All language subtitles for NYPD Blue - S02E11 - Vishy-Vashy-Vinny.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:06,840 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:18,435 --> 00:00:22,105 (THEME MUSIC CONCLUDES) 3 00:00:25,275 --> 00:00:26,526 How's it goin'? 4 00:00:27,360 --> 00:00:30,405 So, what happened? I wear those other guys out? 5 00:00:30,989 --> 00:00:32,198 I think you did. 6 00:00:33,450 --> 00:00:35,243 Are they out searching my apartment? 7 00:00:35,702 --> 00:00:38,413 (CHUCKLES) You don't let very much get by you, do you? 8 00:00:46,463 --> 00:00:48,339 Those lava lamps I have are very valuable. 9 00:00:48,757 --> 00:00:50,759 If any of them get broken, you guys owe me. 10 00:00:50,884 --> 00:00:51,885 Fair enough. 11 00:00:57,390 --> 00:00:58,433 Hmm. 12 00:01:02,020 --> 00:01:03,021 GEORGE: So... 13 00:01:04,272 --> 00:01:05,398 what's your routine? 14 00:01:05,648 --> 00:01:09,194 Me? I don't really have one. I just want to get it done with. 15 00:01:09,652 --> 00:01:10,779 I mean, you do too, right? 16 00:01:11,446 --> 00:01:12,739 Yeah, I do. 17 00:01:12,822 --> 00:01:15,533 Right now all we got you on is taking that dead girl's car. 18 00:01:15,784 --> 00:01:18,328 Thanks. I admit I was driving the car. 19 00:01:19,329 --> 00:01:20,747 I know I made a big mistake. 20 00:01:21,915 --> 00:01:22,999 It was even illegal... 21 00:01:24,125 --> 00:01:25,543 but I don't deserve this. 22 00:01:27,879 --> 00:01:31,049 Thing is, uh, well, whoever did these killings, 23 00:01:31,132 --> 00:01:33,009 he has us going from nothin'. 24 00:01:33,802 --> 00:01:36,471 Oh, so I'm here because you guys can't do a better job. 25 00:01:36,596 --> 00:01:37,680 Well, I'd like to argue that, 26 00:01:37,764 --> 00:01:40,600 but until we find something else, you're all we got. 27 00:01:40,850 --> 00:01:42,060 This is a nightmare. 28 00:01:43,561 --> 00:01:44,979 Anyone you want me to talk to? 29 00:01:46,439 --> 00:01:47,482 Huh. 30 00:01:48,233 --> 00:01:49,984 You mean someone who cares about me? 31 00:01:51,152 --> 00:01:52,529 Well, maybe like family or somethin'. 32 00:01:52,779 --> 00:01:53,780 No. 33 00:01:55,240 --> 00:01:56,282 No family. 34 00:01:59,494 --> 00:02:01,788 This room's as hot as my place in the summer. 35 00:02:02,747 --> 00:02:06,167 Hmm, I'll see if I can get the heat turned down. 36 00:02:08,837 --> 00:02:11,840 Can I ask you something? Might seem totally out of left field? 37 00:02:12,257 --> 00:02:14,467 - What? - You admit you were in that car 38 00:02:14,551 --> 00:02:16,052 when you were joyridin' around? 39 00:02:17,053 --> 00:02:19,931 Turns out this guy's last victim was stashed in the trunk. 40 00:02:20,056 --> 00:02:21,432 You say she was in the trunk. 41 00:02:21,558 --> 00:02:23,059 She was in the trunk. 42 00:02:23,560 --> 00:02:25,854 We found her in the trunk after you abandoned the car. 43 00:02:26,646 --> 00:02:27,897 See where I'm going with this? 44 00:02:28,189 --> 00:02:31,943 You were in a car this guy must've been in just before. 45 00:02:32,777 --> 00:02:35,238 The guy we're calling Webster, the "Dictionary Killer." 46 00:02:35,446 --> 00:02:37,490 You must've found that car with the keys in it, 47 00:02:37,615 --> 00:02:39,534 just after this guy had gotten out. 48 00:02:42,537 --> 00:02:44,122 That could be possible. 49 00:02:47,792 --> 00:02:48,793 You, uh... 50 00:02:50,336 --> 00:02:53,423 you got any... any kind of vibe what this guy might've been like? 51 00:02:53,715 --> 00:02:55,466 You know, 'cause people are saying he must be 52 00:02:55,550 --> 00:02:59,179 some kind of crazy person. You know, Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy, 53 00:02:59,721 --> 00:03:02,223 - one of these nuts. - Whoever did this... 54 00:03:03,641 --> 00:03:04,851 was not crazy. 55 00:03:06,352 --> 00:03:08,563 - I mean, I wouldn't think so either. - (CHUCKLES) Mm-mm. 56 00:03:08,730 --> 00:03:12,108 Nah, not after he's had us chasin' our tails for the past five years. 57 00:03:14,110 --> 00:03:15,486 (INDISTINCT CHATTER) 58 00:03:15,612 --> 00:03:18,364 - (PHONE RINGING) - Detective, can I talk to you? 59 00:03:20,033 --> 00:03:21,034 Detective? 60 00:03:27,874 --> 00:03:30,501 - (INDISTINCT CHATTER) - What were you doin' in there? 61 00:03:30,585 --> 00:03:32,295 You're out on the warrant, I was talking to the guy. 62 00:03:32,420 --> 00:03:34,005 And I was making progress. 63 00:03:35,465 --> 00:03:39,219 I'm done with this crap. uh, Inspector, can I see you for a minute? 64 00:03:39,302 --> 00:03:42,013 It's too bad you don't work a case like you play the bosses. 65 00:03:42,138 --> 00:03:43,181 Anything at the guy's place? 66 00:03:43,264 --> 00:03:45,892 ARCHIE: No. I come back, Simone's in with him. 67 00:03:46,059 --> 00:03:48,561 Now do I gotta nail the door closed on the interview room 68 00:03:48,645 --> 00:03:50,063 every time I go to the can? 69 00:03:50,146 --> 00:03:51,481 Simone caught this homicide. 70 00:03:51,648 --> 00:03:55,735 I'm lead investigator on a task force. I'm working an interview sequence. 71 00:03:55,860 --> 00:03:58,446 - Interference screws me up. - All right, this hydrant-pissing 72 00:03:58,529 --> 00:03:59,739 stops right now, okay? 73 00:03:59,864 --> 00:04:02,617 Simone caught the case, Solomon has the investigation. 74 00:04:02,742 --> 00:04:04,786 - Solomon runs the interview, all right? - Thank you! 75 00:04:05,245 --> 00:04:07,163 Six homicides we know about. Five years. 76 00:04:07,247 --> 00:04:08,623 You don't have to tell me, Inspector. 77 00:04:08,748 --> 00:04:10,124 I want a statement from this prick, 78 00:04:10,208 --> 00:04:11,459 - you understand? - ARCHIE: Yes, sir. 79 00:04:12,377 --> 00:04:13,920 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 80 00:04:16,172 --> 00:04:18,466 - He's losin' the guy. - You gotta let it play out. 81 00:04:18,675 --> 00:04:20,760 The guy doesn't lawyer up because he wants to strut, 82 00:04:20,843 --> 00:04:22,929 and all that asshole does is butt heads. 83 00:04:23,346 --> 00:04:24,764 Let it play out, Bobby. 84 00:04:27,016 --> 00:04:28,268 (PHONE RINGING) 85 00:04:32,230 --> 00:04:36,651 (THEME MUSIC PLAYING) 86 00:05:29,662 --> 00:05:34,792 {\an8}(THEME MUSIC CONCLUDES) 87 00:05:37,837 --> 00:05:42,133 (THEME MUSIC PLAYING) 88 00:05:45,428 --> 00:05:46,804 {\an8}- (THEME MUSIC CONCLUDES) - All right, 89 00:05:46,888 --> 00:05:48,473 heist goes tomorrow as item number one. 90 00:05:48,598 --> 00:05:49,724 When everyone's here, Vinny. 91 00:05:49,849 --> 00:05:53,436 {\an8}Oh, no, no. I also wanna be seen conversin' with you 92 00:05:53,728 --> 00:05:55,521 when Captain Haverill gets in the squad. 93 00:05:55,646 --> 00:05:58,983 {\an8}- What are you doin'? - Lieu, Lieu, Haverill wants you on tape 94 00:05:59,108 --> 00:06:01,361 {\an8}tellin' me to lie about the armored-car job, 95 00:06:01,444 --> 00:06:03,863 {\an8}tellin' me to say the Brighton Beach hoods are in on it. 96 00:06:03,988 --> 00:06:07,325 He also wants me asking you for money and you telling me you can get it. 97 00:06:07,825 --> 00:06:10,787 {\an8}So you want him to think you're makin' a tape now? 98 00:06:11,120 --> 00:06:12,497 Correctamundo. (EXHALES DEEPLY) 99 00:06:13,122 --> 00:06:14,457 ARTHUR: Well, he just walked in. 100 00:06:14,874 --> 00:06:17,126 {\an8}All right, all right. So, you're signin' on to the story, right? 101 00:06:17,251 --> 00:06:19,253 {\an8}Uh, you're tellin' me to float the bogus Russkies. 102 00:06:19,337 --> 00:06:21,047 {\an8}I'm asking you for money, you give me a nod. 103 00:06:21,464 --> 00:06:23,341 Lieu, Lieu, come on, nod, nod. 104 00:06:23,674 --> 00:06:24,675 Yeah. 105 00:06:26,094 --> 00:06:27,720 - Am I interrupting anything? - No. 106 00:06:27,845 --> 00:06:29,722 No. No, not really. I'll get Sipowicz. 107 00:06:29,806 --> 00:06:31,182 How's it going, Captain? 108 00:06:32,100 --> 00:06:33,351 {\an8}- ARTHUR: Andy. - ANDY: Yeah? 109 00:06:33,684 --> 00:06:35,603 {\an8}Something going on with this, uh, armored car job? 110 00:06:35,686 --> 00:06:37,730 Oh, yeah, yeah. They... (HESITATES) ...wanna do it. 111 00:06:37,897 --> 00:06:40,608 - They called you? - Yes, they want us to deliver the weapon. 112 00:06:40,691 --> 00:06:43,986 {\an8}Contact Major Perkins at the National Guard Armory on Lexington. 113 00:06:44,112 --> 00:06:46,030 - They'll bring it over. - We got the dummy ammo? 114 00:06:46,322 --> 00:06:48,199 {\an8}We've requested it. Double-check when they deliver. 115 00:06:48,324 --> 00:06:49,575 {\an8}Hey, we'll bring a tire iron, 116 00:06:49,659 --> 00:06:51,702 we'll have the commander give the ammo a couple whacks. 117 00:06:51,828 --> 00:06:53,246 - (CHUCKLING) - Let's go, Vinny. 118 00:06:54,539 --> 00:06:56,124 I'll see you guys later. 119 00:06:59,043 --> 00:07:01,045 {\an8}Any sense the hoods on this job are, uh, hooked up? 120 00:07:01,212 --> 00:07:02,255 Hooked up how? 121 00:07:02,588 --> 00:07:04,215 Hooked up, like workin' for an organization 122 00:07:04,340 --> 00:07:05,883 {\an8}Vinny's floatin' some stories. 123 00:07:06,259 --> 00:07:09,303 {\an8}He's talking about, um, the Brighton Beach Mafia. 124 00:07:09,762 --> 00:07:11,556 - You buy it? - I don't know yet. 125 00:07:12,890 --> 00:07:13,975 You'll tell me when you decide? 126 00:07:14,183 --> 00:07:15,184 Definitely. Yeah. 127 00:07:17,437 --> 00:07:18,729 {\an8}(SIREN BLARING) 128 00:07:19,063 --> 00:07:20,064 (DOOR OPENING) 129 00:07:20,189 --> 00:07:22,859 {\an8}- (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 130 00:07:22,942 --> 00:07:25,361 {\an8}Detective Lesniak, Miss Galvin's here to see you. 131 00:07:25,486 --> 00:07:26,612 {\an8}Thanks, Donna. 132 00:07:28,656 --> 00:07:32,034 {\an8}- Maria. Detective Lesniak, hi. - Hi. 133 00:07:32,160 --> 00:07:33,703 {\an8}Come on in. My desk's over here. 134 00:07:34,745 --> 00:07:37,665 {\an8}You're younger than I pictured you when we talked on the phone. 135 00:07:38,583 --> 00:07:40,209 Did you bring the, uh, note with you? 136 00:07:40,460 --> 00:07:41,586 - Yes. - ADRIENNE: Good. 137 00:07:42,962 --> 00:07:43,963 {\an8}Thanks. 138 00:07:44,964 --> 00:07:46,215 {\an8}So, tell me about the fire. 139 00:07:46,299 --> 00:07:50,261 {\an8}Well, um, last night I was home alone, watching the late news, 140 00:07:50,344 --> 00:07:51,679 and I smelled smoke. 141 00:07:52,013 --> 00:07:53,890 I thought maybe it was in my kitchen. 142 00:07:54,015 --> 00:07:56,350 When I went into the living room there was smoke coming in 143 00:07:56,476 --> 00:07:58,978 from under my front door. What was actually burning? 144 00:07:59,479 --> 00:08:01,772 I opened the door. There was a little pile of papers. 145 00:08:01,856 --> 00:08:03,357 A rag was on fire. 146 00:08:03,900 --> 00:08:05,902 I smelled lighter fluid on my door. 147 00:08:06,444 --> 00:08:08,696 A neighbor that was out in the hall helped me put it out, 148 00:08:08,779 --> 00:08:10,448 and then when I went back inside... 149 00:08:10,573 --> 00:08:13,367 (INHALES DEEPLY) ...this envelope was on the floor with a note. 150 00:08:13,868 --> 00:08:15,828 "Leave 500 dollars in a paper bag 151 00:08:15,912 --> 00:08:19,707 "on the steps of 809 Green Street at 12:15 p.m." 152 00:08:20,374 --> 00:08:22,043 Do you have any idea who's doing this? 153 00:08:22,418 --> 00:08:23,628 I tried to think. 154 00:08:24,879 --> 00:08:28,424 I try to be a nice person. I'm not having problems with anybody. 155 00:08:28,966 --> 00:08:31,969 (BREATHES DEEPLY) Do you think this is Webster? 156 00:08:32,220 --> 00:08:34,680 Hmm. This really isn't Webster's MO. 157 00:08:34,972 --> 00:08:37,266 - Mm-hmm. - I'm very scared. 158 00:08:37,350 --> 00:08:39,602 - ADRIENNE: I understand. - I'm not going home. 159 00:08:40,269 --> 00:08:41,521 I'm staying with my sister. 160 00:08:41,771 --> 00:08:44,440 If you want, that's fine, Maria. I don't think you should be afraid. 161 00:08:45,149 --> 00:08:47,568 We know when and where he expects the money. 162 00:08:47,818 --> 00:08:49,820 And we're gonna be there to grab him when he picks it up. 163 00:08:49,946 --> 00:08:53,950 Suppose you don't grab him, then he's gonna come after me for sure. 164 00:08:54,158 --> 00:08:56,536 If he comes for the money, we're gonna get him. 165 00:08:57,245 --> 00:08:58,246 Okay? 166 00:08:58,913 --> 00:09:01,082 - Okay. - Okay. 167 00:09:01,958 --> 00:09:04,502 {\an8}- (SIREN BLARING) - Look at that, huh? 168 00:09:04,752 --> 00:09:07,838 - Our tax dollars goin' to work. - Vinny, come here a minute. 169 00:09:07,964 --> 00:09:10,758 {\an8}(INDISTINCT CHATTER) 170 00:09:10,841 --> 00:09:14,512 {\an8}- This thing with Haverill and Fancy... - Yeah, I sense a tension between 'em. 171 00:09:14,637 --> 00:09:17,598 {\an8}- I know about the tape, Vinny. - Haverill trying to screw the Lieutenant. 172 00:09:17,723 --> 00:09:19,684 - I see. - ANDY: That type of situation, 173 00:09:19,809 --> 00:09:21,811 some people might consider working both ends, 174 00:09:21,936 --> 00:09:23,854 multiply earning opportunities. 175 00:09:24,438 --> 00:09:25,856 Tell me you're not puttin' your hand out. 176 00:09:26,232 --> 00:09:29,026 What I'm telling you Vinny, is if Fancy comes up short on this, 177 00:09:29,110 --> 00:09:31,279 I'm gonna break all the bones in your hands and feet. 178 00:09:31,487 --> 00:09:33,489 Look, that kinda exaggeration's unnecessary, 179 00:09:33,781 --> 00:09:34,657 it's out of proportion. 180 00:09:34,740 --> 00:09:37,243 - Like your hands and feet'll be. - VINNY: I give you my word. 181 00:09:37,535 --> 00:09:40,454 The lieutenant's gonna be absolutely fine on this. Absolutely okay. 182 00:09:40,788 --> 00:09:43,124 Detective, uh, this is your hand-receipt, 183 00:09:43,416 --> 00:09:46,586 transferring custody of one MK-19 grenade launcher 184 00:09:47,003 --> 00:09:49,672 - to the New York City Police Department. - Get those dummy rounds? 185 00:09:49,797 --> 00:09:52,383 They're real rounds. They've just been rendered inert. 186 00:09:52,592 --> 00:09:54,385 Anybody gonna be able to spot that? 187 00:09:54,468 --> 00:09:56,387 Visually, and weight-wise they're a perfect match. 188 00:09:56,679 --> 00:09:59,473 I also need you to sign this general liability waiver. 189 00:10:01,183 --> 00:10:04,478 You, uh, mind my asking what your plans are for the weapon? 190 00:10:04,687 --> 00:10:06,856 (CLEARS THROAT) Yeah, every year we like to, uh, 191 00:10:06,981 --> 00:10:08,941 rattle their cage down at the ACLU. 192 00:10:09,233 --> 00:10:11,402 This year we're gonna show up at the lobby let them think 193 00:10:11,569 --> 00:10:14,989 - we're gonna incinerate 'em. - Liability waiver should cover that. 194 00:10:15,281 --> 00:10:17,908 Let us know when you want us to pick it back up. 195 00:10:18,034 --> 00:10:19,035 Thanks. 196 00:10:19,994 --> 00:10:24,206 This ACLU thing. You gonna do it before or after the armored car? 197 00:10:25,666 --> 00:10:27,001 ARCHIE: Done with your pizza, Webster? 198 00:10:27,126 --> 00:10:28,753 GEORGE: You keep calling me Webster. 199 00:10:28,961 --> 00:10:30,588 ARCHIE: Which is the papers' nickname 200 00:10:30,921 --> 00:10:33,716 for the Dictionary Killer, who we both know is you. 201 00:10:34,425 --> 00:10:35,843 GEORGE: My name is George Putnam. 202 00:10:36,552 --> 00:10:39,055 Where were you on August 17, 1989? 203 00:10:39,388 --> 00:10:40,890 I told you before, I don't know. 204 00:10:41,223 --> 00:10:42,266 I don't remember. 205 00:10:42,350 --> 00:10:44,435 Up in Riverdale's where you were. 206 00:10:44,977 --> 00:10:45,978 If you say so. 207 00:10:46,312 --> 00:10:48,147 August 17, 1989, 208 00:10:48,481 --> 00:10:53,944 a 16-year-old girl named Heidi Ellison was shot through her left eye. 209 00:10:54,278 --> 00:10:55,946 Boyfriend gets it back of the head. 210 00:10:56,447 --> 00:10:58,032 I don't know what you're talkin' about. 211 00:10:58,115 --> 00:10:59,200 Stop lying! 212 00:11:00,117 --> 00:11:04,038 We checked your social security number. You were workin' three blocks away. 213 00:11:04,497 --> 00:11:06,999 How about October 3, 1989? Where you were then? 214 00:11:07,792 --> 00:11:09,418 How am I supposed to know? 215 00:11:09,794 --> 00:11:11,671 - Where were you? - Where was I? 216 00:11:12,505 --> 00:11:14,090 I was investigating 217 00:11:14,298 --> 00:11:16,092 another double homicide! 218 00:11:16,300 --> 00:11:20,054 And guess what? You had a car registered at an address 219 00:11:20,513 --> 00:11:22,139 two blocks away! 220 00:11:22,682 --> 00:11:25,393 How does Mr. Smarter-Than-The-Cops feel now, huh? 221 00:11:25,601 --> 00:11:26,936 Not so smart. 222 00:11:28,104 --> 00:11:30,439 Well, you know what you should feel like? 223 00:11:32,900 --> 00:11:35,194 You should feel like a scumbag... 224 00:11:36,487 --> 00:11:38,572 who's goin' to prison for the rest of his life. 225 00:11:40,074 --> 00:11:42,576 I don't know anything about any killings. 226 00:11:43,244 --> 00:11:44,578 I don't know about any letters. 227 00:11:45,663 --> 00:11:49,166 The only thing I know about Webster is he's that little black kid on TV. 228 00:11:49,709 --> 00:11:52,712 - (CHUCKLES) - You little prick. 229 00:11:53,337 --> 00:11:54,922 I've waited five years... 230 00:11:57,216 --> 00:11:58,843 so you better start talking. 231 00:11:59,927 --> 00:12:03,431 You wanna arrest me for joyridin' that girl's car, go ahead. 232 00:12:05,015 --> 00:12:06,058 You got nothing else. 233 00:12:06,767 --> 00:12:10,354 ARCHIE: You killed these people, and I'm here 234 00:12:10,604 --> 00:12:13,232 as long as it takes for you to admit it. 235 00:12:13,524 --> 00:12:15,901 GEORGE: You got nothin' else on me. 236 00:12:16,444 --> 00:12:19,196 (INDISTINCT CHATTER) 237 00:12:19,321 --> 00:12:20,948 Greg, you all right to take a ride with me? 238 00:12:21,073 --> 00:12:22,158 Uh, yeah. Where we goin'? 239 00:12:22,450 --> 00:12:23,617 Screw Solomon. 240 00:12:24,326 --> 00:12:26,078 I'm gonna take a look at this guy's place. 241 00:12:29,081 --> 00:12:30,082 Asshole. 242 00:12:31,333 --> 00:12:33,627 Solomon should open a funeral parlor. 243 00:12:34,003 --> 00:12:36,338 - Detective, do you have a minute? - Um... 244 00:12:37,715 --> 00:12:39,675 - Uh, I... I'll meet you outside. - Yeah. 245 00:12:40,384 --> 00:12:41,635 - How you doin', Benita? - Good. 246 00:12:42,636 --> 00:12:44,305 I spell your name right this morning? 247 00:12:45,139 --> 00:12:47,975 - Yeah. You got it right. - Well, Solomon's been in and out of here 248 00:12:48,100 --> 00:12:50,519 twice already. I was startin' to think they had you locked upstairs. 249 00:12:50,644 --> 00:12:52,354 Locked out is where they got me. 250 00:12:53,564 --> 00:12:54,732 Do you wanna talk about it? 251 00:12:56,442 --> 00:12:57,443 I gotta go. 252 00:12:58,903 --> 00:13:00,863 Could I cash that rain check tonight on dinner? 253 00:13:01,697 --> 00:13:02,698 Could be. 254 00:13:03,282 --> 00:13:05,743 - I'll be in touch. - I'm not going anywhere. 255 00:13:14,752 --> 00:13:18,297 (TRAIN RUMBLING) 256 00:13:18,380 --> 00:13:20,883 - Hey. How's it going? - You guys gonna take a look too? 257 00:13:21,133 --> 00:13:24,136 - Yeah. They, uh, bosses want another toss. - Yeah. Door's open. 258 00:13:29,642 --> 00:13:31,894 So Aiello wants a second toss? 259 00:13:32,728 --> 00:13:35,064 - Yeah. I think he'd want us to. - (EXCLAIMS) 260 00:13:36,315 --> 00:13:38,484 - You guys need any help, just shout. - Yeah! 261 00:13:40,194 --> 00:13:43,280 (SIREN BLARING) 262 00:13:43,364 --> 00:13:47,493 Greg, I need to take a look around here, and just assume not have that cop come in, 263 00:13:47,576 --> 00:13:49,662 - just in case I'm wrong. - You got somethin' in mind? 264 00:13:49,745 --> 00:13:51,705 Yeah. There's something I want to look at. 265 00:13:52,206 --> 00:13:53,958 - All right, let me go talk to this guy. - Thanks. 266 00:14:03,592 --> 00:14:04,677 (CHUCKLES) 267 00:14:05,553 --> 00:14:08,180 Boy, I hated fixed posts when I was in the bag. (CHUCKLES) 268 00:14:08,264 --> 00:14:09,306 Amen to that. 269 00:14:09,640 --> 00:14:12,518 Sittin' around eight hours, breathin' stale air. 270 00:14:14,436 --> 00:14:15,980 You got problems with your sinuses? 271 00:14:16,522 --> 00:14:18,941 (SNIFFS) Maybe they're clogging up a little. 272 00:14:19,441 --> 00:14:21,110 Places like this, there's, uh... 273 00:14:21,402 --> 00:14:23,529 (SNIFFS) ...there's molds you can't even see, 274 00:14:23,654 --> 00:14:26,574 little spores, you know, that... that get in your lungs. 275 00:14:28,200 --> 00:14:30,911 - Hmm. - (CAR HONKING) 276 00:15:20,085 --> 00:15:22,338 - Greg? - GREG: Yeah. 277 00:15:23,172 --> 00:15:24,256 You guys, come in here! 278 00:15:25,925 --> 00:15:26,926 GREG: Come on. 279 00:15:30,679 --> 00:15:31,889 (DOOR CLOSING) 280 00:15:33,057 --> 00:15:34,558 BOBBY: Make an entry in your log book. 281 00:15:35,434 --> 00:15:37,811 I recovered this from this guy's air conditioner. 282 00:15:37,978 --> 00:15:39,104 GREG: Zip gun, huh? 283 00:15:39,355 --> 00:15:41,941 BOBBY: Made to fire .22 caliber, Webster's caliber of choice. 284 00:15:42,608 --> 00:15:44,276 You know, this guy in the interview kept on talkin' 285 00:15:44,360 --> 00:15:46,028 - about how hot this place was. - (CHUCKLES) 286 00:15:46,362 --> 00:15:49,323 And I knew when Andy and I were downstairs, in the alley, 287 00:15:49,406 --> 00:15:51,325 I kept on lookin' up, and saw the air conditioner there. 288 00:15:51,450 --> 00:15:54,161 - So that's where he stashed the piece. - BOBBY: Yeah. 289 00:15:55,329 --> 00:15:57,247 That's why the air conditioner wasn't workin'. 290 00:15:57,456 --> 00:16:00,167 - He pulled the guts out, so he can stash. - Good goin', Bobby. 291 00:16:02,294 --> 00:16:03,963 - Appreciate it. - Yeah. No problem. 292 00:16:04,630 --> 00:16:05,965 - GREG: All set? - BOBBY: Yeah. I got it. 293 00:16:07,174 --> 00:16:10,302 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 294 00:16:11,178 --> 00:16:13,472 (MELANCHOLIC MUSIC CONCLUDES) 295 00:16:13,597 --> 00:16:16,266 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 296 00:16:18,268 --> 00:16:20,270 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - Friend of mine's trying to get me 297 00:16:20,354 --> 00:16:21,772 into this Iron Man stuff. 298 00:16:22,356 --> 00:16:23,524 - Here's a refill. - Thanks. 299 00:16:23,941 --> 00:16:27,152 He swims, trail-bikes 40, 50 miles every weekend. 300 00:16:27,444 --> 00:16:28,904 He's got legs like steel pistons. 301 00:16:29,071 --> 00:16:30,781 I sent away for one of those treadmills. 302 00:16:31,281 --> 00:16:33,242 It's been under my bed four months. 303 00:16:35,786 --> 00:16:38,706 Look. That mope's checkin' out the bag. 304 00:16:39,206 --> 00:16:40,207 This girl had no description? 305 00:16:40,332 --> 00:16:42,126 You know the guy that set the door on fire. 306 00:16:42,209 --> 00:16:43,252 ADRIENNE: She didn't see him. 307 00:16:43,627 --> 00:16:45,337 - (RADIO STATIC) - Portable one to van. 308 00:16:45,462 --> 00:16:47,006 Keep your eye on the guy with the backpack. 309 00:16:47,172 --> 00:16:49,049 - (RADIO STATIC) - OFFICER: We got him. 10-4. 310 00:16:52,928 --> 00:16:53,929 Here we go. 311 00:16:54,013 --> 00:16:55,639 - All right. - ADRIENNE: Let's take him down. 312 00:16:55,806 --> 00:16:58,559 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 313 00:16:59,268 --> 00:17:00,769 - JAMES: Hey. Hey! - ADRIENNE: Police. Hold it. 314 00:17:00,894 --> 00:17:02,312 Police. Hey. 315 00:17:02,479 --> 00:17:05,274 Don't hurt me! Please! Don't hurt me! 316 00:17:05,774 --> 00:17:07,860 - No one's gonna hurt you. - Why am I being arrested? 317 00:17:07,985 --> 00:17:09,445 We'll talk about it at the stationhouse. 318 00:17:09,611 --> 00:17:11,947 - Let's go. - Any particular reason I'm being arrested? 319 00:17:12,072 --> 00:17:13,449 If there is, I'd really like... 320 00:17:14,324 --> 00:17:15,659 ADRIENNE: Thanks. 321 00:17:22,541 --> 00:17:24,668 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - Detective Simone found 322 00:17:24,752 --> 00:17:26,920 this hidden in Putnam's apartment during a follow-up search. 323 00:17:27,087 --> 00:17:29,173 - Found it where? - Hidden in the air conditioner. 324 00:17:29,715 --> 00:17:32,384 - Does it match on ballistics? - BOBBY: Ninety percent likelihood. 325 00:17:32,801 --> 00:17:36,096 This kind of weapon doesn't put lands or grooves on the slugs once fired. 326 00:17:36,388 --> 00:17:39,349 All the Webster slugs were unmarked. Finding it in Putnam's apartment 327 00:17:39,558 --> 00:17:41,560 links him to Webster homicides five years back, 328 00:17:41,852 --> 00:17:44,271 and the shooting near Battery Park last August 17th. 329 00:17:44,354 --> 00:17:47,357 Uh, let's get back to this follow-up search. 330 00:17:47,566 --> 00:17:49,860 You want Simone to put the gun back so you can find it? 331 00:17:50,027 --> 00:17:51,153 I think Simone's earned his shot 332 00:17:51,236 --> 00:17:54,156 - at interviewing this guy. - I'm working a sequence with him. 333 00:17:54,323 --> 00:17:55,324 I think he deserves it. 334 00:17:57,910 --> 00:17:59,203 Maybe try a change of pace. 335 00:18:01,038 --> 00:18:02,122 I wanna in the room. 336 00:18:03,165 --> 00:18:04,208 You have a problem with that? 337 00:18:04,708 --> 00:18:07,086 - My interview. - Yeah. 338 00:18:07,544 --> 00:18:09,379 - Nope. No problem. - All right. 339 00:18:13,050 --> 00:18:14,468 Thanks, Lieu. 340 00:18:17,513 --> 00:18:20,224 - How's your guy in the room? - Better than your guy. 341 00:18:22,726 --> 00:18:24,311 Give me a minute, Archie, all right? 342 00:18:24,728 --> 00:18:27,064 - How you gonna work the guy? - BOBBY: I got some ideas. 343 00:18:27,356 --> 00:18:28,816 (PHONE RINGING) 344 00:18:31,360 --> 00:18:32,861 I'll be with you in a minute, okay. 345 00:18:33,445 --> 00:18:36,448 - You don't want me to go in. - Nope. Wait until I'm there. 346 00:18:36,615 --> 00:18:39,201 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 347 00:18:39,827 --> 00:18:40,994 What's goin' on? 348 00:18:41,370 --> 00:18:44,123 I found a piece at this guy's crib, so they put me in the interview. 349 00:18:44,581 --> 00:18:47,000 - Good for you. - What's goin' on with the armored-car job? 350 00:18:47,376 --> 00:18:50,295 The clock should be runnin'. They, uh, they asked for the gun. 351 00:18:50,420 --> 00:18:52,965 Greco had to make a stop. We're gonna take it out to 'em. 352 00:18:53,340 --> 00:18:55,134 - Heads up with that guy, Andy. - Oh, yeah. 353 00:18:55,259 --> 00:18:56,635 Detectives. 354 00:18:58,053 --> 00:18:59,304 Detective Sipowicz. 355 00:18:59,680 --> 00:19:02,141 Uh, how's it goin', Mr. Marks? 356 00:19:02,307 --> 00:19:03,767 Oh, I'm just out of the hospital. 357 00:19:04,101 --> 00:19:05,811 Just wanted to come by, and let you guys know 358 00:19:05,894 --> 00:19:08,730 - that I'm in constant pain. - What, they took out that bullet? 359 00:19:08,814 --> 00:19:11,275 From the right buttock, yes, on your recommendation. 360 00:19:11,441 --> 00:19:13,819 That bullet really helped our investigation, Mr. Marks. 361 00:19:13,944 --> 00:19:15,737 (CHUCKLES) Oh, good. Swell. 362 00:19:15,904 --> 00:19:18,323 So I won't be walking like a crab for three months, 363 00:19:18,448 --> 00:19:20,075 just that so you guys can have a good laugh. 364 00:19:20,200 --> 00:19:21,743 You'll, uh, have to excuse me. 365 00:19:24,580 --> 00:19:28,041 - Slivovitz, pronto. - Uh... (CLEARS THROAT) ...listen, 366 00:19:28,125 --> 00:19:32,045 I used this after my procedure. Might give you some relief. 367 00:19:32,212 --> 00:19:34,631 (INDISTINCT CHATTER) 368 00:19:35,048 --> 00:19:36,049 ANDY: Let's go, Vinny. 369 00:19:39,511 --> 00:19:41,513 I was just curious. That's not a crime. 370 00:19:41,597 --> 00:19:43,307 So you weren't waiting to pick up the bag? 371 00:19:43,432 --> 00:19:45,267 No, I just saw it lying there on the stoop. 372 00:19:45,350 --> 00:19:47,895 - I wanted to see what was in it. - You didn't know it was money? 373 00:19:48,937 --> 00:19:50,731 What did you think it was, a pastrami sandwich 374 00:19:50,856 --> 00:19:52,691 on dried-up bread with an old garlic pickle? 375 00:19:52,900 --> 00:19:55,569 - No. I was just curious. - JAMES: You know Maria Galvin? 376 00:19:56,820 --> 00:19:57,946 You think this is funny, huh? 377 00:19:58,697 --> 00:20:01,909 Let me put it this way, when we bring her here, will she know you? 378 00:20:02,910 --> 00:20:05,370 - She might. - ADRIENNE: Why? From where? 379 00:20:06,455 --> 00:20:08,749 I've seen her at work, but I don't speak to her. 380 00:20:09,041 --> 00:20:11,460 - Why's that? - We haven't had occasion. 381 00:20:11,835 --> 00:20:14,421 So, maybe, instead of small talk you tried to burn her door down. 382 00:20:14,588 --> 00:20:15,964 You left her a threatening note 383 00:20:16,048 --> 00:20:18,550 maybe that was your way of opening up a conversation. 384 00:20:18,634 --> 00:20:20,802 Did you ever have problems with a coworker before, Alvin? 385 00:20:20,886 --> 00:20:22,137 Not that I recall. 386 00:20:22,763 --> 00:20:25,224 - Where'd you work before this? - Several places. 387 00:20:26,558 --> 00:20:27,684 Write 'em down. 388 00:20:29,144 --> 00:20:30,812 All I did was pick up a bag. 389 00:20:31,605 --> 00:20:33,273 You can't prove I did anything else. 390 00:20:33,982 --> 00:20:39,363 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 391 00:20:39,821 --> 00:20:42,199 VINNY: You guys, get over here. Get this thing out of the van. 392 00:20:43,158 --> 00:20:44,409 - (EXCLAIMS) - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 393 00:20:44,952 --> 00:20:46,536 - Got the money? - Up your ass, Vinny. 394 00:20:47,621 --> 00:20:49,289 Hey, come over here and gimme a hand. 395 00:20:52,209 --> 00:20:54,962 Maybe you don't need what I got. What's with the other artillery? 396 00:20:56,630 --> 00:20:58,131 Here's the money we agreed on. 397 00:20:58,215 --> 00:21:00,592 You pick the weapon up here after 5:00 tonight. 398 00:21:00,676 --> 00:21:03,178 We talk about more money if it's, uh, discharged? 399 00:21:03,262 --> 00:21:06,098 Hey, If anything happens other than this waiting for you, 400 00:21:06,306 --> 00:21:08,016 - then the situation's gone wrong. - Vinny. 401 00:21:08,183 --> 00:21:10,852 Then I want an extra thousand. Cover my ass money. 402 00:21:10,978 --> 00:21:12,271 Hey, screw you. 403 00:21:12,562 --> 00:21:14,773 You're worried, you buy gun insurance. You don't come crying to us. 404 00:21:14,856 --> 00:21:17,859 Whoa, whoa, whoa. That's unnecessary. That is... We got an understanding here. 405 00:21:17,985 --> 00:21:19,736 What's with that? Where we going with that, huh? 406 00:21:19,861 --> 00:21:23,365 Put it up, Alex. You know, just by the nature of how things are, 407 00:21:23,448 --> 00:21:24,992 you're gonna have to live with the deal we got. 408 00:21:25,075 --> 00:21:27,035 All right... All right. Look... look, he's got a point. 409 00:21:27,577 --> 00:21:29,663 Things go right, we pick up the gun. There's no harm done. 410 00:21:29,830 --> 00:21:31,665 They don't go right, that's nobody's fault, either. 411 00:21:31,873 --> 00:21:33,667 You see what I'm saying? We assume certain risks. 412 00:21:33,792 --> 00:21:36,420 It's my ass on a stove if this doesn't get back. 413 00:21:37,462 --> 00:21:40,590 You know, maybe we say we bring the thing back, safe and sound, 414 00:21:41,133 --> 00:21:44,344 and we leave an extra thousand. And if not... Not. 415 00:21:46,096 --> 00:21:47,264 Can you live with that? 416 00:21:49,349 --> 00:21:51,310 There's a mutual benefit there. 417 00:21:51,810 --> 00:21:54,730 - They succeed, we succeed. - Well? 418 00:21:57,357 --> 00:21:58,984 Yeah. Come on. Let's get outta here. 419 00:22:00,485 --> 00:22:01,570 What's the matter with him? 420 00:22:01,653 --> 00:22:03,739 TOMMY: Come on. Get to the van, and here get this thing loaded. 421 00:22:04,239 --> 00:22:06,575 Let's go. Come on. Get to the van and get this outta' here. 422 00:22:07,909 --> 00:22:08,994 Come on. 423 00:22:09,786 --> 00:22:11,830 Open the gate. Let's go. Come on. 424 00:22:12,122 --> 00:22:13,623 - (SIGHS) - That second weapon, 425 00:22:14,124 --> 00:22:17,502 - that's gonna make life more complicated. - Shut up, Vinny, huh? 426 00:22:17,836 --> 00:22:20,922 (ENGINE REVVING) 427 00:22:22,341 --> 00:22:23,550 Hey, George. 428 00:22:26,011 --> 00:22:29,473 - He let you back in? - Yeah. I'm back. 429 00:22:29,639 --> 00:22:30,849 (CHUCKLES) 430 00:22:33,018 --> 00:22:34,394 I'd like a Coke. 431 00:22:36,897 --> 00:22:38,065 Who's gonna get it for me? 432 00:22:38,857 --> 00:22:41,401 You know, George, nobody's gonna get anything for you to drink here. 433 00:22:42,152 --> 00:22:44,488 'Cause I've got, just like so much I want to know from you, 434 00:22:44,780 --> 00:22:46,281 and I'm really eager to get to it. 435 00:22:49,409 --> 00:22:51,995 I think I could help you more if I had a Coke. 436 00:22:58,877 --> 00:23:01,296 Let's just forget about the Coke for now, okay? 437 00:23:01,421 --> 00:23:03,757 (CHUCKLES) I guess you're the boss. 438 00:23:05,592 --> 00:23:07,636 - (CHUCKLES) - (SIREN BLARING) 439 00:23:12,724 --> 00:23:18,146 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 440 00:23:18,355 --> 00:23:20,857 - (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) - So, I was talking to George this morning, 441 00:23:21,024 --> 00:23:23,235 y'know his sense of what this guy might be like. 442 00:23:23,485 --> 00:23:25,362 Like I'm some expert on a Webster. 443 00:23:25,737 --> 00:23:28,240 George, you sat where the guy sat. 444 00:23:28,657 --> 00:23:32,285 You say yourself that a few minutes after he was in the car, you were in the car. 445 00:23:32,536 --> 00:23:33,578 (INHALES DEEPLY) 446 00:23:33,662 --> 00:23:36,790 Maybe you should be talking to some kind of a psychic, or something. 447 00:23:37,165 --> 00:23:38,500 See, here's where we're hung up. 448 00:23:38,917 --> 00:23:40,836 Five years back, there's a series of homicides. 449 00:23:41,420 --> 00:23:42,462 All with a gun. 450 00:23:42,546 --> 00:23:44,714 The perp cuts words out of Webster's Dictionary, 451 00:23:44,798 --> 00:23:46,842 and puts them in notes that he leaves at the crime scene. 452 00:23:47,008 --> 00:23:49,302 Two days ago, the same kind of notes 453 00:23:49,761 --> 00:23:50,929 on two bodies. 454 00:23:51,221 --> 00:23:54,516 Plus, one of the notes claims another DOA last August 17th. 455 00:23:55,392 --> 00:23:56,601 But, here's the big difference. 456 00:23:57,102 --> 00:23:58,478 The guy is not shooting now. 457 00:23:59,521 --> 00:24:01,106 See, these are all strangulations. 458 00:24:02,566 --> 00:24:05,569 Although the DOA last August 17th, there actually was a shooting. 459 00:24:08,071 --> 00:24:09,781 I never read about the shooting. 460 00:24:10,323 --> 00:24:11,700 We just put that together now. 461 00:24:12,576 --> 00:24:15,078 I'm giving you information no one else has. 462 00:24:15,912 --> 00:24:18,999 See, the woman who was strangled, she was actually with a guy in the park 463 00:24:19,082 --> 00:24:20,208 when Webster approached them. 464 00:24:20,417 --> 00:24:22,419 The guy ran, and Webster shot him in the rear. 465 00:24:22,669 --> 00:24:23,962 GEORGE: Yeah, what a coward. 466 00:24:25,338 --> 00:24:28,467 - The guy who ran. (SNIFFS) - (CHUCKLES) Hey, he was scared of Webster. 467 00:24:29,968 --> 00:24:31,928 Webster's got this whole town terrified. 468 00:24:33,430 --> 00:24:36,141 So, what we're looking at the August 17th female 469 00:24:36,349 --> 00:24:38,101 as a big change for this guy. 470 00:24:38,518 --> 00:24:40,187 In the sense of the strangulation. 471 00:24:41,688 --> 00:24:44,232 - Why the change in his MO? - Exactly. 472 00:24:46,693 --> 00:24:48,195 Why did he stop shooting? 473 00:24:49,362 --> 00:24:51,323 I mean, did the woman provoke him some way? 474 00:24:52,866 --> 00:24:54,326 What made him put his hands on her? 475 00:24:55,619 --> 00:24:56,620 Uh-huh. 476 00:25:02,209 --> 00:25:03,835 I won't be able to help you with that. 477 00:25:07,547 --> 00:25:09,591 I mean, I'm just hearing about all this for the first time. 478 00:25:10,550 --> 00:25:11,635 So, you want to take a minute... 479 00:25:13,011 --> 00:25:14,638 you know, think about it a little? 480 00:25:15,055 --> 00:25:16,056 Yeah. 481 00:25:20,810 --> 00:25:21,937 How about that soda? 482 00:25:22,896 --> 00:25:25,315 - You think I could get that now? - (EXHALES DEEPLY) 483 00:25:34,074 --> 00:25:36,910 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 484 00:25:37,786 --> 00:25:39,871 Move on this twitch. Tell him we've got the gun. 485 00:25:39,955 --> 00:25:41,581 I'll tell him. When he's ready. 486 00:25:41,706 --> 00:25:43,416 Yeah, well, what we ought to do is kick his ass. 487 00:25:43,500 --> 00:25:45,544 No, Archie. What we ought to get him a Coke. 488 00:25:50,382 --> 00:25:53,093 You lay one hand on this guy, the ass that's kicked is yours. 489 00:25:59,391 --> 00:26:00,684 So, where'd they get the machine gun? 490 00:26:00,809 --> 00:26:02,769 - I have no idea. - I don't think it was him. 491 00:26:03,687 --> 00:26:06,982 If they realize the MK is dummied up, they'll go to the backup. 492 00:26:07,524 --> 00:26:10,110 What's the likelihood they'll fire the MK? 493 00:26:10,193 --> 00:26:12,112 Our people will be driving that armored car. 494 00:26:12,362 --> 00:26:14,281 I don't want them exposed to machine-gun fire. 495 00:26:14,364 --> 00:26:15,907 If we pull the plug, all we can do is 496 00:26:16,157 --> 00:26:17,784 notify ATF to collar them on the guns. 497 00:26:18,076 --> 00:26:20,996 We're gonna look half-assed, and they're not gonna get, any kind of time. 498 00:26:21,121 --> 00:26:22,831 Their backup gun's mounted in a van. 499 00:26:22,956 --> 00:26:25,667 We can use a sandbag truck to block its field of fire. 500 00:26:29,504 --> 00:26:30,505 Okay. 501 00:26:30,672 --> 00:26:34,009 See. That kind of thinking's what makes this a great nation. 502 00:26:35,218 --> 00:26:36,386 The rest of your setup's okay? 503 00:26:36,636 --> 00:26:38,847 The bank's on 13th between second, and third. 504 00:26:38,930 --> 00:26:40,390 There's construction down the block 505 00:26:40,515 --> 00:26:42,434 a lot of the guys cash their checks after work. 506 00:26:42,767 --> 00:26:45,103 The armored car drops the money off at 3:45. 507 00:26:45,270 --> 00:26:47,522 Martinez, and Medavoy will be driving the armored car. 508 00:26:47,939 --> 00:26:50,317 We got unmarked vehicles are on the street for blocking. 509 00:26:50,567 --> 00:26:53,820 Uniformed units are ready to respond. And I'll be there coordinating with ESU. 510 00:26:54,571 --> 00:26:57,907 - Good luck. - Yeah, thanks a lot. 511 00:26:58,199 --> 00:27:01,244 - ANDY: Hey, hey, hey. - I don't want to cramp your style, 512 00:27:01,369 --> 00:27:04,831 - so I'll stay a couple of blocks away. - Yeah, see how it goes? 513 00:27:05,999 --> 00:27:08,251 Lieutenant, this matter initiated on your say-so. 514 00:27:08,418 --> 00:27:10,920 If it comes out wrong, you're in the crap storm. 515 00:27:11,046 --> 00:27:12,964 Don't look to me for a plastic rain cap. 516 00:27:15,133 --> 00:27:16,718 Let's get Greg, and James up to speed. 517 00:27:17,218 --> 00:27:18,762 And I'll reconfirm with ESU. 518 00:27:19,304 --> 00:27:20,430 Lieutenant, a moment. 519 00:27:20,555 --> 00:27:22,682 You don't see a role for me on this end of the operation? 520 00:27:22,766 --> 00:27:23,975 - Do you? - No, no role, Vinny. 521 00:27:24,100 --> 00:27:26,853 All right look, on this other thing with Haverill trying to jam you, 522 00:27:27,020 --> 00:27:29,147 I played it out as long as I think I can take it. 523 00:27:29,648 --> 00:27:30,857 - Hang on a second. - All right. 524 00:27:34,694 --> 00:27:36,571 - This is good quality. - Okay. 525 00:27:37,280 --> 00:27:39,449 VINNY: (OVER TAPE) Wait till you hear the tape I got for you, Cap. 526 00:27:39,616 --> 00:27:40,784 - That's me. - Okay. 527 00:27:41,076 --> 00:27:43,787 VINNY: (OVER TAPE) I now present you with Lieutenant Arthur Fancy 528 00:27:43,953 --> 00:27:45,246 tightening his own necktie, 529 00:27:45,372 --> 00:27:47,165 and throwing the rope over the shower rack. 530 00:27:47,248 --> 00:27:48,875 Oh, I'm only acting. I don't mean any of this. 531 00:27:48,958 --> 00:27:50,377 Okay. 532 00:27:50,502 --> 00:27:53,672 Listen to this. Dong, dong. 533 00:27:53,755 --> 00:27:55,757 - "Dong"? What the hell's "Dong"? - You'll get it. Wait. 534 00:27:56,299 --> 00:27:57,467 HAVERILL: What the hell is that? 535 00:27:57,592 --> 00:27:59,719 VINNY: (OVER TAPE) Oh, my Lord. Oh, this is an error here. 536 00:27:59,803 --> 00:28:01,888 - (EXCLAIMS) This is my Chinese tape. - Yeah. 537 00:28:02,597 --> 00:28:05,892 Nicky Wong owes me 50, so he's been teaching me Cantonese. 538 00:28:06,142 --> 00:28:07,560 HAVERILL: Where the hell is the right tape? 539 00:28:07,686 --> 00:28:10,313 He... His face gets red when he gets mad, huh? 540 00:28:10,438 --> 00:28:12,107 VINNY: (OVER TAPE) I'm retracking my movements. 541 00:28:12,232 --> 00:28:13,233 I'm in Nikki's apartment, oh! 542 00:28:13,316 --> 00:28:14,734 - Okay, gotta go. - VINNY: (OVER TAPE) Oh, no! 543 00:28:14,818 --> 00:28:16,403 - Oh, my god! I taped over it. - Listen, all right. 544 00:28:16,528 --> 00:28:18,405 I... I... You gotta do somethin'. You move on this fast. 545 00:28:18,488 --> 00:28:20,448 - 'Cause I'm running out of excuses - Yeah, I'm moving soon. 546 00:28:20,532 --> 00:28:23,410 - All right. Good luck on this thing, huh? - ARTHUR: Okay, guys, let's go. 547 00:28:29,040 --> 00:28:30,959 I called the places you worked before, Alvin. 548 00:28:31,626 --> 00:28:33,211 I spoke to the personnel people. 549 00:28:34,337 --> 00:28:35,797 So what? I've never been fired. 550 00:28:35,922 --> 00:28:38,466 You left your job when they asked about threatening notes 551 00:28:38,591 --> 00:28:40,343 that were found in a female employee's desk. 552 00:28:40,427 --> 00:28:43,054 - Well, I didn't write those notes. - So, then why did you quit? 553 00:28:43,138 --> 00:28:45,765 I didn't like being falsely accused. Would you like that? 554 00:28:46,015 --> 00:28:48,143 Your previous employers kept copies of the notes. 555 00:28:48,226 --> 00:28:49,686 They're gonna send them over. 556 00:28:49,811 --> 00:28:52,731 If the handwriting matches the note from Maria Galvin's apartment, 557 00:28:52,814 --> 00:28:56,735 you have some real problems. extortion, arson. 558 00:28:57,152 --> 00:29:00,947 Why would I want money? I make good wages. Y... you checked my bank account. 559 00:29:01,072 --> 00:29:03,908 You picked up the bag, Alvin, and you have a history of these things. 560 00:29:04,367 --> 00:29:06,953 What you should be thinking about getting straight with me. 561 00:29:10,915 --> 00:29:13,376 - You mean, We could work something out? - I can't say that 562 00:29:13,501 --> 00:29:15,044 till I know what happened. 563 00:29:21,217 --> 00:29:22,469 I didn't want her money. 564 00:29:24,012 --> 00:29:25,263 I would have given that back. 565 00:29:26,890 --> 00:29:30,226 I just wanted her to know I'm someone she could rely on. 566 00:29:30,435 --> 00:29:31,561 Rely on how? 567 00:29:31,686 --> 00:29:33,062 If she felt threatened, 568 00:29:34,272 --> 00:29:36,316 she would need somebody, and I'd protect her. 569 00:29:36,691 --> 00:29:38,193 Protect her from what? 570 00:29:38,693 --> 00:29:39,736 (SIGHS) 571 00:29:41,070 --> 00:29:42,489 'Cause Webster's out there. 572 00:29:45,450 --> 00:29:46,451 So. 573 00:29:48,745 --> 00:29:51,456 Maybe I'd have done better if I'd just sent her some candy. 574 00:29:52,415 --> 00:29:57,837 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 575 00:30:05,637 --> 00:30:07,889 JAMES: (OVER RADIO) Passing the intersection of 8th and 2nd Avenue. 576 00:30:08,348 --> 00:30:10,892 Ten-four. Stand by. They're comin' around the corner. 577 00:30:11,142 --> 00:30:12,811 Okay. All units wait for my signal. 578 00:30:13,353 --> 00:30:14,729 OFFICER: (OVER RADIO) Vendor in position. 579 00:30:28,117 --> 00:30:29,577 (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) 580 00:30:29,702 --> 00:30:32,038 TOMMY: Hey! Open it, or I'll blow it open! 581 00:30:32,622 --> 00:30:34,082 - All right. - MALE VOICE: Come on! 582 00:30:34,207 --> 00:30:35,250 Give up the money now! 583 00:30:35,375 --> 00:30:36,960 TOMMY: Keep your hands where I can see them! 584 00:30:37,126 --> 00:30:37,961 Okay. Andy, go. 585 00:30:38,169 --> 00:30:39,212 (OVER RADIO) Vendor, go. 586 00:30:39,838 --> 00:30:40,964 MALE VOICE: Let's go! Move! 587 00:30:42,590 --> 00:30:44,551 I'll shoot somebody! Move! 588 00:30:44,759 --> 00:30:46,010 Move now! 589 00:30:46,094 --> 00:30:47,720 ARTHUR: Blocking vehicle, go. Take 'em. 590 00:30:47,887 --> 00:30:50,515 MALE VOICE: Hey! Keep your hands where I can see them, or I'll shoot. 591 00:30:51,099 --> 00:30:52,725 - (EXPLOSION) - (MALE VOICE GROANS) 592 00:30:56,437 --> 00:30:57,689 ANDY: Get out! Get out! Get out! 593 00:30:58,106 --> 00:30:59,691 - Get on the ground! - Get down there! 594 00:30:59,899 --> 00:31:01,776 - Don't move! - ANDY: Hands up! Get down! 595 00:31:01,860 --> 00:31:03,444 - Hands in front of you. - Check out that van. Go! 596 00:31:03,695 --> 00:31:05,029 OFFICER: You got it. 597 00:31:06,906 --> 00:31:07,991 MALE VOICE: My... my ears! 598 00:31:09,742 --> 00:31:11,035 (WHIMPERS) 599 00:31:11,661 --> 00:31:13,162 - ARTHUR: Anything? - MALE VOICE 1: Van clear. 600 00:31:13,246 --> 00:31:15,582 - ANDY: Got a gun! Get up! - MALE VOICE 2: Got a gun here. Let's go 601 00:31:16,124 --> 00:31:17,750 ANDY: Let's go! Come on! 602 00:31:17,959 --> 00:31:20,461 (INDISTINCT CHATTER) 603 00:31:20,670 --> 00:31:23,006 - Hold on! Where are the other, guys? - (INDISTINCT CHATTER) 604 00:31:23,131 --> 00:31:24,757 - Get down! - Get him down! Get him down! 605 00:31:25,633 --> 00:31:26,676 OFFICER: White van's clear. 606 00:31:26,885 --> 00:31:29,012 All right Let's get everybody back into the house. 607 00:31:29,554 --> 00:31:31,556 Greg, take care of vouchering all these weapons. 608 00:31:31,723 --> 00:31:33,016 - Okay, Lieu - Andy. 609 00:31:33,182 --> 00:31:35,059 Make sure this army weapon gets back into the house. 610 00:31:35,143 --> 00:31:37,228 - ANDY: Yeah. - All right! Great job, men! 611 00:31:38,062 --> 00:31:40,398 Captain, got anything you want to say to these guys? 612 00:31:40,523 --> 00:31:42,483 Yeah. Fine job, men. Fine job. 613 00:31:44,235 --> 00:31:46,696 - Yeah, fine job. - HAVERILL: You all right, Andy? 614 00:31:47,363 --> 00:31:48,907 - OFFICER: Let's go. - JAMES: All right let's go. 615 00:31:53,953 --> 00:31:55,830 (THEME MUSIC PLAYING) 616 00:31:55,914 --> 00:31:57,165 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONE RINGING) 617 00:31:57,248 --> 00:31:58,416 The interview rooms are full, 618 00:31:58,499 --> 00:32:00,919 - so, take them to the cells downstairs. - OFFICER: All right, let's go. 619 00:32:01,044 --> 00:32:02,629 Till, a proper statement has been cleared. 620 00:32:03,713 --> 00:32:07,008 You should have seen their faces after those concussion grenades went off. 621 00:32:07,133 --> 00:32:08,217 I'll tell you, I... I was 622 00:32:08,343 --> 00:32:10,511 standing clear across the street. My ears are still ringing. 623 00:32:10,887 --> 00:32:12,847 Lieutenant we're getting calls from all the news media. 624 00:32:13,014 --> 00:32:15,016 - What do you want me to tell them? - I'm already on that. 625 00:32:15,141 --> 00:32:16,643 I'm gonna hold a news conference downstairs. 626 00:32:16,809 --> 00:32:19,062 Maybe, you, and I should have a word in my office first. 627 00:32:19,228 --> 00:32:21,773 What? (CHUCKLES) I think I know all the details, Lieutenant 628 00:32:22,106 --> 00:32:24,192 - I don't think so. - (PHONE RINGING) 629 00:32:24,317 --> 00:32:27,320 - DONNA: 15th Detectives Squad... - (INDISTINCT CHATTER) 630 00:32:32,075 --> 00:32:33,242 Close the door. 631 00:32:37,705 --> 00:32:38,706 (DOOR CLOSING) 632 00:32:39,332 --> 00:32:40,875 What, are you going to tape this conversation? 633 00:32:40,959 --> 00:32:41,960 Listen to this. 634 00:32:42,043 --> 00:32:43,544 HAVERILL: (OVER TAPE) I want Fancy on tape 635 00:32:43,628 --> 00:32:45,964 buying into a story you admit to him is bogus. 636 00:32:46,047 --> 00:32:48,007 VINNY: (OVER TAPE) No, the armored car heist is real. 637 00:32:48,132 --> 00:32:50,301 HAVERILL: (OVER TAPE) I'm talking about this Pachenko nonsense. 638 00:32:51,260 --> 00:32:54,222 You get Fancy to sign on. And I'm gonna use it to get him out. 639 00:32:54,347 --> 00:32:56,182 VINNY: (OVER TAPE) All right, if that's what you want. 640 00:32:56,516 --> 00:32:58,810 HAVERILL: He's a careful nigger, but you made a career out of lying. 641 00:32:59,102 --> 00:33:01,229 So I am confident you'll come up with the right details. 642 00:33:02,855 --> 00:33:04,524 You dirty son of a bitch. 643 00:33:04,607 --> 00:33:06,192 Now, there's an easy way. There's a hard way. 644 00:33:06,275 --> 00:33:07,652 What the hell is that supposed to mean? 645 00:33:07,735 --> 00:33:10,571 That tape's either a preamble to your retirement speech downstairs, 646 00:33:10,738 --> 00:33:13,116 or it's my attorney's opening argument at your civil trial. 647 00:33:20,081 --> 00:33:21,082 (EXHALES DEEPLY) 648 00:33:21,874 --> 00:33:22,917 I'll take retirement. 649 00:33:23,835 --> 00:33:25,878 I got no love for what this job's turned into. 650 00:33:26,713 --> 00:33:27,839 Why? 651 00:33:28,589 --> 00:33:30,800 Is it me. Or everybody Black? 652 00:33:31,050 --> 00:33:32,385 I got several colored friends. 653 00:33:33,052 --> 00:33:35,555 - I don't like your attitude. - Too much self-respect? 654 00:33:36,097 --> 00:33:38,474 Yeah. Yeah, maybe that's it. 655 00:33:39,225 --> 00:33:40,685 Better get to your press conference. 656 00:33:47,692 --> 00:33:54,365 (INDISTINCT CHATTER) 657 00:34:10,298 --> 00:34:13,676 - Where'd you get this, the bottling plant? - Wanted to give you some time to think. 658 00:34:14,343 --> 00:34:17,930 Do you realize, how long I've been here? I want this over. 659 00:34:18,514 --> 00:34:19,599 Shouldn't be much longer. 660 00:34:20,641 --> 00:34:21,642 Good. 661 00:34:24,187 --> 00:34:25,688 Can we get that help now, George? 662 00:34:41,537 --> 00:34:44,373 I would think he plans everything very precisely. 663 00:34:46,459 --> 00:34:50,880 I would think the man chooses victims he is not connected to. 664 00:34:53,174 --> 00:34:56,844 Places where the victims aren't expecting it, where they'll be surprised. 665 00:34:57,887 --> 00:34:59,263 He's walked his escape route. 666 00:35:00,848 --> 00:35:02,850 And he's fully prepared to delay action 667 00:35:02,934 --> 00:35:06,979 any time he encounters unforeseen circumstances. 668 00:35:07,188 --> 00:35:08,773 He must've really been pissed off 669 00:35:08,898 --> 00:35:10,942 last August in Battery Park when that guy ran. 670 00:35:11,651 --> 00:35:12,944 Yeah, probably. 671 00:35:13,736 --> 00:35:14,946 What's he trying to accomplish? 672 00:35:18,783 --> 00:35:19,784 Well, he kills couples right? 673 00:35:21,536 --> 00:35:24,288 Maybe he has some kind of special sixth sense, 674 00:35:24,914 --> 00:35:27,041 tells him when a man's going to be dominated by a woman. 675 00:35:27,250 --> 00:35:28,376 And he wants to prevent that? 676 00:35:28,501 --> 00:35:30,586 GEORGE: Wouldn't you prevent that if you could? 677 00:35:31,087 --> 00:35:33,881 Do you know anyone who wouldn't prefer a quick, painless death 678 00:35:33,965 --> 00:35:35,591 to years, and years of torture? 679 00:35:38,636 --> 00:35:40,304 I don't know, George that doesn't work for me. 680 00:35:40,429 --> 00:35:42,598 - Yeah, why not? - BOBBY: 'Cause what about the woman? 681 00:35:42,765 --> 00:35:45,059 - He kills the woman too. - GEORGE: The woman's the whole 682 00:35:45,143 --> 00:35:46,894 problem here. Of course, he kills the woman. 683 00:35:47,019 --> 00:35:48,771 She's the only one that really deserves to die. 684 00:35:52,567 --> 00:35:54,026 In his mind. 685 00:35:59,198 --> 00:36:00,867 We got to talk about a gun, George. 686 00:36:02,743 --> 00:36:03,828 What do you mean? 687 00:36:04,162 --> 00:36:07,039 We found a gun in your apartment just where you told me to look. 688 00:36:07,415 --> 00:36:08,416 Where I told you to look? 689 00:36:08,749 --> 00:36:10,751 I think we're in touch on this here, George. 690 00:36:11,252 --> 00:36:12,712 You wanted me to find that gun. 691 00:36:13,296 --> 00:36:15,590 That's why you mentioned how hot it was last summer. 692 00:36:15,756 --> 00:36:18,676 You knew I'd look at your air conditioner, in your place. 693 00:36:19,135 --> 00:36:20,928 Wonder why it wasn't working. 694 00:36:21,929 --> 00:36:23,681 You knew I'd find that gun there. 695 00:36:26,100 --> 00:36:27,101 Yeah. 696 00:36:30,938 --> 00:36:32,565 Yeah, I did say it was... was hot. 697 00:36:36,903 --> 00:36:39,238 But I... I don't see the connection, my having a gun. 698 00:36:39,363 --> 00:36:42,742 It's a match, George. We matched it to the Webster shootings, 699 00:36:42,825 --> 00:36:44,619 just like you knew we would. 700 00:36:45,828 --> 00:36:46,829 We got you, George. 701 00:36:48,414 --> 00:36:50,208 You let yourself get caught. 702 00:36:50,541 --> 00:36:53,836 Now, help me understand. Otherwise, this turns into a freak show, 703 00:36:53,920 --> 00:36:56,214 and Webster is just another weirdo. 704 00:36:58,424 --> 00:36:59,425 And I don't want that. 705 00:37:03,137 --> 00:37:04,138 Yeah. 706 00:37:08,559 --> 00:37:11,687 That really wouldn't be fair. 707 00:37:16,567 --> 00:37:17,985 Think about it. 708 00:37:20,154 --> 00:37:22,365 He really is saving people. 709 00:37:23,699 --> 00:37:25,952 Why did he come back to a different area of the city? 710 00:37:26,035 --> 00:37:28,246 (GULPS) The nexus of men... 711 00:37:28,955 --> 00:37:31,123 In need of his help... Shifted. 712 00:37:31,332 --> 00:37:32,625 (INHALES DEEPLY) 713 00:37:32,750 --> 00:37:34,710 One place was in need, and then another. 714 00:37:36,254 --> 00:37:37,630 He goes where he's needed. 715 00:37:37,797 --> 00:37:40,675 Where he'd disappeared those five years? 716 00:37:40,800 --> 00:37:43,427 Broward County, Florida, would be my guess. 717 00:37:43,636 --> 00:37:45,096 Was he active there? 718 00:37:45,179 --> 00:37:48,349 Uh, I wouldn't be surprised if he did some interventions. 719 00:37:48,641 --> 00:37:50,017 But these were shootings, right? 720 00:37:51,185 --> 00:37:54,021 - Hmm. - Why did he start strangling in August? 721 00:37:55,815 --> 00:37:57,733 Have you ever seen anyone strangled? 722 00:37:59,986 --> 00:38:02,989 I would guess it's much more gruesome than being shot. 723 00:38:04,949 --> 00:38:06,367 You die 724 00:38:07,201 --> 00:38:09,495 looking your killer in the eyes. 725 00:38:11,247 --> 00:38:13,416 That woman who got strangled... 726 00:38:14,625 --> 00:38:16,043 what did she do to Webster? 727 00:38:16,168 --> 00:38:19,505 (BREATHES DEEPLY) She kicked him in the testicles. 728 00:38:20,631 --> 00:38:24,051 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 729 00:38:24,218 --> 00:38:26,429 You gonna write this up for us, George? 730 00:38:52,038 --> 00:38:52,913 - Hey, Adrianne. - Hey. 731 00:38:52,997 --> 00:38:54,749 - Congratulations... - (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) 732 00:38:54,832 --> 00:38:55,833 ...on the armored car collars. 733 00:38:56,167 --> 00:38:58,127 Yeah, all I did was wear an itchy uniform. 734 00:38:58,502 --> 00:39:00,087 I liked the earlier part of the day better. 735 00:39:00,171 --> 00:39:01,172 What do you mean? 736 00:39:01,464 --> 00:39:02,965 You know, working with you on that arson case. 737 00:39:03,924 --> 00:39:05,176 So where do you stand on that guy? 738 00:39:05,593 --> 00:39:08,929 Well, he admitted he sent the note. And he's waffling on starting the fire. 739 00:39:09,096 --> 00:39:10,931 Hey, complainant can't testify on that part. 740 00:39:11,098 --> 00:39:14,352 No. If he don't go for the arson, he may not do time. 741 00:39:14,852 --> 00:39:17,438 - I get a bad feeling off this guy. - JAMES: Yeah? 742 00:39:17,938 --> 00:39:20,149 You think he might go the next step? Get violent? 743 00:39:20,358 --> 00:39:23,486 Yeah. I think he could. I think he's trouble waiting to happen. 744 00:39:23,611 --> 00:39:24,820 (INDISTINCT CHATTER) 745 00:39:25,321 --> 00:39:29,450 So, uh, you don't mind me saying, I, uh, I enjoy working with you. 746 00:39:30,242 --> 00:39:32,995 No. I enjoy working with you, too. 747 00:39:33,662 --> 00:39:36,540 James, they want us downstairs for the press conference. 748 00:39:36,624 --> 00:39:37,625 - Really? - Yeah. 749 00:39:37,708 --> 00:39:38,834 Okay. 750 00:39:39,001 --> 00:39:41,087 (EXHALES DEEPLY) My picture's in the paper, 751 00:39:41,170 --> 00:39:42,296 it's a big thing for my folks. 752 00:39:42,671 --> 00:39:43,798 Stand next to Haverill. 753 00:39:44,423 --> 00:39:45,925 You gonna be okay, now with that guy? 754 00:39:46,008 --> 00:39:47,551 - Yeah, I'm gonna be fine. - Okay. 755 00:39:49,261 --> 00:39:52,556 - (INDISTINCT CHATTER) - (DOOR OPENING) 756 00:39:55,059 --> 00:39:56,769 - Hey, Lieu. - ARTHUR: Vinny. 757 00:39:56,894 --> 00:39:58,979 Some big doings going on outside. 758 00:39:59,063 --> 00:40:00,815 Yeah, there's about to be a press conference. 759 00:40:00,898 --> 00:40:04,819 Well, you came down on those skeeves like a rat trap, huh, Lieutenant? 760 00:40:04,944 --> 00:40:07,905 - Haverill's decided to retire. - Well, you don't say. 761 00:40:08,406 --> 00:40:09,907 Yeah. I got your check here. 762 00:40:10,950 --> 00:40:13,994 I got some destinations pre-selected for this money, believe me. 763 00:40:14,078 --> 00:40:15,496 Sign the back and I'll give you cash. 764 00:40:15,579 --> 00:40:17,248 No problem. Department check's never any trouble. 765 00:40:17,331 --> 00:40:18,165 Sign it, Vinny. 766 00:40:18,249 --> 00:40:19,750 Actually, in this neighborhood, I would prefer 767 00:40:19,834 --> 00:40:21,252 not to carry such a large sum of currency. 768 00:40:21,335 --> 00:40:23,879 Vinny, I'm not gonna give you a chance to work with the check. 769 00:40:23,963 --> 00:40:25,506 Work with the check? What are you talkin' about? 770 00:40:25,589 --> 00:40:26,715 Meanin' I don't want you adding 771 00:40:26,799 --> 00:40:28,676 - a couple of zeros to it. Now, sign it. - VINNY: Whoa, 772 00:40:28,843 --> 00:40:30,553 whoa, Lieu, that would be very short-term thinking. 773 00:40:30,761 --> 00:40:32,263 Well, you are a day-to-day guy, Vinny. 774 00:40:32,346 --> 00:40:34,390 VINNY: Yeah, well, I'm taking a longer view now. 775 00:40:34,598 --> 00:40:37,601 You're lookin' at the new, and improved Vincent A. Greco. 776 00:40:37,685 --> 00:40:40,229 In fact, I got my eye on a development situation, 777 00:40:40,354 --> 00:40:42,398 something in the planning stages. 778 00:40:43,149 --> 00:40:46,986 These a-holes have been led to believe there's some dope in this warehouse. 779 00:40:47,153 --> 00:40:49,029 Yeah, well, bring it to me when you get a little more. 780 00:40:49,113 --> 00:40:50,573 VINNY: Hey. Lieu... 781 00:40:51,740 --> 00:40:55,161 - you be good to yourself, huh? - Yeah. You, too, Vinny. 782 00:40:55,953 --> 00:40:57,788 - ARTHUR: Count to five, then walkout. - Okay. 783 00:41:00,082 --> 00:41:01,083 One... 784 00:41:01,667 --> 00:41:02,751 two... 785 00:41:03,210 --> 00:41:06,505 - So I won't be staying here now? - No, they're moving you to Rikers. 786 00:41:06,797 --> 00:41:08,132 Hmm, that's too bad. 787 00:41:08,382 --> 00:41:10,718 Why? You'll like it there. It's got a better view. 788 00:41:10,801 --> 00:41:12,928 I know. I just heard Webster's in the station house. 789 00:41:13,012 --> 00:41:14,763 I was hoping to get to meet him. 790 00:41:16,015 --> 00:41:17,099 (SIGHS) 791 00:41:17,600 --> 00:41:18,642 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 792 00:41:18,767 --> 00:41:20,227 Oh, all right, there's Lieutenant Fancy now. 793 00:41:20,352 --> 00:41:21,562 Let's get this on the road. 794 00:41:21,645 --> 00:41:23,647 Is there a development in the Webster case? 795 00:41:23,772 --> 00:41:26,317 No. This is, uh, exclusively, regarding the arrests 796 00:41:26,400 --> 00:41:28,027 in the attempted armored car hijacking. 797 00:41:28,944 --> 00:41:32,072 Needless to say, I, uh, I'm extremely proud 798 00:41:32,156 --> 00:41:34,909 of the effective, uh, execution of this operation 799 00:41:34,992 --> 00:41:36,785 by the detectives of the 15th Squad, 800 00:41:37,203 --> 00:41:40,122 commanded by Lieutenant Fancy, and under my supervision. 801 00:41:40,206 --> 00:41:41,415 BOBBY: Yeah, I'll get back to you. 802 00:41:41,499 --> 00:41:45,336 I am especially, uh, pleased to be instrumental 803 00:41:46,086 --> 00:41:48,797 with this operation, and that, uh... 804 00:41:49,423 --> 00:41:51,634 Recently I have decided to 805 00:41:52,426 --> 00:41:54,053 take my retirement from active duty. 806 00:41:54,261 --> 00:41:56,514 - (INDISTINCT CHATTER) - Take questions. 807 00:41:58,265 --> 00:42:01,519 Some of the detectives, and uniform patrol personnel 808 00:42:01,644 --> 00:42:04,522 who were involved in this operation are standing beside me. 809 00:42:05,272 --> 00:42:06,607 I single out for particular mention 810 00:42:06,690 --> 00:42:09,401 Detectives Sipowicz, Medavoy, and Martinez. 811 00:42:09,985 --> 00:42:12,279 It was because of their courage and dedication 812 00:42:12,363 --> 00:42:14,490 that I believe this operation went so well. 813 00:42:14,740 --> 00:42:17,493 I'm also very pleased that there were no casualties. 814 00:42:17,826 --> 00:42:20,746 - Um, questions. - (REPORTERS CLAMOR) 815 00:42:20,829 --> 00:42:23,749 If I were you, I'd tell my editor to save some space on that metro page 816 00:42:23,832 --> 00:42:25,292 for late-breaking news. 817 00:42:26,043 --> 00:42:27,586 Any ideas what that would be? 818 00:42:28,254 --> 00:42:29,421 Off the record? 819 00:42:30,005 --> 00:42:31,840 Wouldn't be surprised if there's a break on Webster. 820 00:42:33,467 --> 00:42:34,468 Confession? 821 00:42:35,094 --> 00:42:36,470 Wouldn't surprise me. 822 00:42:38,430 --> 00:42:39,598 If I got the story started, 823 00:42:39,682 --> 00:42:41,892 could I get confirmation in a couple of hours? 824 00:42:42,476 --> 00:42:43,519 Yeah. We'll give you a call. 825 00:42:44,311 --> 00:42:46,063 - Thanks, Bobby. - Sure. 826 00:42:47,147 --> 00:42:49,275 (INDISTINCT CHATTER) 827 00:42:49,400 --> 00:42:51,360 Greg, James, good going. 828 00:42:52,027 --> 00:42:53,862 - What's doin' with your guy? - He went. 829 00:42:54,029 --> 00:42:55,030 - He did? - Mm-hmm. 830 00:42:55,114 --> 00:42:56,407 - All right. - BOBBY: He went, Lieu. 831 00:42:56,490 --> 00:42:57,408 Hey, way to go, Bobby. 832 00:42:57,491 --> 00:42:59,702 I'll wanna call that Mr. Rudman, let him know we got this guy. 833 00:42:59,868 --> 00:43:02,162 - ANDY: How'd Solomon do? - BOBBY: He was in there. 834 00:43:02,329 --> 00:43:04,707 Yeah? What was he doin', holdin' your coat? 835 00:43:04,790 --> 00:43:09,003 (INDISTINCT CHATTER) 836 00:43:19,346 --> 00:43:20,889 - Hey. - Hey. 837 00:43:21,056 --> 00:43:24,226 - How's he doing? - He's writin' away. 838 00:43:24,685 --> 00:43:25,853 (EXHALES DEEPLY) 839 00:43:27,730 --> 00:43:28,939 Did you tell the bosses? 840 00:43:29,732 --> 00:43:31,817 No. Just Fancy. 841 00:43:35,821 --> 00:43:37,948 (EXHALES DEEPLY) I'm 48 years old. 842 00:43:39,950 --> 00:43:40,951 That right? 843 00:43:45,247 --> 00:43:48,584 Is there gonna be room for me, how it went down? 844 00:43:50,919 --> 00:43:53,380 There's gonna be more room for you than you made for me. 845 00:43:54,632 --> 00:43:55,758 I appreciate it. 846 00:43:59,178 --> 00:44:00,179 Yeah. 847 00:44:01,138 --> 00:44:04,266 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 848 00:44:16,487 --> 00:44:19,448 - (INDISTINCT CHATTER OVER TV) - (KNOCKING ON DOOR) 849 00:44:20,240 --> 00:44:22,451 - Yeah! - BENITA: It's Benita. 850 00:44:25,454 --> 00:44:26,455 (BOBBY EXHALES DEEPLY) 851 00:44:28,415 --> 00:44:29,917 - Hey. - Papergirl. 852 00:44:30,376 --> 00:44:32,127 - (BENITA CHUCKLES) - (CHUCKLES) Come on in. 853 00:44:32,711 --> 00:44:34,380 - (CHUCKLES) - Did I wake you? 854 00:44:34,672 --> 00:44:35,798 No. I'm sittin'. 855 00:44:36,590 --> 00:44:39,176 Thinking about the case, trying to watch a movie. 856 00:44:40,010 --> 00:44:43,138 - Hot off the press. - It's your story on Webster, huh? 857 00:44:43,222 --> 00:44:45,849 Front page, metro section, above the fold. 858 00:44:46,600 --> 00:44:49,019 - Let me take your coat. - Oh. Thanks. 859 00:44:51,772 --> 00:44:55,609 Can I, uh, get you a soda, uh, a beer, or something like... 860 00:44:55,734 --> 00:44:58,737 - BENITA: No, thanks. - I can make you a sandwich, or... 861 00:44:59,238 --> 00:45:01,949 - No. - That does it for the refreshments. 862 00:45:02,032 --> 00:45:03,117 (BOTH CHUCKLE) 863 00:45:04,243 --> 00:45:06,620 You have a great place, um, did you just move in? 864 00:45:06,704 --> 00:45:09,164 No, actually I've been here for a while, six months or so. 865 00:45:10,207 --> 00:45:12,501 - You moved in here after your wife died. - BOBBY: Mm-hmm. 866 00:45:14,586 --> 00:45:15,587 I... 867 00:45:16,630 --> 00:45:18,799 I really haven't gotten around to unpacking yet. 868 00:45:20,759 --> 00:45:23,053 - Bobby, do you want me to go? - No. 869 00:45:28,475 --> 00:45:29,476 No. 870 00:45:30,477 --> 00:45:31,520 No, no. 871 00:45:39,194 --> 00:45:41,488 It's just that I'm a little scared, is all. 872 00:45:41,864 --> 00:45:43,157 Don't be scared. 873 00:45:45,242 --> 00:45:51,623 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 874 00:46:09,933 --> 00:46:12,311 (MELANCHOLIC MUSIC CONCLUDES) 875 00:46:13,479 --> 00:46:19,568 (THEME MUSIC PLAYING) 876 00:46:37,836 --> 00:46:43,342 (THEME MUSIC CONCLUDES) 70500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.