Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:07,048
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:18,727 --> 00:00:23,189
(INDISTINCT CHATTER)
3
00:00:23,398 --> 00:00:25,650
- LARRY: Watch him, watch him.
- CURLY: I got him, I got him.
4
00:00:27,027 --> 00:00:28,319
CURLY: Whoo!
5
00:00:28,570 --> 00:00:31,322
Oh, I got it! I got it! I got it! Johnny!
6
00:00:31,406 --> 00:00:33,241
(MAN EXCLAIMING)
7
00:00:34,034 --> 00:00:36,161
- CURLY: Get out.
- (GRUNTING)
8
00:00:40,123 --> 00:00:41,916
NATHAN: I got it! I got it, Johnny!
9
00:00:42,375 --> 00:00:44,335
- No fair, no basket.
- What?
10
00:00:44,419 --> 00:00:46,629
You were out of bounds.
You stepped on the baseline.
11
00:00:46,755 --> 00:00:49,132
- NATHAN: Oh!
- Hey, guys, you play by rules or not,
12
00:00:49,215 --> 00:00:51,092
you stepped out of bounds.
I gave him a double dribble.
13
00:00:51,176 --> 00:00:52,927
Okay, fine. No basket.
14
00:00:53,303 --> 00:00:55,388
You don't have to call
a magnifying glass. All right? Let's go.
15
00:00:55,555 --> 00:00:57,223
LARRY: What's a magnifying glass
got to do with it?
16
00:00:57,307 --> 00:00:58,725
The rule's enforced or it isn't.
17
00:00:58,892 --> 00:01:01,978
- Take the ball out, Larry.
- CURLY: Here we go.
18
00:01:02,062 --> 00:01:04,105
Oh, I love that look you give, Nathan.
19
00:01:04,481 --> 00:01:07,108
- That big, toothy grin.
- JERRY: Larry, enough.
20
00:01:07,192 --> 00:01:08,318
What's that grin mean?
21
00:01:08,401 --> 00:01:10,070
"He's white, so he's got to call
a ticky-tack to keep even?"
22
00:01:10,236 --> 00:01:11,321
Hey, you said it. I didn't.
23
00:01:11,404 --> 00:01:13,740
You want affirmative action
on the basketball court too, right Nathan?
24
00:01:13,823 --> 00:01:15,700
One set of rules for you
and one for everybody else.
25
00:01:15,909 --> 00:01:18,119
Larry, shut your mouth.
Take the ball out. Let's go.
26
00:01:18,244 --> 00:01:20,163
Come on,
what's everybody's problem today, huh?
27
00:01:20,288 --> 00:01:21,331
NATHAN: Check.
28
00:01:21,498 --> 00:01:22,791
- MALE VOICE: Let's go, let's go.
- NATHAN: Your ball.
29
00:01:22,874 --> 00:01:26,294
- NATHAN: Let's go.
- CURLY: Let's go. Let's go.
30
00:01:26,503 --> 00:01:27,837
(GRUNTING)
31
00:01:28,046 --> 00:01:29,506
He ain't got nothing.
32
00:01:30,507 --> 00:01:32,217
I got this jump, I got this jump.
33
00:01:33,676 --> 00:01:34,886
- LARRY: Foul!
- NATHAN: Foul?
34
00:01:35,095 --> 00:01:37,430
- NATHAN: Oh, man!
- That was clean, Larry.
35
00:01:37,514 --> 00:01:38,515
Yeah, sure.
36
00:01:39,432 --> 00:01:40,767
Hey, Nathan.
37
00:01:41,184 --> 00:01:44,229
I made 130,000 bucks last year.
How much did you make delivering' mail?
38
00:01:44,395 --> 00:01:46,231
Hey, man Larry,
I know a brother got made partner
39
00:01:46,314 --> 00:01:47,357
in your firm instead of you,
40
00:01:47,440 --> 00:01:48,942
but that's no cause
for you to bust my balls.
41
00:01:49,025 --> 00:01:50,985
You think that's what this is about?
You think I can't hold my own against you?
42
00:01:51,111 --> 00:01:53,113
- Hey, I don't know what this is about.
- (INDISTINCT CHATTER)
43
00:01:53,238 --> 00:01:54,823
JOHN: Why don't we just shut our mouths
and go back to playing.
44
00:01:54,906 --> 00:01:57,075
Or what? Nathan will gum up my mailbox?
45
00:01:57,158 --> 00:01:59,285
Hey, you gotta get out of my face.
Look, don't do that, man.
46
00:01:59,369 --> 00:02:01,037
- Or what?
- Hey, man, you lay your hands on me,
47
00:02:01,121 --> 00:02:02,580
I'm gonna show you.
I ain't playing with you, man.
48
00:02:02,664 --> 00:02:04,791
- That's all you're good for is playing.
- JERRY: Back off, Larry!
49
00:02:05,875 --> 00:02:07,085
MALE VOICE: Man, what are you doing?
50
00:02:09,170 --> 00:02:12,132
- You all right?
- I can't believe I did that.
51
00:02:12,215 --> 00:02:13,466
Larry!
52
00:02:15,677 --> 00:02:17,387
- What's going on?
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
53
00:02:18,179 --> 00:02:21,099
He's in full arrest. We need an ambulance.
John, my bag, there's a phone.
54
00:02:23,393 --> 00:02:25,228
- The red one?
- JERRY: Yeah, the red one.
55
00:02:32,110 --> 00:02:33,194
JERRY: Two, three...
56
00:02:33,278 --> 00:02:35,446
JOHN: Yeah, this is Detective John Kelly
in 15 squad.
57
00:02:35,530 --> 00:02:38,908
I need Emergency Service
and an EMS for a possible cardiac,
58
00:02:39,159 --> 00:02:42,579
at the 63 Street YMCA,
second floor basketball court.
59
00:02:43,037 --> 00:02:44,330
Yes. Yes.
60
00:02:47,750 --> 00:02:48,793
What's going on?
61
00:02:52,046 --> 00:02:56,843
(THEME MUSIC PLAYING)
62
00:04:02,742 --> 00:04:05,578
JERRY: Twelve, 13, 14, 15.
63
00:04:12,043 --> 00:04:13,044
Nothing.
64
00:04:16,339 --> 00:04:17,423
Is he dead, Jerry?
65
00:04:19,342 --> 00:04:20,426
He's dead, isn't he?
66
00:04:24,389 --> 00:04:26,432
Yeah. He's dead.
67
00:04:28,685 --> 00:04:29,811
Oh, God.
68
00:04:34,190 --> 00:04:35,525
Kohnstam's a bachelor.
69
00:04:37,026 --> 00:04:38,319
Does anyone know his folks?
70
00:04:40,655 --> 00:04:43,491
I do. 206.
71
00:04:44,200 --> 00:04:45,410
What's that?
72
00:04:47,161 --> 00:04:49,539
The area code. They live in Seattle.
73
00:04:54,252 --> 00:04:55,753
What did he go off on me for?
74
00:04:56,879 --> 00:04:59,340
I don't know, man. I don't know.
75
00:05:00,341 --> 00:05:03,511
Come on. Come on. Come on.
76
00:05:03,761 --> 00:05:05,805
- He just started jumping me, man.
- I know, I know. I know.
77
00:05:05,888 --> 00:05:07,807
- What was wrong with him, man?
- I know.
78
00:05:09,142 --> 00:05:12,687
I'm gonna...
I'm gonna have to take you downtown.
79
00:05:13,187 --> 00:05:14,188
For what?
80
00:05:14,731 --> 00:05:16,316
They're gonna wanna talk to you.
81
00:05:16,816 --> 00:05:19,110
Talk to me about what?
John, you saw what happened.
82
00:05:19,193 --> 00:05:21,738
I know but you hit the guy. He went down.
They're gonna wanna talk about it.
83
00:05:21,988 --> 00:05:23,948
NATHAN: Screw you, John.
I'm not going down to that station.
84
00:05:24,032 --> 00:05:25,074
I'm going home.
85
00:05:25,158 --> 00:05:26,951
JOHN: You're putting me
in a bad position here, Nathan.
86
00:05:27,368 --> 00:05:30,663
- What, am I under arrest?
- Put your voice down, will ya?
87
00:05:31,664 --> 00:05:34,250
Okay, let's go in there
and we'll take care of it.
88
00:05:35,418 --> 00:05:37,128
No. You arrest me.
89
00:05:37,754 --> 00:05:40,381
You arrest me. You arrest me
in front of our friends.
90
00:05:42,175 --> 00:05:44,218
JOHN: All right. You're under arrest.
91
00:05:44,927 --> 00:05:46,554
You have the right to remain silent.
92
00:05:46,929 --> 00:05:49,807
You have the right to an attorney
at any time.
93
00:05:50,433 --> 00:05:51,726
If you cannot afford one,
94
00:05:51,809 --> 00:05:55,313
a lawyer will be supplied for you,
free of charge.
95
00:05:56,022 --> 00:05:57,482
Do you understand what I just said?
96
00:06:00,360 --> 00:06:01,444
Do you understand me?
97
00:06:02,653 --> 00:06:03,696
Yeah.
98
00:06:05,198 --> 00:06:06,407
I understand.
99
00:06:15,166 --> 00:06:18,920
(THEME MUSIC PLAYING)
100
00:06:24,550 --> 00:06:26,594
Hi. Assistant District Attorney
Craig called.
101
00:06:26,677 --> 00:06:28,846
- He said he'd be a few minutes late.
- Oh.
102
00:06:32,350 --> 00:06:33,976
{\an8}GIARDELLA: Hey, hey, hey.
Look who's here.
103
00:06:34,060 --> 00:06:37,647
{\an8}- Mr. Giardella. Alphonse.
- There you go.
104
00:06:37,814 --> 00:06:41,234
{\an8}I was about to fine you 25 cents,
for failing to use my first name.
105
00:06:42,026 --> 00:06:43,027
{\an8}Fruit?
106
00:06:43,569 --> 00:06:46,030
{\an8}Uh, no. No, thank you.
107
00:06:47,365 --> 00:06:48,866
{\an8}So the DA's gonna be late, huh?
108
00:06:50,159 --> 00:06:51,577
{\an8}Did you talk to him too?
109
00:06:52,495 --> 00:06:54,664
Yeah, I talk to Jimmy a lot.
Why shouldn't I?
110
00:06:55,456 --> 00:06:58,376
I gotta make sure he makes a jump
on everybody in his office.
111
00:06:59,001 --> 00:07:00,086
You too, Laura.
112
00:07:00,628 --> 00:07:03,506
Believe me, I know enough to make sure
everybody looks good.
113
00:07:03,881 --> 00:07:07,301
{\an8}I know Mr. Craig feels your information's
been very productive.
114
00:07:08,010 --> 00:07:10,346
{\an8}I got another confession
I wanna make to you right now.
115
00:07:10,430 --> 00:07:12,140
{\an8}Why don't we wait on confessions
116
00:07:12,223 --> 00:07:14,517
{\an8}until Mr. Craig gets here
and we're on tape.
117
00:07:14,600 --> 00:07:15,768
{\an8}No, this is personal.
118
00:07:17,228 --> 00:07:18,813
{\an8}You've been showing up
in my dreams lately.
119
00:07:19,105 --> 00:07:20,440
{\an8}Who do you belong to anyhow?
120
00:07:20,690 --> 00:07:22,650
You got a husband
or an old man or something?
121
00:07:22,733 --> 00:07:25,027
I don't think
my social life is really relevant
122
00:07:25,111 --> 00:07:26,320
{\an8}to what's going on in this room.
123
00:07:26,404 --> 00:07:28,656
{\an8}Hey, believe me, what I've been
dreaming about,
124
00:07:28,739 --> 00:07:30,783
{\an8}believe me, it's relevant.
125
00:07:30,908 --> 00:07:33,870
{\an8}- Well...
- Good morning.
126
00:07:34,162 --> 00:07:37,290
{\an8}- Sorry, I'm late.
- Me and Laura figured you were early.
127
00:07:38,958 --> 00:07:40,126
{\an8}Shall we get started?
128
00:07:41,127 --> 00:07:42,962
{\an8}Give me a second
to powder my nose.
129
00:07:43,713 --> 00:07:45,131
To be continued.
130
00:07:48,509 --> 00:07:49,510
{\an8}- (SIGHS)
- (DOOR OPENS)
131
00:07:49,594 --> 00:07:52,388
{\an8}- Where were you?
- I got stuck in traffic.
132
00:07:52,680 --> 00:07:53,681
I didn't.
133
00:07:56,392 --> 00:07:57,477
{\an8}What does that mean?
134
00:07:57,810 --> 00:08:00,021
It means this is the third time this week
you've been late.
135
00:08:00,438 --> 00:08:02,440
Laura, if you have something
on your mind, say it.
136
00:08:02,607 --> 00:08:03,733
I feel like I'm being dangled
137
00:08:03,858 --> 00:08:06,360
in front of Alphonse Giardella
like a piece of meat.
138
00:08:06,611 --> 00:08:07,987
{\an8}(HORNS HONKING)
139
00:08:08,112 --> 00:08:12,241
{\an8}Am I upset that
this guy has half a crush on you? No.
140
00:08:12,992 --> 00:08:15,077
But that does not mean
I am pimping you out to him.
141
00:08:15,161 --> 00:08:17,455
It does not mean
I am showing up late
142
00:08:17,538 --> 00:08:19,832
as part of some strategy
to put your virtue at risk.
143
00:08:22,502 --> 00:08:24,462
And you're making another mistake
if you think I'm pleased
144
00:08:24,545 --> 00:08:26,506
the two of us are standing here
arguing about this.
145
00:08:28,132 --> 00:08:30,426
You asked me.
I'm telling you how I feel.
146
00:08:31,886 --> 00:08:36,307
What? What? What? Am I sensing a tension
in the atmosphere here?
147
00:08:36,891 --> 00:08:37,975
We're fine.
148
00:08:39,727 --> 00:08:40,728
Let's go work.
149
00:08:49,695 --> 00:08:52,740
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
150
00:09:03,376 --> 00:09:05,378
- What's this?
- You got a minute?
151
00:09:10,258 --> 00:09:12,426
I play basketball
with this guy twice a week.
152
00:09:12,510 --> 00:09:14,554
He's a buddy of mine and, uh,
153
00:09:15,179 --> 00:09:18,057
He and another guy got into a beef.
The other guy is, you know,
154
00:09:18,140 --> 00:09:19,600
currently kind of a jerk.
155
00:09:19,892 --> 00:09:22,395
Getting in Nathan's face, pushing,
156
00:09:22,478 --> 00:09:26,232
and Nathan tried to walk away,
but the guy wouldn't give him any room, so
157
00:09:26,691 --> 00:09:29,360
finally, Nathan takes a slug at him,
the guy goes down dead.
158
00:09:31,028 --> 00:09:33,030
- What's his story?
- Ah, he's a good citizen, you know.
159
00:09:33,364 --> 00:09:35,283
He got in some trouble
when he was a kid, 18, 19...
160
00:09:35,491 --> 00:09:37,451
- What kind of trouble?
- No, it was a marijuana charge
161
00:09:37,535 --> 00:09:39,078
and failure to appear.
162
00:09:39,161 --> 00:09:41,080
I think, he did six months.
But he's clean, Lieutenant.
163
00:09:42,164 --> 00:09:45,293
And he's a mail carrier. You know,
he's a good guy. A family man.
164
00:09:46,419 --> 00:09:48,671
So, I read him his rights.
He's a little shook up.
165
00:09:48,754 --> 00:09:50,756
But I think
somebody else should be assigned.
166
00:09:51,507 --> 00:09:54,218
- Medavoy's up. I'll fill him in.
- Okay, I just need a minute with him.
167
00:09:54,302 --> 00:09:55,678
Yeah.
168
00:09:59,307 --> 00:10:00,391
- I can't do this, John.
- I know.
169
00:10:00,474 --> 00:10:01,809
- I can't go to jail, man.
- I know.
170
00:10:02,059 --> 00:10:04,312
I know, and I'll do my best
to make it easy on you, Nathan.
171
00:10:04,395 --> 00:10:06,063
But we gotta take a few steps here.
172
00:10:06,188 --> 00:10:07,940
- DA's gotta look into this.
- NATHAN: We got... What?
173
00:10:08,024 --> 00:10:09,525
This is Detective Medavoy.
174
00:10:09,692 --> 00:10:12,320
He's gonna handle the case
because I'm a witness.
175
00:10:13,195 --> 00:10:14,947
So you wanna make a statement,
you give it to him.
176
00:10:15,031 --> 00:10:18,034
I... I'm not gonna make any statement.
And I'm not gonna do anything.
177
00:10:18,117 --> 00:10:20,661
- I have to write up a statement.
- NATHAN: Well, what about me, man?
178
00:10:20,870 --> 00:10:24,832
Well, you're gonna be here for awhile
until the DA decides what to do.
179
00:10:25,082 --> 00:10:28,127
I'll put you in an interview room
while we, uh, interview the witnesses.
180
00:10:28,336 --> 00:10:30,838
- You gonna lock me up?
- MEDAVOY: Uh, in an interview room.
181
00:10:30,921 --> 00:10:33,007
Yeah, but he'll be able
to change his clothes in there...
182
00:10:33,090 --> 00:10:35,176
- MEDAVOY: Sure. Yeah.
- ...and get coffee? Yeah.
183
00:10:36,385 --> 00:10:40,473
- You're gonna lock me up?
- I gotta, man. I gotta lock you up.
184
00:10:43,893 --> 00:10:44,935
Go ahead.
185
00:10:45,895 --> 00:10:48,147
- JOHN: I'll talk to you later.
- NATHAN: Sure you will.
186
00:10:48,689 --> 00:10:53,319
(INDISTINCT CHATTER)
187
00:11:05,915 --> 00:11:09,293
John, we got a homicide
in FDR at Pearl Street.
188
00:11:09,377 --> 00:11:10,628
You want me to grab Martinez?
189
00:11:11,253 --> 00:11:13,422
- JOHN: Nah. Let me just get some clothes.
- (CLEARS THROAT)
190
00:11:13,506 --> 00:11:16,258
Listen, uh, did you get squared away
on your buddy?
191
00:11:17,343 --> 00:11:19,011
Yeah. I gave it to Medavoy.
192
00:11:19,845 --> 00:11:22,181
Look at this. I'm ankle deep
in water over here.
193
00:11:22,264 --> 00:11:24,141
Hey, it’s full of hair. I'm tellin' you
194
00:11:24,225 --> 00:11:26,644
somebody's hair
keeps cloggin' up the drain.
195
00:11:27,436 --> 00:11:29,397
You know, well, I guess that rules you out
as a suspect.
196
00:11:29,897 --> 00:11:32,274
- (THEME MUSIC PLAYING)
- (JOHN CHUCKLING)
197
00:11:32,358 --> 00:11:34,944
Boy, that's really funny. (WHISTLES)
198
00:11:36,696 --> 00:11:37,905
Funny.
199
00:11:48,165 --> 00:11:49,458
Mr. Zimmer.
200
00:11:50,584 --> 00:11:52,211
I'm Detective Kelly.
This is Detective Sipowicz.
201
00:11:52,294 --> 00:11:55,005
- I know this is a hard time for you.
- She never hurt anyone.
202
00:11:55,089 --> 00:11:57,842
- Not as long as I knew her.
- You feel like answering any questions?
203
00:11:57,925 --> 00:12:00,177
We were just driving, just talking.
204
00:12:00,553 --> 00:12:02,930
Then I heard a noise.
Must've been the gunshot.
205
00:12:04,014 --> 00:12:07,518
(SIGHS) I turned around
and Joan's bleeding all over her face.
206
00:12:08,060 --> 00:12:10,438
Next second I lost control
and crashed the car.
207
00:12:10,980 --> 00:12:11,981
She say anything?
208
00:12:12,648 --> 00:12:15,401
No. Half her head's gone.
209
00:12:16,026 --> 00:12:18,195
- You just heard the one shot?
- ZIMMER: Ah, I think so.
210
00:12:18,279 --> 00:12:19,989
I don't know.
There might have been more.
211
00:12:20,573 --> 00:12:23,909
ANDY: Did you notice any other cars
around you? Makes? Drivers?
212
00:12:24,118 --> 00:12:25,119
- No.
- ANDY: No.
213
00:12:25,202 --> 00:12:27,246
Anybody driving erratically or anything?
214
00:12:27,496 --> 00:12:29,039
- No.
- JOHN: Where were you headed?
215
00:12:29,623 --> 00:12:34,003
I was... headed to my mother-in-law's
to pick up the baby.
216
00:12:35,463 --> 00:12:37,006
God, what am I gonna say to her?
217
00:12:39,216 --> 00:12:42,261
She have any dispute at work?
A promotion? Raise?
218
00:12:42,344 --> 00:12:45,097
- Something like that?
- ZIMMER: She's on maternity leave. No.
219
00:12:45,389 --> 00:12:47,224
How about you? Anybody mad at you?
220
00:12:48,142 --> 00:12:50,478
- No.
- ANDY: What kind of business are you in?
221
00:12:50,770 --> 00:12:52,188
Electronic services.
222
00:12:52,563 --> 00:12:54,940
She's dead. She's dead.
223
00:12:56,442 --> 00:12:58,903
JOHN: Let's go get your baby.
Come on, we'll get you a ride.
224
00:12:59,403 --> 00:13:01,030
Come on. Take your time.
225
00:13:01,405 --> 00:13:02,823
(SIRENS BLARING)
226
00:13:08,996 --> 00:13:15,044
(THEME MUSIC PLAYING)
227
00:13:15,503 --> 00:13:18,464
ANDY: Crime Scene puts one bullet
in the right side of the woman's head.
228
00:13:18,714 --> 00:13:20,466
Pieces of a hollow point
and one bullet recovered
229
00:13:20,549 --> 00:13:22,551
from the seat back in front.
Nine-millimeter.
230
00:13:22,968 --> 00:13:25,346
Ballistics is pretty sure
it was a flat trajectory.
231
00:13:25,513 --> 00:13:27,056
The bullet's got to have come
from another car.
232
00:13:27,681 --> 00:13:30,059
- How does the husband check out?
- We're still pulling stuff in.
233
00:13:30,351 --> 00:13:31,519
The borough commander okayed
234
00:13:31,602 --> 00:13:34,021
a canvass of the motorists
off that exit ramp this morning.
235
00:13:34,355 --> 00:13:36,357
You'll have assistance
from the highway patrol cops,
236
00:13:36,440 --> 00:13:37,900
and you can use Martinez.
237
00:13:38,484 --> 00:13:40,069
The kid's making into an okay cop.
238
00:13:40,361 --> 00:13:43,072
- Yeah. Don't give him any bad habits.
- (INDISTINCT CHATTER)
239
00:13:47,743 --> 00:13:49,995
I'm gonna meet you out there.
I'm gonna make Nathan's arraignment.
240
00:13:50,079 --> 00:13:51,080
No problem.
241
00:13:51,163 --> 00:13:53,958
Kelly, it's, uh, postponed
till this afternoon.
242
00:13:54,375 --> 00:13:55,459
The arraignment? How come?
243
00:13:55,584 --> 00:13:58,921
Eh, your friend punched out
a prison guard and then tried to run.
244
00:13:59,380 --> 00:14:02,091
They're fil...
filing, uh, supplementary charges.
245
00:14:02,258 --> 00:14:05,469
- Is the guard hurt?
- They said some stitches next to the eye.
246
00:14:07,429 --> 00:14:08,430
(JOHN CLEARS THROAT)
247
00:14:08,514 --> 00:14:10,641
- Thanks for keeping me posted.
- Sure.
248
00:14:12,476 --> 00:14:13,519
JOHN: Judy.
249
00:14:13,602 --> 00:14:15,980
Why did they postpone
Nathan's arraignment?
250
00:14:16,605 --> 00:14:20,359
Well, evidently, there was some kind of
altercation with a guard.
251
00:14:20,860 --> 00:14:23,070
- Between Nathan and a guard?
- Yeah, evidently.
252
00:14:23,654 --> 00:14:26,574
- I called you. You didn't get my messages?
- I got them.
253
00:14:26,657 --> 00:14:27,992
(TELEPHONE RINGING)
254
00:14:28,075 --> 00:14:31,787
The district attorney said that
they're gonna charge him with homicide.
255
00:14:31,871 --> 00:14:35,124
No, that's just the category they use
when they go before the grand jury.
256
00:14:35,499 --> 00:14:37,334
Once the medical report is in,
I can testify...
257
00:14:37,626 --> 00:14:39,336
Is that supposed to reassure me?
258
00:14:40,588 --> 00:14:42,339
I can't be at the late arraignment,
259
00:14:42,798 --> 00:14:46,719
but I will definitely see Nathan later.
And if you get to talk to him in court,
260
00:14:47,177 --> 00:14:49,847
please tell him to calm down
'cause it's only gonna make it worse.
261
00:14:51,140 --> 00:14:52,933
He left yesterday morning...
262
00:14:53,642 --> 00:14:55,686
to go play basketball.
263
00:14:56,228 --> 00:14:59,732
I know. I'm sorry. Judy...
264
00:15:01,025 --> 00:15:06,405
(SOMBER MUSIC PLAYING)
265
00:15:08,365 --> 00:15:10,534
For God's sakes, let's get this moving.
I gotta make a living.
266
00:15:10,618 --> 00:15:12,453
- JOHN: Morning.
- (HORN HONKING)
267
00:15:12,536 --> 00:15:13,537
- Were you driving in this area...
- MALE VOICE: Come on!
268
00:15:13,621 --> 00:15:14,997
...about the same time yesterday?
269
00:15:15,122 --> 00:15:16,999
- I'm from Phoenix.
- Okay.
270
00:15:17,082 --> 00:15:19,001
- Were you here yesterday?
- No. I was in Indianapolis.
271
00:15:19,084 --> 00:15:21,253
- Let's go.
- MALE VOICE: What are you doing? Let's go!
272
00:15:21,337 --> 00:15:22,546
- JOHN: Were you around here yesterday?
- MALE VOICE: Come on!
273
00:15:22,630 --> 00:15:23,631
- JOHN: Did you see a shooting on accident?
- MALE VOICE: What... what are you on your
274
00:15:23,714 --> 00:15:25,257
lunch break? Let's go already!
275
00:15:25,341 --> 00:15:27,259
- No? Thanks.
- MALE VOICE: Come on, move it!
276
00:15:27,343 --> 00:15:28,969
ANDY: This guy
with the horn's a pain in the ass.
277
00:15:29,053 --> 00:15:32,222
- MALE VOICE: Oh, man, come on!
- Hey, hey, hey, hey!
278
00:15:32,306 --> 00:15:34,975
How about you just relax there, pal?
We just wanna ask you a few questions.
279
00:15:35,059 --> 00:15:36,352
- Yeah, I heard, all right.
- ANDY: Yeah.
280
00:15:36,435 --> 00:15:38,729
The answer's no, so go suck
on some doughnuts and get out of my way.
281
00:15:38,812 --> 00:15:44,610
- Hey, hey, hey! Hey, you... Come here!
- JOHN: Andy, let's go.
282
00:15:44,693 --> 00:15:47,363
JOHN: Andy, let him go.
We'll radio ahead. Andy...
283
00:15:48,113 --> 00:15:51,492
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
284
00:16:07,049 --> 00:16:08,342
(POLICE RADIO CHATTER)
285
00:16:08,509 --> 00:16:11,220
- Hands on the wheel!
- What the hell are you chasing me for?
286
00:16:11,428 --> 00:16:13,597
Step out of the vehicle
and give me your license and registration.
287
00:16:13,681 --> 00:16:14,765
- What do you want? What do you want?
- Get over there.
288
00:16:14,848 --> 00:16:15,849
- Get over there.
- All right. All right.
289
00:16:15,933 --> 00:16:17,601
- Give me your license and registration.
- Take it easy, take it easy.
290
00:16:18,769 --> 00:16:21,188
All right. Let's see your hands.
All right.
291
00:16:21,397 --> 00:16:23,107
Now, we're gonna talk
about that finger right there.
292
00:16:23,190 --> 00:16:25,651
The one in the middle that you were
sticking up in the air over there.
293
00:16:25,734 --> 00:16:27,027
Now, what was that all about?
294
00:16:27,111 --> 00:16:29,405
(HESITATES) You know... You had traffic
all screwed up. I'm in a rush.
295
00:16:29,488 --> 00:16:32,908
Oh, okay, so you were trying to help, huh?
You were pointing at something
296
00:16:32,992 --> 00:16:34,827
that you thought would help
clear up the traffic.
297
00:16:34,910 --> 00:16:36,370
- Is that correct?
- Yes! Something like that.
298
00:16:36,453 --> 00:16:39,248
All right, then say so.
"I was trying to help."
299
00:16:39,331 --> 00:16:40,833
- I was trying to help.
- Okay.
300
00:16:41,166 --> 00:16:44,336
Now, I'm gonna ask you a few questions
about a shooting that happened yesterday,
301
00:16:44,420 --> 00:16:46,755
and then... then maybe we'll go
have some coffee
302
00:16:46,839 --> 00:16:49,008
- and, uh, suck on a doughnut, huh?
- I'm from Brooklyn.
303
00:16:49,425 --> 00:16:51,135
- I never left there yesterday.
- Oh, now, you see,
304
00:16:51,218 --> 00:16:54,346
I... I didn't even ask you
that question yet, Harvey.
305
00:16:54,471 --> 00:16:56,306
Now we're gonna have
to start all over again. I mean...
306
00:16:56,473 --> 00:16:58,600
- You do wanna help, don't you, Harv?
- Yeah, sure, sure.
307
00:16:58,726 --> 00:17:01,311
- All right then say so, "I want to help."
- I want to help.
308
00:17:01,395 --> 00:17:03,272
Good. Now, relax.
309
00:17:03,856 --> 00:17:06,859
This shouldn't take any more
than ten, 15 minutes.
310
00:17:07,860 --> 00:17:09,278
Half hour, tops.
311
00:17:11,530 --> 00:17:14,158
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
312
00:17:14,867 --> 00:17:17,286
- Mr. Zimmer.
- What, you think I did it?
313
00:17:17,453 --> 00:17:20,581
- Hey, hey, whoa. Now, take it easy.
- Am I a suspect or what?
314
00:17:21,123 --> 00:17:22,750
You've been calling my friends,
my relatives.
315
00:17:23,042 --> 00:17:25,294
Mr. Zimmer, you conduct an investigation
by eliminating things.
316
00:17:25,377 --> 00:17:28,505
We're looking into every possibility
and motive for how your wife got shot.
317
00:17:28,589 --> 00:17:31,008
- ANDY: I think you'd want us to do that.
- JOHN: Nobody's singling you out.
318
00:17:31,216 --> 00:17:33,677
I mean, we're checking cars
off the highway, looking for witnesses,
319
00:17:33,761 --> 00:17:36,430
- checking into past shootings in the area.
- Making any progress?
320
00:17:36,638 --> 00:17:38,140
Anything comes up, we'll let you know.
321
00:17:38,265 --> 00:17:39,767
But I mean, I hope at least
you've ruled me out.
322
00:17:39,850 --> 00:17:40,768
I hope you got that far.
323
00:17:41,185 --> 00:17:43,353
- We'll keep you posted.
- Oh, that's great.
324
00:17:43,604 --> 00:17:44,980
I see my wife murdered in front of me.
325
00:17:45,147 --> 00:17:46,982
I got a three-month-old daughter.
I got to take care of.
326
00:17:47,066 --> 00:17:48,317
I'm to get my life back together.
327
00:17:48,400 --> 00:17:50,736
I've got to go through getting hounded
and persecuted by you people.
328
00:17:54,907 --> 00:17:57,493
(SIGHS) That's a natural reaction, right?
329
00:17:58,577 --> 00:18:02,331
- So how come I make this guy a jerk?
- ARTHUR: Kelly. Sipowicz.
330
00:18:02,915 --> 00:18:03,999
Give me a minute?
331
00:18:05,918 --> 00:18:09,379
(DOOR OPENS, CLOSES)
332
00:18:13,801 --> 00:18:16,136
Kelly and Sipowicz,
you know Licalsi and Lucas.
333
00:18:16,220 --> 00:18:17,429
- How you doing?
- LUCAS: Hey.
334
00:18:17,513 --> 00:18:19,932
ARTHUR: Lucas and Licalsi
were working Street Conditions.
335
00:18:20,349 --> 00:18:22,226
They busted a couple of street dealers
who rolled
336
00:18:22,309 --> 00:18:24,186
and gave up the address
of a heroin cutting room
337
00:18:24,311 --> 00:18:25,521
and a scheduled drop.
338
00:18:25,771 --> 00:18:27,356
We're gonna pull a search warrant
and go for it.
339
00:18:27,439 --> 00:18:28,524
When would that be?
340
00:18:28,690 --> 00:18:31,652
The mechanics and baggers should be there
about ten o'clock tonight.
341
00:18:32,194 --> 00:18:33,654
Can everybody make ten o'clock work?
342
00:18:33,987 --> 00:18:36,865
- Sure. No problem.
- There goes my Wednesday Glee Club.
343
00:18:40,828 --> 00:18:43,622
- (TELEPHONE RINGING)
- (INDISTINCT CHATTER)
344
00:18:43,831 --> 00:18:46,125
I didn't ask for you. We just brought
the information...
345
00:18:46,208 --> 00:18:47,835
I got no problem working with you.
346
00:18:48,794 --> 00:18:51,255
- You sure?
- Yeah. I'm sure.
347
00:18:52,756 --> 00:18:57,386
- Okay.
- (SOMBER MUSIC PLAYING)
348
00:19:12,651 --> 00:19:14,111
Cell 904 to visitors.
349
00:19:14,403 --> 00:19:16,488
(DOOR BUZZING)
350
00:19:28,458 --> 00:19:30,711
- You can unhook him.
- He went after one of our guys.
351
00:19:30,794 --> 00:19:32,421
He wears iron as long as he's here.
352
00:19:39,887 --> 00:19:42,347
(INDISTINCT CHATTER)
353
00:19:42,598 --> 00:19:45,726
Here. I went by, uh, Vitello's.
354
00:19:49,021 --> 00:19:50,105
What you want here, man?
355
00:19:52,191 --> 00:19:53,317
I'm your friend, Nathan.
356
00:19:53,525 --> 00:19:56,069
(CHUCKLES) Yeah,
you've been a big help so far.
357
00:19:59,406 --> 00:20:00,616
I'm also a cop.
358
00:20:01,033 --> 00:20:03,118
So this is about the hell
you've been through, John,
359
00:20:03,202 --> 00:20:04,203
walking that line?
360
00:20:04,286 --> 00:20:06,413
No, this is about you
and how you got to stop acting
361
00:20:06,496 --> 00:20:09,499
- like an asshole in here.
- I'm acting like an asshole?
362
00:20:09,958 --> 00:20:11,793
While you're sucking fresh air
and bringing me food
363
00:20:11,877 --> 00:20:13,003
like I'm a damn monkey in the zoo,
364
00:20:13,128 --> 00:20:14,338
and you're talking about
how I'm supposed to behave?
365
00:20:14,546 --> 00:20:15,714
Somebody's got to.
366
00:20:16,423 --> 00:20:18,550
And what was the point
of slugging this guard?
367
00:20:18,759 --> 00:20:21,511
- He put his hands on me.
- Okay, that is stupid, Nathan.
368
00:20:22,012 --> 00:20:23,430
That is acting like a con.
369
00:20:24,765 --> 00:20:26,266
Tell me the truth, John.
370
00:20:27,059 --> 00:20:28,727
If you had hit Larry,
would you be in here now?
371
00:20:28,810 --> 00:20:31,146
Better yet, if I was your brother,
would I be in here now?
372
00:20:31,688 --> 00:20:35,317
Nathan, I did what I thought I had to do
on the basketball court.
373
00:20:35,984 --> 00:20:38,528
But for the sake of argument,
let's just say I did let you down.
374
00:20:38,612 --> 00:20:40,864
Is that any excuse to throw away
the rest of your life?
375
00:20:41,114 --> 00:20:44,243
- My life has already been taken away.
- JOHN: There is a lot we can do.
376
00:20:44,451 --> 00:20:46,495
You never meant to hurt Larry.
You were provoked.
377
00:20:46,620 --> 00:20:49,081
A grand jury, Nathan,
will probably see that.
378
00:20:49,248 --> 00:20:51,875
And it's no secret
Larry was a loudmouthed douche bag,
379
00:20:51,959 --> 00:20:54,294
may he rest in peace.
Plus, there's the guard.
380
00:20:54,419 --> 00:20:57,673
I'm gonna reach out to him
and maybe he will cut you some slack.
381
00:21:00,759 --> 00:21:03,595
- You think there's a chance of that?
- How bad was it between you two?
382
00:21:05,973 --> 00:21:07,432
I hit him. He got cut.
383
00:21:08,392 --> 00:21:10,602
(INDISTINCT CHATTER)
384
00:21:11,645 --> 00:21:13,647
(CAR HORN HONKING)
385
00:21:15,315 --> 00:21:16,692
You know, man...
386
00:21:18,902 --> 00:21:22,114
the last 13 years have been
like a dream or something, man.
387
00:21:24,074 --> 00:21:25,492
Judy and my babies...
388
00:21:26,827 --> 00:21:29,913
- the steady gig.
- It's no dream, Nathan.
389
00:21:32,082 --> 00:21:33,583
I want 'em back, man.
390
00:21:38,088 --> 00:21:39,256
I want 'em back.
391
00:21:40,966 --> 00:21:43,427
Okay, well, then you gotta stop
messing up in here.
392
00:21:44,177 --> 00:21:46,471
- You understand me?
- (SIGHS) Yeah.
393
00:21:48,682 --> 00:21:50,100
You all right? You want the food?
394
00:21:53,854 --> 00:21:54,896
Um...
395
00:21:57,691 --> 00:21:58,984
just do me a favor, man.
396
00:22:02,487 --> 00:22:03,780
Get me out of here.
397
00:22:04,323 --> 00:22:08,785
(THEME MUSIC PLAYING)
398
00:22:26,053 --> 00:22:29,389
This is the police! We have a warrant!
You have ten seconds to open that door!
399
00:22:29,556 --> 00:22:32,434
- (INDISTINCT CHATTER)
- Eight, nine, ten! Hit it.
400
00:22:33,602 --> 00:22:34,644
Freeze! Police!
401
00:22:34,770 --> 00:22:38,899
(INDISTINCT CLAMOR)
402
00:22:42,569 --> 00:22:43,862
LICALSI: Get on the ground!
403
00:22:49,576 --> 00:22:50,827
Gun!
404
00:22:58,335 --> 00:23:00,045
(GRUNTS)
405
00:23:01,004 --> 00:23:06,718
- On the ground! On the ground!
- (INDISTINCT CHATTER)
406
00:23:17,854 --> 00:23:19,481
- (INDISTINCT CHATTER)
- (SONG PLAYING)
407
00:23:19,564 --> 00:23:23,318
All right, you know the shooting technique
employed by Detective Kelly this evening
408
00:23:23,402 --> 00:23:25,028
isn't taught on the training range.
409
00:23:25,112 --> 00:23:27,656
Yeah. Yeah, no.
I... I developed it personally.
410
00:23:27,781 --> 00:23:30,325
- Yeah.
- This technique is known as, uh,
411
00:23:30,742 --> 00:23:32,577
"immobilization pattering." Right?
412
00:23:32,702 --> 00:23:35,705
Yeah, it requires complete control
and command of your weapon.
413
00:23:36,039 --> 00:23:39,209
The idea being that you peg shots
414
00:23:39,292 --> 00:23:41,461
around the body perimeter
of the perpetrator,
415
00:23:41,545 --> 00:23:43,630
causing him to freeze up
and become immobile.
416
00:23:43,713 --> 00:23:46,174
(ALL LAUGH)
417
00:23:46,258 --> 00:23:48,802
Yeah, it grew out
of watching hatchet-throwers...
418
00:23:49,970 --> 00:23:51,888
at carnivals when I was a kid.
419
00:23:52,472 --> 00:23:54,141
All right, I gotta make a trip. My round.
420
00:23:55,725 --> 00:23:57,394
- I'm out, Detective.
- No. Yeah?
421
00:23:57,477 --> 00:24:00,313
Yeah. My wife gets off shift
at the hospital so I'm gonna pick her up.
422
00:24:00,647 --> 00:24:02,816
- ANDY: Okay, next time.
- Hey, good work tonight, man.
423
00:24:02,899 --> 00:24:04,067
- LUCAS: Thanks.
- Good work.
424
00:24:04,151 --> 00:24:07,195
All right, what... what,
you eat a lot of spinach, huh?
425
00:24:08,447 --> 00:24:10,240
- Night.
- LICALSI: See you later, Lucas.
426
00:24:10,365 --> 00:24:12,284
(INDISTINCT CHATTER)
427
00:24:12,367 --> 00:24:13,702
So, uh, what do you say?
428
00:24:18,582 --> 00:24:19,958
- Two more.
- ANDY: All right.
429
00:24:20,167 --> 00:24:22,294
Couple of beers and another club soda.
430
00:24:25,297 --> 00:24:27,757
Well, I've been leaving you alone
like you asked me to.
431
00:24:28,049 --> 00:24:32,262
- Mm-hmm. And I appreciate it.
- But I've been thinking about you a lot.
432
00:24:33,930 --> 00:24:37,434
I've been thinking about you too.
I've been thinking that we should talk.
433
00:24:38,643 --> 00:24:40,604
That's been my inclination
for a while too.
434
00:24:42,147 --> 00:24:44,065
My marriage is over, so...
435
00:24:45,400 --> 00:24:48,695
you know, I've been alone too much,
and it would be nice to...
436
00:24:50,363 --> 00:24:53,116
- have somebody to be with and talk to.
- I know.
437
00:24:56,536 --> 00:24:59,956
See, the thing is, uh, with Marino
and the other dead guy aside,
438
00:25:00,040 --> 00:25:01,500
my problem is...
439
00:25:03,710 --> 00:25:06,171
You approached me
because he told you to, right?
440
00:25:06,296 --> 00:25:07,380
LICALSI: Okay.
441
00:25:08,006 --> 00:25:10,675
But we wound up in bed
because I wanted to be there.
442
00:25:10,759 --> 00:25:12,260
- And I wanna believe that.
- Believe it.
443
00:25:15,096 --> 00:25:16,765
What about the two dead guys in the car?
444
00:25:17,432 --> 00:25:18,934
LICALSI: They told me to kill you.
445
00:25:19,809 --> 00:25:23,271
I... I didn't feel like I had
any other choice but to do what I did.
446
00:25:23,772 --> 00:25:26,525
I'm not saying I didn't know that
there were other ways to go.
447
00:25:27,108 --> 00:25:30,987
But with the situation with my father,
I didn't feel like I could turn them in.
448
00:25:32,697 --> 00:25:35,408
- I've gone over and over this, John...
- All right, enough. All right. All right.
449
00:25:36,535 --> 00:25:38,995
I hear ya. I hear ya.
450
00:25:43,250 --> 00:25:47,087
I guess I could take forever
to make my mind up about us, huh?
451
00:25:47,879 --> 00:25:50,131
Meanwhile, our lives are going by.
452
00:25:52,634 --> 00:25:54,386
You take as much time as you need, John.
453
00:25:56,263 --> 00:25:57,556
I'm not going anywhere.
454
00:25:57,931 --> 00:26:00,392
- MALE VOICE: Nice collar, Sipowicz.
- ANDY: Yeah, thanks.
455
00:26:00,892 --> 00:26:01,977
Hey. Andy.
456
00:26:05,105 --> 00:26:08,108
- Bring 'em on.
- (JOHN CHUCKLES)
457
00:26:11,486 --> 00:26:16,408
(SOFT MUSIC PLAYING)
458
00:26:31,715 --> 00:26:36,511
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
459
00:26:36,761 --> 00:26:41,474
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
460
00:26:41,600 --> 00:26:45,937
Oh, Lieutenant. Uh, canvass of motorists
yesterday you know about.
461
00:26:46,021 --> 00:26:47,272
- No progress?
- No.
462
00:26:48,607 --> 00:26:50,650
Uh, follow-up canvass
of the area's completed.
463
00:26:50,900 --> 00:26:52,861
No witnesses or information there either.
464
00:26:53,153 --> 00:26:56,615
On Gerald Zimmer, he's got decent credit,
no apparent money problems.
465
00:26:56,698 --> 00:26:58,742
His insurance, if anything,
he's underinsured.
466
00:26:58,950 --> 00:27:02,037
He had a term insurance policy
on himself for 200,000 dollars
467
00:27:02,370 --> 00:27:04,331
and 35,000 dollars on his wife.
468
00:27:04,664 --> 00:27:06,916
- Took those out in May.
- How would you proceed?
469
00:27:07,208 --> 00:27:08,627
Uh, if someone made me guess, I'd say
470
00:27:08,710 --> 00:27:10,420
it was a random potshot
from another vehicle.
471
00:27:11,087 --> 00:27:13,798
I suppose I'd work up requesting
information flyers for the neighborhood.
472
00:27:14,549 --> 00:27:15,925
I don't know what else there'd be to do.
473
00:27:16,092 --> 00:27:18,094
Work up the flyers.
Give 'em to the uniform force
474
00:27:18,178 --> 00:27:19,471
to distribute twice a week.
475
00:27:21,056 --> 00:27:23,642
All right. You guys,
put yourselves back on the wheel.
476
00:27:23,725 --> 00:27:25,352
- ANDY: Good, kid.
- Start catching new cases.
477
00:27:28,813 --> 00:27:30,899
- Thanks for the help, Martinez.
- No problem, Lieutenant.
478
00:27:31,274 --> 00:27:33,234
I'm going over
to Nathan's grand jury hearing.
479
00:27:33,818 --> 00:27:35,820
- Listen, I hope all that works out.
- Thanks.
480
00:27:35,987 --> 00:27:37,530
- Martinez, you got that...
- MARTINEZ: Yeah.
481
00:27:37,614 --> 00:27:39,074
...that workup on the husband?
482
00:27:39,157 --> 00:27:40,825
- Yeah. I'll take care of it.
- ANDY: Yeah.
483
00:27:41,660 --> 00:27:43,244
I wanna agitate this guy a little.
484
00:27:43,953 --> 00:27:44,954
What are you thinking?
485
00:27:45,038 --> 00:27:47,874
Uh, I don't know.
He rubs me the wrong way.
486
00:27:48,792 --> 00:27:50,585
- I'll see you later.
- Yeah.
487
00:27:56,049 --> 00:27:57,509
Ah, Mr. Zimmer.
488
00:27:58,301 --> 00:28:01,638
Detective Sipowicz, 15 squad.
Yeah, how you doing?
489
00:28:03,014 --> 00:28:05,475
(SIGHS) No, I wish I could tell you
that there was a breakthrough.
490
00:28:05,558 --> 00:28:08,353
We're, uh... We're just following up
on a few things here.
491
00:28:09,062 --> 00:28:13,942
Listen. We saw that you recently took out
an insurance policy on your wife.
492
00:28:14,275 --> 00:28:16,111
I wanted to ask you
was there a particular...
493
00:28:17,445 --> 00:28:21,241
Whoa, whoa. Hey, hey, hey, Mr. Zimmer,
you wanna ease off on the profanity?
494
00:28:21,658 --> 00:28:24,744
I didn't... I didn't say that.
No one is accusing you of anything.
495
00:28:25,578 --> 00:28:28,665
No, no, we took notice
because you took out that policy
496
00:28:28,748 --> 00:28:30,041
on her pretty recently.
497
00:28:31,876 --> 00:28:36,631
Uh-huh. As a rider on your own policy,
virtually a freebie, ah.
498
00:28:37,590 --> 00:28:41,886
All right, I see. Yeah, well,
I suppose that... that might explain it.
499
00:28:42,929 --> 00:28:46,224
Hey, hey, Mr. Zimmer, now,
I'm talking to you in a respectful way,
500
00:28:46,307 --> 00:28:48,643
and I'm making legitimate inquiries here,
501
00:28:48,727 --> 00:28:50,019
so I don't know
what you're getting so excited about
502
00:28:50,103 --> 00:28:53,273
I mean, uh, you don't have anything
to hide, now, do ya?
503
00:28:55,108 --> 00:28:58,194
Yeah, you seem to fly off the handle
anytime anybody wants to talk to you.
504
00:28:59,279 --> 00:29:01,823
No. I didn't say you had anything to hide.
505
00:29:01,906 --> 00:29:05,410
I said if you don't,
I wonder why you're so irritable.
506
00:29:07,162 --> 00:29:10,999
All right, well,
I'm sorry you feel harassed.
507
00:29:11,166 --> 00:29:12,333
- MARTINEZ: Here you go.
- Yeah.
508
00:29:12,917 --> 00:29:16,045
I'll say goodbye now. All right. Yeah.
I'll be in touch.
509
00:29:22,385 --> 00:29:24,304
JOHN: The other named witnesses
and myself were playing
510
00:29:24,387 --> 00:29:26,306
in a three-on-three basketball game.
511
00:29:26,639 --> 00:29:30,351
Most of us are close friends
and the game has been going on for years.
512
00:29:30,435 --> 00:29:33,354
This day, there was a dispute
over some calls.
513
00:29:33,897 --> 00:29:37,984
The deceased began pushing Mr. Foster
and had become verbally abusive to him.
514
00:29:38,777 --> 00:29:43,239
When Mr. Foster attempted to walk away,
the decedent continued to push.
515
00:29:44,073 --> 00:29:47,535
Finally, Mr. Foster punched him
in the face once.
516
00:29:47,952 --> 00:29:51,498
He went down to the floor
and immediately into arrest.
517
00:29:52,916 --> 00:29:55,335
He was pronounced officially dead
about 20 minutes later.
518
00:29:55,543 --> 00:29:57,962
Detective Kelly,
did you see the decedent assault
519
00:29:58,046 --> 00:30:01,758
or threaten Mr. Foster in any way,
prior to Mr. Foster striking the blow?
520
00:30:01,925 --> 00:30:06,095
The decedent was making racial remarks
and repeatedly pushing Mr. Foster.
521
00:30:06,221 --> 00:30:08,139
Did it appear to you
in your professional capacity
522
00:30:08,223 --> 00:30:11,518
that Mr. Foster was at risk
or felt himself to be at risk
523
00:30:11,643 --> 00:30:14,771
because of this pushing?
That he was attempting to defend himself.
524
00:30:15,104 --> 00:30:16,481
I don't think he was at risk.
525
00:30:17,357 --> 00:30:19,734
I think he was attempting
to fend off Mr. Kohnstam.
526
00:30:19,984 --> 00:30:21,736
I didn't ask if he was attempting
to fend him off.
527
00:30:21,945 --> 00:30:23,613
I asked you
if he was he defending himself?
528
00:30:24,155 --> 00:30:26,783
Okay, look, I wanna be very clear
about what happened here
529
00:30:26,866 --> 00:30:29,744
because I don't wanna cause these families
any additional undue grief.
530
00:30:29,869 --> 00:30:32,831
This was not a violent
or vicious confrontation.
531
00:30:33,456 --> 00:30:36,459
One man was being verbally provoked
and repeatedly pushed.
532
00:30:36,709 --> 00:30:38,628
He struck a blow in response to that.
533
00:30:38,711 --> 00:30:41,923
The result was out of all proportion
with the intent.
534
00:30:42,173 --> 00:30:46,636
I made the arrest because that's my job,
not because I thought I saw a homicide.
535
00:30:46,886 --> 00:30:49,722
But in answer to my specific question,
536
00:30:50,223 --> 00:30:52,141
your professional opinion
is that the blow,
537
00:30:52,225 --> 00:30:54,727
while it may have been provoked
by irritation or anger,
538
00:30:54,811 --> 00:30:57,105
was not struck in self-defense.
539
00:31:00,024 --> 00:31:01,025
Detective.
540
00:31:02,360 --> 00:31:05,905
- I suppose you could say that.
- You're excused, Officer.
541
00:31:06,698 --> 00:31:08,741
(SIRENS BLARING)
542
00:31:08,992 --> 00:31:12,745
(INDISTINCT CHATTER)
543
00:31:12,871 --> 00:31:15,206
Hey, guys. How'd it go in there?
544
00:31:15,999 --> 00:31:19,210
- We'll see.
- You send the wreath to Seattle?
545
00:31:19,586 --> 00:31:21,880
Yeah. Yeah, I spoke to Kohnstam's mother.
They got it.
546
00:31:21,963 --> 00:31:25,508
- What was on the card?
- "He always had a big mouth." (CHUCKLES)
547
00:31:26,134 --> 00:31:28,428
No, we just put
"With Sympathy" and all our names.
548
00:31:28,553 --> 00:31:30,889
- Where's Curly? We need him.
- Well, he said he'd be here.
549
00:31:30,972 --> 00:31:32,557
- Was Nathan in there?
- No, he's gonna be
550
00:31:32,640 --> 00:31:34,267
at the arraignment this afternoon
for the other charge.
551
00:31:34,350 --> 00:31:35,894
I'm gonna find this guard
he had the beef with.
552
00:31:35,977 --> 00:31:37,228
Okay, but please call Curly.
553
00:31:37,312 --> 00:31:40,064
- We need him here.
- He'll be here, John. He'll be here.
554
00:31:42,358 --> 00:31:43,818
- Call him again, will ya?
- All right.
555
00:31:46,529 --> 00:31:50,491
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
556
00:31:50,575 --> 00:31:52,911
Mr. Zimmer, what's going on?
557
00:31:53,661 --> 00:31:55,914
What's going on is,
you're gonna stop badgering me.
558
00:31:56,497 --> 00:31:58,124
We're gonna put an end to the persecution
559
00:31:58,207 --> 00:32:00,376
and the subtle accusations
and the innuendo.
560
00:32:00,960 --> 00:32:04,547
That's a great vocabulary you got there.
Wanna tell me what's on your mind?
561
00:32:05,048 --> 00:32:07,050
I've taken a lie detector test, Detective.
562
00:32:07,467 --> 00:32:10,345
I'm giving you the results
and asking you to leave me alone.
563
00:32:13,056 --> 00:32:14,724
Norman Holmgren gave you the test, huh?
564
00:32:15,308 --> 00:32:17,018
I'm told your department
uses him regularly.
565
00:32:17,143 --> 00:32:19,062
Yeah, we do. He's a good examiner.
566
00:32:20,021 --> 00:32:23,316
Uh, why don't you come on upstairs
a minute, Mr. Zimmer.
567
00:32:23,566 --> 00:32:25,234
No, I think we've finished our business,
Detective.
568
00:32:25,401 --> 00:32:29,656
Ah, come on. We can, uh, we can have
a cup of coffee while I look this over.
569
00:32:29,989 --> 00:32:31,532
(SIRENS BLARING)
570
00:32:32,742 --> 00:32:35,328
Come on.
We'll be more comfortable up there.
571
00:32:35,787 --> 00:32:36,788
All right?
572
00:32:41,960 --> 00:32:44,545
Boy, you answered this test
with flying colors, didn't you?
573
00:32:44,671 --> 00:32:47,382
- ZIMMER: Yes, I did.
- These needles didn't even budge.
574
00:32:47,632 --> 00:32:49,300
"Did you kill your wife Joan? No.
575
00:32:49,384 --> 00:32:51,552
"Examiner's opinion,
subject answered truthfully.
576
00:32:52,053 --> 00:32:54,347
"Did you fire a gun? No.
Answered truthfully.
577
00:32:54,681 --> 00:32:57,558
"Were you involved in any way in a plan
to kill your wife? No.
578
00:32:57,767 --> 00:32:59,978
"Did you intend to kill your wife? No."
579
00:33:00,269 --> 00:33:03,856
- "Subject answered truthfully."
- Subject answered truthfully is right.
580
00:33:04,107 --> 00:33:05,858
All right, and can I go now?
581
00:33:06,025 --> 00:33:08,027
Hey, you're free to go
whenever you want, Mr. Zimmer.
582
00:33:08,945 --> 00:33:11,781
Suppose I set up a test,
now down at Police Plaza?
583
00:33:11,864 --> 00:33:13,324
Could you go downtown with me, Mr. Zimmer?
584
00:33:13,616 --> 00:33:15,535
- What kind of a test?
- Another lie detector test.
585
00:33:15,743 --> 00:33:17,495
- What for?
- Did you write out the questions
586
00:33:17,578 --> 00:33:18,871
on this test you just took?
587
00:33:19,163 --> 00:33:22,875
Look, this test was administered
by a reputable polygraph examiner.
588
00:33:23,251 --> 00:33:24,919
You still insist
on questioning my honesty?
589
00:33:25,003 --> 00:33:26,629
You insist on harassing me?
590
00:33:26,963 --> 00:33:28,840
You see, if it was me,
now, I'd have asked,
591
00:33:28,923 --> 00:33:31,509
"Do you know more about your wife's death
than you've told the police?"
592
00:33:31,592 --> 00:33:33,261
Now, that one
I definitely would've had on there.
593
00:33:33,428 --> 00:33:35,638
- Read the report. I was not involved.
- (ANDY CHUCKLES)
594
00:33:35,972 --> 00:33:38,349
What is tearing you up inside,
Mr. Zimmer, huh?
595
00:33:38,808 --> 00:33:41,269
What... what are you doing here?
What do you need to tell me?
596
00:33:41,394 --> 00:33:42,520
I don't need to tell you anything.
597
00:33:42,770 --> 00:33:46,107
Now, look, I'm not here
to judge you, Mr. Zimmer.
598
00:33:46,941 --> 00:33:48,526
Maybe you were fooling
around on your wife.
599
00:33:48,609 --> 00:33:50,028
Is that what we're talking about, huh?
600
00:33:50,445 --> 00:33:52,739
Did you maybe have
a jealous mistress did this
601
00:33:52,905 --> 00:33:54,532
and you didn't know anything
that she had planned?
602
00:33:54,615 --> 00:33:56,659
That'd give you the clear polygraph test
603
00:33:56,784 --> 00:33:58,786
and that'd make you feel
real terrible now.
604
00:33:58,870 --> 00:34:00,538
- Oh, my God.
- Is that what we're talking about?
605
00:34:00,621 --> 00:34:02,498
I did it! I killed her!
606
00:34:03,666 --> 00:34:06,210
Okay, now, uh, Mr. Zimmer.
Now, I'm informing you right now
607
00:34:06,461 --> 00:34:07,462
that you have a right to an attorney.
608
00:34:07,545 --> 00:34:09,213
- You don't understand.
- You be quiet a second.
609
00:34:09,756 --> 00:34:12,383
Now, if you don't want an attorney,
I have to hear you decline.
610
00:34:12,592 --> 00:34:15,678
I decline an attorney. I decline.
611
00:34:18,931 --> 00:34:22,101
- Tell me how you killed her.
- She begged me.
612
00:34:22,769 --> 00:34:24,353
She begged me to stop.
613
00:34:25,063 --> 00:34:27,065
- I still killed her.
- What did you do?
614
00:34:28,149 --> 00:34:30,818
A man passed me. He cut me off.
615
00:34:31,527 --> 00:34:32,945
This is on the FDR Drive?
616
00:34:33,154 --> 00:34:36,157
The son of a bitch, he cut me off
and he got in front of me.
617
00:34:36,282 --> 00:34:40,078
So I came up on the inside
and I cut back in front of him.
618
00:34:40,536 --> 00:34:42,288
I cut him off the way he cut me off.
619
00:34:43,247 --> 00:34:45,666
And then this kept on for a while.
620
00:34:45,750 --> 00:34:49,754
He tried to pass me. I sped up
and trapped him inside of another car.
621
00:34:49,837 --> 00:34:53,257
I guess he got behind me
and I slowed down and trapped him again.
622
00:34:53,841 --> 00:34:57,220
And he's blinking his lights.
He's making obscene gestures and so on,
623
00:34:57,303 --> 00:35:01,891
and she's screaming at me to stop.
But, I lost my temper.
624
00:35:02,600 --> 00:35:04,477
And he came up on the inside, I sped up
625
00:35:04,936 --> 00:35:07,271
and tried to trap him again.
And the next thing I knew...
626
00:35:13,402 --> 00:35:15,029
You know the last thing she said to me?
627
00:35:16,948 --> 00:35:19,117
"Your wife and the mother
of your child is in this car.
628
00:35:19,200 --> 00:35:20,493
"Will you please stop?"
629
00:35:22,411 --> 00:35:24,831
And then, I heard a gunshot,
630
00:35:25,832 --> 00:35:28,334
and my wife's face is covered with...
631
00:35:29,877 --> 00:35:31,045
blood.
632
00:35:35,466 --> 00:35:36,843
Can you help us with the guy?
633
00:35:38,553 --> 00:35:40,304
Yes. I... I saw him.
634
00:35:42,723 --> 00:35:43,891
I got the license plate.
635
00:35:45,685 --> 00:35:47,478
I was too ashamed to tell you.
636
00:35:52,900 --> 00:35:56,154
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
637
00:35:57,029 --> 00:35:59,407
- JOHN: Yeah. No.
- You got him?
638
00:35:59,615 --> 00:36:00,867
- Thanks a lot.
- MARTINEZ: Got him.
639
00:36:01,993 --> 00:36:04,579
- Is that the guy who wasted Zimmer's wife?
- And the gun.
640
00:36:05,163 --> 00:36:06,873
So, how'd you make out with Nathan?
641
00:36:07,999 --> 00:36:09,500
Grand jury didn't indict.
642
00:36:10,001 --> 00:36:12,753
Medical Examiner found
a dissecting aneurysm.
643
00:36:12,920 --> 00:36:15,131
- (INDISTINCT CHATTER)
- What's that in English?
644
00:36:15,298 --> 00:36:17,550
The poor bastard's aorta blew up
like a cheap balloon, Andy.
645
00:36:17,633 --> 00:36:20,178
- He could've died coughing.
- So your pal's off the hook.
646
00:36:20,386 --> 00:36:22,388
Except for the assault
on the corrections officer.
647
00:36:22,471 --> 00:36:24,390
(TELEPHONE RINGING)
648
00:36:24,682 --> 00:36:25,808
Kelly.
649
00:36:27,101 --> 00:36:30,313
Yeah. Okay. I'll be right there.
I'll be back.
650
00:36:33,900 --> 00:36:37,904
(SIRENS BLARING)
651
00:36:38,571 --> 00:36:39,989
- You Kelly?
- Yeah.
652
00:36:40,156 --> 00:36:42,366
I'm Hardwick, Corrections.
What can I do for you?
653
00:36:42,575 --> 00:36:45,036
- How's the eye?
- Couple of stitches, headache.
654
00:36:45,119 --> 00:36:47,413
- I've been there before.
- Yeah, I wanted to talk to you about that.
655
00:36:47,830 --> 00:36:50,458
Why? You don't have the paper on it.
It's in the 5th Precinct.
656
00:36:51,000 --> 00:36:53,127
Yeah, I know.
And I spoke to Detective Lugo
657
00:36:53,211 --> 00:36:54,879
and he knows that I reached out to you.
658
00:36:59,300 --> 00:37:02,470
- Nathan Foster is a friend of mine.
- The guy who hit me?
659
00:37:02,678 --> 00:37:04,847
Yeah. I wanted to see
if I can explain things to you.
660
00:37:04,931 --> 00:37:08,601
Like what? He's sorry? He didn't mean it?
He'll never do it again?
661
00:37:08,809 --> 00:37:12,605
He's a postal worker and a family man,
and he's living a clean life.
662
00:37:12,730 --> 00:37:15,024
Me too. I got all those things too.
663
00:37:15,524 --> 00:37:17,652
Does that make it okay for me
to take a piece out of you?
664
00:37:17,902 --> 00:37:20,321
You're pissed off.
I understand that. I would be too.
665
00:37:20,404 --> 00:37:22,865
I looked this guy up.
He's been in jail before.
666
00:37:22,949 --> 00:37:25,868
As a teenager.
My point is, the guy was no virgin.
667
00:37:25,952 --> 00:37:28,788
He knew how it works.
He broke the big one.
668
00:37:29,080 --> 00:37:32,166
He hit the "man."
And I ain't here to be hit or damaged.
669
00:37:32,959 --> 00:37:36,504
- I know that and he does too.
- You're sure of that, huh?
670
00:37:36,754 --> 00:37:38,631
You know what's in this guy's mind?
671
00:37:39,590 --> 00:37:43,678
Hardwick, this guy was looking
at his whole life going down the drain.
672
00:37:43,761 --> 00:37:45,388
He went off for a second.
673
00:37:45,513 --> 00:37:48,015
Now, the charges that brought him in
have been dismissed.
674
00:37:48,599 --> 00:37:51,394
Do you think you can find it
in your heart to cut him a break?
675
00:37:52,853 --> 00:37:54,021
See you in court.
676
00:38:03,572 --> 00:38:05,408
Okay, Mr. Zimmer, now,
whenever you're ready.
677
00:38:05,491 --> 00:38:08,244
If, uh, if you recognize anyone,
just give us his number.
678
00:38:19,630 --> 00:38:23,884
- Four. Number four.
- How do you know this man?
679
00:38:25,219 --> 00:38:27,471
- That's the man that shot my wife.
- You're sure?
680
00:38:28,264 --> 00:38:29,390
I'm sure.
681
00:38:30,433 --> 00:38:32,184
Get a DA. Start the paperwork.
682
00:38:32,601 --> 00:38:35,438
Hell of a job.
Thanks for your cooperation.
683
00:38:38,232 --> 00:38:39,692
Okay, Mr. Zimmer, come on let's go.
684
00:38:39,984 --> 00:38:42,153
Just, uh, let me have a minute, all right?
685
00:38:42,361 --> 00:38:43,738
- You okay?
- Yeah.
686
00:38:45,156 --> 00:38:46,282
All right.
687
00:38:55,416 --> 00:38:57,752
- ZIMMER: You killed my wife!
- Hey, Mr. Zimmer!
688
00:38:57,960 --> 00:39:02,423
- You killed my, you...
- (INDISTINCT CHATTER)
689
00:39:02,506 --> 00:39:03,716
You shot her in face!
690
00:39:03,799 --> 00:39:05,801
Well, you should have pulled over
and let me pass.
691
00:39:05,885 --> 00:39:07,845
I got as much right to be
on that road as you do.
692
00:39:08,054 --> 00:39:09,430
Up yours, pal.
693
00:39:09,513 --> 00:39:11,182
- You son of a bitch!
- Hey!
694
00:39:11,432 --> 00:39:14,310
You guys want me to get a couple
of those kiddie car steering wheels
695
00:39:14,393 --> 00:39:17,605
and you can go at it again, huh?
Is that what you want?
696
00:39:18,147 --> 00:39:19,231
(GRUNTS)
697
00:39:22,109 --> 00:39:24,111
(INDISTINCT CHATTER)
698
00:39:24,195 --> 00:39:26,280
Officer, do you swear
to the truth of the affidavit?
699
00:39:26,822 --> 00:39:27,823
I do.
700
00:39:27,990 --> 00:39:29,825
Charges are felonious assault and escape.
701
00:39:29,909 --> 00:39:32,495
Your Honor, the People have agreed
to drop the charge of escape.
702
00:39:32,828 --> 00:39:34,121
Motions as to the assault?
703
00:39:34,372 --> 00:39:36,957
- The People wish to proceed as a felony.
- Objection, Your Honor.
704
00:39:37,166 --> 00:39:40,127
Uh, I'll schedule a hearing
for late next week.
705
00:39:41,212 --> 00:39:43,422
Bail is 20,000.
Can you make that, Mr. Foster?
706
00:39:44,507 --> 00:39:46,008
No, I cannot, Your Honor.
707
00:39:47,510 --> 00:39:50,429
Um, can I say something, Your Honor?
708
00:39:51,222 --> 00:39:52,598
I'll give you a minute's grace...
709
00:39:53,015 --> 00:39:56,185
and advise you and your attorney
that any statements are for the record.
710
00:39:57,061 --> 00:39:58,104
Thank you, Your Honor.
711
00:39:59,146 --> 00:40:01,107
Uh, I was involved
712
00:40:01,524 --> 00:40:04,652
in a fight with a friend a few days ago,
and he died.
713
00:40:04,735 --> 00:40:08,364
No, you face no charges here
but assault on a prison guard, Mr. Foster.
714
00:40:08,447 --> 00:40:09,740
Yeah, I know that, Your Honor.
715
00:40:10,282 --> 00:40:11,784
And as much as I would like,
716
00:40:12,326 --> 00:40:15,913
I can't relive that day
or bring that person back,
717
00:40:16,497 --> 00:40:19,875
even though the grand jury found
that it wasn't my fault.
718
00:40:20,751 --> 00:40:24,380
Then, uh, this man, the guard,
719
00:40:24,713 --> 00:40:27,049
who was just doing his job, Your Honor.
I understand that.
720
00:40:28,634 --> 00:40:32,847
But he was putting me back into a life,
I felt I had earned my way out of...
721
00:40:34,765 --> 00:40:38,185
and I got very scared,
and I tried to get away.
722
00:40:40,062 --> 00:40:41,564
Now, I should've never hit him.
723
00:40:42,398 --> 00:40:44,108
And for that, I am deeply sorry.
724
00:40:45,526 --> 00:40:46,610
I apologize.
725
00:40:49,280 --> 00:40:52,366
(CLEARS THROAT)
But, Your Honor, I'm asking...
726
00:40:55,244 --> 00:40:56,787
can I have my family back?
727
00:40:59,248 --> 00:41:00,666
Can I have my life back?
728
00:41:03,252 --> 00:41:05,045
I've tried very hard to make a life.
729
00:41:05,129 --> 00:41:08,382
(SOMBER MUSIC PLAYING)
730
00:41:08,507 --> 00:41:09,758
Please.
731
00:41:17,600 --> 00:41:20,394
(WHISPERING)
732
00:41:23,898 --> 00:41:26,192
Your Honor, the People are willing
to reduce the charge
733
00:41:26,484 --> 00:41:30,237
to misdemeanor assault,
and they have no objection to parole.
734
00:41:31,363 --> 00:41:33,115
Paroled, pending a hearing or plea.
735
00:41:35,409 --> 00:41:38,370
- Great.
- Thanks so much for your help.
736
00:41:38,454 --> 00:41:39,997
LAWYER: Congratulations.
737
00:41:48,047 --> 00:41:49,131
- Thanks.
- Okay.
738
00:41:56,889 --> 00:41:59,558
(JUDY SOBBING)
739
00:42:02,895 --> 00:42:09,652
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
740
00:42:26,752 --> 00:42:28,462
Bless me, Father, for I have sinned.
741
00:42:28,587 --> 00:42:31,549
It's been five weeks
since my last confession.
742
00:42:31,632 --> 00:42:32,716
These are my sins.
743
00:42:33,926 --> 00:42:36,971
PRIEST: For your own good,
which is God's glory,
744
00:42:37,054 --> 00:42:39,348
I think you should try to get in here
a little more often, hmm?
745
00:42:41,642 --> 00:42:43,769
This situation
that you're familiar with...
746
00:42:45,479 --> 00:42:46,897
I'm glad it's resolved.
747
00:42:48,983 --> 00:42:50,818
PRIEST: Well, starting off
with a death the way it did,
748
00:42:50,901 --> 00:42:53,946
that was terrible enough.
It didn't need to get any worse.
749
00:42:56,365 --> 00:42:59,994
I wanted to talk to you
about something else.
750
00:43:01,245 --> 00:43:02,371
PRIEST: Uh-huh.
751
00:43:05,165 --> 00:43:07,543
I know the church still regards me
as married,
752
00:43:08,127 --> 00:43:11,964
and I've been working on it,
you know that.
753
00:43:13,549 --> 00:43:14,883
But it's not gonna work out.
754
00:43:15,759 --> 00:43:17,303
PRIEST: Why?
Are you interested in someone else?
755
00:43:18,554 --> 00:43:19,722
JOHN: I'm not sure.
756
00:43:21,432 --> 00:43:22,683
I mean, yeah, I am.
757
00:43:23,267 --> 00:43:25,769
PRIEST: The doctrine is to work
on your marriage.
758
00:43:26,186 --> 00:43:27,187
And I have been.
759
00:43:29,148 --> 00:43:30,983
But Laura and I know that...
760
00:43:32,651 --> 00:43:33,819
it's not gonna work.
761
00:43:35,279 --> 00:43:39,158
Well, involvement
with this other woman, is it, uh...
762
00:43:39,700 --> 00:43:42,703
The other woman, in terms
of my romantic interest for her,
763
00:43:42,786 --> 00:43:44,330
I don't wanna talk about that right now.
764
00:43:44,413 --> 00:43:45,998
PRIEST: I mean, in what terms then?
765
00:43:49,251 --> 00:43:50,628
Well, she's a good person.
766
00:43:52,546 --> 00:43:54,256
But certain events have taken place,
767
00:43:54,340 --> 00:43:57,676
and she's ended up doing something
that most people would think is wrong.
768
00:43:57,968 --> 00:43:59,136
PRIEST: Do you think it's wrong?
769
00:44:01,513 --> 00:44:03,474
- Yeah, I do.
- PRIEST: Does she?
770
00:44:05,684 --> 00:44:08,604
(SIGHS) So far she seems okay with it.
771
00:44:09,313 --> 00:44:11,065
Well, if she's the good person
you say she is,
772
00:44:11,148 --> 00:44:12,608
she can't be okay with it. You know that.
773
00:44:12,691 --> 00:44:15,194
- I don't know that.
- Well, I think that's why you're here.
774
00:44:16,945 --> 00:44:20,741
- Well, what exactly did she do?
- I don't wanna talk about that.
775
00:44:20,908 --> 00:44:23,285
- What? A venial sin? A mortal sin? What?
- I can't say.
776
00:44:23,535 --> 00:44:25,371
I'm your priest.
What do you mean, you can't say?
777
00:44:25,537 --> 00:44:26,622
I can't say.
778
00:44:26,705 --> 00:44:27,790
PRIEST: Yeah. Well then
why don't you come back here
779
00:44:27,873 --> 00:44:29,708
when you're ready to stop acting
like a tube steak.
780
00:44:35,172 --> 00:44:37,257
(EXHALES) John.
781
00:44:39,009 --> 00:44:43,889
I, uh, expressed myself inappropriately,
and, uh, I regret it.
782
00:44:45,849 --> 00:44:49,520
Because you're my friend,
you have a special way of pissing me off.
783
00:44:51,730 --> 00:44:52,773
I know.
784
00:44:55,943 --> 00:44:57,277
You see, in there,
785
00:44:58,112 --> 00:45:00,864
I'm God's priest and an intermediary.
786
00:45:02,533 --> 00:45:04,493
You come to confession with God...
787
00:45:06,912 --> 00:45:08,247
you come with an open heart...
788
00:45:10,249 --> 00:45:13,001
which, uh, I know you can do.
789
00:45:15,254 --> 00:45:18,048
- I'll keep working on it.
- I know you will.
790
00:45:18,632 --> 00:45:19,925
(WHISTLES)
791
00:45:22,052 --> 00:45:23,220
Ah!
792
00:45:23,512 --> 00:45:25,389
- GLADYS: Hello, Father.
- Gladys, hi.
793
00:45:26,724 --> 00:45:29,893
You know, I do believe
I have a special vocation for the game.
794
00:45:31,228 --> 00:45:35,441
Curly, I think you have a special vocation
for everything you do.
795
00:45:36,734 --> 00:45:38,235
(GRUNTING)
796
00:45:38,318 --> 00:45:40,738
We might as well start
with a little two-on-two.
797
00:45:40,863 --> 00:45:43,657
- Nathan won't show.
- Oh, come on, man. Let's wait awhile.
798
00:45:44,742 --> 00:45:45,784
He will be here.
799
00:45:47,035 --> 00:45:49,621
- What makes you think so?
- CURLY: Because I think so.
800
00:45:50,247 --> 00:45:53,917
Even if he shows up, we'll need a sixth.
We'll never find the right guy.
801
00:45:54,001 --> 00:45:57,296
Hey, doc, let me ask you something.
You ever have a positive thought?
802
00:45:57,379 --> 00:46:01,049
Eh, cancer specialists don't tend
to be optimists.
803
00:46:01,133 --> 00:46:03,093
JOHN: Hey, hey. Look who's here, guys.
804
00:46:03,177 --> 00:46:05,512
- LARRY: Hey, guy.
- (INDISTINCT CHATTER)
805
00:46:05,637 --> 00:46:07,264
- Nathan.
- Hey, how you doing?
806
00:46:07,347 --> 00:46:09,141
- It's good to see you.
- Thanks. You too, man.
807
00:46:09,224 --> 00:46:11,602
- What's happenin'?
- Good to see you.
808
00:46:12,853 --> 00:46:14,146
Hey, what's up, bub?
809
00:46:16,315 --> 00:46:19,026
- Whose side you on?
- Against you.
810
00:46:19,318 --> 00:46:20,444
For a little while anyway.
811
00:46:21,987 --> 00:46:23,155
We need a sixth man.
812
00:46:23,906 --> 00:46:25,783
Hey, fella, you play?
813
00:46:26,158 --> 00:46:27,618
Nah, not very well.
814
00:46:28,577 --> 00:46:29,828
But that never stopped you guys.
815
00:46:29,953 --> 00:46:32,873
- Oh! Come on.
- (ALL EXCLAIM)
816
00:46:32,956 --> 00:46:33,957
He's gonna be hurt.
817
00:46:34,416 --> 00:46:35,959
We'll take him. He'll fit right in.
818
00:46:37,044 --> 00:46:39,838
- Check it out. Check it out.
- Check it out. Check it out.
819
00:46:39,922 --> 00:46:42,299
Give it back, give it back.
Check it out, one more time.
820
00:46:42,382 --> 00:46:44,885
- One more check. Give it one more check.
- (INDISTINCT CHATTER)
821
00:46:45,719 --> 00:46:46,720
Watch this fool.
822
00:46:46,970 --> 00:46:49,807
(SOMBER MUSIC PLAYING)
823
00:47:15,123 --> 00:47:17,501
- Hey.
- Hey.
824
00:47:35,227 --> 00:47:41,859
(THEME MUSIC PLAYING)
68383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.