Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:07,007
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2
00:00:22,063 --> 00:00:24,649
- (INDISTINCT CHATTER)
- (SNIFFS)
3
00:00:28,570 --> 00:00:32,532
(TELEPHONE RINGING)
4
00:00:33,533 --> 00:00:35,243
I... I need to see Detective Kelly.
5
00:00:35,326 --> 00:00:37,245
He's busy right now, Lou.
Take a seat over there.
6
00:00:37,370 --> 00:00:39,914
- Uh, can you cuff me to the bench?
- The CO doesn't want anyone
7
00:00:40,081 --> 00:00:41,958
unnecessarily restrained in public areas.
8
00:00:42,167 --> 00:00:44,210
- LOU: Unnecessarily?
- I don't wanna hear it, Lou.
9
00:00:44,377 --> 00:00:45,712
Hey, you don't wanna see it either,
I'm telling you.
10
00:00:45,795 --> 00:00:47,213
You wanna see a werewolf in a blood rage?
11
00:00:47,714 --> 00:00:49,007
Take a seat now!
12
00:00:49,507 --> 00:00:51,843
I'm doing this for your own good,
Sergeant, I'm telling ya.
13
00:00:51,968 --> 00:00:54,387
One minute we could be standing here,
talking to each other very nicely,
14
00:00:54,512 --> 00:00:56,264
next thing you're gonna be on your back,
looking at me
15
00:00:56,347 --> 00:00:58,600
- with your windpipe in my fangs.
- SERGEANT: I'm a cop, Lou.
16
00:00:58,767 --> 00:01:00,101
I'm paid to live with danger.
17
00:01:00,769 --> 00:01:01,853
I'm telling ya.
18
00:01:02,437 --> 00:01:05,732
I'm a werewolf. I gotta be locked up
by five o'clock tonight, or else...
19
00:01:05,899 --> 00:01:08,568
Lou! Sit! Sit!
20
00:01:11,321 --> 00:01:12,947
- Sit.
- (PANTS)
21
00:01:13,448 --> 00:01:16,076
(TELEPHONE RINGING)
22
00:01:17,035 --> 00:01:19,162
- MALE VOICE: Hello, 15.
- (LOU PANTS)
23
00:01:22,624 --> 00:01:23,833
(GASPS)
24
00:01:25,085 --> 00:01:26,086
(CLEARS THROAT)
25
00:01:26,753 --> 00:01:27,796
Detective Kelly!
26
00:01:28,880 --> 00:01:29,923
Lou!
27
00:01:30,090 --> 00:01:32,509
- (TELEPHONE RINGING)
- (SIGHS)
28
00:01:32,717 --> 00:01:34,385
KELLY: I can probably get you
a couple hours, Lou,
29
00:01:34,511 --> 00:01:36,179
but I can't guarantee
you're gonna be alone.
30
00:01:36,262 --> 00:01:39,224
Come on, I can't be incarcerated
in a group situation.
31
00:01:39,432 --> 00:01:42,060
- It would be like a smorgasbord for me.
- It's the best I can do, Lou.
32
00:01:42,310 --> 00:01:45,522
Bellevue Hospital has got a whole wing
of padded kennels, Lou.
33
00:01:45,647 --> 00:01:48,441
You oughta give them a howl.
They'll lock you down tonight.
34
00:01:48,691 --> 00:01:51,611
You think I'm crazy? I'm not crazy.
35
00:01:51,861 --> 00:01:54,906
- I am a werewolf.
- But you could be a crazy werewolf, Lou.
36
00:01:55,156 --> 00:01:57,992
I mean, I hear a lot of them are nuts.
You oughta have it checked out.
37
00:01:58,159 --> 00:02:01,538
I come here to try to protect society,
and you're seeking to humiliate me?
38
00:02:01,788 --> 00:02:02,914
KELLY: Lou, nobody's trying
to humiliate you.
39
00:02:02,997 --> 00:02:04,582
We're just getting a lot of heat
from our bosses
40
00:02:04,707 --> 00:02:05,959
about these protective lockups.
41
00:02:06,084 --> 00:02:07,961
- Try the hospital.
- I feel anger.
42
00:02:09,045 --> 00:02:11,881
- I feel anger!
- Well, you'll get over it, Louie.
43
00:02:12,257 --> 00:02:14,008
- (HISSES)
- (TELEPHONE RINGING)
44
00:02:14,134 --> 00:02:16,886
I better get outta here before I commit
an unspeakable outrage.
45
00:02:17,011 --> 00:02:19,097
SIPOWICZ: Yeah, okay, Lou.
Anything you say.
46
00:02:20,140 --> 00:02:22,976
MALE VOICE: I don't wanna take you away
from all the fun you're having there.
47
00:02:23,143 --> 00:02:24,144
SIPOWICZ: What do you got?
48
00:02:24,227 --> 00:02:26,396
MALE VOICE: Yeah, but, uh, you wanna check
the report, see if it's right?
49
00:02:26,479 --> 00:02:28,022
- (KELLY CLEARS THROAT)
- Huh?
50
00:02:32,193 --> 00:02:33,444
- Go ahead.
- Sure.
51
00:02:36,239 --> 00:02:37,323
Hey, Andy.
52
00:02:37,407 --> 00:02:39,284
You busy? Can I speak to you
for a minute?
53
00:02:39,826 --> 00:02:41,077
SIPOWICZ: Yeah, sure.
54
00:02:42,036 --> 00:02:43,580
Remember my partner, John Kelly?
55
00:02:44,873 --> 00:02:47,041
- Yeah.
- Hey, kid. Nice to see you again.
56
00:02:47,167 --> 00:02:48,293
ANDY: How you doin'?
57
00:02:49,544 --> 00:02:51,546
Want some, uh, coffee or a soda?
58
00:02:51,796 --> 00:02:53,173
No, thanks.
59
00:02:53,631 --> 00:02:56,551
- (INDISTINCT CHATTER)
- (SIGHS)
60
00:03:02,515 --> 00:03:03,600
It's been a while, huh?
61
00:03:05,143 --> 00:03:06,144
You look good.
62
00:03:08,521 --> 00:03:11,065
I keep meaning to...
to get over to Jersey.
63
00:03:14,068 --> 00:03:15,111
How's your mother?
64
00:03:15,820 --> 00:03:18,031
She's okay. How you doin'?
65
00:03:19,532 --> 00:03:21,117
I'm good. I'm... I'm fine.
66
00:03:22,493 --> 00:03:23,494
Wanna sit down?
67
00:03:25,288 --> 00:03:27,373
Nah, that's okay.
68
00:03:30,418 --> 00:03:34,547
I came to tell you that I've been seeing
this girl for three months,
69
00:03:34,631 --> 00:03:38,134
and it's pretty serious. (CHUCKLES)
I mean, we're getting married.
70
00:03:39,552 --> 00:03:41,721
- (CHUCKLES)
- ANDY: You're still my father.
71
00:03:41,804 --> 00:03:43,348
I figured you might wanna know.
72
00:03:44,599 --> 00:03:47,977
Yeah, sure I wanna know.
You're 18 years old.
73
00:03:48,394 --> 00:03:50,146
- (TELEPHONE RINGING)
- So, uh, tell me about the girl.
74
00:03:50,313 --> 00:03:52,440
- Uh, how old is she?
- Twenty.
75
00:03:53,149 --> 00:03:55,151
So, what does she do,
this, uh, this 20-year-old?
76
00:03:55,401 --> 00:03:56,945
She sells sports cars.
77
00:03:57,654 --> 00:04:00,740
Checkered Flag Motor Cars in Fort Lee.
78
00:04:01,532 --> 00:04:04,244
(CHUCKLES) See, I'm... I'm...
I'm trying to figure out
79
00:04:04,369 --> 00:04:06,454
what makes this...
this car saleswoman different.
80
00:04:06,537 --> 00:04:08,164
Why, uh, why you wanna drag the state,
81
00:04:08,248 --> 00:04:10,124
and the church into things
all of a sudden?
82
00:04:11,709 --> 00:04:15,672
I'd like to borrow 700 bucks.
I can pay you back 40 a week.
83
00:04:18,299 --> 00:04:20,176
(SIGHS) You know, Andy...
84
00:04:21,928 --> 00:04:24,806
when a girl gets knocked up,
a man's first impulse
85
00:04:24,931 --> 00:04:27,475
- might be to...
- Look. Forget about the 700 bucks.
86
00:04:28,059 --> 00:04:30,395
I'll forget about feeding the guests
at my wedding.
87
00:04:31,062 --> 00:04:33,564
And, uh, as far as fatherhood...
88
00:04:34,399 --> 00:04:35,650
I don't wanna hear what you think.
89
00:04:35,733 --> 00:04:37,860
Hey, Andy. I'm trying to look out for you.
90
00:04:39,737 --> 00:04:40,738
Don't!
91
00:04:41,906 --> 00:04:45,285
You haven't got the right.
I haven't seen you for three years.
92
00:04:46,035 --> 00:04:47,996
Where you hiding
your liquor bottles these days?
93
00:04:48,371 --> 00:04:51,082
You know, I was 12 before I realized...
94
00:04:51,165 --> 00:04:53,751
that wasn't what the saddlebags
on my bike were for.
95
00:04:54,627 --> 00:04:55,920
I stopped drinkin'.
96
00:04:56,254 --> 00:04:59,757
Maybe you should go back to it.
That's something you only get better at.
97
00:05:00,133 --> 00:05:03,428
Hey, hey, Andy. Hey, Andy! An... Andy!
98
00:05:03,511 --> 00:05:06,764
Andy! Andy, listen to me. Come here.
Listen to me now.
99
00:05:07,181 --> 00:05:10,476
You know, everybody's life
has twists and tensions,
100
00:05:10,935 --> 00:05:13,855
so don't you assume that you know
all the answers, all right?
101
00:05:14,022 --> 00:05:15,606
Don't assume that you ever will.
102
00:05:16,774 --> 00:05:18,818
Are you gonna charge me,
or you gonna let me go?
103
00:05:18,901 --> 00:05:22,447
(INDISTINCT CHATTER)
104
00:05:35,501 --> 00:05:39,005
(THEME MUSIC PLAYING)
105
00:06:36,521 --> 00:06:37,855
(THEME MUSIC CONCLUDES)
106
00:06:40,483 --> 00:06:45,029
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
107
00:07:03,464 --> 00:07:06,050
{\an8}Let me get out in front on this
so nobody gets overexcited, okay?
108
00:07:06,134 --> 00:07:08,136
{\an8}I betcha every guy in Jersey's
banged this girl.
109
00:07:08,219 --> 00:07:10,263
{\an8}Let's wait till we know
before you jump to the answers.
110
00:07:10,430 --> 00:07:12,890
I'd rather find out how mistaken I've been
and get overjoyed.
111
00:07:12,974 --> 00:07:15,226
- You gonna let me work on this?
- Three reasons why I should.
112
00:07:15,309 --> 00:07:17,395
{\an8}- One, two, three.
- Good morning, gentlemen.
113
00:07:17,520 --> 00:07:19,355
{\an8}- How you doing?
- Can I be of assistance,
114
00:07:19,439 --> 00:07:20,982
{\an8}or are you "lookie-loos?"
115
00:07:21,065 --> 00:07:23,568
{\an8}- We wanna see your manager.
- Could I tell him what it's about?
116
00:07:23,734 --> 00:07:26,279
- Do you know what it's about?
- (INDISTINCT CHATTER)
117
00:07:26,446 --> 00:07:27,780
You can find Mr. Stipley in there.
118
00:07:27,905 --> 00:07:29,449
{\an8}FEMALE VOICE:
You have the invoice number, sir?
119
00:07:29,532 --> 00:07:30,575
{\an8}Thanks.
120
00:07:33,536 --> 00:07:37,331
{\an8}KELLY: Mr. Stipley. Detective Kelly.
Detective Sipowicz.
121
00:07:37,915 --> 00:07:40,835
Oh, New York City police.
Sit down, detectives. Sit down.
122
00:07:41,127 --> 00:07:44,422
And, uh, feel free
to be completely candid.
123
00:07:45,089 --> 00:07:48,634
(CHUCKLES) I'm a Lieutenant
with the Paramus PD Reserves.
124
00:07:50,511 --> 00:07:52,513
{\an8}Well, that'll, uh,
make things much easier then.
125
00:07:52,972 --> 00:07:55,808
Lieutenant, what I'm about
to tell you is confidential.
126
00:07:55,892 --> 00:07:56,893
{\an8}I understand.
127
00:07:57,560 --> 00:07:59,228
{\an8}In the course of a criminal investigation,
128
00:07:59,562 --> 00:08:03,191
our, uh, phone surveillance monitors
picked up a call from your switchboard.
129
00:08:04,650 --> 00:08:08,154
{\an8}It was a young woman,
and based on the substance of the call...
130
00:08:09,071 --> 00:08:12,116
we got the impression that
this young woman and the man she called...
131
00:08:12,200 --> 00:08:14,368
This other person
being the one you're interested in.
132
00:08:14,619 --> 00:08:17,705
{\an8}- ...that these two were sexually involved.
- STIPLEY: Oh.
133
00:08:18,539 --> 00:08:22,877
So, uh, you're looking to ascertain
the identity of, uh, the female caller,
134
00:08:23,044 --> 00:08:26,088
with an eye to developing her
as a potential corroborating witness.
135
00:08:26,506 --> 00:08:30,384
{\an8}- Am I right?
- Well, I can't confirm or deny, but, uh,
136
00:08:31,052 --> 00:08:32,720
{\an8}do you have any idea
who might have made the call?
137
00:08:33,471 --> 00:08:37,308
Well, it can't be Ellen. She hates men,
and her tits point to China.
138
00:08:38,309 --> 00:08:40,895
Uh, so it's gotta be Patty Constance.
139
00:08:41,521 --> 00:08:43,814
KELLY: Uh, do you consider her
to be relatively attractive,
140
00:08:44,023 --> 00:08:45,066
early twenties?
141
00:08:45,149 --> 00:08:46,567
STIPLEY: Yeah, she's around 20, all right.
142
00:08:46,734 --> 00:08:49,237
Or she's around 30,
depending how you look at it.
143
00:08:49,654 --> 00:08:51,447
Uh, that's her. Second from the right.
144
00:08:55,326 --> 00:08:59,080
You might have seen her when you came in.
Uh, she's on a test-drive now.
145
00:09:01,582 --> 00:09:03,751
- KELLY: Is she married?
- No. She's got plans.
146
00:09:03,834 --> 00:09:05,711
Uh, some poor dumb teenager I hear.
147
00:09:06,504 --> 00:09:09,173
You know, uh,
she's one of my best salespeople
148
00:09:09,257 --> 00:09:12,093
and I don't wanna be judgmental, but, man,
149
00:09:12,218 --> 00:09:14,929
uh, you got the missile,
she's got the silo.
150
00:09:15,763 --> 00:09:18,474
Kevin says she screws the head off
and goes to work on the wires.
151
00:09:18,683 --> 00:09:20,309
- Kevin?
- Yeah, salesman you met.
152
00:09:20,476 --> 00:09:22,436
- Married guy. Patty's seeing him too.
- (TELEPHONE RINGING)
153
00:09:22,853 --> 00:09:24,689
- Besides the teenager?
- (PAGER BEEPING)
154
00:09:27,108 --> 00:09:29,026
- You got a phone I can use?
- STIPLEY: Yeah, uh,
155
00:09:29,193 --> 00:09:30,194
right around the corner.
156
00:09:35,616 --> 00:09:37,702
Why's a number like her wanna marry a kid?
157
00:09:38,119 --> 00:09:41,539
You want me to speculate, Detective?
A teenager like that?
158
00:09:42,248 --> 00:09:44,625
Probably puts the wood to her
whenever she's in the mood.
159
00:09:44,709 --> 00:09:48,212
Uh, picks up tapes for the VCR,
brings her coffee in the shower,
160
00:09:48,421 --> 00:09:49,755
washes her car in the driveway.
161
00:09:50,631 --> 00:09:51,716
He's a household convenience.
162
00:09:52,883 --> 00:09:55,803
Believe me, it ain't gonna stop her
from shoppin' around for a better deal.
163
00:09:56,220 --> 00:10:00,057
Andy. We got a missing kid.
Fancy wants to get on it.
164
00:10:04,729 --> 00:10:06,272
KELLY: Lieutenant,
thank you for your help.
165
00:10:06,606 --> 00:10:10,526
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
166
00:10:18,951 --> 00:10:20,369
- (CAR DOOR CLOSES)
- SIPOWICZ: What is it?
167
00:10:20,453 --> 00:10:22,538
We got a missing nine-year-old,
and we've been looking
168
00:10:22,622 --> 00:10:24,790
- since about 11:00 last night.
- (INDISTINCT CHATTER)
169
00:10:26,417 --> 00:10:28,878
- Detective Kelly. Detective Sipowicz.
- Hi.
170
00:10:29,045 --> 00:10:30,504
I... I'm Rudolf Wentz.
171
00:10:32,089 --> 00:10:33,299
My son is missing.
172
00:10:34,508 --> 00:10:36,510
All right. Let's go inside
and talk about it, okay?
173
00:10:37,011 --> 00:10:38,054
- Let's go inside.
- RUDOLF: Sure.
174
00:10:41,766 --> 00:10:45,853
My neighbor, Mrs. Johnson, says
that children in America
175
00:10:46,103 --> 00:10:49,148
sometimes disappear for days
and that is common.
176
00:10:49,398 --> 00:10:51,025
Eh, but these children, they come back.
177
00:10:51,484 --> 00:10:52,693
KELLY: That's usually what happens.
178
00:10:53,235 --> 00:10:55,154
- Rudy has never run away.
- INGA: No.
179
00:10:55,613 --> 00:10:56,614
He is nine.
180
00:10:57,448 --> 00:11:00,117
- Just nine.
- Had you argued with him? Was he angry?
181
00:11:01,285 --> 00:11:04,163
We moved from the Katowice, in Poland.
182
00:11:04,372 --> 00:11:07,917
Coming to a strange country, I think
has made us much closer as a family.
183
00:11:08,000 --> 00:11:09,460
We don't fight so much.
184
00:11:10,670 --> 00:11:11,837
Was he upset about anything?
185
00:11:12,088 --> 00:11:13,756
RUDOLF: No. No.
186
00:11:14,465 --> 00:11:15,549
He was lonely.
187
00:11:16,050 --> 00:11:18,928
We spent time with him, both of us.
We go, uh,
188
00:11:19,387 --> 00:11:22,640
restaurants, the movies, anywhere,
we take Rudy.
189
00:11:24,308 --> 00:11:28,354
And you know, Detective, it's no trouble.
It's fun for all of us.
190
00:11:30,564 --> 00:11:31,565
We love him.
191
00:11:33,317 --> 00:11:34,944
But still, he... he was lonely.
192
00:11:36,362 --> 00:11:39,949
The description said he was wearing,
uh, red shorts and a white T-shirt.
193
00:11:41,033 --> 00:11:43,786
INGA: When he asked to go
to the store, I told him,
194
00:11:43,953 --> 00:11:47,623
"Put on a jacket and long pants.
It's chilly," but his father...
195
00:11:47,707 --> 00:11:51,460
It was just to the store. One block.
Uh, he was coming right back.
196
00:11:51,752 --> 00:11:53,546
KELLY: Well, it's warm
for this time of year anyway.
197
00:12:03,973 --> 00:12:05,015
Here's a picture.
198
00:12:20,990 --> 00:12:22,616
I'm telling you, this one
don't turn out good.
199
00:12:22,783 --> 00:12:24,827
- Uh. Uh-huh.
- Could be okay. Family like that?
200
00:12:24,910 --> 00:12:27,580
That kid didn't run away.
This one don't turn out good.
201
00:12:27,788 --> 00:12:29,165
I hate it when you know it.
202
00:12:36,589 --> 00:12:43,304
(SOMBER MUSIC PLAYING)
203
00:13:33,145 --> 00:13:34,438
Hey, hey, kid. Kid!
204
00:13:35,356 --> 00:13:37,775
Come here. Let me... let me ask you
a question. What's your name?
205
00:13:38,776 --> 00:13:40,736
- Albert.
- Albert, uh,
206
00:13:41,028 --> 00:13:42,321
do you know... do you know what I am?
207
00:13:42,696 --> 00:13:43,781
- Huh?
- A cop.
208
00:13:44,323 --> 00:13:47,076
Yeah, that's right. I'm a detective.
Listen, uh...
209
00:13:49,078 --> 00:13:51,163
this kid here,
he didn't come home last night.
210
00:13:51,247 --> 00:13:52,623
His name is Rudy Wentz.
211
00:13:52,748 --> 00:13:55,125
He's got like, uh, a foreign accent.
You seen him around?
212
00:13:56,335 --> 00:13:58,963
No. Ask Freddy.
He knows all the kids around here.
213
00:13:59,421 --> 00:14:00,714
Freddy. Who... who's Freddy?
214
00:14:01,465 --> 00:14:05,135
I don't know his last name.
He's kinda skinny, yellow pants.
215
00:14:05,553 --> 00:14:07,429
What? He wears yellow pants every day?
216
00:14:07,888 --> 00:14:08,931
ALBERT: Every day.
217
00:14:10,015 --> 00:14:13,269
- How old's this guy Freddy?
- Pretty old. Maybe 30.
218
00:14:13,853 --> 00:14:15,688
Phew! You know where he stays at?
219
00:14:16,397 --> 00:14:18,065
ALBERT: Uh-huh. I think he's homeless.
220
00:14:19,441 --> 00:14:23,279
All right, listen. Uh, you see Freddy
or, uh, this kid Rudy,
221
00:14:23,696 --> 00:14:25,865
you call the number
on the back of this card, okay?
222
00:14:25,948 --> 00:14:27,283
- Will you do that for me?
- Sure.
223
00:14:27,449 --> 00:14:28,450
- All right.
- See ya.
224
00:14:28,742 --> 00:14:30,494
Uh, you know what?
225
00:14:30,786 --> 00:14:34,081
Um, I think Freddy sometimes stays
in this empty place
226
00:14:34,164 --> 00:14:35,416
about six blocks that way.
227
00:14:35,708 --> 00:14:39,128
There's a bunch of guys there that get in
and out on a rope they drop from a window.
228
00:14:39,295 --> 00:14:42,590
- Yeah? Come on, show me the place.
- Uh, it's about six blocks, man.
229
00:14:43,007 --> 00:14:46,302
Hey, Albert. You want me to jerk you up
in the air like a little bug,
230
00:14:46,385 --> 00:14:49,388
so your arms and legs whip around
in front of the whole street here, huh?
231
00:14:49,471 --> 00:14:51,432
- No.
- No, then come on. Show me the way.
232
00:14:57,938 --> 00:15:00,065
- Good morning, Alfonse.
- Good morning, Laurie. You look terrific.
233
00:15:00,149 --> 00:15:01,358
Thanks. I'll be right outside.
234
00:15:01,442 --> 00:15:03,861
- Ready for the big day?
- Your star witness is all ready.
235
00:15:04,111 --> 00:15:05,779
But, uh, sit down a second.
236
00:15:06,030 --> 00:15:08,991
There's something I wanna...
I wanna talk to you about in confidence.
237
00:15:09,325 --> 00:15:11,702
I'd really like to go over
your trial testimony, Alfonse.
238
00:15:12,286 --> 00:15:13,871
(CLEARS THROAT) Mr. Giardella,
239
00:15:14,455 --> 00:15:16,957
did you sell heroin in volume
to Augusto Reyes?
240
00:15:17,249 --> 00:15:20,085
"Yes, I did." In the course
of that professional relationship,
241
00:15:20,210 --> 00:15:22,296
did there come a time when Reyes told you
242
00:15:22,379 --> 00:15:24,131
that the Colon brothers
ripped him off for product?
243
00:15:24,798 --> 00:15:25,799
"That is correct."
244
00:15:25,925 --> 00:15:27,760
Did he ever make threats
against the Colon brothers?
245
00:15:28,177 --> 00:15:30,721
"Yeah, several times he threatened to kill
the Colon brothers."
246
00:15:31,347 --> 00:15:33,682
After the Colon brothers
were subsequently killed,
247
00:15:34,224 --> 00:15:36,143
did Reyes ever talk to you
about their deaths?
248
00:15:36,602 --> 00:15:39,980
"Yeah, he said, 'I whacked both
those sons of bitches.'"
249
00:15:40,439 --> 00:15:42,650
Thank you, Mr. Giardella. You're excused.
250
00:15:44,026 --> 00:15:45,152
That's very good.
251
00:15:47,905 --> 00:15:49,782
Laura, come on.
You gotta keep lookin' at your watch?
252
00:15:50,282 --> 00:15:51,784
I'm hopin' our friend Jimmy Craig
253
00:15:51,867 --> 00:15:53,827
- gets himself lost in the elevator.
- Why?
254
00:15:54,995 --> 00:15:56,914
Because this is gonna
be our last time together.
255
00:15:57,164 --> 00:15:59,291
After I testify,
the feds are gonna take me away,
256
00:15:59,708 --> 00:16:03,212
but before I go, I have to give you
something to remember us by.
257
00:16:03,796 --> 00:16:05,172
- (KEYS JINGLING)
- What's this?
258
00:16:06,131 --> 00:16:08,926
The keys to my Cadillac. This year's.
259
00:16:09,093 --> 00:16:11,679
A 24-month lease all paid for,
all the forms signed for
260
00:16:11,762 --> 00:16:12,805
and everything. It's all yours.
261
00:16:14,598 --> 00:16:17,267
I can't accept a car from you, Alfonse.
262
00:16:17,559 --> 00:16:19,603
It's not a car. It's a Cadillac and...
263
00:16:20,562 --> 00:16:22,898
if you look at the papers,
it's not from me.
264
00:16:23,107 --> 00:16:26,110
It's from Stellamonte Concrete,
which is completely above board,
265
00:16:26,443 --> 00:16:28,070
and totally untraceable anyway.
266
00:16:28,612 --> 00:16:31,532
- I have a car, Alfonse.
- You got four doors and a windshield.
267
00:16:31,740 --> 00:16:34,451
- (SCAFFOLDING WHIRRING)
- Laura...
268
00:16:37,413 --> 00:16:40,416
Laura, I'm trying to tell you
how high it is a value
269
00:16:40,499 --> 00:16:42,001
I place on our relationship.
270
00:16:42,501 --> 00:16:44,628
I'm trying to signify something
to you here.
271
00:16:45,379 --> 00:16:47,923
- Will you excuse me for a moment?
- Yeah, sure.
272
00:16:51,427 --> 00:16:53,137
What? You gotta go to the bathroom
or something?
273
00:16:53,220 --> 00:16:55,014
- Yeah, you know where it is.
- Yeah. Just...
274
00:16:55,097 --> 00:16:57,725
GIARDELLA: Yeah. It's right over there.
J... just help yourself.
275
00:16:58,142 --> 00:17:00,602
- Oh, my God.
- Yeah, you know, and if I come back, uh,
276
00:17:00,686 --> 00:17:03,188
we could drive wherever, you know.
Maybe, uh,
277
00:17:03,814 --> 00:17:06,775
maybe one of them, uh,
breakfast and board places
278
00:17:06,859 --> 00:17:08,110
in them quaint areas.
279
00:17:08,235 --> 00:17:09,278
- (CHUCKLES)
- You know, one of them places
280
00:17:09,445 --> 00:17:13,991
with the quilts on the bed, and, uh,
those pictures of the whaling guys.
281
00:17:14,199 --> 00:17:15,242
(LAUGHS)
282
00:17:16,368 --> 00:17:17,536
One of these days,
283
00:17:17,661 --> 00:17:20,122
all this bouncing around
like a cue ball is gonna stop.
284
00:17:21,665 --> 00:17:23,333
I'm gonna get myself set up somewhere.
285
00:17:23,417 --> 00:17:25,878
Out west, maybe. Can you hear me, Laura?
286
00:17:27,755 --> 00:17:28,922
You fall in in there?
287
00:17:29,423 --> 00:17:30,632
- LAURA: Be right out.
- GIARDELLA: I'm gonna leave
288
00:17:30,716 --> 00:17:31,842
my past behind.
289
00:17:31,967 --> 00:17:33,343
Well, most of it, anyway.
290
00:17:33,635 --> 00:17:36,305
And if we can get along, Laura,
and I think we will...
291
00:17:39,308 --> 00:17:42,144
Oh! Oh, my God!
292
00:17:42,728 --> 00:17:44,229
(GUNSHOT)
293
00:17:46,023 --> 00:17:47,941
- (GIARDELLA GROANS)
- (GUNSHOT)
294
00:17:59,912 --> 00:18:01,747
(GUNSHOT)
295
00:18:33,153 --> 00:18:37,116
(INDISTINCT CHATTER)
296
00:18:37,491 --> 00:18:39,451
- MALE VOICE: What a mess.
- He got away through the window.
297
00:18:39,535 --> 00:18:41,161
- MALE VOICE: I beeped you right away, sir.
- Yeah.
298
00:18:41,495 --> 00:18:43,122
MALE VOICE 2: Hell of a way
to decorate a room.
299
00:18:46,083 --> 00:18:47,126
Excuse us, please.
300
00:18:48,836 --> 00:18:49,920
You okay?
301
00:18:50,087 --> 00:18:53,006
- I think so.
- KELLY: Okay. Did you see anything?
302
00:18:54,174 --> 00:18:56,593
I saw him, the window washer.
I'm gonna have to testify, aren't I?
303
00:18:56,802 --> 00:18:59,805
- Let's not get ahead of ourselves, okay?
- LAURA: I'm... I was the only one here.
304
00:19:00,264 --> 00:19:02,224
KELLY: The guy is gone. He got away.
305
00:19:02,516 --> 00:19:04,143
I'm gonna have to testify against him,
aren't I?
306
00:19:04,226 --> 00:19:06,562
Laura, you're gonna have to promise me
you're gonna take it easy, okay?
307
00:19:06,645 --> 00:19:10,566
I'm gonna be right back.
You're gonna be fine, okay?
308
00:19:11,483 --> 00:19:14,862
All right. Would you stay with her,
please? I'll be right back.
309
00:19:15,404 --> 00:19:19,408
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
310
00:19:20,200 --> 00:19:23,328
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
311
00:19:23,620 --> 00:19:27,583
Okay, initial here and here
at the cross-outs and sign at the bottom.
312
00:19:28,584 --> 00:19:29,585
Go ahead.
313
00:19:30,252 --> 00:19:31,545
(INDISTINCT CHATTER)
314
00:19:31,628 --> 00:19:33,714
Okay. All right. That's enough.
Let's get you home,
315
00:19:33,797 --> 00:19:35,257
and if they want more,
they can get it later.
316
00:19:35,382 --> 00:19:36,383
Yeah, okay. Okay.
317
00:19:36,466 --> 00:19:38,886
- Here we go.
- Laura. Laura.
318
00:19:39,136 --> 00:19:40,179
Hey, Laura.
319
00:19:41,638 --> 00:19:43,348
- So, how you feeling now?
- MALE VOICE: Lieutenant...
320
00:19:43,432 --> 00:19:44,725
Uh, I'm okay.
321
00:19:44,808 --> 00:19:46,768
- Uh, John Kelly. James Craig.
- KELLY: Hey!
322
00:19:46,894 --> 00:19:50,105
Oh, hey. How you doing, Detective?
So, uh, look.
323
00:19:50,189 --> 00:19:53,692
I notified the judge about Giardella
and we're moving Perez up to testify,
324
00:19:53,817 --> 00:19:57,946
but, uh... So I'm gonna run down there now
unless you want me to stay.
325
00:19:58,155 --> 00:19:59,781
- No, no, no. I'm okay.
- JAMES: You sure?
326
00:20:00,657 --> 00:20:04,703
Look, I'm, uh... I'm sorry this happened.
I'm sorry you had to be there.
327
00:20:06,663 --> 00:20:08,332
- Good seeing you again.
- KELLY: Yeah. Take it easy.
328
00:20:09,208 --> 00:20:11,668
- Detective Kelly, I gotta talk to you.
- KELLY: Not now, Lou.
329
00:20:11,793 --> 00:20:13,503
No, I can't be responsible anymore.
330
00:20:13,629 --> 00:20:14,671
KELLY: Have to look out
for yourself today.
331
00:20:14,755 --> 00:20:16,381
I know I'm goin' full-on wolf.
332
00:20:17,049 --> 00:20:19,259
No, no, no. My... my human nature
is seepin' out of me.
333
00:20:19,426 --> 00:20:21,094
By five o'clock, it's gonna be all gone!
334
00:20:21,178 --> 00:20:23,096
- KELLY: I need a ride for her too.
- I... I... I tell you.
335
00:20:23,180 --> 00:20:25,891
You gotta listen to me.
Something terrible is gonna happen!
336
00:20:26,475 --> 00:20:28,435
I'm begging for preventative protection!
337
00:20:28,518 --> 00:20:30,562
Lou. He thinks he's a werewolf.
He's harmless.
338
00:20:30,687 --> 00:20:32,272
- Oh.
- I'm gonna...
339
00:20:32,522 --> 00:20:35,067
- Excuse me, Laura. John.
- I'm gonna get you a ride. Okay?
340
00:20:36,693 --> 00:20:39,112
A child's body's been found
near where the Wentz boy disappeared.
341
00:20:39,196 --> 00:20:41,156
Sipowicz and Martinez
are on their way over there.
342
00:20:41,865 --> 00:20:42,908
Okay.
343
00:20:45,118 --> 00:20:46,161
(KELLY SIGHING)
344
00:20:46,245 --> 00:20:49,498
I, uh, I got a lot going right now.
You got my beeper, right?
345
00:20:50,290 --> 00:20:52,417
- Yeah, I've got it.
- Okay. 'Cause, uh,
346
00:20:52,668 --> 00:20:54,086
you know,
if you get into trouble later on,
347
00:20:54,169 --> 00:20:55,337
I want you to give me a call.
348
00:20:55,587 --> 00:20:56,797
I really think I'm going to be okay.
349
00:20:56,880 --> 00:20:59,216
Okay. Well, you may feel okay now.
You may not later.
350
00:21:00,008 --> 00:21:01,635
- Point taken, Johnny. Okay?
- Okay.
351
00:21:01,718 --> 00:21:04,137
So, you got the beeper. This is your man.
352
00:21:04,346 --> 00:21:05,722
- Ma'am.
- Uh,
353
00:21:05,931 --> 00:21:08,558
and use it later if you need to. Okay?
354
00:21:09,309 --> 00:21:12,479
- I'll be around, all right? Take care.
- (TELEPHONE RINGING)
355
00:21:17,150 --> 00:21:19,152
- How's she doing?
- KELLY: I don't know.
356
00:21:19,236 --> 00:21:21,113
- We'll have to see.
- It's awful she had to see that.
357
00:21:21,280 --> 00:21:25,158
Yeah. Yeah, I uh,
I gotta get upstairs to get my jacket.
358
00:21:25,325 --> 00:21:28,120
- They, uh... they found a kid.
- JANICE: Okay.
359
00:21:28,453 --> 00:21:30,622
- Am I gonna see you tonight?
- KELLY: Uh, I don't... I don't know.
360
00:21:30,706 --> 00:21:33,625
- I don't know if tonight's gonna be good.
- Last night was pretty good.
361
00:21:34,293 --> 00:21:35,294
(SIGHS)
362
00:21:35,419 --> 00:21:38,964
(SOMBER MUSIC PLAYING)
363
00:21:49,558 --> 00:21:51,518
(INDISTINCT CHATTER)
364
00:21:51,643 --> 00:21:53,228
- Step right here.
- MALE VOICE: Get your gloves.
365
00:21:53,895 --> 00:21:57,649
(INDISTINCT CHATTER)
366
00:21:58,567 --> 00:21:59,693
Thanks.
367
00:22:04,156 --> 00:22:06,158
- What do we got?
- OFFICER: Looks like sexual assault.
368
00:22:06,575 --> 00:22:08,869
- Strangulation.
- (SIREN BLARING)
369
00:22:09,202 --> 00:22:11,705
Oh, God, I knew it. I knew... I knew it.
370
00:22:14,791 --> 00:22:17,377
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
- Look at that. He could see his house.
371
00:22:18,253 --> 00:22:21,590
Look at that, John.
The kid died lookin' at his house.
372
00:22:22,549 --> 00:22:26,345
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
- (HELICOPTER BLADES WHIRRING)
373
00:22:26,803 --> 00:22:28,096
(DOOR CLOSES)
374
00:22:36,104 --> 00:22:37,147
(KNOCKS)
375
00:22:42,194 --> 00:22:43,195
Detectives.
376
00:22:44,071 --> 00:22:45,113
Could we come in, Mr. Wentz?
377
00:22:45,781 --> 00:22:47,657
- Please.
- Go ahead.
378
00:22:57,501 --> 00:22:58,752
Do you have news for us?
379
00:22:59,544 --> 00:23:00,587
KELLY: Yeah.
380
00:23:02,506 --> 00:23:05,217
I wish there was a way to say
this that wouldn't hurt you, Mr. Wentz.
381
00:23:07,135 --> 00:23:10,347
(SIGHS DEEPLY)
382
00:23:10,680 --> 00:23:13,892
SIPOWICZ: We found a body similar
to the description of your son.
383
00:23:16,561 --> 00:23:19,398
We'd like you to come with us
to the medical examiner's office
384
00:23:19,523 --> 00:23:22,234
- and clear up the identification.
- Is it Rudy? Is it our boy?
385
00:23:22,609 --> 00:23:23,944
KELLY: Well, we don't know for certain.
386
00:23:24,027 --> 00:23:25,654
That's why we need you to come down
with us.
387
00:23:26,613 --> 00:23:28,156
(INGA SPEAKS POLISH)
388
00:23:43,171 --> 00:23:46,466
(RUDOLF SPEAKS POLISH)
389
00:23:46,883 --> 00:23:50,095
- (INGA SPEAKS POLISH)
- (RUDOLF SPEAKS POLISH)
390
00:23:51,179 --> 00:23:52,347
(INGA SPEAKS POLISH)
391
00:23:57,686 --> 00:23:58,728
(INGA SOBS)
392
00:24:05,235 --> 00:24:09,197
(SOMBER MUSIC PLAYING)
393
00:24:14,911 --> 00:24:17,080
SIPOWICZ: When I knock on the glass,
the blind will open.
394
00:24:18,165 --> 00:24:19,458
All you'll see is the face.
395
00:24:20,208 --> 00:24:23,295
- But it may not be my boy.
- SIPOWICZ: It may not be.
396
00:24:25,046 --> 00:24:27,674
But you should prepare yourself
for the possibility that it is.
397
00:24:27,966 --> 00:24:32,262
You said yourself that many boys, uh,
many children run away.
398
00:24:32,387 --> 00:24:33,513
Is that not so?
399
00:24:39,352 --> 00:24:40,645
Are you ready, Mr. Wentz?
400
00:24:48,778 --> 00:24:50,906
(MUSIC CONCLUDES)
401
00:24:53,825 --> 00:24:54,868
(EXHALES)
402
00:25:00,248 --> 00:25:05,253
(SOMBER MUSIC PLAYING)
403
00:25:11,760 --> 00:25:13,220
(RUDOLF CRIES)
404
00:25:38,620 --> 00:25:39,996
(MUSIC CONCLUDES)
405
00:25:41,873 --> 00:25:46,127
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
406
00:25:46,962 --> 00:25:49,339
Give 'em a call. Tell them I'm on my way.
407
00:25:49,422 --> 00:25:50,465
MALE VOICE: Okay, Lieutenant.
408
00:25:52,884 --> 00:25:55,428
- Uh, this guy you're looking for? Freddy.
- SIPOWICZ: Yeah, what do you got?
409
00:25:55,720 --> 00:25:58,223
Two different sightings
at the bus terminal about an hour ago.
410
00:25:58,682 --> 00:26:01,101
The Port Authority cops have been
over the area and he's not there now.
411
00:26:01,184 --> 00:26:02,561
Anybody actually see him get on the bus?
412
00:26:02,644 --> 00:26:05,605
No, but there'll be cops waiting
at every destination point
413
00:26:05,689 --> 00:26:07,566
for every bus that left
during that period.
414
00:26:08,984 --> 00:26:10,819
- KELLY: Where you going?
- To look for this sick bastard.
415
00:26:10,944 --> 00:26:13,196
If I stay here,
my brains are gonna blow out of my ears.
416
00:26:13,321 --> 00:26:15,115
KELLY: They got the neighborhood blanketed
in case he comes back.
417
00:26:15,490 --> 00:26:17,534
Come on, Kelly. He's not climbing
any of these ropes.
418
00:26:17,617 --> 00:26:19,286
They can forget looking
in those nit farms.
419
00:26:19,411 --> 00:26:21,413
- This asshole knows he did a bad thing.
- (INDISTINCT CHATTER)
420
00:26:21,580 --> 00:26:22,789
- Where you gonna look?
- I don't know.
421
00:26:22,914 --> 00:26:23,999
I'll... I'll help the Port Authority cops.
422
00:26:24,457 --> 00:26:25,959
- You got a better idea?
- I'm a serious person.
423
00:26:26,042 --> 00:26:28,378
- And so am I, Lou
- I told myself when Giardella got his,
424
00:26:28,503 --> 00:26:31,715
it would be one of the happiest days
of my life, so far I'm not laughin'.
425
00:26:32,048 --> 00:26:34,426
- Lou!
- Well, there you go. Lon Chaney Jr.
426
00:26:34,884 --> 00:26:38,346
Why can't I make you understand?
Why can't I make him understand?
427
00:26:38,513 --> 00:26:40,849
I understand, Lou. You did it.
Jimmy Hoffa.
428
00:26:41,016 --> 00:26:44,436
Malcolm X. Sonny Corleone. You're guilty.
You did it all.
429
00:26:44,603 --> 00:26:47,981
- But I still got no room.
- LOU: I didn't do any of those things!
430
00:26:48,106 --> 00:26:50,317
I committed a crime under the bridge!
431
00:26:51,484 --> 00:26:54,946
Please, you have to listen to me.
It really happened!
432
00:26:55,113 --> 00:26:57,866
- KELLY: What's going on, Lou?
- LOU: Murder. I did it.
433
00:26:58,742 --> 00:27:00,076
All right. I'll listen to him.
434
00:27:02,871 --> 00:27:04,331
- KELLY: Let's go upstairs, Lou.
- LOU: Right.
435
00:27:07,584 --> 00:27:08,835
I was denned up.
436
00:27:10,629 --> 00:27:12,672
Then I caught this very aggressive smell.
437
00:27:13,256 --> 00:27:16,092
- It was coming off of this guy.
- What happened?
438
00:27:17,344 --> 00:27:18,386
Oh, God. I mean...
439
00:27:20,013 --> 00:27:21,097
It's all mixed up.
440
00:27:21,681 --> 00:27:24,851
When I'm a werewolf,
I don't think I have a temper.
441
00:27:25,393 --> 00:27:27,437
I'm beast! I'm fury!
442
00:27:29,439 --> 00:27:32,400
And... but... when I caught a whiff
of this guy,
443
00:27:32,651 --> 00:27:34,819
next thing I know I'm on top of him,
I cut him down.
444
00:27:34,903 --> 00:27:36,446
The son of a bitch
didn't even have a chance.
445
00:27:37,405 --> 00:27:38,698
KELLY: Did you put a name to this guy?
446
00:27:40,533 --> 00:27:42,160
Yeah, they called him C-note.
447
00:27:43,286 --> 00:27:44,704
He was a nickel-piece dealer.
448
00:27:46,206 --> 00:27:50,293
And the day before I told him.
I said, "Stay off of my turf!"
449
00:27:50,919 --> 00:27:52,128
And he defied me.
450
00:27:55,715 --> 00:27:57,550
So, God help me, I cut him down.
451
00:27:58,176 --> 00:28:00,512
- And he was killed? This guy.
- LOU: Yeah.
452
00:28:01,388 --> 00:28:03,640
Wait till you see the report.
You'll see the pictures.
453
00:28:04,307 --> 00:28:05,433
Where's the body, Lou?
454
00:28:10,021 --> 00:28:11,147
It's under the bridge.
455
00:28:13,775 --> 00:28:14,984
I brought the murder weapon.
456
00:28:16,569 --> 00:28:18,446
I want you to know I regret what I did,
457
00:28:18,530 --> 00:28:20,365
and I'm ashamed
of everything inside of me.
458
00:28:31,543 --> 00:28:32,669
KELLY: You got the murder weapon?
459
00:28:33,586 --> 00:28:34,629
Yeah.
460
00:28:35,213 --> 00:28:36,798
Lou, you're describing a vicious murder.
461
00:28:36,923 --> 00:28:40,969
Oh, I'm... I'm... I'm terrified
by my own capacities at such times.
462
00:28:42,929 --> 00:28:45,807
Why did you use the weapon
and not tear him apart with your teeth?
463
00:28:45,890 --> 00:28:48,643
Hey, look. I came in here,
and I admitted what I did, okay?
464
00:28:48,893 --> 00:28:51,438
You can't make me go over it
in my head all the time.
465
00:28:51,521 --> 00:28:53,565
I can't be thinkin' about it all the time.
466
00:28:54,065 --> 00:28:56,192
Let me just ask you a couple
of more questions, okay?
467
00:28:58,153 --> 00:29:00,655
Did this guy try and protect himself?
468
00:29:03,450 --> 00:29:05,160
- Huh, Lou?
- He tried.
469
00:29:05,285 --> 00:29:07,871
But you just kept slashing,
cutting into his clothes,
470
00:29:07,996 --> 00:29:10,957
his flesh, his tendons. Was he screamin'?
Lou?
471
00:29:11,750 --> 00:29:14,169
There must have been a lot of blood, no?
Huh?
472
00:29:14,669 --> 00:29:16,629
Soakin' his clothes,
pourin' out all over the place.
473
00:29:16,755 --> 00:29:18,506
Was it spillin' out on you, Lou? Huh?
474
00:29:18,631 --> 00:29:20,258
- Was he begging for his life?
- He was begging.
475
00:29:20,425 --> 00:29:23,011
I think we're talkin'
about two drug dealers
476
00:29:23,344 --> 00:29:26,723
fightin' over a piece of turf.
One stabbed the other. That was horrible.
477
00:29:26,973 --> 00:29:29,225
You didn't do it, but you saw it,
right, Lou?
478
00:29:29,642 --> 00:29:31,144
- Lou, look at me.
- LOU: I can't!
479
00:29:31,227 --> 00:29:33,188
Look at me! Come on, Lou.
480
00:29:33,938 --> 00:29:37,108
You are a rough wolf but a man did this.
481
00:29:37,400 --> 00:29:40,320
Lou, a man did this,
who needs to be in jail. Am I right?
482
00:29:40,445 --> 00:29:42,739
- (CRIES)
- Lou. Talk to me, Lou.
483
00:29:44,449 --> 00:29:46,659
- Lou!
- I saw it.
484
00:29:48,912 --> 00:29:50,789
There were two dealers there too.
485
00:29:51,456 --> 00:29:53,208
(CRIES)
486
00:29:53,625 --> 00:29:55,794
And the one guy said to the other guy...
487
00:29:57,462 --> 00:29:58,463
(SOBS)
488
00:29:58,588 --> 00:30:01,508
..."You better have the money
by five o'clock or I'll..."
489
00:30:06,888 --> 00:30:09,265
And he... he didn't have the money today,
490
00:30:09,390 --> 00:30:11,476
and before I knew it,
the guy was stabbing him.
491
00:30:12,018 --> 00:30:13,937
(CRIES)
492
00:30:16,606 --> 00:30:18,441
And I knew something was going to happen.
493
00:30:18,983 --> 00:30:21,569
I tried to tell you
that something was gonna happen.
494
00:30:22,153 --> 00:30:25,281
But I... I was too crazy. I...
495
00:30:27,867 --> 00:30:29,744
(SOBS)
496
00:30:30,954 --> 00:30:31,955
Okay.
497
00:30:32,831 --> 00:30:34,123
You did the best you could.
498
00:30:36,000 --> 00:30:37,961
You think you could identify them
in a picture?
499
00:30:39,170 --> 00:30:40,213
Yeah.
500
00:30:41,631 --> 00:30:42,757
And his smell too.
501
00:30:44,509 --> 00:30:46,261
I'll help you however I can.
502
00:30:47,512 --> 00:30:49,389
- However I can.
- I know.
503
00:30:54,435 --> 00:30:55,436
Good boy.
504
00:30:56,145 --> 00:30:57,146
Good boy, Lou.
505
00:30:58,106 --> 00:30:59,148
Attaboy.
506
00:31:05,071 --> 00:31:07,282
(INDISTINCT CHATTER)
507
00:31:07,365 --> 00:31:08,366
- Martinez.
- MARTINEZ: Yeah.
508
00:31:08,825 --> 00:31:10,285
Voucher this, get it up to the lab,
509
00:31:10,368 --> 00:31:12,829
and get this guy up to Narcotics,
get a look at some photographs.
510
00:31:12,912 --> 00:31:14,163
See if he recognizes anybody.
511
00:31:14,247 --> 00:31:15,540
- Okay.
- You know... you know his story?
512
00:31:15,623 --> 00:31:16,791
Yeah, I've seen him in the station.
513
00:31:16,875 --> 00:31:18,418
Okay. I'm going over
his place by the bridge.
514
00:31:18,501 --> 00:31:19,544
All right. Lou, come here.
515
00:31:20,712 --> 00:31:22,422
Work with Officer Martinez, all right?
516
00:31:23,047 --> 00:31:25,008
And I'll talk to you later. All right?
517
00:31:25,300 --> 00:31:26,593
Come on. Let's go upstairs.
518
00:31:27,886 --> 00:31:30,263
So, uh, what do you like
to be called? Mr. Wolf?
519
00:31:30,513 --> 00:31:34,767
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
520
00:32:31,741 --> 00:32:33,952
- (PATTY GASPING)
- The door was open.
521
00:32:34,243 --> 00:32:36,496
You're in the wrong room.
Are you stupid or something?
522
00:32:37,580 --> 00:32:39,999
- You probably think I'm a lookie-loo.
- Just leave, hear me?
523
00:32:40,124 --> 00:32:42,752
- That way there won't be any trouble.
- SIPOWICZ: I came to see the girl there.
524
00:32:43,044 --> 00:32:45,505
- I don't know who you are.
- SIPOWICZ: I'm Andy's father.
525
00:32:45,922 --> 00:32:47,966
- Maybe I should have called first?
- PEGGY: Andy.
526
00:32:48,174 --> 00:32:51,719
Yeah, you see, it's been a lousy day.
I thought I might brighten it up
527
00:32:51,803 --> 00:32:54,347
with a get-acquainted call
on my son's fiancée.
528
00:32:54,639 --> 00:32:57,266
Oh, my God. Mr. Sipowicz.
529
00:32:58,309 --> 00:32:59,936
I can imagine what you're thinking.
530
00:33:00,269 --> 00:33:02,480
I was thinking
you might wanna put some panties on.
531
00:33:04,357 --> 00:33:07,151
I've been so looking forward
to meeting you.
532
00:33:07,902 --> 00:33:11,030
Andy's told me so much about you.
533
00:33:12,031 --> 00:33:14,909
- This looks bad, doesn't it?
- SIPOWICZ: You generally wear a bra?
534
00:33:15,368 --> 00:33:18,621
I want you to be clear this here is not
what it looks like here on the surface.
535
00:33:19,330 --> 00:33:22,208
This is supposed to be our last meeting.
Say goodbye forever.
536
00:33:22,542 --> 00:33:24,252
Patty started crying. I was crying.
537
00:33:24,335 --> 00:33:25,545
- PATTY: Yeah.
- I took her in my arms.
538
00:33:25,670 --> 00:33:29,507
See, what we had, Kevin and I, it's over.
539
00:33:29,757 --> 00:33:33,636
(CLEARS THROAT) You see,
I've come to realize...
540
00:33:34,137 --> 00:33:35,722
just how much I love your son.
541
00:33:36,806 --> 00:33:38,516
My loneliness,
542
00:33:39,142 --> 00:33:42,353
and my affection for Kevin,
it brought us together,
543
00:33:42,687 --> 00:33:44,564
but it's not enough to keep us together.
544
00:33:45,356 --> 00:33:47,442
Not alongside how I feel about Andy.
545
00:33:47,692 --> 00:33:50,570
I think under the circumstances
it might be best for me to leave.
546
00:33:50,695 --> 00:33:53,448
Hey, look. I don't know, uh,
I don't know if you rent this room
547
00:33:53,573 --> 00:33:54,866
by the hour or what,
548
00:33:55,116 --> 00:33:57,910
but what I gotta say won't take long,
so you just stick around.
549
00:33:58,119 --> 00:34:00,663
It's, um, it's gettin'...
it's gettin' kinda late.
550
00:34:00,747 --> 00:34:01,831
I should be getting home anyway.
551
00:34:02,040 --> 00:34:06,127
I think you better stick around.
You see, Patty's engagement just broke up.
552
00:34:06,335 --> 00:34:09,213
Now, she might need some older,
more experienced guy like you
553
00:34:09,297 --> 00:34:13,092
to... to help comfort her
when she faces unfamiliar emotions, see?
554
00:34:13,217 --> 00:34:15,970
I've had a pretty unhappy life
and I've made some mistakes.
555
00:34:17,847 --> 00:34:21,017
This may be one of the biggest,
but try to understand.
556
00:34:21,601 --> 00:34:23,811
Once Andy and I get settled
into our own place,
557
00:34:24,353 --> 00:34:26,606
- I know I'll be a good wife to him.
- (SCOFFS)
558
00:34:27,648 --> 00:34:29,609
This part of my life is over.
559
00:34:30,401 --> 00:34:32,737
- (SIPOWICZ SIGHING)
- I'm four months pregnant.
560
00:34:33,154 --> 00:34:36,115
You've been seeing Andy
for the last three months now, huh?
561
00:34:36,324 --> 00:34:38,076
So, let's pretend we're grown-up here.
562
00:34:38,242 --> 00:34:40,661
Is that so important when two people
care for each other?
563
00:34:40,745 --> 00:34:43,164
SIPOWICZ: Yeah, it is.
So, you're gonna tell Andy
564
00:34:43,289 --> 00:34:45,291
whatever you need to tell him
to cut him loose.
565
00:34:46,042 --> 00:34:47,502
You don't know
what you are asking me to do.
566
00:34:47,585 --> 00:34:49,712
I'm not askin'. It's how it's gonna be.
567
00:34:50,546 --> 00:34:52,381
Or else I'm gonna see
what kind of parents you have,
568
00:34:52,632 --> 00:34:53,841
then I'm gonna see his wife,
569
00:34:53,925 --> 00:34:55,551
and if things don't get straightened out
that way,
570
00:34:55,760 --> 00:34:57,136
then I'm gonna have to get serious.
571
00:34:57,553 --> 00:34:59,347
- Let's be rational about this.
- Shut up!
572
00:35:03,226 --> 00:35:04,602
I'm gonna need some money.
573
00:35:06,521 --> 00:35:07,688
I made plans.
574
00:35:13,152 --> 00:35:14,695
Here's 700 bucks.
575
00:35:15,696 --> 00:35:17,990
I don't wanna hear
how you're gonna spend it.
576
00:35:29,335 --> 00:35:32,964
{\an8}- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
577
00:35:33,214 --> 00:35:34,257
- Are you the sarge?
- Yeah.
578
00:35:34,507 --> 00:35:36,008
MALE VOICE: We picked this guy up
at the Port Authority
579
00:35:36,092 --> 00:35:37,343
off a bus from Hackensack.
580
00:35:37,426 --> 00:35:39,387
Your detective squad wants
to talk to him about a case.
581
00:35:41,472 --> 00:35:45,268
- Gimme Sipowicz.
- (SIREN WAILING IN DISTANCE)
582
00:35:46,853 --> 00:35:48,938
You wanna help me with this thing,
Freddy, don't ya?
583
00:35:49,230 --> 00:35:50,231
Yes.
584
00:35:50,857 --> 00:35:52,817
Put yourself in this boy's parents' place.
585
00:35:52,942 --> 00:35:55,486
- You can imagine how they're feeling.
- Sure.
586
00:35:58,656 --> 00:36:00,825
Kids in the neighborhood
say you hang around with them?
587
00:36:01,742 --> 00:36:04,662
Oh, I'm just friends
with a lot of them, you know. (CHUCKLES)
588
00:36:10,543 --> 00:36:12,295
Freddy, we're gonna take
your fingerprints.
589
00:36:13,713 --> 00:36:15,339
And we're gonna compare 'em
with the fingerprints
590
00:36:15,423 --> 00:36:17,133
we took off that boy's body,
591
00:36:17,383 --> 00:36:19,552
and if they match up,
it's all over for you.
592
00:36:20,595 --> 00:36:21,804
I'm just friends with them.
593
00:36:24,348 --> 00:36:25,892
Were you drinking yesterday, Freddy?
594
00:36:28,186 --> 00:36:29,228
I drank some beer.
595
00:36:30,188 --> 00:36:33,274
Do you get urges when you're drinkin'
and feelings overcome you?
596
00:36:33,983 --> 00:36:35,401
I'm just friends. (CHUCKLES)
597
00:36:37,612 --> 00:36:39,697
Freddy, did you have sex on that boy?
598
00:36:41,282 --> 00:36:43,034
And then you didn't want him to talk.
599
00:36:43,743 --> 00:36:44,994
Is that what happened yesterday?
600
00:36:46,245 --> 00:36:50,416
We only talked about Poland.
He's from Poland, you know,
601
00:36:50,499 --> 00:36:54,503
and I wanted him to drink some beer,
but he didn't like it.
602
00:36:54,587 --> 00:36:57,381
And I told him you never like it at first.
603
00:36:59,008 --> 00:37:00,176
Did you make him drink it?
604
00:37:02,011 --> 00:37:05,848
I... I only made him drink it
till he passed out, like,
605
00:37:05,932 --> 00:37:08,267
and, um, his eyes closed.
606
00:37:09,518 --> 00:37:11,896
I know this has gotta
be tearing you up inside...
607
00:37:13,356 --> 00:37:15,858
but you're gonna feel a lot better
if you just tell the truth.
608
00:37:20,321 --> 00:37:21,906
Did you have sex on him?
609
00:37:23,032 --> 00:37:26,077
(BREATHS HEAVILY) Yeah.
610
00:37:29,288 --> 00:37:30,331
Yeah?
611
00:37:31,749 --> 00:37:34,752
Yeah. Um, I...
612
00:37:35,461 --> 00:37:37,088
I... He opened his eyes,
613
00:37:37,755 --> 00:37:41,133
and he... he started crying and...
614
00:37:41,550 --> 00:37:44,178
and then he... he started screamin' and
615
00:37:44,720 --> 00:37:50,893
I... I put my hands on his neck
to keep him from screaming and...
616
00:37:52,270 --> 00:37:55,481
that's when I knew that he was gonna tell.
617
00:37:55,731 --> 00:37:59,443
(BREATHES HEAVILY)
618
00:38:00,111 --> 00:38:01,404
I know I got a problem.
619
00:38:02,363 --> 00:38:04,824
I should get treatment, huh?
620
00:38:12,623 --> 00:38:14,834
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
621
00:38:14,959 --> 00:38:16,210
MARTINEZ: The lineup's set, Detective.
622
00:38:19,588 --> 00:38:20,965
- Get him.
- MALE VOICE: Right, Detective.
623
00:38:32,893 --> 00:38:35,980
(GRUNTS)
624
00:38:37,273 --> 00:38:42,069
(BREATHES HEAVILY)
625
00:38:52,747 --> 00:38:54,582
KELLY: Lou, there's six guys in there
with numbers on.
626
00:38:54,665 --> 00:38:57,293
- (GROANS)
- Take it easy.
627
00:38:57,668 --> 00:38:59,462
I want you to look in there.
628
00:38:59,545 --> 00:39:02,048
If you recognize anybody,
you tell me his number, okay?
629
00:39:02,882 --> 00:39:03,883
Go ahead.
630
00:39:14,226 --> 00:39:15,519
KELLY: Do you recognize anybody, Lou?
631
00:39:21,400 --> 00:39:22,401
Number one.
632
00:39:24,320 --> 00:39:25,863
KELLY: Where do you know
number one from?
633
00:39:27,698 --> 00:39:28,824
Under the bridge.
634
00:39:30,451 --> 00:39:32,161
He's the guy that killed the other guy.
635
00:39:32,703 --> 00:39:33,704
You're certain?
636
00:39:34,580 --> 00:39:37,541
You'll say this on a stand when I ask you
if this should come to trial?
637
00:39:38,709 --> 00:39:39,752
Go ahead, Lou.
638
00:39:42,880 --> 00:39:44,006
Number one.
639
00:39:49,428 --> 00:39:51,472
You've given me an eyewitness
and a murder weapon.
640
00:39:51,597 --> 00:39:53,808
Plus, we got the lab report.
We can try and dig something up
641
00:39:53,933 --> 00:39:56,602
in the drug relationship
between this guy and the victim.
642
00:39:56,727 --> 00:39:58,729
Normally, I would be
very happy with the package,
643
00:39:58,813 --> 00:40:00,773
but in this instance,
I am a little concerned.
644
00:40:00,898 --> 00:40:03,818
- In the area of?
- Does it need saying, Detective Kelly?
645
00:40:03,943 --> 00:40:06,821
My chief witness thinks
that he is a furry carnivore.
646
00:40:06,904 --> 00:40:08,447
Okay, let me tell you something
about Louie.
647
00:40:08,531 --> 00:40:11,659
- He has his ways, but down deep...
- He's a stand-up wolf.
648
00:40:12,993 --> 00:40:14,578
You got the housing authorization?
649
00:40:15,121 --> 00:40:16,455
- Yes.
- Thank you.
650
00:40:20,126 --> 00:40:22,128
It's gonna be safe
living under the bridge now.
651
00:40:22,211 --> 00:40:23,921
Livin' under the bridge
ain't gonna make it, Lou.
652
00:40:24,171 --> 00:40:26,549
Here's 50 dollars. I want you to go
to the "Y" and get cleaned up,
653
00:40:26,632 --> 00:40:29,218
and then go to an Army Navy store
and get some new clothes, okay?
654
00:40:29,343 --> 00:40:30,970
Do you know where the Collingwood Arms is?
655
00:40:31,053 --> 00:40:33,222
Okay, the DA is gonna
have you stay there for a while.
656
00:40:34,140 --> 00:40:36,809
A big wolf gratitude. (WHIMPERS)
657
00:40:36,976 --> 00:40:39,603
Your own lair, Lou. Go ahead. Take him.
658
00:40:41,105 --> 00:40:42,648
- MARTINEZ: All right, Lou.
- You all right, man?
659
00:40:42,731 --> 00:40:44,900
Yeah. Uh, Freddy signed.
660
00:40:45,067 --> 00:40:46,986
Yeah. You want me to go over
and tell the parents?
661
00:40:47,236 --> 00:40:48,654
- We'll go together.
- All right.
662
00:40:50,698 --> 00:40:51,740
Hey. Give me a minute?
663
00:40:54,702 --> 00:40:56,704
Called your house last night.
You didn't pick up.
664
00:40:57,496 --> 00:41:00,082
- Yeah, I was with my ex-wife.
- Yeah, that's what I figured.
665
00:41:02,084 --> 00:41:03,377
Anything else you wanna ask me?
666
00:41:04,420 --> 00:41:05,754
- Did you sleep with her?
- No.
667
00:41:06,046 --> 00:41:08,799
That's not what it was about.
It is over between me and her.
668
00:41:09,508 --> 00:41:10,551
All right.
669
00:41:11,886 --> 00:41:13,512
But I'd like to see you tonight.
670
00:41:14,638 --> 00:41:15,639
All right.
671
00:41:16,682 --> 00:41:17,725
Call you later?
672
00:41:22,396 --> 00:41:28,110
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
673
00:41:42,249 --> 00:41:43,292
Hello, detectives.
674
00:41:44,376 --> 00:41:45,377
KELLY: Hi, Mr. Wentz.
675
00:41:47,463 --> 00:41:50,299
Came by to tell you
that we arrested someone
676
00:41:50,382 --> 00:41:52,885
for what they did to your son,
and we got a full confession.
677
00:41:53,511 --> 00:41:54,929
Rudolf, show them!
678
00:41:56,555 --> 00:41:57,890
Detectives, please, come!
679
00:41:59,308 --> 00:42:00,351
Would you mind?
680
00:42:05,564 --> 00:42:08,067
She's been there all day.
She's very upset.
681
00:42:10,236 --> 00:42:13,447
(THUNDER RUMBLING)
682
00:42:15,241 --> 00:42:17,117
At the top of the building,
do you see that?
683
00:42:18,369 --> 00:42:21,080
- SIPOWICZ: See what, Mrs. Wentz?
- That white bird.
684
00:42:22,039 --> 00:42:25,084
It came to us yesterday.
The day that Rudy died.
685
00:42:26,877 --> 00:42:27,878
Do you see it?
686
00:42:30,506 --> 00:42:31,507
KELLY: Yes, ma'am.
687
00:42:31,674 --> 00:42:34,843
INGA: It hasn't left the building.
It just... it just stays there.
688
00:42:38,097 --> 00:42:39,348
Do you see a light from it?
689
00:42:41,225 --> 00:42:43,978
(SIGHS) There is something there maybe.
690
00:42:46,272 --> 00:42:47,356
Do you see it too?
691
00:42:51,068 --> 00:42:52,194
KELLY: That's a beautiful bird.
692
00:42:54,363 --> 00:42:57,157
We believe, Inga and I...
693
00:42:58,617 --> 00:43:00,411
that it is Rudy's spirit.
694
00:43:01,954 --> 00:43:04,164
That he is staying with us, you see.
695
00:43:04,790 --> 00:43:06,292
You know, he's come as a bird,
696
00:43:06,709 --> 00:43:09,169
to let us know
that he is all right in his soul.
697
00:43:12,756 --> 00:43:14,842
I think there is a light there
coming out of him.
698
00:43:14,967 --> 00:43:18,846
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
699
00:43:41,118 --> 00:43:42,161
- Hi.
- Hey.
700
00:43:42,620 --> 00:43:44,413
- Want a beer?
- Yeah.
701
00:43:45,414 --> 00:43:46,457
(MUSIC CONCLUDES)
702
00:43:46,582 --> 00:43:48,667
- (THUNDER RUMBLING)
- (RAIN PATTERING)
703
00:43:48,876 --> 00:43:50,878
You know what? Wait awhile on that.
704
00:43:51,545 --> 00:43:52,671
Wait on... wait on that.
705
00:43:53,839 --> 00:43:56,842
(SIGHS) Are we, uh,
are we square on last night?
706
00:43:57,009 --> 00:43:58,969
- Yeah. Yeah, we're square.
- Yeah.
707
00:43:59,637 --> 00:44:00,846
All right. Because, um...
708
00:44:02,097 --> 00:44:04,308
I wanna... I wanna put in
whatever we have to
709
00:44:05,059 --> 00:44:07,227
on this, uh, you know, the two of us.
710
00:44:07,645 --> 00:44:10,314
- Take this as far as we can.
- Okay.
711
00:44:10,481 --> 00:44:12,566
- KELLY: You up for that?
- Yeah.
712
00:44:13,567 --> 00:44:15,402
- I wanna try.
- Yeah.
713
00:44:16,695 --> 00:44:18,989
- Good.
- (THUNDER RUMBLING)
714
00:44:19,990 --> 00:44:21,283
(SIGHS)
715
00:44:23,285 --> 00:44:24,411
You wanna pin me?
716
00:44:25,245 --> 00:44:27,456
Give me your lavaliere or something?
717
00:44:34,296 --> 00:44:39,093
(SOFT MUSIC PLAYING)
718
00:44:41,720 --> 00:44:44,014
Guess we're tied, huh?
719
00:44:46,517 --> 00:44:47,518
Yeah.
720
00:44:50,521 --> 00:44:52,523
Yeah. Come here.
721
00:45:22,553 --> 00:45:25,097
(INDISTINCT CHATTER)
722
00:45:27,850 --> 00:45:28,851
What do you want?
723
00:45:30,018 --> 00:45:31,103
I wanna talk to you.
724
00:45:31,770 --> 00:45:34,106
Patty told me it wasn't my baby.
725
00:45:35,190 --> 00:45:38,277
That, uh... that she was getting
an abortion.
726
00:45:38,652 --> 00:45:40,195
She's not gonna marry me.
727
00:45:42,197 --> 00:45:45,576
She didn't say I was a fool,
but she was just being polite.
728
00:45:45,868 --> 00:45:46,869
You're not a fool.
729
00:45:48,620 --> 00:45:50,748
You think you did me a favor, don't you?
730
00:45:51,415 --> 00:45:52,583
Well, I loved her,
731
00:45:53,500 --> 00:45:55,919
and you don't know
what would have happened down the road,
732
00:45:56,086 --> 00:45:58,130
and now I'm never gonna know either.
733
00:45:59,339 --> 00:46:00,382
(CLEARS THROAT)
734
00:46:00,841 --> 00:46:02,092
(THUNDER RUMBLING)
735
00:46:03,719 --> 00:46:05,429
I've been a lousy father, Andy...
736
00:46:07,931 --> 00:46:09,266
but I always loved you.
737
00:46:10,225 --> 00:46:12,561
And when I could,
I always tried to look out for you.
738
00:46:13,270 --> 00:46:17,733
You threw a damn grenade into my life.
Is that the best you could come up with?
739
00:46:19,067 --> 00:46:22,613
I don't know.
There's no rules in being a father.
740
00:46:25,157 --> 00:46:27,242
I hate you, Dad.
741
00:46:30,579 --> 00:46:32,831
It's better you should hate me
than screw up your life.
742
00:46:33,540 --> 00:46:36,460
You got a lot of things to do yet.
I want you to do 'em better than me.
743
00:46:36,627 --> 00:46:38,879
(THUNDER RUMBLING)
744
00:46:40,339 --> 00:46:42,591
I want you to be a better father than me.
745
00:46:43,509 --> 00:46:45,177
I'm pretty confident about that.
746
00:46:46,553 --> 00:46:47,596
I am too.
747
00:46:49,473 --> 00:46:51,099
I wish I would have
prepared you better, Andy.
748
00:46:52,142 --> 00:46:54,061
I wish I could have thought
of a better way to handle this,
749
00:46:54,144 --> 00:46:55,187
but I didn't.
750
00:46:57,064 --> 00:47:00,275
I know that I love you
and that I do the best I can.
751
00:47:02,194 --> 00:47:04,655
I gotta pray that
that's gonna be good enough. (SIGHS)
752
00:47:18,126 --> 00:47:19,211
I'll see you around, huh?
753
00:47:19,336 --> 00:47:24,550
(SOMBER MUSIC PLAYING)
754
00:47:26,385 --> 00:47:30,097
(RAIN PATTERING)
755
00:47:33,725 --> 00:47:38,814
(THUNDER RUMBLING)
756
00:48:01,253 --> 00:48:02,421
(MUSIC CONCLUDES)
757
00:48:02,754 --> 00:48:05,757
(THEME MUSIC PLAYING)
758
00:48:31,450 --> 00:48:32,576
(THEME MUSIC CONCLUDES)
759
00:48:32,701 --> 00:48:39,458
(VIOLIN PLAYING)
61143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.