Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:06,006
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
2
00:00:19,894 --> 00:00:20,937
(KNOCKING ON DOOR)
3
00:00:24,816 --> 00:00:25,817
(MUSIC CONCLUDES)
4
00:00:37,746 --> 00:00:39,622
- JOHN: Hey.
- Hi, Johnny.
5
00:00:40,123 --> 00:00:41,124
Come on in.
6
00:00:42,834 --> 00:00:45,587
I squared the block twice.
Nobody followed me.
7
00:00:45,712 --> 00:00:46,713
Come in. Sit down.
8
00:00:51,801 --> 00:00:53,803
- What's up?
- (SIGHS)
9
00:00:55,680 --> 00:00:57,348
I'm worried about you testifying tomorrow.
10
00:00:57,682 --> 00:00:59,893
- It's gonna go okay.
- How can it go okay?
11
00:01:00,268 --> 00:01:02,145
If you open your mouth,
you're gonna have to lie,
12
00:01:02,270 --> 00:01:04,981
- and then they'll come after you.
- Janice, I'm gonna take care of myself.
13
00:01:05,774 --> 00:01:06,941
You talk to Sinclair?
14
00:01:07,984 --> 00:01:12,155
Yeah. He... he likes the jury.
He thinks the first two days went okay.
15
00:01:12,238 --> 00:01:13,239
Hmm.
16
00:01:13,490 --> 00:01:16,159
He give any reason why this Gina Zarone
is going to testify?
17
00:01:17,160 --> 00:01:19,329
He thinks it's about Marino's ledger.
18
00:01:22,707 --> 00:01:24,876
Johnny, I did what I did,
19
00:01:25,251 --> 00:01:28,379
- and I'm ready to go away for it.
- (SIGHS) That's not right.
20
00:01:28,463 --> 00:01:30,924
If you were not a cop,
this would not be happening.
21
00:01:31,007 --> 00:01:32,217
The D.A. would let you plead.
22
00:01:32,300 --> 00:01:35,678
But I wouldn't be able to live with myself
if it brings you down, too.
23
00:01:41,476 --> 00:01:42,519
Come here.
24
00:01:43,603 --> 00:01:44,604
Come here.
25
00:01:46,481 --> 00:01:48,316
Now, listen to me, okay?
26
00:01:48,525 --> 00:01:51,277
We are gonna get through this.
Did you hear me?
27
00:01:55,490 --> 00:01:56,533
I love you.
28
00:01:57,700 --> 00:01:59,077
I'm always gonna love you.
29
00:02:07,085 --> 00:02:07,961
(MOANS)
30
00:02:13,091 --> 00:02:14,175
(WHISPERS INDISTINCT)
31
00:02:15,635 --> 00:02:16,636
No.
32
00:02:17,303 --> 00:02:18,346
No. We're making this...
33
00:02:19,347 --> 00:02:21,724
right? We don't need to confuse this now.
34
00:02:22,976 --> 00:02:26,020
- I'm not gonna say I'm sorry.
- I don't want you to say you're sorry.
35
00:02:29,482 --> 00:02:32,527
I think you should go.
We don't want to confuse this.
36
00:02:32,986 --> 00:02:34,404
- Am I right? Okay.
- Mm-hmm.
37
00:02:37,490 --> 00:02:38,491
(SIGHS)
38
00:02:39,409 --> 00:02:41,077
I will see you tomorrow in court, right?
39
00:02:46,457 --> 00:02:47,458
See you tomorrow.
40
00:02:54,549 --> 00:02:57,969
(THEME MUSIC PLAYING)
41
00:03:55,526 --> 00:03:56,736
(THEME MUSIC CONCLUDES)
42
00:04:00,073 --> 00:04:03,076
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
43
00:04:06,079 --> 00:04:08,331
{\an8}Detective Kelly, you were
the original investigating officer
44
00:04:08,414 --> 00:04:12,335
{\an8}in the shooting deaths of Angelo Marino
and his bodyguard Anthony Capello?
45
00:04:12,460 --> 00:04:13,962
{\an8}- That's right.
- According to her statement,
46
00:04:14,379 --> 00:04:17,048
{\an8}you also had a personal involvement
with Janice Licalsi,
47
00:04:17,590 --> 00:04:19,425
who has confessed
to committing those murders.
48
00:04:19,550 --> 00:04:21,803
{\an8}You were sleeping with her before
and after the shootings.
49
00:04:22,262 --> 00:04:26,099
{\an8}Detective, is it your testimony
that despite this intimate relationship,
50
00:04:26,516 --> 00:04:28,851
{\an8}you never suspected
Miss Licalsi might have committed
51
00:04:28,935 --> 00:04:30,436
{\an8}- these crimes?
- That's right.
52
00:04:31,229 --> 00:04:33,147
LAWYER: Detective,
I now call your attention to a murder
53
00:04:33,231 --> 00:04:35,441
{\an8}that occurred two months after
the Marino shooting.
54
00:04:35,650 --> 00:04:37,193
You were also the investigating officer
55
00:04:37,277 --> 00:04:39,028
in the death of Thomas Linardi.
Isn't that correct?
56
00:04:39,404 --> 00:04:41,197
{\an8}I was one of the investigating officers.
57
00:04:41,531 --> 00:04:44,575
{\an8}Did there come into your possession
in the course of that investigation
58
00:04:44,867 --> 00:04:47,495
{\an8}a ledger which had belonged
to Angelo Marino,
59
00:04:47,870 --> 00:04:49,998
and which listed officers
in the police department
60
00:04:50,123 --> 00:04:51,791
{\an8}who'd been on Marino's payroll?
61
00:04:52,375 --> 00:04:54,502
{\an8}I collected the ledger
at the Linardi crime scene.
62
00:04:55,003 --> 00:04:57,380
Does Janice Licalsi's name appear
in this document?
63
00:04:57,463 --> 00:04:58,464
No.
64
00:04:58,715 --> 00:05:00,508
The account book lists police officers
65
00:05:00,591 --> 00:05:02,260
{\an8}who were on Marino's payroll.
66
00:05:02,468 --> 00:05:04,887
{\an8}By her own admission,
Janice Licalsi was working
67
00:05:04,971 --> 00:05:07,307
{\an8}for Angelo Marino,
yet her name does not appear.
68
00:05:08,308 --> 00:05:09,309
JOHN: What's your question?
69
00:05:09,517 --> 00:05:11,394
{\an8}The intelligence division
of the police department
70
00:05:11,519 --> 00:05:13,938
{\an8}believes pages have been torn
from the Marino ledger.
71
00:05:14,147 --> 00:05:15,690
{\an8}Do you have any idea
how that could've happened?
72
00:05:15,815 --> 00:05:16,816
{\an8}No.
73
00:05:17,483 --> 00:05:19,694
For how many days was the ledger
in your personal custody?
74
00:05:19,777 --> 00:05:20,820
Two days.
75
00:05:20,903 --> 00:05:24,991
{\an8}No foundation that the pages were removed
during that time frame, Your Honor.
76
00:05:25,283 --> 00:05:26,659
He didn't make that allegation.
77
00:05:27,285 --> 00:05:28,911
LAWYER:
I'll put it more directly, Detective.
78
00:05:29,704 --> 00:05:32,999
Did there come a point
during the Linardi investigation
79
00:05:33,708 --> 00:05:36,336
{\an8}at which you discovered
Miss Licalsi's complicity
80
00:05:36,419 --> 00:05:37,962
{\an8}- in the Marino murders?
- No.
81
00:05:38,296 --> 00:05:40,048
{\an8}Did you not confront her
with your discovery?
82
00:05:40,131 --> 00:05:42,133
{\an8}- JOHN: No.
- LAWYER: Out of love or loyalty,
83
00:05:42,216 --> 00:05:45,303
{\an8}did you not suppress evidence
so that she could come forward as a martyr
84
00:05:45,428 --> 00:05:47,138
{\an8}to conscience and put herself
in a better light?
85
00:05:47,263 --> 00:05:48,723
I did not suppress any evidence
86
00:05:48,848 --> 00:05:50,641
and I had nothing to do
with her coming forward.
87
00:05:51,184 --> 00:05:53,102
I wanna recall Detective Kelly
following testimony
88
00:05:53,227 --> 00:05:54,937
from a subsequent witness, Your Honor.
89
00:05:55,063 --> 00:05:56,230
Nothing more from it at this time.
90
00:05:57,732 --> 00:05:59,233
{\an8}She came forward on her own.
91
00:06:00,902 --> 00:06:02,820
- Stand down.
- You're to be available for recall.
92
00:06:04,489 --> 00:06:08,326
{\an8}(UPBEAT MUSIC PLAYING)
93
00:06:11,412 --> 00:06:12,538
{\an8}Do you know when you'll be back?
94
00:06:12,747 --> 00:06:15,208
{\an8}I'm going to the firing range.
As long as it takes to qualify.
95
00:06:15,458 --> 00:06:16,834
{\an8}(INDISTINCT CHATTER)
96
00:06:17,043 --> 00:06:19,462
{\an8}- Are you sure I can't get you anything?
- No, thank you.
97
00:06:20,296 --> 00:06:21,381
Here's the detective.
98
00:06:22,298 --> 00:06:23,591
ANDY: How you doing, Mrs. Carlin?
99
00:06:25,093 --> 00:06:26,344
{\an8}- Andy.
- Yeah, I know.
100
00:06:26,928 --> 00:06:28,471
{\an8}I'd like to get my husband released.
101
00:06:30,098 --> 00:06:32,141
Uh, here. Come here,
step over to my desk.
102
00:06:32,266 --> 00:06:34,394
Well, he's missing work,
and I'd like you to get him out.
103
00:06:34,685 --> 00:06:35,686
(SIGHS)
104
00:06:35,978 --> 00:06:37,897
The charge can't be dropped
till the hearing tomorrow.
105
00:06:38,022 --> 00:06:40,066
Well, I'm not gonna press the charges
at court,
106
00:06:40,149 --> 00:06:43,194
and he's in jail,
and he's getting really angry.
107
00:06:44,987 --> 00:06:46,406
Mrs. Carlin, come here,
I wanna show you something.
108
00:06:46,739 --> 00:06:48,241
- What?
- Come here with me.
109
00:06:49,033 --> 00:06:50,034
Anybody?
110
00:06:50,785 --> 00:06:51,786
Come on in here.
111
00:06:55,957 --> 00:06:56,958
Come here.
112
00:06:58,751 --> 00:07:01,254
- (SIGHS) Take off your glasses.
- Why?
113
00:07:01,504 --> 00:07:02,964
Just... just take 'em off.
114
00:07:07,635 --> 00:07:08,636
Here.
115
00:07:09,762 --> 00:07:10,930
Take a look at yourself.
116
00:07:18,229 --> 00:07:20,398
You can just about see you
under those bruises.
117
00:07:20,857 --> 00:07:21,858
(SIGHS)
118
00:07:22,650 --> 00:07:23,985
He'll learn this time.
119
00:07:25,111 --> 00:07:26,696
This time he went to jail.
120
00:07:28,406 --> 00:07:29,699
You're kidding yourself.
121
00:07:30,950 --> 00:07:34,495
If you don't follow this complaint out,
your husband's not gonna learn anything.
122
00:07:35,204 --> 00:07:37,331
He's going to get released from Riker's.
123
00:07:37,832 --> 00:07:40,251
He's going to blame you
for the two days he spent inside,
124
00:07:40,334 --> 00:07:43,129
and probably give you
the worst beating you ever had.
125
00:07:47,633 --> 00:07:49,427
Did you call any of those numbers
I gave you?
126
00:07:50,761 --> 00:07:52,138
I can't move out.
127
00:07:53,848 --> 00:07:57,768
He pays on my mother at the age facility,
pays on some of her medicine.
128
00:07:57,935 --> 00:07:58,978
You can't work?
129
00:07:59,770 --> 00:08:01,230
I go look after her every day.
130
00:08:02,315 --> 00:08:05,109
Look, I'm gonna make some calls
and meet you at that hearing tomorrow.
131
00:08:07,069 --> 00:08:08,446
You can't get him out now?
132
00:08:10,239 --> 00:08:11,240
No.
133
00:08:12,033 --> 00:08:13,034
No.
134
00:08:16,412 --> 00:08:18,664
Can I please have my sunglasses back?
135
00:08:21,667 --> 00:08:22,668
Yeah.
136
00:08:23,503 --> 00:08:24,504
THERESA: Thanks.
137
00:08:26,923 --> 00:08:28,007
Here. This way.
138
00:08:34,514 --> 00:08:36,390
I'll see you at the hearing tomorrow,
Mrs. Carlin.
139
00:08:37,266 --> 00:08:39,352
Hey. How'd it go?
140
00:08:39,936 --> 00:08:41,812
- Peachy.
- Abrams come after you?
141
00:08:41,896 --> 00:08:42,939
Yeah, yeah. Big time.
142
00:08:43,314 --> 00:08:46,025
JOHN: Making it look like
Licalsi confessed because I found out.
143
00:08:46,484 --> 00:08:49,070
ANDY: I hate that fat prick
with his wimpy beard.
144
00:08:49,946 --> 00:08:53,032
And Richie Catena's bimbo
is going to testify on the Marino ledgers.
145
00:08:53,699 --> 00:08:54,742
I'm telling you, John.
146
00:08:55,159 --> 00:08:57,745
You should've done with that ledger
what Nixon should've done with the tapes.
147
00:08:58,704 --> 00:09:01,791
- Another smack dealer got robbed.
- Well, let's rush right over.
148
00:09:03,417 --> 00:09:06,170
John, I.A.B. Is looking at you.
149
00:09:06,420 --> 00:09:09,173
Yeah, they had a guy on me at court.
I got the message.
150
00:09:09,882 --> 00:09:10,967
No mistakes.
151
00:09:20,601 --> 00:09:24,272
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
152
00:09:29,735 --> 00:09:33,781
(INDISTINCT CHATTER)
153
00:09:36,158 --> 00:09:37,368
JOHN: Where'd you get that eye, son?
154
00:09:37,868 --> 00:09:39,453
A couple guys ran out that door yesterday
155
00:09:39,537 --> 00:09:42,248
when Alex was coming up,
pushed him downstairs.
156
00:09:42,415 --> 00:09:43,791
They robbed the guy in this apartment?
157
00:09:44,375 --> 00:09:45,418
I think so.
158
00:09:45,960 --> 00:09:47,169
You think he's dealing drugs?
159
00:09:47,336 --> 00:09:49,213
I wouldn't know.
I wouldn't wanna get in trouble.
160
00:09:50,172 --> 00:09:51,173
All right. Come on, son.
161
00:09:53,884 --> 00:09:54,885
RAMOS: Yeah?
162
00:09:55,011 --> 00:09:56,762
New York City detectives, Mr. Ramos.
163
00:09:57,221 --> 00:10:00,016
- (MALE VOICE SPEAKING SPANISH OVER RADIO)
- (CROWD CHEERING OVER RADIO)
164
00:10:00,600 --> 00:10:01,601
Want to open up, please?
165
00:10:06,564 --> 00:10:07,940
Can we talk to you about getting robbed?
166
00:10:08,941 --> 00:10:09,942
(SIGHS)
167
00:10:10,109 --> 00:10:13,279
Look, man, what I got to say,
I said to the uniforms already.
168
00:10:13,487 --> 00:10:17,783
Couple of guys I did not get a look at,
came in, cuffed my ankle to the radiator,
169
00:10:17,908 --> 00:10:20,536
tossed the place and left.
Mistake, I figure.
170
00:10:21,203 --> 00:10:22,580
All right... Hey, what are you doing, man?
171
00:10:22,788 --> 00:10:23,831
- What are you doing?
- ANDY: Report says you knocked
172
00:10:23,956 --> 00:10:25,416
on the wall. Got the neighbor?
173
00:10:25,499 --> 00:10:26,792
RAMOS: Yeah, he called the cops. I didn't.
174
00:10:27,084 --> 00:10:29,879
- JOHN: Where's the neighbor now?
- He got chest pains often.
175
00:10:29,962 --> 00:10:31,213
They said he went to the hospital.
176
00:10:31,756 --> 00:10:33,007
- You dealing?
- Nah, man.
177
00:10:33,883 --> 00:10:36,302
Yo! Hey, what are you doing?
That's a private bedroom back there.
178
00:10:36,427 --> 00:10:38,137
Thought I heard voices, singing.
179
00:10:38,554 --> 00:10:40,348
Cooperate, it's gonna go easier on you.
180
00:10:40,681 --> 00:10:42,391
Look, man, I told you what I know,
all right?
181
00:10:42,475 --> 00:10:45,770
You're not dealing, huh, Ramos?
So these are the scales of justice?
182
00:10:48,230 --> 00:10:49,940
They say you're a lying turd.
183
00:10:50,941 --> 00:10:52,485
I'm asking you guys to leave, man.
184
00:10:52,652 --> 00:10:55,321
First, we gotta counsel you how
to handle a robbery attempt
185
00:10:55,404 --> 00:10:56,447
should it happen again.
186
00:10:56,989 --> 00:10:59,575
We found the best way an asshole
like you should respond
187
00:10:59,742 --> 00:11:02,620
is to seize up the barrel
of the intruder's gun in your mouth.
188
00:11:03,037 --> 00:11:06,582
You try to jerk it from his possession,
If it goes off in your throat,
189
00:11:06,832 --> 00:11:09,168
we'll arrest the guy
and there's justice all around.
190
00:11:09,585 --> 00:11:12,296
Now you keep that in mind
if you get another scale, you jerk.
191
00:11:16,509 --> 00:11:19,595
I don't mind them robbing drug dealers,
but pushing kids down the stairs...
192
00:11:19,679 --> 00:11:21,472
I think we should set up
on one of these places.
193
00:11:26,143 --> 00:11:27,728
MALE VOICE: Detective Kelly,
would you comment, please?
194
00:11:27,895 --> 00:11:29,897
(INDISTINCT CLAMOR)
195
00:11:30,147 --> 00:11:31,649
I told you before,
I have nothing to say.
196
00:11:31,899 --> 00:11:34,819
Hey, that's twice you stepped on my foot.
Don't step on my foot anymore.
197
00:11:35,194 --> 00:11:37,238
- Kelly!
- JOHN: Oh, boy.
198
00:11:38,114 --> 00:11:39,657
Look, I don't want
to hassle you, Detective,
199
00:11:39,740 --> 00:11:41,200
but, uh, you don't return my calls.
200
00:11:41,409 --> 00:11:42,785
What do you suppose
he's trying to tell you by that?
201
00:11:42,868 --> 00:11:44,578
Would you give us just 30 seconds?
202
00:11:47,039 --> 00:11:48,040
JOHN: Norman.
203
00:11:49,417 --> 00:11:51,210
What makes you think
if I were to talk to somebody
204
00:11:51,293 --> 00:11:52,336
that it would be you?
205
00:11:52,670 --> 00:11:54,964
You think a hundred thousand dollars
might change your attitude?
206
00:11:55,047 --> 00:11:56,507
'Cause that's what I've been trying
to call you about.
207
00:11:56,590 --> 00:11:58,175
Hmm. Not interested.
208
00:11:58,342 --> 00:12:01,137
My people will give you 100k
for an exclusive interview
209
00:12:01,262 --> 00:12:03,264
- when you're done at the trial.
- Not interested.
210
00:12:04,640 --> 00:12:07,101
You're not interested in a hundred grand?
211
00:12:07,518 --> 00:12:09,478
Is someone putting Prozac in your granola?
212
00:12:09,854 --> 00:12:12,189
No more messages, no more calls. Got it?
213
00:12:13,983 --> 00:12:16,360
You ask me, Kelly,
what's coming out of that courtroom,
214
00:12:16,444 --> 00:12:18,529
you should start looking
at new sources of income.
215
00:12:20,406 --> 00:12:22,199
MALE VOICE: I have no idea.
216
00:12:23,701 --> 00:12:25,745
ANDY: Same as these other jobs.
Two guys hit the apartment,
217
00:12:25,911 --> 00:12:29,457
that lying sack-of-crap dealer out there
says he never got a look at them.
218
00:12:29,540 --> 00:12:32,418
- ARTHUR: You catch him dirty?
- No, but he's a definite. (SIGHS)
219
00:12:32,585 --> 00:12:35,421
Guys that robbed him ran over some kid
going down the stairs.
220
00:12:35,921 --> 00:12:37,590
John and me wanna set up there
at one of these places
221
00:12:37,673 --> 00:12:39,133
before we wind up with a homicide.
222
00:12:39,633 --> 00:12:41,886
Well, Martinez popped a guy
for criminal receiving.
223
00:12:42,052 --> 00:12:43,512
Less price for narcotic sale.
224
00:12:43,721 --> 00:12:45,681
We got him in one.
Use him if he fits what you need.
225
00:12:45,765 --> 00:12:46,849
ANDY: All right. Thanks.
226
00:12:47,349 --> 00:12:50,394
Um, I.A.B. wants the log books
and the roll calls
227
00:12:50,478 --> 00:12:53,189
from the Linardi Investigation.
They're coming after John.
228
00:12:53,856 --> 00:12:55,107
ANDY: Did the girl testify?
229
00:12:55,941 --> 00:12:57,485
I don't think they're waiting to find out.
230
00:13:00,654 --> 00:13:03,449
Uh, Lieutenant says Martinez got
a guy we can use in interview one.
231
00:13:04,158 --> 00:13:05,159
Good.
232
00:13:06,660 --> 00:13:08,078
- JOHN: Let's go talk to him.
- ANDY: Yeah. Listen. I'll... I'll...
233
00:13:08,162 --> 00:13:09,163
I'll meet you in a minute, huh?
234
00:13:09,872 --> 00:13:11,457
So, how's it going?
235
00:13:12,208 --> 00:13:14,460
I got your message on amending
the Carlin Complaint.
236
00:13:14,627 --> 00:13:16,545
- Yeah. Can we do that?
- On what basis?
237
00:13:17,880 --> 00:13:19,465
On the basis the guy bit me.
238
00:13:20,049 --> 00:13:21,300
When I picked him up at that gin mill,
239
00:13:21,383 --> 00:13:23,385
he left a full-dental impression
on my knee.
240
00:13:23,636 --> 00:13:25,429
Andy, is the wife dropping
the battering charges?
241
00:13:25,554 --> 00:13:26,764
Is that what this is about?
242
00:13:27,515 --> 00:13:30,559
- I think she's going to drop them. Yeah.
- And you want the husband off the street?
243
00:13:31,185 --> 00:13:32,686
Believe me, this guy is wrong.
244
00:13:33,479 --> 00:13:36,232
He's been using this woman
for a speed bag.
245
00:13:36,398 --> 00:13:40,069
But with the underlying charge withdrawn,
the judge will never let me amend.
246
00:13:42,238 --> 00:13:44,448
Get the woman some referrals.
The husband's going to walk.
247
00:13:45,115 --> 00:13:46,158
Yeah. All right.
248
00:13:48,911 --> 00:13:50,120
So, how are things otherwise?
249
00:13:51,789 --> 00:13:52,790
They're okay.
250
00:13:54,458 --> 00:13:56,335
(CLEARS THROAT) I...
251
00:13:57,878 --> 00:14:01,340
I hope to have something to say
to you soon on a personal matter.
252
00:14:03,425 --> 00:14:04,552
Why don't you just say it?
253
00:14:06,011 --> 00:14:07,012
At this point...
254
00:14:08,472 --> 00:14:09,473
I gotta wait.
255
00:14:11,684 --> 00:14:12,726
All right.
256
00:14:14,061 --> 00:14:15,354
I hope it'll be very soon.
257
00:14:17,857 --> 00:14:19,024
Just wanted you to know.
258
00:14:23,404 --> 00:14:24,405
Excuse me.
259
00:14:27,575 --> 00:14:29,869
All right. You got a drug problem, Tahir?
260
00:14:29,994 --> 00:14:32,621
TAHIR: Um, my only problem's
with the police.
261
00:14:33,539 --> 00:14:35,541
- JOHN: You dealing now?
- TAHIR: Definitely not.
262
00:14:36,208 --> 00:14:38,127
We know you're moving product
with this mark, Little Ben.
263
00:14:38,294 --> 00:14:41,297
We toss your place and find drugs, Tahir,
that's an extra felony.
264
00:14:41,589 --> 00:14:43,132
Plus, you lost your chance
to help yourself.
265
00:14:43,465 --> 00:14:46,176
- How can I help myself?
- You wanna cooperate?
266
00:14:46,260 --> 00:14:49,430
Detective, see that's what
I'm looking for, man, is a fresh start.
267
00:14:50,097 --> 00:14:53,559
Boosting that CD player was a mistake,
but I only did that
268
00:14:53,642 --> 00:14:55,561
'cause I... I moved into a new place.
269
00:14:55,769 --> 00:14:57,605
You gave yourself a housewarming present.
270
00:14:58,147 --> 00:15:00,107
Guys are breaking into dealers
in your neighborhood, Tahir.
271
00:15:00,190 --> 00:15:01,817
Tried it on me last week.
272
00:15:01,984 --> 00:15:04,111
We wanna set up your place,
put a camera in.
273
00:15:04,278 --> 00:15:05,696
TAHIR: That get this beef dropped?
274
00:15:05,905 --> 00:15:08,032
- Depends on how we do.
- I'm down. Set it up.
275
00:15:10,784 --> 00:15:13,621
You'll be wearing a vest.
We'll be close by.
276
00:15:14,121 --> 00:15:16,081
But I must tell you,
there's gonna be some risk to you.
277
00:15:16,498 --> 00:15:17,917
TAHIR: No more than usual, man.
278
00:15:18,292 --> 00:15:20,502
T... that comes with this lifestyle.
279
00:15:20,711 --> 00:15:24,924
We don't wanna see you dirty
on this camera, Tahir. You understand?
280
00:15:25,090 --> 00:15:26,842
All we want in that camera
is if you get robbed.
281
00:15:27,801 --> 00:15:29,428
Could you see into the crapper?
282
00:15:30,971 --> 00:15:33,223
JOHN: No. No camera in the crapper.
283
00:15:33,807 --> 00:15:37,561
So anything self-incriminating,
that'd be the place to do it.
284
00:15:38,020 --> 00:15:40,439
Why don't you just use your head
and keep your mouth shut.
285
00:15:41,106 --> 00:15:43,442
I got a really good feeling about this.
286
00:15:47,404 --> 00:15:50,032
Hey. How'd it go at the firing range?
287
00:15:50,908 --> 00:15:54,787
How'd it go, Donna? I spent an hour
each direction on a bridge,
288
00:15:54,912 --> 00:15:55,955
bunged up in traffic.
289
00:15:56,664 --> 00:15:59,375
I got bit by greenflies at Rodman's Neck,
290
00:16:00,000 --> 00:16:02,169
and then I mutilated my thumb
291
00:16:02,544 --> 00:16:05,673
adjusting to the slide action
on the nine millimeter weapon.
292
00:16:05,756 --> 00:16:08,509
Greg, stop a minute and talk to me.
293
00:16:08,717 --> 00:16:11,595
- (GREG SIGHS) What's the point?
- The point is...
294
00:16:12,596 --> 00:16:13,722
to stop and talk.
295
00:16:14,098 --> 00:16:16,475
You know, ever since
these settlement meetings with your wife,
296
00:16:16,558 --> 00:16:18,477
it's like you're in another solar system.
297
00:16:19,061 --> 00:16:20,062
Yeah, well,
298
00:16:20,688 --> 00:16:23,315
- so long from Planet Medavoy.
- Gregory?
299
00:16:23,691 --> 00:16:24,942
It's useless, Donna.
300
00:16:25,609 --> 00:16:29,530
It's hopeless, and... and... and useless,
and a waste of your time.
301
00:16:29,655 --> 00:16:32,533
- (PHONE RINGING)
- Fifteenth squad.
302
00:16:33,742 --> 00:16:34,743
Yeah.
303
00:16:35,244 --> 00:16:36,745
James Sinclair, detective.
304
00:16:38,163 --> 00:16:41,250
And, uh, Robin Wirkus said she'd meet you
at the Jive Bar.
305
00:16:41,375 --> 00:16:42,376
Okay.
306
00:16:42,918 --> 00:16:44,003
Kelly.
307
00:16:46,046 --> 00:16:47,131
Mm-hmm.
308
00:16:48,882 --> 00:16:51,135
Okay. All right,
I'll see you in the morning. Right.
309
00:16:52,428 --> 00:16:53,554
- Thanks a lot.
- Yeah.
310
00:16:55,014 --> 00:16:56,223
I'm going back tomorrow.
311
00:16:56,932 --> 00:16:58,809
(INDISTINCT CHATTER)
312
00:16:59,184 --> 00:17:00,602
Guess this girl jammed me up.
313
00:17:01,520 --> 00:17:02,646
She say what she saw?
314
00:17:03,230 --> 00:17:06,608
I don't care what she said she saw, Andy.
She was not there. She's lying.
315
00:17:07,401 --> 00:17:09,069
Probably went to Abrams looking to earn
316
00:17:09,194 --> 00:17:10,863
with something her dead boyfriend
told her.
317
00:17:10,988 --> 00:17:13,323
He gives her a short course
in the hearsay rule,
318
00:17:13,407 --> 00:17:15,034
and her memory gets very vivid, huh?
319
00:17:18,078 --> 00:17:20,080
- Looks like you're up.
- DAN: I'm here for Detective Sipowicz.
320
00:17:20,205 --> 00:17:21,623
Yeah. I gotta talk to this guy.
321
00:17:21,790 --> 00:17:23,083
Okay. We'll talk later?
322
00:17:23,292 --> 00:17:25,127
All right, John.
Call me tonight if you want.
323
00:17:25,419 --> 00:17:26,420
Yeah. Thanks.
324
00:17:28,380 --> 00:17:31,300
- Hey, Dan.
- A different job now.
325
00:17:32,092 --> 00:17:34,678
Hispanic fellas, women.
326
00:17:37,765 --> 00:17:39,975
And a puff of smoke, a working lieutenant.
327
00:17:40,184 --> 00:17:41,977
I've been waiting for you to call me.
328
00:17:42,561 --> 00:17:46,190
- Did you speak to her today?
- No. You said don't until you called.
329
00:17:46,523 --> 00:17:47,691
I had second thoughts.
330
00:17:48,567 --> 00:17:50,360
I don't want you asking her out today.
331
00:17:51,528 --> 00:17:54,740
- Dan, you're driving me crazy.
- Who's the boss?
332
00:17:56,116 --> 00:17:57,534
With 18 years of sobriety?
333
00:17:58,368 --> 00:17:59,745
Who did you ask to be your sponsor?
334
00:17:59,828 --> 00:18:02,706
All right. You've been a big help to me,
but I disagree with you on this.
335
00:18:03,248 --> 00:18:04,958
It's my decision to wait.
336
00:18:05,542 --> 00:18:07,336
- (SIGHS)
- I wanna give this more thought.
337
00:18:08,003 --> 00:18:11,048
- I'm not putting your progress at risk.
- When can I ask her out?
338
00:18:11,381 --> 00:18:12,508
I don't know!
339
00:18:13,801 --> 00:18:15,928
You'll wear on yourself
with your impatience.
340
00:18:18,722 --> 00:18:21,767
- That's it?
- Remember, GRIP.
341
00:18:22,893 --> 00:18:25,354
Growth. Resolution.
342
00:18:25,687 --> 00:18:26,772
Intention.
343
00:18:27,272 --> 00:18:29,608
Purpose. We'll speak soon.
344
00:18:32,528 --> 00:18:33,529
Ah!
345
00:18:34,488 --> 00:18:35,572
Grip this.
346
00:18:35,739 --> 00:18:39,243
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
347
00:18:39,827 --> 00:18:41,328
FEMALE VOICE: The so-calledBlue Murder trial
348
00:18:41,411 --> 00:18:45,207
of former police officer Janice Licalsi.
Afternoon testimony
349
00:18:45,499 --> 00:18:49,670
supported the prosecution's contention
that detective John Kelly
350
00:18:49,753 --> 00:18:53,048
had known of his lover's involvement
with organized crime.
351
00:18:53,549 --> 00:18:56,927
Gina Zarone, shown here leaving
the Center Street courthouse,
352
00:18:57,136 --> 00:18:59,054
- stated that she had seen Kelly...
- Harry...
353
00:19:00,264 --> 00:19:02,266
another one for the gentleman down there.
354
00:19:03,142 --> 00:19:05,144
FEMALE VOICE: ...a soldierin the Marino crime family,
355
00:19:05,310 --> 00:19:07,521
at which Licalsi was shown xeroxes
356
00:19:07,604 --> 00:19:09,940
- of the controversial Marino diary.
- BARTENDER: Another one?
357
00:19:10,149 --> 00:19:11,483
- No, thanks.
- MALE VOICE: You sure?
358
00:19:11,984 --> 00:19:12,985
Yeah. Thanks.
359
00:19:13,360 --> 00:19:15,737
FEMALE VOICE: ...as a surprise witnesson the grounds
360
00:19:15,946 --> 00:19:18,657
that her life had been threatened
on several occasions...
361
00:19:19,575 --> 00:19:20,951
You mind if I say that I...
362
00:19:21,827 --> 00:19:22,828
recognize you?
363
00:19:24,496 --> 00:19:26,290
- I'm not looking for conversation.
- Sorry.
364
00:19:26,748 --> 00:19:28,792
- Hey, Johnny.
- Absolutely. New York's finest.
365
00:19:28,959 --> 00:19:30,210
- Sorry, I'm late
- That's no problem.
366
00:19:30,294 --> 00:19:31,962
This girl shoot anybody yet?
367
00:19:33,213 --> 00:19:36,592
Huh? Hey, why don't you go sit,
368
00:19:36,675 --> 00:19:39,178
- and talk to your new friend?
- You've had too much to drink.
369
00:19:39,261 --> 00:19:40,721
- Take it outside.
- Hey, hey!
370
00:19:40,929 --> 00:19:42,931
This ain't Rwanda, pal.
371
00:19:43,682 --> 00:19:45,642
What? What the hell with you, Jerry.
372
00:19:46,059 --> 00:19:48,770
What, this isn't a police state yet. Hey!
373
00:19:49,354 --> 00:19:50,355
(GROANS)
374
00:19:54,359 --> 00:19:56,612
(GROANS)
375
00:19:57,654 --> 00:19:59,156
You're a liar up there.
376
00:19:59,573 --> 00:20:02,492
Hope that bitch gets life,
and they kick your ass off the force.
377
00:20:02,618 --> 00:20:05,120
- Don't come back. Don't come back.
- Yeah. I pay your damn salary.
378
00:20:11,627 --> 00:20:13,712
- You okay?
- Yeah.
379
00:20:15,881 --> 00:20:16,965
(SIGHS)
380
00:20:18,550 --> 00:20:19,551
(SCOFFS)
381
00:20:20,677 --> 00:20:21,720
How was your day?
382
00:20:23,388 --> 00:20:24,932
(SIGHS) Okay.
383
00:20:26,391 --> 00:20:27,935
Last five days have been okay.
384
00:20:28,268 --> 00:20:30,187
Yeah. Been a little hectic.
385
00:20:33,482 --> 00:20:34,524
So, how is she doing?
386
00:20:38,195 --> 00:20:39,238
How's who doing?
387
00:20:41,031 --> 00:20:42,407
Who? Hillary Clinton, who.
388
00:20:43,992 --> 00:20:45,202
She's doing okay.
389
00:20:46,828 --> 00:20:49,539
She just wants this part of it over.
She wants to get sentenced.
390
00:20:54,461 --> 00:20:55,879
Let's get some menus. Could we...
391
00:20:59,091 --> 00:21:00,092
Thank you.
392
00:21:16,817 --> 00:21:18,360
I still have feelings for her.
393
00:21:20,946 --> 00:21:21,947
Janice Licalsi.
394
00:21:22,990 --> 00:21:23,991
Yeah.
395
00:21:26,576 --> 00:21:27,828
Yeah, I guess you do.
396
00:21:31,873 --> 00:21:33,000
Have you, uh...
397
00:21:33,625 --> 00:21:34,668
Have you been seeing her?
398
00:21:35,794 --> 00:21:36,962
I saw her last night.
399
00:21:38,422 --> 00:21:40,465
- You sleep with her?
- No.
400
00:21:41,258 --> 00:21:42,801
No. It's just, uh, you know,
401
00:21:42,884 --> 00:21:45,929
it's like a mess,
and she's going to jail and...
402
00:21:49,975 --> 00:21:52,769
Let me... let me just, uh,
ask you a question, Johnny. When...
403
00:21:52,853 --> 00:21:56,231
(BREATHES DEEPLY) When a person's
in trouble, you get very protective,
404
00:21:57,190 --> 00:21:59,443
and let... let me just ask you,
when you say feelings,
405
00:21:59,526 --> 00:22:01,987
could... could it be those or, um...
406
00:22:02,988 --> 00:22:03,989
No.
407
00:22:07,617 --> 00:22:09,119
I have feelings for her.
408
00:22:13,290 --> 00:22:14,833
I guess we oughta
stop seeing each other.
409
00:22:16,501 --> 00:22:17,544
I'm sorry.
410
00:22:18,587 --> 00:22:21,089
Hey, we were friends before.
We're still going to be friends, okay?
411
00:22:21,465 --> 00:22:24,343
(SOMBER MUSIC PLAYING)
412
00:22:24,509 --> 00:22:25,635
You love who you love.
413
00:22:32,059 --> 00:22:34,061
I'm not... I'm not hungry.
414
00:22:34,311 --> 00:22:35,520
- JOHN: Yeah.
- Okay.
415
00:22:35,979 --> 00:22:37,731
- Let me get you...
- No, please. I, uh...
416
00:22:38,732 --> 00:22:39,733
I can get home.
417
00:22:40,567 --> 00:22:41,568
I'll call you.
418
00:22:42,444 --> 00:22:43,445
Okay.
419
00:22:52,996 --> 00:22:54,039
(MUSIC CONCLUDES)
420
00:22:55,999 --> 00:22:58,502
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
421
00:23:03,840 --> 00:23:05,258
DONNA: This is the gentleman, Lieutenant.
422
00:23:05,967 --> 00:23:07,677
Are you John Kelly's superior?
423
00:23:07,803 --> 00:23:10,305
- Yeah. How can I help you?
- Well, my name is Timothy Miller,
424
00:23:10,389 --> 00:23:12,808
and I'd like to file an assault complaint
against Mr. Kelly.
425
00:23:13,392 --> 00:23:14,768
Why don't you come to my office.
426
00:23:15,268 --> 00:23:18,480
- Are you familiar with the incident?
- Why don't you tell me your side of it.
427
00:23:18,688 --> 00:23:22,067
Well, my side of it is I'm having a beer.
I recognize this asshole off the TV.
428
00:23:22,192 --> 00:23:24,986
I say hi to him. He gets hysterical
about his privacy.
429
00:23:25,695 --> 00:23:27,697
Next thing, I get the brass knuckles
in the solar plexus.
430
00:23:27,781 --> 00:23:28,949
I'm still bringing up bile.
431
00:23:29,199 --> 00:23:30,200
So...
432
00:23:30,951 --> 00:23:33,161
- you wanna file a complaint?
- Hell, yes!
433
00:23:33,453 --> 00:23:34,579
And maybe a lawsuit.
434
00:23:34,913 --> 00:23:37,124
I'll get a detective in here
to take the information,
435
00:23:37,249 --> 00:23:38,917
but I want you to know
we're gonna look real hard
436
00:23:39,000 --> 00:23:40,001
at your story, Mr. Miller.
437
00:23:40,710 --> 00:23:42,212
The brass knuckles don't sound right.
438
00:23:42,587 --> 00:23:45,048
The unprovoked assault
doesn't sound right either.
439
00:23:45,799 --> 00:23:47,717
Are you sure you weren't drunk
and mouthing off,
440
00:23:47,843 --> 00:23:49,344
and maybe he helped you outside?
441
00:23:49,428 --> 00:23:51,847
Hmm. So, this is how it works?
The big blue wall.
442
00:23:52,222 --> 00:23:55,100
How it works, Mr. Miller,
is you file a complaint.
443
00:23:55,851 --> 00:23:58,061
Then we ask Detective Kelly
if he wants a cross-complaint.
444
00:23:58,812 --> 00:24:01,064
Then we get statements from the bartender
and any other witnesses
445
00:24:01,148 --> 00:24:02,691
about who provoked the incident.
446
00:24:03,358 --> 00:24:04,776
Then we decide who gets locked up.
447
00:24:05,902 --> 00:24:07,279
You want me to get
a detective in here?
448
00:24:07,821 --> 00:24:10,949
I want you to know just what kinda people
you have working for you.
449
00:24:11,783 --> 00:24:14,536
I know what kind of people I have
working for me, Mr. Miller. (SIGHS)
450
00:24:20,333 --> 00:24:21,418
Think you can find your way out?
451
00:24:27,591 --> 00:24:29,176
How long a waiting list?
452
00:24:31,178 --> 00:24:32,888
No, no, no,
forget about the homeless shelter.
453
00:24:33,013 --> 00:24:35,223
She'd just have six people hitting her
instead of one.
454
00:24:36,266 --> 00:24:37,267
(SIGHS)
455
00:24:37,392 --> 00:24:39,394
All right. Yeah. Thanks, anyways.
456
00:24:41,271 --> 00:24:42,272
ARTHUR: Hey, John.
457
00:24:43,565 --> 00:24:44,566
Come here.
458
00:24:46,860 --> 00:24:47,903
What's going on?
459
00:24:48,236 --> 00:24:50,780
Some guy was just in here,
saying you beat him up in a bar fight.
460
00:24:55,911 --> 00:24:59,789
This guy was mouthing off to me,
and I asked him to leave the bar.
461
00:25:00,207 --> 00:25:02,042
He threw an elbow at me,
so I helped him.
462
00:25:02,667 --> 00:25:04,961
- Then you beat him up?
- I moved him outside.
463
00:25:06,922 --> 00:25:08,965
- He file a complaint?
- No.
464
00:25:11,760 --> 00:25:12,802
How'd that happen?
465
00:25:15,138 --> 00:25:16,139
You all right, John?
466
00:25:17,015 --> 00:25:19,142
- Yeah.
- What time you testify?
467
00:25:19,726 --> 00:25:22,437
(SIGHS) I see Sinclair in half an hour.
468
00:25:23,396 --> 00:25:24,606
ARTHUR: All right. (SIGHS)
469
00:25:25,565 --> 00:25:27,025
Why don't you stay
around here until then?
470
00:25:30,946 --> 00:25:32,906
You won't get in any jackpots in here,
will you?
471
00:25:33,573 --> 00:25:34,574
I don't think so.
472
00:25:35,408 --> 00:25:36,451
All right.
473
00:25:38,036 --> 00:25:40,413
(INDISTINCT CHATTER)
474
00:25:56,096 --> 00:25:57,847
- Detective.
- Donna.
475
00:25:58,056 --> 00:25:59,057
Hey.
476
00:26:02,894 --> 00:26:05,897
Well, uh, Dan,
do you have a decision for me yet?
477
00:26:06,106 --> 00:26:08,066
You and I are going to have a contract.
478
00:26:08,567 --> 00:26:12,362
Any slackening in your program,
any losing focus, I'm going to step in.
479
00:26:12,612 --> 00:26:14,281
- Are we clear on that?
- We're clear.
480
00:26:14,948 --> 00:26:17,617
As long as we have that contract,
you can ask her out.
481
00:26:18,827 --> 00:26:20,745
Listen, seeing Sylvia, it's... it's, uh...
482
00:26:21,371 --> 00:26:23,665
it's not going to get in the way.
It's gonna be helpful.
483
00:26:23,832 --> 00:26:24,833
We'll see.
484
00:26:26,751 --> 00:26:27,752
(SIGHS)
485
00:26:28,253 --> 00:26:30,380
You going to wear that tie
when you ask her out?
486
00:26:31,172 --> 00:26:32,173
Yeah.
487
00:26:33,758 --> 00:26:35,427
There's something wrong
with that neckwear.
488
00:26:35,802 --> 00:26:38,013
Look, I don't have another tie
with me, Dan.
489
00:26:38,096 --> 00:26:39,598
- MARTINEZ: Excuse me.
- I'm gonna wear this tie.
490
00:26:39,723 --> 00:26:41,391
Hey, you got a minute?
I need to talk with you and John.
491
00:26:41,600 --> 00:26:43,560
- What's your name?
- James Martinez.
492
00:26:43,727 --> 00:26:45,979
- Dan Breen, James Martinez.
- How do you do?
493
00:26:46,730 --> 00:26:48,648
- Dan used to be on the job.
- Is that right?
494
00:26:49,482 --> 00:26:51,067
How tall are you, Martinez?
495
00:26:51,693 --> 00:26:52,736
Almost five-eight.
496
00:26:52,902 --> 00:26:54,821
When I came on, you had to be five-ten.
497
00:26:55,238 --> 00:26:56,781
Yeah. I'm glad they lifted
that regulation.
498
00:26:56,948 --> 00:26:59,492
Yeah, yeah. Fellas used to try
all sorts of rigs.
499
00:26:59,576 --> 00:27:00,952
You know, weights around the feet,
500
00:27:01,077 --> 00:27:03,455
and so forth, you know,
trying to make the limit.
501
00:27:03,622 --> 00:27:05,832
- Is that so?
- Anyways, listen, Dan, I'll...
502
00:27:05,957 --> 00:27:07,751
I'll keep you posted
about how the other thing goes.
503
00:27:08,293 --> 00:27:11,546
- Okay. Good to meet you, Martinez.
- MARTINEZ: Same here.
504
00:27:11,838 --> 00:27:14,799
GREG: No. I do not want to prolong
the negotiations.
505
00:27:18,094 --> 00:27:19,804
(SIGHS) No.
506
00:27:20,805 --> 00:27:22,307
No! Goodbye!
507
00:27:29,022 --> 00:27:30,273
You're rubbing your ears a lot.
508
00:27:31,733 --> 00:27:34,069
I think I got fungus on it
at the firing range yesterday.
509
00:27:34,402 --> 00:27:37,155
- Can you get a fungus that fast?
- GREG: Evidently.
510
00:27:38,198 --> 00:27:40,408
Thousands of men
wear those ear protectors.
511
00:27:41,743 --> 00:27:45,705
Besides, I... I don't know
why Fancy picked me to qualify anyway.
512
00:27:45,789 --> 00:27:47,332
DONNA: I thought everyone has to.
513
00:27:47,999 --> 00:27:49,459
I mean, but he picked me first.
514
00:27:51,961 --> 00:27:53,797
Do you want my opinion
on something, Gregory?
515
00:27:56,174 --> 00:27:59,302
- What?
- You're resisting new experience.
516
00:28:02,389 --> 00:28:03,431
What are you talking about?
517
00:28:03,932 --> 00:28:05,934
I'm talking about
the end of your marriage.
518
00:28:07,018 --> 00:28:10,146
I'm talking about Ethan Cohen's
Grief and Recovery.
519
00:28:10,647 --> 00:28:12,691
It's an emotional handbook for divorce.
520
00:28:13,108 --> 00:28:16,736
It says, when a marriage breaks up,
the couples mourn,
521
00:28:16,986 --> 00:28:21,866
they resist new experience,
and, uh, they have a general sour outlook.
522
00:28:24,661 --> 00:28:27,163
My sour outlook's
because I'm getting screwed
523
00:28:27,247 --> 00:28:28,498
in these settlement hearings.
524
00:28:28,623 --> 00:28:31,835
Ethan Cohen says to relax
and let your situation unfold.
525
00:28:31,918 --> 00:28:35,088
I'm getting dismantled
possession by possession.
526
00:28:35,588 --> 00:28:36,715
Dollar by dollar.
527
00:28:37,424 --> 00:28:38,925
This, too, shall pass, Gregory.
528
00:28:39,426 --> 00:28:42,137
That's what he says,
to keep reminding yourself. Now...
529
00:28:44,013 --> 00:28:46,015
do you wanna hear my plan
to help that happen?
530
00:28:47,016 --> 00:28:49,185
- What?
- This Sunday,
531
00:28:50,019 --> 00:28:54,107
we go to Madison Square Garden,
we watch the Rangers skate onto the ice,
532
00:28:54,482 --> 00:28:56,609
we lift our eyes to the rafters,
533
00:28:57,152 --> 00:29:02,073
and we gaze upon the Stanley Cup banner,
hanging in all its championship splendor.
534
00:29:02,490 --> 00:29:03,783
Gregory,
535
00:29:04,117 --> 00:29:06,327
if that doesn't tell you
dreams can come true,
536
00:29:06,703 --> 00:29:08,288
and the future can be what you make it,
537
00:29:09,456 --> 00:29:11,166
you haven't got a heart in your chest.
538
00:29:15,378 --> 00:29:16,379
I got a heart.
539
00:29:17,422 --> 00:29:18,965
And I got blue seats.
540
00:29:23,762 --> 00:29:24,971
This is from last night.
541
00:29:26,264 --> 00:29:27,515
- JOHN: This is Tahir.
- MARTINEZ: Mm-hmm.
542
00:29:27,807 --> 00:29:30,143
TAHIR: Me in the department,permanent.
543
00:29:31,102 --> 00:29:33,605
I wouldn't have to go
to the academy or nothing,
544
00:29:33,897 --> 00:29:38,902
'cause, uh, I can handle a piece already,
throw down with anyone.
545
00:29:39,986 --> 00:29:41,321
Nice uniform,
546
00:29:41,696 --> 00:29:43,948
- and I'm smooth. I can smooth...
- (KNOCKING ON DOOR)
547
00:29:44,073 --> 00:29:45,200
JOHN: What are we looking at, James?
548
00:29:45,658 --> 00:29:46,659
TAHIR: Who is it?
549
00:29:46,826 --> 00:29:48,787
- SHAKEEM: Shakeem, man. Open the door.
- Here's the other guy.
550
00:29:50,121 --> 00:29:53,082
Look at this. I'm bubblin' in it now, man.
551
00:29:53,541 --> 00:29:55,585
Just took off two dudes over on Hudson.
552
00:29:55,710 --> 00:29:58,129
Some tourists! Got me 500 dollars!
553
00:29:59,756 --> 00:30:02,967
So, look it here, man. I want you
to let me get a couple of eight balls.
554
00:30:05,512 --> 00:30:08,223
- And let's go in the can.
- I ain't going to the can.
555
00:30:08,306 --> 00:30:10,350
- I wanna show you something.
- I don't wanna see that.
556
00:30:10,809 --> 00:30:13,228
Shakeem, for your own good...
557
00:30:16,105 --> 00:30:18,399
What I wanted to know is,
do I grab Shakeem for the robbery
558
00:30:18,566 --> 00:30:21,069
- before surveillance is over?
- ANDY: Can you put a finger on him?
559
00:30:21,402 --> 00:30:23,488
Yeah. Tahir gave up his usual places.
560
00:30:23,613 --> 00:30:27,659
If they filed a complaint, then the victim
can ID Shakeem off a photo array,
561
00:30:27,951 --> 00:30:29,244
and you grab him off that.
562
00:30:29,577 --> 00:30:31,371
If he doesn't pick the photo,
then you hold the pop
563
00:30:31,496 --> 00:30:32,831
till surveillance folds.
564
00:30:33,623 --> 00:30:36,042
- Okay.
- We'll watch the apartment tonight.
565
00:30:36,543 --> 00:30:37,794
Okay. Thanks.
566
00:30:39,379 --> 00:30:43,007
To tell you the truth, I think Tahir
is more like an F.B.I. candidate.
567
00:30:43,633 --> 00:30:44,634
(CHUCKLES)
568
00:30:51,683 --> 00:30:52,725
MALE VOICE: There he is!
569
00:30:53,017 --> 00:30:57,313
(INDISTINCT CLAMOR)
570
00:31:04,571 --> 00:31:06,573
Have you met my, uh, co-counsel?
571
00:31:07,240 --> 00:31:09,409
- What's going on?
- This is not good, Johnny.
572
00:31:09,492 --> 00:31:11,786
If D.A. Abrams hadn't gotten
an ethical shiver just now,
573
00:31:11,995 --> 00:31:14,622
Janice would've bargained herself
into a six-year bid.
574
00:31:15,081 --> 00:31:16,249
I don't want you testifying anymore.
575
00:31:16,875 --> 00:31:18,751
She called the District Attorney
behind my back,
576
00:31:18,918 --> 00:31:21,087
- said she'd take six on a plea.
- Janice.
577
00:31:21,337 --> 00:31:22,839
Gina Zarone can put you in jail.
578
00:31:23,131 --> 00:31:25,425
Gina Zarone is a half-whore,
579
00:31:26,092 --> 00:31:29,345
whose credibility I'm gonna destroy
before John ever gets on the stand.
580
00:31:30,388 --> 00:31:32,223
I want you to forget about Gina Zarone,
581
00:31:32,515 --> 00:31:35,894
I want you to trust in John Kelly,
and I want you to let me do my job,
582
00:31:36,227 --> 00:31:38,104
which right now is preparing him
for Cross.
583
00:31:38,438 --> 00:31:39,772
Now, please excuse us.
584
00:31:42,859 --> 00:31:44,777
- I'll do the six.
- You can do better than that.
585
00:31:44,861 --> 00:31:46,029
SINCLAIR: Excuse us, Janice.
586
00:32:03,588 --> 00:32:05,506
(INDISTINCT CLAMOR)
587
00:32:08,343 --> 00:32:11,012
Clients with a conscience
make for complicated lawyering.
588
00:32:11,137 --> 00:32:12,889
You can do better than that for her,
can't you?
589
00:32:13,848 --> 00:32:14,891
I'm gonna be candid.
590
00:32:15,975 --> 00:32:17,810
Abrams got what he needed from that girl.
591
00:32:18,269 --> 00:32:20,521
He's positioned you finding out
what Janice did,
592
00:32:20,605 --> 00:32:22,065
and making her come forward.
593
00:32:22,690 --> 00:32:23,733
Off that...
594
00:32:24,734 --> 00:32:28,529
he's gonna project an effort to conceal
into every action Janice took
595
00:32:28,613 --> 00:32:30,281
before and after the shootings.
596
00:32:31,991 --> 00:32:34,827
He's counting on you to deny
you witnessed the meeting.
597
00:32:35,662 --> 00:32:39,165
That protects your legal position,
but it leaves Janice hanging.
598
00:32:40,124 --> 00:32:41,125
(SCOFFS)
599
00:32:41,542 --> 00:32:43,920
Look... I'm... I'm not going to try
to put words in your mouth, okay.
600
00:32:44,170 --> 00:32:47,548
I never asked what you saw or didn't see,
what you knew or didn't know.
601
00:32:47,799 --> 00:32:52,178
All I'm saying is when Janice walks
onto that witness stand...
602
00:32:53,388 --> 00:32:54,639
I need those 12 people back
603
00:32:55,598 --> 00:32:58,434
- believing she made a free confession.
- That's the truth.
604
00:32:59,978 --> 00:33:02,730
The truth and a trial have as much to do
with each other
605
00:33:02,814 --> 00:33:05,525
as a hot dog and a warm puppy.
606
00:33:06,651 --> 00:33:09,028
- I'm asking, can you sell the story?
- Yeah.
607
00:33:10,363 --> 00:33:11,364
Here we go.
608
00:33:16,661 --> 00:33:18,121
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
- (INDISTINCT CLAMOR)
609
00:33:21,958 --> 00:33:23,001
LAWYER: Detective Kelly,
610
00:33:23,126 --> 00:33:26,504
I again draw your attention
to the meeting last December 14th
611
00:33:26,671 --> 00:33:29,966
at which Janice Licalsi was shown pages
from the so-called Marino ledger,
612
00:33:30,591 --> 00:33:32,427
and I ask whether you witnessed
that meeting.
613
00:33:32,510 --> 00:33:33,553
Yes, I did.
614
00:33:34,929 --> 00:33:37,390
You acknowledge that you witnessed
the meeting on the steps
615
00:33:37,473 --> 00:33:40,476
of the New York public library
between Miss Licalsi and Richard Catena?
616
00:33:40,560 --> 00:33:42,854
JOHN: I witnessed the meeting
from about 200 feet away.
617
00:33:42,937 --> 00:33:45,440
I saw no pages
or no documents being passed.
618
00:33:45,732 --> 00:33:47,025
LAWYER: How did you happen to be present?
619
00:33:47,191 --> 00:33:50,528
JOHN: Janice had received a phone call
at the station house that afternoon.
620
00:33:50,611 --> 00:33:52,363
Uh, she said she had to go meet someone.
621
00:33:52,488 --> 00:33:55,199
She seemed upset about it.
I became worried and I followed her.
622
00:33:55,408 --> 00:33:58,161
Since you've denied entertaining
any suspicion of Miss Licalsi,
623
00:33:58,411 --> 00:34:00,329
I take it after seeing her converse
with a known criminal,
624
00:34:00,413 --> 00:34:02,081
your concerns were assuaged.
625
00:34:02,248 --> 00:34:03,541
When she got back to the station house,
626
00:34:03,624 --> 00:34:05,918
I confronted her about it.
She said Tommy Linardi
627
00:34:06,002 --> 00:34:07,754
had approached her a couple days earlier.
628
00:34:08,755 --> 00:34:10,423
She reported this
to the organized crime unit,
629
00:34:10,506 --> 00:34:12,216
and was told to cooperate,
630
00:34:12,550 --> 00:34:14,635
and inform them
what she'd been asked to do.
631
00:34:14,969 --> 00:34:17,472
LAWYER: In the course
of this confrontation with Miss Licalsi,
632
00:34:17,638 --> 00:34:19,640
did you discuss
her prior criminal activities?
633
00:34:19,766 --> 00:34:20,850
I had no knowledge of them.
634
00:34:21,434 --> 00:34:23,144
Did you discuss the pages
she's been shown from the journal?
635
00:34:23,728 --> 00:34:24,937
JOHN: I've never seen the pages.
636
00:34:25,354 --> 00:34:28,274
LAWYER: Detective Kelly, is it
your testimony that you felt no curiosity
637
00:34:28,441 --> 00:34:30,109
as to why Miss Licalsi
had been approached?
638
00:34:30,359 --> 00:34:32,028
Did you think she'd been approached
at random?
639
00:34:32,278 --> 00:34:35,198
I thought she was approached
because her father was in their pocket
640
00:34:35,406 --> 00:34:36,616
until he killed himself.
641
00:34:36,949 --> 00:34:39,619
All right. Nothing further, Your Honor.
642
00:34:41,287 --> 00:34:42,330
Mr. Sinclair.
643
00:34:42,747 --> 00:34:44,165
Let's be clear, Detective Kelly.
644
00:34:45,124 --> 00:34:46,292
In the aftermath of this meeting
645
00:34:46,375 --> 00:34:49,003
that Mr. Abrams has been
in such pains to establish,
646
00:34:49,837 --> 00:34:51,839
you discovered Janice Licalsi
had been acting
647
00:34:51,964 --> 00:34:53,341
- on assignment.
- That's right.
648
00:34:54,175 --> 00:34:56,427
As a consequence,
you had no reason to suspect her
649
00:34:56,511 --> 00:34:58,387
- of any criminal activity.
- JOHN: No reason.
650
00:34:58,513 --> 00:35:00,807
Let alone specific implicitly
in the Marino murders.
651
00:35:00,932 --> 00:35:03,184
- JOHN: That's correct.
- As a matter of fact, Detective,
652
00:35:03,518 --> 00:35:06,687
the shooting of Angelo Marino
and his driver was a cleared case.
653
00:35:06,854 --> 00:35:08,314
- Isn't that correct?
- JOHN: Absolutely.
654
00:35:08,523 --> 00:35:10,024
Someone had confessed to those murders.
655
00:35:10,691 --> 00:35:13,152
Alphonse Giardella
had confessed to those murders.
656
00:35:13,361 --> 00:35:16,572
Mr. Abrams has therefore taken
a day and a half
657
00:35:16,948 --> 00:35:20,368
to establish that on the basis
of a meeting you saw
658
00:35:20,493 --> 00:35:21,619
from several hundred feet,
659
00:35:21,911 --> 00:35:24,789
a meeting whose particulars
you'd have no way of divining,
660
00:35:25,164 --> 00:35:27,333
a meeting you subsequently ascertained
661
00:35:27,708 --> 00:35:29,919
Janice Licalsi had been assigned
to attend,
662
00:35:30,253 --> 00:35:32,880
you failed to conclude
that she'd committed murders
663
00:35:33,089 --> 00:35:34,382
several months previous,
664
00:35:34,507 --> 00:35:37,635
murders to which someone else
had pleaded guilty.
665
00:35:41,722 --> 00:35:42,765
(SIGHS)
666
00:35:44,142 --> 00:35:45,268
Detective Kelly...
667
00:35:47,478 --> 00:35:50,606
did you have any connection
with Janice Licalsi coming forward,
668
00:35:51,107 --> 00:35:53,985
and acknowledging the acts
for which she's now on trial?
669
00:35:54,902 --> 00:35:56,737
The day before Janice confessed,
670
00:35:57,196 --> 00:35:58,281
she'd been promoted,
671
00:35:58,364 --> 00:36:01,284
and so we'd periodically work together
in the squad room.
672
00:36:01,367 --> 00:36:04,036
That day, she initiated a conversation,
673
00:36:04,745 --> 00:36:06,372
and she said she was upset about things.
674
00:36:06,747 --> 00:36:07,874
SINCLAIR: Was she specific?
675
00:36:07,999 --> 00:36:10,751
No, and I felt I was not the person
she needed to talk to,
676
00:36:10,960 --> 00:36:12,712
so I gave her the name of my priest.
677
00:36:13,171 --> 00:36:15,381
She contacted him. The next day
they had a conversation,
678
00:36:15,464 --> 00:36:16,549
and then she came forward.
679
00:36:17,383 --> 00:36:18,551
And what was your reaction?
680
00:36:19,719 --> 00:36:20,720
I was surprised...
681
00:36:22,513 --> 00:36:23,890
and sorry because I felt that...
682
00:36:24,849 --> 00:36:27,977
she was in a bad position.
Criminals had approached her,
683
00:36:28,269 --> 00:36:30,146
and I think she was trying to protect
her father.
684
00:36:30,771 --> 00:36:32,356
As for her coming forward,
685
00:36:33,024 --> 00:36:34,901
I believe that came directly
from her conscience...
686
00:36:36,068 --> 00:36:37,403
and I hoped she'd be all right.
687
00:36:42,533 --> 00:36:45,703
(SOMBER MUSIC PLAYING)
688
00:36:46,829 --> 00:36:50,583
Detective Kelly, have you now described
the full extent,
689
00:36:50,666 --> 00:36:53,461
and context of your involvement
in these events?
690
00:36:54,837 --> 00:36:56,088
Yes, I have.
691
00:36:57,006 --> 00:36:58,049
SINCLAIR: Nothing further, Your Honor.
692
00:37:10,811 --> 00:37:12,230
How do you feel your testimony went?
693
00:37:12,313 --> 00:37:14,148
- I have no comment.
- Did you think the jury believed you?
694
00:37:14,273 --> 00:37:16,609
Technique and artistic impression
here for you.
695
00:37:16,817 --> 00:37:19,654
Catch Gina Zarone on my show tomorrow.
That's money you might've had.
696
00:37:19,820 --> 00:37:21,656
- Two steps backwards, Norman.
- JOHN: Are you ready?
697
00:37:21,822 --> 00:37:23,282
Yeah. My guy's just coming out.
698
00:37:23,574 --> 00:37:25,201
Listen, I'll, uh,
I'll meet you at the stakeout.
699
00:37:25,451 --> 00:37:26,452
- JOHN: Okay.
- You all right?
700
00:37:26,702 --> 00:37:27,703
JOHN: I don't know.
701
00:37:27,828 --> 00:37:29,747
- (INDISTINCT CLAMOR)
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
702
00:37:29,956 --> 00:37:31,040
That was good.
703
00:37:33,876 --> 00:37:35,836
Oh, listen, Sylvia, let me ask you.
704
00:37:36,379 --> 00:37:37,380
Did she drop the charges?
705
00:37:37,505 --> 00:37:38,798
- She dropped them.
- (SIGHS)
706
00:37:39,548 --> 00:37:41,300
Uh, could you wait for me for a second?
707
00:37:41,467 --> 00:37:42,510
- SYLVIA: Yeah, great.
- ANDY: Hey!
708
00:37:42,843 --> 00:37:44,262
Hey, Mrs. Carlin.
709
00:37:44,804 --> 00:37:46,722
- Let me talk to your husband.
- I was released.
710
00:37:49,225 --> 00:37:50,393
I know you've been released.
711
00:37:50,851 --> 00:37:51,852
Now, you're gonna listen to me,
712
00:37:51,978 --> 00:37:53,562
or I'm gonna smash your head
through that window.
713
00:37:54,355 --> 00:37:56,315
- You know who I am?
- A cop.
714
00:37:56,941 --> 00:37:59,068
The other night,
after you went to the bar,
715
00:37:59,151 --> 00:38:01,195
after you were done
punching your wife out,
716
00:38:01,904 --> 00:38:03,489
I'm the one who picked you up,
I dragged you out,
717
00:38:03,572 --> 00:38:05,157
catching cigarette butts in your hair.
718
00:38:05,241 --> 00:38:07,368
You bit my knee when I put you
into the car.
719
00:38:07,451 --> 00:38:09,161
Look, if something happened,
then I apologize.
720
00:38:09,245 --> 00:38:12,331
Look at me, Carlin.
You wanna wind up on the pier?
721
00:38:12,581 --> 00:38:13,624
What are you talkin' about?
722
00:38:14,125 --> 00:38:16,002
I'm talking about going off the end
of a pier
723
00:38:16,085 --> 00:38:18,921
with a rock tied to your middle
and a noose around your neck.
724
00:38:19,547 --> 00:38:22,883
I'm talking about sucking water
in your lungs until you're dead,
725
00:38:22,967 --> 00:38:24,427
and nobody knows what happened
to you.
726
00:38:24,844 --> 00:38:27,763
- You threatening me?
- ANDY: Do not beat this woman again.
727
00:38:28,389 --> 00:38:31,934
- VICTOR: This is a new start for us.
- Do not beat her.
728
00:38:49,618 --> 00:38:52,997
Uh, Mrs. Carlin, you got...
you got those numbers and you got my card?
729
00:38:53,331 --> 00:38:54,332
Yes.
730
00:38:54,498 --> 00:38:56,334
- Come on. Let's go.
- Hey.
731
00:39:00,629 --> 00:39:02,506
You take care of yourself, Mrs. Carlin.
732
00:39:04,759 --> 00:39:05,760
Thank you.
733
00:39:17,396 --> 00:39:18,439
(SNIFFS, SIGHS)
734
00:39:19,565 --> 00:39:20,649
- SYLVIA: Hi.
- Hi.
735
00:39:25,279 --> 00:39:26,322
Um...
736
00:39:27,907 --> 00:39:31,660
that... that personal matter
that, uh, that I had mentioned...
737
00:39:32,912 --> 00:39:35,623
- I'd like to talk to you on that.
- Go ahead.
738
00:39:36,665 --> 00:39:39,543
(CLEARS THROAT) Uh, Sylvia,
739
00:39:40,294 --> 00:39:43,005
in the five months
since we've gone out...
740
00:39:43,964 --> 00:39:45,132
(SIGHS)
741
00:39:46,926 --> 00:39:49,929
Listen, I've tried to make some changes.
742
00:39:50,554 --> 00:39:54,141
I've gone to A.A.
I did 90 meetings in 90 days.
743
00:39:54,225 --> 00:39:57,061
- I... I read the books. I got a sponsor.
- How do you feel about it?
744
00:39:57,728 --> 00:40:02,400
All right. Uh, my sponsor's
a pain in the ass, but he helps me.
745
00:40:03,859 --> 00:40:04,944
I've been going to Al-Anon.
746
00:40:06,237 --> 00:40:07,613
I hope that's no trouble.
747
00:40:09,031 --> 00:40:10,991
I think you're worth
taking some trouble over.
748
00:40:12,118 --> 00:40:13,285
So anyways, uh...
749
00:40:14,662 --> 00:40:16,247
these meetings,
750
00:40:16,705 --> 00:40:21,001
they worry about big relationship changes,
first months being sober,
751
00:40:21,252 --> 00:40:23,129
but I got the okay, so...
752
00:40:25,047 --> 00:40:27,299
so I would like to resume seeing you.
753
00:40:29,176 --> 00:40:30,761
I'd like to ask you out to dinner.
754
00:40:32,054 --> 00:40:33,097
Tonight?
755
00:40:33,889 --> 00:40:36,058
(SIGHS) I gotta work with John.
756
00:40:36,725 --> 00:40:37,852
How about tomorrow night?
757
00:40:38,769 --> 00:40:39,812
I'd like that.
758
00:40:41,313 --> 00:40:42,314
Good.
759
00:40:43,774 --> 00:40:45,734
I miss watching you mop your head
when you eat.
760
00:40:48,237 --> 00:40:50,114
Yeah. I still do that.
761
00:40:53,033 --> 00:40:55,035
- Okay.
- Okay.
762
00:40:58,080 --> 00:41:00,249
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
763
00:41:03,878 --> 00:41:08,549
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
764
00:41:08,883 --> 00:41:10,259
FEMALE VOICE: I don't knowwhat they're saying.
765
00:41:10,342 --> 00:41:11,886
MALE VOICE: You surprised he left.
766
00:41:12,178 --> 00:41:14,013
- FEMALE VOICE: Uh-huh...
- MALE VOICE: Uh-huh you gonna be surprised
767
00:41:14,138 --> 00:41:16,307
when you going out
with the man's own brother?
768
00:41:18,642 --> 00:41:19,768
It's a good feeling, huh?
769
00:41:20,394 --> 00:41:22,271
A hero on the City's payroll.
770
00:41:22,771 --> 00:41:23,814
MALE VOICE ON TV: Yeah, I don't know.
771
00:41:24,106 --> 00:41:26,775
What am I supposed to say, huh?
He's my brother.
772
00:41:27,359 --> 00:41:29,153
I got a job. I go to work.
773
00:41:29,361 --> 00:41:31,530
You keep thinking you told your last lie.
774
00:41:34,158 --> 00:41:36,160
You get quandaries I don't get.
775
00:41:36,452 --> 00:41:37,870
FEMALE VOICE ON TV:
My mouth is not shut!
776
00:41:39,288 --> 00:41:40,789
MALE VOICE ON TV: He's a bum. He drinks.
777
00:41:41,415 --> 00:41:42,875
Anyways, maybe you're done now.
778
00:41:43,000 --> 00:41:44,335
MALE VOICE ON TV: Did he try that?
779
00:41:45,419 --> 00:41:46,545
FEMALE VOICE ON TV: He never lied!
780
00:41:47,505 --> 00:41:49,507
MALE VOICE ON TV:
Hey, you never talked to me.
781
00:41:50,382 --> 00:41:52,343
You know I.A.B. Is coming after me.
782
00:41:53,511 --> 00:41:55,930
MALE VOICE ON TV: You vowedto have and to hold till death.
783
00:41:56,055 --> 00:41:58,599
- Remember that, Anne Marie?
- FEMALE VOICE ON TV: What about you?
784
00:41:59,099 --> 00:42:01,560
- (KNOCKING ON DOOR)
- Yeah, what's up?
785
00:42:01,977 --> 00:42:03,062
Hey. Here we go.
786
00:42:04,188 --> 00:42:05,397
That's 20 bucks.
787
00:42:08,984 --> 00:42:10,027
MALE VOICE: On the floor, asshole.
788
00:42:10,736 --> 00:42:11,820
What's this?
789
00:42:12,488 --> 00:42:13,697
Those are cops.
790
00:42:15,908 --> 00:42:17,660
Those are night tour guys.
791
00:42:18,536 --> 00:42:19,620
MALE VOICE 1: What do you got?
792
00:42:19,745 --> 00:42:21,455
MALE VOICE 2: All right, I got some,but it ain't enough.
793
00:42:21,580 --> 00:42:22,623
Where's the rest?
794
00:42:22,957 --> 00:42:24,124
What are they, popping him?
795
00:42:24,416 --> 00:42:26,210
I'd say there's a small chance.
796
00:42:26,377 --> 00:42:27,878
MALE VOICE 2: This ain't evena grand. Where's the rest?
797
00:42:27,962 --> 00:42:29,421
MALE VOICE 1: Come on, come on,you wanna talk?
798
00:42:30,881 --> 00:42:32,841
They're not popping him.
They're taking him off.
799
00:42:32,925 --> 00:42:35,886
- Son of a bitch.
- Wait a minute. Wait. Let them holster.
800
00:42:36,011 --> 00:42:37,638
- Stupid bastards.
- Here we go.
801
00:42:38,013 --> 00:42:39,557
- Here we go!
- Who's dumb enough to clean them out
802
00:42:39,640 --> 00:42:41,350
in the commission in the 33, huh?
803
00:42:44,895 --> 00:42:47,231
- Police! Police!
- Police! Face the wall!
804
00:42:47,314 --> 00:42:49,233
- Turn around! Face the wall!
- All right. All right.
805
00:42:49,358 --> 00:42:50,568
- Turn around!
- MALE VOICE 1: Calm down.
806
00:42:50,651 --> 00:42:51,902
We're on a job here. We're making a cover.
807
00:42:51,986 --> 00:42:53,988
- Yeah, so are we. Turn around!
- Listen, listen,
808
00:42:54,113 --> 00:42:56,615
this is a misunderstanding, all right?
Let's get on the right page.
809
00:42:56,699 --> 00:42:58,867
- We're on the right page. Face the wall.
- All right!
810
00:42:58,993 --> 00:43:00,411
- Give me your hand!
- MALE VOICE 2: Wait a second, all right.
811
00:43:00,494 --> 00:43:03,539
Look. We're all on the same job here,
Kelly, come on!
812
00:43:03,706 --> 00:43:06,250
You say that to me again,
and I'll kick your ass, you understand me?
813
00:43:06,333 --> 00:43:07,376
Let's go.
814
00:43:08,127 --> 00:43:09,128
Come on.
815
00:43:15,676 --> 00:43:17,303
MALE VOICE 1: Give me a break.
I mean, who are we hurting, huh?
816
00:43:17,386 --> 00:43:20,014
- Scums and drug dealers.
- Do me a favor, don't whine.
817
00:43:20,222 --> 00:43:22,224
I.A.B.'s waiting
in your lieutenant's office.
818
00:43:22,766 --> 00:43:25,728
Andy, book these guys.
I gotta talk to Fancy.
819
00:43:25,811 --> 00:43:27,104
MALE VOICE 2:
You had enough, you stinking thieves.
820
00:43:27,187 --> 00:43:28,731
No one's gonna be able to piss
in this house for the next six months,
821
00:43:28,814 --> 00:43:31,025
without I.A.B. next to 'em.
822
00:43:31,400 --> 00:43:33,485
If you were in my squad,
I'd kick your ass.
823
00:43:34,069 --> 00:43:36,113
This ain't the 3-3, you pair of turds.
824
00:43:41,535 --> 00:43:42,620
RENO: Yeah, John.
825
00:43:44,705 --> 00:43:45,623
Lieutenant Reno.
826
00:43:46,749 --> 00:43:48,709
- JOHN: How do you do, Lieutenant?
- ARTHUR: Sergeant Martin, I.A.B.
827
00:43:48,876 --> 00:43:51,462
- They'll take over the investigation.
- Fine with me.
828
00:43:52,046 --> 00:43:53,964
- You had no idea this was cops, huh?
- JOHN: No.
829
00:43:55,341 --> 00:43:58,886
MARTIN: Two cops walk in on a place
you set up on, but you had no idea?
830
00:43:58,969 --> 00:44:00,012
No idea.
831
00:44:01,555 --> 00:44:04,433
If you were to set up on cops,
we should've been notified.
832
00:44:04,892 --> 00:44:06,268
I just told you we had no idea.
833
00:44:06,393 --> 00:44:08,354
- I mean, you're always hoping it's cops...
- Andy.
834
00:44:08,437 --> 00:44:10,731
...'cause that's what we live for,
you know, a chance to bust your own.
835
00:44:10,856 --> 00:44:11,982
Andy! Shut up, Sipowicz.
836
00:44:13,651 --> 00:44:15,944
- You need DD5s from them?
- You know we do.
837
00:44:16,487 --> 00:44:18,364
They're gonna take the whole night
interviewing the collars though.
838
00:44:18,739 --> 00:44:19,740
First thing in the morning.
839
00:44:22,034 --> 00:44:23,077
Yeah, all right.
840
00:44:23,202 --> 00:44:25,329
I'll do mine tonight.
I wanna get done with this.
841
00:44:25,663 --> 00:44:26,538
Get some rest.
842
00:44:28,666 --> 00:44:29,833
Got a lot to talk about.
843
00:44:30,834 --> 00:44:35,506
(SOMBER MUSIC PLAYING)
844
00:45:03,283 --> 00:45:04,535
I'm like a bad penny.
845
00:45:22,720 --> 00:45:23,887
No way.
846
00:45:25,639 --> 00:45:27,099
You're right where you belong.
847
00:45:30,936 --> 00:45:31,979
Come on inside.
848
00:45:43,490 --> 00:45:44,658
Right where you belong.
849
00:45:57,629 --> 00:45:58,839
(MUSIC CONCLUDES)
850
00:45:59,006 --> 00:46:03,343
(THEME MUSIC PLAYING)
851
00:46:27,409 --> 00:46:28,786
(THEME MUSIC CONCLUDES)
67974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.