Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:06,381
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:17,892 --> 00:00:19,853
(SIREN WAILING)
3
00:00:21,938 --> 00:00:23,732
MALE VOICE: We'll run toxicology.
4
00:00:23,857 --> 00:00:25,650
JOHN: Then you may find some cocaine
in her, Doc.
5
00:00:26,317 --> 00:00:28,236
JACK: Yeah, but that's a broken cricoid.
6
00:00:28,445 --> 00:00:31,072
I think you're looking at
the strangulation as the cause of death.
7
00:00:31,489 --> 00:00:32,741
JOHN: What do you figure for time?
8
00:00:32,949 --> 00:00:37,078
Well, rigor's passed off.
What with lividity, general decomposition,
9
00:00:37,162 --> 00:00:38,621
somewhere between three, five days.
10
00:00:39,706 --> 00:00:42,208
Whoever croaked her didn't even bother
unhookin' the cable
11
00:00:42,292 --> 00:00:43,752
when he was stealin' the TV.
12
00:00:44,127 --> 00:00:45,253
JOHN: No forced entry.
13
00:00:45,587 --> 00:00:48,590
Nah. He knew her. Probably fighting
over the pipe.
14
00:00:49,090 --> 00:00:51,009
- JOHN: Is that tooth still bothering you?
- (ANDY GROANING)
15
00:00:51,301 --> 00:00:52,385
Nothing a bullet in the brain
16
00:00:52,469 --> 00:00:54,137
- wouldn't straighten out.
- MALE VOICE: Detectives.
17
00:00:55,096 --> 00:00:58,141
Here's the super, Mr. Harmon.
Detectives Sipowicz and Kelly.
18
00:00:58,725 --> 00:01:00,685
Phew. Who's burning coffee grounds here?
19
00:01:00,810 --> 00:01:02,520
What, you wanna take a whiff
in here without them?
20
00:01:02,604 --> 00:01:06,107
- Hey, Medavoy, put out the coffee grounds.
- No, wait, wait. I just got a smell.
21
00:01:06,191 --> 00:01:07,859
Where you been last couple of days?
22
00:01:08,193 --> 00:01:10,528
HARMON: I took my first vacation
in nine months.
23
00:01:10,737 --> 00:01:12,322
I was up to Ellenville, 48 hours.
24
00:01:12,405 --> 00:01:14,699
- JOHN: She live here alone?
- Yeah, pretty much.
25
00:01:14,908 --> 00:01:16,493
What does that mean?
What, she had a boyfriend?
26
00:01:16,701 --> 00:01:18,912
No, regular guy. She saw different guys.
27
00:01:19,162 --> 00:01:21,664
Did she have problems, bad habits,
anything like that?
28
00:01:22,499 --> 00:01:24,834
- No.
- Smoking crack doesn't count, huh?
29
00:01:24,918 --> 00:01:26,503
Okay, let's make room.
30
00:01:27,837 --> 00:01:30,173
- MALE VOICE: Easy, easy.
- I never would've guessed it.
31
00:01:31,049 --> 00:01:32,759
She made the rent. She worked.
32
00:01:32,926 --> 00:01:34,552
Some publisher over in midtown somewhere.
33
00:01:34,677 --> 00:01:36,429
You have any disturbances here last week?
34
00:01:37,180 --> 00:01:39,599
Neighbor complained about a ruckus
early Saturday morning.
35
00:01:39,891 --> 00:01:42,393
I come down, I knock.
Some guy answered through the door.
36
00:01:42,560 --> 00:01:43,770
Said everything was okay.
37
00:01:44,062 --> 00:01:48,358
So, you got complaints of a disturbance?
Shouting, sounds of a struggle.
38
00:01:48,441 --> 00:01:51,736
Then some strange guy talks to you
from behind the door,
39
00:01:51,945 --> 00:01:53,863
and he tells you everything
is beautiful in here.
40
00:01:54,072 --> 00:01:57,117
Then you left to go upstate
and never talked to the tenant.
41
00:01:57,242 --> 00:01:58,868
What you gotta use that tone of voice for?
42
00:01:59,077 --> 00:02:00,870
You got a lot of morons in your family?
43
00:02:00,954 --> 00:02:02,497
- Because that could be genetic.
- Andy.
44
00:02:02,831 --> 00:02:06,334
Uh, excuse me. Are you familiar
with the apartment?
45
00:02:06,417 --> 00:02:08,837
Could you help us make
a list of missing items?
46
00:02:09,129 --> 00:02:10,296
- Sure.
- Come on.
47
00:02:10,380 --> 00:02:11,840
You wanna check out that moron thing
48
00:02:11,965 --> 00:02:14,050
before you have any late-in-life children,
you know.
49
00:02:14,384 --> 00:02:15,677
What's his problem?
50
00:02:16,010 --> 00:02:17,679
Uh, the detective's
a little short tempered.
51
00:02:17,762 --> 00:02:19,514
He's in dental agony, you know?
52
00:02:19,597 --> 00:02:21,391
MALE VOICE: Okay, I'll notify
the wagon dispatcher
53
00:02:21,558 --> 00:02:22,642
to have 'em brought in.
54
00:02:23,476 --> 00:02:27,021
(THEME MUSIC PLAYING)
55
00:03:24,787 --> 00:03:26,164
(THEME MUSIC CONCLUDES)
56
00:03:28,666 --> 00:03:32,378
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
57
00:03:33,922 --> 00:03:36,257
{\an8}- FEMALE VOICE: Yeah. All right.
- MALE VOICE: Do the other hand.
58
00:03:36,341 --> 00:03:38,384
{\an8}MALE VOICE 2: Muggers,
drug dealers on every street corner.
59
00:03:38,509 --> 00:03:40,511
Our trusted police force
can't be bothered.
60
00:03:40,762 --> 00:03:43,848
No. They got their manpower focused on
an after-hours card joint.
61
00:03:44,140 --> 00:03:46,059
{\an8}I'm sure the streets
will be a lot safer tonight.
62
00:03:46,184 --> 00:03:48,061
{\an8}Hey, when does your battery run down?
63
00:03:48,144 --> 00:03:49,771
{\an8}I'm gonna take these reports
down to the Sarge.
64
00:03:49,854 --> 00:03:51,064
{\an8}Hey. Did you get a chance
65
00:03:51,189 --> 00:03:52,732
to get my message
to Detective Sipowicz?
66
00:03:52,857 --> 00:03:54,067
Uh, he hasn't come back yet.
67
00:03:54,192 --> 00:03:56,653
- Is she gettin' special treatment?
- Does it look like she is?
68
00:03:57,153 --> 00:03:59,822
- Oh, we make a pretty good team, huh?
- JANICE: Yeah, we did all right.
69
00:04:00,448 --> 00:04:02,408
{\an8}You're never gonna make a living
playing blackjack, though.
70
00:04:02,533 --> 00:04:04,619
{\an8}Yeah. I lost all my flash money.
71
00:04:04,702 --> 00:04:07,205
{\an8}You gotta learn not to split eights
against a face card.
72
00:04:07,330 --> 00:04:09,040
Well, you know, that never came up
at the academy.
73
00:04:10,250 --> 00:04:12,293
{\an8}Hey, I bet I could teach you
a couple things too, you know.
74
00:04:12,418 --> 00:04:13,753
{\an8}- Mm-hmm.
- You know what delts are?
75
00:04:13,836 --> 00:04:15,004
{\an8}Uh, no, Roy. What are delts?
76
00:04:15,088 --> 00:04:18,299
{\an8}Ha. Well, delts are these muscles. Here.
77
00:04:19,300 --> 00:04:23,054
You got great potential delts,
if the right person worked you out.
78
00:04:23,346 --> 00:04:24,430
{\an8}JANICE: Mm-hmm.
79
00:04:25,056 --> 00:04:28,226
{\an8}Well, I only noticed 'cause of
this sexy bare-shoulders thing
80
00:04:28,309 --> 00:04:30,019
- you're wearing.
- All right, Roy, we need to set
81
00:04:30,144 --> 00:04:32,230
- some ground rules.
- Oh, let me guess.
82
00:04:32,313 --> 00:04:33,815
No complimenting each other
83
00:04:33,982 --> 00:04:35,775
- while we're on the clock.
- Yeah, something like that.
84
00:04:35,900 --> 00:04:38,069
Hmm. So, if I'm gonna tell you
how great I could make you look,
85
00:04:38,236 --> 00:04:40,446
- it would have to be after the shift.
- Uh, let's get these people
86
00:04:40,863 --> 00:04:43,366
{\an8}squared away, okay? Hey, Sarge.
Here are the arrest reports.
87
00:04:43,449 --> 00:04:45,660
Wagon will be here in ten minutes.
Who's taking them over to court?
88
00:04:45,910 --> 00:04:46,911
Me and Larson.
89
00:04:47,996 --> 00:04:50,164
Uh, could you get 'em started?
I'll be up there in a minute.
90
00:04:51,291 --> 00:04:53,293
- Sure.
- JANICE: Good morning.
91
00:04:53,584 --> 00:04:56,212
- Can I speak to you a minute, Detective?
- Yeah.
92
00:04:57,213 --> 00:05:00,383
{\an8}JANICE: Uh, Anti-crime put an undercover
into an after-hours gambling club,
93
00:05:00,591 --> 00:05:01,759
and we popped the operators
94
00:05:01,843 --> 00:05:04,262
{\an8}and some of the prostitutes they had
for the big customers.
95
00:05:04,804 --> 00:05:08,099
{\an8}One of the hookers is asking for you.
She says she can't make bail.
96
00:05:08,891 --> 00:05:11,102
- Who?
- Lois Snyder.
97
00:05:11,686 --> 00:05:15,231
(SIGHS) What's she wanna do,
set me up to get shot again?
98
00:05:16,107 --> 00:05:17,650
Hmm? Here.
99
00:05:18,735 --> 00:05:21,654
You give her this and you tell her
to stay away from me, all right?
100
00:05:21,779 --> 00:05:22,864
Okay.
101
00:05:24,282 --> 00:05:27,744
{\an8}- (TELEPHONE RINGING)
- (INDISTINCT CHATTER)
102
00:05:27,869 --> 00:05:30,997
- ROY: Detective, how's it goin'?
- Okay.
103
00:05:31,247 --> 00:05:33,291
Roy Larson. Just came over to Anti-crime.
104
00:05:33,624 --> 00:05:35,626
- Yeah. I've seen you around.
- Yeah, I just took down
105
00:05:35,710 --> 00:05:39,047
an after-hours joint.
They paired me with Janice Licalsi
106
00:05:39,922 --> 00:05:41,174
Yeah. well, she's a good cop.
107
00:05:41,674 --> 00:05:42,717
{\an8}ARTHUR: John.
108
00:05:43,259 --> 00:05:44,677
- Excuse me.
- Sure.
109
00:05:46,387 --> 00:05:48,139
What'd you come up with on that DOA?
110
00:05:48,639 --> 00:05:50,433
Twenty-seven-year-old woman.
Strangulation.
111
00:05:51,601 --> 00:05:54,771
{\an8}Crack paraphernalia by the bedside.
Ring missing from her finger.
112
00:05:55,355 --> 00:05:57,857
TV, stereo gone.
Car gone out of the garage.
113
00:05:58,149 --> 00:06:00,860
{\an8}Turns out the car was towed
off a side street yesterday.
114
00:06:01,069 --> 00:06:03,154
Medavoy and Martinez are down
at the impound lot,
115
00:06:03,321 --> 00:06:04,489
going over it right now.
116
00:06:04,614 --> 00:06:07,700
{\an8}The girl's parents are dead,
and there's no other family.
117
00:06:08,076 --> 00:06:10,828
{\an8}We found some divorce papers,
traced her ex.
118
00:06:11,079 --> 00:06:14,874
{\an8}He said she called him on a crying jag,
asked to borrow 400 dollars.
119
00:06:14,999 --> 00:06:18,711
I'd say she's relatively new
to the wonderful world of crack cocaine.
120
00:06:19,170 --> 00:06:20,755
- Andy.
- Hmm?
121
00:06:21,297 --> 00:06:23,925
- Your jaw looks swollen.
- I think I got an infected tooth.
122
00:06:24,050 --> 00:06:25,093
You gonna get it looked at?
123
00:06:26,219 --> 00:06:27,804
That would make too much sense, Lieutenant.
124
00:06:28,137 --> 00:06:29,389
(ANDY CHUCKLES SARCASTICALLY)
125
00:06:29,472 --> 00:06:32,642
- Give me some DD-5s when you get a chance.
- Okay.
126
00:06:35,436 --> 00:06:36,896
{\an8}- (ANDY GROANING)
- JOHN: Hey, come here.
127
00:06:37,605 --> 00:06:38,648
Come here. Give me your hand.
128
00:06:38,898 --> 00:06:40,691
- Yeah? What's this?
- Call this guy.
129
00:06:40,900 --> 00:06:43,027
He tends to run his mouth a little bit,
but he's a great dentist.
130
00:06:43,111 --> 00:06:44,362
Oh, John, you know how long it's been
131
00:06:44,445 --> 00:06:46,197
- since somebody looked at my teeth?
- That's my point.
132
00:06:46,280 --> 00:06:47,865
- You know what they're gonna find?
- Whatever they're gonna find,
133
00:06:48,116 --> 00:06:49,367
- they're gonna fix.
- Yeah, yeah, yeah.
134
00:06:49,450 --> 00:06:51,828
- Who's the steroid case?
- JOHN: Larson. Anti-crime.
135
00:06:51,911 --> 00:06:54,080
Now, I'm gonna go and call the DOA's job.
136
00:06:54,205 --> 00:06:56,082
- You go to the dentist.
- Yeah, yeah.
137
00:06:56,916 --> 00:06:58,584
{\an8}SYLVIA: Hi, Donna. How ya doin'?
138
00:06:58,709 --> 00:07:00,670
{\an8}- SYLVIA: Hi, Andy.
- ANDY: Oh, hi.
139
00:07:01,796 --> 00:07:04,841
- Your mouth looks swollen.
- Yeah, I got a bad tooth.
140
00:07:05,216 --> 00:07:06,676
{\an8}- (GROANS)
- Want me to come over
141
00:07:06,759 --> 00:07:09,387
{\an8}to your place tonight,
and I'll make us some soup?
142
00:07:09,512 --> 00:07:12,390
- (TELEPHONE RINGING)
- Um, I don't think tonight is any good.
143
00:07:13,641 --> 00:07:17,812
Andy, we are running out of nights
of the week that might be good.
144
00:07:18,729 --> 00:07:20,982
If you're not careful,
I'm gonna start taking this personally.
145
00:07:21,274 --> 00:07:23,443
FEMALE VOICE: Detective LaSalle,
a Mrs. Miller to see you.
146
00:07:23,526 --> 00:07:25,194
- Come here.
- MALE VOICE: I'm amazed at our success.
147
00:07:26,487 --> 00:07:29,824
I just, uh, want things to go right
when you come over.
148
00:07:30,992 --> 00:07:33,202
I don't think this is a good night,
149
00:07:33,411 --> 00:07:36,831
what with the tooth and I still got
150
00:07:37,373 --> 00:07:40,168
one or two things I gotta fix up
before you come over.
151
00:07:40,710 --> 00:07:45,256
You have got to know you're never gonna
lose points with me for being who you are.
152
00:07:46,257 --> 00:07:49,760
- Don't be shy of me.
- No, I... I... I know. I'm just, uh...
153
00:07:50,511 --> 00:07:53,055
I wanna make sure the place is right
for visitors.
154
00:07:55,725 --> 00:07:58,478
- Thanks, Andy.
- ANDY: Yeah. Don't mention it.
155
00:08:00,438 --> 00:08:01,731
Twenty bucks a bullet.
156
00:08:01,856 --> 00:08:03,691
SHARON: I gotta go. Thanks for calling.
157
00:08:04,567 --> 00:08:06,736
- DONNA: I'm gonna talk to you later, okay?
- Yeah.
158
00:08:07,403 --> 00:08:08,571
(GROANS)
159
00:08:10,156 --> 00:08:12,992
- JOHN: Hey.
- Oh. Hi, Johnny.
160
00:08:13,826 --> 00:08:15,369
Lieutenant's got you back in the rotation.
161
00:08:15,745 --> 00:08:17,371
- Yeah.
- You ready for that?
162
00:08:17,747 --> 00:08:18,748
- I'm ready.
- Yeah?
163
00:08:18,873 --> 00:08:20,458
- Yeah.
- You want another body in the interview?
164
00:08:20,708 --> 00:08:22,376
- I'm okay. I got it, Johnny. Thank you.
- All right.
165
00:08:22,460 --> 00:08:23,461
- Go get 'em.
- Okay.
166
00:08:28,049 --> 00:08:30,051
- Are you Linda Miller?
- Yeah.
167
00:08:30,134 --> 00:08:32,970
Hi. I'm Sharon LaSalle.
I'm the detective assigned to your case.
168
00:08:33,471 --> 00:08:35,056
Why don't we talk in the, uh,
interview room.
169
00:08:35,139 --> 00:08:36,724
I think we'll be more comfortable there,
okay?
170
00:08:40,019 --> 00:08:41,687
FEMALE VOICE: I do remember
calling you earlier.
171
00:08:41,854 --> 00:08:43,231
- (DOOR CLOSES)
- (SIREN WAILING)
172
00:08:43,356 --> 00:08:45,525
SHARON: Here you go. Have a seat. Hey.
173
00:08:46,692 --> 00:08:48,319
Your complaint says you were robbed.
174
00:08:48,778 --> 00:08:52,657
Yeah. A man stole my unemployment check
and they won't replace the check.
175
00:08:52,782 --> 00:08:56,118
The unemployment won't replace the check
until I, um, make a police report.
176
00:08:56,577 --> 00:09:00,081
Okay. We'll take care of that.
Are you all right, Linda?
177
00:09:00,206 --> 00:09:03,125
- Did you get hurt during the robbery?
- Oh, just bruised up a little bit.
178
00:09:03,793 --> 00:09:05,795
You look like you got bruised up
more than a little.
179
00:09:07,880 --> 00:09:10,007
Hmm. Can you, uh...
180
00:09:11,259 --> 00:09:13,135
can you tell me what the man did
when he robbed you?
181
00:09:14,095 --> 00:09:15,304
Yeah. He, um...
182
00:09:16,013 --> 00:09:17,056
he, uh...
183
00:09:17,765 --> 00:09:21,602
he, uh, took my unemployment check,
and he, uh, beat me up some.
184
00:09:22,812 --> 00:09:25,106
Okay. You were on your way home
from grocery shopping.
185
00:09:25,648 --> 00:09:28,776
Yeah, I was, um,
at a couple of job interviews,
186
00:09:28,901 --> 00:09:30,987
and then I stopped
by the 36th street market.
187
00:09:31,070 --> 00:09:35,366
And when I was on my way home,
he came up, and, uh,
188
00:09:36,117 --> 00:09:38,077
he, uh, pulled me
into a basement stairwell,
189
00:09:38,202 --> 00:09:39,662
and he robbed me.
190
00:09:40,788 --> 00:09:42,081
Can you describe the man?
191
00:09:43,708 --> 00:09:47,295
He was white, about, uh, five-foot-ten.
192
00:09:47,753 --> 00:09:49,505
He was strong.
193
00:09:51,299 --> 00:09:52,883
Okay, and he came towards you.
194
00:09:54,927 --> 00:09:56,470
Did you get a look at his face?
195
00:09:56,762 --> 00:09:57,972
It was pretty dark.
196
00:09:58,639 --> 00:10:00,641
And you resisted when he pulled you
into the stairwell.
197
00:10:00,725 --> 00:10:02,351
LINDA: I didn't wanna lose
my unemployment check.
198
00:10:02,435 --> 00:10:05,062
- And then what happened?
- He beat me up. He took my purse,
199
00:10:05,187 --> 00:10:07,023
- and, uh, he ran away.
- SHARON: Okay.
200
00:10:07,106 --> 00:10:09,775
- SHARON: Did anything else happen?
- No, that was it. That's it.
201
00:10:11,527 --> 00:10:14,905
Linda, do you think that you could, um,
identify this man
202
00:10:14,989 --> 00:10:16,324
- if you saw him again?
- I don't know.
203
00:10:16,866 --> 00:10:20,411
I wasn't really looking at him,
and then it... it happened so fast.
204
00:10:20,578 --> 00:10:21,996
- Did he touch you?
- N...
205
00:10:23,331 --> 00:10:24,415
He hit me.
206
00:10:26,542 --> 00:10:28,294
Linda, you know...
207
00:10:29,045 --> 00:10:32,006
I've been doing this a while.
I've been doing this a while.
208
00:10:32,381 --> 00:10:33,966
And you develop a good sense
209
00:10:34,050 --> 00:10:35,760
of when somebody's
holding something back
210
00:10:36,344 --> 00:10:39,513
- either because of embarrassment, fear...
- Look, I told you, Detective...
211
00:10:40,848 --> 00:10:43,392
- he robbed me.
- You call me Sharon.
212
00:10:44,268 --> 00:10:46,854
Linda, if he touched you...
213
00:10:47,772 --> 00:10:49,440
if he forced himself on you sexually,
214
00:10:49,774 --> 00:10:51,776
you can feel free
to tell me about that too.
215
00:10:51,901 --> 00:10:55,029
Unless you tell me differently,
it will not leave this room.
216
00:10:58,115 --> 00:11:00,826
- I'm worried about my husband.
- SHARON: Why?
217
00:11:01,952 --> 00:11:04,163
He says that I dress provocative.
218
00:11:05,331 --> 00:11:07,792
He was always saying something like this
was gonna happen.
219
00:11:08,959 --> 00:11:10,002
Linda.
220
00:11:11,837 --> 00:11:15,925
Linda, when this man robbed you,
did he rape you too?
221
00:11:16,842 --> 00:11:17,885
Yeah.
222
00:11:19,303 --> 00:11:21,055
Can you tell me what happened?
223
00:11:22,181 --> 00:11:24,600
(SOBS) He, uh...
224
00:11:27,436 --> 00:11:31,607
he put a knife to my throat,
and he made me take off my panty hose.
225
00:11:32,274 --> 00:11:33,275
And then he...
226
00:11:34,652 --> 00:11:37,029
used my panty hose
to tie my hands behind me,
227
00:11:37,154 --> 00:11:38,197
and then he put...
228
00:11:40,157 --> 00:11:42,785
tape on my mouth and over my nose...
229
00:11:43,911 --> 00:11:45,663
and then he raped me...
230
00:11:45,913 --> 00:11:48,791
(SOBS) ...and... and I thought
he was gonna kill me.
231
00:11:49,417 --> 00:11:53,295
But he got scared. He heard someone
up on the landing and he ran away.
232
00:11:55,423 --> 00:11:57,174
- (CRIES)
- Okay.
233
00:11:58,217 --> 00:11:59,802
Okay. Linda, that's okay.
234
00:12:00,302 --> 00:12:03,389
Good for you. Good for you for saying.
Good for you.
235
00:12:07,935 --> 00:12:08,978
(LINDA SOBS)
236
00:12:12,189 --> 00:12:13,858
- (INDISTINCT CHATTER)
- JOHN: Uh-huh. Right.
237
00:12:13,941 --> 00:12:15,776
If you could have
any of her coworkers call me.
238
00:12:15,901 --> 00:12:17,862
Detective Kelly, the 15th Squad.
239
00:12:18,237 --> 00:12:19,655
Right. That's the idea.
240
00:12:20,072 --> 00:12:21,866
No, we don't know how she died yet.
Thank you.
241
00:12:24,285 --> 00:12:25,578
- Hey.
- What's her story?
242
00:12:25,828 --> 00:12:27,455
Uh, rob, assault, and rape.
243
00:12:28,247 --> 00:12:31,459
And uh, Johnny, she just described
the identical MO
244
00:12:31,542 --> 00:12:33,294
to a series of rape-homicides
245
00:12:33,419 --> 00:12:35,880
that I worked in Special Victims,
about four and a half years ago.
246
00:12:36,589 --> 00:12:39,925
How the guy tied her up,
very specific how he taped her face.
247
00:12:40,176 --> 00:12:41,844
Street approach, basement stairwell.
248
00:12:42,178 --> 00:12:44,013
- It's exactly the same MO.
- She get a look at him?
249
00:12:44,388 --> 00:12:46,807
She's not sure how good.
She's going through the books now.
250
00:12:47,767 --> 00:12:49,518
- Johnny, would you do me a favor?
- Sure.
251
00:12:49,727 --> 00:12:51,771
I'm gonna go uptown,
I'm gonna pull the files on those cases.
252
00:12:51,854 --> 00:12:54,023
Would you, uh, keep an eye on her,
see if she needs anything?
253
00:12:54,190 --> 00:12:55,649
No problem. Let's go.
254
00:13:00,362 --> 00:13:01,405
JOHN: Yeah.
255
00:13:02,114 --> 00:13:04,074
Linda, this is Detective Kelly.
256
00:13:05,034 --> 00:13:07,828
- Hi. John Kelly. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
257
00:13:07,912 --> 00:13:10,706
Detective Kelly's gonna be available
to you, uh, while I put together
258
00:13:10,790 --> 00:13:12,750
some of that information
I was telling you about.
259
00:13:13,042 --> 00:13:15,419
- Okay.
- I'll be back in a while, okay?
260
00:13:15,544 --> 00:13:16,587
LINDA: All right.
261
00:13:16,670 --> 00:13:17,880
- Thanks, John.
- See you later.
262
00:13:19,131 --> 00:13:22,009
No doubt Detective LaSalle's
given you the photograph speech.
263
00:13:22,635 --> 00:13:24,929
That people's appearances
change over time.
264
00:13:25,012 --> 00:13:27,723
Yeah. They grow facial hair.
They shave. They get fatter, thinner.
265
00:13:28,390 --> 00:13:31,393
Uh, the idea is to ID
all the possibilities.
266
00:13:31,519 --> 00:13:33,521
Don't worry about the number
if you're not really sure,
267
00:13:33,771 --> 00:13:36,398
and I will be right around the corner,
right there, if you need me.
268
00:13:37,066 --> 00:13:38,567
- Okay.
- JOHN: Now, you want some coffee?
269
00:13:38,818 --> 00:13:40,736
- No. I'm all right. Thanks.
- JOHN: Okay.
270
00:13:42,947 --> 00:13:44,865
Six o'clock. Great. Thanks a lot.
271
00:13:45,074 --> 00:13:47,076
- Martinez.
- JAMES: Yeah, Lieutenant?
272
00:13:47,243 --> 00:13:49,286
How you doing
on that strangulation homicide?
273
00:13:49,829 --> 00:13:52,122
We searched the victim's car
at the impound yard, you know,
274
00:13:52,206 --> 00:13:55,543
and we found a receipt
for some makeup items.
275
00:13:56,210 --> 00:14:02,091
You know, those stick-on nails,
eyeliner lashes, and stuff, uh, and a wig.
276
00:14:02,216 --> 00:14:03,801
All from a place over in Astoria.
277
00:14:03,968 --> 00:14:06,178
The receipt was dated
after the victim died.
278
00:14:06,345 --> 00:14:08,514
And we were thinking
maybe the guy who did the strangulation
279
00:14:08,722 --> 00:14:09,807
had a backup girlfriend.
280
00:14:09,932 --> 00:14:12,685
So we thought we'd go over
to the wig place in Astoria,
281
00:14:12,810 --> 00:14:15,020
and maybe they remember some...
somebody buying the stuff.
282
00:14:15,145 --> 00:14:17,356
And I'm waiting for a callback
from the victim's job.
283
00:14:17,439 --> 00:14:20,401
Sharon's running down a lead on a rape.
I have her complainant inside.
284
00:14:20,943 --> 00:14:22,111
You don't need Kelly.
285
00:14:22,528 --> 00:14:24,572
JAMES: No, we don't need him. (LAUGHS)
286
00:14:25,489 --> 00:14:26,615
Nobody needs Kelly.
287
00:14:27,366 --> 00:14:30,703
- Uh, Andy getting his tooth looked at?
- If he doesn't chicken out.
288
00:14:32,580 --> 00:14:35,374
- (GROANS)
- (DRILL WHIRRING)
289
00:14:35,791 --> 00:14:37,668
I wish you'd let me
give you some novocaine.
290
00:14:37,918 --> 00:14:39,920
- Uh-uh. No needles.
- Rinse.
291
00:14:41,714 --> 00:14:43,507
(GROANS)
292
00:14:43,757 --> 00:14:45,384
DOCTOR: Seems like it's always
the toughest guys
293
00:14:45,467 --> 00:14:46,802
afraid of a little needle.
294
00:14:50,556 --> 00:14:53,517
- How much more drilling?
- We're getting there. Open.
295
00:14:54,393 --> 00:14:55,728
(SUCKS)
296
00:14:56,896 --> 00:14:58,522
You know, Detective,
the inside of your mouth
297
00:14:58,606 --> 00:15:02,234
reminds me of some Mayan ruins
I visited with my wife last year.
298
00:15:02,610 --> 00:15:04,028
- (LAUGHS SARCASTICALLY)
- Just kidding.
299
00:15:04,737 --> 00:15:08,198
Ah. I'm guessing ten years minimum
since you had your teeth worked on.
300
00:15:08,324 --> 00:15:10,409
- Am I right?
- (MUMBLES)
301
00:15:10,492 --> 00:15:13,454
- Well, well, I know how that happens.
- (WHIRS)
302
00:15:13,579 --> 00:15:15,664
- (GROANS)
- People cross what I call
303
00:15:15,748 --> 00:15:16,790
"The great divide."
304
00:15:17,249 --> 00:15:18,334
(GROANS)
305
00:15:18,500 --> 00:15:21,003
They let so much time go by,
they think it's impossible
306
00:15:21,295 --> 00:15:23,005
to get their oral house back in order.
307
00:15:23,130 --> 00:15:24,715
- (WHIRS)
- (GROANS)
308
00:15:24,882 --> 00:15:27,051
I get the feeling they're afraid
when they open their mouths up,
309
00:15:27,134 --> 00:15:29,428
- I'm gonna rebuke them.
- (GROANS)
310
00:15:29,511 --> 00:15:31,805
The fact is, I'm not their father...
311
00:15:32,222 --> 00:15:33,766
- (GROANS)
- ...or their priest.
312
00:15:34,141 --> 00:15:36,477
- (GROANS)
- All I am is a dentist.
313
00:15:37,561 --> 00:15:38,854
A glorified mechanic.
314
00:15:38,938 --> 00:15:40,022
- (SQUIRTS)
- (GROANS)
315
00:15:40,272 --> 00:15:43,275
- I'm sorry to interrupt, Doctor.
- Dr. Heller, you've got to do something.
316
00:15:43,400 --> 00:15:45,152
Dr. Fleishman's threatening
to kill himself.
317
00:15:45,277 --> 00:15:47,529
Fleishman's the pedodontist
who shares the suite with us.
318
00:15:47,696 --> 00:15:50,616
- Ah, maybe he's just kidding around.
- FEMALE VOICE: I don't know.
319
00:15:50,991 --> 00:15:53,369
He's climbed out on the window ledge,
and it's 28 floors down.
320
00:15:53,994 --> 00:15:55,955
- (INSTRUMENTS CLATTERING)
- (SIGHS)
321
00:15:56,080 --> 00:15:59,166
All right. Call 911.
Tell them what's going on.
322
00:16:00,709 --> 00:16:02,544
This guy better not be kidding around.
323
00:16:03,212 --> 00:16:05,130
(GROANS, SIGHS)
324
00:16:07,841 --> 00:16:10,761
- Jack.
- Ah, what are you doin' out there, Doctor?
325
00:16:10,886 --> 00:16:13,389
Don't come near me.
You come near this window, I'll jump.
326
00:16:14,473 --> 00:16:16,058
- (WINDOW CLOSES)
- (SIGHS)
327
00:16:16,266 --> 00:16:17,476
I'm goin' to... (KNOCKS)
328
00:16:17,601 --> 00:16:20,562
...I'm gonna go to the other window.
The other window here.
329
00:16:20,854 --> 00:16:22,022
- Jack.
- What?
330
00:16:22,606 --> 00:16:23,816
- Jack.
- Oh.
331
00:16:25,442 --> 00:16:27,528
- (GROANS)
- (THUMP)
332
00:16:28,153 --> 00:16:29,947
(GROANS)
333
00:16:31,240 --> 00:16:35,828
Uh, listen, your... your buddy in here,
Dr. Heller, says your name is Jack.
334
00:16:35,953 --> 00:16:38,205
- He's not my buddy.
- What?
335
00:16:38,622 --> 00:16:40,708
- He's not my buddy.
- All right.
336
00:16:40,958 --> 00:16:42,001
Anyway... (GROANS)
337
00:16:43,711 --> 00:16:46,505
Anyway, look, my name is Andy. I'm a cop.
338
00:16:46,588 --> 00:16:50,884
I was, uh, getting my tooth
drilled over here in Dr. Heller's office,
339
00:16:50,968 --> 00:16:55,389
and, uh... Listen, I... I don't know
what's on your mind right now,
340
00:16:55,472 --> 00:16:58,100
but, uh, it's obvious you're pretty upset.
341
00:16:58,726 --> 00:17:02,563
And there's hostage negotiation,
people that are coming over
342
00:17:02,646 --> 00:17:06,066
to talk to you. Now, they, uh,
they got a lot of information
343
00:17:06,150 --> 00:17:08,110
they can give you
on a situation like this.
344
00:17:08,360 --> 00:17:10,946
Like what? That I'm a despicable asshole?
345
00:17:11,071 --> 00:17:14,116
- That I don't deserve to live?
- IRV: Jack, it's me Irv.
346
00:17:14,324 --> 00:17:16,285
Jack, you're being way too hard
on yourself.
347
00:17:17,327 --> 00:17:18,996
You don't know what you're talking about.
348
00:17:20,080 --> 00:17:21,165
I'm an embezzler.
349
00:17:21,498 --> 00:17:25,169
I'm about to have felony fraud charges
filed against me by the IRS.
350
00:17:26,253 --> 00:17:28,630
Not to mention the fact that
I've poisoned every personal relationship
351
00:17:28,756 --> 00:17:30,299
- I've ever had.
- Jack.
352
00:17:30,841 --> 00:17:34,178
Hey! Don't... don't worry.
I'm not coming over there by you. I...
353
00:17:34,720 --> 00:17:36,388
(GROANS) Man!
354
00:17:38,307 --> 00:17:42,436
I'll tell you, Jack,
I feel like I got a drill team
355
00:17:42,519 --> 00:17:45,272
jumpin' around on my tooth
that the doc was workin' on,
356
00:17:45,439 --> 00:17:48,734
so, uh, it's hard coming up
with a bunch of, uh,
357
00:17:48,859 --> 00:17:51,111
cheery thoughts to tell you, you know.
358
00:17:51,403 --> 00:17:55,282
But believe me, these, uh,
these Hostage Squad people, they...
359
00:17:55,741 --> 00:17:56,825
they know their stuff
360
00:17:56,909 --> 00:17:59,912
and they're gonna know
exactly what to say.
361
00:17:59,995 --> 00:18:00,996
Hey, Officer...
362
00:18:01,705 --> 00:18:03,916
I'm not looking for anyone
to tell me anything.
363
00:18:05,000 --> 00:18:06,168
I know what I am.
364
00:18:07,544 --> 00:18:09,880
A 48-year-old one-man train wreck.
365
00:18:10,714 --> 00:18:12,674
Now, don't you think people could change?
366
00:18:14,551 --> 00:18:16,428
I've tried to change a thousand times.
367
00:18:17,721 --> 00:18:20,099
That crap lasts a couple of months max.
368
00:18:21,308 --> 00:18:23,477
Eventually you go back to being
the same disgusting asshole
369
00:18:23,560 --> 00:18:24,603
you always were.
370
00:18:25,813 --> 00:18:28,190
You get to a certain age, it's too late.
371
00:18:30,234 --> 00:18:31,527
You are who you are.
372
00:18:34,321 --> 00:18:35,572
Officer...
373
00:18:36,573 --> 00:18:41,036
can you look me in the eye
and honestly tell me that I'm wrong?
374
00:18:46,875 --> 00:18:48,043
Of course, not.
375
00:18:50,379 --> 00:18:52,089
- Screw everybody.
- Hey, hey, hey!
376
00:18:52,256 --> 00:18:53,549
- Hey, hey!
- (WOMAN SCREAMING)
377
00:18:53,715 --> 00:18:56,218
- Oh, my God.
- (DISTANT SCREAMING)
378
00:18:56,385 --> 00:18:58,137
- MALE VOICE: Look out!
- (GLASS SHATTERING)
379
00:18:58,220 --> 00:19:00,264
- (TIRES SQUEALING)
- (SIRENS WAILING)
380
00:19:00,472 --> 00:19:02,850
There's the Hostage Squad Unit now.
381
00:19:03,976 --> 00:19:07,229
- (SIRENS WAILING)
- (HORNS HONKING)
382
00:19:07,521 --> 00:19:10,274
The victim today described an MO
exactly similar
383
00:19:10,357 --> 00:19:12,860
to a series of rape-homicides
I worked four years ago.
384
00:19:13,026 --> 00:19:14,987
She picked out
four different possibilities.
385
00:19:15,529 --> 00:19:18,699
Computer puts this one in Acacia Cemetery.
Catskill Correctional.
386
00:19:18,824 --> 00:19:21,076
This one is not ambulatory.
He's in the Brooklyn VA.
387
00:19:21,326 --> 00:19:24,288
- This is number four.
- Number four is Louis Foreman.
388
00:19:24,788 --> 00:19:25,873
Four years ago, he copped
389
00:19:25,998 --> 00:19:28,250
to an aggravated sexual assault
in Philadelphia.
390
00:19:28,375 --> 00:19:30,460
I talked to Pennsylvania.
The case was pleaded down
391
00:19:30,586 --> 00:19:31,920
because the victim wouldn't testify.
392
00:19:32,296 --> 00:19:36,175
Same MO as the four murders
in Morningside. Same MO as our victim.
393
00:19:36,466 --> 00:19:38,594
So, the sexual attacks with this MO
stopped here.
394
00:19:38,677 --> 00:19:40,888
The four years this guy was in prison
in Pennsylvania.
395
00:19:41,096 --> 00:19:43,140
Yeah. He was released on parole
a month ago,
396
00:19:43,432 --> 00:19:45,601
transferred to New York.
He owes 11 months.
397
00:19:46,018 --> 00:19:47,186
You talk to his parole officer?
398
00:19:47,436 --> 00:19:50,522
Yeah. He's a violator.
He failed to report two weeks ago.
399
00:19:50,772 --> 00:19:53,483
- ARTHUR: Parole check his residence?
- He's cleared out as of last week.
400
00:19:54,109 --> 00:19:55,819
Lieutenant, this guy has a bad pattern.
401
00:19:55,944 --> 00:19:58,530
Goin' back four years,
victim one was two days from victim two.
402
00:19:58,614 --> 00:20:01,909
Victim three a day later.
Victim four later that same night.
403
00:20:02,242 --> 00:20:03,827
I think we should set up on the street
404
00:20:03,952 --> 00:20:05,704
where this woman was attacked
and put a decoy out.
405
00:20:08,081 --> 00:20:09,541
You and Kelly put it together.
406
00:20:15,339 --> 00:20:17,883
JOHN: So, this guy just jumped, uh,
the dentist next door?
407
00:20:18,675 --> 00:20:20,093
ANDY: Yeah, 28 floors.
408
00:20:20,677 --> 00:20:24,806
- What was his problem?
- He was a tax thief, cheated on his wife.
409
00:20:26,016 --> 00:20:28,644
If that's all it took, there wouldn't be
an empty ledge in the city.
410
00:20:30,979 --> 00:20:34,316
He was going on, you know,
people can't change, so, uh,
411
00:20:34,399 --> 00:20:37,236
what's the point of kidding yourself,
and so forth, you know.
412
00:20:37,694 --> 00:20:39,613
Janice, why don't you move up
to the pizzeria.
413
00:20:39,821 --> 00:20:41,531
Look in your bag,
act like you forgot something,
414
00:20:41,615 --> 00:20:43,825
and walk back down to the, uh, grocery.
415
00:20:45,827 --> 00:20:48,789
- So, he just went?
- Yeah, yeah.
416
00:20:48,872 --> 00:20:50,666
Why kid yourself thinkin'
people can change,
417
00:20:50,791 --> 00:20:52,417
you know, that type of thing.
418
00:20:53,877 --> 00:20:56,630
He's goin' on,
daring me to tell him different.
419
00:20:57,464 --> 00:21:01,134
What's my opinion?
Do I think people can change?
420
00:21:04,471 --> 00:21:05,806
That guy is wrong.
421
00:21:08,558 --> 00:21:10,894
Janice, there's a guy walking behind you.
422
00:21:11,019 --> 00:21:15,190
He's bald, about five-ten,
and he's got a brown hooded jacket.
423
00:21:15,774 --> 00:21:16,942
JOHN: This is our man.
424
00:21:17,150 --> 00:21:19,486
(EERIE MUSIC PLAYING)
425
00:21:20,237 --> 00:21:21,363
JOHN: He's gonna make a move.
426
00:21:22,406 --> 00:21:24,908
- Larson, you got him spotted?
- I got him.
427
00:21:28,578 --> 00:21:30,038
He's on her.
428
00:21:39,256 --> 00:21:41,174
ANDY: Look at this.
What the hell is Larson doing?
429
00:21:41,300 --> 00:21:44,386
- Put your head down in your magazine.
- What is he doin'?
430
00:21:50,642 --> 00:21:52,352
- Hold it!
- JOHN: Larson's blown it.
431
00:21:52,477 --> 00:21:53,687
The guy made him. Come on.
432
00:21:54,688 --> 00:21:55,772
(MAN GROANS)
433
00:21:55,981 --> 00:21:58,150
- (CAR ENGINE STARTING)
- (TIRES SCREECHING)
434
00:21:58,275 --> 00:22:00,569
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
435
00:22:00,736 --> 00:22:03,071
- Drop it, or you're dead.
- Leave me alone!
436
00:22:03,530 --> 00:22:05,324
- Police!
- Put it down.
437
00:22:05,490 --> 00:22:08,368
ANDY: Drop that and put your hands up
against the wall, asshole!
438
00:22:08,493 --> 00:22:09,494
- ROY: Come on!
- ANDY: Come on!
439
00:22:09,619 --> 00:22:10,912
LOUIS: He didn't say he was a cop!
440
00:22:10,996 --> 00:22:12,289
ROY: I told you I was a cop.
441
00:22:12,372 --> 00:22:14,458
- I didn't hear you.
- You're under arrest. You're under arrest.
442
00:22:14,541 --> 00:22:15,876
I didn't know what you wanted.
443
00:22:15,959 --> 00:22:17,252
I told you I was a cop, asshole!
444
00:22:17,336 --> 00:22:19,212
- (GROANS) You're breakin' my wrist!
- Take it easy!
445
00:22:19,588 --> 00:22:21,006
- He didn't say he was a cop.
- Shut up.
446
00:22:21,131 --> 00:22:22,966
You heard me tell him?
I told him I was a cop.
447
00:22:23,091 --> 00:22:25,510
When I was running to the alley,
you must've said it before I got here.
448
00:22:26,053 --> 00:22:27,763
What are you arresting me for?
What did I do?
449
00:22:27,929 --> 00:22:30,849
Get in the car.
That's not a bad question, John.
450
00:22:31,308 --> 00:22:33,060
- LOUIS: What are you bustin' me for?
- We'll tell you
451
00:22:33,185 --> 00:22:34,561
when you get down to the station.
452
00:22:38,482 --> 00:22:39,566
(MUSIC CONCLUDES)
453
00:22:41,777 --> 00:22:47,949
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
454
00:22:50,369 --> 00:22:52,496
FEMALE VOICE: I think I hurt my leg
climbing up the stairs.
455
00:22:52,579 --> 00:22:53,455
Yeah?
456
00:22:53,622 --> 00:22:55,624
(INDISTINCT CHATTER)
457
00:23:01,922 --> 00:23:03,882
I put 15 years in, Lieutenant,
458
00:23:04,549 --> 00:23:06,676
but this strangulation homicide
we're working,
459
00:23:06,760 --> 00:23:08,804
wait'll you hear what we...
we came up with on this one.
460
00:23:09,221 --> 00:23:11,264
- You went to that wig outlet?
- GREG: Yes, sir.
461
00:23:11,640 --> 00:23:13,058
That's where the two girls come from?
462
00:23:13,183 --> 00:23:15,227
That's... Yeah. They work there. Yes, sir.
463
00:23:15,769 --> 00:23:18,355
But, uh, listen to this, Lieutenant.
464
00:23:19,356 --> 00:23:22,526
Our theory is that this guy
is at the wig outlet,
465
00:23:22,818 --> 00:23:24,861
buying stuff for this backup girlfriend.
466
00:23:25,028 --> 00:23:27,406
- Mm-hmm.
- There is no backup girlfriend.
467
00:23:27,739 --> 00:23:29,783
- Then who was the wig for?
- For him.
468
00:23:30,242 --> 00:23:32,494
The wig and the fingernails are for him.
469
00:23:33,286 --> 00:23:36,957
He's in the store for six hours
trying on wigs and fingernails,
470
00:23:37,082 --> 00:23:40,460
and... and... and these girls
are helping him with his makeover.
471
00:23:41,294 --> 00:23:42,796
One of 'em, he sends out.
472
00:23:43,505 --> 00:23:46,216
She's getting him dressed
from the big-and-tall girls shop.
473
00:23:47,175 --> 00:23:48,510
He had to go three different places
474
00:23:48,635 --> 00:23:51,888
to try to find high heels
in a 12 and a half double-E.
475
00:23:52,806 --> 00:23:54,975
Apparently, uh, see, this, uh...
476
00:23:55,892 --> 00:23:58,854
this guy's plan is to go home
and spend the rest of his life as a woman.
477
00:23:59,396 --> 00:24:01,523
He doesn't sound rational, this guy.
478
00:24:01,940 --> 00:24:04,943
Yeah, well, that part I can write off
to him being a crackhead,
479
00:24:05,402 --> 00:24:08,196
but these two girls here,
I don't know what their story is.
480
00:24:08,697 --> 00:24:10,574
They're rolling on the floor
like Heckle and Jeckle.
481
00:24:11,700 --> 00:24:13,618
The super brought some mail
addressed to the guy,
482
00:24:14,202 --> 00:24:15,620
care of the dead girl's apartment.
483
00:24:16,079 --> 00:24:18,707
There's a picture of him inside.
See if the girls can pick it out.
484
00:24:19,040 --> 00:24:21,793
I'll put an array together. (SCOFFS)
485
00:24:23,211 --> 00:24:24,254
Can I help you?
486
00:24:24,421 --> 00:24:26,882
- Um, Detective Sipowicz, please.
- Okay. Um...
487
00:24:27,299 --> 00:24:28,383
LOIS: Andy.
488
00:24:28,967 --> 00:24:30,969
- DONNA: Miss!
- It's okay, Donna.
489
00:24:31,678 --> 00:24:32,929
I got her. (SIGHS)
490
00:24:33,013 --> 00:24:34,139
- LOIS: I...
- ANDY: Come here.
491
00:24:36,475 --> 00:24:37,517
Come over here.
492
00:24:39,227 --> 00:24:41,188
- (SIGHS)
- Look, I came to return the money.
493
00:24:42,022 --> 00:24:43,273
It wasn't a loan.
494
00:24:43,523 --> 00:24:47,110
Oh! (CHUCKLES) Well, whatever it was,
it was really nice of you, Andy.
495
00:24:47,319 --> 00:24:49,446
And you made enough
to pay me back the same night?
496
00:24:50,155 --> 00:24:52,741
- You're a hardworking girl, Lois.
- Look... (SIGHS)
497
00:24:53,533 --> 00:24:56,745
I'd like a chance to explain what happened
with Giardella, Andy.
498
00:24:56,828 --> 00:24:59,039
I think I got a pretty clear picture
of what happened.
499
00:24:59,247 --> 00:25:00,874
Would you just... (SIGHS)
500
00:25:01,708 --> 00:25:03,460
Let me... let me take you out to dinner.
501
00:25:04,252 --> 00:25:05,295
Please.
502
00:25:06,463 --> 00:25:07,797
For old times' sake.
503
00:25:08,006 --> 00:25:09,716
(INDISTINCT CHATTER)
504
00:25:09,841 --> 00:25:10,926
Sure, why not?
505
00:25:11,593 --> 00:25:14,137
- LOIS: Right.
- (SIGHS)
506
00:25:14,804 --> 00:25:15,889
- All right.
- All right.
507
00:25:16,389 --> 00:25:17,766
FEMALE VOICE: She's... she's vindictive.
508
00:25:17,891 --> 00:25:20,769
(INDISTINCT CHATTER)
509
00:25:25,524 --> 00:25:26,608
MONIQUE: You know what?
510
00:25:26,733 --> 00:25:29,319
I never been to a police station before,
Detective.
511
00:25:29,778 --> 00:25:32,197
- Have you, Con?
- I been in firehouses.
512
00:25:32,531 --> 00:25:35,283
- You have? (CHUCKLES)
- CONNIE: Sure. I slid down the pole.
513
00:25:35,617 --> 00:25:39,246
(LAUGHS) You were upstairs,
like where the beds are?
514
00:25:39,371 --> 00:25:43,208
Detective Martinez, can I ask you
a technical police question?
515
00:25:43,291 --> 00:25:45,210
I don't know if I'll be able to answer,
but, uh...
516
00:25:46,545 --> 00:25:48,797
- sure, go ahead.
- Detective Martinez,
517
00:25:48,964 --> 00:25:52,175
if a criminal takes a sanding machine
or acid or something,
518
00:25:52,342 --> 00:25:55,512
can he erase his fingerprints
and commit crimes all over the place
519
00:25:55,595 --> 00:25:57,681
- without getting caught?
- Uh...
520
00:25:59,516 --> 00:26:01,226
Well, here comes Detective Medavoy.
521
00:26:02,269 --> 00:26:05,272
Okay, ladies. (SIGHS)
We gotta get you at separate desks.
522
00:26:05,480 --> 00:26:07,774
We wanna see if you can identify
a photograph.
523
00:26:07,941 --> 00:26:09,484
What happened to the sketch artist?
524
00:26:09,568 --> 00:26:11,861
- We're gonna do this instead, okay?
- MONIQUE: Oh.
525
00:26:13,280 --> 00:26:17,617
All right, now I want you to take a look,
and, if you recognize the guy,
526
00:26:17,993 --> 00:26:21,538
you point him out to me with your finger,
all right. We gotta make separate ID's.
527
00:26:22,747 --> 00:26:25,166
This is the guy! This is the guy
who came into the store.
528
00:26:25,542 --> 00:26:26,543
Thank you, Monique.
529
00:26:29,296 --> 00:26:31,214
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- MONIQUE: Connie, you know what?
530
00:26:31,298 --> 00:26:32,757
It's really, really fun.
531
00:26:32,882 --> 00:26:35,635
- Could you, uh, wait there, please?
- Yeah, certainly. (GIGGLES)
532
00:26:39,264 --> 00:26:40,640
- (GIGGLES)
- MEDAVOY: Take a look at these.
533
00:26:41,182 --> 00:26:43,852
- Do you recognize anyone, Connie?
- Sure. That's him there.
534
00:26:43,977 --> 00:26:45,979
But believe me, honey, after our makeover,
535
00:26:46,062 --> 00:26:48,148
he don't bear a vague resemblance
of that mug.
536
00:26:48,356 --> 00:26:49,357
- (GIGGLES)
- MEDAVOY: Okay.
537
00:26:50,692 --> 00:26:52,944
Ladies, I'm gonna ask you this.
538
00:26:53,612 --> 00:26:55,822
Would you be willing to sit
in a stakeout van,
539
00:26:56,072 --> 00:26:58,366
and help us identify this guy,
the way he looks now?
540
00:26:58,658 --> 00:27:01,745
- Will Detective Martinez be there?
- MEDAVOY: Absolutely.
541
00:27:02,037 --> 00:27:03,163
All night, if necessary.
542
00:27:03,496 --> 00:27:06,458
- Yeah, I'll do it.
- I'm not missin' this.
543
00:27:07,042 --> 00:27:09,336
- Great. That sounds good.
- MONIQUE: Yeah!
544
00:27:10,211 --> 00:27:12,047
SHARON: Okay, Louis,
let me tell you where we stand.
545
00:27:12,172 --> 00:27:13,882
(CLEARS THROAT) We got you
on resisting arrest.
546
00:27:14,007 --> 00:27:17,302
No, I wasn't resisting arrest
'cause the man never said who he was.
547
00:27:18,595 --> 00:27:20,972
And you're definitely going back to prison
for violating your parole.
548
00:27:21,056 --> 00:27:23,308
- Do you understand that?
- I missed a parole appointment.
549
00:27:23,433 --> 00:27:25,852
And you didn't notify your officer
when you moved.
550
00:27:26,728 --> 00:27:28,605
Well, I hope I can straighten that out
with him.
551
00:27:28,772 --> 00:27:31,733
- We had a rape last night, Louis.
- I don't know anything about that.
552
00:27:31,983 --> 00:27:33,026
Got your mark on it.
553
00:27:34,944 --> 00:27:37,864
- I don't know what you mean.
- What were you doing last night, Louis?
554
00:27:38,448 --> 00:27:39,658
I was reading the Bible.
555
00:27:39,908 --> 00:27:41,409
Oh, yeah? You read the Bible a lot, Louis?
556
00:27:42,243 --> 00:27:43,536
It's what I read, yes.
557
00:27:44,704 --> 00:27:49,125
It must be hard living in a city like this
trying to follow what the Bible says,
558
00:27:49,834 --> 00:27:51,670
temptation everywhere you look.
559
00:27:52,504 --> 00:27:54,964
"Blessed is the man
that endureth temptation...
560
00:27:55,632 --> 00:27:57,050
"for when he is tried,
561
00:27:57,717 --> 00:27:59,260
"he shall receive the crown of life."
562
00:27:59,344 --> 00:28:01,304
Were you reading the Bible
when they sent you to prison
563
00:28:01,471 --> 00:28:02,347
in Pennsylvania?
564
00:28:03,264 --> 00:28:05,684
I'm not the person I was back then.
With God's help,
565
00:28:05,934 --> 00:28:09,145
- I have strengthened and renewed myself.
- Hmm, how'd you do that?
566
00:28:09,854 --> 00:28:11,690
I read God's word and I do my push-ups.
567
00:28:12,357 --> 00:28:13,400
Two hundred fifty.
568
00:28:14,693 --> 00:28:16,778
Sometimes five hundred. Whatever it takes.
569
00:28:18,196 --> 00:28:21,157
All those push-ups,
and the urges won't go away, huh?
570
00:28:21,449 --> 00:28:23,785
- (GULPS)
- Is that what happened last night?
571
00:28:26,287 --> 00:28:28,998
(SIGHS) Look, could we talk
without the lady in the room?
572
00:28:32,043 --> 00:28:33,086
Sure.
573
00:28:42,220 --> 00:28:45,306
The rape that happened last night
was exactly like the one
574
00:28:45,390 --> 00:28:47,267
you went away for in Pennsylvania.
575
00:28:47,434 --> 00:28:49,644
The lady got a look at you,
and in a while,
576
00:28:49,728 --> 00:28:54,023
she's gonna pick you out of a lineup.
So, if you wanna help yourself, do it now.
577
00:28:56,693 --> 00:28:58,987
"Blessed are they who are persecuted
for righteousness' sake,
578
00:28:59,112 --> 00:29:00,864
"for theirs is the kingdom of heaven."
579
00:29:08,288 --> 00:29:10,498
I'm asking you if you want help, Louis.
580
00:29:14,377 --> 00:29:16,212
- You a God-fearing man?
- Amen.
581
00:29:18,047 --> 00:29:19,299
You're a God-fearing man.
582
00:29:20,467 --> 00:29:22,719
A God-fearing man oughta ask for help.
583
00:29:25,054 --> 00:29:26,139
(GULPS)
584
00:29:28,975 --> 00:29:30,560
I think I want a lawyer now.
585
00:29:36,399 --> 00:29:37,442
JOHN: Okay, Louis.
586
00:29:40,653 --> 00:29:42,614
- Any good?
- Well, he stopped quoting Scripture,
587
00:29:42,739 --> 00:29:45,241
- and asked for his lawyer.
- Detective LaSalle.
588
00:29:45,325 --> 00:29:47,660
- You got a minute? I wanna talk to you.
- What does this jerk want?
589
00:29:47,744 --> 00:29:49,746
- Attention.
- I tell you, Johnny,
590
00:29:49,954 --> 00:29:52,665
the way he screwed up that bust tonight,
if my original complainant
591
00:29:52,749 --> 00:29:54,542
doesn't pick Foreman out of a lineup,
we're screwed.
592
00:29:54,626 --> 00:29:55,877
- I know.
- There's no way we make
593
00:29:56,044 --> 00:29:57,295
- that separate assault charge.
- I know.
594
00:29:57,378 --> 00:29:58,922
- I'll talk to you later.
- Mm-hmm.
595
00:30:00,548 --> 00:30:03,635
- What is it?
- Uh, I was wondering
596
00:30:03,760 --> 00:30:05,720
what you were gonna be writing
in your report
597
00:30:05,970 --> 00:30:08,223
on what happened
on that rapist takedown.
598
00:30:08,306 --> 00:30:10,475
Uh, I haven't had time
to think about it actually.
599
00:30:10,600 --> 00:30:12,602
(CHUCKLES) I've been racking
my brains over it.
600
00:30:12,811 --> 00:30:15,313
Like whether that guy made me.
I'm sure he didn't.
601
00:30:15,855 --> 00:30:19,984
Now, what I think happened
is that this guy probably just saw me
602
00:30:20,193 --> 00:30:21,569
as some kind of threat, you know?
603
00:30:21,820 --> 00:30:24,239
I mean, uh, in his whacked-out
state of mind,
604
00:30:24,447 --> 00:30:25,907
he might have thought I was a mugger.
605
00:30:27,033 --> 00:30:29,661
I mean, well, who knows? Right?
606
00:30:29,786 --> 00:30:32,455
I don't think, at this point,
it really matters one way or the other.
607
00:30:32,539 --> 00:30:34,249
The guy got hinky,
and we didn't get the bust.
608
00:30:34,874 --> 00:30:36,376
Well, um...
609
00:30:37,544 --> 00:30:39,796
you write it up the way you saw it,
but I... I... I...
610
00:30:39,921 --> 00:30:42,465
I would really appreciate it
if it didn't come off sounding...
611
00:30:42,715 --> 00:30:44,092
Look, officer, I'm not gonna write it up
612
00:30:44,217 --> 00:30:46,010
that he made you.
Is that what you're worried about?
613
00:30:46,177 --> 00:30:49,264
Plus, if... if you could be clear
that I absolutely identified myself...
614
00:30:49,389 --> 00:30:52,809
Look, right now we're just trying
to find a way to put this guy away.
615
00:30:52,892 --> 00:30:54,602
What did or did not happen
during his apprehension,
616
00:30:54,686 --> 00:30:55,645
I couldn't be less concerned
617
00:30:55,728 --> 00:30:57,230
- with that right now.
- Yeah, yeah, yeah, yeah,
618
00:30:57,313 --> 00:30:59,524
- but I did ID myself as a cop.
- SHARON: You'll have to excuse me.
619
00:30:59,649 --> 00:31:01,276
Now, I want that clear.
620
00:31:01,359 --> 00:31:03,820
Detective, how you write this up
could impact me big here.
621
00:31:04,112 --> 00:31:05,405
SHARON: Linda, thank you for coming.
622
00:31:05,530 --> 00:31:07,282
I think your business is done up here,
don't you?
623
00:31:07,532 --> 00:31:11,411
She... she is writing her report.
Now, I just, I want her to hear my side...
624
00:31:11,494 --> 00:31:14,080
I know and I think she has,
so why don't you go back to work?
625
00:31:21,754 --> 00:31:25,633
Linda, we were hoping that we could
get the guy who raped you to confess.
626
00:31:27,343 --> 00:31:28,803
- But he wouldn't.
- No.
627
00:31:30,638 --> 00:31:31,806
(SIGHS) So, now what?
628
00:31:32,682 --> 00:31:34,601
Well, now he goes back to Pennsylvania,
629
00:31:35,268 --> 00:31:38,229
does the balance of his parole violation,
11 months,
630
00:31:39,105 --> 00:31:40,315
and then he's back on the street.
631
00:31:40,398 --> 00:31:43,109
Unless you pick this guy out of a lineup,
in which case we could charge him.
632
00:31:43,192 --> 00:31:44,527
No, I don't think I could do that.
633
00:31:44,611 --> 00:31:48,114
Not now. I'm feelin' like maybe the flu.
I don't know, I...
634
00:31:48,197 --> 00:31:50,074
It would open up a lot of possibilities.
635
00:31:50,992 --> 00:31:53,745
He may decide to confess.
He may be open to a plea arrangement.
636
00:31:53,870 --> 00:31:56,122
- Or there might be a trial.
- JOHN: There may be.
637
00:31:57,457 --> 00:31:58,583
And I'd have to testify.
638
00:31:59,083 --> 00:32:01,002
That would be up to a DA,
but probably yes.
639
00:32:02,712 --> 00:32:03,755
I can't.
640
00:32:04,339 --> 00:32:08,426
I'm sorry. I... I can't testify.
I... I... I can hardly think.
641
00:32:08,509 --> 00:32:11,346
- I haven't been able to tell my husband.
- You want us to talk to him?
642
00:32:12,096 --> 00:32:14,432
No. I mean, uh...
643
00:32:15,391 --> 00:32:18,436
I gotta do that at the right time,
when I feel right about it.
644
00:32:18,561 --> 00:32:20,688
The worst thing you can do right now
is bottle this up,
645
00:32:20,772 --> 00:32:22,440
especially if you're concerned
about a marriage.
646
00:32:22,607 --> 00:32:23,816
You don't understand.
647
00:32:25,068 --> 00:32:28,529
Now, I may be able to put this behind me
and forget about it,
648
00:32:28,655 --> 00:32:30,156
but my husband, you know, I don't know.
649
00:32:30,323 --> 00:32:31,950
Maybe you're not giving him enough credit.
650
00:32:32,617 --> 00:32:34,327
Bring him in. Let me talk to him.
651
00:32:34,827 --> 00:32:37,288
- He might surprise you.
- Linda, are you aware
652
00:32:37,830 --> 00:32:40,041
that this guy killed
some of his other victims?
653
00:32:40,541 --> 00:32:41,626
Did you know that?
654
00:32:42,752 --> 00:32:45,546
It's my guess that he didn't kill you,
because you got lucky.
655
00:32:46,005 --> 00:32:47,131
You're the police.
656
00:32:47,882 --> 00:32:50,051
You could follow him around.
That's what you're supposed to do.
657
00:32:50,176 --> 00:32:51,844
Get more evidence.
You could make him confess
658
00:32:51,970 --> 00:32:53,096
- some other way.
- Linda,
659
00:32:54,013 --> 00:32:55,098
sitting here with you...
660
00:32:55,723 --> 00:32:57,684
I know you're a good woman.
I can see that,
661
00:32:58,101 --> 00:33:01,270
and right now, I know you think
you can get past this.
662
00:33:02,271 --> 00:33:04,232
But you can't.
It's gonna grind on you,
663
00:33:04,315 --> 00:33:07,026
and a year from now,
when this animal is back on the street,
664
00:33:07,151 --> 00:33:08,569
you're gonna wanna change your mind,
665
00:33:09,070 --> 00:33:12,490
but by then it may be too late.
He may have raped and killed again.
666
00:33:13,491 --> 00:33:14,701
That's what he does.
667
00:33:16,202 --> 00:33:17,912
And that's what I want you to think about.
668
00:33:18,287 --> 00:33:20,331
I want you to think
about those other women.
669
00:33:23,418 --> 00:33:24,419
Okay?
670
00:33:25,628 --> 00:33:28,506
(SOMBER MUSIC PLAYING)
671
00:33:37,306 --> 00:33:40,059
You were always more than a trick
to me, Andy.
672
00:33:40,226 --> 00:33:43,146
- (SCOFFS) Sounds like a song title.
- LOIS: I mean it.
673
00:33:43,312 --> 00:33:45,148
- (INDISTINCT CHATTER)
- You gotta believe
674
00:33:45,273 --> 00:33:47,984
- I never wanted to hurt you.
- I don't think you wanted to hurt me.
675
00:33:48,067 --> 00:33:49,652
Things just happened
the way they happened.
676
00:33:50,361 --> 00:33:51,821
That prick Giardella,
677
00:33:52,447 --> 00:33:54,449
said he was gonna cut my throat
unless I set you up.
678
00:33:56,117 --> 00:33:57,952
He said he was gonna kill me,
and he meant it.
679
00:33:58,494 --> 00:34:00,329
Look, it's over. You did what you did.
680
00:34:03,708 --> 00:34:05,710
Please, say you understand.
681
00:34:06,085 --> 00:34:08,463
(SIGHS) Okay, I understand.
682
00:34:08,838 --> 00:34:10,089
And say you forgive me.
683
00:34:10,965 --> 00:34:12,842
- I forgive you.
- (LOIS CHUCKLING)
684
00:34:14,761 --> 00:34:17,096
Oh, you don't know how good
that makes me feel.
685
00:34:18,473 --> 00:34:19,891
Come on. How shall we celebrate?
686
00:34:21,059 --> 00:34:22,060
Beats me. (SCOFFS)
687
00:34:23,102 --> 00:34:26,647
Um, a vodka martini for me
and a scotch up for the gentleman.
688
00:34:27,065 --> 00:34:29,442
No. I'll, uh, I'll have a ginger ale.
689
00:34:29,609 --> 00:34:30,610
Mm-hmm.
690
00:34:30,818 --> 00:34:33,321
Bring me a vodka martini and a scotch.
(CHUCKLES)
691
00:34:34,280 --> 00:34:35,323
In case you change your mind.
692
00:34:36,115 --> 00:34:37,492
I don't drink anymore, Lois.
693
00:34:37,825 --> 00:34:39,827
Oh, is that a rule or... (CHUCKLES)
694
00:34:40,828 --> 00:34:41,996
...just sort of a guideline?
695
00:34:43,247 --> 00:34:44,499
It's a bitch is what it is.
696
00:34:44,832 --> 00:34:46,584
Well, then why torture yourself?
697
00:34:47,001 --> 00:34:50,755
(SIGHS) Because, uh,
it doesn't fix anything.
698
00:34:51,297 --> 00:34:52,465
It fixes right now.
699
00:34:52,924 --> 00:34:56,010
I'm, uh, I'm trying to feel better
about myself, Lois.
700
00:34:56,511 --> 00:34:59,138
I'm trying not to look for fixes
inside a shot glass.
701
00:34:59,263 --> 00:35:00,348
Andy.
702
00:35:02,141 --> 00:35:03,601
Have one drink.
703
00:35:05,436 --> 00:35:06,604
It'll loosen you up.
704
00:35:07,897 --> 00:35:11,567
Then we'll have a great meal,
and we'll go back to my place...
705
00:35:15,154 --> 00:35:17,824
and I'll make you remember...
706
00:35:19,325 --> 00:35:22,787
why you made me keep every Tuesday
on my calendar open.
707
00:35:24,997 --> 00:35:26,165
MALE VOICE: Vodka martini.
708
00:35:27,917 --> 00:35:29,210
Ginger ale, sir.
709
00:35:30,211 --> 00:35:32,088
- And the scotch.
- LOIS: Come on, Andy.
710
00:35:34,882 --> 00:35:35,925
To us.
711
00:35:37,760 --> 00:35:38,928
To old times.
712
00:35:44,892 --> 00:35:46,310
You know, Lois... (SIGHS)
713
00:35:46,435 --> 00:35:48,855
...sittin' here looking
at my beverage alternatives,
714
00:35:49,480 --> 00:35:51,899
I gotta admit, I... I...
I'd like that scotch,
715
00:35:52,984 --> 00:35:57,321
which is why I gotta keep reminding myself
that the "old times"
716
00:35:57,780 --> 00:36:00,575
got me set up, shot and suspended.
717
00:36:02,410 --> 00:36:05,580
Now, maybe I'm kiddin' myself,
but, uh...
718
00:36:07,707 --> 00:36:09,292
(SIGHS)
719
00:36:10,751 --> 00:36:12,420
...I think I'm done with the old times.
720
00:36:13,462 --> 00:36:17,967
(SOMBER MUSIC PLAYING)
721
00:36:18,509 --> 00:36:20,303
Hey, don't leave.
722
00:36:22,221 --> 00:36:24,223
Come on. Just keep me company.
723
00:36:24,515 --> 00:36:25,892
Take care of yourself, Lois.
724
00:36:26,851 --> 00:36:28,060
Come on, Andy.
725
00:36:37,987 --> 00:36:39,113
(MUSIC CONCLUDES)
726
00:36:41,282 --> 00:36:45,828
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
727
00:37:03,429 --> 00:37:05,348
I say the glass is half-full, John.
728
00:37:05,765 --> 00:37:08,517
Sure, you may lose a guy
who did five rape-murders, but hey,
729
00:37:08,643 --> 00:37:11,312
here we are, ready to do a relief stint
staking out some asshole,
730
00:37:11,437 --> 00:37:14,232
so burnt out on crack,
he thinks he's Doris Day.
731
00:37:14,607 --> 00:37:16,692
- I'm gonna head in there first.
- Yeah. Be my guest, you know.
732
00:37:17,276 --> 00:37:18,819
I think this temp crown is loose.
733
00:37:23,866 --> 00:37:25,076
- There's Kelly.
- Where?
734
00:37:25,993 --> 00:37:29,038
Hey, uh, listen, we really appreciate
you sticking around all night.
735
00:37:29,163 --> 00:37:31,082
Uh, but, we're going off shift now,
736
00:37:31,165 --> 00:37:33,000
so at least
let us get you some food, huh?
737
00:37:33,084 --> 00:37:35,336
Now that sounds like a plan. (GIGGLES)
738
00:37:37,213 --> 00:37:39,423
Oh, my God. We gotta be back
at the shop in two hours.
739
00:37:39,548 --> 00:37:41,008
- I'm stayin'.
- MONIQUE: What?
740
00:37:41,217 --> 00:37:42,510
- Hey, John.
- JOHN: Hey.
741
00:37:42,635 --> 00:37:44,804
Uh, say hello to Detective Kelly.
742
00:37:44,971 --> 00:37:46,347
- This is Connie and Monique.
- MONIQUE: Hi.
743
00:37:46,472 --> 00:37:47,515
- Hi.
- Hi. Monique. Hi.
744
00:37:48,516 --> 00:37:50,476
As soon as Andy gets over,
you guys can take off.
745
00:37:50,559 --> 00:37:51,560
I'm stayin'.
746
00:37:51,811 --> 00:37:53,813
Connie, I'm not losing a job over this,
okay?
747
00:37:53,896 --> 00:37:55,481
- Yeah, you don't wanna do that.
- We'll be fine.
748
00:37:55,564 --> 00:37:56,899
Thanks for your help. We got a picture.
749
00:37:56,983 --> 00:37:58,651
- recognizing the guy.
- See, the detective agrees.
750
00:37:59,110 --> 00:38:01,362
Detectives, is it or is it not correct
751
00:38:01,445 --> 00:38:03,906
that the man we have been staking out
for eight hours
752
00:38:03,990 --> 00:38:05,658
is guilty of first-degree murder?
753
00:38:05,783 --> 00:38:07,785
JAMES: I don't know about murder one.
Maybe murder two.
754
00:38:08,077 --> 00:38:10,454
- MEDAVOY: Hey, Andy.
- And is it not also correct
755
00:38:10,579 --> 00:38:13,416
that this man may be wearing a dress
and a wig?
756
00:38:13,582 --> 00:38:16,627
In which case,
assuming Monique sees fit to leave,
757
00:38:16,752 --> 00:38:19,213
I am the only person in the five boroughs
758
00:38:19,547 --> 00:38:21,090
who has seen him so dressed,
759
00:38:21,257 --> 00:38:24,719
and can positively identify him
as the specified culprit.
760
00:38:25,219 --> 00:38:27,805
- JOHN: That would be correct.
- CONNIE: I'm doin' my civic duty.
761
00:38:28,222 --> 00:38:29,348
Check this out.
762
00:38:30,766 --> 00:38:32,101
Is this who we're lookin' for?
763
00:38:33,019 --> 00:38:35,980
Oh, my God! That's him. That's him!
It's him!
764
00:38:37,648 --> 00:38:38,733
Stay here, girls.
765
00:38:40,484 --> 00:38:41,819
- Keep the change.
- MALE VOICE: Thank you.
766
00:38:42,903 --> 00:38:44,196
- Cover me.
- MALE VOICE: Right.
767
00:38:47,408 --> 00:38:49,410
ANDY: Police, Mr. Mitchell!
You hold it right there.
768
00:38:49,535 --> 00:38:50,661
Don't you move any closer.
769
00:38:51,203 --> 00:38:54,081
We got cops at both ends of the block
and across the street.
770
00:38:54,332 --> 00:38:57,001
You really wanna run down the street
like Mary Tyler Moore
771
00:38:57,126 --> 00:38:59,795
with your skirt hitched up over your ass
and me jumpin' on your back,
772
00:39:00,296 --> 00:39:01,922
or you wanna do this
a little more sensible?
773
00:39:02,256 --> 00:39:03,716
- (GRUNTS)
- ANDY: (GROANS) Hey!
774
00:39:04,800 --> 00:39:07,636
- Hey! Hey, stop!
- You better stop.
775
00:39:07,845 --> 00:39:08,804
Stop.
776
00:39:09,430 --> 00:39:10,723
(GRUNTS)
777
00:39:13,809 --> 00:39:14,810
(ANDY GRUNTS)
778
00:39:15,811 --> 00:39:17,313
(GROANS)
779
00:39:17,772 --> 00:39:18,814
(ANDY GRUNTS)
780
00:39:18,939 --> 00:39:22,985
You just had to run. You made me swallow
my tooth, you asshole!
781
00:39:24,278 --> 00:39:25,488
- (GROANS)
- JOHN: Come on, gorgeous.
782
00:39:25,571 --> 00:39:27,823
We're getting back to the precinct.
You're gonna get a fresh start
783
00:39:27,948 --> 00:39:29,033
on your 20-year vacation.
784
00:39:29,158 --> 00:39:30,743
Can I have my wig, please?
785
00:39:31,202 --> 00:39:33,079
- Let's go.
- (WHIMPERS)
786
00:39:33,329 --> 00:39:34,830
MEDAVOY: Hold still, for cryin' out loud.
787
00:39:39,460 --> 00:39:41,128
(INDISTINCT CHATTER)
788
00:39:41,295 --> 00:39:43,506
Here. Hi. She'll take care of you.
789
00:39:43,631 --> 00:39:44,673
Can I help you?
790
00:39:44,757 --> 00:39:48,177
I'm Ray Miller. My wife said you wanted
to talk to me about this robbery.
791
00:39:48,386 --> 00:39:49,512
About her getting robbed.
792
00:39:49,804 --> 00:39:52,473
I think Detective LaSalle
is who we're supposed to talk to.
793
00:39:55,017 --> 00:39:56,185
- Hey, Kelly.
- JOHN: Hey.
794
00:39:57,228 --> 00:39:59,897
Don't walk away from me, man.
I'm talkin' to you.
795
00:40:02,566 --> 00:40:05,027
You got a problem you wanna discuss
with me, Roy, that's fine,
796
00:40:05,236 --> 00:40:06,529
but lose the attitude, okay?
797
00:40:06,654 --> 00:40:10,199
Okay. I come by it honestly
you are putting it around
798
00:40:10,908 --> 00:40:13,035
- that I blew that decoy operation.
- JOHN: No, I'm not.
799
00:40:13,119 --> 00:40:15,246
I don't have time to think about it, Roy,
or you.
800
00:40:15,329 --> 00:40:18,833
What's more, I think you got a motive
for makin' a mutt out of me.
801
00:40:18,916 --> 00:40:19,959
Mm-hmm. What would that be?
802
00:40:20,042 --> 00:40:23,629
I think that you are trying to demean me
in the eyes of a woman...
803
00:40:25,339 --> 00:40:27,842
meaning Janice Licalsi...
804
00:40:28,467 --> 00:40:29,677
Detective Kelly.
805
00:40:30,010 --> 00:40:32,263
- That's not the case, Roy.
- I say it is the case.
806
00:40:32,638 --> 00:40:35,015
Okay, shut your mouth
and listen to what I have to say.
807
00:40:35,683 --> 00:40:37,810
All cops make mistakes.
808
00:40:38,686 --> 00:40:40,729
The worst thing you can do
is start blaming yourself,
809
00:40:40,813 --> 00:40:45,025
or assume anybody else here is blaming you
for anything unless you got a reason,
810
00:40:45,526 --> 00:40:46,902
and in this case, you don't.
811
00:40:47,945 --> 00:40:48,988
Nobody is talking
812
00:40:49,155 --> 00:40:50,614
- behind your back about anything.
- (SCOFFS)
813
00:40:51,073 --> 00:40:54,660
So be a man, accept what happened,
and move on.
814
00:40:54,827 --> 00:40:58,080
- You are tellin' me how to be a man?
- You look like you wanna hit me, Roy.
815
00:40:58,456 --> 00:41:01,333
Do you really wanna start
a squad-room brawl with another cop?
816
00:41:02,626 --> 00:41:03,627
Hmm?
817
00:41:04,420 --> 00:41:06,172
How bad do you wanna hurt yourself
around here?
818
00:41:10,968 --> 00:41:12,094
(CLEARS THROAT)
819
00:41:12,803 --> 00:41:14,430
(INDISTINCT CHATTER)
820
00:41:18,017 --> 00:41:19,226
SHARON: Please, come with me.
821
00:41:23,772 --> 00:41:24,815
Here you go.
822
00:41:27,651 --> 00:41:28,819
I'll be just a minute.
823
00:41:30,196 --> 00:41:33,157
Look, I tried all night to tell him,
but I couldn't make myself.
824
00:41:33,240 --> 00:41:34,283
I want you to do it.
825
00:41:35,576 --> 00:41:37,161
All right. I'll take care of it.
826
00:41:40,664 --> 00:41:41,749
Take a seat, Mr. Miller.
827
00:41:42,541 --> 00:41:44,418
You, too, Linda. (CLEARS THROAT)
828
00:41:46,587 --> 00:41:48,422
I don't know what help I can be on this.
829
00:41:49,590 --> 00:41:51,884
All I know about the robbery
is what Linda told me.
830
00:41:53,761 --> 00:41:56,680
Your wife wasn't just robbed, Mr. Miller.
She was raped.
831
00:42:02,144 --> 00:42:03,229
Oh, man.
832
00:42:09,485 --> 00:42:11,987
Linda asked me to tell you about it
because she was afraid
833
00:42:12,446 --> 00:42:15,282
- of how you might react.
- How do you expect me to react, huh?
834
00:42:15,449 --> 00:42:18,536
I swear, I never... I never did anything
to cause it, Ray.
835
00:42:18,744 --> 00:42:20,663
Did I not say this would happen
you kept dressin' up
836
00:42:20,746 --> 00:42:22,540
in those short skirts and high heels?
837
00:42:22,706 --> 00:42:24,041
- Did I not warn you?
- Mr. Miller, please,
838
00:42:24,208 --> 00:42:25,668
listen to what your wife is telling you.
839
00:42:25,918 --> 00:42:26,919
- RAY: Now it's happened!
- Ray!
840
00:42:27,044 --> 00:42:29,088
- I can't believe this.
- Mr. Miller, please!
841
00:42:29,255 --> 00:42:32,049
Sit down and listen to me. M...
842
00:42:35,386 --> 00:42:38,347
Mr. Miller, take a look at these pictures.
843
00:42:40,391 --> 00:42:42,017
- Oh!
- These are other victims
844
00:42:42,476 --> 00:42:44,228
of the man who raped your wife.
845
00:42:44,728 --> 00:42:46,897
Denise Dominic, 65.
846
00:42:47,439 --> 00:42:50,859
Collette Marchant, 49 years old.
Weighed about 220.
847
00:42:52,069 --> 00:42:55,614
Mary Guybara. This woman
was in a walker, Ray.
848
00:42:56,574 --> 00:43:00,369
Take a look, Mr. Miller, and tell me
how sexy and provocative these women are.
849
00:43:02,788 --> 00:43:04,081
They were just like your wife.
850
00:43:04,873 --> 00:43:08,085
Random victims, except
they weren't as lucky as your wife
851
00:43:08,210 --> 00:43:09,587
because they weren't just raped.
852
00:43:09,878 --> 00:43:11,547
- They were killed.
- Oh!
853
00:43:12,172 --> 00:43:15,384
Your wife has been reluctant to identify
this man who raped her,
854
00:43:15,467 --> 00:43:18,512
and I think it's because she's afraid
of what it might do to your marriage.
855
00:43:19,179 --> 00:43:21,599
Is she right to be afraid about that,
Mr. Miller?
856
00:43:23,100 --> 00:43:25,769
I think that she asked you
to come down here today
857
00:43:26,103 --> 00:43:28,939
because she's asking you for the love
and support she deserves...
858
00:43:30,441 --> 00:43:33,277
so that she can identify this man
and we can put him away.
859
00:43:34,778 --> 00:43:37,239
I'm so sorry, Ray.
I never wanted to hurt you.
860
00:43:38,157 --> 00:43:39,825
(SOMBER MUSIC PLAYING)
861
00:43:39,950 --> 00:43:41,410
(SIGHS) It's okay.
862
00:43:43,746 --> 00:43:44,913
It's not your fault.
863
00:43:51,920 --> 00:43:53,672
We wanna do the right thing, Detective.
864
00:44:13,108 --> 00:44:15,235
- Your boys like Chinese?
- Yeah. They're just happy
865
00:44:15,361 --> 00:44:17,655
- to get out these days.
- We'll take 'em to Big Wong's.
866
00:44:17,780 --> 00:44:19,573
Everything in the soup
looks like it belongs there.
867
00:44:20,991 --> 00:44:22,993
- Good night, Detective.
- Good night, Officer.
868
00:44:24,703 --> 00:44:27,623
- Hey, you wanna get a beer?
- Uh, no, thanks.
869
00:44:28,707 --> 00:44:29,958
- Janice.
- JANICE: Yeah.
870
00:44:30,209 --> 00:44:31,293
Listen...
871
00:44:31,794 --> 00:44:33,295
don't let anyone tell you
872
00:44:33,420 --> 00:44:37,216
that I didn't ID myself
to that perp last night, because I did.
873
00:44:37,675 --> 00:44:39,718
No one's saying you didn't, Roy.
You can let that go.
874
00:44:40,010 --> 00:44:42,346
I know what went down out there,
and I am fine with it.
875
00:44:42,471 --> 00:44:44,473
Okay, and if it was a question
of your safety,
876
00:44:44,640 --> 00:44:45,974
I would do the same thing again.
877
00:44:47,059 --> 00:44:50,646
It's your ex-boyfriend, you know,
trying to make it look like I screwed up.
878
00:44:50,729 --> 00:44:52,481
Why don't you just drop it now, okay?
879
00:44:52,731 --> 00:44:55,943
Yeah, well, he better stay off my case
if he wants to stay intact.
880
00:44:56,110 --> 00:44:57,736
- You know what I mean.
- Roy, you're embarrassed
881
00:44:57,820 --> 00:44:59,863
because you made a couple
of mistakes today.
882
00:44:59,947 --> 00:45:03,367
- Don't try to put it on Kelly.
- I put it where it belongs.
883
00:45:04,034 --> 00:45:05,911
Oh, well, in that case,
put it up your ass.
884
00:45:12,418 --> 00:45:14,712
- Hey, Counselor.
- SYLVIA: What do you know, Detective?
885
00:45:14,795 --> 00:45:17,673
What do you think about
this sudden cold front moving through?
886
00:45:18,340 --> 00:45:20,467
- It's January.
- That don't explain inside the building,
887
00:45:20,551 --> 00:45:21,719
how you're acting with me.
888
00:45:24,054 --> 00:45:25,097
How was dinner last night,
889
00:45:25,305 --> 00:45:27,224
- or did you even bother eating?
- What does that mean?
890
00:45:28,142 --> 00:45:31,103
That means I saw you leave
with that prostitute, last night, Andy.
891
00:45:31,729 --> 00:45:33,230
The one who set you up to get shot.
892
00:45:33,981 --> 00:45:36,191
Stupid me. I didn't realize
that was the way to your heart.
893
00:45:36,316 --> 00:45:38,652
It's, uh... could we, uh...
894
00:45:39,236 --> 00:45:40,696
could we walk over here a second?
895
00:45:41,488 --> 00:45:42,573
Just over here.
896
00:45:43,741 --> 00:45:45,868
Listen, you got it wrong
about what happened.
897
00:45:46,076 --> 00:45:48,620
Really? Did you go
to the natural history museum?
898
00:45:49,037 --> 00:45:52,583
No, but we didn't go anywhere
after the restaurant either.
899
00:45:52,666 --> 00:45:55,586
You know, I don't get you.
I thought you liked me.
900
00:45:56,128 --> 00:45:58,964
- I do.
- It's pretty obvious that I liked you,
901
00:45:59,465 --> 00:46:01,884
and it seemed that we were hitting it off,
and yet you would come up
902
00:46:02,134 --> 00:46:04,678
with every lame excuse,
except being abducted by spacemen,
903
00:46:04,928 --> 00:46:08,182
for us not getting together,
but you go off and screw some whore.
904
00:46:08,265 --> 00:46:09,683
I told you I didn't screw her.
905
00:46:10,601 --> 00:46:12,811
Then why else would you go out
with someone like that?
906
00:46:13,645 --> 00:46:17,775
Look, I don't know. I'm... I'm...
I'm not Joyce Brothers, all right?
907
00:46:18,150 --> 00:46:20,068
I don't know exactly why I took her out.
908
00:46:20,652 --> 00:46:23,822
Whatever it was, it's over.
Nothing happened and, uh...
909
00:46:24,615 --> 00:46:26,867
I'm gonna feel lousy if it messes us up.
910
00:46:29,703 --> 00:46:31,038
Don't quit on me now.
911
00:46:31,288 --> 00:46:34,124
(SOMBER MUSIC PLAYING)
912
00:46:39,922 --> 00:46:41,089
You want me to come over tonight?
913
00:46:41,465 --> 00:46:43,884
(SIGHS) I can't.
914
00:46:44,885 --> 00:46:46,428
I gotta go back to the dentist.
915
00:46:47,137 --> 00:46:50,432
I swallowed my temporary
when we were takin' down this scumbag.
916
00:46:51,558 --> 00:46:53,685
I got a piece of gum stuck in there now.
917
00:46:55,354 --> 00:46:57,231
I'll show you. Here. See?
918
00:46:57,439 --> 00:46:59,691
No, that's all right, Andy.
I believe you. I believe you.
919
00:47:02,778 --> 00:47:04,571
Believe everything I said, all right?
920
00:47:06,865 --> 00:47:08,951
That, uh, likin' part too.
921
00:47:11,453 --> 00:47:12,663
You let me know when you're ready.
922
00:47:18,043 --> 00:47:19,711
- Good night, Andy.
- Yeah.
923
00:47:21,004 --> 00:47:22,089
Good night, Sylvia.
924
00:47:33,725 --> 00:47:34,768
(MUSIC CONCLUDES)
925
00:47:35,978 --> 00:47:39,189
(THEME MUSIC PLAYING)
926
00:48:04,089 --> 00:48:05,465
(THEME MUSIC CONCLUDES)
76445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.