All language subtitles for NYPD Blue - S01E07 - NYPD Lou.sd-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:07,007
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2
00:00:22,063 --> 00:00:24,649
- (INDISTINCT CHATTER)
- (SNIFFS)
3
00:00:28,570 --> 00:00:32,532
(TELEPHONE RINGING)
4
00:00:33,533 --> 00:00:35,243
I... I need to see Detective Kelly.
5
00:00:35,326 --> 00:00:37,245
He's busy right now, Lou.
Take a seat over there.
6
00:00:37,370 --> 00:00:39,914
- Uh, can you cuff me to the bench?
- The CO doesn't want anyone
7
00:00:40,081 --> 00:00:41,958
unnecessarily restrained in public areas.
8
00:00:42,167 --> 00:00:44,210
- LOU: Unnecessarily?
- I don't wanna hear it, Lou.
9
00:00:44,377 --> 00:00:45,712
Hey, you don't wanna see it either,
I'm telling you.
10
00:00:45,795 --> 00:00:47,213
You wanna see a werewolf in a blood rage?
11
00:00:47,714 --> 00:00:49,007
Take a seat now!
12
00:00:49,507 --> 00:00:51,843
I'm doing this for your own good,
Sergeant, I'm telling ya.
13
00:00:51,968 --> 00:00:54,387
One minute we could be standing here,
talking to each other very nicely,
14
00:00:54,512 --> 00:00:56,264
next thing you're gonna be on your back,
looking at me
15
00:00:56,347 --> 00:00:58,600
- with your windpipe in my fangs.
- SERGEANT: I'm a cop, Lou.
16
00:00:58,767 --> 00:01:00,101
I'm paid to live with danger.
17
00:01:00,769 --> 00:01:01,853
I'm telling ya.
18
00:01:02,437 --> 00:01:05,732
I'm a werewolf. I gotta be locked up
by five o'clock tonight, or else...
19
00:01:05,899 --> 00:01:08,568
Lou! Sit! Sit!
20
00:01:11,321 --> 00:01:12,947
- Sit.
- (PANTS)
21
00:01:13,448 --> 00:01:16,076
(TELEPHONE RINGING)
22
00:01:17,035 --> 00:01:19,162
- MALE VOICE: Hello, 15.
- (LOU PANTS)
23
00:01:22,624 --> 00:01:23,833
(GASPS)
24
00:01:25,085 --> 00:01:26,086
(CLEARS THROAT)
25
00:01:26,753 --> 00:01:27,796
Detective Kelly!
26
00:01:28,880 --> 00:01:29,923
Lou!
27
00:01:30,090 --> 00:01:32,509
- (TELEPHONE RINGING)
- (SIGHS)
28
00:01:32,717 --> 00:01:34,385
KELLY: I can probably get you
a couple hours, Lou,
29
00:01:34,511 --> 00:01:36,179
but I can't guarantee
you're gonna be alone.
30
00:01:36,262 --> 00:01:39,224
Come on, I can't be incarcerated
in a group situation.
31
00:01:39,432 --> 00:01:42,060
- It would be like a smorgasbord for me.
- It's the best I can do, Lou.
32
00:01:42,310 --> 00:01:45,522
Bellevue Hospital has got a whole wing
of padded kennels, Lou.
33
00:01:45,647 --> 00:01:48,441
You oughta give them a howl.
They'll lock you down tonight.
34
00:01:48,691 --> 00:01:51,611
You think I'm crazy? I'm not crazy.
35
00:01:51,861 --> 00:01:54,906
- I am a werewolf.
- But you could be a crazy werewolf, Lou.
36
00:01:55,156 --> 00:01:57,992
I mean, I hear a lot of them are nuts.
You oughta have it checked out.
37
00:01:58,159 --> 00:02:01,538
I come here to try to protect society,
and you're seeking to humiliate me?
38
00:02:01,788 --> 00:02:02,914
KELLY: Lou, nobody's trying
to humiliate you.
39
00:02:02,997 --> 00:02:04,582
We're just getting a lot of heat
from our bosses
40
00:02:04,707 --> 00:02:05,959
about these protective lockups.
41
00:02:06,084 --> 00:02:07,961
- Try the hospital.
- I feel anger.
42
00:02:09,045 --> 00:02:11,881
- I feel anger!
- Well, you'll get over it, Louie.
43
00:02:12,257 --> 00:02:14,008
- (HISSES)
- (TELEPHONE RINGING)
44
00:02:14,134 --> 00:02:16,886
I better get outta here before I commit
an unspeakable outrage.
45
00:02:17,011 --> 00:02:19,097
SIPOWICZ: Yeah, okay, Lou.
Anything you say.
46
00:02:20,140 --> 00:02:22,976
MALE VOICE: I don't wanna take you away
from all the fun you're having there.
47
00:02:23,143 --> 00:02:24,144
SIPOWICZ: What do you got?
48
00:02:24,227 --> 00:02:26,396
MALE VOICE: Yeah, but, uh, you wanna check
the report, see if it's right?
49
00:02:26,479 --> 00:02:28,022
- (KELLY CLEARS THROAT)
- Huh?
50
00:02:32,193 --> 00:02:33,444
- Go ahead.
- Sure.
51
00:02:36,239 --> 00:02:37,323
Hey, Andy.
52
00:02:37,407 --> 00:02:39,284
You busy? Can I speak to you
for a minute?
53
00:02:39,826 --> 00:02:41,077
SIPOWICZ: Yeah, sure.
54
00:02:42,036 --> 00:02:43,580
Remember my partner, John Kelly?
55
00:02:44,873 --> 00:02:47,041
- Yeah.
- Hey, kid. Nice to see you again.
56
00:02:47,167 --> 00:02:48,293
ANDY: How you doin'?
57
00:02:49,544 --> 00:02:51,546
Want some, uh, coffee or a soda?
58
00:02:51,796 --> 00:02:53,173
No, thanks.
59
00:02:53,631 --> 00:02:56,551
- (INDISTINCT CHATTER)
- (SIGHS)
60
00:03:02,515 --> 00:03:03,600
It's been a while, huh?
61
00:03:05,143 --> 00:03:06,144
You look good.
62
00:03:08,521 --> 00:03:11,065
I keep meaning to...
to get over to Jersey.
63
00:03:14,068 --> 00:03:15,111
How's your mother?
64
00:03:15,820 --> 00:03:18,031
She's okay. How you doin'?
65
00:03:19,532 --> 00:03:21,117
I'm good. I'm... I'm fine.
66
00:03:22,493 --> 00:03:23,494
Wanna sit down?
67
00:03:25,288 --> 00:03:27,373
Nah, that's okay.
68
00:03:30,418 --> 00:03:34,547
I came to tell you that I've been seeing
this girl for three months,
69
00:03:34,631 --> 00:03:38,134
and it's pretty serious. (CHUCKLES)
I mean, we're getting married.
70
00:03:39,552 --> 00:03:41,721
- (CHUCKLES)
- ANDY: You're still my father.
71
00:03:41,804 --> 00:03:43,348
I figured you might wanna know.
72
00:03:44,599 --> 00:03:47,977
Yeah, sure I wanna know.
You're 18 years old.
73
00:03:48,394 --> 00:03:50,146
- (TELEPHONE RINGING)
- So, uh, tell me about the girl.
74
00:03:50,313 --> 00:03:52,440
- Uh, how old is she?
- Twenty.
75
00:03:53,149 --> 00:03:55,151
So, what does she do,
this, uh, this 20-year-old?
76
00:03:55,401 --> 00:03:56,945
She sells sports cars.
77
00:03:57,654 --> 00:04:00,740
Checkered Flag Motor Cars in Fort Lee.
78
00:04:01,532 --> 00:04:04,244
(CHUCKLES) See, I'm... I'm...
I'm trying to figure out
79
00:04:04,369 --> 00:04:06,454
what makes this...
this car saleswoman different.
80
00:04:06,537 --> 00:04:08,164
Why, uh, why you wanna drag the state,
81
00:04:08,248 --> 00:04:10,124
and the church into things
all of a sudden?
82
00:04:11,709 --> 00:04:15,672
I'd like to borrow 700 bucks.
I can pay you back 40 a week.
83
00:04:18,299 --> 00:04:20,176
(SIGHS) You know, Andy...
84
00:04:21,928 --> 00:04:24,806
when a girl gets knocked up,
a man's first impulse
85
00:04:24,931 --> 00:04:27,475
- might be to...
- Look. Forget about the 700 bucks.
86
00:04:28,059 --> 00:04:30,395
I'll forget about feeding the guests
at my wedding.
87
00:04:31,062 --> 00:04:33,564
And, uh, as far as fatherhood...
88
00:04:34,399 --> 00:04:35,650
I don't wanna hear what you think.
89
00:04:35,733 --> 00:04:37,860
Hey, Andy. I'm trying to look out for you.
90
00:04:39,737 --> 00:04:40,738
Don't!
91
00:04:41,906 --> 00:04:45,285
You haven't got the right.
I haven't seen you for three years.
92
00:04:46,035 --> 00:04:47,996
Where you hiding
your liquor bottles these days?
93
00:04:48,371 --> 00:04:51,082
You know, I was 12 before I realized...
94
00:04:51,165 --> 00:04:53,751
that wasn't what the saddlebags
on my bike were for.
95
00:04:54,627 --> 00:04:55,920
I stopped drinkin'.
96
00:04:56,254 --> 00:04:59,757
Maybe you should go back to it.
That's something you only get better at.
97
00:05:00,133 --> 00:05:03,428
Hey, hey, Andy. Hey, Andy! An... Andy!
98
00:05:03,511 --> 00:05:06,764
Andy! Andy, listen to me. Come here.
Listen to me now.
99
00:05:07,181 --> 00:05:10,476
You know, everybody's life
has twists and tensions,
100
00:05:10,935 --> 00:05:13,855
so don't you assume that you know
all the answers, all right?
101
00:05:14,022 --> 00:05:15,606
Don't assume that you ever will.
102
00:05:16,774 --> 00:05:18,818
Are you gonna charge me,
or you gonna let me go?
103
00:05:18,901 --> 00:05:22,447
(INDISTINCT CHATTER)
104
00:05:35,501 --> 00:05:39,005
(THEME MUSIC PLAYING)
105
00:06:36,521 --> 00:06:37,855
(THEME MUSIC CONCLUDES)
106
00:06:40,483 --> 00:06:45,029
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
107
00:07:03,464 --> 00:07:06,050
{\an8}Let me get out in front on this
so nobody gets overexcited, okay?
108
00:07:06,134 --> 00:07:08,136
{\an8}I betcha every guy in Jersey's
banged this girl.
109
00:07:08,219 --> 00:07:10,263
{\an8}Let's wait till we know
before you jump to the answers.
110
00:07:10,430 --> 00:07:12,890
I'd rather find out how mistaken I've been
and get overjoyed.
111
00:07:12,974 --> 00:07:15,226
- You gonna let me work on this?
- Three reasons why I should.
112
00:07:15,309 --> 00:07:17,395
{\an8}- One, two, three.
- Good morning, gentlemen.
113
00:07:17,520 --> 00:07:19,355
{\an8}- How you doing?
- Can I be of assistance,
114
00:07:19,439 --> 00:07:20,982
{\an8}or are you "lookie-loos?"
115
00:07:21,065 --> 00:07:23,568
{\an8}- We wanna see your manager.
- Could I tell him what it's about?
116
00:07:23,734 --> 00:07:26,279
- Do you know what it's about?
- (INDISTINCT CHATTER)
117
00:07:26,446 --> 00:07:27,780
You can find Mr. Stipley in there.
118
00:07:27,905 --> 00:07:29,449
{\an8}FEMALE VOICE:
You have the invoice number, sir?
119
00:07:29,532 --> 00:07:30,575
{\an8}Thanks.
120
00:07:33,536 --> 00:07:37,331
{\an8}KELLY: Mr. Stipley. Detective Kelly.
Detective Sipowicz.
121
00:07:37,915 --> 00:07:40,835
Oh, New York City police.
Sit down, detectives. Sit down.
122
00:07:41,127 --> 00:07:44,422
And, uh, feel free
to be completely candid.
123
00:07:45,089 --> 00:07:48,634
(CHUCKLES) I'm a Lieutenant
with the Paramus PD Reserves.
124
00:07:50,511 --> 00:07:52,513
{\an8}Well, that'll, uh,
make things much easier then.
125
00:07:52,972 --> 00:07:55,808
Lieutenant, what I'm about
to tell you is confidential.
126
00:07:55,892 --> 00:07:56,893
{\an8}I understand.
127
00:07:57,560 --> 00:07:59,228
{\an8}In the course of a criminal investigation,
128
00:07:59,562 --> 00:08:03,191
our, uh, phone surveillance monitors
picked up a call from your switchboard.
129
00:08:04,650 --> 00:08:08,154
{\an8}It was a young woman,
and based on the substance of the call...
130
00:08:09,071 --> 00:08:12,116
we got the impression that
this young woman and the man she called...
131
00:08:12,200 --> 00:08:14,368
This other person
being the one you're interested in.
132
00:08:14,619 --> 00:08:17,705
{\an8}- ...that these two were sexually involved.
- STIPLEY: Oh.
133
00:08:18,539 --> 00:08:22,877
So, uh, you're looking to ascertain
the identity of, uh, the female caller,
134
00:08:23,044 --> 00:08:26,088
with an eye to developing her
as a potential corroborating witness.
135
00:08:26,506 --> 00:08:30,384
{\an8}- Am I right?
- Well, I can't confirm or deny, but, uh,
136
00:08:31,052 --> 00:08:32,720
{\an8}do you have any idea
who might have made the call?
137
00:08:33,471 --> 00:08:37,308
Well, it can't be Ellen. She hates men,
and her tits point to China.
138
00:08:38,309 --> 00:08:40,895
Uh, so it's gotta be Patty Constance.
139
00:08:41,521 --> 00:08:43,814
KELLY: Uh, do you consider her
to be relatively attractive,
140
00:08:44,023 --> 00:08:45,066
early twenties?
141
00:08:45,149 --> 00:08:46,567
STIPLEY: Yeah, she's around 20, all right.
142
00:08:46,734 --> 00:08:49,237
Or she's around 30,
depending how you look at it.
143
00:08:49,654 --> 00:08:51,447
Uh, that's her. Second from the right.
144
00:08:55,326 --> 00:08:59,080
You might have seen her when you came in.
Uh, she's on a test-drive now.
145
00:09:01,582 --> 00:09:03,751
- KELLY: Is she married?
- No. She's got plans.
146
00:09:03,834 --> 00:09:05,711
Uh, some poor dumb teenager I hear.
147
00:09:06,504 --> 00:09:09,173
You know, uh,
she's one of my best salespeople
148
00:09:09,257 --> 00:09:12,093
and I don't wanna be judgmental, but, man,
149
00:09:12,218 --> 00:09:14,929
uh, you got the missile,
she's got the silo.
150
00:09:15,763 --> 00:09:18,474
Kevin says she screws the head off
and goes to work on the wires.
151
00:09:18,683 --> 00:09:20,309
- Kevin?
- Yeah, salesman you met.
152
00:09:20,476 --> 00:09:22,436
- Married guy. Patty's seeing him too.
- (TELEPHONE RINGING)
153
00:09:22,853 --> 00:09:24,689
- Besides the teenager?
- (PAGER BEEPING)
154
00:09:27,108 --> 00:09:29,026
- You got a phone I can use?
- STIPLEY: Yeah, uh,
155
00:09:29,193 --> 00:09:30,194
right around the corner.
156
00:09:35,616 --> 00:09:37,702
Why's a number like her wanna marry a kid?
157
00:09:38,119 --> 00:09:41,539
You want me to speculate, Detective?
A teenager like that?
158
00:09:42,248 --> 00:09:44,625
Probably puts the wood to her
whenever she's in the mood.
159
00:09:44,709 --> 00:09:48,212
Uh, picks up tapes for the VCR,
brings her coffee in the shower,
160
00:09:48,421 --> 00:09:49,755
washes her car in the driveway.
161
00:09:50,631 --> 00:09:51,716
He's a household convenience.
162
00:09:52,883 --> 00:09:55,803
Believe me, it ain't gonna stop her
from shoppin' around for a better deal.
163
00:09:56,220 --> 00:10:00,057
Andy. We got a missing kid.
Fancy wants to get on it.
164
00:10:04,729 --> 00:10:06,272
KELLY: Lieutenant,
thank you for your help.
165
00:10:06,606 --> 00:10:10,526
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
166
00:10:18,951 --> 00:10:20,369
- (CAR DOOR CLOSES)
- SIPOWICZ: What is it?
167
00:10:20,453 --> 00:10:22,538
We got a missing nine-year-old,
and we've been looking
168
00:10:22,622 --> 00:10:24,790
- since about 11:00 last night.
- (INDISTINCT CHATTER)
169
00:10:26,417 --> 00:10:28,878
- Detective Kelly. Detective Sipowicz.
- Hi.
170
00:10:29,045 --> 00:10:30,504
I... I'm Rudolf Wentz.
171
00:10:32,089 --> 00:10:33,299
My son is missing.
172
00:10:34,508 --> 00:10:36,510
All right. Let's go inside
and talk about it, okay?
173
00:10:37,011 --> 00:10:38,054
- Let's go inside.
- RUDOLF: Sure.
174
00:10:41,766 --> 00:10:45,853
My neighbor, Mrs. Johnson, says
that children in America
175
00:10:46,103 --> 00:10:49,148
sometimes disappear for days
and that is common.
176
00:10:49,398 --> 00:10:51,025
Eh, but these children, they come back.
177
00:10:51,484 --> 00:10:52,693
KELLY: That's usually what happens.
178
00:10:53,235 --> 00:10:55,154
- Rudy has never run away.
- INGA: No.
179
00:10:55,613 --> 00:10:56,614
He is nine.
180
00:10:57,448 --> 00:11:00,117
- Just nine.
- Had you argued with him? Was he angry?
181
00:11:01,285 --> 00:11:04,163
We moved from the Katowice, in Poland.
182
00:11:04,372 --> 00:11:07,917
Coming to a strange country, I think
has made us much closer as a family.
183
00:11:08,000 --> 00:11:09,460
We don't fight so much.
184
00:11:10,670 --> 00:11:11,837
Was he upset about anything?
185
00:11:12,088 --> 00:11:13,756
RUDOLF: No. No.
186
00:11:14,465 --> 00:11:15,549
He was lonely.
187
00:11:16,050 --> 00:11:18,928
We spent time with him, both of us.
We go, uh,
188
00:11:19,387 --> 00:11:22,640
restaurants, the movies, anywhere,
we take Rudy.
189
00:11:24,308 --> 00:11:28,354
And you know, Detective, it's no trouble.
It's fun for all of us.
190
00:11:30,564 --> 00:11:31,565
We love him.
191
00:11:33,317 --> 00:11:34,944
But still, he... he was lonely.
192
00:11:36,362 --> 00:11:39,949
The description said he was wearing,
uh, red shorts and a white T-shirt.
193
00:11:41,033 --> 00:11:43,786
INGA: When he asked to go
to the store, I told him,
194
00:11:43,953 --> 00:11:47,623
"Put on a jacket and long pants.
It's chilly," but his father...
195
00:11:47,707 --> 00:11:51,460
It was just to the store. One block.
Uh, he was coming right back.
196
00:11:51,752 --> 00:11:53,546
KELLY: Well, it's warm
for this time of year anyway.
197
00:12:03,973 --> 00:12:05,015
Here's a picture.
198
00:12:20,990 --> 00:12:22,616
I'm telling you, this one
don't turn out good.
199
00:12:22,783 --> 00:12:24,827
- Uh. Uh-huh.
- Could be okay. Family like that?
200
00:12:24,910 --> 00:12:27,580
That kid didn't run away.
This one don't turn out good.
201
00:12:27,788 --> 00:12:29,165
I hate it when you know it.
202
00:12:36,589 --> 00:12:43,304
(SOMBER MUSIC PLAYING)
203
00:13:33,145 --> 00:13:34,438
Hey, hey, kid. Kid!
204
00:13:35,356 --> 00:13:37,775
Come here. Let me... let me ask you
a question. What's your name?
205
00:13:38,776 --> 00:13:40,736
- Albert.
- Albert, uh,
206
00:13:41,028 --> 00:13:42,321
do you know... do you know what I am?
207
00:13:42,696 --> 00:13:43,781
- Huh?
- A cop.
208
00:13:44,323 --> 00:13:47,076
Yeah, that's right. I'm a detective.
Listen, uh...
209
00:13:49,078 --> 00:13:51,163
this kid here,
he didn't come home last night.
210
00:13:51,247 --> 00:13:52,623
His name is Rudy Wentz.
211
00:13:52,748 --> 00:13:55,125
He's got like, uh, a foreign accent.
You seen him around?
212
00:13:56,335 --> 00:13:58,963
No. Ask Freddy.
He knows all the kids around here.
213
00:13:59,421 --> 00:14:00,714
Freddy. Who... who's Freddy?
214
00:14:01,465 --> 00:14:05,135
I don't know his last name.
He's kinda skinny, yellow pants.
215
00:14:05,553 --> 00:14:07,429
What? He wears yellow pants every day?
216
00:14:07,888 --> 00:14:08,931
ALBERT: Every day.
217
00:14:10,015 --> 00:14:13,269
- How old's this guy Freddy?
- Pretty old. Maybe 30.
218
00:14:13,853 --> 00:14:15,688
Phew! You know where he stays at?
219
00:14:16,397 --> 00:14:18,065
ALBERT: Uh-huh. I think he's homeless.
220
00:14:19,441 --> 00:14:23,279
All right, listen. Uh, you see Freddy
or, uh, this kid Rudy,
221
00:14:23,696 --> 00:14:25,865
you call the number
on the back of this card, okay?
222
00:14:25,948 --> 00:14:27,283
- Will you do that for me?
- Sure.
223
00:14:27,449 --> 00:14:28,450
- All right.
- See ya.
224
00:14:28,742 --> 00:14:30,494
Uh, you know what?
225
00:14:30,786 --> 00:14:34,081
Um, I think Freddy sometimes stays
in this empty place
226
00:14:34,164 --> 00:14:35,416
about six blocks that way.
227
00:14:35,708 --> 00:14:39,128
There's a bunch of guys there that get in
and out on a rope they drop from a window.
228
00:14:39,295 --> 00:14:42,590
- Yeah? Come on, show me the place.
- Uh, it's about six blocks, man.
229
00:14:43,007 --> 00:14:46,302
Hey, Albert. You want me to jerk you up
in the air like a little bug,
230
00:14:46,385 --> 00:14:49,388
so your arms and legs whip around
in front of the whole street here, huh?
231
00:14:49,471 --> 00:14:51,432
- No.
- No, then come on. Show me the way.
232
00:14:57,938 --> 00:15:00,065
- Good morning, Alfonse.
- Good morning, Laurie. You look terrific.
233
00:15:00,149 --> 00:15:01,358
Thanks. I'll be right outside.
234
00:15:01,442 --> 00:15:03,861
- Ready for the big day?
- Your star witness is all ready.
235
00:15:04,111 --> 00:15:05,779
But, uh, sit down a second.
236
00:15:06,030 --> 00:15:08,991
There's something I wanna...
I wanna talk to you about in confidence.
237
00:15:09,325 --> 00:15:11,702
I'd really like to go over
your trial testimony, Alfonse.
238
00:15:12,286 --> 00:15:13,871
(CLEARS THROAT) Mr. Giardella,
239
00:15:14,455 --> 00:15:16,957
did you sell heroin in volume
to Augusto Reyes?
240
00:15:17,249 --> 00:15:20,085
"Yes, I did." In the course
of that professional relationship,
241
00:15:20,210 --> 00:15:22,296
did there come a time when Reyes told you
242
00:15:22,379 --> 00:15:24,131
that the Colon brothers
ripped him off for product?
243
00:15:24,798 --> 00:15:25,799
"That is correct."
244
00:15:25,925 --> 00:15:27,760
Did he ever make threats
against the Colon brothers?
245
00:15:28,177 --> 00:15:30,721
"Yeah, several times he threatened to kill
the Colon brothers."
246
00:15:31,347 --> 00:15:33,682
After the Colon brothers
were subsequently killed,
247
00:15:34,224 --> 00:15:36,143
did Reyes ever talk to you
about their deaths?
248
00:15:36,602 --> 00:15:39,980
"Yeah, he said, 'I whacked both
those sons of bitches.'"
249
00:15:40,439 --> 00:15:42,650
Thank you, Mr. Giardella. You're excused.
250
00:15:44,026 --> 00:15:45,152
That's very good.
251
00:15:47,905 --> 00:15:49,782
Laura, come on.
You gotta keep lookin' at your watch?
252
00:15:50,282 --> 00:15:51,784
I'm hopin' our friend Jimmy Craig
253
00:15:51,867 --> 00:15:53,827
- gets himself lost in the elevator.
- Why?
254
00:15:54,995 --> 00:15:56,914
Because this is gonna
be our last time together.
255
00:15:57,164 --> 00:15:59,291
After I testify,
the feds are gonna take me away,
256
00:15:59,708 --> 00:16:03,212
but before I go, I have to give you
something to remember us by.
257
00:16:03,796 --> 00:16:05,172
- (KEYS JINGLING)
- What's this?
258
00:16:06,131 --> 00:16:08,926
The keys to my Cadillac. This year's.
259
00:16:09,093 --> 00:16:11,679
A 24-month lease all paid for,
all the forms signed for
260
00:16:11,762 --> 00:16:12,805
and everything. It's all yours.
261
00:16:14,598 --> 00:16:17,267
I can't accept a car from you, Alfonse.
262
00:16:17,559 --> 00:16:19,603
It's not a car. It's a Cadillac and...
263
00:16:20,562 --> 00:16:22,898
if you look at the papers,
it's not from me.
264
00:16:23,107 --> 00:16:26,110
It's from Stellamonte Concrete,
which is completely above board,
265
00:16:26,443 --> 00:16:28,070
and totally untraceable anyway.
266
00:16:28,612 --> 00:16:31,532
- I have a car, Alfonse.
- You got four doors and a windshield.
267
00:16:31,740 --> 00:16:34,451
- (SCAFFOLDING WHIRRING)
- Laura...
268
00:16:37,413 --> 00:16:40,416
Laura, I'm trying to tell you
how high it is a value
269
00:16:40,499 --> 00:16:42,001
I place on our relationship.
270
00:16:42,501 --> 00:16:44,628
I'm trying to signify something
to you here.
271
00:16:45,379 --> 00:16:47,923
- Will you excuse me for a moment?
- Yeah, sure.
272
00:16:51,427 --> 00:16:53,137
What? You gotta go to the bathroom
or something?
273
00:16:53,220 --> 00:16:55,014
- Yeah, you know where it is.
- Yeah. Just...
274
00:16:55,097 --> 00:16:57,725
GIARDELLA: Yeah. It's right over there.
J... just help yourself.
275
00:16:58,142 --> 00:17:00,602
- Oh, my God.
- Yeah, you know, and if I come back, uh,
276
00:17:00,686 --> 00:17:03,188
we could drive wherever, you know.
Maybe, uh,
277
00:17:03,814 --> 00:17:06,775
maybe one of them, uh,
breakfast and board places
278
00:17:06,859 --> 00:17:08,110
in them quaint areas.
279
00:17:08,235 --> 00:17:09,278
- (CHUCKLES)
- You know, one of them places
280
00:17:09,445 --> 00:17:13,991
with the quilts on the bed, and, uh,
those pictures of the whaling guys.
281
00:17:14,199 --> 00:17:15,242
(LAUGHS)
282
00:17:16,368 --> 00:17:17,536
One of these days,
283
00:17:17,661 --> 00:17:20,122
all this bouncing around
like a cue ball is gonna stop.
284
00:17:21,665 --> 00:17:23,333
I'm gonna get myself set up somewhere.
285
00:17:23,417 --> 00:17:25,878
Out west, maybe. Can you hear me, Laura?
286
00:17:27,755 --> 00:17:28,922
You fall in in there?
287
00:17:29,423 --> 00:17:30,632
- LAURA: Be right out.
- GIARDELLA: I'm gonna leave
288
00:17:30,716 --> 00:17:31,842
my past behind.
289
00:17:31,967 --> 00:17:33,343
Well, most of it, anyway.
290
00:17:33,635 --> 00:17:36,305
And if we can get along, Laura,
and I think we will...
291
00:17:39,308 --> 00:17:42,144
Oh! Oh, my God!
292
00:17:42,728 --> 00:17:44,229
(GUNSHOT)
293
00:17:46,023 --> 00:17:47,941
- (GIARDELLA GROANS)
- (GUNSHOT)
294
00:17:59,912 --> 00:18:01,747
(GUNSHOT)
295
00:18:33,153 --> 00:18:37,116
(INDISTINCT CHATTER)
296
00:18:37,491 --> 00:18:39,451
- MALE VOICE: What a mess.
- He got away through the window.
297
00:18:39,535 --> 00:18:41,161
- MALE VOICE: I beeped you right away, sir.
- Yeah.
298
00:18:41,495 --> 00:18:43,122
MALE VOICE 2: Hell of a way
to decorate a room.
299
00:18:46,083 --> 00:18:47,126
Excuse us, please.
300
00:18:48,836 --> 00:18:49,920
You okay?
301
00:18:50,087 --> 00:18:53,006
- I think so.
- KELLY: Okay. Did you see anything?
302
00:18:54,174 --> 00:18:56,593
I saw him, the window washer.
I'm gonna have to testify, aren't I?
303
00:18:56,802 --> 00:18:59,805
- Let's not get ahead of ourselves, okay?
- LAURA: I'm... I was the only one here.
304
00:19:00,264 --> 00:19:02,224
KELLY: The guy is gone. He got away.
305
00:19:02,516 --> 00:19:04,143
I'm gonna have to testify against him,
aren't I?
306
00:19:04,226 --> 00:19:06,562
Laura, you're gonna have to promise me
you're gonna take it easy, okay?
307
00:19:06,645 --> 00:19:10,566
I'm gonna be right back.
You're gonna be fine, okay?
308
00:19:11,483 --> 00:19:14,862
All right. Would you stay with her,
please? I'll be right back.
309
00:19:15,404 --> 00:19:19,408
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
310
00:19:20,200 --> 00:19:23,328
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
311
00:19:23,620 --> 00:19:27,583
Okay, initial here and here
at the cross-outs and sign at the bottom.
312
00:19:28,584 --> 00:19:29,585
Go ahead.
313
00:19:30,252 --> 00:19:31,545
(INDISTINCT CHATTER)
314
00:19:31,628 --> 00:19:33,714
Okay. All right. That's enough.
Let's get you home,
315
00:19:33,797 --> 00:19:35,257
and if they want more,
they can get it later.
316
00:19:35,382 --> 00:19:36,383
Yeah, okay. Okay.
317
00:19:36,466 --> 00:19:38,886
- Here we go.
- Laura. Laura.
318
00:19:39,136 --> 00:19:40,179
Hey, Laura.
319
00:19:41,638 --> 00:19:43,348
- So, how you feeling now?
- MALE VOICE: Lieutenant...
320
00:19:43,432 --> 00:19:44,725
Uh, I'm okay.
321
00:19:44,808 --> 00:19:46,768
- Uh, John Kelly. James Craig.
- KELLY: Hey!
322
00:19:46,894 --> 00:19:50,105
Oh, hey. How you doing, Detective?
So, uh, look.
323
00:19:50,189 --> 00:19:53,692
I notified the judge about Giardella
and we're moving Perez up to testify,
324
00:19:53,817 --> 00:19:57,946
but, uh... So I'm gonna run down there now
unless you want me to stay.
325
00:19:58,155 --> 00:19:59,781
- No, no, no. I'm okay.
- JAMES: You sure?
326
00:20:00,657 --> 00:20:04,703
Look, I'm, uh... I'm sorry this happened.
I'm sorry you had to be there.
327
00:20:06,663 --> 00:20:08,332
- Good seeing you again.
- KELLY: Yeah. Take it easy.
328
00:20:09,208 --> 00:20:11,668
- Detective Kelly, I gotta talk to you.
- KELLY: Not now, Lou.
329
00:20:11,793 --> 00:20:13,503
No, I can't be responsible anymore.
330
00:20:13,629 --> 00:20:14,671
KELLY: Have to look out
for yourself today.
331
00:20:14,755 --> 00:20:16,381
I know I'm goin' full-on wolf.
332
00:20:17,049 --> 00:20:19,259
No, no, no. My... my human nature
is seepin' out of me.
333
00:20:19,426 --> 00:20:21,094
By five o'clock, it's gonna be all gone!
334
00:20:21,178 --> 00:20:23,096
- KELLY: I need a ride for her too.
- I... I... I tell you.
335
00:20:23,180 --> 00:20:25,891
You gotta listen to me.
Something terrible is gonna happen!
336
00:20:26,475 --> 00:20:28,435
I'm begging for preventative protection!
337
00:20:28,518 --> 00:20:30,562
Lou. He thinks he's a werewolf.
He's harmless.
338
00:20:30,687 --> 00:20:32,272
- Oh.
- I'm gonna...
339
00:20:32,522 --> 00:20:35,067
- Excuse me, Laura. John.
- I'm gonna get you a ride. Okay?
340
00:20:36,693 --> 00:20:39,112
A child's body's been found
near where the Wentz boy disappeared.
341
00:20:39,196 --> 00:20:41,156
Sipowicz and Martinez
are on their way over there.
342
00:20:41,865 --> 00:20:42,908
Okay.
343
00:20:45,118 --> 00:20:46,161
(KELLY SIGHING)
344
00:20:46,245 --> 00:20:49,498
I, uh, I got a lot going right now.
You got my beeper, right?
345
00:20:50,290 --> 00:20:52,417
- Yeah, I've got it.
- Okay. 'Cause, uh,
346
00:20:52,668 --> 00:20:54,086
you know,
if you get into trouble later on,
347
00:20:54,169 --> 00:20:55,337
I want you to give me a call.
348
00:20:55,587 --> 00:20:56,797
I really think I'm going to be okay.
349
00:20:56,880 --> 00:20:59,216
Okay. Well, you may feel okay now.
You may not later.
350
00:21:00,008 --> 00:21:01,635
- Point taken, Johnny. Okay?
- Okay.
351
00:21:01,718 --> 00:21:04,137
So, you got the beeper. This is your man.
352
00:21:04,346 --> 00:21:05,722
- Ma'am.
- Uh,
353
00:21:05,931 --> 00:21:08,558
and use it later if you need to. Okay?
354
00:21:09,309 --> 00:21:12,479
- I'll be around, all right? Take care.
- (TELEPHONE RINGING)
355
00:21:17,150 --> 00:21:19,152
- How's she doing?
- KELLY: I don't know.
356
00:21:19,236 --> 00:21:21,113
- We'll have to see.
- It's awful she had to see that.
357
00:21:21,280 --> 00:21:25,158
Yeah. Yeah, I uh,
I gotta get upstairs to get my jacket.
358
00:21:25,325 --> 00:21:28,120
- They, uh... they found a kid.
- JANICE: Okay.
359
00:21:28,453 --> 00:21:30,622
- Am I gonna see you tonight?
- KELLY: Uh, I don't... I don't know.
360
00:21:30,706 --> 00:21:33,625
- I don't know if tonight's gonna be good.
- Last night was pretty good.
361
00:21:34,293 --> 00:21:35,294
(SIGHS)
362
00:21:35,419 --> 00:21:38,964
(SOMBER MUSIC PLAYING)
363
00:21:49,558 --> 00:21:51,518
(INDISTINCT CHATTER)
364
00:21:51,643 --> 00:21:53,228
- Step right here.
- MALE VOICE: Get your gloves.
365
00:21:53,895 --> 00:21:57,649
(INDISTINCT CHATTER)
366
00:21:58,567 --> 00:21:59,693
Thanks.
367
00:22:04,156 --> 00:22:06,158
- What do we got?
- OFFICER: Looks like sexual assault.
368
00:22:06,575 --> 00:22:08,869
- Strangulation.
- (SIREN BLARING)
369
00:22:09,202 --> 00:22:11,705
Oh, God, I knew it. I knew... I knew it.
370
00:22:14,791 --> 00:22:17,377
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
- Look at that. He could see his house.
371
00:22:18,253 --> 00:22:21,590
Look at that, John.
The kid died lookin' at his house.
372
00:22:22,549 --> 00:22:26,345
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
- (HELICOPTER BLADES WHIRRING)
373
00:22:26,803 --> 00:22:28,096
(DOOR CLOSES)
374
00:22:36,104 --> 00:22:37,147
(KNOCKS)
375
00:22:42,194 --> 00:22:43,195
Detectives.
376
00:22:44,071 --> 00:22:45,113
Could we come in, Mr. Wentz?
377
00:22:45,781 --> 00:22:47,657
- Please.
- Go ahead.
378
00:22:57,501 --> 00:22:58,752
Do you have news for us?
379
00:22:59,544 --> 00:23:00,587
KELLY: Yeah.
380
00:23:02,506 --> 00:23:05,217
I wish there was a way to say
this that wouldn't hurt you, Mr. Wentz.
381
00:23:07,135 --> 00:23:10,347
(SIGHS DEEPLY)
382
00:23:10,680 --> 00:23:13,892
SIPOWICZ: We found a body similar
to the description of your son.
383
00:23:16,561 --> 00:23:19,398
We'd like you to come with us
to the medical examiner's office
384
00:23:19,523 --> 00:23:22,234
- and clear up the identification.
- Is it Rudy? Is it our boy?
385
00:23:22,609 --> 00:23:23,944
KELLY: Well, we don't know for certain.
386
00:23:24,027 --> 00:23:25,654
That's why we need you to come down
with us.
387
00:23:26,613 --> 00:23:28,156
(INGA SPEAKS POLISH)
388
00:23:43,171 --> 00:23:46,466
(RUDOLF SPEAKS POLISH)
389
00:23:46,883 --> 00:23:50,095
- (INGA SPEAKS POLISH)
- (RUDOLF SPEAKS POLISH)
390
00:23:51,179 --> 00:23:52,347
(INGA SPEAKS POLISH)
391
00:23:57,686 --> 00:23:58,728
(INGA SOBS)
392
00:24:05,235 --> 00:24:09,197
(SOMBER MUSIC PLAYING)
393
00:24:14,911 --> 00:24:17,080
SIPOWICZ: When I knock on the glass,
the blind will open.
394
00:24:18,165 --> 00:24:19,458
All you'll see is the face.
395
00:24:20,208 --> 00:24:23,295
- But it may not be my boy.
- SIPOWICZ: It may not be.
396
00:24:25,046 --> 00:24:27,674
But you should prepare yourself
for the possibility that it is.
397
00:24:27,966 --> 00:24:32,262
You said yourself that many boys, uh,
many children run away.
398
00:24:32,387 --> 00:24:33,513
Is that not so?
399
00:24:39,352 --> 00:24:40,645
Are you ready, Mr. Wentz?
400
00:24:48,778 --> 00:24:50,906
(MUSIC CONCLUDES)
401
00:24:53,825 --> 00:24:54,868
(EXHALES)
402
00:25:00,248 --> 00:25:05,253
(SOMBER MUSIC PLAYING)
403
00:25:11,760 --> 00:25:13,220
(RUDOLF CRIES)
404
00:25:38,620 --> 00:25:39,996
(MUSIC CONCLUDES)
405
00:25:41,873 --> 00:25:46,127
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
406
00:25:46,962 --> 00:25:49,339
Give 'em a call. Tell them I'm on my way.
407
00:25:49,422 --> 00:25:50,465
MALE VOICE: Okay, Lieutenant.
408
00:25:52,884 --> 00:25:55,428
- Uh, this guy you're looking for? Freddy.
- SIPOWICZ: Yeah, what do you got?
409
00:25:55,720 --> 00:25:58,223
Two different sightings
at the bus terminal about an hour ago.
410
00:25:58,682 --> 00:26:01,101
The Port Authority cops have been
over the area and he's not there now.
411
00:26:01,184 --> 00:26:02,561
Anybody actually see him get on the bus?
412
00:26:02,644 --> 00:26:05,605
No, but there'll be cops waiting
at every destination point
413
00:26:05,689 --> 00:26:07,566
for every bus that left
during that period.
414
00:26:08,984 --> 00:26:10,819
- KELLY: Where you going?
- To look for this sick bastard.
415
00:26:10,944 --> 00:26:13,196
If I stay here,
my brains are gonna blow out of my ears.
416
00:26:13,321 --> 00:26:15,115
KELLY: They got the neighborhood blanketed
in case he comes back.
417
00:26:15,490 --> 00:26:17,534
Come on, Kelly. He's not climbing
any of these ropes.
418
00:26:17,617 --> 00:26:19,286
They can forget looking
in those nit farms.
419
00:26:19,411 --> 00:26:21,413
- This asshole knows he did a bad thing.
- (INDISTINCT CHATTER)
420
00:26:21,580 --> 00:26:22,789
- Where you gonna look?
- I don't know.
421
00:26:22,914 --> 00:26:23,999
I'll... I'll help the Port Authority cops.
422
00:26:24,457 --> 00:26:25,959
- You got a better idea?
- I'm a serious person.
423
00:26:26,042 --> 00:26:28,378
- And so am I, Lou
- I told myself when Giardella got his,
424
00:26:28,503 --> 00:26:31,715
it would be one of the happiest days
of my life, so far I'm not laughin'.
425
00:26:32,048 --> 00:26:34,426
- Lou!
- Well, there you go. Lon Chaney Jr.
426
00:26:34,884 --> 00:26:38,346
Why can't I make you understand?
Why can't I make him understand?
427
00:26:38,513 --> 00:26:40,849
I understand, Lou. You did it.
Jimmy Hoffa.
428
00:26:41,016 --> 00:26:44,436
Malcolm X. Sonny Corleone. You're guilty.
You did it all.
429
00:26:44,603 --> 00:26:47,981
- But I still got no room.
- LOU: I didn't do any of those things!
430
00:26:48,106 --> 00:26:50,317
I committed a crime under the bridge!
431
00:26:51,484 --> 00:26:54,946
Please, you have to listen to me.
It really happened!
432
00:26:55,113 --> 00:26:57,866
- KELLY: What's going on, Lou?
- LOU: Murder. I did it.
433
00:26:58,742 --> 00:27:00,076
All right. I'll listen to him.
434
00:27:02,871 --> 00:27:04,331
- KELLY: Let's go upstairs, Lou.
- LOU: Right.
435
00:27:07,584 --> 00:27:08,835
I was denned up.
436
00:27:10,629 --> 00:27:12,672
Then I caught this very aggressive smell.
437
00:27:13,256 --> 00:27:16,092
- It was coming off of this guy.
- What happened?
438
00:27:17,344 --> 00:27:18,386
Oh, God. I mean...
439
00:27:20,013 --> 00:27:21,097
It's all mixed up.
440
00:27:21,681 --> 00:27:24,851
When I'm a werewolf,
I don't think I have a temper.
441
00:27:25,393 --> 00:27:27,437
I'm beast! I'm fury!
442
00:27:29,439 --> 00:27:32,400
And... but... when I caught a whiff
of this guy,
443
00:27:32,651 --> 00:27:34,819
next thing I know I'm on top of him,
I cut him down.
444
00:27:34,903 --> 00:27:36,446
The son of a bitch
didn't even have a chance.
445
00:27:37,405 --> 00:27:38,698
KELLY: Did you put a name to this guy?
446
00:27:40,533 --> 00:27:42,160
Yeah, they called him C-note.
447
00:27:43,286 --> 00:27:44,704
He was a nickel-piece dealer.
448
00:27:46,206 --> 00:27:50,293
And the day before I told him.
I said, "Stay off of my turf!"
449
00:27:50,919 --> 00:27:52,128
And he defied me.
450
00:27:55,715 --> 00:27:57,550
So, God help me, I cut him down.
451
00:27:58,176 --> 00:28:00,512
- And he was killed? This guy.
- LOU: Yeah.
452
00:28:01,388 --> 00:28:03,640
Wait till you see the report.
You'll see the pictures.
453
00:28:04,307 --> 00:28:05,433
Where's the body, Lou?
454
00:28:10,021 --> 00:28:11,147
It's under the bridge.
455
00:28:13,775 --> 00:28:14,984
I brought the murder weapon.
456
00:28:16,569 --> 00:28:18,446
I want you to know I regret what I did,
457
00:28:18,530 --> 00:28:20,365
and I'm ashamed
of everything inside of me.
458
00:28:31,543 --> 00:28:32,669
KELLY: You got the murder weapon?
459
00:28:33,586 --> 00:28:34,629
Yeah.
460
00:28:35,213 --> 00:28:36,798
Lou, you're describing a vicious murder.
461
00:28:36,923 --> 00:28:40,969
Oh, I'm... I'm... I'm terrified
by my own capacities at such times.
462
00:28:42,929 --> 00:28:45,807
Why did you use the weapon
and not tear him apart with your teeth?
463
00:28:45,890 --> 00:28:48,643
Hey, look. I came in here,
and I admitted what I did, okay?
464
00:28:48,893 --> 00:28:51,438
You can't make me go over it
in my head all the time.
465
00:28:51,521 --> 00:28:53,565
I can't be thinkin' about it all the time.
466
00:28:54,065 --> 00:28:56,192
Let me just ask you a couple
of more questions, okay?
467
00:28:58,153 --> 00:29:00,655
Did this guy try and protect himself?
468
00:29:03,450 --> 00:29:05,160
- Huh, Lou?
- He tried.
469
00:29:05,285 --> 00:29:07,871
But you just kept slashing,
cutting into his clothes,
470
00:29:07,996 --> 00:29:10,957
his flesh, his tendons. Was he screamin'?
Lou?
471
00:29:11,750 --> 00:29:14,169
There must have been a lot of blood, no?
Huh?
472
00:29:14,669 --> 00:29:16,629
Soakin' his clothes,
pourin' out all over the place.
473
00:29:16,755 --> 00:29:18,506
Was it spillin' out on you, Lou? Huh?
474
00:29:18,631 --> 00:29:20,258
- Was he begging for his life?
- He was begging.
475
00:29:20,425 --> 00:29:23,011
I think we're talkin'
about two drug dealers
476
00:29:23,344 --> 00:29:26,723
fightin' over a piece of turf.
One stabbed the other. That was horrible.
477
00:29:26,973 --> 00:29:29,225
You didn't do it, but you saw it,
right, Lou?
478
00:29:29,642 --> 00:29:31,144
- Lou, look at me.
- LOU: I can't!
479
00:29:31,227 --> 00:29:33,188
Look at me! Come on, Lou.
480
00:29:33,938 --> 00:29:37,108
You are a rough wolf but a man did this.
481
00:29:37,400 --> 00:29:40,320
Lou, a man did this,
who needs to be in jail. Am I right?
482
00:29:40,445 --> 00:29:42,739
- (CRIES)
- Lou. Talk to me, Lou.
483
00:29:44,449 --> 00:29:46,659
- Lou!
- I saw it.
484
00:29:48,912 --> 00:29:50,789
There were two dealers there too.
485
00:29:51,456 --> 00:29:53,208
(CRIES)
486
00:29:53,625 --> 00:29:55,794
And the one guy said to the other guy...
487
00:29:57,462 --> 00:29:58,463
(SOBS)
488
00:29:58,588 --> 00:30:01,508
..."You better have the money
by five o'clock or I'll..."
489
00:30:06,888 --> 00:30:09,265
And he... he didn't have the money today,
490
00:30:09,390 --> 00:30:11,476
and before I knew it,
the guy was stabbing him.
491
00:30:12,018 --> 00:30:13,937
(CRIES)
492
00:30:16,606 --> 00:30:18,441
And I knew something was going to happen.
493
00:30:18,983 --> 00:30:21,569
I tried to tell you
that something was gonna happen.
494
00:30:22,153 --> 00:30:25,281
But I... I was too crazy. I...
495
00:30:27,867 --> 00:30:29,744
(SOBS)
496
00:30:30,954 --> 00:30:31,955
Okay.
497
00:30:32,831 --> 00:30:34,123
You did the best you could.
498
00:30:36,000 --> 00:30:37,961
You think you could identify them
in a picture?
499
00:30:39,170 --> 00:30:40,213
Yeah.
500
00:30:41,631 --> 00:30:42,757
And his smell too.
501
00:30:44,509 --> 00:30:46,261
I'll help you however I can.
502
00:30:47,512 --> 00:30:49,389
- However I can.
- I know.
503
00:30:54,435 --> 00:30:55,436
Good boy.
504
00:30:56,145 --> 00:30:57,146
Good boy, Lou.
505
00:30:58,106 --> 00:30:59,148
Attaboy.
506
00:31:05,071 --> 00:31:07,282
(INDISTINCT CHATTER)
507
00:31:07,365 --> 00:31:08,366
- Martinez.
- MARTINEZ: Yeah.
508
00:31:08,825 --> 00:31:10,285
Voucher this, get it up to the lab,
509
00:31:10,368 --> 00:31:12,829
and get this guy up to Narcotics,
get a look at some photographs.
510
00:31:12,912 --> 00:31:14,163
See if he recognizes anybody.
511
00:31:14,247 --> 00:31:15,540
- Okay.
- You know... you know his story?
512
00:31:15,623 --> 00:31:16,791
Yeah, I've seen him in the station.
513
00:31:16,875 --> 00:31:18,418
Okay. I'm going over
his place by the bridge.
514
00:31:18,501 --> 00:31:19,544
All right. Lou, come here.
515
00:31:20,712 --> 00:31:22,422
Work with Officer Martinez, all right?
516
00:31:23,047 --> 00:31:25,008
And I'll talk to you later. All right?
517
00:31:25,300 --> 00:31:26,593
Come on. Let's go upstairs.
518
00:31:27,886 --> 00:31:30,263
So, uh, what do you like
to be called? Mr. Wolf?
519
00:31:30,513 --> 00:31:34,767
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
520
00:32:31,741 --> 00:32:33,952
- (PATTY GASPING)
- The door was open.
521
00:32:34,243 --> 00:32:36,496
You're in the wrong room.
Are you stupid or something?
522
00:32:37,580 --> 00:32:39,999
- You probably think I'm a lookie-loo.
- Just leave, hear me?
523
00:32:40,124 --> 00:32:42,752
- That way there won't be any trouble.
- SIPOWICZ: I came to see the girl there.
524
00:32:43,044 --> 00:32:45,505
- I don't know who you are.
- SIPOWICZ: I'm Andy's father.
525
00:32:45,922 --> 00:32:47,966
- Maybe I should have called first?
- PEGGY: Andy.
526
00:32:48,174 --> 00:32:51,719
Yeah, you see, it's been a lousy day.
I thought I might brighten it up
527
00:32:51,803 --> 00:32:54,347
with a get-acquainted call
on my son's fiancée.
528
00:32:54,639 --> 00:32:57,266
Oh, my God. Mr. Sipowicz.
529
00:32:58,309 --> 00:32:59,936
I can imagine what you're thinking.
530
00:33:00,269 --> 00:33:02,480
I was thinking
you might wanna put some panties on.
531
00:33:04,357 --> 00:33:07,151
I've been so looking forward
to meeting you.
532
00:33:07,902 --> 00:33:11,030
Andy's told me so much about you.
533
00:33:12,031 --> 00:33:14,909
- This looks bad, doesn't it?
- SIPOWICZ: You generally wear a bra?
534
00:33:15,368 --> 00:33:18,621
I want you to be clear this here is not
what it looks like here on the surface.
535
00:33:19,330 --> 00:33:22,208
This is supposed to be our last meeting.
Say goodbye forever.
536
00:33:22,542 --> 00:33:24,252
Patty started crying. I was crying.
537
00:33:24,335 --> 00:33:25,545
- PATTY: Yeah.
- I took her in my arms.
538
00:33:25,670 --> 00:33:29,507
See, what we had, Kevin and I, it's over.
539
00:33:29,757 --> 00:33:33,636
(CLEARS THROAT) You see,
I've come to realize...
540
00:33:34,137 --> 00:33:35,722
just how much I love your son.
541
00:33:36,806 --> 00:33:38,516
My loneliness,
542
00:33:39,142 --> 00:33:42,353
and my affection for Kevin,
it brought us together,
543
00:33:42,687 --> 00:33:44,564
but it's not enough to keep us together.
544
00:33:45,356 --> 00:33:47,442
Not alongside how I feel about Andy.
545
00:33:47,692 --> 00:33:50,570
I think under the circumstances
it might be best for me to leave.
546
00:33:50,695 --> 00:33:53,448
Hey, look. I don't know, uh,
I don't know if you rent this room
547
00:33:53,573 --> 00:33:54,866
by the hour or what,
548
00:33:55,116 --> 00:33:57,910
but what I gotta say won't take long,
so you just stick around.
549
00:33:58,119 --> 00:34:00,663
It's, um, it's gettin'...
it's gettin' kinda late.
550
00:34:00,747 --> 00:34:01,831
I should be getting home anyway.
551
00:34:02,040 --> 00:34:06,127
I think you better stick around.
You see, Patty's engagement just broke up.
552
00:34:06,335 --> 00:34:09,213
Now, she might need some older,
more experienced guy like you
553
00:34:09,297 --> 00:34:13,092
to... to help comfort her
when she faces unfamiliar emotions, see?
554
00:34:13,217 --> 00:34:15,970
I've had a pretty unhappy life
and I've made some mistakes.
555
00:34:17,847 --> 00:34:21,017
This may be one of the biggest,
but try to understand.
556
00:34:21,601 --> 00:34:23,811
Once Andy and I get settled
into our own place,
557
00:34:24,353 --> 00:34:26,606
- I know I'll be a good wife to him.
- (SCOFFS)
558
00:34:27,648 --> 00:34:29,609
This part of my life is over.
559
00:34:30,401 --> 00:34:32,737
- (SIPOWICZ SIGHING)
- I'm four months pregnant.
560
00:34:33,154 --> 00:34:36,115
You've been seeing Andy
for the last three months now, huh?
561
00:34:36,324 --> 00:34:38,076
So, let's pretend we're grown-up here.
562
00:34:38,242 --> 00:34:40,661
Is that so important when two people
care for each other?
563
00:34:40,745 --> 00:34:43,164
SIPOWICZ: Yeah, it is.
So, you're gonna tell Andy
564
00:34:43,289 --> 00:34:45,291
whatever you need to tell him
to cut him loose.
565
00:34:46,042 --> 00:34:47,502
You don't know
what you are asking me to do.
566
00:34:47,585 --> 00:34:49,712
I'm not askin'. It's how it's gonna be.
567
00:34:50,546 --> 00:34:52,381
Or else I'm gonna see
what kind of parents you have,
568
00:34:52,632 --> 00:34:53,841
then I'm gonna see his wife,
569
00:34:53,925 --> 00:34:55,551
and if things don't get straightened out
that way,
570
00:34:55,760 --> 00:34:57,136
then I'm gonna have to get serious.
571
00:34:57,553 --> 00:34:59,347
- Let's be rational about this.
- Shut up!
572
00:35:03,226 --> 00:35:04,602
I'm gonna need some money.
573
00:35:06,521 --> 00:35:07,688
I made plans.
574
00:35:13,152 --> 00:35:14,695
Here's 700 bucks.
575
00:35:15,696 --> 00:35:17,990
I don't wanna hear
how you're gonna spend it.
576
00:35:29,335 --> 00:35:32,964
{\an8}- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
577
00:35:33,214 --> 00:35:34,257
- Are you the sarge?
- Yeah.
578
00:35:34,507 --> 00:35:36,008
MALE VOICE: We picked this guy up
at the Port Authority
579
00:35:36,092 --> 00:35:37,343
off a bus from Hackensack.
580
00:35:37,426 --> 00:35:39,387
Your detective squad wants
to talk to him about a case.
581
00:35:41,472 --> 00:35:45,268
- Gimme Sipowicz.
- (SIREN WAILING IN DISTANCE)
582
00:35:46,853 --> 00:35:48,938
You wanna help me with this thing,
Freddy, don't ya?
583
00:35:49,230 --> 00:35:50,231
Yes.
584
00:35:50,857 --> 00:35:52,817
Put yourself in this boy's parents' place.
585
00:35:52,942 --> 00:35:55,486
- You can imagine how they're feeling.
- Sure.
586
00:35:58,656 --> 00:36:00,825
Kids in the neighborhood
say you hang around with them?
587
00:36:01,742 --> 00:36:04,662
Oh, I'm just friends
with a lot of them, you know. (CHUCKLES)
588
00:36:10,543 --> 00:36:12,295
Freddy, we're gonna take
your fingerprints.
589
00:36:13,713 --> 00:36:15,339
And we're gonna compare 'em
with the fingerprints
590
00:36:15,423 --> 00:36:17,133
we took off that boy's body,
591
00:36:17,383 --> 00:36:19,552
and if they match up,
it's all over for you.
592
00:36:20,595 --> 00:36:21,804
I'm just friends with them.
593
00:36:24,348 --> 00:36:25,892
Were you drinking yesterday, Freddy?
594
00:36:28,186 --> 00:36:29,228
I drank some beer.
595
00:36:30,188 --> 00:36:33,274
Do you get urges when you're drinkin'
and feelings overcome you?
596
00:36:33,983 --> 00:36:35,401
I'm just friends. (CHUCKLES)
597
00:36:37,612 --> 00:36:39,697
Freddy, did you have sex on that boy?
598
00:36:41,282 --> 00:36:43,034
And then you didn't want him to talk.
599
00:36:43,743 --> 00:36:44,994
Is that what happened yesterday?
600
00:36:46,245 --> 00:36:50,416
We only talked about Poland.
He's from Poland, you know,
601
00:36:50,499 --> 00:36:54,503
and I wanted him to drink some beer,
but he didn't like it.
602
00:36:54,587 --> 00:36:57,381
And I told him you never like it at first.
603
00:36:59,008 --> 00:37:00,176
Did you make him drink it?
604
00:37:02,011 --> 00:37:05,848
I... I only made him drink it
till he passed out, like,
605
00:37:05,932 --> 00:37:08,267
and, um, his eyes closed.
606
00:37:09,518 --> 00:37:11,896
I know this has gotta
be tearing you up inside...
607
00:37:13,356 --> 00:37:15,858
but you're gonna feel a lot better
if you just tell the truth.
608
00:37:20,321 --> 00:37:21,906
Did you have sex on him?
609
00:37:23,032 --> 00:37:26,077
(BREATHS HEAVILY) Yeah.
610
00:37:29,288 --> 00:37:30,331
Yeah?
611
00:37:31,749 --> 00:37:34,752
Yeah. Um, I...
612
00:37:35,461 --> 00:37:37,088
I... He opened his eyes,
613
00:37:37,755 --> 00:37:41,133
and he... he started crying and...
614
00:37:41,550 --> 00:37:44,178
and then he... he started screamin' and
615
00:37:44,720 --> 00:37:50,893
I... I put my hands on his neck
to keep him from screaming and...
616
00:37:52,270 --> 00:37:55,481
that's when I knew that he was gonna tell.
617
00:37:55,731 --> 00:37:59,443
(BREATHES HEAVILY)
618
00:38:00,111 --> 00:38:01,404
I know I got a problem.
619
00:38:02,363 --> 00:38:04,824
I should get treatment, huh?
620
00:38:12,623 --> 00:38:14,834
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
621
00:38:14,959 --> 00:38:16,210
MARTINEZ: The lineup's set, Detective.
622
00:38:19,588 --> 00:38:20,965
- Get him.
- MALE VOICE: Right, Detective.
623
00:38:32,893 --> 00:38:35,980
(GRUNTS)
624
00:38:37,273 --> 00:38:42,069
(BREATHES HEAVILY)
625
00:38:52,747 --> 00:38:54,582
KELLY: Lou, there's six guys in there
with numbers on.
626
00:38:54,665 --> 00:38:57,293
- (GROANS)
- Take it easy.
627
00:38:57,668 --> 00:38:59,462
I want you to look in there.
628
00:38:59,545 --> 00:39:02,048
If you recognize anybody,
you tell me his number, okay?
629
00:39:02,882 --> 00:39:03,883
Go ahead.
630
00:39:14,226 --> 00:39:15,519
KELLY: Do you recognize anybody, Lou?
631
00:39:21,400 --> 00:39:22,401
Number one.
632
00:39:24,320 --> 00:39:25,863
KELLY: Where do you know
number one from?
633
00:39:27,698 --> 00:39:28,824
Under the bridge.
634
00:39:30,451 --> 00:39:32,161
He's the guy that killed the other guy.
635
00:39:32,703 --> 00:39:33,704
You're certain?
636
00:39:34,580 --> 00:39:37,541
You'll say this on a stand when I ask you
if this should come to trial?
637
00:39:38,709 --> 00:39:39,752
Go ahead, Lou.
638
00:39:42,880 --> 00:39:44,006
Number one.
639
00:39:49,428 --> 00:39:51,472
You've given me an eyewitness
and a murder weapon.
640
00:39:51,597 --> 00:39:53,808
Plus, we got the lab report.
We can try and dig something up
641
00:39:53,933 --> 00:39:56,602
in the drug relationship
between this guy and the victim.
642
00:39:56,727 --> 00:39:58,729
Normally, I would be
very happy with the package,
643
00:39:58,813 --> 00:40:00,773
but in this instance,
I am a little concerned.
644
00:40:00,898 --> 00:40:03,818
- In the area of?
- Does it need saying, Detective Kelly?
645
00:40:03,943 --> 00:40:06,821
My chief witness thinks
that he is a furry carnivore.
646
00:40:06,904 --> 00:40:08,447
Okay, let me tell you something
about Louie.
647
00:40:08,531 --> 00:40:11,659
- He has his ways, but down deep...
- He's a stand-up wolf.
648
00:40:12,993 --> 00:40:14,578
You got the housing authorization?
649
00:40:15,121 --> 00:40:16,455
- Yes.
- Thank you.
650
00:40:20,126 --> 00:40:22,128
It's gonna be safe
living under the bridge now.
651
00:40:22,211 --> 00:40:23,921
Livin' under the bridge
ain't gonna make it, Lou.
652
00:40:24,171 --> 00:40:26,549
Here's 50 dollars. I want you to go
to the "Y" and get cleaned up,
653
00:40:26,632 --> 00:40:29,218
and then go to an Army Navy store
and get some new clothes, okay?
654
00:40:29,343 --> 00:40:30,970
Do you know where the Collingwood Arms is?
655
00:40:31,053 --> 00:40:33,222
Okay, the DA is gonna
have you stay there for a while.
656
00:40:34,140 --> 00:40:36,809
A big wolf gratitude. (WHIMPERS)
657
00:40:36,976 --> 00:40:39,603
Your own lair, Lou. Go ahead. Take him.
658
00:40:41,105 --> 00:40:42,648
- MARTINEZ: All right, Lou.
- You all right, man?
659
00:40:42,731 --> 00:40:44,900
Yeah. Uh, Freddy signed.
660
00:40:45,067 --> 00:40:46,986
Yeah. You want me to go over
and tell the parents?
661
00:40:47,236 --> 00:40:48,654
- We'll go together.
- All right.
662
00:40:50,698 --> 00:40:51,740
Hey. Give me a minute?
663
00:40:54,702 --> 00:40:56,704
Called your house last night.
You didn't pick up.
664
00:40:57,496 --> 00:41:00,082
- Yeah, I was with my ex-wife.
- Yeah, that's what I figured.
665
00:41:02,084 --> 00:41:03,377
Anything else you wanna ask me?
666
00:41:04,420 --> 00:41:05,754
- Did you sleep with her?
- No.
667
00:41:06,046 --> 00:41:08,799
That's not what it was about.
It is over between me and her.
668
00:41:09,508 --> 00:41:10,551
All right.
669
00:41:11,886 --> 00:41:13,512
But I'd like to see you tonight.
670
00:41:14,638 --> 00:41:15,639
All right.
671
00:41:16,682 --> 00:41:17,725
Call you later?
672
00:41:22,396 --> 00:41:28,110
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
673
00:41:42,249 --> 00:41:43,292
Hello, detectives.
674
00:41:44,376 --> 00:41:45,377
KELLY: Hi, Mr. Wentz.
675
00:41:47,463 --> 00:41:50,299
Came by to tell you
that we arrested someone
676
00:41:50,382 --> 00:41:52,885
for what they did to your son,
and we got a full confession.
677
00:41:53,511 --> 00:41:54,929
Rudolf, show them!
678
00:41:56,555 --> 00:41:57,890
Detectives, please, come!
679
00:41:59,308 --> 00:42:00,351
Would you mind?
680
00:42:05,564 --> 00:42:08,067
She's been there all day.
She's very upset.
681
00:42:10,236 --> 00:42:13,447
(THUNDER RUMBLING)
682
00:42:15,241 --> 00:42:17,117
At the top of the building,
do you see that?
683
00:42:18,369 --> 00:42:21,080
- SIPOWICZ: See what, Mrs. Wentz?
- That white bird.
684
00:42:22,039 --> 00:42:25,084
It came to us yesterday.
The day that Rudy died.
685
00:42:26,877 --> 00:42:27,878
Do you see it?
686
00:42:30,506 --> 00:42:31,507
KELLY: Yes, ma'am.
687
00:42:31,674 --> 00:42:34,843
INGA: It hasn't left the building.
It just... it just stays there.
688
00:42:38,097 --> 00:42:39,348
Do you see a light from it?
689
00:42:41,225 --> 00:42:43,978
(SIGHS) There is something there maybe.
690
00:42:46,272 --> 00:42:47,356
Do you see it too?
691
00:42:51,068 --> 00:42:52,194
KELLY: That's a beautiful bird.
692
00:42:54,363 --> 00:42:57,157
We believe, Inga and I...
693
00:42:58,617 --> 00:43:00,411
that it is Rudy's spirit.
694
00:43:01,954 --> 00:43:04,164
That he is staying with us, you see.
695
00:43:04,790 --> 00:43:06,292
You know, he's come as a bird,
696
00:43:06,709 --> 00:43:09,169
to let us know
that he is all right in his soul.
697
00:43:12,756 --> 00:43:14,842
I think there is a light there
coming out of him.
698
00:43:14,967 --> 00:43:18,846
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
699
00:43:41,118 --> 00:43:42,161
- Hi.
- Hey.
700
00:43:42,620 --> 00:43:44,413
- Want a beer?
- Yeah.
701
00:43:45,414 --> 00:43:46,457
(MUSIC CONCLUDES)
702
00:43:46,582 --> 00:43:48,667
- (THUNDER RUMBLING)
- (RAIN PATTERING)
703
00:43:48,876 --> 00:43:50,878
You know what? Wait awhile on that.
704
00:43:51,545 --> 00:43:52,671
Wait on... wait on that.
705
00:43:53,839 --> 00:43:56,842
(SIGHS) Are we, uh,
are we square on last night?
706
00:43:57,009 --> 00:43:58,969
- Yeah. Yeah, we're square.
- Yeah.
707
00:43:59,637 --> 00:44:00,846
All right. Because, um...
708
00:44:02,097 --> 00:44:04,308
I wanna... I wanna put in
whatever we have to
709
00:44:05,059 --> 00:44:07,227
on this, uh, you know, the two of us.
710
00:44:07,645 --> 00:44:10,314
- Take this as far as we can.
- Okay.
711
00:44:10,481 --> 00:44:12,566
- KELLY: You up for that?
- Yeah.
712
00:44:13,567 --> 00:44:15,402
- I wanna try.
- Yeah.
713
00:44:16,695 --> 00:44:18,989
- Good.
- (THUNDER RUMBLING)
714
00:44:19,990 --> 00:44:21,283
(SIGHS)
715
00:44:23,285 --> 00:44:24,411
You wanna pin me?
716
00:44:25,245 --> 00:44:27,456
Give me your lavaliere or something?
717
00:44:34,296 --> 00:44:39,093
(SOFT MUSIC PLAYING)
718
00:44:41,720 --> 00:44:44,014
Guess we're tied, huh?
719
00:44:46,517 --> 00:44:47,518
Yeah.
720
00:44:50,521 --> 00:44:52,523
Yeah. Come here.
721
00:45:22,553 --> 00:45:25,097
(INDISTINCT CHATTER)
722
00:45:27,850 --> 00:45:28,851
What do you want?
723
00:45:30,018 --> 00:45:31,103
I wanna talk to you.
724
00:45:31,770 --> 00:45:34,106
Patty told me it wasn't my baby.
725
00:45:35,190 --> 00:45:38,277
That, uh... that she was getting
an abortion.
726
00:45:38,652 --> 00:45:40,195
She's not gonna marry me.
727
00:45:42,197 --> 00:45:45,576
She didn't say I was a fool,
but she was just being polite.
728
00:45:45,868 --> 00:45:46,869
You're not a fool.
729
00:45:48,620 --> 00:45:50,748
You think you did me a favor, don't you?
730
00:45:51,415 --> 00:45:52,583
Well, I loved her,
731
00:45:53,500 --> 00:45:55,919
and you don't know
what would have happened down the road,
732
00:45:56,086 --> 00:45:58,130
and now I'm never gonna know either.
733
00:45:59,339 --> 00:46:00,382
(CLEARS THROAT)
734
00:46:00,841 --> 00:46:02,092
(THUNDER RUMBLING)
735
00:46:03,719 --> 00:46:05,429
I've been a lousy father, Andy...
736
00:46:07,931 --> 00:46:09,266
but I always loved you.
737
00:46:10,225 --> 00:46:12,561
And when I could,
I always tried to look out for you.
738
00:46:13,270 --> 00:46:17,733
You threw a damn grenade into my life.
Is that the best you could come up with?
739
00:46:19,067 --> 00:46:22,613
I don't know.
There's no rules in being a father.
740
00:46:25,157 --> 00:46:27,242
I hate you, Dad.
741
00:46:30,579 --> 00:46:32,831
It's better you should hate me
than screw up your life.
742
00:46:33,540 --> 00:46:36,460
You got a lot of things to do yet.
I want you to do 'em better than me.
743
00:46:36,627 --> 00:46:38,879
(THUNDER RUMBLING)
744
00:46:40,339 --> 00:46:42,591
I want you to be a better father than me.
745
00:46:43,509 --> 00:46:45,177
I'm pretty confident about that.
746
00:46:46,553 --> 00:46:47,596
I am too.
747
00:46:49,473 --> 00:46:51,099
I wish I would have
prepared you better, Andy.
748
00:46:52,142 --> 00:46:54,061
I wish I could have thought
of a better way to handle this,
749
00:46:54,144 --> 00:46:55,187
but I didn't.
750
00:46:57,064 --> 00:47:00,275
I know that I love you
and that I do the best I can.
751
00:47:02,194 --> 00:47:04,655
I gotta pray that
that's gonna be good enough. (SIGHS)
752
00:47:18,126 --> 00:47:19,211
I'll see you around, huh?
753
00:47:19,336 --> 00:47:24,550
(SOMBER MUSIC PLAYING)
754
00:47:26,385 --> 00:47:30,097
(RAIN PATTERING)
755
00:47:33,725 --> 00:47:38,814
(THUNDER RUMBLING)
756
00:48:01,253 --> 00:48:02,421
(MUSIC CONCLUDES)
757
00:48:02,754 --> 00:48:05,757
(THEME MUSIC PLAYING)
758
00:48:31,450 --> 00:48:32,576
(THEME MUSIC CONCLUDES)
759
00:48:32,701 --> 00:48:39,458
(VIOLIN PLAYING)
61143