552 Oh, it was horrible, it was like a mask... 200 00:09:55,428 --> 00:09:57,430 but I did see his hands. 201 00:09:58,639 --> 00:10:00,099 He was a black man. 202 00:10:00,808 --> 00:10:02,435 Do you remember how he was dressed? 203 00:10:03,019 --> 00:10:07,398 He was wearing a... a red, and black baseball jacket. 204 00:10:08,065 --> 00:10:10,151 (SOBS) 205 00:10:11,235 --> 00:10:13,404 Why would he wanna do this to me? 206 00:10:13,946 --> 00:10:16,115 JAMES: Mrs. Stevens, do you have any family you want notified? 207 00:10:16,365 --> 00:10:17,908 We can have them brought over if you want. 208 00:10:19,035 --> 00:10:22,496 - Thank you, no. (SNIFFLES) - What about friends, neighbors? 209 00:10:22,955 --> 00:10:26,834 Uh... (SNIFFLES) ...Mrs. Krasnow moved to Las Vegas. 210 00:10:27,710 --> 00:10:29,170 I don't know anybody anymore. 211 00:10:29,712 --> 00:10:33,633 Well, okay, you rest up now, Mrs. Stevens. We'll keep you posted. 212 00:10:34,592 --> 00:10:36,093 - Okay. - Feel better, all right? 213 00:10:38,929 --> 00:10:41,724 The complaint report didn't say anything about a can of Mace. 214 00:10:41,807 --> 00:10:44,101 ADRIENNE: Well, maybe someone took off with it, but I'll check again 215 00:10:44,185 --> 00:10:45,353 with the cop who took the report. 216 00:10:45,436 --> 00:10:47,480 - Okay, here's the kit. - Yeah, thanks. 217 00:10:47,605 --> 00:10:50,441 - How do you think she's gonna do? - PAUL: We'll know a lot more in 24 hours. 218 00:10:51,525 --> 00:10:54,070 Too bad we finally see each other under these circumstances, huh? 219 00:10:54,195 --> 00:10:55,780 - It's still good to see you. - PAUL: Yeah. 220 00:10:55,946 --> 00:10:57,490 Well, we better get goin', all right. 221 00:10:58,574 --> 00:10:59,742 - ADRIENNE: Bye. - See ya. 222 00:11:00,451 --> 00:11:03,037 You know, uh, once in a while they let me out of here. 223 00:11:03,871 --> 00:11:06,290 - You wanna get together sometime? - Sure. 224 00:11:06,707 --> 00:11:08,250 Why don't you give me your phone number? 225 00:11:08,709 --> 00:11:12,755 - PA ANNOUNCER: 4855. Dr. Wethers to 4855. - (TELEPHONE RINGING) 226 00:11:13,214 --> 00:11:14,507 All right. I'll call you. 227 00:11:14,632 --> 00:11:15,675 Okay. 228 00:11:18,135 --> 00:11:23,891 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 229 00:11:25,309 --> 00:11:28,979 (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 230 00:11:29,105 --> 00:11:31,899 I talked to Benson's boss, he said he left for the day, 231 00:11:32,066 --> 00:11:33,526 but he gave me this address in the precinct, 232 00:11:33,609 --> 00:11:35,152 so I called and all I got was a machine. 233 00:11:35,444 --> 00:11:37,697 Let's take a ride up there, maybe we'll get lucky and run into him. 234 00:11:39,115 --> 00:11:40,449 Kinda a long shot. 235 00:11:40,700 --> 00:11:43,160 I feel like takin' a ride, we got nothing else right now. 236 00:11:44,537 --> 00:11:46,706 Okay, I'll take a ride. 237 00:11:46,789 --> 00:11:50,334 (TELEPHONE RINGING) 238 00:11:52,128 --> 00:11:55,423 - So you think this guy raped an old lady? - What'd you see from your bus, Mr. Glover? 239 00:11:56,173 --> 00:11:57,717 See, I knew this guy had done somethin'. 240 00:11:58,342 --> 00:12:00,469 That's why I radioed in when he ran in front of the bus. 241 00:12:00,553 --> 00:12:01,929 All right, he had this look on his face 242 00:12:02,054 --> 00:12:03,931 like he'd just done somethin', now he's runnin' away. 243 00:12:04,181 --> 00:12:06,308 The man who ran in front of your bus, what did he look like? 244 00:12:06,392 --> 00:12:09,437 - He was an Indian. - Indian? Like Cochise? Or from India? 245 00:12:09,520 --> 00:12:11,313 - From India. - He wasn't Black? 246 00:12:12,565 --> 00:12:14,024 Y'all got this brother under custody, 247 00:12:14,108 --> 00:12:15,776 and now y'all trying to put him with this, right? 248 00:12:15,901 --> 00:12:17,278 No, that's not it, we don't have anybody. 249 00:12:17,486 --> 00:12:19,071 - Ah... - ADRIENNE: Just the victim's description. 250 00:12:19,238 --> 00:12:21,741 Well, I look at people eight hours a day and I know my races. 251 00:12:22,324 --> 00:12:24,493 Dude I saw was an Indian, you mind? 252 00:12:25,369 --> 00:12:26,454 ADRIENNE: What was he wearin'? 253 00:12:26,579 --> 00:12:28,247 MR. GLOVER: He was wearin' a red and black jacket. 254 00:12:28,414 --> 00:12:29,498 What kinda jacket? 255 00:12:29,623 --> 00:12:30,791 You know, like a baseball jacket. 256 00:12:31,041 --> 00:12:33,669 - Did you see where he went? - No, I got a schedule to maintain. 257 00:12:33,878 --> 00:12:35,212 JAMES: You mind lookin' at some photos? 258 00:12:35,337 --> 00:12:38,549 As long as they're Indian photos, dude I saw wasn't no brother. 259 00:12:38,799 --> 00:12:44,680 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 260 00:12:44,930 --> 00:12:47,683 (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 261 00:12:47,808 --> 00:12:49,477 ANDY: I don't know, maybe we are wastin' our time. 262 00:12:49,560 --> 00:12:50,895 Let's give it another ten minutes. 263 00:12:52,855 --> 00:12:54,482 Yeah, ten minutes. 264 00:12:56,108 --> 00:12:57,902 (SIGHS) 265 00:12:59,403 --> 00:13:00,446 What is up? 266 00:13:00,613 --> 00:13:02,448 - Is there something wrong, Andy? - ANDY: No. 267 00:13:05,868 --> 00:13:07,244 I had this thing with Sylvia. 268 00:13:07,578 --> 00:13:09,330 - Like an argument? - Uh, it was... 269 00:13:09,663 --> 00:13:11,916 I think it was more like a disagreement kind of a thing. 270 00:13:13,834 --> 00:13:15,127 BOBBY: Just nothing major then? 271 00:13:15,336 --> 00:13:19,173 (SIGHS) I don't think so, no, I... No. 272 00:13:20,633 --> 00:13:22,218 Maybe the guy went around the back, huh? 273 00:13:23,385 --> 00:13:25,429 I'll go check with the doorman there. 274 00:13:29,350 --> 00:13:33,437 - FEMALE VOICE: I am waitin' on you. - (SIREN BLARING) 275 00:13:33,646 --> 00:13:34,855 (SIGHS) 276 00:13:41,237 --> 00:13:44,615 - Hey, you seen this guy around? - MALE VOICE: Guy is an asshole. 277 00:13:44,698 --> 00:13:46,659 - (CHUCKLES) - ANDY :Everybody's got a little good 278 00:13:46,826 --> 00:13:48,244 - in them, you seen him or not? - (CHUCKLES) 279 00:13:49,745 --> 00:13:51,413 Yeah, the guy is right there behind you. 280 00:13:55,042 --> 00:13:57,545 ANDY: Hey, hey, hey! 281 00:13:57,670 --> 00:13:59,713 You don't want to make me chase you, Bobby! Stop right there! 282 00:13:59,839 --> 00:14:01,966 Okay, okay w...what's going on here? Hey. 283 00:14:02,049 --> 00:14:03,092 - Spread 'em! - BENSON: Hey! 284 00:14:07,471 --> 00:14:08,722 All right. 285 00:14:13,060 --> 00:14:15,688 - So what were you running for? - I had no idea you guys were cops. 286 00:14:16,146 --> 00:14:18,440 Look, if I'd have known that, there's no way I would have taken off, 287 00:14:18,566 --> 00:14:19,692 I got nothin' to hide. 288 00:14:20,359 --> 00:14:21,777 - Have a seat. - BENSON: Sure. 289 00:14:24,405 --> 00:14:26,365 So how long were you seeing Cindy Bloom? 290 00:14:28,158 --> 00:14:29,285 So that's what this is about? 291 00:14:29,910 --> 00:14:31,829 She was one of three people who were murdered. 292 00:14:32,413 --> 00:14:33,664 That's what it's about. 293 00:14:37,126 --> 00:14:38,419 (SIGHS) Oh, God. 294 00:14:41,881 --> 00:14:44,216 - What happened? She was shot? - We didn't say that, Benson. 295 00:14:45,467 --> 00:14:46,927 I just can't believe this. 296 00:14:47,678 --> 00:14:49,138 When was the last time you saw her? 297 00:14:52,725 --> 00:14:53,934 Oh so, now it's me? 298 00:14:54,476 --> 00:14:56,520 You've been talking to her parents? They tell you about me? 299 00:14:56,645 --> 00:14:58,230 Why do you think her parents would say anything? 300 00:14:58,397 --> 00:14:59,773 Well, I'm not Jewish, right? 301 00:15:00,399 --> 00:15:01,734 They didn't hide how they felt about me. 302 00:15:02,276 --> 00:15:03,569 I didn't hold that against Cindy. 303 00:15:04,236 --> 00:15:06,572 Look, Cindy still called me. You know, it wasn't all over between us. 304 00:15:06,697 --> 00:15:07,907 BOBBY: So you're still seein' her? 305 00:15:08,532 --> 00:15:12,077 - No, I didn't wanna cause her any hassles. - Where'd you sleep last night? 306 00:15:13,078 --> 00:15:14,079 At my place. 307 00:15:14,413 --> 00:15:15,414 Alone. 308 00:15:15,831 --> 00:15:16,832 Look, if I was involved here, 309 00:15:16,957 --> 00:15:18,918 I'd have some kind of story for you, believe me. 310 00:15:19,043 --> 00:15:20,544 You ever been in trouble with the police? 311 00:15:21,629 --> 00:15:23,297 Five years ago, I was in on a burglary. 312 00:15:23,797 --> 00:15:26,175 Auto parts store. I've been clean since. 313 00:15:27,259 --> 00:15:28,969 Look, I never did this, or anything like this. 314 00:15:30,763 --> 00:15:31,805 I felt for Cindy. 315 00:15:33,474 --> 00:15:34,642 That's the God's honest truth. 316 00:15:39,897 --> 00:15:41,982 These Indians must be a pretty law-abiding race. 317 00:15:42,149 --> 00:15:43,192 Nothin' much here. 318 00:15:43,275 --> 00:15:45,361 Take the time and look at all of them, Mr. Glover. 319 00:15:45,486 --> 00:15:48,238 - Oh, yeah. - (HELICOPTER WHIRRING) 320 00:15:51,951 --> 00:15:53,744 - This could be him. - Could be? 321 00:15:54,203 --> 00:15:58,874 Yeah, this guy's wearin' a T-shirt. My guy had a jacket, made him bulkier. 322 00:15:58,958 --> 00:16:01,335 - Rajiv Patel. - Yeah, I'll run him through BCI. 323 00:16:04,964 --> 00:16:06,799 ANDY: Your apartment, where you say you were sleepin', 324 00:16:07,007 --> 00:16:10,052 any of the neighbors see you come in, leave the next day? 325 00:16:11,261 --> 00:16:12,346 Maybe, I don't know. 326 00:16:12,513 --> 00:16:13,889 ANDY: Did you hear anything that night? 327 00:16:14,181 --> 00:16:16,058 Music, arguments, anything like that? 328 00:16:16,225 --> 00:16:18,310 - No. - ANDY: Nothin'? 329 00:16:21,021 --> 00:16:22,356 Well, I'm not surprised. 330 00:16:23,399 --> 00:16:26,151 'Cause we got a witness who picked your picture out of a photo array, 331 00:16:26,318 --> 00:16:28,237 who puts you gettin' out of a car, 332 00:16:28,529 --> 00:16:30,990 a block away from that coffee shop, on the night of the murders. 333 00:16:31,073 --> 00:16:34,159 (SIREN BLARING) 334 00:16:34,284 --> 00:16:35,494 You got a witness who says that? 335 00:16:35,577 --> 00:16:37,121 That's what I said, we got a witness. 336 00:16:41,583 --> 00:16:43,252 So the road forks for you right here, Benson. 337 00:16:43,377 --> 00:16:44,545 You start tellin' us the truth, 338 00:16:45,170 --> 00:16:47,798 or we are gonna make it really hard for you all the way down the line. 339 00:16:48,132 --> 00:16:50,092 You probably know from being a lowlife turd, 340 00:16:50,217 --> 00:16:53,220 if you start talking too late to us, we don't care anymore. 341 00:16:54,013 --> 00:16:55,055 BOBBY: So what's it gonna be? 342 00:16:57,474 --> 00:16:58,642 I didn't do it. 343 00:16:59,685 --> 00:17:02,438 I didn't want you thinking maybe I did, that's why I said I wasn't out there. 344 00:17:03,981 --> 00:17:05,607 Cindy and me, we've still been seein' each other. 345 00:17:06,525 --> 00:17:08,068 Her parents didn't want it, we kept it quiet. 346 00:17:08,152 --> 00:17:09,153 So, you were out there? 347 00:17:09,611 --> 00:17:10,779 You saw her that night? 348 00:17:12,698 --> 00:17:13,741 I saw 'em all. 349 00:17:14,867 --> 00:17:15,868 Cindy. 350 00:17:17,286 --> 00:17:18,746 That busboy, whatever his name is. 351 00:17:20,205 --> 00:17:21,498 That fag there, D'Lia. 352 00:17:22,958 --> 00:17:25,169 I had a couple of coffees with her, I left around 12. 353 00:17:25,294 --> 00:17:26,462 - You left them dead. - BENSON: No, 354 00:17:26,754 --> 00:17:28,756 I'm telling you there was nobody there when I left! 355 00:17:29,173 --> 00:17:31,050 - The place was empty. - (KNOCKING ON DOOR) 356 00:17:33,343 --> 00:17:34,595 Can I talk to you guys outside? 357 00:17:34,678 --> 00:17:41,060 - (TELEPHONE RINGING) - (BACKGROUND CHATTER) 358 00:17:45,397 --> 00:17:46,774 Just got a call from a police chief, 359 00:17:46,857 --> 00:17:48,609 from upstate from a place called Cannonsville. 360 00:17:49,026 --> 00:17:51,236 They got a local guy in custody on a gun charge. 361 00:17:51,528 --> 00:17:53,363 They found deposit slips and canceled checks 362 00:17:53,447 --> 00:17:55,407 from the Sunrise Diner in his car. 363 00:17:55,783 --> 00:17:57,618 He'd seen something on the news and called down. 364 00:17:58,035 --> 00:17:59,078 I want you guys up there. 365 00:17:59,203 --> 00:18:00,370 How long they gonna have this guy? 366 00:18:00,788 --> 00:18:02,623 Well, he's being arraigned tomorrow afternoon. 367 00:18:02,706 --> 00:18:04,500 So you gotta be there about what, mid-morning? 368 00:18:05,125 --> 00:18:06,585 How far away is this place? 369 00:18:06,835 --> 00:18:08,170 They said it's about a four-hour drive. 370 00:18:08,295 --> 00:18:10,172 Can we get someone to sit with Benson until we get back? 371 00:18:10,798 --> 00:18:12,716 - Yeah, sure. - (SIREN BLARING) 372 00:18:16,470 --> 00:18:17,638 I don't have it here. 373 00:18:19,681 --> 00:18:22,059 Lieutenant, we got a problem on the Stevens case. 374 00:18:22,226 --> 00:18:23,852 I thought the bus driver gave you a photo ID? 375 00:18:24,061 --> 00:18:25,604 Problem is, I run his name through BCI. 376 00:18:25,687 --> 00:18:27,523 and it turns out, this guy Patel's record was sealed 377 00:18:27,606 --> 00:18:29,066 when the charges against him were dismissed. 378 00:18:29,525 --> 00:18:31,276 The photo should never have been left in our file. 379 00:18:31,610 --> 00:18:33,320 Then we'd lose the ID in a wade hearing. 380 00:18:33,403 --> 00:18:34,947 JAMES: I spoke to the cop who made the collar. 381 00:18:35,072 --> 00:18:37,825 Guy had the same MO he was busted for assaulting an elderly woman. 382 00:18:37,950 --> 00:18:39,785 Knocked her down, bruised her pretty badly. 383 00:18:40,119 --> 00:18:41,578 Two days later, she dropped the complaint. 384 00:18:41,787 --> 00:18:43,330 Could be a rape, she didn't want to admit it. 385 00:18:43,413 --> 00:18:45,332 - We got an address on this Patel? - JAMES: Yeah. 386 00:18:45,541 --> 00:18:47,126 Then get some surveillance photos of 'em, 387 00:18:47,209 --> 00:18:48,877 see if your witness makes an ID off one of 'em. 388 00:18:49,211 --> 00:18:50,212 - Okay. - Okay. 389 00:18:50,712 --> 00:18:53,590 Detective? Paul Druzinski says you're expectin' him. 390 00:18:53,674 --> 00:18:54,675 Oh, thanks, Donna. 391 00:18:55,092 --> 00:18:56,260 He didn't waste any time, huh? 392 00:18:58,095 --> 00:18:59,138 - Hey. - ADRIENNE: Hey. 393 00:18:59,221 --> 00:19:00,389 - How are you? - ADRIENNE: Fine. 394 00:19:00,806 --> 00:19:02,141 - PAUL: Hey, detective. - Hey. 395 00:19:02,224 --> 00:19:03,517 Am I interrupting? I can wait outside. 396 00:19:03,600 --> 00:19:05,227 Actually, we were talking about the Stevens case. 397 00:19:05,310 --> 00:19:07,062 - Hmm. - How is Mrs. Stevens doing? 398 00:19:07,146 --> 00:19:08,772 Uh, not as improved as we would have hoped, 399 00:19:08,856 --> 00:19:11,275 - but I'm still optimistic. You ready? - Yeah. 400 00:19:11,358 --> 00:19:12,985 Yeah. You know, uh, 401 00:19:13,110 --> 00:19:15,654 I think, I've been in a police station about twice in my life. 402 00:19:16,071 --> 00:19:18,282 I think I talked to a doctor without bein' billed 403 00:19:18,365 --> 00:19:19,449 about twice in my life? 404 00:19:19,575 --> 00:19:22,661 (CHUCKLES) I'll tell you what, I won't bill you if you don't arrest me. 405 00:19:22,953 --> 00:19:24,246 - You got a deal. - (CHUCKLES) All right. 406 00:19:24,371 --> 00:19:25,372 It's good to see you again. 407 00:19:25,622 --> 00:19:26,623 Have a great time you two. 408 00:19:26,790 --> 00:19:28,000 Thanks, good night. 409 00:19:29,293 --> 00:19:32,546 - Good night, Donna. - (UPBEAT MUSIC PLAYING) 410 00:19:45,225 --> 00:19:46,268 (DOOR OPENING) 411 00:20:16,965 --> 00:20:19,551 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - Hi. 412 00:20:20,344 --> 00:20:21,803 Hi. 413 00:20:23,639 --> 00:20:25,807 I'm gonna have to wake up around 3 a.m. 414 00:20:26,642 --> 00:20:28,518 Simone and I are goin' upstate. 415 00:20:30,229 --> 00:20:32,064 A place called Cannonsville, you ever hear of it? 416 00:20:34,524 --> 00:20:35,525 Me neither. 417 00:20:35,651 --> 00:20:39,821 (INHALES DEEPLY) I, uh, I should be back tomorrow afternoon. 418 00:20:44,409 --> 00:20:45,410 Sylvia? 419 00:20:47,663 --> 00:20:48,705 Uh... 420 00:20:49,790 --> 00:20:50,832 if, uh... 421 00:20:52,834 --> 00:20:56,129 if I take a shower when I get up, it's not gonna wake you up, is it? 422 00:20:57,005 --> 00:20:58,006 No. 423 00:20:58,090 --> 00:21:00,175 'Cause I could take a shower now, maybe that'd be better. 424 00:21:00,509 --> 00:21:02,719 It doesn't matter to me when you take a shower. 425 00:21:05,889 --> 00:21:08,767 (BREATHES DEEPLY) 426 00:21:10,060 --> 00:21:12,521 Maybe we should talk a little more about this wedding thing. 427 00:21:13,730 --> 00:21:17,192 There's nothing to talk about, and I'm very tired. 428 00:21:27,202 --> 00:21:29,621 (EXHALES DEEPLY) Well, good night. 429 00:21:37,587 --> 00:21:43,468 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 430 00:21:48,432 --> 00:21:50,017 BOBBY: God, it's beautiful out here. 431 00:21:51,184 --> 00:21:53,812 Hey, how about this temperature? I mean, what is that? 432 00:21:53,937 --> 00:21:56,148 Global warming? El Niño? 433 00:21:57,399 --> 00:22:00,277 You realize we haven't seen another car in 15 minutes. 434 00:22:00,694 --> 00:22:03,113 Yeah, these farm roads are great, right? There's no... no traffic. 435 00:22:04,239 --> 00:22:07,242 I don't know, I think we should've stayed on the thruway. 436 00:22:07,993 --> 00:22:11,872 See, it's this thick, red line here all the way through. 437 00:22:11,997 --> 00:22:13,665 This road, it's not even on here. 438 00:22:13,749 --> 00:22:16,001 No, the guy on the phone said that this is the shortest route. 439 00:22:17,336 --> 00:22:19,921 (BREATHES DEEPLY) 440 00:22:20,213 --> 00:22:21,214 (CHUCKLES) 441 00:22:21,840 --> 00:22:22,841 Pop the radio on. 442 00:22:23,342 --> 00:22:26,261 Nah, they got nothin' on the radio in places like this. 443 00:22:27,763 --> 00:22:29,014 I'm gonna pull over. 444 00:22:31,141 --> 00:22:32,392 Take a little break. 445 00:22:54,498 --> 00:22:57,042 Get outta here, shoo! Go on. Beat it. 446 00:22:57,709 --> 00:22:59,044 Hey, take off, get out of here. 447 00:23:00,253 --> 00:23:01,505 BOBBY: Come on, Andy, give me a hand. 448 00:23:04,466 --> 00:23:05,634 What are you doin'? 449 00:23:07,427 --> 00:23:08,887 - What's this? - BOBBY: Pigeons. 450 00:23:09,137 --> 00:23:11,431 ANDY: I know they're pigeons, but what are they doing in the car? 451 00:23:11,598 --> 00:23:12,682 These are my racing homers. 452 00:23:13,683 --> 00:23:14,935 Thought it would be a good chance 453 00:23:15,060 --> 00:23:16,686 to give them a little cross-country workout. 454 00:23:17,771 --> 00:23:19,523 - (SIGHS) - Go ahead, grab one. 455 00:23:20,440 --> 00:23:22,234 (SCOFFS) Grab a pigeon. 456 00:23:24,277 --> 00:23:25,946 - (SIGHS) - (PIGEONS COOING) 457 00:23:26,738 --> 00:23:28,240 - Do they bite? - BOBBY: Nah. 458 00:23:29,699 --> 00:23:31,660 - Just there, like that. - Yeah. 459 00:23:32,661 --> 00:23:33,662 BOBBY: There you go. 460 00:23:37,040 --> 00:23:39,042 Hey, you know what to do, huh? 461 00:23:51,054 --> 00:23:53,807 - See you in Brooklyn! - Go on, beat it, beat it, get outta here. 462 00:24:00,730 --> 00:24:02,983 (CHUCKLES) So, they're goin' home? 463 00:24:03,567 --> 00:24:04,568 BOBBY: Yep. 464 00:24:04,985 --> 00:24:06,278 They'll be there in a couple of hours. 465 00:24:07,404 --> 00:24:08,405 Lucky them. 466 00:24:10,699 --> 00:24:12,242 Come on, let's go... (SNIFFS) 467 00:24:12,492 --> 00:24:14,077 - ...this stuff stinks. - (CHUCKLES) 468 00:24:14,161 --> 00:24:19,833 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 469 00:24:40,270 --> 00:24:41,521 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - Hi. 470 00:24:41,605 --> 00:24:42,606 Hi. 471 00:24:43,064 --> 00:24:45,734 You fellas made real good time, Sam Burns. 472 00:24:45,859 --> 00:24:48,361 - Bobby Simone, good to meet you. - Uh, Andy Sipowicz. 473 00:24:48,487 --> 00:24:49,696 Sure, come on into the office. 474 00:24:50,155 --> 00:24:51,948 - Thanks. - You take that turnoff on Route 12? 475 00:24:52,032 --> 00:24:53,033 ANDY: Yeah. 476 00:24:53,241 --> 00:24:55,452 Well, you go through some pretty country that way don't you. 477 00:24:55,577 --> 00:24:57,245 We're not really up here to see the country. 478 00:24:57,454 --> 00:24:58,538 SAM: Well, that's a shame. 479 00:24:58,955 --> 00:25:02,042 We're pretty proud of this area, you ought to see it in the fall. 480 00:25:02,292 --> 00:25:04,294 Vermont has nothing on us. 481 00:25:04,544 --> 00:25:07,130 Uh, chief, uh, we're... we're on a tight schedule here 482 00:25:07,255 --> 00:25:08,715 could we just go over what you got? 483 00:25:09,049 --> 00:25:11,384 I understand that this guy got picked up on a gun charge? 484 00:25:11,801 --> 00:25:13,011 No, actually, he was picked up 485 00:25:13,094 --> 00:25:14,971 for havin' no taillights on his pickup truck. 486 00:25:15,889 --> 00:25:19,059 My man spotted a sawed-off shotgun stickin' out from under the seat. 487 00:25:19,935 --> 00:25:20,977 Actually... 488 00:25:22,062 --> 00:25:24,606 this is the stuff that I think links him to your case. 489 00:25:25,398 --> 00:25:27,901 Deposit receipts from the Sunrise Diner. 490 00:25:28,193 --> 00:25:30,195 I heard about those killings on the radio. 491 00:25:30,362 --> 00:25:31,404 You did some good work here. 492 00:25:32,906 --> 00:25:35,367 Yeah, these deposit slips put him in the Sunrise Diner, 493 00:25:35,450 --> 00:25:38,119 - I just wish they were dated. - This guy make any statements? 494 00:25:38,453 --> 00:25:40,747 Well, the boys from Chester been with him for a couple of hours now 495 00:25:40,830 --> 00:25:43,166 about a robbery-homicide of their own. 496 00:25:43,458 --> 00:25:45,627 I figured I'd give them until what? Noon, huh? 497 00:25:45,752 --> 00:25:48,046 No, no, look, look, we, huh, we don't have a lot of time here. 498 00:25:48,129 --> 00:25:50,590 I mean, we got people in New York waiting for an answer on this. 499 00:25:50,674 --> 00:25:52,092 Can't you give us a shot at 'em now? 500 00:25:52,175 --> 00:25:53,635 No, no, I don't think that'd be fair. 501 00:25:53,718 --> 00:25:55,136 I mean, these boys got here at daybreak. 502 00:25:55,554 --> 00:25:57,347 First come, first serve. That all right? 503 00:25:57,639 --> 00:25:58,807 (GRUMBLES) 504 00:25:58,974 --> 00:26:00,183 Hey, hey. 505 00:26:02,978 --> 00:26:04,229 OFFICER: For the local paper. 506 00:26:05,981 --> 00:26:08,316 - You boys are big news up here. - (SIGHS) 507 00:26:08,900 --> 00:26:11,236 Yeah, uh, we'll be back in a couple of hours. 508 00:26:11,945 --> 00:26:14,155 I gotta make a quick call, can I use your phone here? 509 00:26:14,364 --> 00:26:15,615 - Yeah. - ANDY: Two hours, huh? 510 00:26:15,699 --> 00:26:18,952 As we were coming into town, I saw a couple of antique stores. 511 00:26:19,077 --> 00:26:22,414 (SIGHS) What? Oh, it’s busy, what'd you say? 512 00:26:22,497 --> 00:26:23,623 Maybe we should check 'em out. 513 00:26:24,666 --> 00:26:26,042 Wait a minute. Antique stores for what? 514 00:26:26,126 --> 00:26:28,587 Yeah, summer quilts. Royal Doulton, Hummels. 515 00:26:29,379 --> 00:26:30,714 We could find some great stuff up here. 516 00:26:32,257 --> 00:26:33,383 We gotta kill some time, Andy. 517 00:26:36,303 --> 00:26:37,345 Hummels? 518 00:26:37,679 --> 00:26:44,185 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 519 00:26:49,691 --> 00:26:51,276 Oh, Lieutenant, um... 520 00:26:51,735 --> 00:26:53,236 You know how I can reach Sipowicz and Simone? 521 00:26:53,445 --> 00:26:54,988 Yeah, the Cannonsville police station upstate. 522 00:26:55,071 --> 00:26:56,406 - (SIGHS) - What do you got? 523 00:26:56,489 --> 00:26:58,158 Uh, well, you know that case they caught. 524 00:26:58,283 --> 00:27:01,411 Um, I traced a receipt we found on a young Hispanic victim, 525 00:27:01,786 --> 00:27:03,538 to a jeweler on Canal Street. 526 00:27:03,663 --> 00:27:07,751 Uh, the jeweler remembers selling this Arnulfo, uh, a gold cross, 527 00:27:08,126 --> 00:27:09,169 with an inscription on it. 528 00:27:09,961 --> 00:27:12,339 He gave... he gave me a photo out of the catalog. 529 00:27:12,505 --> 00:27:14,674 Good, have Donna fax that to Andy and Bobby right away. 530 00:27:14,799 --> 00:27:15,967 - Okay, Cannonsville? - Yeah. 531 00:27:20,472 --> 00:27:21,514 - Lieutenant? - Come on. 532 00:27:22,307 --> 00:27:25,101 We set up the surveillance on this guy, Patel, here's a couple of photos of him. 533 00:27:25,352 --> 00:27:26,811 JAMES: You can see he's wearing the, uh, red 534 00:27:26,895 --> 00:27:28,355 and black jacket like the victim said. 535 00:27:28,605 --> 00:27:30,607 We tried a photo array on the bus driver. 536 00:27:30,774 --> 00:27:32,817 He picked this guy, Patel, out, no problem. 537 00:27:33,068 --> 00:27:34,611 So when can Mrs. Stevens view a lineup? 538 00:27:34,903 --> 00:27:37,072 We're waiting on the phone call from the doctor to find that out. 539 00:27:37,238 --> 00:27:39,449 Well, the bus driver puts him running from the crime scene. 540 00:27:39,574 --> 00:27:40,992 - That's enough to bring him in. - Yeah. 541 00:27:46,706 --> 00:27:50,293 ARTHUR: Yeah, Stanley, how you doin'? Uh, I was trying... 542 00:27:50,710 --> 00:27:51,836 Hey, what's the scoop? 543 00:27:52,754 --> 00:27:54,798 I, uh, got you the extra, extra pepperoni. 544 00:27:54,964 --> 00:27:56,383 You know how long I've been here? 545 00:27:56,633 --> 00:27:59,010 Yeah, well, we gotta keep you here pending what our other detectives, 546 00:27:59,135 --> 00:28:01,846 are looking at in... in tryna to clear you. 547 00:28:02,055 --> 00:28:03,056 How's it look for me? 548 00:28:03,431 --> 00:28:05,725 Well, I... I can't really get into it, but, uh, 549 00:28:05,809 --> 00:28:07,310 it shouldn't be too long. 550 00:28:11,898 --> 00:28:13,650 But basically, you think I should be optimistic? 551 00:28:13,817 --> 00:28:15,235 Can't hurt. 552 00:28:16,361 --> 00:28:18,613 I'll, uh... I'll check on some more magazines for you. 553 00:28:21,866 --> 00:28:24,119 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 554 00:28:26,329 --> 00:28:27,330 (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 555 00:28:27,497 --> 00:28:30,333 Well, when she gets in, tell her I'll call her back around one. 556 00:28:31,668 --> 00:28:34,295 No, it's not an emergency, but I'm gonna be delayed. 557 00:28:35,588 --> 00:28:37,716 No, there's no place I can be reached. 558 00:28:38,717 --> 00:28:39,759 Yeah. 559 00:28:40,677 --> 00:28:41,678 Thanks. 560 00:28:42,303 --> 00:28:46,224 Anything in the case that you see, just let me know and I'll take it out. 561 00:28:47,434 --> 00:28:50,687 - She's in court. - Check this out, man, beautiful cameos. 562 00:28:50,979 --> 00:28:54,399 Yeah? Uh, I don't really know about those things there. 563 00:28:55,483 --> 00:28:57,360 My wife, she really liked cameos. 564 00:28:57,736 --> 00:29:01,406 Hm, I don't know about, uh, Sylvia, I mean, what she'd like. 565 00:29:02,741 --> 00:29:05,201 - That's something you ought to find out. - Yeah, 566 00:29:05,577 --> 00:29:06,911 but we're very different. 567 00:29:07,787 --> 00:29:11,249 You know, uh, what she likes and what I like. 568 00:29:13,084 --> 00:29:14,210 We're getting married. 569 00:29:15,086 --> 00:29:17,255 That's great, Andy, congratulations, man. 570 00:29:17,547 --> 00:29:21,384 Yeah, only, uh, she's mad at me now and I'm stuck up here. 571 00:29:22,093 --> 00:29:24,262 It's probably not a good idea to count on anything. 572 00:29:24,345 --> 00:29:25,722 - What's she mad about? - ANDY: The wedding, 573 00:29:25,805 --> 00:29:29,392 she wants this big Greek deal where I wear flowers on my head, 574 00:29:29,476 --> 00:29:30,852 uh, you know, I was thinkin' of somethin' 575 00:29:30,977 --> 00:29:32,353 - more quick and private. - Hm. 576 00:29:32,771 --> 00:29:35,315 - Ah, the whole thing might be off. - SAM: Dorothy! 577 00:29:35,398 --> 00:29:36,566 - DOROTHY: Morning - How you doin'? 578 00:29:36,733 --> 00:29:37,734 DOROTHY: Just fine. 579 00:29:38,318 --> 00:29:39,986 I stopped by the Quick Mart for a cup of coffee. 580 00:29:40,069 --> 00:29:42,155 Willie said he thought he saw you two wander over. 581 00:29:42,530 --> 00:29:44,282 Dorothy's got some nice doodads here, don't she? 582 00:29:44,407 --> 00:29:46,534 Yeah, those boys from Chester, they done? 583 00:29:46,910 --> 00:29:47,994 Yeah, they just wrapped up. 584 00:29:48,077 --> 00:29:49,662 That's what I... that's what I came to tell you. 585 00:29:49,996 --> 00:29:50,997 Okay, great. 586 00:29:53,833 --> 00:29:55,168 ANDY: I'll, uh, I'll catch up. 587 00:29:55,794 --> 00:29:57,629 - Thank you very much. - DOROTHY: You're welcome. 588 00:30:05,094 --> 00:30:08,431 - MALE VOICE: Go find some shell casings... - (TELEPHONE RINGING) 589 00:30:10,475 --> 00:30:12,060 - Right over here. - DONNA: Detective Lesniak? 590 00:30:12,685 --> 00:30:14,854 Doctor Druzinski called, says it's urgent. 591 00:30:14,938 --> 00:30:16,064 Thanks. 592 00:30:16,397 --> 00:30:19,526 - I'll meet you in there. - JAMES: Yeah, okay, let's go in here. 593 00:30:21,986 --> 00:30:23,196 RAJIV: How long I have to be here? 594 00:30:23,404 --> 00:30:25,573 Shouldn't be that long, just wanna clear a few things up. 595 00:30:26,366 --> 00:30:29,077 I have an attorney, Mr. Shastri, uh, could call him. 596 00:30:29,202 --> 00:30:33,665 Uh-huh, well, as I explained to you, Mr. Patel, you have that right. 597 00:30:34,249 --> 00:30:36,876 Then we'll have to wait for him and this thing will take a lot more time. 598 00:30:37,794 --> 00:30:39,546 No, no, I have work to do, uh, 599 00:30:40,338 --> 00:30:41,548 and I know I've done nothin'. 600 00:30:42,423 --> 00:30:43,508 - James? - Yeah. 601 00:30:50,431 --> 00:30:52,100 - I just spoke with Paul. - Paul? 602 00:30:52,225 --> 00:30:55,019 - Dr. Druzinski, Mrs. Stevens had a stroke. - Bad? 603 00:30:55,228 --> 00:30:56,729 They don't think she's gonna make it, 604 00:30:56,855 --> 00:30:59,649 and even If she does, she's, uh, she won't be able to make an ID. 605 00:30:59,983 --> 00:31:01,985 - You tell Fancy? - Mm-mm. 606 00:31:02,360 --> 00:31:04,696 But we got this guy, Patel, here, maybe we can get him to go. 607 00:31:06,531 --> 00:31:07,574 All right. 608 00:31:15,248 --> 00:31:17,458 Okay, so the first thing is, Mr. Patel, 609 00:31:18,418 --> 00:31:20,545 where were you between eight and nine yesterday morning? 610 00:31:21,045 --> 00:31:22,922 Oh, those hours I would've been in my office. 611 00:31:23,172 --> 00:31:26,134 We have a problem with that, we know you were near tenth and "C." 612 00:31:26,509 --> 00:31:28,469 You were seen running away from something over there. 613 00:31:28,553 --> 00:31:32,098 Uh, actually, I was near there, as I recall, it was around 9:30. 614 00:31:32,473 --> 00:31:35,268 I installed a sound card at a customer's place of business. 615 00:31:35,351 --> 00:31:39,314 Um, as I was walking to catch the bus, I heard some yelling and screaming. 616 00:31:39,439 --> 00:31:41,190 I... I thought it was some crazy person with a gun. 617 00:31:41,774 --> 00:31:44,986 I've seen people with guns in that area, uh, so I ran. 618 00:31:45,278 --> 00:31:47,155 We're gonna need the name of that customer you saw. 619 00:31:47,405 --> 00:31:49,741 Yes, um, his name is Mr. Jaday. 620 00:31:50,199 --> 00:31:51,618 Uh, he... he will tell you. 621 00:31:52,952 --> 00:31:55,455 I should've have told you this right away. Uh, I thought, uh, 622 00:31:56,414 --> 00:31:58,041 (EXHALES DEEPLY) I don't know what I thought. 623 00:32:02,503 --> 00:32:03,755 You know what I think, Rajiv? 624 00:32:04,589 --> 00:32:05,590 I think you're lyin'. 625 00:32:06,049 --> 00:32:08,760 I think you assaulted that old lady there, tried to rape her. 626 00:32:09,260 --> 00:32:10,303 That is nonsense. 627 00:32:10,803 --> 00:32:13,556 - That's crazy. - We got witnesses that'll put you there, 628 00:32:14,307 --> 00:32:17,560 - and we know you've done this before. - I have no record, you can check. 629 00:32:17,685 --> 00:32:20,730 - We know about you, Patel. - (SCOFFS) How can you say such a thing? 630 00:32:20,855 --> 00:32:22,482 Uh, where is this woman who accuses me ? 631 00:32:22,857 --> 00:32:25,151 Well, uh, let her tell it to my face, I did this terrible thing 632 00:32:25,568 --> 00:32:27,612 Rajiv, you're only facing an assault charge. 633 00:32:27,737 --> 00:32:30,323 Admit this and with your record being clean like it is, 634 00:32:30,406 --> 00:32:33,868 you may get probation. Otherwise, we do DNA. tests. 635 00:32:34,369 --> 00:32:36,579 Do you know what it means if we come after you on rape? 636 00:32:36,704 --> 00:32:38,164 (SCOFFS) Do any test you like, 637 00:32:38,289 --> 00:32:40,124 h... how can I admit to something I did not do? 638 00:32:41,167 --> 00:32:42,794 If you're innocent, let me see your jacket. 639 00:32:43,962 --> 00:32:46,339 Why? Uh, I don't have to give you my jacket. 640 00:32:46,422 --> 00:32:47,632 No, no, you don't. 641 00:32:48,424 --> 00:32:50,843 But if you don't give it to me, I'm sure gonna think you're guilty. 642 00:32:52,637 --> 00:32:55,056 - (SIREN BLARING) - (CHUCKLES) 643 00:33:05,984 --> 00:33:07,026 ADRIENNE: Nice going, James. 644 00:33:07,110 --> 00:33:09,696 I'm gonna send this to the lab, get it tested for Mace. 645 00:33:09,821 --> 00:33:12,699 If it comes back positive, it'll help, but it won't lock him in. 646 00:33:12,949 --> 00:33:14,117 He don't know that. 647 00:33:15,785 --> 00:33:17,370 ANDY: When'd you get back from New York? 648 00:33:18,371 --> 00:33:19,831 I haven't been to New York. 649 00:33:20,748 --> 00:33:22,125 We got people who saw you. 650 00:33:22,417 --> 00:33:24,961 I don't care, I haven't been there, right, bite my ass! 651 00:33:25,086 --> 00:33:28,047 One more "bite my ass" from you, and you're gonna be gumming your food, 652 00:33:28,172 --> 00:33:30,466 - douche bag. - Hey, settle down. 653 00:33:31,968 --> 00:33:33,052 Now look, we found deposit slips 654 00:33:33,177 --> 00:33:35,972 in your truck from the Sunrise Diner in Manhattan, how'd they get there? 655 00:33:36,305 --> 00:33:37,724 Hey, dickhead I got nothin' to say to you. 656 00:33:37,807 --> 00:33:39,225 I got this to say to you. 657 00:33:39,392 --> 00:33:41,936 I looked at three people, yesterday. That you shot down like dogs, 658 00:33:42,020 --> 00:33:45,523 - and I am gonna get you. - (CHUCKLES, GROANS) 659 00:33:46,691 --> 00:33:48,317 Wear that for a week. 660 00:33:57,326 --> 00:33:58,536 (CLEARS THROAT) 661 00:34:01,164 --> 00:34:02,206 (CLEARS THROAT) 662 00:34:02,290 --> 00:34:03,833 - Hey. - How long you gonna be able to keep 663 00:34:03,958 --> 00:34:05,251 this guy in on the gun charge? 664 00:34:05,543 --> 00:34:08,588 Oh, he goes before the judge tomorrow, I can ask him to make it high, 665 00:34:08,671 --> 00:34:09,672 but he'll set the bail. 666 00:34:09,797 --> 00:34:11,674 We just got this fax in from your precinct. 667 00:34:12,091 --> 00:34:13,176 Thanks. 668 00:34:15,303 --> 00:34:16,804 I'll give Medavoy a call. 669 00:34:18,306 --> 00:34:19,474 Riker live near here? 670 00:34:20,016 --> 00:34:23,561 He lives with his mom and dad on Route 61, I can show you on the map. 671 00:34:23,770 --> 00:34:25,313 - Come on. - I'll be right back. 672 00:34:31,694 --> 00:34:34,614 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 673 00:34:44,707 --> 00:34:47,043 All right, okay, hey. 674 00:34:50,505 --> 00:34:51,756 Take it easy, settle down. 675 00:34:52,048 --> 00:34:54,092 BOBBY: Hey, hey, calm down, big fella, come on. 676 00:34:59,222 --> 00:35:00,223 Hello? 677 00:35:04,519 --> 00:35:06,062 Hello, sir, are you Mr. Riker? 678 00:35:06,437 --> 00:35:09,065 Mr. Riker, I'm Detective Sipowicz, this is Detective Simone. 679 00:35:09,148 --> 00:35:11,442 - Can we have a few moments of your time? - You got a warrant? 680 00:35:12,193 --> 00:35:14,654 They had a warrant, they didn't find a damn thing. 681 00:35:15,154 --> 00:35:17,406 No, sir, we, uh, we're not here to search the premises. 682 00:35:17,490 --> 00:35:19,033 We're just wondering if we could talk? 683 00:35:22,662 --> 00:35:23,663 Okay. 684 00:35:27,416 --> 00:35:28,543 Thank you. 685 00:35:30,169 --> 00:35:31,170 Hi. 686 00:35:32,380 --> 00:35:33,464 How you doing, ma'am? 687 00:35:34,674 --> 00:35:35,967 What's happening with my boy? 688 00:35:36,092 --> 00:35:37,385 He's still being interviewed, sir. 689 00:35:37,635 --> 00:35:41,931 Interviewed? That's a new one, Who by? Oprah or Geraldo? 690 00:35:42,223 --> 00:35:44,475 Mr. Riker, what can you tell us about your son's activities 691 00:35:44,600 --> 00:35:45,601 over the last few days? 692 00:35:46,060 --> 00:35:47,770 I don't know what you're talkin' about. 693 00:35:47,979 --> 00:35:49,689 Well, has he been away, or has he been at home? 694 00:35:50,189 --> 00:35:52,775 You know, I'm gonna get a lawyer and sue you bastards. 695 00:35:52,984 --> 00:35:53,985 Why would you be suin' us? 696 00:35:54,443 --> 00:35:57,697 Pickin' on our boy, he's a good boy, He helps us out. 697 00:35:58,030 --> 00:36:00,658 BOBBY: How does he help you, ma'am? Money? 698 00:36:01,284 --> 00:36:05,371 He can make money whenever he wants, knows how to weld. 699 00:36:05,955 --> 00:36:07,915 He buy you that big television set there? 700 00:36:08,291 --> 00:36:09,375 What of it? 701 00:36:09,542 --> 00:36:11,794 Well, sounds like a really good boy, yep. 702 00:36:12,295 --> 00:36:13,796 - He buy you anything else? - MAUD: Um, 703 00:36:13,963 --> 00:36:16,382 - uh, see that microwave in the kitchen? - BOBBY: Hmm. 704 00:36:16,507 --> 00:36:17,675 - He gave me that. - Oh, 705 00:36:17,758 --> 00:36:19,385 - well, that's nice. - MAUD: Yeah. 706 00:36:19,760 --> 00:36:21,637 BOBBY: H... how about personal things, Mrs. Riker? 707 00:36:22,096 --> 00:36:24,348 You know, those kind of things that really warm up a mother's heart. 708 00:36:25,975 --> 00:36:27,602 - That cross? - Yeah. 709 00:36:27,685 --> 00:36:30,062 Oh, that's nice, when did he give you that? 710 00:36:30,688 --> 00:36:33,024 Hmm, he gave me this, just yesterday. 711 00:36:33,107 --> 00:36:34,984 That's a real beauty, but we're gonna need it. 712 00:36:35,610 --> 00:36:38,404 Oh, no, oh, forget it, mister, my son gave me this. 713 00:36:38,487 --> 00:36:40,615 Mrs. Riker, that is stolen property. Do you understand that? 714 00:36:40,698 --> 00:36:43,117 It was taken during the commission of a crime, now, we need the cross. 715 00:36:43,201 --> 00:36:45,536 - You two get the hell outta here. - ANDY: Let's not get carried away... 716 00:36:45,620 --> 00:36:47,121 - MAUD: Angus, no! - BOBBY: Right there. 717 00:36:47,246 --> 00:36:48,497 - (MAUD SCREAMING) - (DOG BARKING) 718 00:36:49,123 --> 00:36:52,084 - I got the bat. I got it. I got... - Would you calm down? Calm down! 719 00:36:52,335 --> 00:36:54,837 (SOBS) Oh, Angus. 720 00:36:55,087 --> 00:36:56,631 Look, the only reason I'm not locking you up 721 00:36:56,714 --> 00:36:58,966 is because, you're just trying to protect your son. 722 00:36:59,592 --> 00:37:03,346 We're not holding you responsible, your good boy is a scumbag. 723 00:37:03,971 --> 00:37:05,431 - (WHIMPERS) - (EXHALES DEEPLY) 724 00:37:05,556 --> 00:37:06,599 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 725 00:37:07,058 --> 00:37:08,684 - ANDY: We're gonna need this, ma'am. - (CRIES) 726 00:37:21,030 --> 00:37:24,450 I talked to the lab, They found traces of Mace on his jacket, he's it. 727 00:37:24,951 --> 00:37:27,328 That was the hospital, Mrs. Stevens is dead. 728 00:37:28,120 --> 00:37:29,956 Man, that's... that's gonna make it a homicide. 729 00:37:30,206 --> 00:37:34,293 Mm-hmm, if we tell Patel, he'll lawyer up, and school's out. 730 00:37:35,127 --> 00:37:37,004 (EXHALES DEEPLY) Yeah. 731 00:37:37,421 --> 00:37:38,965 (TELEPHONE RINGING) 732 00:37:39,423 --> 00:37:41,342 ADRIENNE: There are 50 different kinds of Mace. 733 00:37:41,467 --> 00:37:44,345 The kind of Mace Mrs. Stevens sprayed on her attacker, 734 00:37:44,428 --> 00:37:46,681 is the same kind we found on your jacket. 735 00:37:46,764 --> 00:37:49,267 - It is over, Rajiv. - I don't know what you're talking about. 736 00:37:49,475 --> 00:37:50,476 You want some advice Rajiv? 737 00:37:50,685 --> 00:37:52,728 Start thinking how to minimize your time in prison. 738 00:37:53,271 --> 00:37:55,439 Realize you're goin' and the only question is for how long. 739 00:37:55,856 --> 00:37:59,277 Look maybe you have a problem, maybe it's some kind of a sickness, 740 00:37:59,360 --> 00:38:00,361 maybe you need help. 741 00:38:00,528 --> 00:38:03,030 You give us a statement on this and we'll let you talk to a doctor. 742 00:38:03,489 --> 00:38:05,074 Explain to him about what you've done. 743 00:38:05,199 --> 00:38:07,994 I've done nothing, I think I should call Mr. Shastri. 744 00:38:08,452 --> 00:38:09,578 That's his attorney. 745 00:38:09,912 --> 00:38:11,330 Well, that takes it out of our hands, 746 00:38:11,414 --> 00:38:13,791 but I want you to know we have the evidence to convict you. 747 00:38:17,003 --> 00:38:20,172 Rajiv, start working with us and start helping yourself, 748 00:38:20,381 --> 00:38:21,882 start telling the truth. 749 00:38:24,218 --> 00:38:27,596 - Did you try to rape Mrs. Stevens? - No, God, no. No. 750 00:38:27,722 --> 00:38:29,473 So what did you do? Did you try to rob her? 751 00:38:29,682 --> 00:38:33,227 No, no, I... I don't need the money, I... I earn good money. 752 00:38:33,394 --> 00:38:35,604 (BREATHES DEEPLY) 753 00:38:36,022 --> 00:38:38,733 Uh, I pushed her, I... She fell down. Uh... 754 00:38:38,858 --> 00:38:41,694 (BREATHES DEEPLY) I slap, that's all. 755 00:38:42,028 --> 00:38:43,654 Open hand, like... like this. 756 00:38:46,407 --> 00:38:48,075 (BREATHES DEEPLY) 757 00:38:49,035 --> 00:38:51,120 I... I don't know why I do these things, 758 00:38:51,954 --> 00:38:54,206 b... but it was nothing. Uh... (INHALES DEEPLY) 759 00:38:55,374 --> 00:38:57,793 ...look, I... I don't want to go to prison. 760 00:38:57,960 --> 00:38:59,003 (EXHALES DEEPLY) 761 00:38:59,795 --> 00:39:01,630 If I am ill, would they put me in prison? 762 00:39:02,131 --> 00:39:03,132 Rajiv, 763 00:39:03,591 --> 00:39:07,178 why don't you write everything down about the incident with Mrs. Stevens? 764 00:39:07,386 --> 00:39:09,013 From the first thought you had about doing it, 765 00:39:09,972 --> 00:39:11,849 till when she sprayed you and you ran away. 766 00:39:12,266 --> 00:39:14,769 Try to make us understand exactly what you did. 767 00:39:17,188 --> 00:39:18,439 (EXHALES DEEPLY) 768 00:39:19,857 --> 00:39:22,401 (BREATHES DEEPLY) 769 00:39:23,986 --> 00:39:26,197 Come on, Rick. We're gonna take a little ride down to New York. 770 00:39:26,280 --> 00:39:29,283 - No, I'm not, get your damn hands off me. - ANDY: Keep your mouth shut, 771 00:39:29,408 --> 00:39:31,535 maybe we'll get you a bottle of Yoo-hoo for the road. 772 00:39:31,869 --> 00:39:33,245 I just spoke to our local magistrate. 773 00:39:33,704 --> 00:39:35,831 Convinced him that we should drop our weapons charges. 774 00:39:35,956 --> 00:39:38,501 - He's all yours. - Thanks a lot for your help. 775 00:39:38,626 --> 00:39:40,336 We appreciate everything you've given us. 776 00:39:41,087 --> 00:39:42,546 You should come back by here sometime. 777 00:39:42,797 --> 00:39:44,673 A week or so here would do you a lot of good. 778 00:39:45,132 --> 00:39:46,425 - (CHUCKLES) - Shut up. 779 00:39:46,509 --> 00:39:47,551 Thanks. 780 00:39:47,635 --> 00:39:53,557 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 781 00:40:00,439 --> 00:40:04,568 (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 782 00:40:04,652 --> 00:40:06,237 I'll stick him in the cage, start the paperwork. 783 00:40:06,320 --> 00:40:08,155 - BOBBY: All right. - This is wrong. 784 00:40:08,239 --> 00:40:10,908 Yeah, so is doing it with sheep, I'm betting you did that too. 785 00:40:11,075 --> 00:40:14,453 - Run him through, I'll deal with Fancy. - GREG: Hey, nice work, pal. 786 00:40:14,578 --> 00:40:17,331 Greg, you're the man, the neck chain tip is what got him. 787 00:40:17,456 --> 00:40:18,624 (CHUCKLES) 788 00:40:21,335 --> 00:40:23,045 All right, it's the end of the trail, Riker. 789 00:40:23,504 --> 00:40:25,756 It's your last chance to think about makin' a statement. 790 00:40:25,840 --> 00:40:27,258 Cuttin' some kind of a deal. 791 00:40:28,717 --> 00:40:32,054 Hey... (PANTS) ...if I ever had the chance, 792 00:40:32,430 --> 00:40:35,516 to cut anything, I'd cut your damn throat. 793 00:40:39,895 --> 00:40:41,647 You'd cut my throat, huh, scummer? 794 00:40:42,440 --> 00:40:43,858 Well, let me tell you somethin'... 795 00:40:44,859 --> 00:40:46,694 where you're goin', everybody you meet, 796 00:40:46,777 --> 00:40:49,405 is gonna be lookin' to lay you open or lay you down. 797 00:41:04,503 --> 00:41:10,509 (KEYS CLATTER) 798 00:41:11,385 --> 00:41:12,386 (SCREAMS) 799 00:41:15,931 --> 00:41:17,433 (DOOR OPENING) 800 00:41:21,645 --> 00:41:22,813 Where's the other guy? 801 00:41:23,564 --> 00:41:24,690 He go for the rubber hose? 802 00:41:24,940 --> 00:41:26,859 We've got some new information on the case, Benson. 803 00:41:27,568 --> 00:41:28,652 So you're free to go. 804 00:41:30,404 --> 00:41:34,533 All right, so I waited here all day and night for nothin'. (CHUCKLES) 805 00:41:36,035 --> 00:41:38,662 Well, we take a triple homicide very seriously here. 806 00:41:38,871 --> 00:41:40,998 And frankly, you looked very right for it. 807 00:41:41,624 --> 00:41:42,625 But I wasn't. 808 00:41:43,167 --> 00:41:44,168 No. 809 00:41:46,712 --> 00:41:48,339 Look we don't like squeezing innocent guys, 810 00:41:48,422 --> 00:41:49,757 but sometimes it does happen. 811 00:41:51,509 --> 00:41:54,261 So, uh, if you ever find yourself in a jam... 812 00:41:56,055 --> 00:41:57,056 we owe you one. 813 00:42:00,976 --> 00:42:02,937 When I told you I was sorry about Cindy, 814 00:42:03,729 --> 00:42:04,730 I meant it. 815 00:42:05,856 --> 00:42:06,982 Yeah. 816 00:42:08,234 --> 00:42:10,152 And I meant what I said about owing you one. 817 00:42:18,077 --> 00:42:24,375 (BACKGROUND CHATTER) 818 00:42:24,542 --> 00:42:25,584 Hey. 819 00:42:26,085 --> 00:42:29,296 I vouchered Patel's original statement, I'm just finishing the DD5. 820 00:42:29,380 --> 00:42:31,840 - Great, thanks. - Hey, good work on the Patel case. 821 00:42:31,924 --> 00:42:33,008 - Thanks. - Thanks, Lieu. 822 00:42:33,509 --> 00:42:36,345 Hey, how about we go have a drink and celebrate? I'm buying. 823 00:42:36,845 --> 00:42:38,973 Can I take a rain check on that? I have plans tonight. 824 00:42:39,265 --> 00:42:40,307 Sure. 825 00:42:41,642 --> 00:42:43,811 So I guess it went okay last night with that doctor? 826 00:42:44,186 --> 00:42:45,354 Yeah, we had some fun. 827 00:42:45,854 --> 00:42:47,898 You renewing a thing you had going in high school? 828 00:42:48,315 --> 00:42:50,401 Not really, Paulie and I didn't go out. 829 00:42:50,776 --> 00:42:53,320 I had a boyfriend, actually he dated a girlfriend of mine. 830 00:42:53,445 --> 00:42:54,321 Oh, I see. Yeah. 831 00:42:54,822 --> 00:42:56,115 She dumped him for another guy. 832 00:42:56,365 --> 00:42:58,450 I always thought that was a dumb move on her part. 833 00:42:58,534 --> 00:43:00,202 - So, now's your chance. - Who knows? 834 00:43:00,703 --> 00:43:02,246 - Yeah. - I'll see you tomorrow, James. 835 00:43:02,329 --> 00:43:03,831 - Okay, have fun. - ADRIENNE: Thanks. 836 00:43:04,415 --> 00:43:08,752 Nick? Yeah, Bobby, yeah? All of them? 837 00:43:09,837 --> 00:43:12,965 Great, great, all right, thanks. I'll be there in a while. 838 00:43:15,050 --> 00:43:17,011 - JAMES: Good night, guys. - All my birds made it back. 839 00:43:19,305 --> 00:43:21,515 That's great. (CLEARS THROAT) 840 00:43:21,599 --> 00:43:24,226 I'm gonna takeoff I still got some things to settle at home. 841 00:43:24,935 --> 00:43:26,520 Sure, I'll see you tomorrow. 842 00:43:29,648 --> 00:43:30,774 DONNA: Good night, Detective. 843 00:43:45,539 --> 00:43:46,540 SYLVIA: Did you eat? 844 00:43:47,291 --> 00:43:48,292 Yeah, I'm fine. 845 00:43:50,753 --> 00:43:52,504 (EXHALES DEEPLY) 846 00:44:07,186 --> 00:44:09,688 Why don't you sit down? We should talk. 847 00:44:17,488 --> 00:44:21,283 Sylvia, on the wedding, I've given it a lot of thought and I... 848 00:44:21,367 --> 00:44:24,203 Now, I want you to understand what my feelings are. 849 00:44:28,165 --> 00:44:29,166 A big wedding. 850 00:44:30,376 --> 00:44:31,710 It's what every girl dreams of. 851 00:44:33,796 --> 00:44:35,923 And it had a very special meaning for me... 852 00:44:36,006 --> 00:44:38,008 No problem, that's what I want too. 853 00:44:39,134 --> 00:44:40,678 No, I overreacted. 854 00:44:42,930 --> 00:44:46,350 We can have a lovely, small wedding, maybe up in the country. 855 00:44:46,433 --> 00:44:49,687 No, I was just in the country, I think your father's got the right idea. 856 00:44:50,229 --> 00:44:51,897 Something big here in the city. 857 00:44:54,108 --> 00:44:55,651 Are you sure you really want that? 858 00:44:56,360 --> 00:44:57,403 Sure. 859 00:44:59,530 --> 00:45:00,614 I mean, uh, 860 00:45:01,407 --> 00:45:03,784 how many chances am I gonna get to wear a crown of flowers? 861 00:45:03,867 --> 00:45:06,036 - (CHUCKLES) - (CHUCKLES) 862 00:45:10,499 --> 00:45:16,714 (HOPEFUL MUSIC PLAYING) 863 00:45:21,719 --> 00:45:22,761 Here. 864 00:45:24,513 --> 00:45:25,514 What's this? 865 00:45:26,682 --> 00:45:27,725 Just open it. 866 00:45:37,651 --> 00:45:38,694 A cameo. 867 00:45:40,946 --> 00:45:42,072 I love cameos. 868 00:45:44,199 --> 00:45:45,743 I never had one, but I've always wanted one, 869 00:45:45,826 --> 00:45:47,286 and how could you have known that? 870 00:45:48,495 --> 00:45:49,580 It just seemed like you. 871 00:45:53,000 --> 00:45:55,210 It's, uh, Aphrodite. 872 00:45:56,545 --> 00:45:58,130 She's the Greek goddess of love. 873 00:45:59,882 --> 00:46:01,550 You know what she's meant to inspire? 874 00:46:05,512 --> 00:46:06,555 Specifically? 875 00:46:13,479 --> 00:46:14,563 I'll show ya. 876 00:46:15,439 --> 00:46:17,441 (CHUCKLES) 877 00:46:27,659 --> 00:46:31,872 (MUSIC CONCLUDES) 878 00:46:32,873 --> 00:46:39,588 (THEME MUSIC PLAYING) 879 00:46:57,564 --> 00:47:02,820 (THEME MUSIC CONCLUDES) 70197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.