Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,461
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2
00:00:25,442 --> 00:00:27,777
No bodyguards.
Linardi knew these guys.
3
00:00:28,737 --> 00:00:29,863
So, what do you figure?
4
00:00:30,071 --> 00:00:33,408
Tommy and some pals have words
over pinochle, things got out of hand?
5
00:00:33,700 --> 00:00:35,326
Yeah, unless the bodyguards
were in on it.
6
00:00:35,410 --> 00:00:37,037
There's a blood trail
out to the back alley.
7
00:00:37,162 --> 00:00:39,247
Yeah, there's another victim.
This guy didn't do any crawling.
8
00:00:39,372 --> 00:00:40,999
Let's get an F.A.T.N. out
to the other squads
9
00:00:41,124 --> 00:00:42,751
and do a hospital canvas, okay?
10
00:00:43,126 --> 00:00:44,377
- Okay, John.
- What do you got?
11
00:00:44,544 --> 00:00:48,006
Uh, Tommy's using secondhand
appointment books. "A.M."
12
00:00:48,381 --> 00:00:50,341
- This was in there?
- ANDY: Yeah. (CHUCKLING)
13
00:00:50,592 --> 00:00:52,802
Now, this... this is what ambition's
all about, John.
14
00:00:52,886 --> 00:00:54,971
This is how the cream rises to the top.
15
00:00:55,221 --> 00:00:57,057
You see Tommy wanted to be
the first baboon
16
00:00:57,182 --> 00:01:00,643
on the block to carry a briefcase.
Here, look at this. "Racing Form."
17
00:01:00,810 --> 00:01:03,980
Here's some, uh,
discount supermarket coupons
18
00:01:04,105 --> 00:01:07,275
and, uh, some New Year's Eve
party crap.
19
00:01:07,484 --> 00:01:10,361
Oh, hey, here it is,
a TV Guide crossword puzzle.
20
00:01:10,445 --> 00:01:15,033
"Three-letter word meaning 'feline,'"
and Tommy already had the last letter.
21
00:01:15,617 --> 00:01:17,285
So, what do you think?
A.M., Angelo Marino?
22
00:01:17,535 --> 00:01:19,079
Yeah. I don't know. Maybe.
23
00:01:19,370 --> 00:01:21,790
You, uh, want me to voucher that
for Intelligence?
24
00:01:22,082 --> 00:01:23,958
No. You know what?
Let me, uh, let me hold onto it.
25
00:01:24,084 --> 00:01:26,127
I'll do it when we get back,
all right?
26
00:01:26,586 --> 00:01:28,254
So what do you say?
We ought to canvas the area?
27
00:01:28,338 --> 00:01:31,466
I mean the outfit hit, the neighbors
gotta be bursting with stories, huh?
28
00:01:32,133 --> 00:01:34,052
Yeah. Yeah, let's do that.
29
00:01:34,219 --> 00:01:36,387
It's a hell of a way to start
the New Year, huh, Tommy?
30
00:01:36,930 --> 00:01:38,348
- (BLOWS)
- (BLOWER SQUEAKS)
31
00:01:39,974 --> 00:01:41,184
(ANDY CLEARING THROAT)
32
00:01:42,018 --> 00:01:43,353
(THEME MUSIC PLAYING)
33
00:02:47,333 --> 00:02:48,543
(SOFT MUSIC PLAYING)
34
00:02:53,339 --> 00:02:55,091
{\an8}ARTHUR: Anything on the crime scene?
35
00:02:57,552 --> 00:02:59,053
{\an8}Has Lastarza showed up?
36
00:03:00,680 --> 00:03:02,891
{\an8}Yeah, ok... okay.
I'll be in in a couple hours.
37
00:03:03,641 --> 00:03:04,934
{\an8}Yeah.
38
00:03:06,561 --> 00:03:07,937
They're ready to start.
39
00:03:08,354 --> 00:03:10,773
{\an8}So, are we going in now?
40
00:03:11,608 --> 00:03:13,443
{\an8}Yeah. Let's go in.
41
00:03:21,034 --> 00:03:22,452
{\an8}SHERILEE: When I was arrested,
42
00:03:23,161 --> 00:03:26,539
{\an8}I didn't want Maceo with all
the social services and foster homes,
43
00:03:26,623 --> 00:03:30,919
so I... I asked the lieutenant
if he would take care of my son,
44
00:03:31,419 --> 00:03:33,755
and he said he'd keep Maceo
with his family
45
00:03:33,838 --> 00:03:36,049
till I finished the detox program.
46
00:03:36,424 --> 00:03:41,179
Now I'm through with detox, but he...
he don't want to give Maceo back.
47
00:03:41,262 --> 00:03:44,974
{\an8}Well, my understanding is the lieutenant
has only asked for a 60-day stay
48
00:03:45,058 --> 00:03:46,267
{\an8}before you resume custody.
49
00:03:47,977 --> 00:03:51,397
{\an8}Judge, I'm through
with the program.
50
00:03:51,856 --> 00:03:55,610
I'm ready to pick up my life.
I'm ready to be a good mother.
51
00:03:56,069 --> 00:03:58,321
{\an8}I can't do that if I don't have my son
with me.
52
00:03:59,614 --> 00:04:02,617
Lieutenant Fancy, would you
like to make a statement?
53
00:04:04,410 --> 00:04:05,453
Yes, Your Honor.
54
00:04:08,206 --> 00:04:10,833
{\an8}My wife and I wholly support
Ms. Williams' efforts
55
00:04:10,959 --> 00:04:12,418
{\an8}to rehabilitate herself.
56
00:04:13,253 --> 00:04:15,338
{\an8}We recognize her parental standing.
57
00:04:16,214 --> 00:04:19,384
{\an8}We filed this petition
only because we're concerned
58
00:04:19,634 --> 00:04:21,803
{\an8}she's at too early a point
in her recovery
59
00:04:21,928 --> 00:04:23,888
to resume her custody of Maceo.
60
00:04:24,347 --> 00:04:26,933
Particularly to move him
to South Carolina.
61
00:04:28,476 --> 00:04:32,105
Your Honor, before Maceo came to us,
62
00:04:32,313 --> 00:04:35,275
he hadn't seen a doctor
or dentist in four years.
63
00:04:35,984 --> 00:04:37,443
He was a constant truant.
64
00:04:38,444 --> 00:04:41,447
Now he's doing his homework,
enjoying school.
65
00:04:41,656 --> 00:04:42,949
He's eating properly.
66
00:04:44,033 --> 00:04:47,537
By his mother's own account,
he seems happier than he's been in years.
67
00:04:49,539 --> 00:04:53,876
{\an8}Maceo responds to the stability
of our home environment.
68
00:04:54,919 --> 00:04:56,170
I also believe...
69
00:04:57,797 --> 00:05:03,261
I'm... I'm glad and grateful that I can be
a good role model for him.
70
00:05:04,595 --> 00:05:08,349
He's never had a father
or a stable paternal figure to look up to.
71
00:05:10,435 --> 00:05:14,063
And, so, I would like to be able...
72
00:05:14,397 --> 00:05:19,319
My wife and I would like to continue that
for a little while longer
73
00:05:19,610 --> 00:05:22,822
while Sherilee continues
the admirable progress she's making.
74
00:05:23,531 --> 00:05:25,408
That was the promise I made to her
75
00:05:25,491 --> 00:05:27,493
when she was brought
into the station house,
76
00:05:27,952 --> 00:05:30,872
that I would look after her son
while she got well.
77
00:05:35,877 --> 00:05:36,961
{\an8}Thank you.
78
00:05:37,628 --> 00:05:38,629
{\an8}Maceo...
79
00:05:39,714 --> 00:05:42,967
do you have anything you'd like to say
about all these people that want you?
80
00:05:47,138 --> 00:05:51,225
{\an8}Yes. I'd like to stay here where I'm at,
with Mr. and Mrs. Fancy.
81
00:05:51,309 --> 00:05:53,519
FEMALE JUDGE: Your mother says she's ready
to take care of you now.
82
00:05:53,603 --> 00:05:55,021
{\an8}She's said that before.
83
00:05:56,272 --> 00:05:58,107
I mean it this time, Maceo.
84
00:05:59,817 --> 00:06:01,778
You know, I'm afraid
you're still sick, Mama.
85
00:06:02,653 --> 00:06:06,824
And I don't know if I could take care
of you as good as where you're at.
86
00:06:08,284 --> 00:06:11,788
FEMALE JUDGE: Thank you, Maceo.
I'll take this under advisement.
87
00:06:13,414 --> 00:06:15,792
- (DOOR OPENS)
- OFFICER: Come on.
88
00:06:16,000 --> 00:06:18,127
{\an8}(MAN MUMBLES)
89
00:06:18,294 --> 00:06:20,296
{\an8}- SERGEANT: What have we got?
- Public lewdness, Sarge.
90
00:06:20,421 --> 00:06:22,715
MAN: It's January,
and it's short-sleeve weather.
91
00:06:22,799 --> 00:06:25,635
- It's 80 degrees outside.
- So where's your shirt?
92
00:06:25,718 --> 00:06:28,388
Where is my shirt? (SCREAMS)
93
00:06:28,471 --> 00:06:30,515
- I'm buck naked!
- Oh, come on.
94
00:06:30,598 --> 00:06:34,602
Hey, all aboard for Coney Island!
Whoo-whoo!
95
00:06:34,685 --> 00:06:36,437
OFFICER: Come on. Here we go.
96
00:06:38,523 --> 00:06:40,024
ANDY: All right. Please keep me notified.
97
00:06:40,400 --> 00:06:42,610
Any wound related
to a weapon discharge. Right.
98
00:06:42,735 --> 00:06:45,696
Yeah, that's right. Anything that looks
like a gunshot wound.
99
00:06:45,780 --> 00:06:48,533
Detective Kelly, Detective Sipowicz
at the 15th Squad.
100
00:06:48,741 --> 00:06:50,785
Right. Thank you.
101
00:06:52,370 --> 00:06:54,705
- Detective.
- Inspector.
102
00:06:55,248 --> 00:06:56,499
Lieutenant Fancy's out?
103
00:06:56,624 --> 00:06:58,126
JOHN:
Yeah, he'll be back in a little while.
104
00:06:58,751 --> 00:07:00,169
You caught the Linardi case?
105
00:07:01,712 --> 00:07:03,339
Yeah, Detective Sipowicz and I did.
106
00:07:04,424 --> 00:07:05,842
Could you run it for me, please?
107
00:07:08,136 --> 00:07:12,515
Sure. Uh, nothing off
the crime scene or the canvas.
108
00:07:12,682 --> 00:07:16,811
Located a stolen car
about two blocks away. Had a gun in it.
109
00:07:17,103 --> 00:07:19,272
Dusted the car and the gun for prints,
110
00:07:19,856 --> 00:07:22,358
but found a discarded pair of gloves
on the sidewalk near the car,
111
00:07:22,483 --> 00:07:24,360
so we're not too optimistic
about the lift.
112
00:07:25,611 --> 00:07:28,865
- Anything on your end?
- Nothing substantive.
113
00:07:29,198 --> 00:07:32,743
- JOHN: Looks like an O.C. hit though, no?
- Yes, it does.
114
00:07:33,286 --> 00:07:34,454
Yeah.
115
00:07:37,039 --> 00:07:38,875
Well, we'll keep you apprised then.
116
00:07:40,710 --> 00:07:41,752
Thanks.
117
00:07:48,509 --> 00:07:51,721
So that would be, uh, full cooperation
from the Organized Crime Unit?
118
00:07:51,846 --> 00:07:55,475
- Absolutely.
- Excuse me while I lay a loaf.
119
00:07:58,102 --> 00:07:59,854
A minute for me, Officer?
120
00:08:03,983 --> 00:08:06,444
Off your account of the Christmas party,
your buddy Richie and the guy
121
00:08:06,569 --> 00:08:08,404
with him are suspects
in the Linardi shooting.
122
00:08:08,529 --> 00:08:11,157
- Well, I haven't heard from Richie.
- We need the other guy's name.
123
00:08:11,240 --> 00:08:12,992
I told you, Inspector,
he never gave it up.
124
00:08:13,075 --> 00:08:14,994
We can't make him
off our surveillance photos.
125
00:08:15,077 --> 00:08:17,788
Well, it's too bad they
don't wear name tags, huh?
126
00:08:18,247 --> 00:08:20,958
I want you to keep me apprised
of the investigation upstairs.
127
00:08:21,751 --> 00:08:23,711
- Here?
- ANDY: They're not telling me dick.
128
00:08:24,128 --> 00:08:26,088
And if they have anything,
I wanna know about it.
129
00:08:26,631 --> 00:08:29,759
Hey, Inspector, you drafted me
to get to Tommy Linardi.
130
00:08:29,842 --> 00:08:33,471
- Well, now he is dead...
- Officer, you're out
131
00:08:33,596 --> 00:08:35,264
when I say you're out.
132
00:08:35,723 --> 00:08:37,558
I won't rat on my own people.
133
00:08:37,683 --> 00:08:40,603
I'm telling you, you are not out yet.
134
00:08:41,270 --> 00:08:43,773
- You're a prick.
- Keep your ears open.
135
00:08:50,363 --> 00:08:52,949
(INDISTINCT CHATTER)
136
00:09:04,126 --> 00:09:07,171
- You working on the Linardi shooting?
- Yeah.
137
00:09:07,421 --> 00:09:10,299
Okay. This work I've
been doing for Lastarza,
138
00:09:10,424 --> 00:09:13,803
I, um, I went to a Christmas party,
and Linardi stiffed a couple guys
139
00:09:13,886 --> 00:09:17,515
on their year-end crime-exploit bonus,
and they were really pissed.
140
00:09:17,807 --> 00:09:21,060
One of the guys I didn't get a name on,
he's... he's kind of an N.D. guy.
141
00:09:21,185 --> 00:09:22,812
He's six feet, dark hair.
He's from out of town.
142
00:09:22,895 --> 00:09:24,814
What about the other guy?
It's Richie, the guy I've been meeting.
143
00:09:24,897 --> 00:09:26,399
- Linardi's runner.
- The guy from the pay phone?
144
00:09:26,482 --> 00:09:27,858
- Yeah.
- Did you get a last name on him?
145
00:09:27,942 --> 00:09:30,403
- C-A-T-E-N-A.
- What about an address, a phone number?
146
00:09:30,486 --> 00:09:32,863
- He always called me.
- Okay. I can get it off his P.C.I.
147
00:09:32,947 --> 00:09:34,949
- Is Lastarza on this?
- Yeah. Hard.
148
00:09:35,032 --> 00:09:37,201
Okay. He told me
he didn't have any leads.
149
00:09:37,368 --> 00:09:39,245
Well, you didn't hear this
from me, John.
150
00:09:39,745 --> 00:09:41,330
- Say, how are you?
- Good. How are you?
151
00:09:41,414 --> 00:09:43,666
- We need to talk later, okay?
- About what?
152
00:09:43,833 --> 00:09:46,127
About some of the stuff
in the Linardi effects.
153
00:09:46,335 --> 00:09:47,545
Thanks for your help.
154
00:09:54,594 --> 00:09:57,471
- Ouch!
- You like the sport coat. (CHUCKLES)
155
00:09:57,805 --> 00:10:00,474
- I'm Detective Martinez.
- I've been robbed.
156
00:10:00,683 --> 00:10:03,978
Uh, somebody took all the money
out of my checking account.
157
00:10:04,520 --> 00:10:07,064
I didn't know where else to go.
My bank doesn't open for another hour.
158
00:10:07,523 --> 00:10:09,150
- JAMES: Come on, have a seat.
- Thanks.
159
00:10:09,525 --> 00:10:11,694
- What's your name?
- Frederick Converse.
160
00:10:12,069 --> 00:10:14,113
It's not gonna make you
feel any better, Mr. Converse,
161
00:10:14,447 --> 00:10:16,407
but we've had people in
since yesterday afternoon,
162
00:10:16,532 --> 00:10:17,742
all got robbed the same way.
163
00:10:18,451 --> 00:10:20,995
You use that A.T.M.
at the, uh, Pathmark mini mall?
164
00:10:21,245 --> 00:10:24,206
- Yes.
- See, that was a fake A.T.M.
165
00:10:24,332 --> 00:10:26,792
The thieves rigged it
to read the codes on your card,
166
00:10:27,001 --> 00:10:28,711
then they ran out
on your checking account.
167
00:10:28,794 --> 00:10:31,297
What am I supposed to do?
I'm completely broke.
168
00:10:31,797 --> 00:10:34,216
Well, when the bank opens,
go down and make out what's called,
169
00:10:34,300 --> 00:10:37,178
- an Affidavit of Fraud.
- And they'll give me my money back?
170
00:10:37,386 --> 00:10:39,055
We think there's gonna be
some restitution,
171
00:10:39,138 --> 00:10:40,389
but it may take a little time.
172
00:10:40,806 --> 00:10:42,558
The bank's got insurance
for when credit cards
173
00:10:42,642 --> 00:10:43,851
get stolen and so forth,
174
00:10:44,226 --> 00:10:46,562
or there was fraud involved
in one of their machines.
175
00:10:47,063 --> 00:10:49,190
See, but, actually,
this wasn't their machine.
176
00:10:49,440 --> 00:10:51,734
Look, I have to write a rent check.
177
00:10:52,234 --> 00:10:54,945
I... I don't know where I'm gonna get
the money for my groceries.
178
00:10:55,821 --> 00:10:58,074
You're gonna have to coordinate
that part with the bank.
179
00:10:58,908 --> 00:11:02,161
If you go with Miss Abandando
to the 124 room,
180
00:11:02,411 --> 00:11:04,246
she'll show you how
to draw up the complaint.
181
00:11:04,413 --> 00:11:05,873
In other words, I'm screwed.
182
00:11:06,332 --> 00:11:08,084
Well, we're following up a few leads.
183
00:11:09,335 --> 00:11:11,545
Miss Abandando, could you take
Mr. Converse downstairs
184
00:11:11,629 --> 00:11:12,963
and help like you did with the others?
185
00:11:13,089 --> 00:11:14,757
- Sure. This way.
- Thanks. All right.
186
00:11:18,135 --> 00:11:19,637
JOHN: How's this A.T.M. thing going?
187
00:11:19,762 --> 00:11:23,265
We got a partial plate on that rental van
that picked up the fake A.T.M.
188
00:11:23,766 --> 00:11:25,309
We're working off of that.
189
00:11:25,768 --> 00:11:27,603
- I feel bad for these people.
- Yeah.
190
00:11:32,149 --> 00:11:33,734
Hey. What's up?
191
00:11:35,486 --> 00:11:37,238
We got a tip on the Linardi hit.
192
00:11:37,446 --> 00:11:40,241
Seems this soldier, Richie Catena,
was pissed off at him.
193
00:11:40,366 --> 00:11:43,035
- Where'd we get that?
- Anonymous call. Somebody dropped a dime.
194
00:11:43,285 --> 00:11:45,746
(CHUCKLES) All it took was for me
to go to the crapper.
195
00:11:45,871 --> 00:11:48,290
- We got an address on this Richie?
- I ran him through B.C.I.
196
00:11:48,499 --> 00:11:50,918
- You wanna sit on his house?
- I wanna go sit on his house.
197
00:11:51,627 --> 00:11:55,089
Hey, John, I'm putting together
that Linardi stuff for Intelligence.
198
00:11:55,214 --> 00:11:56,799
Uh, they're gonna come tomorrow
and pick it up.
199
00:11:56,882 --> 00:11:58,968
- Could you voucher that notebook?
- I will definitely get it in.
200
00:11:59,051 --> 00:12:00,177
Where's the guy live?
201
00:12:00,302 --> 00:12:01,887
- ANDY: Staten Island.
- JOHN: That figures.
202
00:12:02,054 --> 00:12:03,514
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
203
00:12:21,824 --> 00:12:23,909
- Okay. Are you finished? Okay.
- Yeah, I'm done.
204
00:12:24,744 --> 00:12:25,870
(ARTHUR EXHALES)
205
00:12:26,662 --> 00:12:28,998
- Wonderful dinner.
- Oh, thank you, sweetheart.
206
00:12:30,124 --> 00:12:31,333
(CHUCKLES)
207
00:12:31,751 --> 00:12:33,627
Oh, we've embarrassed Maceo.
208
00:12:35,337 --> 00:12:36,672
Deal with it.
209
00:12:37,173 --> 00:12:39,258
- (CHUCKLES)
- RHONDA: Will you help me with my math?
210
00:12:39,717 --> 00:12:42,428
Mom, I'm sick of helping her.
She should do her own homework.
211
00:12:42,511 --> 00:12:44,430
I do it. I just want
you to check it for me.
212
00:12:44,597 --> 00:12:46,223
- Is your homework done?
- Yeah.
213
00:12:46,432 --> 00:12:47,892
You want me to look at it?
214
00:12:47,975 --> 00:12:49,935
- (TELEPHONE RINGING)
- Excuse me.
215
00:12:51,937 --> 00:12:53,689
(RINGING CONTINUES)
216
00:12:57,485 --> 00:12:58,569
Hello.
217
00:12:59,737 --> 00:13:01,197
This is he.
218
00:13:02,448 --> 00:13:03,532
When?
219
00:13:06,243 --> 00:13:07,495
All right.
220
00:13:08,162 --> 00:13:09,163
(TELEPHONE RATTLING)
221
00:13:14,126 --> 00:13:15,836
Is everyone almost finished?
222
00:13:16,962 --> 00:13:19,006
- I'm finished. May I be excused?
- Yeah.
223
00:13:19,507 --> 00:13:21,008
- May I be excused?
- ARTHUR: Mm-hmm.
224
00:13:21,300 --> 00:13:23,344
Come on. I'll help you with your math.
225
00:13:35,356 --> 00:13:39,443
ARTHUR: Well, that was the social service
representative on the phone.
226
00:13:41,904 --> 00:13:43,405
I have to go back to my mom?
227
00:13:44,657 --> 00:13:47,243
The judge decided she's ready
to take care of you again.
228
00:13:50,579 --> 00:13:51,831
When do I have to go?
229
00:13:53,415 --> 00:13:55,251
She's gonna pick you up tomorrow
after school.
230
00:13:58,754 --> 00:14:00,506
May I be excused?
231
00:14:01,549 --> 00:14:02,591
Yeah.
232
00:14:27,116 --> 00:14:29,702
(TELEPHONE RINGING)
233
00:14:32,746 --> 00:14:33,831
Lieutenant Fancy.
234
00:14:35,875 --> 00:14:38,586
Hi. You dropped him off?
235
00:14:40,087 --> 00:14:41,547
Did you see him go in?
236
00:14:42,965 --> 00:14:46,760
Oh, all right. Um, let me know
if you hear anything.
237
00:14:49,179 --> 00:14:50,556
Inspector.
238
00:14:51,599 --> 00:14:53,017
It's good to find you at work.
239
00:14:54,018 --> 00:14:56,103
You've had two detectives
sitting on a house at Staten Island
240
00:14:56,228 --> 00:14:58,939
- for the past 19 hours.
- Kelly and Sipowicz.
241
00:14:59,106 --> 00:15:01,984
They were acting on an anonymous tip
in the Linardi case.
242
00:15:02,192 --> 00:15:04,737
- I authorized the surveillance.
- Why wasn't I informed?
243
00:15:04,862 --> 00:15:08,115
The surveillance was unproductive.
And evidently you were informed.
244
00:15:08,240 --> 00:15:09,241
Not by your people.
245
00:15:09,617 --> 00:15:11,952
Meaning you were set up
in a building out there, Inspector?
246
00:15:12,578 --> 00:15:14,204
That suggests a live lead.
247
00:15:14,455 --> 00:15:16,790
And I thought you told Detective Kelly
you didn't have any leads.
248
00:15:16,999 --> 00:15:19,126
You stay off Richie Catena.
249
00:15:19,209 --> 00:15:21,086
Now when do I get to look
at the Linardi effects?
250
00:15:21,378 --> 00:15:24,715
My understanding from Detective Medavoy
is that Linardi's briefcase
251
00:15:24,798 --> 00:15:27,259
was filled with want ads
and discount coupons.
252
00:15:27,635 --> 00:15:29,261
We're sending them to Intelligence.
253
00:15:29,470 --> 00:15:31,847
I'm sure they'll forward them
for your evaluation.
254
00:15:32,014 --> 00:15:34,016
(TELEPHONE RINGING)
255
00:15:35,351 --> 00:15:36,644
Lieutenant Fancy.
256
00:15:37,895 --> 00:15:41,857
Yeah. Mm-hmm. Just make sure you
get me the reports by the end...
257
00:15:46,654 --> 00:15:48,572
You stay off Richie Catena.
258
00:15:48,656 --> 00:15:51,533
Seems he wasn't around, Inspector.
You looking for him too?
259
00:15:55,996 --> 00:15:57,790
All right. Who's first in the shower?
260
00:15:58,415 --> 00:16:00,376
Yeah, you go ahead.
I'll... I'll get the coffee.
261
00:16:00,459 --> 00:16:03,671
Hey, John. John, I hate to...
I hate to rush on this notebook,
262
00:16:03,754 --> 00:16:06,674
but, uh, I'm putting
the Linardi package together.
263
00:16:06,799 --> 00:16:08,342
What did I...
what did I say to you yesterday?
264
00:16:08,592 --> 00:16:10,636
GREG: Well, you said you'd voucher it
and get it in before...
265
00:16:10,761 --> 00:16:12,346
And that's what I'm gonna do, okay?
266
00:16:12,554 --> 00:16:14,264
Okay, okay, okay.
267
00:16:22,481 --> 00:16:23,607
(JOHN SIGHING)
268
00:16:23,732 --> 00:16:25,734
How about we talk about
this 800-pound gorilla
269
00:16:25,818 --> 00:16:27,361
standing in front of us?
270
00:16:28,278 --> 00:16:29,655
What's in Marino's book?
271
00:16:35,285 --> 00:16:37,287
Licalsi's name is in that book.
272
00:16:38,539 --> 00:16:40,082
Marino had her old man.
273
00:16:40,374 --> 00:16:42,793
He let her know about it
and then used it to blackmail them.
274
00:16:43,335 --> 00:16:44,878
What did she do for him?
275
00:16:44,962 --> 00:16:46,755
It turns out she didn't do
anything for him.
276
00:16:46,880 --> 00:16:48,799
But she turned herself in
to Lastarza.
277
00:16:48,924 --> 00:16:50,884
He put her undercover
to clear her books.
278
00:16:51,010 --> 00:16:53,095
I'd hate to have that guy
holding paper on me.
279
00:16:53,387 --> 00:16:56,348
And I can't figure out if what Lastarza's
doing is official or on the side.
280
00:16:56,432 --> 00:16:59,393
But if her name comes out in that book,
I don't think he's gonna stand up for her.
281
00:16:59,601 --> 00:17:01,520
- ARTHUR: Sipowicz and Kelly.
- Lieutenant.
282
00:17:02,438 --> 00:17:04,690
I caught a break on that,
uh, A.T.M. investigation.
283
00:17:04,773 --> 00:17:06,400
The truck we had a partial plate on,
284
00:17:06,483 --> 00:17:08,610
they found it abandoned
on Bronx River Parkway.
285
00:17:08,777 --> 00:17:11,697
That fake A.T.M. machine was in the weeds
a couple hundred yards away.
286
00:17:12,197 --> 00:17:13,574
That kid leases the truck.
287
00:17:13,657 --> 00:17:15,826
- He give us anything?
- I'm gonna talk to him.
288
00:17:16,076 --> 00:17:17,244
Good.
289
00:17:18,245 --> 00:17:20,581
Look, uh, I gotta go out.
290
00:17:20,664 --> 00:17:22,499
If anything breaks
on the Linardi investigation,
291
00:17:22,583 --> 00:17:24,668
save me a little grief
and let Lastarza know.
292
00:17:24,793 --> 00:17:26,587
Okay. You all right, Lieutenant?
293
00:17:26,712 --> 00:17:29,757
(SIGHS) The kid Lilly and I are
looking after, he ditched school.
294
00:17:29,882 --> 00:17:31,717
Just got picked up for shoplifting.
295
00:17:36,221 --> 00:17:37,848
(SIGHS)
296
00:17:38,182 --> 00:17:40,642
You got yourself a situation
with that girl, John.
297
00:17:41,018 --> 00:17:42,102
Yeah.
298
00:17:42,853 --> 00:17:46,065
You know, this wouldn't be the first page
somebody tore out of a book.
299
00:18:00,204 --> 00:18:01,371
JAMES: Thanks.
300
00:18:06,126 --> 00:18:07,503
- You're Eric, right?
- ERIC: Mm-hmm.
301
00:18:08,253 --> 00:18:11,507
I'm Detective Martinez.
You got no rap sheet, huh, Eric?
302
00:18:11,799 --> 00:18:13,383
- No prior arrests?
- No.
303
00:18:14,093 --> 00:18:17,262
Your first time seeing cops,
my first time being a detective.
304
00:18:17,513 --> 00:18:19,348
Don't make it too tough on me,
all right, Eric?
305
00:18:19,681 --> 00:18:22,559
Uh, I don't know what I'm doing here.
306
00:18:22,768 --> 00:18:24,812
Oh, you leased a truck the cops
found abandoned out
307
00:18:24,895 --> 00:18:28,232
- by the Bronx River Parkway...
- It wasn't abandoned. It broke down.
308
00:18:28,315 --> 00:18:30,901
- I... I was gonna get it repaired.
- See and there's this A.T.M. machine,
309
00:18:30,984 --> 00:18:33,779
which they found disposed of in the weeds
a couple hundred yards away,
310
00:18:34,154 --> 00:18:35,364
which is a phony machine,
311
00:18:35,447 --> 00:18:37,991
which a lot of people got robbed off
of in the last few days.
312
00:18:38,242 --> 00:18:40,202
That machine read the PIN numbers
and the secret codes
313
00:18:40,285 --> 00:18:41,453
off the bank cards,
314
00:18:41,578 --> 00:18:43,831
and then someone emptied out
those people's bank accounts.
315
00:18:44,581 --> 00:18:46,291
Uh, I don't know anything about it.
316
00:18:46,500 --> 00:18:49,962
Eric, you use that truck to take care
of shrubbery and so on?
317
00:18:50,129 --> 00:18:52,673
- Landscape?
- Yeah. So what?
318
00:18:52,840 --> 00:18:55,968
So you service the Pathmark
where someone set that A.T.M. up.
319
00:18:56,135 --> 00:18:58,846
Then the A.T.M.'s found abandoned
200 yards from your truck.
320
00:18:59,096 --> 00:19:00,889
Look, I service a lot of businesses.
321
00:19:00,973 --> 00:19:03,892
Uh, indoor plants, tree trimming,
even trash hauling.
322
00:19:03,976 --> 00:19:05,519
It's how I put myself through school.
323
00:19:05,853 --> 00:19:09,356
And I don't know anything about any A.T.M.
324
00:19:11,275 --> 00:19:14,236
- Where do you go to school?
- ERIC: Uh, N.Y.U.
325
00:19:14,903 --> 00:19:17,489
- What year you in over there?
- Uh, junior.
326
00:19:17,906 --> 00:19:21,034
Must be some schedule, huh?
Hold down a job, work for a degree.
327
00:19:21,952 --> 00:19:24,037
- Yeah.
- What do you major in over there?
328
00:19:24,621 --> 00:19:27,833
- Uh, applied engineering. It's...
- Applied engineering, huh?
329
00:19:28,625 --> 00:19:30,544
- Good for you.
- Yes.
330
00:19:30,919 --> 00:19:33,922
Eric, you take any computer courses?
331
00:19:36,216 --> 00:19:39,094
Look, I didn't do this.
332
00:19:39,803 --> 00:19:41,305
Somebody did, Eric.
333
00:19:41,555 --> 00:19:43,724
And so far, you sure look
like a candidate.
334
00:19:50,022 --> 00:19:51,190
Right over here.
335
00:19:52,691 --> 00:19:55,611
(CLEARS THROAT) I'm looking
for Detective Kelly or Sipowicz.
336
00:19:55,777 --> 00:19:57,362
I'm Detective Sipowicz.
337
00:19:57,821 --> 00:20:01,116
I was told you're connected
with the, uh, Linardi homicide.
338
00:20:01,867 --> 00:20:04,203
- ANDY: No. Here, this way.
- I'm... I'm a physician.
339
00:20:04,286 --> 00:20:06,705
- I...I don't know how this happened.
- ANDY: Right in here.
340
00:20:08,332 --> 00:20:10,667
What are we talking about?
Uh, have a seat.
341
00:20:12,836 --> 00:20:15,547
I got in over my head.
I mean... I thought...
342
00:20:15,881 --> 00:20:18,383
You know I eat a lot at Gianinni's.
I got to know some of the fellas.
343
00:20:18,467 --> 00:20:20,594
I hung out with them a little bit.
344
00:20:20,677 --> 00:20:24,389
- "Fellas" being criminals.
- Right. Right.
345
00:20:24,681 --> 00:20:28,560
I socialized with them a little.
I... I guess I thought it was glamorous.
346
00:20:28,769 --> 00:20:30,812
Yeah, well, they're...
they're very glamorous people.
347
00:20:31,230 --> 00:20:34,024
Anyhow, a fella last night,
uh, was injured.
348
00:20:34,274 --> 00:20:37,152
- Wounded?
- Wounded, yes.
349
00:20:38,278 --> 00:20:40,113
He was shot twice.
He wouldn't go to the hospital.
350
00:20:40,364 --> 00:20:43,617
(SIGHS) And I treated him.
351
00:20:44,243 --> 00:20:48,121
You realize that's a felony, Doc.
A physician giving aid like that
352
00:20:48,205 --> 00:20:49,998
in a shooting incident
and not reporting it?
353
00:20:50,082 --> 00:20:52,334
- You could lose your license.
- I'm... I'm reporting it now.
354
00:20:52,417 --> 00:20:55,921
That's what I'm doing here.
I'm ashamed of what I did.
355
00:20:56,672 --> 00:20:59,591
You don't know the sacrifices
that my wife and parents went through
356
00:20:59,675 --> 00:21:02,094
to put me through school,
and when I was setting up a practice...
357
00:21:03,887 --> 00:21:04,972
(CLEARS THROAT)
358
00:21:05,097 --> 00:21:07,641
Anyhow, they called me again
about him a half hour ago.
359
00:21:07,808 --> 00:21:08,850
The fellas.
360
00:21:09,059 --> 00:21:11,645
DOCTOR: It sounds like the guy
I treated is in bad shape.
361
00:21:11,728 --> 00:21:13,522
He's got a septic process going on.
362
00:21:13,605 --> 00:21:15,190
I'm sure there's a wound infection.
363
00:21:15,732 --> 00:21:17,317
He was hemorrhaging
in the belly when I saw him.
364
00:21:17,442 --> 00:21:19,444
- JOHN: Is he still there at Gianinni's?
- DOCTOR: Yeah.
365
00:21:19,987 --> 00:21:22,781
- Did you get a name on him?
- I don't know his last name.
366
00:21:23,699 --> 00:21:25,284
His first name is Richie.
367
00:21:28,453 --> 00:21:30,622
(SIREN WAILING)
368
00:21:30,789 --> 00:21:33,000
- Come on, Richie, talk to us.
- RICHE: I talked to you guys.
369
00:21:33,083 --> 00:21:36,545
- I told you to go screw yourselves.
- Richie, I'm Inspector Anthony Lastarza,
370
00:21:36,628 --> 00:21:38,005
head of the Organized Crime Task Force.
371
00:21:38,255 --> 00:21:40,382
- How do you do? Screw you too.
- ANTHONY: Hey!
372
00:21:40,924 --> 00:21:43,176
You think you're gonna make
some kind of miraculous recovery,
373
00:21:43,260 --> 00:21:44,803
Richie? Huh? You're not.
374
00:21:44,928 --> 00:21:47,139
Who shot you?
Who shot Tommy Linardi?
375
00:21:48,098 --> 00:21:50,434
I'll tell you what, man.
Go ask Jerry Frumento.
376
00:21:50,642 --> 00:21:52,394
- Is that who shot you?
- RICHIE: Ask Jerry.
377
00:21:53,520 --> 00:21:57,899
He's at his girlfriend's.
1 King Street, number 216. Gina Zarone.
378
00:21:58,108 --> 00:22:00,110
Did Jerry shoot Tommy Linardi?
379
00:22:00,569 --> 00:22:03,405
Who knows about those things?
(BREATHES HEAVILY)
380
00:22:03,739 --> 00:22:08,660
Listen. Listen, when you get with Jerry,
you tell him I banged his girlfriend.
381
00:22:09,036 --> 00:22:12,664
You tell Jerry Gina had me over
Christmas Eve, and I banged her.
382
00:22:12,998 --> 00:22:17,044
Her mouth was open so wide screaming,
I saw her tonsils.
383
00:22:17,294 --> 00:22:19,880
You tell him that, you hear me?
384
00:22:20,255 --> 00:22:21,923
FEMALE PARAMEDIC:
Get away. He's in arrest.
385
00:22:22,007 --> 00:22:24,634
I can't keep these sons of bitches alive!
386
00:22:24,885 --> 00:22:27,971
Yeah. It's a real bitch, huh, Inspector?
They're dropping like flies.
387
00:22:28,305 --> 00:22:29,806
FEMALE PARAMEDIC: Let's get some
epi drawn up.
388
00:22:29,973 --> 00:22:31,516
Call base and tell them
we have an arrest...
389
00:22:31,600 --> 00:22:33,727
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
390
00:22:46,782 --> 00:22:48,700
Are you not gonna talk
till it's time for you to leave?
391
00:22:49,993 --> 00:22:52,162
- I wanted a tie.
- Baloney.
392
00:22:53,163 --> 00:22:55,082
MACEO: Then I guess
I wanted to steal something.
393
00:22:55,540 --> 00:22:56,875
I know you better, Maceo.
394
00:22:58,293 --> 00:23:00,170
When your mother was taking you
into stores like that,
395
00:23:00,253 --> 00:23:03,256
making you steal things to sell for drugs,
you didn't want to do it,
396
00:23:04,132 --> 00:23:05,342
and you don't want to do it now.
397
00:23:06,218 --> 00:23:08,970
Remember what you said the first time
you were brought in with your mother,
398
00:23:09,304 --> 00:23:11,848
asking if I'd help, saying you
wanted to live a different way?
399
00:23:12,391 --> 00:23:13,392
I remember.
400
00:23:14,851 --> 00:23:16,645
You didn't want to steal, did you, Maceo?
401
00:23:18,021 --> 00:23:19,815
I thought if I got arrested
I could stay up here.
402
00:23:20,982 --> 00:23:22,359
(SIGHS)
403
00:23:23,735 --> 00:23:24,986
Maceo...
404
00:23:27,155 --> 00:23:28,949
I don't want you to leave New York either.
405
00:23:30,075 --> 00:23:32,536
But things don't always go
the way we want.
406
00:23:33,036 --> 00:23:35,997
And when they don't,
you still gotta obey the rules.
407
00:23:36,289 --> 00:23:39,126
- You still gotta be a man.
- MACEO: I don't know about being a man!
408
00:23:39,751 --> 00:23:41,503
You were showing me about that.
409
00:23:43,630 --> 00:23:45,173
You know, I wanted to stay with you.
410
00:23:46,758 --> 00:23:48,301
I don't never get what I want.
411
00:23:50,554 --> 00:23:51,680
Never yet.
412
00:23:59,438 --> 00:24:01,982
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
413
00:24:05,444 --> 00:24:08,363
WOMAN: You are getting a citizen's
complaint filed on this,
414
00:24:08,447 --> 00:24:10,198
and a civilian harassment lawsuit.
415
00:24:10,282 --> 00:24:12,200
- Yeah, yeah.
- People still got rights in this city
416
00:24:12,325 --> 00:24:14,995
last time I looked it up,
regardless of who they date.
417
00:24:15,120 --> 00:24:17,080
- ANDY: Lieutenant.
- WOMAN: You know I know my rights.
418
00:24:17,164 --> 00:24:18,457
Jerry is not in the apartment.
419
00:24:18,582 --> 00:24:21,751
This is the girlfriend. Is it okay
that Lastarza's in there with us?
420
00:24:22,252 --> 00:24:23,462
Yeah.
421
00:24:24,880 --> 00:24:27,299
If you got it in your minds
that I'm gonna be cooperating with you,
422
00:24:27,382 --> 00:24:30,135
then your minds must be up your asses
with the rest of your heads.
423
00:24:30,218 --> 00:24:33,680
- Hey, Gina, you eat with that mouth?
- That's one of the things I do with it.
424
00:24:34,181 --> 00:24:36,516
You know your boyfriend Jerry's
a button guy, Gina?
425
00:24:36,641 --> 00:24:38,101
I wouldn't know
what you were talking about.
426
00:24:38,226 --> 00:24:40,687
Oh, you wouldn't, huh?
All right. I'll tell you.
427
00:24:41,396 --> 00:24:42,898
He shoots people for money.
428
00:24:43,273 --> 00:24:45,192
We got a farewell message
for Jerry, Gina.
429
00:24:45,275 --> 00:24:48,069
- It's from his buddy Richie.
- Richie? Who would that be?
430
00:24:48,361 --> 00:24:51,156
That would be Richie Catena,
who said to let Jerry know
431
00:24:51,239 --> 00:24:54,034
that he spent Christmas Eve
bouncing around in your goonyah.
432
00:24:54,159 --> 00:24:57,996
I'm unfamiliar with that terminology
or the Richie in question.
433
00:24:58,163 --> 00:24:59,956
You think Jerry's gonna be
upset at all, Gina?
434
00:25:00,040 --> 00:25:02,834
You letting out his parking space
for casual use?
435
00:25:05,045 --> 00:25:06,796
- Jerry knows me better than that.
- ANDY: Yeah?
436
00:25:07,005 --> 00:25:09,966
You don't sound too convinced.
Maybe he knows you just right.
437
00:25:10,050 --> 00:25:12,844
Look I'm not gonna end up
in some stupid courtroom
438
00:25:12,928 --> 00:25:14,930
three years from now,
waiting to rat and wondering
439
00:25:15,055 --> 00:25:16,890
when I'm gonna get a bullet in my ear.
440
00:25:17,265 --> 00:25:21,019
- I am not giving up Jerry.
- Okay, listen to me.
441
00:25:21,520 --> 00:25:23,897
This is not testimony.
You're not going on the record.
442
00:25:24,231 --> 00:25:26,316
But we want an address,
so we can grab him up.
443
00:25:26,691 --> 00:25:29,486
For which I get what?
A good citizenship belt?
444
00:25:29,611 --> 00:25:31,696
For which maybe
we'll scare you up a grand.
445
00:25:31,863 --> 00:25:33,698
A grand, huh? Forget about it.
446
00:25:33,823 --> 00:25:37,661
A grand, Gina, to get you out of a town
that's dead for you.
447
00:25:37,911 --> 00:25:41,498
Your boyfriend is going to the joint,
and your fallback hump is D.O.A.
448
00:25:48,088 --> 00:25:51,758
What if I could only give you,
like, a geographical area?
449
00:25:52,175 --> 00:25:55,595
You... you mean like on a map, Gina?
No, that's not gonna make it.
450
00:25:55,804 --> 00:25:57,973
Look, the guy is a psycho.
451
00:25:58,682 --> 00:26:01,101
He never tells me exactly
where he's staying.
452
00:26:03,311 --> 00:26:04,646
It's one of the hotels by the park
453
00:26:04,771 --> 00:26:06,731
where you get
in those stupid horse carriages.
454
00:26:14,990 --> 00:26:16,491
You don't have enough manpower.
455
00:26:16,616 --> 00:26:18,827
I'll have my people hit all those hotels
with his picture,
456
00:26:18,910 --> 00:26:20,328
show it to the desk clerks and doormen.
457
00:26:20,412 --> 00:26:22,205
This works out of my office, Inspector.
458
00:26:22,330 --> 00:26:24,416
Fine, fine. I'll get it going.
459
00:26:25,709 --> 00:26:27,168
What are we gonna charge this guy on?
460
00:26:27,460 --> 00:26:30,255
I mean, uh, you can question him
on Linardi getting shot,
461
00:26:30,380 --> 00:26:32,048
and this Richie Catena.
462
00:26:32,465 --> 00:26:34,551
You said Catena didn't make
any direct accusation.
463
00:26:34,676 --> 00:26:35,844
Not that you could use in court.
464
00:26:35,969 --> 00:26:37,262
He gave us an address.
465
00:26:37,387 --> 00:26:39,764
Told us to tell the guy
he balled his girlfriend.
466
00:26:39,973 --> 00:26:42,100
Let's get your ex-wife
to look at his picture.
467
00:26:42,976 --> 00:26:45,854
- Okay. I think she's in the 27 today.
- Well, let's get her down here.
468
00:26:45,979 --> 00:26:47,480
Maybe this guy was involved
with Giardella.
469
00:26:47,606 --> 00:26:50,108
- Okay.
- Let me see does this sewer-mouth Gina
470
00:26:50,191 --> 00:26:53,069
remember the guy being in town
when Giardella got whacked.
471
00:26:53,194 --> 00:26:55,780
- You okay with calling Laura?
- Yeah.
472
00:26:56,698 --> 00:27:00,452
Got a minute? I'm gonna talk
to this A.T.M. suspect again.
473
00:27:00,619 --> 00:27:02,829
I got plenty on him,
but it doesn't make sense he ran the show.
474
00:27:03,163 --> 00:27:04,956
- Why?
- Well, he's a working-class kid
475
00:27:05,040 --> 00:27:06,416
on a white-collar scam.
476
00:27:07,208 --> 00:27:10,253
- It feels like he's out of his element.
- You think somebody put him up to it?
477
00:27:10,337 --> 00:27:11,796
Yeah. I think I can get him to roll.
478
00:27:11,880 --> 00:27:14,341
Okay. I gotta make a call about something.
Work on that class angle.
479
00:27:14,466 --> 00:27:15,675
- It's a good idea.
- Okay, thanks.
480
00:27:15,759 --> 00:27:17,010
That's what I was thinking.
481
00:27:23,808 --> 00:27:24,976
You doing okay?
482
00:27:26,102 --> 00:27:27,395
Did you use the phone yet?
483
00:27:29,022 --> 00:27:31,399
My mother wants to know
if I'm going to be arrested.
484
00:27:32,567 --> 00:27:33,902
I don't know yet.
485
00:27:35,445 --> 00:27:37,447
I'm still trying
to put you together, Eric.
486
00:27:39,407 --> 00:27:42,077
You got a full-time job
to pay your way through school.
487
00:27:42,702 --> 00:27:45,288
Plus, you got dirt under your fingernails
from all the landscaping.
488
00:27:45,830 --> 00:27:47,624
And you keep up your courses at school.
489
00:27:48,208 --> 00:27:49,709
Those were always the guys
in my neighborhood
490
00:27:49,876 --> 00:27:51,211
I had the most respect for.
491
00:27:51,503 --> 00:27:53,338
Running from classes to job and back.
492
00:27:54,089 --> 00:27:56,883
I took the easy way out.
I left the school part out.
493
00:27:57,425 --> 00:28:01,012
Anyway, that's the one guy
that does things the right way.
494
00:28:02,055 --> 00:28:05,100
Then there's the guy
who builds high-tech gizmos
495
00:28:05,183 --> 00:28:07,018
to break into people's checking accounts.
496
00:28:08,228 --> 00:28:10,021
I guess that could be the same guy.
497
00:28:10,480 --> 00:28:12,899
Except how come you never took
the easy way out before?
498
00:28:14,526 --> 00:28:17,362
Eric, I'm gonna make this case.
499
00:28:17,987 --> 00:28:21,491
Your chance of making a positive deal
is never gonna be better than this minute.
500
00:28:22,450 --> 00:28:25,787
You're a hardworking kid.
You got a life in front of you.
501
00:28:26,079 --> 00:28:27,914
You could save that life right now.
502
00:28:31,334 --> 00:28:32,419
(EXHALES IN FRUSTRATION)
503
00:28:34,170 --> 00:28:36,297
He offered me $4,000.
504
00:28:38,758 --> 00:28:40,802
That's more money than I make
in three months.
505
00:28:43,555 --> 00:28:45,557
He told me no one
was gonna lose any money.
506
00:28:49,853 --> 00:28:51,438
JAMES: You got a name for me, Eric?
507
00:28:52,313 --> 00:28:54,149
ERIC: Yeah. I'll give you his name.
508
00:28:55,650 --> 00:28:57,318
ARTHUR: Thanks for coming in, Sherilee.
509
00:28:57,652 --> 00:28:59,404
Hmm, last time I talked to you here,
510
00:28:59,487 --> 00:29:01,656
I was so loaded
I don't remember how I left.
511
00:29:03,283 --> 00:29:04,534
Please, have a seat.
512
00:29:08,079 --> 00:29:10,665
I wanted to tell you this
without Maceo around.
513
00:29:12,208 --> 00:29:13,960
He got caught shoplifting today.
514
00:29:15,003 --> 00:29:17,714
- Is he arrested? Where is he?
- ARTHUR: He's not arrested.
515
00:29:17,839 --> 00:29:20,425
I got the store manager
to release in my custody.
516
00:29:20,675 --> 00:29:23,470
(SIGHS) Why would he do that?
517
00:29:24,471 --> 00:29:26,264
Before, he only stole for me.
518
00:29:26,556 --> 00:29:28,892
I think he was sending a message
519
00:29:29,642 --> 00:29:31,811
that even if it means getting
caught up in the system,
520
00:29:31,895 --> 00:29:33,730
he'd rather stay here than leave.
521
00:29:34,647 --> 00:29:36,775
I'm asking you to hear
that message, Sherilee.
522
00:29:37,692 --> 00:29:40,111
Now, whatever you decide,
I want to support you.
523
00:29:40,820 --> 00:29:45,241
- But I'm asking you to delay your plans.
- (SIGHS) Man, I... I can't do that.
524
00:29:45,492 --> 00:29:47,702
Uh, Lieutenant, I got relatives
in South Carolina
525
00:29:47,869 --> 00:29:51,581
who've never even seen Maceo,
and he... he'll like them.
526
00:29:51,748 --> 00:29:53,458
He'd like them just as much
in two months.
527
00:29:56,336 --> 00:29:58,630
I got a full-time job waiting for me.
528
00:29:59,172 --> 00:30:02,884
I'm registered for therapy down there.
I'm ready to go.
529
00:30:03,968 --> 00:30:10,058
Lieutenant, I'm always gonna be grateful
to you for helping me and Maceo.
530
00:30:10,141 --> 00:30:12,435
(SCOFFS) I know it wasn't me
made you do it.
531
00:30:14,062 --> 00:30:15,814
You saw something in him.
532
00:30:17,106 --> 00:30:20,860
But I'm his mama,
and I'm ready to do my part.
533
00:30:21,903 --> 00:30:26,032
I know better than anybody,
detox was the easy part of my recovery.
534
00:30:27,659 --> 00:30:29,410
Let me get on with the rest.
535
00:30:34,582 --> 00:30:35,792
Okay.
536
00:30:41,172 --> 00:30:42,423
I'll see you tonight.
537
00:30:53,935 --> 00:30:56,271
Why weren't these photographs
in the files I looked at before?
538
00:30:56,521 --> 00:30:58,022
These are some out-of-town people.
539
00:30:58,982 --> 00:31:00,191
You have new information on someone?
540
00:31:00,358 --> 00:31:01,901
Is there someone in particular
I'm looking for?
541
00:31:02,068 --> 00:31:04,279
I think your former wife's
got eyes for your job, Detective.
542
00:31:04,404 --> 00:31:05,655
Just take your time.
543
00:31:12,871 --> 00:31:15,915
- You recognize someone, Ms. Michaels?
- Maybe.
544
00:31:16,291 --> 00:31:18,251
- What do you mean "maybe"?
- That means she's not sure.
545
00:31:20,503 --> 00:31:22,589
- That's him.
- Who?
546
00:31:23,631 --> 00:31:26,593
- The window washer who shot Giardella.
- This one's mine.
547
00:31:30,096 --> 00:31:32,015
You know what?
Let's go outside. Come on.
548
00:31:32,473 --> 00:31:33,850
Come on, let's go. Go.
549
00:31:36,895 --> 00:31:40,356
DONNA: 15th Detective Squad.
One moment, please.
550
00:31:43,234 --> 00:31:44,736
Lieutenant, line one.
551
00:31:46,905 --> 00:31:49,490
Given the history,
you should stay out of it.
552
00:31:50,742 --> 00:31:51,951
Fancy.
553
00:31:52,410 --> 00:31:54,329
- LAURA: Where we going?
- Outside so we can talk
554
00:31:54,412 --> 00:31:56,331
without this asshole Lastarza around.
555
00:31:56,414 --> 00:31:59,500
- Lastarza doesn't enter into it.
- Let's go outside... outside the building.
556
00:32:08,718 --> 00:32:11,304
- You're worried about me.
- Yeah, I'm worried about you, Laura.
557
00:32:11,387 --> 00:32:15,224
This is testimony. This is risk.
You have to be absolutely sure about this.
558
00:32:15,308 --> 00:32:17,977
- Johnny, I'm absolutely sure.
- Get away from my witness.
559
00:32:18,061 --> 00:32:19,938
Excuse us. This is a private conversation.
560
00:32:20,021 --> 00:32:21,397
- I said get away from her.
- Excuse us.
561
00:32:21,481 --> 00:32:22,774
They've got him trapped on the roof
562
00:32:22,857 --> 00:32:24,901
- at the Carey Hotel.
- Start the car.
563
00:32:25,026 --> 00:32:26,235
- Where?
- The Carey Hotel.
564
00:32:26,319 --> 00:32:28,279
- You saw what you saw.
- JOHN: I gotta go.
565
00:32:28,404 --> 00:32:30,698
Andy's gonna take your statement,
all right? I'll talk to you later.
566
00:32:30,865 --> 00:32:32,283
Okay, Johnny. Bye.
567
00:32:32,575 --> 00:32:34,535
(ENGINE CRANKING)
568
00:32:34,619 --> 00:32:37,121
- Start the car.
- (CRANKING CONTINUES)
569
00:32:37,330 --> 00:32:38,915
Start the damn car!
570
00:32:44,504 --> 00:32:48,174
- (HELICOPTER BLADES WHIRRING)
- (SIRENS WAILING IN DISTANCE)
571
00:32:49,842 --> 00:32:52,595
You all right?
Can you hear me all right now?
572
00:32:52,720 --> 00:32:55,890
- JERRY: Yeah, I can hear you.
- I hear you good too.
573
00:32:55,974 --> 00:32:57,892
JERRY:
Yeah, well, you listen to me, all right?
574
00:32:58,101 --> 00:33:00,395
I want out.
I want a bus to the airport
575
00:33:00,478 --> 00:33:04,273
and a plane that takes me to Brazil.
Someplace with no extradition.
576
00:33:04,607 --> 00:33:05,900
Jerry, listen to me.
577
00:33:06,025 --> 00:33:07,986
- It's Jerry, right?
- Yeah, right.
578
00:33:08,152 --> 00:33:11,572
Yeah, Jerry, I'm gonna tell you something,
you have to understand, okay?
579
00:33:11,656 --> 00:33:13,074
LARRY: Forget about Brazil.
580
00:33:13,741 --> 00:33:16,077
You're not walking away from this, Jerry.
You're gonna do time,
581
00:33:16,452 --> 00:33:19,330
but where you do time
is something we can talk about.
582
00:33:19,664 --> 00:33:22,375
Yeah? You tired? You hot?
You want a cold drink or something?
583
00:33:22,709 --> 00:33:24,502
- A Sprite.
- A Sprite? I can do that.
584
00:33:24,669 --> 00:33:26,212
- Somebody get him a Sprite please?
- Sure.
585
00:33:26,671 --> 00:33:28,548
- JOHN: What's happening?
- ARTHUR: He made it up here
586
00:33:28,631 --> 00:33:30,425
across to that far staircase,
587
00:33:30,675 --> 00:33:34,303
ran into two uniforms on their way,
turned, came back up here.
588
00:33:34,429 --> 00:33:36,723
I gotta tell you, Lieutenant, with Laura
being the only witness,
589
00:33:36,806 --> 00:33:39,058
I don't mind this guy
not getting off this roof.
590
00:33:39,434 --> 00:33:42,979
- I know that don't enter into it though.
- No, it doesn't enter into it.
591
00:33:43,187 --> 00:33:44,564
Sharpshooters in position, Lieutenant.
592
00:33:44,814 --> 00:33:46,149
- Just stand by.
- All right.
593
00:33:46,941 --> 00:33:50,361
Yeah, Jerry, Jerry, think about it, okay?
594
00:33:50,653 --> 00:33:54,115
We care about what you know.
You can help yourself here, Jerry.
595
00:33:55,158 --> 00:33:57,452
You think I could do the time at Eglin,
that air force base, huh?
596
00:33:57,702 --> 00:34:00,413
My friends tell me they got a nice little
minimum-security jail there.
597
00:34:00,747 --> 00:34:02,498
What do you say we try
and bring him in breathing?
598
00:34:02,749 --> 00:34:04,333
That's mostly up to him.
599
00:34:04,709 --> 00:34:06,753
If it'll close him, tell him
I'll authorize the deal now.
600
00:34:06,919 --> 00:34:08,379
You can't do that without a D.A.
601
00:34:08,504 --> 00:34:10,214
Don't tell me what I can
and can't do, Kelly.
602
00:34:10,339 --> 00:34:13,384
Hey, giving people away is your specialty,
huh, Inspector?
603
00:34:13,509 --> 00:34:14,886
Sipowicz takes six bullets,
604
00:34:15,178 --> 00:34:16,888
and you're gonna turn him over
anyway, right?
605
00:34:17,096 --> 00:34:19,223
Why don't you show
your whole card, Kelly?
606
00:34:19,307 --> 00:34:21,225
What you're afraid of is your ex-wife
will have to testify
607
00:34:21,392 --> 00:34:22,643
- if this goes to trial.
- That's right.
608
00:34:22,727 --> 00:34:24,645
That's what I'm worried about.
What are you worried about?
609
00:34:24,771 --> 00:34:27,231
We know what you're worried about.
You're worried about your career.
610
00:34:27,315 --> 00:34:29,233
- Will the both of you just back off?
- JOHN: Mm-hmm.
611
00:34:30,985 --> 00:34:33,613
LASTARZA: Here, give me that. Jerry?
612
00:34:33,863 --> 00:34:35,698
JERRY: (OVER PHONE)
What? Who's this?
613
00:34:35,823 --> 00:34:38,284
LASTARZA: Jerry, listen. I'm head
of the Organized Crime Unit.
614
00:34:38,409 --> 00:34:39,911
I can get you what you need.
615
00:34:40,036 --> 00:34:41,996
OFFICER: Inspector, it's better if
only one of us talks.
616
00:34:42,080 --> 00:34:44,040
You know I think you get a lawyer
up here now, all right?
617
00:34:44,123 --> 00:34:47,001
- And sign what you're saying.
- Uh, Jerry, that'll take a little time.
618
00:34:48,377 --> 00:34:50,713
No good. You guys are trying to pull
some kind of game on me, huh?
619
00:34:50,838 --> 00:34:51,839
Damn! Son of a bitch!
620
00:34:51,923 --> 00:34:54,133
INSPECTOR: Jerry, Jerry, hey!
Now, you just talk to me.
621
00:34:54,258 --> 00:34:55,927
Well, I'm gettin' outta here!
622
00:34:56,385 --> 00:34:58,805
Me and my friend are going over
to those stairs and walking down!
623
00:34:58,888 --> 00:35:01,432
Don't do anything yet.
Don't do anything yet.
624
00:35:01,641 --> 00:35:03,684
- I can turn this guy around.
- Get away from me.
625
00:35:04,102 --> 00:35:05,978
- Give me a call on your sharpshooters.
- Lieutenant...
626
00:35:06,270 --> 00:35:07,688
Get over here. Give him a little room.
627
00:35:07,772 --> 00:35:11,150
- Nobody makes any mistakes!
- ARTHUR: How's your line?
628
00:35:12,026 --> 00:35:13,236
{\an8}Highly confident.
629
00:35:13,402 --> 00:35:15,196
JERRY: I want a car waiting downstairs!
630
00:35:15,780 --> 00:35:18,991
- Anybody pulls anything, this guy's dead!
- Green light.
631
00:35:19,158 --> 00:35:21,619
WHITE: Sergeant White
to all sharpshooters. Green light.
632
00:35:27,208 --> 00:35:28,918
SHARPSHOOTER 1:
We got him. Stay clear.
633
00:35:29,377 --> 00:35:30,586
SHARPSHOOTER 2: Get down.
634
00:35:30,878 --> 00:35:32,964
(MEN CHATTERING)
635
00:35:33,548 --> 00:35:34,549
Son of a bitch.
636
00:35:35,550 --> 00:35:37,176
I guess that's just your way of saying,
637
00:35:37,260 --> 00:35:39,303
"Thank goodness that hostage
is safe," huh?
638
00:35:46,894 --> 00:35:48,020
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
639
00:35:52,275 --> 00:35:53,943
- Laura.
- Lieutenant.
640
00:35:56,696 --> 00:35:58,614
- You okay?
- I'm okay, yeah. Yeah.
641
00:35:58,698 --> 00:36:01,242
So that Jerry guy tried to escape
with a hostage, huh?
642
00:36:01,784 --> 00:36:03,661
What a pity he took a bullet
in the melon, huh?
643
00:36:03,786 --> 00:36:06,414
(CHUCKLES, CLEARS THROAT)
644
00:36:07,999 --> 00:36:10,793
LAURA: Detective, I took
Eric Moore's statement.
645
00:36:10,918 --> 00:36:11,919
Thank you, Ms. Michaels.
646
00:36:12,003 --> 00:36:13,629
They just brought in the kid
he rolled over on.
647
00:36:13,921 --> 00:36:14,964
- Joel Burleigh?
- Mm-hmm.
648
00:36:15,047 --> 00:36:16,549
He's the one that
put the whole scam together.
649
00:36:16,632 --> 00:36:19,218
He built the A.T.M. machine,
set up the whole rip-off.
650
00:36:19,594 --> 00:36:21,179
Go get him, James.
651
00:36:23,306 --> 00:36:25,266
I've got to admit,
I was willing to testify,
652
00:36:25,349 --> 00:36:28,186
I saw that guy shoot Giardella,
but I am really glad I don't have to.
653
00:36:28,269 --> 00:36:30,146
Yeah. That's your being sensible, right?
654
00:36:30,229 --> 00:36:32,607
- (CHUCKLES SOFTLY)
- I gotta go do the work-up on it now.
655
00:36:33,566 --> 00:36:35,818
So when do I get this lunch
you've been threatening?
656
00:36:36,944 --> 00:36:39,488
- We'll find the time, okay?
- Mm-hmm.
657
00:36:49,832 --> 00:36:51,292
Detective Martinez, Joel.
658
00:36:51,751 --> 00:36:53,586
I guess you know
what I want to talk to you about.
659
00:36:54,253 --> 00:36:57,006
- I can't help you, Pedro.
- Come again?
660
00:36:57,798 --> 00:37:00,509
Talk to my lawyer.
661
00:37:00,718 --> 00:37:03,596
(CHUCKLES) Okay, Joel.
You asked for a lawyer.
662
00:37:03,679 --> 00:37:05,598
That means I can't ask any questions.
663
00:37:06,265 --> 00:37:09,101
I just wanna make sure
you understand your situation.
664
00:37:09,602 --> 00:37:14,523
A, that kid you hired, Eric?
He gave you up.
665
00:37:15,566 --> 00:37:16,817
We got you.
666
00:37:17,818 --> 00:37:19,278
We know you put
that machine together.
667
00:37:19,362 --> 00:37:22,949
We know you ripped those people off.
Just so you're clear on that.
668
00:37:23,366 --> 00:37:25,493
I guess your ears have got goo in them.
669
00:37:26,160 --> 00:37:27,662
Okay, Joel.
670
00:37:27,954 --> 00:37:30,039
Let's see if I can do
a little mind reading.
671
00:37:30,539 --> 00:37:32,875
You figure, "How bad can this be?
672
00:37:33,376 --> 00:37:35,336
(CHUCKLES) "A college-boy prank.
673
00:37:35,711 --> 00:37:37,797
"Daddy's lawyer's gonna get me
a little wrist slap."
674
00:37:38,547 --> 00:37:42,051
See, but, Joel, these are the sad cases
newspapers love.
675
00:37:43,302 --> 00:37:44,637
"I missed my rent."
676
00:37:45,388 --> 00:37:46,973
"I couldn't pay the diaper service."
677
00:37:47,556 --> 00:37:49,433
"My checking account was stolen."
678
00:37:50,059 --> 00:37:51,686
"I couldn't buy my medicine."
679
00:37:52,270 --> 00:37:55,773
Poor people being ripped off
by a spoiled college kid.
680
00:37:56,607 --> 00:37:58,359
You can have all the rich lawyers
you want.
681
00:37:58,442 --> 00:38:00,361
The judge is still gonna have to hurt you
a little.
682
00:38:01,988 --> 00:38:04,156
See, all I'm thinking is
if you cooperate,
683
00:38:04,365 --> 00:38:06,492
you might be able to put
a different spin on it.
684
00:38:07,451 --> 00:38:08,619
You saw the error of your ways.
685
00:38:08,786 --> 00:38:11,080
You want to make restitution.
See what I'm saying?
686
00:38:12,581 --> 00:38:13,874
No more talk.
687
00:38:15,584 --> 00:38:18,587
I want my lawyer, now.
688
00:38:21,299 --> 00:38:22,800
I'll tell you the truth.
689
00:38:23,259 --> 00:38:25,011
I was hoping you would say that.
690
00:38:25,469 --> 00:38:27,471
I'm glad you stuck to your guns, Joel.
691
00:38:28,264 --> 00:38:30,391
This way, you can definitely forget about
692
00:38:30,474 --> 00:38:33,352
one of those cushy
minimum-security places.
693
00:38:33,686 --> 00:38:36,314
This way, you're definitely
going to the joint.
694
00:38:37,940 --> 00:38:40,067
When you get a chance, write me a letter.
695
00:38:40,901 --> 00:38:42,653
Tell me what your cell mate's like.
696
00:38:43,612 --> 00:38:46,699
Tell me what it feels like to have
a subway way up your ass.
697
00:38:49,410 --> 00:38:51,829
And my name's James, you little piss pot.
698
00:38:53,164 --> 00:38:55,333
And now I'm gonna get you your lawyer.
699
00:39:01,505 --> 00:39:05,051
(DOOR OPENS, SLAMS SHUT)
700
00:39:05,718 --> 00:39:07,428
- How's it going?
- Okay, I guess.
701
00:39:07,511 --> 00:39:09,263
- You got a minute?
- Yeah. We gonna have that talk?
702
00:39:09,680 --> 00:39:10,848
Yeah.
703
00:39:21,192 --> 00:39:22,526
You're all jammed up.
704
00:39:23,027 --> 00:39:24,945
We found Marino's notebook
at that crime scene.
705
00:39:25,321 --> 00:39:27,490
Intelligence is on their
way over to pick it up.
706
00:39:28,949 --> 00:39:31,160
I reported to Lastarza
about that notebook,
707
00:39:31,285 --> 00:39:33,496
and he said if I worked undercover,
the books would be cleared.
708
00:39:33,662 --> 00:39:36,999
- Is that written down anywhere?
- He said it was cleared at command level.
709
00:39:37,166 --> 00:39:39,085
Did you speak to anybody
at command level?
710
00:39:40,753 --> 00:39:42,546
Lastarza said it was cleared.
711
00:39:45,174 --> 00:39:46,425
You don't think he'll stand up?
712
00:39:50,304 --> 00:39:51,514
We made a deal.
713
00:39:53,099 --> 00:39:54,141
(BOTH SIGH)
714
00:39:54,558 --> 00:39:57,561
Okay, listen to me.
I'm going back upstairs to work a while.
715
00:39:57,728 --> 00:39:59,563
I'll be back and forth from my desk.
716
00:40:00,064 --> 00:40:02,691
- What's that supposed to mean?
- The notebook is on my desk.
717
00:40:03,776 --> 00:40:05,694
Now, I'm not telling you
how to run your life.
718
00:40:05,778 --> 00:40:07,238
I'm just telling you w
here the notebook is.
719
00:40:07,571 --> 00:40:09,240
You do what you think you gotta do.
720
00:40:58,456 --> 00:41:01,333
(FOOTSTEPS APPROACHING)
721
00:41:04,753 --> 00:41:06,589
- Hey, James.
- JAMES: Hey.
722
00:41:07,047 --> 00:41:08,174
JOHN: What's going on?
723
00:41:08,340 --> 00:41:10,468
I was over at the bank going
over those fraud affidavits.
724
00:41:10,593 --> 00:41:13,220
Looks like it's gonna work out all right
for those people who got ripped off.
725
00:41:13,429 --> 00:41:15,139
- Good.
- JAMES: The bank's gonna make some, uh,
726
00:41:15,347 --> 00:41:18,601
whatchamacallit, transitional funds
available till they square up liability.
727
00:41:18,726 --> 00:41:21,061
- Yeah, good.
- I'll tell you, Detective,
728
00:41:21,187 --> 00:41:23,022
working those interviews,
I felt like you were in there
729
00:41:23,105 --> 00:41:24,148
the whole time with me.
730
00:41:25,065 --> 00:41:27,943
Yeah. Hey, you know what?
You're a detective now.
731
00:41:28,027 --> 00:41:30,654
- You call me John, all right?
- JAMES: All right.
732
00:41:31,071 --> 00:41:33,866
John, I tried to do what you taught me,
733
00:41:34,158 --> 00:41:37,286
put myself in the other guy's place,
think how he was thinking,
734
00:41:37,369 --> 00:41:39,788
feel sorry for him
like he was feeling sorry for himself.
735
00:41:40,456 --> 00:41:42,625
Yeah. Well, I'm glad
that worked out for you.
736
00:41:42,708 --> 00:41:43,792
(DOOR OPENS)
737
00:41:45,794 --> 00:41:47,880
- Get what you need?
- Yeah. Thanks.
738
00:41:48,088 --> 00:41:49,089
- Hi.
- Good night.
739
00:41:49,173 --> 00:41:50,216
JANICE: See you later.
740
00:41:56,222 --> 00:41:58,724
Not to get sentimental
or anything, but, uh...
741
00:42:00,518 --> 00:42:02,144
I'm glad I had you for a teacher.
742
00:42:02,686 --> 00:42:05,564
You know? The kind of cop you are.
743
00:42:07,942 --> 00:42:09,485
- Good night.
- JAMES: Good night.
744
00:42:28,879 --> 00:42:30,756
ARTHUR: Hi. I'll go get him.
745
00:42:30,881 --> 00:42:32,716
- LILLIAN: Why don't you have a seat.
- SHERILEE: Okay.
746
00:42:40,099 --> 00:42:41,600
Your mom is here.
747
00:42:48,941 --> 00:42:50,442
You gonna try and make this work?
748
00:42:51,485 --> 00:42:52,695
Yes.
749
00:43:03,497 --> 00:43:05,791
We're gonna be a long way separated
from each other.
750
00:43:07,334 --> 00:43:09,003
But you got our phone number here.
751
00:43:09,378 --> 00:43:10,546
Okay.
752
00:43:12,214 --> 00:43:13,549
I want you to write me.
753
00:43:14,967 --> 00:43:16,218
I'm gonna write you.
754
00:43:16,885 --> 00:43:19,013
But you can always call, Maceo.
755
00:43:22,558 --> 00:43:24,476
I want you to keep us in your heart.
756
00:43:26,186 --> 00:43:27,855
And we're pulling for you.
757
00:43:30,232 --> 00:43:31,734
And we love you.
758
00:43:34,111 --> 00:43:35,863
You carry that with you, Maceo.
759
00:43:38,073 --> 00:43:39,742
You're never gonna be alone.
760
00:43:43,704 --> 00:43:45,205
Come on.
761
00:43:49,752 --> 00:43:51,003
(SOFT MUSIC PLAYING)
762
00:44:31,085 --> 00:44:32,419
LILLIAN: You were good for him.
763
00:44:36,382 --> 00:44:38,300
Should we have another baby, Art?
764
00:44:38,759 --> 00:44:41,345
No. We talked about this.
765
00:44:41,720 --> 00:44:44,848
- The last delivery was too hard.
- I'm not afraid.
766
00:44:50,479 --> 00:44:52,398
I'm sorry I didn't give you a boy.
767
00:44:52,815 --> 00:44:53,982
No one could love their children
768
00:44:54,066 --> 00:44:55,984
- any more than I love the girls.
- I know.
769
00:44:59,446 --> 00:45:03,367
Anyway, I don't want
to change diapers anymore.
770
00:45:03,826 --> 00:45:07,830
I don't want to have to depend on bifocals
to read bedtime stories.
771
00:45:10,499 --> 00:45:12,459
I don't want to be too old
to play ball.
772
00:45:12,626 --> 00:45:13,961
You wouldn't be.
773
00:45:17,673 --> 00:45:18,882
You wouldn't be.
774
00:45:22,136 --> 00:45:23,429
It's snowing.
775
00:45:31,103 --> 00:45:32,396
You were good for him.
776
00:45:36,734 --> 00:45:37,901
(SMOOCHES)
777
00:46:02,843 --> 00:46:04,553
I waited at your place.
778
00:46:10,392 --> 00:46:12,394
It's over for you with them.
779
00:46:13,395 --> 00:46:16,190
Without your name in that notebook,
they have no access to you.
780
00:46:17,483 --> 00:46:20,235
And Lastarza has too much reason
to keep his mouth shut.
781
00:46:23,155 --> 00:46:26,450
I gotta admit,
I didn't see all the angles.
782
00:46:34,124 --> 00:46:36,168
Sitting outside your place, I, um,
783
00:46:37,127 --> 00:46:39,421
kept thinking about
how it was up to us now.
784
00:46:40,964 --> 00:46:44,927
About how maybe we could
make it like it was before.
785
00:46:53,143 --> 00:46:54,269
But we can't...
786
00:46:55,813 --> 00:46:57,314
can we, Johnny? (CHUCKLES SOFTLY)
787
00:46:59,817 --> 00:47:01,527
I don't know how long it would take...
788
00:47:03,362 --> 00:47:05,197
but if we were together,
you'd start to hate me...
789
00:47:05,322 --> 00:47:06,949
because of what you did for me.
790
00:47:08,158 --> 00:47:09,868
Oh, maybe you hate me now.
791
00:47:11,995 --> 00:47:13,080
No.
792
00:47:15,999 --> 00:47:17,501
I'm just glad you're all right.
793
00:47:24,925 --> 00:47:26,218
Good-bye, Johnny.
794
00:47:29,471 --> 00:47:31,223
(SOFT MUSIC PLAYING)
795
00:47:50,993 --> 00:47:52,828
(THEME MUSIC PLAYING)
796
00:48:19,062 --> 00:48:20,480
(THEME MUSIC ENDS)
65832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.