All language subtitles for NYPD Blue - S01E12 - Up on the Roof (1994).sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,461 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2 00:00:25,442 --> 00:00:27,777 No bodyguards. Linardi knew these guys. 3 00:00:28,737 --> 00:00:29,863 So, what do you figure? 4 00:00:30,071 --> 00:00:33,408 Tommy and some pals have words over pinochle, things got out of hand? 5 00:00:33,700 --> 00:00:35,326 Yeah, unless the bodyguards were in on it. 6 00:00:35,410 --> 00:00:37,037 There's a blood trail out to the back alley. 7 00:00:37,162 --> 00:00:39,247 Yeah, there's another victim. This guy didn't do any crawling. 8 00:00:39,372 --> 00:00:40,999 Let's get an F.A.T.N. out to the other squads 9 00:00:41,124 --> 00:00:42,751 and do a hospital canvas, okay? 10 00:00:43,126 --> 00:00:44,377 - Okay, John. - What do you got? 11 00:00:44,544 --> 00:00:48,006 Uh, Tommy's using secondhand appointment books. "A.M." 12 00:00:48,381 --> 00:00:50,341 - This was in there? - ANDY: Yeah. (CHUCKLING) 13 00:00:50,592 --> 00:00:52,802 Now, this... this is what ambition's all about, John. 14 00:00:52,886 --> 00:00:54,971 This is how the cream rises to the top. 15 00:00:55,221 --> 00:00:57,057 You see Tommy wanted to be the first baboon 16 00:00:57,182 --> 00:01:00,643 on the block to carry a briefcase. Here, look at this. "Racing Form." 17 00:01:00,810 --> 00:01:03,980 Here's some, uh, discount supermarket coupons 18 00:01:04,105 --> 00:01:07,275 and, uh, some New Year's Eve party crap. 19 00:01:07,484 --> 00:01:10,361 Oh, hey, here it is, a TV Guide crossword puzzle. 20 00:01:10,445 --> 00:01:15,033 "Three-letter word meaning 'feline,'" and Tommy already had the last letter. 21 00:01:15,617 --> 00:01:17,285 So, what do you think? A.M., Angelo Marino? 22 00:01:17,535 --> 00:01:19,079 Yeah. I don't know. Maybe. 23 00:01:19,370 --> 00:01:21,790 You, uh, want me to voucher that for Intelligence? 24 00:01:22,082 --> 00:01:23,958 No. You know what? Let me, uh, let me hold onto it. 25 00:01:24,084 --> 00:01:26,127 I'll do it when we get back, all right? 26 00:01:26,586 --> 00:01:28,254 So what do you say? We ought to canvas the area? 27 00:01:28,338 --> 00:01:31,466 I mean the outfit hit, the neighbors gotta be bursting with stories, huh? 28 00:01:32,133 --> 00:01:34,052 Yeah. Yeah, let's do that. 29 00:01:34,219 --> 00:01:36,387 It's a hell of a way to start the New Year, huh, Tommy? 30 00:01:36,930 --> 00:01:38,348 - (BLOWS) - (BLOWER SQUEAKS) 31 00:01:39,974 --> 00:01:41,184 (ANDY CLEARING THROAT) 32 00:01:42,018 --> 00:01:43,353 (THEME MUSIC PLAYING) 33 00:02:47,333 --> 00:02:48,543 (SOFT MUSIC PLAYING) 34 00:02:53,339 --> 00:02:55,091 {\an8}ARTHUR: Anything on the crime scene? 35 00:02:57,552 --> 00:02:59,053 {\an8}Has Lastarza showed up? 36 00:03:00,680 --> 00:03:02,891 {\an8}Yeah, ok... okay. I'll be in in a couple hours. 37 00:03:03,641 --> 00:03:04,934 {\an8}Yeah. 38 00:03:06,561 --> 00:03:07,937 They're ready to start. 39 00:03:08,354 --> 00:03:10,773 {\an8}So, are we going in now? 40 00:03:11,608 --> 00:03:13,443 {\an8}Yeah. Let's go in. 41 00:03:21,034 --> 00:03:22,452 {\an8}SHERILEE: When I was arrested, 42 00:03:23,161 --> 00:03:26,539 {\an8}I didn't want Maceo with all the social services and foster homes, 43 00:03:26,623 --> 00:03:30,919 so I... I asked the lieutenant if he would take care of my son, 44 00:03:31,419 --> 00:03:33,755 and he said he'd keep Maceo with his family 45 00:03:33,838 --> 00:03:36,049 till I finished the detox program. 46 00:03:36,424 --> 00:03:41,179 Now I'm through with detox, but he... he don't want to give Maceo back. 47 00:03:41,262 --> 00:03:44,974 {\an8}Well, my understanding is the lieutenant has only asked for a 60-day stay 48 00:03:45,058 --> 00:03:46,267 {\an8}before you resume custody. 49 00:03:47,977 --> 00:03:51,397 {\an8}Judge, I'm through with the program. 50 00:03:51,856 --> 00:03:55,610 I'm ready to pick up my life. I'm ready to be a good mother. 51 00:03:56,069 --> 00:03:58,321 {\an8}I can't do that if I don't have my son with me. 52 00:03:59,614 --> 00:04:02,617 Lieutenant Fancy, would you like to make a statement? 53 00:04:04,410 --> 00:04:05,453 Yes, Your Honor. 54 00:04:08,206 --> 00:04:10,833 {\an8}My wife and I wholly support Ms. Williams' efforts 55 00:04:10,959 --> 00:04:12,418 {\an8}to rehabilitate herself. 56 00:04:13,253 --> 00:04:15,338 {\an8}We recognize her parental standing. 57 00:04:16,214 --> 00:04:19,384 {\an8}We filed this petition only because we're concerned 58 00:04:19,634 --> 00:04:21,803 {\an8}she's at too early a point in her recovery 59 00:04:21,928 --> 00:04:23,888 to resume her custody of Maceo. 60 00:04:24,347 --> 00:04:26,933 Particularly to move him to South Carolina. 61 00:04:28,476 --> 00:04:32,105 Your Honor, before Maceo came to us, 62 00:04:32,313 --> 00:04:35,275 he hadn't seen a doctor or dentist in four years. 63 00:04:35,984 --> 00:04:37,443 He was a constant truant. 64 00:04:38,444 --> 00:04:41,447 Now he's doing his homework, enjoying school. 65 00:04:41,656 --> 00:04:42,949 He's eating properly. 66 00:04:44,033 --> 00:04:47,537 By his mother's own account, he seems happier than he's been in years. 67 00:04:49,539 --> 00:04:53,876 {\an8}Maceo responds to the stability of our home environment. 68 00:04:54,919 --> 00:04:56,170 I also believe... 69 00:04:57,797 --> 00:05:03,261 I'm... I'm glad and grateful that I can be a good role model for him. 70 00:05:04,595 --> 00:05:08,349 He's never had a father or a stable paternal figure to look up to. 71 00:05:10,435 --> 00:05:14,063 And, so, I would like to be able... 72 00:05:14,397 --> 00:05:19,319 My wife and I would like to continue that for a little while longer 73 00:05:19,610 --> 00:05:22,822 while Sherilee continues the admirable progress she's making. 74 00:05:23,531 --> 00:05:25,408 That was the promise I made to her 75 00:05:25,491 --> 00:05:27,493 when she was brought into the station house, 76 00:05:27,952 --> 00:05:30,872 that I would look after her son while she got well. 77 00:05:35,877 --> 00:05:36,961 {\an8}Thank you. 78 00:05:37,628 --> 00:05:38,629 {\an8}Maceo... 79 00:05:39,714 --> 00:05:42,967 do you have anything you'd like to say about all these people that want you? 80 00:05:47,138 --> 00:05:51,225 {\an8}Yes. I'd like to stay here where I'm at, with Mr. and Mrs. Fancy. 81 00:05:51,309 --> 00:05:53,519 FEMALE JUDGE: Your mother says she's ready to take care of you now. 82 00:05:53,603 --> 00:05:55,021 {\an8}She's said that before. 83 00:05:56,272 --> 00:05:58,107 I mean it this time, Maceo. 84 00:05:59,817 --> 00:06:01,778 You know, I'm afraid you're still sick, Mama. 85 00:06:02,653 --> 00:06:06,824 And I don't know if I could take care of you as good as where you're at. 86 00:06:08,284 --> 00:06:11,788 FEMALE JUDGE: Thank you, Maceo. I'll take this under advisement. 87 00:06:13,414 --> 00:06:15,792 - (DOOR OPENS) - OFFICER: Come on. 88 00:06:16,000 --> 00:06:18,127 {\an8}(MAN MUMBLES) 89 00:06:18,294 --> 00:06:20,296 {\an8}- SERGEANT: What have we got? - Public lewdness, Sarge. 90 00:06:20,421 --> 00:06:22,715 MAN: It's January, and it's short-sleeve weather. 91 00:06:22,799 --> 00:06:25,635 - It's 80 degrees outside. - So where's your shirt? 92 00:06:25,718 --> 00:06:28,388 Where is my shirt? (SCREAMS) 93 00:06:28,471 --> 00:06:30,515 - I'm buck naked! - Oh, come on. 94 00:06:30,598 --> 00:06:34,602 Hey, all aboard for Coney Island! Whoo-whoo! 95 00:06:34,685 --> 00:06:36,437 OFFICER: Come on. Here we go. 96 00:06:38,523 --> 00:06:40,024 ANDY: All right. Please keep me notified. 97 00:06:40,400 --> 00:06:42,610 Any wound related to a weapon discharge. Right. 98 00:06:42,735 --> 00:06:45,696 Yeah, that's right. Anything that looks like a gunshot wound. 99 00:06:45,780 --> 00:06:48,533 Detective Kelly, Detective Sipowicz at the 15th Squad. 100 00:06:48,741 --> 00:06:50,785 Right. Thank you. 101 00:06:52,370 --> 00:06:54,705 - Detective. - Inspector. 102 00:06:55,248 --> 00:06:56,499 Lieutenant Fancy's out? 103 00:06:56,624 --> 00:06:58,126 JOHN: Yeah, he'll be back in a little while. 104 00:06:58,751 --> 00:07:00,169 You caught the Linardi case? 105 00:07:01,712 --> 00:07:03,339 Yeah, Detective Sipowicz and I did. 106 00:07:04,424 --> 00:07:05,842 Could you run it for me, please? 107 00:07:08,136 --> 00:07:12,515 Sure. Uh, nothing off the crime scene or the canvas. 108 00:07:12,682 --> 00:07:16,811 Located a stolen car about two blocks away. Had a gun in it. 109 00:07:17,103 --> 00:07:19,272 Dusted the car and the gun for prints, 110 00:07:19,856 --> 00:07:22,358 but found a discarded pair of gloves on the sidewalk near the car, 111 00:07:22,483 --> 00:07:24,360 so we're not too optimistic about the lift. 112 00:07:25,611 --> 00:07:28,865 - Anything on your end? - Nothing substantive. 113 00:07:29,198 --> 00:07:32,743 - JOHN: Looks like an O.C. hit though, no? - Yes, it does. 114 00:07:33,286 --> 00:07:34,454 Yeah. 115 00:07:37,039 --> 00:07:38,875 Well, we'll keep you apprised then. 116 00:07:40,710 --> 00:07:41,752 Thanks. 117 00:07:48,509 --> 00:07:51,721 So that would be, uh, full cooperation from the Organized Crime Unit? 118 00:07:51,846 --> 00:07:55,475 - Absolutely. - Excuse me while I lay a loaf. 119 00:07:58,102 --> 00:07:59,854 A minute for me, Officer? 120 00:08:03,983 --> 00:08:06,444 Off your account of the Christmas party, your buddy Richie and the guy 121 00:08:06,569 --> 00:08:08,404 with him are suspects in the Linardi shooting. 122 00:08:08,529 --> 00:08:11,157 - Well, I haven't heard from Richie. - We need the other guy's name. 123 00:08:11,240 --> 00:08:12,992 I told you, Inspector, he never gave it up. 124 00:08:13,075 --> 00:08:14,994 We can't make him off our surveillance photos. 125 00:08:15,077 --> 00:08:17,788 Well, it's too bad they don't wear name tags, huh? 126 00:08:18,247 --> 00:08:20,958 I want you to keep me apprised of the investigation upstairs. 127 00:08:21,751 --> 00:08:23,711 - Here? - ANDY: They're not telling me dick. 128 00:08:24,128 --> 00:08:26,088 And if they have anything, I wanna know about it. 129 00:08:26,631 --> 00:08:29,759 Hey, Inspector, you drafted me to get to Tommy Linardi. 130 00:08:29,842 --> 00:08:33,471 - Well, now he is dead... - Officer, you're out 131 00:08:33,596 --> 00:08:35,264 when I say you're out. 132 00:08:35,723 --> 00:08:37,558 I won't rat on my own people. 133 00:08:37,683 --> 00:08:40,603 I'm telling you, you are not out yet. 134 00:08:41,270 --> 00:08:43,773 - You're a prick. - Keep your ears open. 135 00:08:50,363 --> 00:08:52,949 (INDISTINCT CHATTER) 136 00:09:04,126 --> 00:09:07,171 - You working on the Linardi shooting? - Yeah. 137 00:09:07,421 --> 00:09:10,299 Okay. This work I've been doing for Lastarza, 138 00:09:10,424 --> 00:09:13,803 I, um, I went to a Christmas party, and Linardi stiffed a couple guys 139 00:09:13,886 --> 00:09:17,515 on their year-end crime-exploit bonus, and they were really pissed. 140 00:09:17,807 --> 00:09:21,060 One of the guys I didn't get a name on, he's... he's kind of an N.D. guy. 141 00:09:21,185 --> 00:09:22,812 He's six feet, dark hair. He's from out of town. 142 00:09:22,895 --> 00:09:24,814 What about the other guy? It's Richie, the guy I've been meeting. 143 00:09:24,897 --> 00:09:26,399 - Linardi's runner. - The guy from the pay phone? 144 00:09:26,482 --> 00:09:27,858 - Yeah. - Did you get a last name on him? 145 00:09:27,942 --> 00:09:30,403 - C-A-T-E-N-A. - What about an address, a phone number? 146 00:09:30,486 --> 00:09:32,863 - He always called me. - Okay. I can get it off his P.C.I. 147 00:09:32,947 --> 00:09:34,949 - Is Lastarza on this? - Yeah. Hard. 148 00:09:35,032 --> 00:09:37,201 Okay. He told me he didn't have any leads. 149 00:09:37,368 --> 00:09:39,245 Well, you didn't hear this from me, John. 150 00:09:39,745 --> 00:09:41,330 - Say, how are you? - Good. How are you? 151 00:09:41,414 --> 00:09:43,666 - We need to talk later, okay? - About what? 152 00:09:43,833 --> 00:09:46,127 About some of the stuff in the Linardi effects. 153 00:09:46,335 --> 00:09:47,545 Thanks for your help. 154 00:09:54,594 --> 00:09:57,471 - Ouch! - You like the sport coat. (CHUCKLES) 155 00:09:57,805 --> 00:10:00,474 - I'm Detective Martinez. - I've been robbed. 156 00:10:00,683 --> 00:10:03,978 Uh, somebody took all the money out of my checking account. 157 00:10:04,520 --> 00:10:07,064 I didn't know where else to go. My bank doesn't open for another hour. 158 00:10:07,523 --> 00:10:09,150 - JAMES: Come on, have a seat. - Thanks. 159 00:10:09,525 --> 00:10:11,694 - What's your name? - Frederick Converse. 160 00:10:12,069 --> 00:10:14,113 It's not gonna make you feel any better, Mr. Converse, 161 00:10:14,447 --> 00:10:16,407 but we've had people in since yesterday afternoon, 162 00:10:16,532 --> 00:10:17,742 all got robbed the same way. 163 00:10:18,451 --> 00:10:20,995 You use that A.T.M. at the, uh, Pathmark mini mall? 164 00:10:21,245 --> 00:10:24,206 - Yes. - See, that was a fake A.T.M. 165 00:10:24,332 --> 00:10:26,792 The thieves rigged it to read the codes on your card, 166 00:10:27,001 --> 00:10:28,711 then they ran out on your checking account. 167 00:10:28,794 --> 00:10:31,297 What am I supposed to do? I'm completely broke. 168 00:10:31,797 --> 00:10:34,216 Well, when the bank opens, go down and make out what's called, 169 00:10:34,300 --> 00:10:37,178 - an Affidavit of Fraud. - And they'll give me my money back? 170 00:10:37,386 --> 00:10:39,055 We think there's gonna be some restitution, 171 00:10:39,138 --> 00:10:40,389 but it may take a little time. 172 00:10:40,806 --> 00:10:42,558 The bank's got insurance for when credit cards 173 00:10:42,642 --> 00:10:43,851 get stolen and so forth, 174 00:10:44,226 --> 00:10:46,562 or there was fraud involved in one of their machines. 175 00:10:47,063 --> 00:10:49,190 See, but, actually, this wasn't their machine. 176 00:10:49,440 --> 00:10:51,734 Look, I have to write a rent check. 177 00:10:52,234 --> 00:10:54,945 I... I don't know where I'm gonna get the money for my groceries. 178 00:10:55,821 --> 00:10:58,074 You're gonna have to coordinate that part with the bank. 179 00:10:58,908 --> 00:11:02,161 If you go with Miss Abandando to the 124 room, 180 00:11:02,411 --> 00:11:04,246 she'll show you how to draw up the complaint. 181 00:11:04,413 --> 00:11:05,873 In other words, I'm screwed. 182 00:11:06,332 --> 00:11:08,084 Well, we're following up a few leads. 183 00:11:09,335 --> 00:11:11,545 Miss Abandando, could you take Mr. Converse downstairs 184 00:11:11,629 --> 00:11:12,963 and help like you did with the others? 185 00:11:13,089 --> 00:11:14,757 - Sure. This way. - Thanks. All right. 186 00:11:18,135 --> 00:11:19,637 JOHN: How's this A.T.M. thing going? 187 00:11:19,762 --> 00:11:23,265 We got a partial plate on that rental van that picked up the fake A.T.M. 188 00:11:23,766 --> 00:11:25,309 We're working off of that. 189 00:11:25,768 --> 00:11:27,603 - I feel bad for these people. - Yeah. 190 00:11:32,149 --> 00:11:33,734 Hey. What's up? 191 00:11:35,486 --> 00:11:37,238 We got a tip on the Linardi hit. 192 00:11:37,446 --> 00:11:40,241 Seems this soldier, Richie Catena, was pissed off at him. 193 00:11:40,366 --> 00:11:43,035 - Where'd we get that? - Anonymous call. Somebody dropped a dime. 194 00:11:43,285 --> 00:11:45,746 (CHUCKLES) All it took was for me to go to the crapper. 195 00:11:45,871 --> 00:11:48,290 - We got an address on this Richie? - I ran him through B.C.I. 196 00:11:48,499 --> 00:11:50,918 - You wanna sit on his house? - I wanna go sit on his house. 197 00:11:51,627 --> 00:11:55,089 Hey, John, I'm putting together that Linardi stuff for Intelligence. 198 00:11:55,214 --> 00:11:56,799 Uh, they're gonna come tomorrow and pick it up. 199 00:11:56,882 --> 00:11:58,968 - Could you voucher that notebook? - I will definitely get it in. 200 00:11:59,051 --> 00:12:00,177 Where's the guy live? 201 00:12:00,302 --> 00:12:01,887 - ANDY: Staten Island. - JOHN: That figures. 202 00:12:02,054 --> 00:12:03,514 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 203 00:12:21,824 --> 00:12:23,909 - Okay. Are you finished? Okay. - Yeah, I'm done. 204 00:12:24,744 --> 00:12:25,870 (ARTHUR EXHALES) 205 00:12:26,662 --> 00:12:28,998 - Wonderful dinner. - Oh, thank you, sweetheart. 206 00:12:30,124 --> 00:12:31,333 (CHUCKLES) 207 00:12:31,751 --> 00:12:33,627 Oh, we've embarrassed Maceo. 208 00:12:35,337 --> 00:12:36,672 Deal with it. 209 00:12:37,173 --> 00:12:39,258 - (CHUCKLES) - RHONDA: Will you help me with my math? 210 00:12:39,717 --> 00:12:42,428 Mom, I'm sick of helping her. She should do her own homework. 211 00:12:42,511 --> 00:12:44,430 I do it. I just want you to check it for me. 212 00:12:44,597 --> 00:12:46,223 - Is your homework done? - Yeah. 213 00:12:46,432 --> 00:12:47,892 You want me to look at it? 214 00:12:47,975 --> 00:12:49,935 - (TELEPHONE RINGING) - Excuse me. 215 00:12:51,937 --> 00:12:53,689 (RINGING CONTINUES) 216 00:12:57,485 --> 00:12:58,569 Hello. 217 00:12:59,737 --> 00:13:01,197 This is he. 218 00:13:02,448 --> 00:13:03,532 When? 219 00:13:06,243 --> 00:13:07,495 All right. 220 00:13:08,162 --> 00:13:09,163 (TELEPHONE RATTLING) 221 00:13:14,126 --> 00:13:15,836 Is everyone almost finished? 222 00:13:16,962 --> 00:13:19,006 - I'm finished. May I be excused? - Yeah. 223 00:13:19,507 --> 00:13:21,008 - May I be excused? - ARTHUR: Mm-hmm. 224 00:13:21,300 --> 00:13:23,344 Come on. I'll help you with your math. 225 00:13:35,356 --> 00:13:39,443 ARTHUR: Well, that was the social service representative on the phone. 226 00:13:41,904 --> 00:13:43,405 I have to go back to my mom? 227 00:13:44,657 --> 00:13:47,243 The judge decided she's ready to take care of you again. 228 00:13:50,579 --> 00:13:51,831 When do I have to go? 229 00:13:53,415 --> 00:13:55,251 She's gonna pick you up tomorrow after school. 230 00:13:58,754 --> 00:14:00,506 May I be excused? 231 00:14:01,549 --> 00:14:02,591 Yeah. 232 00:14:27,116 --> 00:14:29,702 (TELEPHONE RINGING) 233 00:14:32,746 --> 00:14:33,831 Lieutenant Fancy. 234 00:14:35,875 --> 00:14:38,586 Hi. You dropped him off? 235 00:14:40,087 --> 00:14:41,547 Did you see him go in? 236 00:14:42,965 --> 00:14:46,760 Oh, all right. Um, let me know if you hear anything. 237 00:14:49,179 --> 00:14:50,556 Inspector. 238 00:14:51,599 --> 00:14:53,017 It's good to find you at work. 239 00:14:54,018 --> 00:14:56,103 You've had two detectives sitting on a house at Staten Island 240 00:14:56,228 --> 00:14:58,939 - for the past 19 hours. - Kelly and Sipowicz. 241 00:14:59,106 --> 00:15:01,984 They were acting on an anonymous tip in the Linardi case. 242 00:15:02,192 --> 00:15:04,737 - I authorized the surveillance. - Why wasn't I informed? 243 00:15:04,862 --> 00:15:08,115 The surveillance was unproductive. And evidently you were informed. 244 00:15:08,240 --> 00:15:09,241 Not by your people. 245 00:15:09,617 --> 00:15:11,952 Meaning you were set up in a building out there, Inspector? 246 00:15:12,578 --> 00:15:14,204 That suggests a live lead. 247 00:15:14,455 --> 00:15:16,790 And I thought you told Detective Kelly you didn't have any leads. 248 00:15:16,999 --> 00:15:19,126 You stay off Richie Catena. 249 00:15:19,209 --> 00:15:21,086 Now when do I get to look at the Linardi effects? 250 00:15:21,378 --> 00:15:24,715 My understanding from Detective Medavoy is that Linardi's briefcase 251 00:15:24,798 --> 00:15:27,259 was filled with want ads and discount coupons. 252 00:15:27,635 --> 00:15:29,261 We're sending them to Intelligence. 253 00:15:29,470 --> 00:15:31,847 I'm sure they'll forward them for your evaluation. 254 00:15:32,014 --> 00:15:34,016 (TELEPHONE RINGING) 255 00:15:35,351 --> 00:15:36,644 Lieutenant Fancy. 256 00:15:37,895 --> 00:15:41,857 Yeah. Mm-hmm. Just make sure you get me the reports by the end... 257 00:15:46,654 --> 00:15:48,572 You stay off Richie Catena. 258 00:15:48,656 --> 00:15:51,533 Seems he wasn't around, Inspector. You looking for him too? 259 00:15:55,996 --> 00:15:57,790 All right. Who's first in the shower? 260 00:15:58,415 --> 00:16:00,376 Yeah, you go ahead. I'll... I'll get the coffee. 261 00:16:00,459 --> 00:16:03,671 Hey, John. John, I hate to... I hate to rush on this notebook, 262 00:16:03,754 --> 00:16:06,674 but, uh, I'm putting the Linardi package together. 263 00:16:06,799 --> 00:16:08,342 What did I... what did I say to you yesterday? 264 00:16:08,592 --> 00:16:10,636 GREG: Well, you said you'd voucher it and get it in before... 265 00:16:10,761 --> 00:16:12,346 And that's what I'm gonna do, okay? 266 00:16:12,554 --> 00:16:14,264 Okay, okay, okay. 267 00:16:22,481 --> 00:16:23,607 (JOHN SIGHING) 268 00:16:23,732 --> 00:16:25,734 How about we talk about this 800-pound gorilla 269 00:16:25,818 --> 00:16:27,361 standing in front of us? 270 00:16:28,278 --> 00:16:29,655 What's in Marino's book? 271 00:16:35,285 --> 00:16:37,287 Licalsi's name is in that book. 272 00:16:38,539 --> 00:16:40,082 Marino had her old man. 273 00:16:40,374 --> 00:16:42,793 He let her know about it and then used it to blackmail them. 274 00:16:43,335 --> 00:16:44,878 What did she do for him? 275 00:16:44,962 --> 00:16:46,755 It turns out she didn't do anything for him. 276 00:16:46,880 --> 00:16:48,799 But she turned herself in to Lastarza. 277 00:16:48,924 --> 00:16:50,884 He put her undercover to clear her books. 278 00:16:51,010 --> 00:16:53,095 I'd hate to have that guy holding paper on me. 279 00:16:53,387 --> 00:16:56,348 And I can't figure out if what Lastarza's doing is official or on the side. 280 00:16:56,432 --> 00:16:59,393 But if her name comes out in that book, I don't think he's gonna stand up for her. 281 00:16:59,601 --> 00:17:01,520 - ARTHUR: Sipowicz and Kelly. - Lieutenant. 282 00:17:02,438 --> 00:17:04,690 I caught a break on that, uh, A.T.M. investigation. 283 00:17:04,773 --> 00:17:06,400 The truck we had a partial plate on, 284 00:17:06,483 --> 00:17:08,610 they found it abandoned on Bronx River Parkway. 285 00:17:08,777 --> 00:17:11,697 That fake A.T.M. machine was in the weeds a couple hundred yards away. 286 00:17:12,197 --> 00:17:13,574 That kid leases the truck. 287 00:17:13,657 --> 00:17:15,826 - He give us anything? - I'm gonna talk to him. 288 00:17:16,076 --> 00:17:17,244 Good. 289 00:17:18,245 --> 00:17:20,581 Look, uh, I gotta go out. 290 00:17:20,664 --> 00:17:22,499 If anything breaks on the Linardi investigation, 291 00:17:22,583 --> 00:17:24,668 save me a little grief and let Lastarza know. 292 00:17:24,793 --> 00:17:26,587 Okay. You all right, Lieutenant? 293 00:17:26,712 --> 00:17:29,757 (SIGHS) The kid Lilly and I are looking after, he ditched school. 294 00:17:29,882 --> 00:17:31,717 Just got picked up for shoplifting. 295 00:17:36,221 --> 00:17:37,848 (SIGHS) 296 00:17:38,182 --> 00:17:40,642 You got yourself a situation with that girl, John. 297 00:17:41,018 --> 00:17:42,102 Yeah. 298 00:17:42,853 --> 00:17:46,065 You know, this wouldn't be the first page somebody tore out of a book. 299 00:18:00,204 --> 00:18:01,371 JAMES: Thanks. 300 00:18:06,126 --> 00:18:07,503 - You're Eric, right? - ERIC: Mm-hmm. 301 00:18:08,253 --> 00:18:11,507 I'm Detective Martinez. You got no rap sheet, huh, Eric? 302 00:18:11,799 --> 00:18:13,383 - No prior arrests? - No. 303 00:18:14,093 --> 00:18:17,262 Your first time seeing cops, my first time being a detective. 304 00:18:17,513 --> 00:18:19,348 Don't make it too tough on me, all right, Eric? 305 00:18:19,681 --> 00:18:22,559 Uh, I don't know what I'm doing here. 306 00:18:22,768 --> 00:18:24,812 Oh, you leased a truck the cops found abandoned out 307 00:18:24,895 --> 00:18:28,232 - by the Bronx River Parkway... - It wasn't abandoned. It broke down. 308 00:18:28,315 --> 00:18:30,901 - I... I was gonna get it repaired. - See and there's this A.T.M. machine, 309 00:18:30,984 --> 00:18:33,779 which they found disposed of in the weeds a couple hundred yards away, 310 00:18:34,154 --> 00:18:35,364 which is a phony machine, 311 00:18:35,447 --> 00:18:37,991 which a lot of people got robbed off of in the last few days. 312 00:18:38,242 --> 00:18:40,202 That machine read the PIN numbers and the secret codes 313 00:18:40,285 --> 00:18:41,453 off the bank cards, 314 00:18:41,578 --> 00:18:43,831 and then someone emptied out those people's bank accounts. 315 00:18:44,581 --> 00:18:46,291 Uh, I don't know anything about it. 316 00:18:46,500 --> 00:18:49,962 Eric, you use that truck to take care of shrubbery and so on? 317 00:18:50,129 --> 00:18:52,673 - Landscape? - Yeah. So what? 318 00:18:52,840 --> 00:18:55,968 So you service the Pathmark where someone set that A.T.M. up. 319 00:18:56,135 --> 00:18:58,846 Then the A.T.M.'s found abandoned 200 yards from your truck. 320 00:18:59,096 --> 00:19:00,889 Look, I service a lot of businesses. 321 00:19:00,973 --> 00:19:03,892 Uh, indoor plants, tree trimming, even trash hauling. 322 00:19:03,976 --> 00:19:05,519 It's how I put myself through school. 323 00:19:05,853 --> 00:19:09,356 And I don't know anything about any A.T.M. 324 00:19:11,275 --> 00:19:14,236 - Where do you go to school? - ERIC: Uh, N.Y.U. 325 00:19:14,903 --> 00:19:17,489 - What year you in over there? - Uh, junior. 326 00:19:17,906 --> 00:19:21,034 Must be some schedule, huh? Hold down a job, work for a degree. 327 00:19:21,952 --> 00:19:24,037 - Yeah. - What do you major in over there? 328 00:19:24,621 --> 00:19:27,833 - Uh, applied engineering. It's... - Applied engineering, huh? 329 00:19:28,625 --> 00:19:30,544 - Good for you. - Yes. 330 00:19:30,919 --> 00:19:33,922 Eric, you take any computer courses? 331 00:19:36,216 --> 00:19:39,094 Look, I didn't do this. 332 00:19:39,803 --> 00:19:41,305 Somebody did, Eric. 333 00:19:41,555 --> 00:19:43,724 And so far, you sure look like a candidate. 334 00:19:50,022 --> 00:19:51,190 Right over here. 335 00:19:52,691 --> 00:19:55,611 (CLEARS THROAT) I'm looking for Detective Kelly or Sipowicz. 336 00:19:55,777 --> 00:19:57,362 I'm Detective Sipowicz. 337 00:19:57,821 --> 00:20:01,116 I was told you're connected with the, uh, Linardi homicide. 338 00:20:01,867 --> 00:20:04,203 - ANDY: No. Here, this way. - I'm... I'm a physician. 339 00:20:04,286 --> 00:20:06,705 - I...I don't know how this happened. - ANDY: Right in here. 340 00:20:08,332 --> 00:20:10,667 What are we talking about? Uh, have a seat. 341 00:20:12,836 --> 00:20:15,547 I got in over my head. I mean... I thought... 342 00:20:15,881 --> 00:20:18,383 You know I eat a lot at Gianinni's. I got to know some of the fellas. 343 00:20:18,467 --> 00:20:20,594 I hung out with them a little bit. 344 00:20:20,677 --> 00:20:24,389 - "Fellas" being criminals. - Right. Right. 345 00:20:24,681 --> 00:20:28,560 I socialized with them a little. I... I guess I thought it was glamorous. 346 00:20:28,769 --> 00:20:30,812 Yeah, well, they're... they're very glamorous people. 347 00:20:31,230 --> 00:20:34,024 Anyhow, a fella last night, uh, was injured. 348 00:20:34,274 --> 00:20:37,152 - Wounded? - Wounded, yes. 349 00:20:38,278 --> 00:20:40,113 He was shot twice. He wouldn't go to the hospital. 350 00:20:40,364 --> 00:20:43,617 (SIGHS) And I treated him. 351 00:20:44,243 --> 00:20:48,121 You realize that's a felony, Doc. A physician giving aid like that 352 00:20:48,205 --> 00:20:49,998 in a shooting incident and not reporting it? 353 00:20:50,082 --> 00:20:52,334 - You could lose your license. - I'm... I'm reporting it now. 354 00:20:52,417 --> 00:20:55,921 That's what I'm doing here. I'm ashamed of what I did. 355 00:20:56,672 --> 00:20:59,591 You don't know the sacrifices that my wife and parents went through 356 00:20:59,675 --> 00:21:02,094 to put me through school, and when I was setting up a practice... 357 00:21:03,887 --> 00:21:04,972 (CLEARS THROAT) 358 00:21:05,097 --> 00:21:07,641 Anyhow, they called me again about him a half hour ago. 359 00:21:07,808 --> 00:21:08,850 The fellas. 360 00:21:09,059 --> 00:21:11,645 DOCTOR: It sounds like the guy I treated is in bad shape. 361 00:21:11,728 --> 00:21:13,522 He's got a septic process going on. 362 00:21:13,605 --> 00:21:15,190 I'm sure there's a wound infection. 363 00:21:15,732 --> 00:21:17,317 He was hemorrhaging in the belly when I saw him. 364 00:21:17,442 --> 00:21:19,444 - JOHN: Is he still there at Gianinni's? - DOCTOR: Yeah. 365 00:21:19,987 --> 00:21:22,781 - Did you get a name on him? - I don't know his last name. 366 00:21:23,699 --> 00:21:25,284 His first name is Richie. 367 00:21:28,453 --> 00:21:30,622 (SIREN WAILING) 368 00:21:30,789 --> 00:21:33,000 - Come on, Richie, talk to us. - RICHE: I talked to you guys. 369 00:21:33,083 --> 00:21:36,545 - I told you to go screw yourselves. - Richie, I'm Inspector Anthony Lastarza, 370 00:21:36,628 --> 00:21:38,005 head of the Organized Crime Task Force. 371 00:21:38,255 --> 00:21:40,382 - How do you do? Screw you too. - ANTHONY: Hey! 372 00:21:40,924 --> 00:21:43,176 You think you're gonna make some kind of miraculous recovery, 373 00:21:43,260 --> 00:21:44,803 Richie? Huh? You're not. 374 00:21:44,928 --> 00:21:47,139 Who shot you? Who shot Tommy Linardi? 375 00:21:48,098 --> 00:21:50,434 I'll tell you what, man. Go ask Jerry Frumento. 376 00:21:50,642 --> 00:21:52,394 - Is that who shot you? - RICHIE: Ask Jerry. 377 00:21:53,520 --> 00:21:57,899 He's at his girlfriend's. 1 King Street, number 216. Gina Zarone. 378 00:21:58,108 --> 00:22:00,110 Did Jerry shoot Tommy Linardi? 379 00:22:00,569 --> 00:22:03,405 Who knows about those things? (BREATHES HEAVILY) 380 00:22:03,739 --> 00:22:08,660 Listen. Listen, when you get with Jerry, you tell him I banged his girlfriend. 381 00:22:09,036 --> 00:22:12,664 You tell Jerry Gina had me over Christmas Eve, and I banged her. 382 00:22:12,998 --> 00:22:17,044 Her mouth was open so wide screaming, I saw her tonsils. 383 00:22:17,294 --> 00:22:19,880 You tell him that, you hear me? 384 00:22:20,255 --> 00:22:21,923 FEMALE PARAMEDIC: Get away. He's in arrest. 385 00:22:22,007 --> 00:22:24,634 I can't keep these sons of bitches alive! 386 00:22:24,885 --> 00:22:27,971 Yeah. It's a real bitch, huh, Inspector? They're dropping like flies. 387 00:22:28,305 --> 00:22:29,806 FEMALE PARAMEDIC: Let's get some epi drawn up. 388 00:22:29,973 --> 00:22:31,516 Call base and tell them we have an arrest... 389 00:22:31,600 --> 00:22:33,727 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 390 00:22:46,782 --> 00:22:48,700 Are you not gonna talk till it's time for you to leave? 391 00:22:49,993 --> 00:22:52,162 - I wanted a tie. - Baloney. 392 00:22:53,163 --> 00:22:55,082 MACEO: Then I guess I wanted to steal something. 393 00:22:55,540 --> 00:22:56,875 I know you better, Maceo. 394 00:22:58,293 --> 00:23:00,170 When your mother was taking you into stores like that, 395 00:23:00,253 --> 00:23:03,256 making you steal things to sell for drugs, you didn't want to do it, 396 00:23:04,132 --> 00:23:05,342 and you don't want to do it now. 397 00:23:06,218 --> 00:23:08,970 Remember what you said the first time you were brought in with your mother, 398 00:23:09,304 --> 00:23:11,848 asking if I'd help, saying you wanted to live a different way? 399 00:23:12,391 --> 00:23:13,392 I remember. 400 00:23:14,851 --> 00:23:16,645 You didn't want to steal, did you, Maceo? 401 00:23:18,021 --> 00:23:19,815 I thought if I got arrested I could stay up here. 402 00:23:20,982 --> 00:23:22,359 (SIGHS) 403 00:23:23,735 --> 00:23:24,986 Maceo... 404 00:23:27,155 --> 00:23:28,949 I don't want you to leave New York either. 405 00:23:30,075 --> 00:23:32,536 But things don't always go the way we want. 406 00:23:33,036 --> 00:23:35,997 And when they don't, you still gotta obey the rules. 407 00:23:36,289 --> 00:23:39,126 - You still gotta be a man. - MACEO: I don't know about being a man! 408 00:23:39,751 --> 00:23:41,503 You were showing me about that. 409 00:23:43,630 --> 00:23:45,173 You know, I wanted to stay with you. 410 00:23:46,758 --> 00:23:48,301 I don't never get what I want. 411 00:23:50,554 --> 00:23:51,680 Never yet. 412 00:23:59,438 --> 00:24:01,982 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 413 00:24:05,444 --> 00:24:08,363 WOMAN: You are getting a citizen's complaint filed on this, 414 00:24:08,447 --> 00:24:10,198 and a civilian harassment lawsuit. 415 00:24:10,282 --> 00:24:12,200 - Yeah, yeah. - People still got rights in this city 416 00:24:12,325 --> 00:24:14,995 last time I looked it up, regardless of who they date. 417 00:24:15,120 --> 00:24:17,080 - ANDY: Lieutenant. - WOMAN: You know I know my rights. 418 00:24:17,164 --> 00:24:18,457 Jerry is not in the apartment. 419 00:24:18,582 --> 00:24:21,751 This is the girlfriend. Is it okay that Lastarza's in there with us? 420 00:24:22,252 --> 00:24:23,462 Yeah. 421 00:24:24,880 --> 00:24:27,299 If you got it in your minds that I'm gonna be cooperating with you, 422 00:24:27,382 --> 00:24:30,135 then your minds must be up your asses with the rest of your heads. 423 00:24:30,218 --> 00:24:33,680 - Hey, Gina, you eat with that mouth? - That's one of the things I do with it. 424 00:24:34,181 --> 00:24:36,516 You know your boyfriend Jerry's a button guy, Gina? 425 00:24:36,641 --> 00:24:38,101 I wouldn't know what you were talking about. 426 00:24:38,226 --> 00:24:40,687 Oh, you wouldn't, huh? All right. I'll tell you. 427 00:24:41,396 --> 00:24:42,898 He shoots people for money. 428 00:24:43,273 --> 00:24:45,192 We got a farewell message for Jerry, Gina. 429 00:24:45,275 --> 00:24:48,069 - It's from his buddy Richie. - Richie? Who would that be? 430 00:24:48,361 --> 00:24:51,156 That would be Richie Catena, who said to let Jerry know 431 00:24:51,239 --> 00:24:54,034 that he spent Christmas Eve bouncing around in your goonyah. 432 00:24:54,159 --> 00:24:57,996 I'm unfamiliar with that terminology or the Richie in question. 433 00:24:58,163 --> 00:24:59,956 You think Jerry's gonna be upset at all, Gina? 434 00:25:00,040 --> 00:25:02,834 You letting out his parking space for casual use? 435 00:25:05,045 --> 00:25:06,796 - Jerry knows me better than that. - ANDY: Yeah? 436 00:25:07,005 --> 00:25:09,966 You don't sound too convinced. Maybe he knows you just right. 437 00:25:10,050 --> 00:25:12,844 Look I'm not gonna end up in some stupid courtroom 438 00:25:12,928 --> 00:25:14,930 three years from now, waiting to rat and wondering 439 00:25:15,055 --> 00:25:16,890 when I'm gonna get a bullet in my ear. 440 00:25:17,265 --> 00:25:21,019 - I am not giving up Jerry. - Okay, listen to me. 441 00:25:21,520 --> 00:25:23,897 This is not testimony. You're not going on the record. 442 00:25:24,231 --> 00:25:26,316 But we want an address, so we can grab him up. 443 00:25:26,691 --> 00:25:29,486 For which I get what? A good citizenship belt? 444 00:25:29,611 --> 00:25:31,696 For which maybe we'll scare you up a grand. 445 00:25:31,863 --> 00:25:33,698 A grand, huh? Forget about it. 446 00:25:33,823 --> 00:25:37,661 A grand, Gina, to get you out of a town that's dead for you. 447 00:25:37,911 --> 00:25:41,498 Your boyfriend is going to the joint, and your fallback hump is D.O.A. 448 00:25:48,088 --> 00:25:51,758 What if I could only give you, like, a geographical area? 449 00:25:52,175 --> 00:25:55,595 You... you mean like on a map, Gina? No, that's not gonna make it. 450 00:25:55,804 --> 00:25:57,973 Look, the guy is a psycho. 451 00:25:58,682 --> 00:26:01,101 He never tells me exactly where he's staying. 452 00:26:03,311 --> 00:26:04,646 It's one of the hotels by the park 453 00:26:04,771 --> 00:26:06,731 where you get in those stupid horse carriages. 454 00:26:14,990 --> 00:26:16,491 You don't have enough manpower. 455 00:26:16,616 --> 00:26:18,827 I'll have my people hit all those hotels with his picture, 456 00:26:18,910 --> 00:26:20,328 show it to the desk clerks and doormen. 457 00:26:20,412 --> 00:26:22,205 This works out of my office, Inspector. 458 00:26:22,330 --> 00:26:24,416 Fine, fine. I'll get it going. 459 00:26:25,709 --> 00:26:27,168 What are we gonna charge this guy on? 460 00:26:27,460 --> 00:26:30,255 I mean, uh, you can question him on Linardi getting shot, 461 00:26:30,380 --> 00:26:32,048 and this Richie Catena. 462 00:26:32,465 --> 00:26:34,551 You said Catena didn't make any direct accusation. 463 00:26:34,676 --> 00:26:35,844 Not that you could use in court. 464 00:26:35,969 --> 00:26:37,262 He gave us an address. 465 00:26:37,387 --> 00:26:39,764 Told us to tell the guy he balled his girlfriend. 466 00:26:39,973 --> 00:26:42,100 Let's get your ex-wife to look at his picture. 467 00:26:42,976 --> 00:26:45,854 - Okay. I think she's in the 27 today. - Well, let's get her down here. 468 00:26:45,979 --> 00:26:47,480 Maybe this guy was involved with Giardella. 469 00:26:47,606 --> 00:26:50,108 - Okay. - Let me see does this sewer-mouth Gina 470 00:26:50,191 --> 00:26:53,069 remember the guy being in town when Giardella got whacked. 471 00:26:53,194 --> 00:26:55,780 - You okay with calling Laura? - Yeah. 472 00:26:56,698 --> 00:27:00,452 Got a minute? I'm gonna talk to this A.T.M. suspect again. 473 00:27:00,619 --> 00:27:02,829 I got plenty on him, but it doesn't make sense he ran the show. 474 00:27:03,163 --> 00:27:04,956 - Why? - Well, he's a working-class kid 475 00:27:05,040 --> 00:27:06,416 on a white-collar scam. 476 00:27:07,208 --> 00:27:10,253 - It feels like he's out of his element. - You think somebody put him up to it? 477 00:27:10,337 --> 00:27:11,796 Yeah. I think I can get him to roll. 478 00:27:11,880 --> 00:27:14,341 Okay. I gotta make a call about something. Work on that class angle. 479 00:27:14,466 --> 00:27:15,675 - It's a good idea. - Okay, thanks. 480 00:27:15,759 --> 00:27:17,010 That's what I was thinking. 481 00:27:23,808 --> 00:27:24,976 You doing okay? 482 00:27:26,102 --> 00:27:27,395 Did you use the phone yet? 483 00:27:29,022 --> 00:27:31,399 My mother wants to know if I'm going to be arrested. 484 00:27:32,567 --> 00:27:33,902 I don't know yet. 485 00:27:35,445 --> 00:27:37,447 I'm still trying to put you together, Eric. 486 00:27:39,407 --> 00:27:42,077 You got a full-time job to pay your way through school. 487 00:27:42,702 --> 00:27:45,288 Plus, you got dirt under your fingernails from all the landscaping. 488 00:27:45,830 --> 00:27:47,624 And you keep up your courses at school. 489 00:27:48,208 --> 00:27:49,709 Those were always the guys in my neighborhood 490 00:27:49,876 --> 00:27:51,211 I had the most respect for. 491 00:27:51,503 --> 00:27:53,338 Running from classes to job and back. 492 00:27:54,089 --> 00:27:56,883 I took the easy way out. I left the school part out. 493 00:27:57,425 --> 00:28:01,012 Anyway, that's the one guy that does things the right way. 494 00:28:02,055 --> 00:28:05,100 Then there's the guy who builds high-tech gizmos 495 00:28:05,183 --> 00:28:07,018 to break into people's checking accounts. 496 00:28:08,228 --> 00:28:10,021 I guess that could be the same guy. 497 00:28:10,480 --> 00:28:12,899 Except how come you never took the easy way out before? 498 00:28:14,526 --> 00:28:17,362 Eric, I'm gonna make this case. 499 00:28:17,987 --> 00:28:21,491 Your chance of making a positive deal is never gonna be better than this minute. 500 00:28:22,450 --> 00:28:25,787 You're a hardworking kid. You got a life in front of you. 501 00:28:26,079 --> 00:28:27,914 You could save that life right now. 502 00:28:31,334 --> 00:28:32,419 (EXHALES IN FRUSTRATION) 503 00:28:34,170 --> 00:28:36,297 He offered me $4,000. 504 00:28:38,758 --> 00:28:40,802 That's more money than I make in three months. 505 00:28:43,555 --> 00:28:45,557 He told me no one was gonna lose any money. 506 00:28:49,853 --> 00:28:51,438 JAMES: You got a name for me, Eric? 507 00:28:52,313 --> 00:28:54,149 ERIC: Yeah. I'll give you his name. 508 00:28:55,650 --> 00:28:57,318 ARTHUR: Thanks for coming in, Sherilee. 509 00:28:57,652 --> 00:28:59,404 Hmm, last time I talked to you here, 510 00:28:59,487 --> 00:29:01,656 I was so loaded I don't remember how I left. 511 00:29:03,283 --> 00:29:04,534 Please, have a seat. 512 00:29:08,079 --> 00:29:10,665 I wanted to tell you this without Maceo around. 513 00:29:12,208 --> 00:29:13,960 He got caught shoplifting today. 514 00:29:15,003 --> 00:29:17,714 - Is he arrested? Where is he? - ARTHUR: He's not arrested. 515 00:29:17,839 --> 00:29:20,425 I got the store manager to release in my custody. 516 00:29:20,675 --> 00:29:23,470 (SIGHS) Why would he do that? 517 00:29:24,471 --> 00:29:26,264 Before, he only stole for me. 518 00:29:26,556 --> 00:29:28,892 I think he was sending a message 519 00:29:29,642 --> 00:29:31,811 that even if it means getting caught up in the system, 520 00:29:31,895 --> 00:29:33,730 he'd rather stay here than leave. 521 00:29:34,647 --> 00:29:36,775 I'm asking you to hear that message, Sherilee. 522 00:29:37,692 --> 00:29:40,111 Now, whatever you decide, I want to support you. 523 00:29:40,820 --> 00:29:45,241 - But I'm asking you to delay your plans. - (SIGHS) Man, I... I can't do that. 524 00:29:45,492 --> 00:29:47,702 Uh, Lieutenant, I got relatives in South Carolina 525 00:29:47,869 --> 00:29:51,581 who've never even seen Maceo, and he... he'll like them. 526 00:29:51,748 --> 00:29:53,458 He'd like them just as much in two months. 527 00:29:56,336 --> 00:29:58,630 I got a full-time job waiting for me. 528 00:29:59,172 --> 00:30:02,884 I'm registered for therapy down there. I'm ready to go. 529 00:30:03,968 --> 00:30:10,058 Lieutenant, I'm always gonna be grateful to you for helping me and Maceo. 530 00:30:10,141 --> 00:30:12,435 (SCOFFS) I know it wasn't me made you do it. 531 00:30:14,062 --> 00:30:15,814 You saw something in him. 532 00:30:17,106 --> 00:30:20,860 But I'm his mama, and I'm ready to do my part. 533 00:30:21,903 --> 00:30:26,032 I know better than anybody, detox was the easy part of my recovery. 534 00:30:27,659 --> 00:30:29,410 Let me get on with the rest. 535 00:30:34,582 --> 00:30:35,792 Okay. 536 00:30:41,172 --> 00:30:42,423 I'll see you tonight. 537 00:30:53,935 --> 00:30:56,271 Why weren't these photographs in the files I looked at before? 538 00:30:56,521 --> 00:30:58,022 These are some out-of-town people. 539 00:30:58,982 --> 00:31:00,191 You have new information on someone? 540 00:31:00,358 --> 00:31:01,901 Is there someone in particular I'm looking for? 541 00:31:02,068 --> 00:31:04,279 I think your former wife's got eyes for your job, Detective. 542 00:31:04,404 --> 00:31:05,655 Just take your time. 543 00:31:12,871 --> 00:31:15,915 - You recognize someone, Ms. Michaels? - Maybe. 544 00:31:16,291 --> 00:31:18,251 - What do you mean "maybe"? - That means she's not sure. 545 00:31:20,503 --> 00:31:22,589 - That's him. - Who? 546 00:31:23,631 --> 00:31:26,593 - The window washer who shot Giardella. - This one's mine. 547 00:31:30,096 --> 00:31:32,015 You know what? Let's go outside. Come on. 548 00:31:32,473 --> 00:31:33,850 Come on, let's go. Go. 549 00:31:36,895 --> 00:31:40,356 DONNA: 15th Detective Squad. One moment, please. 550 00:31:43,234 --> 00:31:44,736 Lieutenant, line one. 551 00:31:46,905 --> 00:31:49,490 Given the history, you should stay out of it. 552 00:31:50,742 --> 00:31:51,951 Fancy. 553 00:31:52,410 --> 00:31:54,329 - LAURA: Where we going? - Outside so we can talk 554 00:31:54,412 --> 00:31:56,331 without this asshole Lastarza around. 555 00:31:56,414 --> 00:31:59,500 - Lastarza doesn't enter into it. - Let's go outside... outside the building. 556 00:32:08,718 --> 00:32:11,304 - You're worried about me. - Yeah, I'm worried about you, Laura. 557 00:32:11,387 --> 00:32:15,224 This is testimony. This is risk. You have to be absolutely sure about this. 558 00:32:15,308 --> 00:32:17,977 - Johnny, I'm absolutely sure. - Get away from my witness. 559 00:32:18,061 --> 00:32:19,938 Excuse us. This is a private conversation. 560 00:32:20,021 --> 00:32:21,397 - I said get away from her. - Excuse us. 561 00:32:21,481 --> 00:32:22,774 They've got him trapped on the roof 562 00:32:22,857 --> 00:32:24,901 - at the Carey Hotel. - Start the car. 563 00:32:25,026 --> 00:32:26,235 - Where? - The Carey Hotel. 564 00:32:26,319 --> 00:32:28,279 - You saw what you saw. - JOHN: I gotta go. 565 00:32:28,404 --> 00:32:30,698 Andy's gonna take your statement, all right? I'll talk to you later. 566 00:32:30,865 --> 00:32:32,283 Okay, Johnny. Bye. 567 00:32:32,575 --> 00:32:34,535 (ENGINE CRANKING) 568 00:32:34,619 --> 00:32:37,121 - Start the car. - (CRANKING CONTINUES) 569 00:32:37,330 --> 00:32:38,915 Start the damn car! 570 00:32:44,504 --> 00:32:48,174 - (HELICOPTER BLADES WHIRRING) - (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 571 00:32:49,842 --> 00:32:52,595 You all right? Can you hear me all right now? 572 00:32:52,720 --> 00:32:55,890 - JERRY: Yeah, I can hear you. - I hear you good too. 573 00:32:55,974 --> 00:32:57,892 JERRY: Yeah, well, you listen to me, all right? 574 00:32:58,101 --> 00:33:00,395 I want out. I want a bus to the airport 575 00:33:00,478 --> 00:33:04,273 and a plane that takes me to Brazil. Someplace with no extradition. 576 00:33:04,607 --> 00:33:05,900 Jerry, listen to me. 577 00:33:06,025 --> 00:33:07,986 - It's Jerry, right? - Yeah, right. 578 00:33:08,152 --> 00:33:11,572 Yeah, Jerry, I'm gonna tell you something, you have to understand, okay? 579 00:33:11,656 --> 00:33:13,074 LARRY: Forget about Brazil. 580 00:33:13,741 --> 00:33:16,077 You're not walking away from this, Jerry. You're gonna do time, 581 00:33:16,452 --> 00:33:19,330 but where you do time is something we can talk about. 582 00:33:19,664 --> 00:33:22,375 Yeah? You tired? You hot? You want a cold drink or something? 583 00:33:22,709 --> 00:33:24,502 - A Sprite. - A Sprite? I can do that. 584 00:33:24,669 --> 00:33:26,212 - Somebody get him a Sprite please? - Sure. 585 00:33:26,671 --> 00:33:28,548 - JOHN: What's happening? - ARTHUR: He made it up here 586 00:33:28,631 --> 00:33:30,425 across to that far staircase, 587 00:33:30,675 --> 00:33:34,303 ran into two uniforms on their way, turned, came back up here. 588 00:33:34,429 --> 00:33:36,723 I gotta tell you, Lieutenant, with Laura being the only witness, 589 00:33:36,806 --> 00:33:39,058 I don't mind this guy not getting off this roof. 590 00:33:39,434 --> 00:33:42,979 - I know that don't enter into it though. - No, it doesn't enter into it. 591 00:33:43,187 --> 00:33:44,564 Sharpshooters in position, Lieutenant. 592 00:33:44,814 --> 00:33:46,149 - Just stand by. - All right. 593 00:33:46,941 --> 00:33:50,361 Yeah, Jerry, Jerry, think about it, okay? 594 00:33:50,653 --> 00:33:54,115 We care about what you know. You can help yourself here, Jerry. 595 00:33:55,158 --> 00:33:57,452 You think I could do the time at Eglin, that air force base, huh? 596 00:33:57,702 --> 00:34:00,413 My friends tell me they got a nice little minimum-security jail there. 597 00:34:00,747 --> 00:34:02,498 What do you say we try and bring him in breathing? 598 00:34:02,749 --> 00:34:04,333 That's mostly up to him. 599 00:34:04,709 --> 00:34:06,753 If it'll close him, tell him I'll authorize the deal now. 600 00:34:06,919 --> 00:34:08,379 You can't do that without a D.A. 601 00:34:08,504 --> 00:34:10,214 Don't tell me what I can and can't do, Kelly. 602 00:34:10,339 --> 00:34:13,384 Hey, giving people away is your specialty, huh, Inspector? 603 00:34:13,509 --> 00:34:14,886 Sipowicz takes six bullets, 604 00:34:15,178 --> 00:34:16,888 and you're gonna turn him over anyway, right? 605 00:34:17,096 --> 00:34:19,223 Why don't you show your whole card, Kelly? 606 00:34:19,307 --> 00:34:21,225 What you're afraid of is your ex-wife will have to testify 607 00:34:21,392 --> 00:34:22,643 - if this goes to trial. - That's right. 608 00:34:22,727 --> 00:34:24,645 That's what I'm worried about. What are you worried about? 609 00:34:24,771 --> 00:34:27,231 We know what you're worried about. You're worried about your career. 610 00:34:27,315 --> 00:34:29,233 - Will the both of you just back off? - JOHN: Mm-hmm. 611 00:34:30,985 --> 00:34:33,613 LASTARZA: Here, give me that. Jerry? 612 00:34:33,863 --> 00:34:35,698 JERRY: (OVER PHONE) What? Who's this? 613 00:34:35,823 --> 00:34:38,284 LASTARZA: Jerry, listen. I'm head of the Organized Crime Unit. 614 00:34:38,409 --> 00:34:39,911 I can get you what you need. 615 00:34:40,036 --> 00:34:41,996 OFFICER: Inspector, it's better if only one of us talks. 616 00:34:42,080 --> 00:34:44,040 You know I think you get a lawyer up here now, all right? 617 00:34:44,123 --> 00:34:47,001 - And sign what you're saying. - Uh, Jerry, that'll take a little time. 618 00:34:48,377 --> 00:34:50,713 No good. You guys are trying to pull some kind of game on me, huh? 619 00:34:50,838 --> 00:34:51,839 Damn! Son of a bitch! 620 00:34:51,923 --> 00:34:54,133 INSPECTOR: Jerry, Jerry, hey! Now, you just talk to me. 621 00:34:54,258 --> 00:34:55,927 Well, I'm gettin' outta here! 622 00:34:56,385 --> 00:34:58,805 Me and my friend are going over to those stairs and walking down! 623 00:34:58,888 --> 00:35:01,432 Don't do anything yet. Don't do anything yet. 624 00:35:01,641 --> 00:35:03,684 - I can turn this guy around. - Get away from me. 625 00:35:04,102 --> 00:35:05,978 - Give me a call on your sharpshooters. - Lieutenant... 626 00:35:06,270 --> 00:35:07,688 Get over here. Give him a little room. 627 00:35:07,772 --> 00:35:11,150 - Nobody makes any mistakes! - ARTHUR: How's your line? 628 00:35:12,026 --> 00:35:13,236 {\an8}Highly confident. 629 00:35:13,402 --> 00:35:15,196 JERRY: I want a car waiting downstairs! 630 00:35:15,780 --> 00:35:18,991 - Anybody pulls anything, this guy's dead! - Green light. 631 00:35:19,158 --> 00:35:21,619 WHITE: Sergeant White to all sharpshooters. Green light. 632 00:35:27,208 --> 00:35:28,918 SHARPSHOOTER 1: We got him. Stay clear. 633 00:35:29,377 --> 00:35:30,586 SHARPSHOOTER 2: Get down. 634 00:35:30,878 --> 00:35:32,964 (MEN CHATTERING) 635 00:35:33,548 --> 00:35:34,549 Son of a bitch. 636 00:35:35,550 --> 00:35:37,176 I guess that's just your way of saying, 637 00:35:37,260 --> 00:35:39,303 "Thank goodness that hostage is safe," huh? 638 00:35:46,894 --> 00:35:48,020 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 639 00:35:52,275 --> 00:35:53,943 - Laura. - Lieutenant. 640 00:35:56,696 --> 00:35:58,614 - You okay? - I'm okay, yeah. Yeah. 641 00:35:58,698 --> 00:36:01,242 So that Jerry guy tried to escape with a hostage, huh? 642 00:36:01,784 --> 00:36:03,661 What a pity he took a bullet in the melon, huh? 643 00:36:03,786 --> 00:36:06,414 (CHUCKLES, CLEARS THROAT) 644 00:36:07,999 --> 00:36:10,793 LAURA: Detective, I took Eric Moore's statement. 645 00:36:10,918 --> 00:36:11,919 Thank you, Ms. Michaels. 646 00:36:12,003 --> 00:36:13,629 They just brought in the kid he rolled over on. 647 00:36:13,921 --> 00:36:14,964 - Joel Burleigh? - Mm-hmm. 648 00:36:15,047 --> 00:36:16,549 He's the one that put the whole scam together. 649 00:36:16,632 --> 00:36:19,218 He built the A.T.M. machine, set up the whole rip-off. 650 00:36:19,594 --> 00:36:21,179 Go get him, James. 651 00:36:23,306 --> 00:36:25,266 I've got to admit, I was willing to testify, 652 00:36:25,349 --> 00:36:28,186 I saw that guy shoot Giardella, but I am really glad I don't have to. 653 00:36:28,269 --> 00:36:30,146 Yeah. That's your being sensible, right? 654 00:36:30,229 --> 00:36:32,607 - (CHUCKLES SOFTLY) - I gotta go do the work-up on it now. 655 00:36:33,566 --> 00:36:35,818 So when do I get this lunch you've been threatening? 656 00:36:36,944 --> 00:36:39,488 - We'll find the time, okay? - Mm-hmm. 657 00:36:49,832 --> 00:36:51,292 Detective Martinez, Joel. 658 00:36:51,751 --> 00:36:53,586 I guess you know what I want to talk to you about. 659 00:36:54,253 --> 00:36:57,006 - I can't help you, Pedro. - Come again? 660 00:36:57,798 --> 00:37:00,509 Talk to my lawyer. 661 00:37:00,718 --> 00:37:03,596 (CHUCKLES) Okay, Joel. You asked for a lawyer. 662 00:37:03,679 --> 00:37:05,598 That means I can't ask any questions. 663 00:37:06,265 --> 00:37:09,101 I just wanna make sure you understand your situation. 664 00:37:09,602 --> 00:37:14,523 A, that kid you hired, Eric? He gave you up. 665 00:37:15,566 --> 00:37:16,817 We got you. 666 00:37:17,818 --> 00:37:19,278 We know you put that machine together. 667 00:37:19,362 --> 00:37:22,949 We know you ripped those people off. Just so you're clear on that. 668 00:37:23,366 --> 00:37:25,493 I guess your ears have got goo in them. 669 00:37:26,160 --> 00:37:27,662 Okay, Joel. 670 00:37:27,954 --> 00:37:30,039 Let's see if I can do a little mind reading. 671 00:37:30,539 --> 00:37:32,875 You figure, "How bad can this be? 672 00:37:33,376 --> 00:37:35,336 (CHUCKLES) "A college-boy prank. 673 00:37:35,711 --> 00:37:37,797 "Daddy's lawyer's gonna get me a little wrist slap." 674 00:37:38,547 --> 00:37:42,051 See, but, Joel, these are the sad cases newspapers love. 675 00:37:43,302 --> 00:37:44,637 "I missed my rent." 676 00:37:45,388 --> 00:37:46,973 "I couldn't pay the diaper service." 677 00:37:47,556 --> 00:37:49,433 "My checking account was stolen." 678 00:37:50,059 --> 00:37:51,686 "I couldn't buy my medicine." 679 00:37:52,270 --> 00:37:55,773 Poor people being ripped off by a spoiled college kid. 680 00:37:56,607 --> 00:37:58,359 You can have all the rich lawyers you want. 681 00:37:58,442 --> 00:38:00,361 The judge is still gonna have to hurt you a little. 682 00:38:01,988 --> 00:38:04,156 See, all I'm thinking is if you cooperate, 683 00:38:04,365 --> 00:38:06,492 you might be able to put a different spin on it. 684 00:38:07,451 --> 00:38:08,619 You saw the error of your ways. 685 00:38:08,786 --> 00:38:11,080 You want to make restitution. See what I'm saying? 686 00:38:12,581 --> 00:38:13,874 No more talk. 687 00:38:15,584 --> 00:38:18,587 I want my lawyer, now. 688 00:38:21,299 --> 00:38:22,800 I'll tell you the truth. 689 00:38:23,259 --> 00:38:25,011 I was hoping you would say that. 690 00:38:25,469 --> 00:38:27,471 I'm glad you stuck to your guns, Joel. 691 00:38:28,264 --> 00:38:30,391 This way, you can definitely forget about 692 00:38:30,474 --> 00:38:33,352 one of those cushy minimum-security places. 693 00:38:33,686 --> 00:38:36,314 This way, you're definitely going to the joint. 694 00:38:37,940 --> 00:38:40,067 When you get a chance, write me a letter. 695 00:38:40,901 --> 00:38:42,653 Tell me what your cell mate's like. 696 00:38:43,612 --> 00:38:46,699 Tell me what it feels like to have a subway way up your ass. 697 00:38:49,410 --> 00:38:51,829 And my name's James, you little piss pot. 698 00:38:53,164 --> 00:38:55,333 And now I'm gonna get you your lawyer. 699 00:39:01,505 --> 00:39:05,051 (DOOR OPENS, SLAMS SHUT) 700 00:39:05,718 --> 00:39:07,428 - How's it going? - Okay, I guess. 701 00:39:07,511 --> 00:39:09,263 - You got a minute? - Yeah. We gonna have that talk? 702 00:39:09,680 --> 00:39:10,848 Yeah. 703 00:39:21,192 --> 00:39:22,526 You're all jammed up. 704 00:39:23,027 --> 00:39:24,945 We found Marino's notebook at that crime scene. 705 00:39:25,321 --> 00:39:27,490 Intelligence is on their way over to pick it up. 706 00:39:28,949 --> 00:39:31,160 I reported to Lastarza about that notebook, 707 00:39:31,285 --> 00:39:33,496 and he said if I worked undercover, the books would be cleared. 708 00:39:33,662 --> 00:39:36,999 - Is that written down anywhere? - He said it was cleared at command level. 709 00:39:37,166 --> 00:39:39,085 Did you speak to anybody at command level? 710 00:39:40,753 --> 00:39:42,546 Lastarza said it was cleared. 711 00:39:45,174 --> 00:39:46,425 You don't think he'll stand up? 712 00:39:50,304 --> 00:39:51,514 We made a deal. 713 00:39:53,099 --> 00:39:54,141 (BOTH SIGH) 714 00:39:54,558 --> 00:39:57,561 Okay, listen to me. I'm going back upstairs to work a while. 715 00:39:57,728 --> 00:39:59,563 I'll be back and forth from my desk. 716 00:40:00,064 --> 00:40:02,691 - What's that supposed to mean? - The notebook is on my desk. 717 00:40:03,776 --> 00:40:05,694 Now, I'm not telling you how to run your life. 718 00:40:05,778 --> 00:40:07,238 I'm just telling you w here the notebook is. 719 00:40:07,571 --> 00:40:09,240 You do what you think you gotta do. 720 00:40:58,456 --> 00:41:01,333 (FOOTSTEPS APPROACHING) 721 00:41:04,753 --> 00:41:06,589 - Hey, James. - JAMES: Hey. 722 00:41:07,047 --> 00:41:08,174 JOHN: What's going on? 723 00:41:08,340 --> 00:41:10,468 I was over at the bank going over those fraud affidavits. 724 00:41:10,593 --> 00:41:13,220 Looks like it's gonna work out all right for those people who got ripped off. 725 00:41:13,429 --> 00:41:15,139 - Good. - JAMES: The bank's gonna make some, uh, 726 00:41:15,347 --> 00:41:18,601 whatchamacallit, transitional funds available till they square up liability. 727 00:41:18,726 --> 00:41:21,061 - Yeah, good. - I'll tell you, Detective, 728 00:41:21,187 --> 00:41:23,022 working those interviews, I felt like you were in there 729 00:41:23,105 --> 00:41:24,148 the whole time with me. 730 00:41:25,065 --> 00:41:27,943 Yeah. Hey, you know what? You're a detective now. 731 00:41:28,027 --> 00:41:30,654 - You call me John, all right? - JAMES: All right. 732 00:41:31,071 --> 00:41:33,866 John, I tried to do what you taught me, 733 00:41:34,158 --> 00:41:37,286 put myself in the other guy's place, think how he was thinking, 734 00:41:37,369 --> 00:41:39,788 feel sorry for him like he was feeling sorry for himself. 735 00:41:40,456 --> 00:41:42,625 Yeah. Well, I'm glad that worked out for you. 736 00:41:42,708 --> 00:41:43,792 (DOOR OPENS) 737 00:41:45,794 --> 00:41:47,880 - Get what you need? - Yeah. Thanks. 738 00:41:48,088 --> 00:41:49,089 - Hi. - Good night. 739 00:41:49,173 --> 00:41:50,216 JANICE: See you later. 740 00:41:56,222 --> 00:41:58,724 Not to get sentimental or anything, but, uh... 741 00:42:00,518 --> 00:42:02,144 I'm glad I had you for a teacher. 742 00:42:02,686 --> 00:42:05,564 You know? The kind of cop you are. 743 00:42:07,942 --> 00:42:09,485 - Good night. - JAMES: Good night. 744 00:42:28,879 --> 00:42:30,756 ARTHUR: Hi. I'll go get him. 745 00:42:30,881 --> 00:42:32,716 - LILLIAN: Why don't you have a seat. - SHERILEE: Okay. 746 00:42:40,099 --> 00:42:41,600 Your mom is here. 747 00:42:48,941 --> 00:42:50,442 You gonna try and make this work? 748 00:42:51,485 --> 00:42:52,695 Yes. 749 00:43:03,497 --> 00:43:05,791 We're gonna be a long way separated from each other. 750 00:43:07,334 --> 00:43:09,003 But you got our phone number here. 751 00:43:09,378 --> 00:43:10,546 Okay. 752 00:43:12,214 --> 00:43:13,549 I want you to write me. 753 00:43:14,967 --> 00:43:16,218 I'm gonna write you. 754 00:43:16,885 --> 00:43:19,013 But you can always call, Maceo. 755 00:43:22,558 --> 00:43:24,476 I want you to keep us in your heart. 756 00:43:26,186 --> 00:43:27,855 And we're pulling for you. 757 00:43:30,232 --> 00:43:31,734 And we love you. 758 00:43:34,111 --> 00:43:35,863 You carry that with you, Maceo. 759 00:43:38,073 --> 00:43:39,742 You're never gonna be alone. 760 00:43:43,704 --> 00:43:45,205 Come on. 761 00:43:49,752 --> 00:43:51,003 (SOFT MUSIC PLAYING) 762 00:44:31,085 --> 00:44:32,419 LILLIAN: You were good for him. 763 00:44:36,382 --> 00:44:38,300 Should we have another baby, Art? 764 00:44:38,759 --> 00:44:41,345 No. We talked about this. 765 00:44:41,720 --> 00:44:44,848 - The last delivery was too hard. - I'm not afraid. 766 00:44:50,479 --> 00:44:52,398 I'm sorry I didn't give you a boy. 767 00:44:52,815 --> 00:44:53,982 No one could love their children 768 00:44:54,066 --> 00:44:55,984 - any more than I love the girls. - I know. 769 00:44:59,446 --> 00:45:03,367 Anyway, I don't want to change diapers anymore. 770 00:45:03,826 --> 00:45:07,830 I don't want to have to depend on bifocals to read bedtime stories. 771 00:45:10,499 --> 00:45:12,459 I don't want to be too old to play ball. 772 00:45:12,626 --> 00:45:13,961 You wouldn't be. 773 00:45:17,673 --> 00:45:18,882 You wouldn't be. 774 00:45:22,136 --> 00:45:23,429 It's snowing. 775 00:45:31,103 --> 00:45:32,396 You were good for him. 776 00:45:36,734 --> 00:45:37,901 (SMOOCHES) 777 00:46:02,843 --> 00:46:04,553 I waited at your place. 778 00:46:10,392 --> 00:46:12,394 It's over for you with them. 779 00:46:13,395 --> 00:46:16,190 Without your name in that notebook, they have no access to you. 780 00:46:17,483 --> 00:46:20,235 And Lastarza has too much reason to keep his mouth shut. 781 00:46:23,155 --> 00:46:26,450 I gotta admit, I didn't see all the angles. 782 00:46:34,124 --> 00:46:36,168 Sitting outside your place, I, um, 783 00:46:37,127 --> 00:46:39,421 kept thinking about how it was up to us now. 784 00:46:40,964 --> 00:46:44,927 About how maybe we could make it like it was before. 785 00:46:53,143 --> 00:46:54,269 But we can't... 786 00:46:55,813 --> 00:46:57,314 can we, Johnny? (CHUCKLES SOFTLY) 787 00:46:59,817 --> 00:47:01,527 I don't know how long it would take... 788 00:47:03,362 --> 00:47:05,197 but if we were together, you'd start to hate me... 789 00:47:05,322 --> 00:47:06,949 because of what you did for me. 790 00:47:08,158 --> 00:47:09,868 Oh, maybe you hate me now. 791 00:47:11,995 --> 00:47:13,080 No. 792 00:47:15,999 --> 00:47:17,501 I'm just glad you're all right. 793 00:47:24,925 --> 00:47:26,218 Good-bye, Johnny. 794 00:47:29,471 --> 00:47:31,223 (SOFT MUSIC PLAYING) 795 00:47:50,993 --> 00:47:52,828 (THEME MUSIC PLAYING) 796 00:48:19,062 --> 00:48:20,480 (THEME MUSIC ENDS) 65832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.