Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:06,756
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2
00:00:17,892 --> 00:00:20,228
- OFFICER: You gotta move this now.
- I ain't done unloadin'.
3
00:00:20,311 --> 00:00:22,939
OFFICER: You're allowed five-minute
access at this site. Then you gotta move.
4
00:00:23,982 --> 00:00:26,443
Wait a minute. Wait a minute.
Don't move the truck nowhere.
5
00:00:26,901 --> 00:00:28,611
Come on, Detective. Let's get real, huh?
6
00:00:28,695 --> 00:00:31,197
It's a posted five-minute zone.
He's past his access.
7
00:00:31,489 --> 00:00:33,074
I can move around the block
and come back.
8
00:00:33,241 --> 00:00:34,534
You ain't movin' nowhere.
9
00:00:34,659 --> 00:00:37,078
What's he supposed to do,
go around the block every five minutes?
10
00:00:37,245 --> 00:00:38,913
I don't care if he drives off a pier.
11
00:00:39,039 --> 00:00:42,667
In other words, what you're sayin' here is
because this is a Marino buildin' site,
12
00:00:42,792 --> 00:00:45,295
you're turnin' that man's
constitutional rights into dirt.
13
00:00:45,462 --> 00:00:48,089
- Hey, I can drive around the block.
- And you're looking out for them?
14
00:00:48,798 --> 00:00:50,300
What is that, a 12-yarder?
15
00:00:50,633 --> 00:00:54,429
How much do you kick back to Marino?
For each load, 250?
16
00:00:54,929 --> 00:00:56,765
Don't put me in the middle of this,
Detective.
17
00:00:57,557 --> 00:00:59,976
See, everybody knows
what's goin' on over here.
18
00:01:00,643 --> 00:01:02,604
This is payback
for what happened to that cop.
19
00:01:02,771 --> 00:01:04,105
Hey, you know if you ask me,
20
00:01:04,189 --> 00:01:05,899
I wish Giardella gets
what's comin' to him.
21
00:01:05,982 --> 00:01:08,151
This way life can resume
being normal around here.
22
00:01:08,234 --> 00:01:09,277
But in this situation,
23
00:01:09,360 --> 00:01:12,530
what you're doin' is you're
inconveniencin' an innocent wage earner.
24
00:01:12,822 --> 00:01:15,408
- (INDISTINCT CHATTER)
- You know, you're right.
25
00:01:16,701 --> 00:01:18,036
Watch your head.
26
00:01:18,203 --> 00:01:19,287
- Watch your head.
- Hey!
27
00:01:19,662 --> 00:01:22,707
- Hey, tubesteak, shut it off! Hey!
- (SCOFFS)
28
00:01:23,958 --> 00:01:25,502
Now I'm inconveniencing you.
29
00:01:26,086 --> 00:01:28,004
You're makin' a lot of enemies, Detective.
30
00:01:28,171 --> 00:01:30,340
OFFICER: Shots fired over at Fifth
and Second, Detective.
31
00:01:30,465 --> 00:01:32,509
- They tried to whack Giardella.
- MALE VOICE: Hey, turn it off!
32
00:01:32,634 --> 00:01:35,095
Tell Marino, "John Kelly says hello."
33
00:01:37,305 --> 00:01:39,099
(SIREN WAILING)
34
00:01:39,224 --> 00:01:42,143
- ALFONSE: You see, this is gratitude.
- MALE VOICE: Hey, would you hold still.
35
00:01:42,268 --> 00:01:44,354
ALFONSE: This is how they treat
26 years of loyalty.
36
00:01:44,437 --> 00:01:46,147
- MALE VOICE: Calm down.
- ALFONSE: They shoot at you!
37
00:01:46,272 --> 00:01:48,274
And they nearly cut your throat
with broken glass!
38
00:01:48,858 --> 00:01:51,236
You asshole, Kelly!
You're the one jammed me up!
39
00:01:51,402 --> 00:01:53,863
What's the matter, Alfonse? You havin'
a little trouble with your boss?
40
00:01:53,947 --> 00:01:57,200
- You wanna make a statement?
- Yeah, I'll make a statement, scumbag!
41
00:01:57,617 --> 00:02:00,620
- Drop dead and rot. I didn't see anything.
- MALE VOICE: Whoa, mister.
42
00:02:00,787 --> 00:02:02,705
- You oughta come to the emergency room.
- Yeah, why?
43
00:02:02,789 --> 00:02:05,333
So I can take a number
with the rest of the welfare cases?
44
00:02:05,500 --> 00:02:09,045
I'll go see my own doctor.
No, no, you want a statement?
45
00:02:09,420 --> 00:02:12,006
Alfonse Giardella says all bets are off.
46
00:02:12,298 --> 00:02:15,844
From now on, it's every man for himself.
You hear that?
47
00:02:16,344 --> 00:02:17,512
That's a start.
48
00:02:18,763 --> 00:02:20,557
(CAR HORN HONKING)
49
00:02:22,934 --> 00:02:24,227
(CHUCKLES)
50
00:02:24,853 --> 00:02:28,356
(THEME MUSIC PLAYING)
51
00:03:29,918 --> 00:03:34,297
{\an8}(UPBEAT MUSIC PLAYING)
52
00:03:41,221 --> 00:03:42,972
{\an8}(INDISTINCT CHATTER)
53
00:03:46,935 --> 00:03:48,978
{\an8}(TELEPHONE RINGING)
54
00:03:49,103 --> 00:03:51,231
{\an8}The man's assigned to your squad,
isn't he, Lieutenant?
55
00:03:51,648 --> 00:03:53,775
{\an8}- ARTHUR: That's right.
- He's under your command?
56
00:03:54,567 --> 00:03:55,777
He's under my command.
57
00:03:55,944 --> 00:03:56,945
{\an8}So, then am I to assume
58
00:03:57,028 --> 00:03:59,572
{\an8}that this vigilante campaign
has been undertaken on your order?
59
00:04:00,073 --> 00:04:02,367
My officers don't need
an order from me to do their jobs.
60
00:04:02,450 --> 00:04:03,493
Kelly's not doing his job.
61
00:04:03,618 --> 00:04:05,995
He's harassing Marino,
pure and simple. I want it to stop.
62
00:04:06,204 --> 00:04:07,872
Detective Kelly is issuing citations
63
00:04:07,997 --> 00:04:09,540
and making arrests
when he sees infractions...
64
00:04:09,666 --> 00:04:13,920
{\an8}Look, look, look. I admit,
we got different agendas.
65
00:04:14,712 --> 00:04:17,632
But I can't have Kelly going
around shaking all Marino's trees
66
00:04:17,715 --> 00:04:19,634
hoping that
Alfonse Giardella will fall out.
67
00:04:19,717 --> 00:04:23,513
As I say, I don't intend to discipline
my officers for doing their jobs.
68
00:04:23,763 --> 00:04:26,474
You've got no straddle here.
You rein the guy in or you don't.
69
00:04:26,557 --> 00:04:28,309
You don't, you pay the consequences.
70
00:04:28,518 --> 00:04:30,687
Would that include
our not having these little visits?
71
00:04:31,562 --> 00:04:34,315
I can hurt you plenty. Believe it.
72
00:04:37,527 --> 00:04:40,613
(INDISTINCT CHATTER)
73
00:04:40,822 --> 00:04:42,156
(DOOR CLOSES)
74
00:04:42,865 --> 00:04:44,325
(TELEPHONE RINGING)
75
00:04:44,409 --> 00:04:46,911
- DESK SERGEANT: Here you go, Kelly.
- Morning, Detective.
76
00:04:47,120 --> 00:04:48,830
Hey, Mr. Daniels.
77
00:04:49,038 --> 00:04:50,707
I was just
at the district attorney's office.
78
00:04:50,832 --> 00:04:54,043
{\an8}Now, he said the motions are all in.
The trial should be coming up pretty soon.
79
00:04:54,127 --> 00:04:55,044
{\an8}Well, I'll be there.
80
00:04:55,128 --> 00:04:56,963
{\an8}Yeah, well, how do you think
these motions are gonna go?
81
00:04:57,046 --> 00:04:59,465
You think the judge is gonna let
the evidence in on how my boy got shot?
82
00:04:59,549 --> 00:05:00,425
{\an8}JOHN: I hope so.
83
00:05:00,550 --> 00:05:02,969
{\an8}Well, the district attorney wouldn't
make a guess. I was just over there.
84
00:05:03,052 --> 00:05:05,680
{\an8}Yeah, well, you know it's hard to know
how these things are gonna go sometimes.
85
00:05:05,763 --> 00:05:07,598
{\an8}Well, I can't see the judge
not letting the evidence in.
86
00:05:07,682 --> 00:05:08,808
There's got to be some justice.
87
00:05:08,891 --> 00:05:12,145
That bastard shot my boy in the street,
an eight-year-old boy!
88
00:05:12,228 --> 00:05:13,938
- Detective Kelly.
- Just a second.
89
00:05:15,481 --> 00:05:18,568
Hey, listen. You got anybody
to be with you today?
90
00:05:18,985 --> 00:05:20,862
- OFFICER: Come on, let's go.
- You gonna be okay?
91
00:05:21,029 --> 00:05:22,071
(DOOR OPENS)
92
00:05:22,613 --> 00:05:24,991
I'll see you at the trial, Detective.
I'll see you at court.
93
00:05:25,116 --> 00:05:26,159
Yeah.
94
00:05:27,243 --> 00:05:29,412
I'll be there, Mr. Daniels. What?
95
00:05:29,579 --> 00:05:31,205
{\an8}I just put your Lieutenant on notice,
96
00:05:31,289 --> 00:05:33,082
{\an8}but I want you to hear it
from me directly.
97
00:05:33,583 --> 00:05:36,669
{\an8}You either drop this Dodge City campaign
or I'm gonna have your ass.
98
00:05:36,753 --> 00:05:39,005
- Kelly. Sipowicz.
- Are we clear?
99
00:05:40,798 --> 00:05:42,467
- What's going on?
- FEMALE VOICE: Lieutenant?
100
00:05:42,717 --> 00:05:43,718
Later.
101
00:05:43,843 --> 00:05:48,348
{\an8}WOMAN OVER PA: Dr. Stanley, line 34.Dr. Stanley, line 34.
102
00:05:48,431 --> 00:05:50,308
{\an8}(INDISTINCT CHATTER)
103
00:05:52,894 --> 00:05:56,522
He started coming out of it this morning.
To be truthful, I'm amazed.
104
00:05:56,689 --> 00:05:57,940
Did you ask who shot him?
105
00:05:58,566 --> 00:06:01,277
That hasn't really been the focus
of my interest, Lieutenant.
106
00:06:02,653 --> 00:06:04,197
(INDISTINCT CHATTER)
107
00:06:05,114 --> 00:06:10,661
(MONITOR BEEPING)
108
00:06:10,828 --> 00:06:11,829
Hey, buddy.
109
00:06:12,372 --> 00:06:16,292
(EXHALES HEAVILY) What's goin' on?
110
00:06:16,626 --> 00:06:17,877
Welcome back.
111
00:06:19,670 --> 00:06:22,632
- Hey, Lieutenant.
- I'm glad you made it, Andy.
112
00:06:23,466 --> 00:06:24,592
ANDY: No problem.
113
00:06:24,801 --> 00:06:26,969
You feel like talking a little bit?
You up to that?
114
00:06:29,555 --> 00:06:32,350
- What do you wanna talk about?
- Who shot you?
115
00:06:32,683 --> 00:06:34,727
- (TELEPHONE RINGING)
- (MONITOR BEEPING)
116
00:06:35,228 --> 00:06:37,313
(SIGHS) I don't know.
117
00:06:37,730 --> 00:06:38,940
Was it Giardella?
118
00:06:42,110 --> 00:06:48,241
That whole day's... a blank.
(TAKES DEEP BREATH)
119
00:06:53,079 --> 00:06:55,081
Rest up. I'll be back later, okay?
120
00:07:00,336 --> 00:07:03,965
(INDISTINCT CHATTER)
121
00:07:04,132 --> 00:07:05,633
ARTHUR: Thanks for your help, Doctor.
122
00:07:06,259 --> 00:07:07,718
Amnesia. Do you believe that?
123
00:07:08,177 --> 00:07:10,596
I don't who's luckier,
Sipowicz or Giardella.
124
00:07:11,264 --> 00:07:12,348
What do we do now?
125
00:07:12,557 --> 00:07:14,892
Off the record,
keep doing what you're doing.
126
00:07:15,017 --> 00:07:16,602
Keep the squeeze on Marino.
127
00:07:21,065 --> 00:07:23,359
This states you accept
your ex-wife's filing.
128
00:07:23,526 --> 00:07:26,279
You don't intend to
counterclaim or answer.
129
00:07:29,907 --> 00:07:33,035
This requests issuance
of the separation decree.
130
00:07:46,632 --> 00:07:47,925
That's it?
131
00:07:48,217 --> 00:07:50,470
It's actually a very streamlined process.
132
00:07:50,553 --> 00:07:53,598
Uh, if you want, I could say
something, uh, official sounding.
133
00:07:54,557 --> 00:07:57,435
I now pronounce this separation commenced.
(CHUCKLES)
134
00:07:58,728 --> 00:08:00,480
How's that nose, 4B?
135
00:08:01,647 --> 00:08:05,526
It's much better. I haven't needed
the gauze packing in several days. Yeah.
136
00:08:09,822 --> 00:08:10,907
Will you excuse me?
137
00:08:12,492 --> 00:08:13,659
Thanks, Josh.
138
00:08:13,993 --> 00:08:15,703
Oh, you're welcome.
Maybe I'll see you later.
139
00:08:20,583 --> 00:08:22,793
- (DOOR OPENS)
- He worries me.
140
00:08:23,252 --> 00:08:25,004
- How come?
- (DOOR CLOSES)
141
00:08:25,254 --> 00:08:27,089
He's been doing his laundry
in the basement every night
142
00:08:27,173 --> 00:08:28,841
with a gun in his clothes basket.
143
00:08:28,966 --> 00:08:30,927
He's waiting for whoever mugged him
to come back
144
00:08:31,010 --> 00:08:32,929
so he can make a citizen's arrest.
145
00:08:33,721 --> 00:08:36,224
- I don't know who he's trying to impress.
- You don't, huh?
146
00:08:40,478 --> 00:08:41,896
I'm afraid he'll get hurt.
147
00:08:43,397 --> 00:08:45,358
If you get a chance,
maybe you could talk to him.
148
00:08:47,276 --> 00:08:48,444
Okay.
149
00:08:49,111 --> 00:08:51,364
LAURA: (SIGHS) John.
150
00:08:52,240 --> 00:08:55,326
I'm leaving the city attorney's office.
I'm going to join a private firm.
151
00:09:05,169 --> 00:09:06,587
When did you decide to do that?
152
00:09:06,837 --> 00:09:08,631
We've been talking about it for a while.
153
00:09:09,340 --> 00:09:12,718
Wow. You're really turning over
a whole new leaf, aren't you?
154
00:09:14,554 --> 00:09:16,889
Am I supposed to feel bad about that?
155
00:09:17,306 --> 00:09:19,725
(SCOFFS)
Get rid of the workin'-stiff husband,
156
00:09:19,892 --> 00:09:21,269
start makin' a better buck, right?
157
00:09:21,477 --> 00:09:24,355
It's all part of my scheme, Johnny,
regain my upward mobility.
158
00:09:25,314 --> 00:09:27,942
I brought it up
because I may move into Manhattan.
159
00:09:28,025 --> 00:09:30,319
I thought you might want
the apartment back.
160
00:09:30,570 --> 00:09:34,490
This firm you're joining, any chance
they do business downtown?
161
00:09:34,991 --> 00:09:36,867
- So what?
- JOHN: So, nothing.
162
00:09:37,118 --> 00:09:38,786
It's just that maybe they figured
they're buying in on
163
00:09:38,869 --> 00:09:40,830
some of the cases you were handling
for the city, that's all.
164
00:09:41,080 --> 00:09:44,333
Not that it's any of your business, but I
stipulated what cases I wouldn't work on.
165
00:09:44,458 --> 00:09:47,420
You can stipulate anything you want,
Laurie, they know what they're buying.
166
00:09:47,503 --> 00:09:48,921
That's got to be what it's about,
right, Johnny?
167
00:09:49,046 --> 00:09:50,798
It couldn't be they just thought
I was a good lawyer.
168
00:09:51,424 --> 00:09:52,508
Maybe that was it.
169
00:09:54,343 --> 00:09:55,636
Why don't you get out of here?
170
00:09:55,970 --> 00:09:58,598
Hey, congratulations
on your new career move.
171
00:10:00,099 --> 00:10:02,768
- (TRAIN RUMBLING)
- (DISTANT SIREN WAILING)
172
00:10:04,437 --> 00:10:08,232
- (DOOR OPENS)
- (CAR HORNS HONKING)
173
00:10:10,401 --> 00:10:14,113
- There you go. Thanks.
- (INDISTINCT CHATTER)
174
00:10:14,989 --> 00:10:16,198
You're quiet.
175
00:10:16,699 --> 00:10:17,700
Sorry.
176
00:10:19,118 --> 00:10:23,456
No, it's no problem. It's just that
I'm not exactly bubbly myself tonight.
177
00:10:24,332 --> 00:10:25,458
How was your day?
178
00:10:26,208 --> 00:10:28,961
- Well, me and the ex got into a beef.
- JANICE: What about?
179
00:10:30,630 --> 00:10:34,342
I don't know.
I don't know what we're fighting about.
180
00:10:37,678 --> 00:10:40,389
- You seem preoccupied.
- I'm sorry.
181
00:10:40,973 --> 00:10:42,516
I said I was sorry. (CHUCKLES)
182
00:10:43,142 --> 00:10:47,980
I'm not asking you to say you're sorry.
Okay? Is this something to do with us?
183
00:10:50,107 --> 00:10:51,192
I'll work it out.
184
00:10:52,652 --> 00:10:54,028
I'm a big boy.
185
00:10:54,570 --> 00:10:57,698
If it's about us seeing each other,
you can tell me.
186
00:10:59,784 --> 00:11:02,953
Okay. I'm havin' a problem, Johnny.
187
00:11:03,037 --> 00:11:04,997
I'm havin' a problem
with us seeing each other.
188
00:11:05,122 --> 00:11:08,876
- Okay, no hard feelings.
- What's that supposed to mean?
189
00:11:09,752 --> 00:11:13,756
It means, okay, I understand
if you don't wanna keep goin' out.
190
00:11:13,839 --> 00:11:15,341
You think that's what this is about?
191
00:11:15,466 --> 00:11:17,593
That I wanna break up
and I don't know how to do it?
192
00:11:17,718 --> 00:11:19,053
You think we're teenagers?
193
00:11:20,096 --> 00:11:21,389
Then what's your problem?
194
00:11:22,139 --> 00:11:23,641
- My problem? (SIGHS)
- JOHN: Mm-hmm.
195
00:11:24,016 --> 00:11:27,478
My problem is that
I think I'm in love with you.
196
00:11:30,856 --> 00:11:32,566
And why is that a problem?
197
00:11:36,237 --> 00:11:37,697
- (SIGHS)
- (CHAIR SCRAPES)
198
00:11:37,988 --> 00:11:40,116
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
199
00:12:12,523 --> 00:12:13,691
ANGELO: What's going on?
200
00:12:15,025 --> 00:12:17,737
Why is this son of a bitch
Kelly still walkin' around?
201
00:12:18,946 --> 00:12:20,698
It hasn't worked out yet, Mr. Marino.
202
00:12:20,823 --> 00:12:23,325
It hasn't, huh?
It seems to work out for Kelly.
203
00:12:23,492 --> 00:12:26,245
He's got my nuts in a wringer
and he's selling tickets.
204
00:12:26,954 --> 00:12:29,415
You're with him on the job.
You're with him all night.
205
00:12:29,707 --> 00:12:30,833
I want him dead.
206
00:12:31,751 --> 00:12:33,544
All right, I understand.
207
00:12:35,254 --> 00:12:39,633
Maybe you're not just screwing the guy.
Maybe you're falling in love with him.
208
00:12:40,885 --> 00:12:42,178
That's it, isn't it?
209
00:12:42,887 --> 00:12:45,556
- You fell in love.
- I told you I will work it out.
210
00:12:45,639 --> 00:12:48,934
There's nothin' to work out.
Clip him. Pull the trigger.
211
00:12:49,351 --> 00:12:52,688
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
212
00:12:53,564 --> 00:12:56,484
(GUNSHOTS)
213
00:13:14,752 --> 00:13:16,378
(TIRES SCREECHING)
214
00:13:18,589 --> 00:13:21,550
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
215
00:13:25,179 --> 00:13:26,388
(DOOR OPENS)
216
00:13:28,390 --> 00:13:29,433
Hey.
217
00:13:33,437 --> 00:13:37,274
- How's it goin'?
- This food sucks. (CLEARS THROAT)
218
00:13:38,275 --> 00:13:40,402
I heard Marino got whacked.
219
00:13:40,820 --> 00:13:42,947
- Yeah.
- How do you suppose it happened?
220
00:13:43,239 --> 00:13:44,281
JOHN: I don't know.
221
00:13:44,990 --> 00:13:48,744
- You don't think Giardella did it?
- Nah. He ain't got the balls.
222
00:13:49,119 --> 00:13:51,288
Ah. You peg Alfonse for more
223
00:13:51,372 --> 00:13:53,874
of an ambush-a-detective-
in-the-bathroom type.
224
00:13:53,958 --> 00:13:55,960
You still don't remember anything
about that, do you?
225
00:13:58,003 --> 00:14:01,131
Leaving the bar with Lois, more or less.
Nothing afterward.
226
00:14:01,298 --> 00:14:02,842
Nothing about gettin' to her place?
227
00:14:03,342 --> 00:14:04,385
No.
228
00:14:05,803 --> 00:14:10,391
Giardella had to be there waitin' for you,
Andy. That has to be the way it happened.
229
00:14:10,474 --> 00:14:13,227
Otherwise, we ain't got nothin'.
He's gonna walk away.
230
00:14:13,394 --> 00:14:16,063
You wouldn't be urgin' me to fib,
now, would you, John?
231
00:14:16,146 --> 00:14:17,982
Say I remember something when I don't?
232
00:14:18,065 --> 00:14:20,901
No, all I'm sayin' is that if you could
remember, we could pop him.
233
00:14:21,735 --> 00:14:22,820
Okay...
234
00:14:24,029 --> 00:14:25,364
let's say I lie.
235
00:14:26,198 --> 00:14:28,701
Giardella's lawyer gets me on the stand.
236
00:14:29,577 --> 00:14:34,498
"Detective Sipowicz, you had
horrible animosity toward my client.
237
00:14:35,541 --> 00:14:38,377
"You ran a hummer-bust on him
two days before,
238
00:14:38,460 --> 00:14:40,504
"plus you fed him his wig in an alley,
239
00:14:40,629 --> 00:14:42,798
"not to mention, uh, being
a full-time sauce head..."
240
00:14:43,215 --> 00:14:45,634
You are a decorated cop.
He threatened you.
241
00:14:45,718 --> 00:14:48,637
- We could make that stick.
- And I'm tellin' you, I don't remember.
242
00:14:51,599 --> 00:14:54,768
Okay. How's the dryin' out goin'?
243
00:14:58,856 --> 00:15:01,525
Helps when the first week's unconscious.
(SIGHS)
244
00:15:01,901 --> 00:15:07,197
Now I go two, three minutes
where booze never crosses my mind.
245
00:15:08,532 --> 00:15:11,368
You want some magazines or something
when I come back tomorrow?
246
00:15:12,161 --> 00:15:15,039
- Yeah. Somethin' dirty.
- (CHUCKLES)
247
00:15:16,081 --> 00:15:17,833
(INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT)
248
00:15:19,001 --> 00:15:21,629
Okay. Take care.
249
00:15:25,674 --> 00:15:26,675
(DOOR OPENS)
250
00:15:26,842 --> 00:15:30,262
JUDGE: As to the defense motion
to exclude reference to the murder weapon,
251
00:15:31,055 --> 00:15:33,349
court rules the chain
of evidentiary custody
252
00:15:33,432 --> 00:15:35,809
having been broken
in the police property room,
253
00:15:35,893 --> 00:15:37,728
no testimony as to the weapon,
254
00:15:37,811 --> 00:15:40,773
its ownership by or connection
with the defendant will be permitted.
255
00:15:40,940 --> 00:15:43,776
- Exception.
- JUDGE: Noted. Bring in the jury.
256
00:15:45,361 --> 00:15:48,447
Do you hear what he's doing?
He's not gonna let the evidence in.
257
00:15:49,406 --> 00:15:51,575
- I heard.
- CLERK: Detective John Kelly to the stand.
258
00:15:51,700 --> 00:15:52,785
(JOHN CLEARS THROAT)
259
00:15:52,868 --> 00:15:54,870
LAWYER: Detective Kelly,
during the course of your duties,
260
00:15:54,995 --> 00:15:57,665
did you have occasion to arrest
the defendant Tremaine Sampson
261
00:15:57,790 --> 00:15:59,083
on March 7th of this year?
262
00:15:59,249 --> 00:16:00,501
Uh, yes, I did.
263
00:16:00,626 --> 00:16:01,752
Would you please tell the court
264
00:16:01,877 --> 00:16:04,171
the circumstances
under which you made the arrest.
265
00:16:04,755 --> 00:16:09,802
Um, I was the assigned detective, uh,
in the death of an eight-year-old boy,
266
00:16:10,678 --> 00:16:16,100
uh, Curtis Daniels, who was, uh, shot
on Avenue C on his way home from school.
267
00:16:17,518 --> 00:16:20,229
Uh, there were no witnesses
to the incident,
268
00:16:20,312 --> 00:16:23,440
but during the course
of my investigation, uh,
269
00:16:23,565 --> 00:16:28,862
I received a number of statements
from neighborhood residents who, uh...
270
00:16:30,406 --> 00:16:32,449
They led me to believe that the...
271
00:16:33,659 --> 00:16:36,495
The defendant, uh, may have been involved.
272
00:16:37,329 --> 00:16:42,334
I, uh, went to the defendant's
apartment... to question him.
273
00:16:44,378 --> 00:16:45,421
And, uh...
274
00:16:50,009 --> 00:16:52,928
Uh, at his, uh, apartment, I, uh...
275
00:16:57,850 --> 00:17:00,853
Look, I went to his apartment
and arrested him, okay? I mean, uh...
276
00:17:00,936 --> 00:17:02,646
- (CHUCKLES)
- Jury's excused.
277
00:17:03,397 --> 00:17:06,275
(INDISTINCT CHATTER)
278
00:17:06,650 --> 00:17:10,154
You will testify without the theatrical
displays of frustration, Detective.
279
00:17:10,320 --> 00:17:12,531
JOHN: Well, I found the gun
in that asshole's apartment,
280
00:17:12,614 --> 00:17:14,366
and he used it on the man's little boy.
281
00:17:14,491 --> 00:17:17,745
So, you know, if some evidence clerk
sends out the wrong piece for disposal,
282
00:17:17,828 --> 00:17:19,788
you're gonna let
this son of a bitch walk away?
283
00:17:20,414 --> 00:17:24,543
I enforce the Constitution, Detective.
Now, that evidence was improperly handled.
284
00:17:24,626 --> 00:17:26,253
Therefore, it has to be excluded.
285
00:17:26,795 --> 00:17:30,049
Now, you're going to testify properly
or I will hold you in contempt.
286
00:17:30,215 --> 00:17:32,843
And I hold you in contempt.
You ought to be ashamed of yourself.
287
00:17:33,010 --> 00:17:34,553
- Recess!
- (BANGS GAVEL)
288
00:17:34,803 --> 00:17:37,931
There's no justice in here.
There's no justice!
289
00:17:38,182 --> 00:17:40,601
Your Honor, the defense counsel
and I would like to confer in chambers
290
00:17:40,726 --> 00:17:42,686
concerning the possibility
of a plea arrangement.
291
00:17:44,188 --> 00:17:45,355
I have had you in my court
292
00:17:45,439 --> 00:17:47,316
where you were a little less petulant,
Detective Kelly.
293
00:17:47,441 --> 00:17:49,193
So I'm gonna give you
the benefit of the doubt.
294
00:17:49,276 --> 00:17:50,944
Why don't you give him
the benefit of the doubt?
295
00:17:51,070 --> 00:17:54,073
- He's the one just buried his kid.
- (INDISTINCT CHATTER)
296
00:17:54,239 --> 00:17:58,744
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
297
00:18:06,085 --> 00:18:09,671
- In the matter of Angelo Marino.
- Hey, look who's here.
298
00:18:09,880 --> 00:18:12,049
Funny how the ball bounces, huh, Kelly?
299
00:18:12,257 --> 00:18:15,177
- You figured me for dead meat, didn't you?
- Keep it up, scungilli.
300
00:18:15,344 --> 00:18:17,387
Now they wanna talk to me
about Angelo Marino.
301
00:18:17,471 --> 00:18:20,974
First they got me for whacking
your rocky pal Sipowicz and now Marino.
302
00:18:21,058 --> 00:18:22,643
- What about JFK?
- JOHN: You asshole.
303
00:18:22,810 --> 00:18:23,811
- You guys...
- (GRUNTS)
304
00:18:23,977 --> 00:18:25,646
- Kelly!
- (INDISTINCT CHATTER)
305
00:18:25,729 --> 00:18:27,648
- Kelly, back off. Back off.
- Is that assault or what?
306
00:18:27,731 --> 00:18:29,358
- (INDISTINCT CHATTER)
- What's the matter with you?
307
00:18:29,650 --> 00:18:32,027
Can he make his statement
and get out of here?
308
00:18:32,152 --> 00:18:34,029
- Take him to interview.
- OFFICER: Come on. Let's go.
309
00:18:34,113 --> 00:18:35,447
- Okay, let's go, Giardella.
- Take him in.
310
00:18:35,572 --> 00:18:37,116
- I wanna go to interview.
- You're not going...
311
00:18:37,199 --> 00:18:39,284
- I wanna go to interview.
- ALFONSE: I'll miss you, Johnny boy.
312
00:18:39,368 --> 00:18:41,161
JOHN: Hey, fatso,
don't break those stairs!
313
00:18:41,370 --> 00:18:43,455
They're gonna move
the investigation downtown.
314
00:18:43,539 --> 00:18:46,083
Great. Lastarza doesn't know his ass
from a hole in the ground.
315
00:18:46,166 --> 00:18:48,418
It's not my call. It's not yours either.
316
00:18:49,795 --> 00:18:52,131
- They don't all make, John.
- This one should have.
317
00:18:53,173 --> 00:18:56,009
- This one should have, Lieutenant.
- (POLICE SIREN WAILING)
318
00:18:56,218 --> 00:19:00,097
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
319
00:19:01,098 --> 00:19:02,266
Detective Kelly.
320
00:19:03,350 --> 00:19:05,477
- Sorry I walked out on you last night.
- That's all right.
321
00:19:05,561 --> 00:19:08,147
Is it? Do I get another chance?
322
00:19:08,856 --> 00:19:09,940
Yeah, why not?
323
00:19:12,025 --> 00:19:14,027
They're taking the Marino case downtown.
324
00:19:15,946 --> 00:19:17,114
Is that right?
325
00:19:18,365 --> 00:19:19,741
Do I get my second chance tonight?
326
00:19:20,951 --> 00:19:24,037
Yeah. Why not?
I'll call you later, all right?
327
00:19:29,543 --> 00:19:34,590
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
328
00:20:00,699 --> 00:20:02,409
- Detective Kelly.
- JOHN: 4B.
329
00:20:03,035 --> 00:20:04,036
(SIGHS)
330
00:20:04,203 --> 00:20:06,121
A little far from your laundry basket,
aren't you?
331
00:20:06,288 --> 00:20:07,456
What do you mean?
332
00:20:08,582 --> 00:20:10,500
Well, isn't that where you keep
your gun stashed?
333
00:20:11,835 --> 00:20:13,629
Well, I gather
Laura's been talking to you.
334
00:20:16,340 --> 00:20:18,759
She says you wanna get back
at that mugger who robbed you.
335
00:20:19,384 --> 00:20:21,094
- She's worried about you.
- (JOSH SCOFFS)
336
00:20:21,261 --> 00:20:22,930
Detective, I have a permit now.
337
00:20:23,013 --> 00:20:25,265
I have a right to carry a gun
and a right to do my laundry.
338
00:20:25,349 --> 00:20:27,559
And I really don't see
where this is any of your concern.
339
00:20:27,684 --> 00:20:28,810
Okay, let me give you a hint.
340
00:20:28,894 --> 00:20:31,480
I caught crooks for 14 years
and it didn't turn her on.
341
00:20:31,605 --> 00:20:32,731
I don't take your reference.
342
00:20:32,856 --> 00:20:35,651
Well, I thought that maybe
you had a crush on my former wife.
343
00:20:35,817 --> 00:20:38,237
- Don't belittle my feelings, Detective.
- I'm not.
344
00:20:38,320 --> 00:20:40,572
There is no point in you looking
for trouble, okay?
345
00:20:40,697 --> 00:20:42,241
That man humiliated me.
346
00:20:42,491 --> 00:20:45,535
He made me feel vulnerable in a way
I don't intend to be vulnerable again.
347
00:20:45,661 --> 00:20:48,956
Now, if you really wanna be helpful,
you can, uh, give me change of a dollar.
348
00:20:53,126 --> 00:20:55,295
- JOHN: That's all I've got.
- (COINS CLATTER)
349
00:21:00,384 --> 00:21:02,511
Look, you better figure something out, 4B.
350
00:21:02,636 --> 00:21:06,098
'Cause when the time comes
and you're not ready to use that thing...
351
00:21:07,182 --> 00:21:09,268
the other guy is
liable to take it off you,
352
00:21:09,351 --> 00:21:11,561
stick it up your ass and kill you with it.
353
00:21:12,729 --> 00:21:15,440
Okay? Think about it.
354
00:21:39,881 --> 00:21:41,425
Anyone see Detective Kelly?
355
00:21:44,594 --> 00:21:46,263
I never got used to this part of it.
356
00:21:47,597 --> 00:21:48,974
I don't like gettin' beat.
357
00:21:49,725 --> 00:21:51,435
Ah, you didn't get beat.
358
00:21:55,105 --> 00:21:57,649
Tell that to Giardella,
that lucky bastard.
359
00:21:58,608 --> 00:22:00,819
I had Marino squeezed.
He was gonna give him up.
360
00:22:02,029 --> 00:22:03,947
Something happened that was out
of your control.
361
00:22:05,282 --> 00:22:08,285
It was no one's fault.
(CHUCKLES) You'll get over it.
362
00:22:08,493 --> 00:22:10,412
Since when are you such an optimist?
363
00:22:11,580 --> 00:22:12,748
At Julio's last night,
364
00:22:12,873 --> 00:22:14,958
there was a black cloud
hanging over that table.
365
00:22:15,959 --> 00:22:19,421
Well, after Julio's
I made some decisions about us.
366
00:22:20,839 --> 00:22:22,799
I think we have a chance
at a fresh start.
367
00:22:25,010 --> 00:22:27,721
You got anything against fresh starts?
368
00:22:29,514 --> 00:22:30,557
No.
369
00:22:33,393 --> 00:22:38,732
(SLOW MUSIC PLAYING)
370
00:22:55,499 --> 00:22:56,500
(INDISTINCT CHATTER)
371
00:22:56,666 --> 00:22:59,127
REPORTER: Do you have any message
you'd like to send to Mr. Giardella?
372
00:22:59,211 --> 00:23:02,255
ANDY: Yeah, yeah, just, uh, tell him
hi for me. Tell him have a nice day.
373
00:23:02,339 --> 00:23:05,008
And, uh, tell him I'm taking my vitamins,
all right? Look, I gotta be inside.
374
00:23:05,092 --> 00:23:07,677
- (REPORTERS CLAMORING)
- ANDY: I gotta get inside.
375
00:23:07,761 --> 00:23:10,722
- (INDISTINCT CHATTER)
- Anything? Detective?
376
00:23:10,889 --> 00:23:11,890
(TELEPHONE RINGING)
377
00:23:11,973 --> 00:23:13,809
DESK SERGEANT: Hey,
Detective Sipowicz, good to see you.
378
00:23:13,892 --> 00:23:15,685
- Hey, Sarge.
- Welcome back, Detective.
379
00:23:15,769 --> 00:23:18,105
- Thanks, kid.
- DESK SERGEANT: How you doin'?
380
00:23:19,606 --> 00:23:21,525
Hey, uh, you still haven't brought in
381
00:23:21,608 --> 00:23:24,027
that inventory list
on the Mott Street takedown, Detective?
382
00:23:24,111 --> 00:23:26,029
Looks pretty straight up.
You want me to take it myself?
383
00:23:26,113 --> 00:23:27,406
- You mind?
- No problem.
384
00:23:28,407 --> 00:23:30,200
(TELEPHONE RINGING)
385
00:23:30,367 --> 00:23:31,910
- MALE VOICE: Welcome back, Andy.
- Hey.
386
00:23:32,077 --> 00:23:34,287
- You going to the beach?
- Yeah. Oh, that's a riot.
387
00:23:34,413 --> 00:23:36,164
- (CLEARS THROAT)
- You okay?
388
00:23:36,331 --> 00:23:38,625
I'm peachy, yeah. Let me go see Fancy.
389
00:23:38,708 --> 00:23:40,585
- FEMALE VOICE: Hi, Detective.
- Hey, how you doin'?
390
00:23:41,044 --> 00:23:43,380
- Go ahead.
- MALE VOICE: What you got there, Sarge?
391
00:23:43,463 --> 00:23:46,258
(INDISTINCT CHATTER)
392
00:23:46,466 --> 00:23:48,927
- MALE VOICE: Hey, glad you're back.
- ANDY: Yeah, thanks.
393
00:23:50,053 --> 00:23:52,305
- FEMALE VOICE: Here you go, Lieutenant.
- ANDY: Lieutenant?
394
00:23:53,098 --> 00:23:54,599
- FEMALE VOICE: Hi, Detective.
- Yeah.
395
00:23:55,392 --> 00:23:59,187
- Have a seat, Andy.
- (SCOFFS) Well, I do better standin' up.
396
00:24:07,779 --> 00:24:09,781
The review board
rescinded your suspension.
397
00:24:10,699 --> 00:24:12,075
You've got a full reinstatement.
398
00:24:12,909 --> 00:24:14,536
Guess I picked the right time
to get shot.
399
00:24:16,246 --> 00:24:18,665
The question's whether you
want to return to active duty.
400
00:24:19,332 --> 00:24:22,169
You could take a disability retirement
at three-quarters of your pay.
401
00:24:23,462 --> 00:24:25,964
Lieutenant, uh,
before any of this happened,
402
00:24:26,047 --> 00:24:27,424
I know you thought I should quit.
403
00:24:27,632 --> 00:24:28,800
Before you got fired.
404
00:24:30,343 --> 00:24:32,471
I don't expect you to think
any different now, and, uh,
405
00:24:32,554 --> 00:24:34,639
it's pretty obvious
I'm not 100 percent yet.
406
00:24:35,807 --> 00:24:38,935
But I'm not drinking and, uh,
I'd like to go back to work.
407
00:24:40,979 --> 00:24:44,983
You're right.
I do have my doubts about you coming back.
408
00:24:45,650 --> 00:24:47,986
And I'm gonna give myself time
to make up my mind.
409
00:24:48,737 --> 00:24:51,656
And while I do, you're on restricted duty
in the station house.
410
00:24:53,408 --> 00:24:55,535
Great. I can make those paper clip chains.
411
00:24:55,702 --> 00:24:57,245
You got a problem with that?
412
00:24:58,497 --> 00:24:59,789
No. No, sir.
413
00:25:05,337 --> 00:25:08,924
Andy, I don't know if you should be a cop,
but I think you got a lot of guts.
414
00:25:10,425 --> 00:25:14,262
Yeah, well, for a while there
I was wearing 'em outside my clothes.
415
00:25:17,224 --> 00:25:18,475
(DOOR OPENS)
416
00:25:19,351 --> 00:25:21,853
(INDISTINCT CHATTER)
417
00:25:21,978 --> 00:25:24,105
- What'd he give you?
- Ass duty.
418
00:25:28,068 --> 00:25:30,570
Well, maybe he figures go easy.
419
00:25:31,988 --> 00:25:33,532
Yeah. (SNIFFS)
420
00:25:34,324 --> 00:25:37,661
They, uh... They still got you
with that kid Martinez, huh?
421
00:25:37,953 --> 00:25:39,579
Eh, we're workin' on some cases.
422
00:25:39,913 --> 00:25:41,790
- LAWYER: Detective Kelly?
- MALE VOICE: Over there.
423
00:25:41,873 --> 00:25:44,125
Andy, I wish I could have
nailed Giardella for you.
424
00:25:44,209 --> 00:25:46,878
Don't worry about it.
Everything happens for the best.
425
00:25:47,003 --> 00:25:48,630
Detective Kelly, you got a minute?
426
00:25:48,880 --> 00:25:50,048
Yeah.
427
00:25:52,259 --> 00:25:53,593
LAWYER: Uh, on the Daniels matter,
428
00:25:53,677 --> 00:25:56,137
I wanna thank you for the supplementary
witness statements you collected.
429
00:25:56,221 --> 00:25:58,974
I'm... I'm grateful for the energy
you gave the case.
430
00:25:59,349 --> 00:26:00,767
But you decided to plead it out, right?
431
00:26:00,850 --> 00:26:02,852
LAWYER: Well, the other side's
willing to accept 14 months.
432
00:26:02,978 --> 00:26:05,230
With the gun excluded,
I thought that's a deal I should take.
433
00:26:07,190 --> 00:26:08,441
MALE VOICE: Yeah, thanks, man.
434
00:26:09,734 --> 00:26:11,069
He murdered that kid.
435
00:26:11,361 --> 00:26:12,529
LAWYER: What the facts were
436
00:26:12,612 --> 00:26:14,531
and what's allowable in court
are two different matters.
437
00:26:14,698 --> 00:26:16,241
Have you told the kid's father yet?
438
00:26:17,200 --> 00:26:20,161
- I'm gonna do that now.
- (TELEPHONE RINGING)
439
00:26:20,328 --> 00:26:22,247
- I'm sorry.
- Me too.
440
00:26:23,081 --> 00:26:24,249
JAMES: Hey, Detective.
441
00:26:25,292 --> 00:26:26,459
How you makin' out?
442
00:26:27,085 --> 00:26:29,421
I don't know, kid. I can't sit down.
443
00:26:29,546 --> 00:26:31,339
I'm trying to figure out if a soda's worth
444
00:26:31,423 --> 00:26:33,592
having my next two birthdays
on these stairs.
445
00:26:33,758 --> 00:26:35,927
What kind of soda you want?
I'm on my way back down.
446
00:26:37,637 --> 00:26:38,722
(SNIFFS)
447
00:26:38,805 --> 00:26:39,973
- Excuse me.
- Cherry.
448
00:26:40,432 --> 00:26:41,516
Diet or regular?
449
00:26:42,517 --> 00:26:44,352
- What are you, a smart-ass?
- No.
450
00:26:46,146 --> 00:26:47,606
- Regular.
- Okay.
451
00:26:47,689 --> 00:26:49,149
(INDISTINCT CHATTER)
452
00:26:49,441 --> 00:26:53,486
- (FOOTSTEPS RECEDING)
- (DOOR OPENS)
453
00:26:53,695 --> 00:26:56,197
- LOIS: Excuse me.
- (DOOR CLOSES)
454
00:27:00,493 --> 00:27:02,704
Is Detective Kelly on duty?
I need to talk to him.
455
00:27:02,871 --> 00:27:04,039
What's it about?
456
00:27:05,206 --> 00:27:08,460
- LOIS: Tell him someone wants to see him.
- DESK SERGEANT: Do a little better for me.
457
00:27:10,670 --> 00:27:13,590
Tell him it's Lois, dickhead.
Andy Sipowicz's friend.
458
00:27:14,883 --> 00:27:16,593
DESK SERGEANT: Put this woman
in interview room number two.
459
00:27:17,052 --> 00:27:18,386
OFFICER: Right, Sarge.
460
00:27:19,763 --> 00:27:21,765
DESK SERGEANT:
Is Detective Kelly around up there?
461
00:27:22,932 --> 00:27:24,476
LOIS: He didn't give me any choice.
462
00:27:25,226 --> 00:27:27,729
He said if I didn't do it,
he was gonna cut my throat.
463
00:27:29,230 --> 00:27:32,067
And he knew Andy's whole routine...
464
00:27:33,693 --> 00:27:36,696
that we got together on Tuesdays and...
465
00:27:37,822 --> 00:27:40,492
He said, "You...
You're gonna leave your apartment open.
466
00:27:40,992 --> 00:27:43,745
"You're gonna bring him back here
like everything's normal."
467
00:27:44,871 --> 00:27:47,332
And he said
he would take care of the rest.
468
00:27:47,415 --> 00:27:49,292
This was all Giardella?
You never talked to anybody else?
469
00:27:49,376 --> 00:27:50,794
LOIS: Yeah.
470
00:27:51,628 --> 00:27:55,548
(INHALES DEEPLY) And then I was supposed
to get on a plane for Orlando.
471
00:27:55,924 --> 00:27:57,842
Except that I knew
that once I got down there
472
00:27:57,926 --> 00:27:59,761
he would have me killed, so I didn't go.
473
00:28:01,054 --> 00:28:02,931
And I've been hidin' ever since.
474
00:28:04,974 --> 00:28:06,059
And then...
475
00:28:06,851 --> 00:28:09,229
when I saw Andy on the TV, I just...
476
00:28:10,397 --> 00:28:13,024
(SIGHS)
...I couldn't do it anymore.
477
00:28:15,610 --> 00:28:16,945
I'm... I'm out of money.
478
00:28:18,446 --> 00:28:21,157
I just feel so bad about what happened.
479
00:28:22,450 --> 00:28:25,495
(SCOFFS) I always liked Andy.
480
00:28:27,622 --> 00:28:29,249
He was one of my favorite tricks.
481
00:28:36,923 --> 00:28:38,550
- (TELEPHONE RINGING)
- (INDISTINCT CHATTER)
482
00:28:38,633 --> 00:28:39,592
I'm lookin' for Sipowicz.
483
00:28:39,676 --> 00:28:41,136
JAMES: Just saw him
headin' out, Detective.
484
00:28:41,219 --> 00:28:42,929
Poor guy's still tryin'
to get his strength up, huh?
485
00:28:43,054 --> 00:28:45,932
- JOHN: Yeah.
- (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
486
00:28:59,195 --> 00:29:00,739
You ever plan on drinking that thing?
487
00:29:01,406 --> 00:29:02,615
ANDY: Don't worry about it.
488
00:29:06,870 --> 00:29:07,912
Nothin'.
489
00:29:09,414 --> 00:29:11,666
- What are you doing here?
- JOHN: What are you doing here?
490
00:29:12,125 --> 00:29:14,753
- Looked open for business to me.
- You saw her, didn't you?
491
00:29:15,086 --> 00:29:16,087
Saw who?
492
00:29:16,212 --> 00:29:19,174
Yeah, she copped to the whole thing, Andy.
She made a full statement.
493
00:29:19,299 --> 00:29:20,842
Which is why you're here, isn't it?
494
00:29:21,009 --> 00:29:23,887
You saw Lois at the station house.
You figured, "I better be quick."
495
00:29:24,012 --> 00:29:26,431
Because you don't want Giardella busted.
You want him dead, right?
496
00:29:26,598 --> 00:29:28,641
- Stay out of this, John. S...
- It's too late for that.
497
00:29:28,808 --> 00:29:31,644
Hey, it's Alfonse's front bumper.
498
00:29:31,770 --> 00:29:34,689
Mr. Giardella's wonderin'
if there's something you people wanted.
499
00:29:34,981 --> 00:29:37,942
- Yeah, a kiss.
- Why don't you go drink somewhere else?
500
00:29:38,026 --> 00:29:39,527
Okay, I'm gonna take care of this,
all right?
501
00:29:39,611 --> 00:29:40,695
Whoa, whoa. What happened here?
502
00:29:40,820 --> 00:29:42,822
We... We crossed the border
without realizing it. We left America?
503
00:29:43,114 --> 00:29:44,949
MALE VOICE: Look,
there's a lot of gin mills in town...
504
00:29:45,033 --> 00:29:46,868
- All right, the conversation's over, pal.
- Okay.
505
00:29:46,993 --> 00:29:48,828
- (DOOR OPENS)
- Look, your boss knows where I'm sittin'.
506
00:29:48,953 --> 00:29:50,747
I don't need no steroid case
for an interpreter.
507
00:29:50,830 --> 00:29:52,957
- JOHN: Let's get out of here.
- ANDY: Hey, look who's here, huh?
508
00:29:53,082 --> 00:29:55,460
Wanna hear it from my own mouth, Sipowicz?
Get out of my joint.
509
00:29:55,543 --> 00:29:58,379
Oh, yeah? What happens if I don't?
What? You gonna throw your wig at me?
510
00:29:58,463 --> 00:29:59,464
- Is that it, huh?
- Let's go.
511
00:29:59,547 --> 00:30:01,466
- ALFONSE: Get that gimp outta here.
- Don't worry about it.
512
00:30:01,591 --> 00:30:03,802
I'll leave, Alfonse.
But I'll tell you what.
513
00:30:04,010 --> 00:30:06,513
- Why don't you come outside with me, huh?
- ALFONSE: I'm shaking.
514
00:30:06,596 --> 00:30:08,932
Yeah. Just the two of us. You and me.
We'll square everything up.
515
00:30:09,057 --> 00:30:10,433
- ALFONSE: Is that a threat, asshole?
- No.
516
00:30:10,600 --> 00:30:11,684
It sounds like a threat to me.
517
00:30:11,768 --> 00:30:14,020
- We'll straighten everything outside.
- JOHN: Hey. Give me some room.
518
00:30:14,145 --> 00:30:16,147
Whoa, whoa, whoa. What are you lettin'
him push you around?
519
00:30:16,231 --> 00:30:18,566
- Don't let him give you the bum's rush!
- Shut up!
520
00:30:18,733 --> 00:30:22,904
I thought it was you and me outside.
Don't trip over your cane, Tiny Tim.
521
00:30:23,071 --> 00:30:24,155
- (INDISTINCT CHATTER)
- All right.
522
00:30:24,239 --> 00:30:25,907
Did you have a lot of fun with me
in there, huh?
523
00:30:25,990 --> 00:30:27,450
- Makin' me look like two cents.
- Whoa! Whoa!
524
00:30:27,534 --> 00:30:28,576
All right, I don't want to...
525
00:30:28,660 --> 00:30:30,328
- Just let go of me, John!
- Just get in the car.
526
00:30:30,411 --> 00:30:33,331
- I don't have to. I got my own car.
- In the car. In the car!
527
00:30:33,957 --> 00:30:35,583
- In the car! There you go.
- (SIGHS)
528
00:30:35,875 --> 00:30:38,294
All right, now what? What?
You wanna tie my shoelaces together?
529
00:30:38,378 --> 00:30:40,672
Make me look a jerk some other way, huh?
530
00:30:41,673 --> 00:30:43,174
Watch. Here we go.
531
00:30:44,592 --> 00:30:46,719
- OFFICER: All right, up against the wall.
- MALE VOICE: Hey, hey!
532
00:30:46,845 --> 00:30:50,265
Look at this. We're gonna nail Giardella.
We're gonna bust this fat son of a bitch.
533
00:30:50,348 --> 00:30:52,600
ANDY: No, it's not good enough, John.
It's not good enough!
534
00:30:52,684 --> 00:30:54,394
It's not good enough.
It's not good enough, John!
535
00:30:54,519 --> 00:30:56,145
I wanted to take him out.
536
00:30:56,229 --> 00:30:59,023
I wanted to gut shoot that bastard
just like he gut shot me!
537
00:30:59,190 --> 00:31:01,276
- Let it go, Andy. Let it go.
- Let it go? Let it go?
538
00:31:01,359 --> 00:31:03,695
What, are you nuts?
That's the only reason I didn't die.
539
00:31:03,945 --> 00:31:05,405
The whole time lying in the hospital,
540
00:31:05,488 --> 00:31:07,323
that's all I thought about,
was killin' him!
541
00:31:07,407 --> 00:31:08,950
I don't think
I got anything else but.
542
00:31:09,033 --> 00:31:10,910
How come you haven't taken a drink
since you've been out?
543
00:31:11,035 --> 00:31:13,997
So I could stay on the job
and get a chance at whackin' this asshole.
544
00:31:14,122 --> 00:31:16,749
Right in here, right in that bar,
why didn't you take that drink?
545
00:31:17,792 --> 00:31:20,461
I got shot drunk once,
I figured this time I'd try it sober.
546
00:31:20,545 --> 00:31:22,922
I think that there's
a lot more left in you.
547
00:31:23,089 --> 00:31:25,341
I think there's a part of you
that wants to keep going.
548
00:31:26,009 --> 00:31:28,678
Start now.
It'll be a stronger case with you in it.
549
00:31:31,890 --> 00:31:34,809
There's your man.
There's your man going down.
550
00:31:34,976 --> 00:31:37,353
- (INDISTINCT CHATTER)
- OFFICER: Okay. Let's go. In the car.
551
00:31:38,730 --> 00:31:41,399
- Robert, get the door.
- I'm comin'. I'm comin'. Take it easy.
552
00:31:43,526 --> 00:31:46,446
Hey, Alfonse, what's goin'
on over there, funny man, huh?
553
00:31:46,529 --> 00:31:48,615
You know, I just thought
you'd want to know something.
554
00:31:48,698 --> 00:31:52,452
I suddenly remember that little afternoon
at Lois's. It all come back to me.
555
00:31:52,577 --> 00:31:55,955
And I'm gonna testify about it in court.
I just thought you'd want to know, huh?
556
00:31:56,122 --> 00:31:58,625
Come on, now it's your turn
to say something smart.
557
00:31:58,708 --> 00:32:01,002
Hey, watch that wig climbin'
into the vehicle,
558
00:32:01,085 --> 00:32:04,047
'cause I wanna see that lousy lookin'
piece of crap on your head
559
00:32:04,130 --> 00:32:05,882
when I testify against you in court!
560
00:32:06,007 --> 00:32:08,676
You big ape! Go on. Get out of here!
561
00:32:10,762 --> 00:32:11,971
(ANDY LAUGHING)
562
00:32:16,017 --> 00:32:18,144
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
563
00:32:18,311 --> 00:32:19,479
Thanks.
564
00:32:26,319 --> 00:32:28,029
ANDY:
You know what's happening here, Kelly?
565
00:32:28,696 --> 00:32:31,240
You know what they're doing with Giardella
in that interview room?
566
00:32:31,366 --> 00:32:32,992
They are giving me away.
567
00:32:33,701 --> 00:32:36,245
No. No way. I mean,
what kind of a deal could he cut?
568
00:32:36,329 --> 00:32:38,039
We're talkin' attempted murder on a cop.
569
00:32:38,164 --> 00:32:41,167
Believe me,
I am being wrapped up in a bow.
570
00:32:41,793 --> 00:32:45,254
Life with review after 25 years.
That's the best he can do.
571
00:32:45,338 --> 00:32:49,801
Yeah. Try three years in ace hotels
while they make cases off him.
572
00:32:49,884 --> 00:32:51,928
And then he'll wind up
on a beach somewhere
573
00:32:52,011 --> 00:32:54,263
with a nose job and a different color wig.
574
00:32:55,473 --> 00:32:57,308
- No way.
- (SIGHS)
575
00:32:57,684 --> 00:33:00,228
I'm gonna take a dump. (GRUNTS)
576
00:33:00,937 --> 00:33:02,271
(GROANS)
577
00:33:05,817 --> 00:33:07,777
(EXHALES)
578
00:33:08,069 --> 00:33:10,363
SINCLAIR: Mr. Giardella's a realist,
gentlemen.
579
00:33:10,863 --> 00:33:12,490
He understands the situation
580
00:33:12,573 --> 00:33:14,826
and he's prepared
to offer full cooperation.
581
00:33:15,994 --> 00:33:19,080
That means comprehensive disclosure
of illegal activities,
582
00:33:19,163 --> 00:33:21,082
including testimony at trial,
583
00:33:21,874 --> 00:33:26,254
in exchange for a plea arrangement
that does not include incarceration.
584
00:33:26,546 --> 00:33:29,090
Oh, you're dreaming.
No way you'd beat jail.
585
00:33:30,091 --> 00:33:31,676
I'm bringing a big package.
586
00:33:32,677 --> 00:33:36,514
Lieutenant Fancy...
I want to hear what's on the table.
587
00:33:40,184 --> 00:33:41,394
(SIGHS)
588
00:33:42,937 --> 00:33:45,857
(TELEPHONE RINGING)
589
00:33:51,446 --> 00:33:52,572
What's going on?
590
00:33:53,573 --> 00:33:56,409
Giardella's offering breakdowns
on all the family crews...
591
00:33:56,993 --> 00:33:58,870
details on the jobs they pulled.
592
00:34:00,913 --> 00:34:03,708
Have you had any line of duty incidents
in the last few weeks?
593
00:34:04,375 --> 00:34:07,545
- Any close calls you didn't report?
- No. Why?
594
00:34:10,298 --> 00:34:12,884
Giardella says
Marino put out a contract on you.
595
00:34:14,218 --> 00:34:17,346
He thinks you were supposed to be hit
by a cop, somebody you worked with.
596
00:34:17,513 --> 00:34:18,639
And you believe him?
597
00:34:22,852 --> 00:34:25,229
These are the cops he says
were on Marino's payroll.
598
00:34:25,897 --> 00:34:28,524
He says there are others
that Marino kept to himself.
599
00:34:29,859 --> 00:34:31,527
Nobody on the list is from this precinct,
600
00:34:31,611 --> 00:34:34,781
but I know you've had some
shared-duty assignments, so...
601
00:34:36,908 --> 00:34:38,034
What's the matter?
602
00:34:40,536 --> 00:34:43,456
- Nothin'.
- You recognize somebody?
603
00:34:44,499 --> 00:34:47,543
No. (CLEARS THROAT)
No, uh, I don't know anybody on that list.
604
00:34:48,586 --> 00:34:50,755
I want you to run a computer check
with those names
605
00:34:51,214 --> 00:34:52,715
against your recent assignments.
606
00:34:54,258 --> 00:34:55,802
- Okay.
- Okay.
607
00:34:59,931 --> 00:35:04,227
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
608
00:35:05,561 --> 00:35:07,814
- You seen Licalsi?
- DESK SERGEANT: Sector patrol.
609
00:35:07,897 --> 00:35:10,399
And you just got a call from court.
The hostage squad.
610
00:35:11,275 --> 00:35:12,819
- What happened?
- Some case you worked on.
611
00:35:12,902 --> 00:35:14,987
Victim's relative's
got a gun on the judge.
612
00:35:21,494 --> 00:35:23,579
Perp's name is Ephraim Daniels.
613
00:35:24,038 --> 00:35:25,790
JOHN: His son was murdered.
I know the case.
614
00:35:25,873 --> 00:35:27,458
They were gonna plead it out
this morning.
615
00:35:27,834 --> 00:35:29,627
The guy who did it was on for sentencing.
616
00:35:30,628 --> 00:35:32,797
Daniels breaks into the judge's chambers.
617
00:35:33,589 --> 00:35:36,008
Wants him to cancel the plea,
make the guy go to trial.
618
00:35:36,968 --> 00:35:38,719
Says you're the only cop he'll talk to.
619
00:35:45,143 --> 00:35:47,186
Mr. Daniels, it's Detective Kelly.
620
00:35:47,937 --> 00:35:51,899
Just you. I got a gun pointed at his head.
621
00:35:52,775 --> 00:35:53,776
I'll use it.
622
00:35:54,068 --> 00:35:55,736
Don't play with this guy, Detective.
623
00:35:56,445 --> 00:35:57,488
The judge is at risk
624
00:35:57,613 --> 00:36:00,241
and I got a shooter with a clean angle
outside the office window.
625
00:36:13,838 --> 00:36:16,799
- Shut the door.
- Can't do that, Mr. Daniels.
626
00:36:17,842 --> 00:36:19,594
You've got the gun.
You're still in charge.
627
00:36:20,469 --> 00:36:21,721
(BREATHES SHAKILY)
628
00:36:37,028 --> 00:36:38,654
Gotta let him go, Mr. Daniels.
629
00:36:40,698 --> 00:36:42,074
EPHRAIM: Fourteen months.
630
00:36:44,577 --> 00:36:48,664
Fourteen months...
for killin' an eight-year-old boy.
631
00:36:51,334 --> 00:36:53,252
I can't let him give out that sentence.
632
00:36:54,295 --> 00:36:57,673
I promised my boy at his grave
I was gonna give him some justice.
633
00:36:59,091 --> 00:37:02,220
Mr. Daniels, there is no justice
for what happened to your boy.
634
00:37:03,304 --> 00:37:05,973
And I'm not gonna tell you I agree
with what the judge did.
635
00:37:06,474 --> 00:37:10,561
Not letting the gun in as evidence
and the rest of it, I think that sucked.
636
00:37:11,312 --> 00:37:14,523
But nothing is gonna happen in this room
that's gonna change any of that.
637
00:37:15,399 --> 00:37:17,318
The only thing that's gonna happen in here
638
00:37:17,401 --> 00:37:19,362
is you're gonna get in
all kinds of trouble.
639
00:37:21,113 --> 00:37:22,865
Are you listening to me, Mr. Daniels?
640
00:37:24,992 --> 00:37:26,035
I'm listening.
641
00:37:29,038 --> 00:37:30,665
I want you to come out here with me.
642
00:37:31,624 --> 00:37:32,708
I promise you...
643
00:37:33,751 --> 00:37:37,588
that if you put that gun down,
nobody will put you in jail for this.
644
00:37:38,881 --> 00:37:40,132
Where's your boy buried?
645
00:37:41,300 --> 00:37:44,679
Bethel Baptist... out Ozone Park.
646
00:37:45,054 --> 00:37:46,097
Okay.
647
00:37:47,556 --> 00:37:50,393
I promise you in a couple of days' time...
648
00:37:53,104 --> 00:37:56,691
you'll be able to go out there and tell
him you did the best job that you could.
649
00:37:58,943 --> 00:38:01,445
Mr. Daniels, don't die in here.
650
00:38:03,823 --> 00:38:05,032
He's not worth it.
651
00:38:16,919 --> 00:38:22,008
- (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
- (CRIES)
652
00:38:27,847 --> 00:38:30,891
Easy. Easy!
653
00:38:33,811 --> 00:38:36,188
OFFICER: Take him to the back entrance.
We have a car waiting.
654
00:38:37,690 --> 00:38:40,609
No promise that you made
to that man is binding, Detective.
655
00:38:40,943 --> 00:38:42,486
OFFICER: What precinct are we going to?
656
00:38:43,863 --> 00:38:44,989
OFFICER 2: Take him to 3rd.
657
00:38:45,072 --> 00:38:46,282
Judge, how's it gonna look
658
00:38:46,365 --> 00:38:48,784
you giving the guy
who killed his kid 14 months,
659
00:38:48,868 --> 00:38:51,579
and then putting him in jail too
because he made you wet your pants?
660
00:38:51,746 --> 00:38:55,124
We govern by law, not your whim.
661
00:38:55,291 --> 00:38:56,709
Don't tell me how you govern.
662
00:38:57,251 --> 00:39:00,171
I work your streets.
I clean up after how you govern.
663
00:39:01,005 --> 00:39:02,381
The way you govern stinks.
664
00:39:05,426 --> 00:39:07,595
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
665
00:39:08,346 --> 00:39:10,014
(INDISTINCT CHATTER)
666
00:39:12,933 --> 00:39:16,937
(JANICE LAUGHING)
667
00:39:17,396 --> 00:39:18,731
- Hey, Detective.
- JOHN: Hey.
668
00:39:19,398 --> 00:39:21,442
- Can I talk to you for a minute?
- Sure.
669
00:39:23,569 --> 00:39:24,737
How you doin', Detective?
670
00:39:27,031 --> 00:39:28,074
JOHN: I'm doing all right.
671
00:39:29,450 --> 00:39:33,329
Didn't you tell me that... (SIGHS)
...your name's different than your dad's?
672
00:39:35,373 --> 00:39:37,416
When I joined the force
I took my mom's maiden name.
673
00:39:37,500 --> 00:39:39,210
I didn't wanna ride
on my father's coattails.
674
00:39:39,418 --> 00:39:41,629
Your dad's name is Dominic Gennaro,
the Two-Seven.
675
00:39:42,797 --> 00:39:43,798
So?
676
00:39:53,349 --> 00:39:57,103
- So my dad's name is on a list.
- These are wrong cops. Okay?
677
00:39:57,186 --> 00:39:59,897
This is part of a deal
that Giardella's trying to float.
678
00:40:00,064 --> 00:40:03,067
- Giardella's trying to save his ass.
- Uh-huh. Did they reach out to you?
679
00:40:07,113 --> 00:40:08,280
Let's go outside.
680
00:40:15,788 --> 00:40:19,667
(TRAIN RUMBLING)
681
00:40:22,711 --> 00:40:23,963
Who's talking to me now?
682
00:40:24,380 --> 00:40:26,173
- What do you mean?
- You talking to me as a cop?
683
00:40:26,257 --> 00:40:28,300
I'm talkin' to you as the guy
you've been sleepin' with,
684
00:40:28,384 --> 00:40:29,969
the one you said you were in love with,
685
00:40:30,052 --> 00:40:35,224
how that was givin' you such a problem
till just before Marino got killed... huh?
686
00:40:36,225 --> 00:40:38,436
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
687
00:40:42,106 --> 00:40:44,400
Is that what happened?
Did you take him out?
688
00:40:44,567 --> 00:40:46,861
- I think we could have a life together.
- Is that what happened?
689
00:40:46,986 --> 00:40:50,072
Even if it is, the case never makes.
690
00:40:50,281 --> 00:40:51,490
Oh, my God.
691
00:40:53,534 --> 00:40:54,743
We could have a life.
692
00:40:55,536 --> 00:41:00,124
(SOMBER MUSIC PLAYING)
693
00:41:10,259 --> 00:41:12,928
DESK SERGEANT: Detective Kelly,
you've got another one. Here you go.
694
00:41:13,012 --> 00:41:14,680
- Thanks.
- ARTHUR: Good night, Sarge.
695
00:41:14,763 --> 00:41:16,307
DESK SERGEANT: Good night, Lieutenant.
696
00:41:17,016 --> 00:41:18,225
JOHN: Good night.
697
00:41:24,440 --> 00:41:27,026
(INDISTINCT CHATTER)
698
00:41:29,904 --> 00:41:32,907
- Where'd you go?
- Ah, a couple of things went down.
699
00:41:36,869 --> 00:41:39,121
- How'd it go with Giardella?
- (SCOFFS)
700
00:41:39,997 --> 00:41:41,582
Him and his cue ball-headed shyster
701
00:41:41,749 --> 00:41:43,918
walked out of Fancy's office
about half an hour ago.
702
00:41:44,043 --> 00:41:46,045
The marshals are taking him to some hotel.
703
00:41:46,128 --> 00:41:47,963
And this... This ugly tub of guts,
704
00:41:48,047 --> 00:41:51,050
he stops by my desk here
and gives me a big cocky wink.
705
00:41:51,717 --> 00:41:53,219
I can't believe they cut him a deal.
706
00:41:53,344 --> 00:41:54,470
That organized crime guy,
707
00:41:54,553 --> 00:41:57,139
he says, uh, "I gotta see it
from their point of view."
708
00:41:57,264 --> 00:41:58,307
Lastarza.
709
00:41:58,474 --> 00:42:00,434
Uh, he says Giardella's gonna clear up
710
00:42:00,518 --> 00:42:04,021
half the outfit cases for the last
ten years right through Marino.
711
00:42:05,856 --> 00:42:09,401
Wait. Giardella says he killed Marino?
712
00:42:10,069 --> 00:42:11,695
ANDY:
Fancy said that's what took the time.
713
00:42:11,820 --> 00:42:14,657
He says this, uh, Lastarza
wasn't gonna okay the package
714
00:42:14,740 --> 00:42:16,909
unless Giardella admitted he killed him.
715
00:42:17,493 --> 00:42:18,911
What... What are you laughin' about?
716
00:42:19,078 --> 00:42:21,080
You...
You still don't think Giardella did it.
717
00:42:21,497 --> 00:42:22,706
No, I...
718
00:42:23,791 --> 00:42:25,501
If he says he did it, maybe he did it.
719
00:42:27,545 --> 00:42:28,754
(SCOFFS)
720
00:42:29,797 --> 00:42:30,839
(SIGHS)
721
00:42:31,799 --> 00:42:34,426
Listen, uh, you want some dinner?
722
00:42:35,553 --> 00:42:36,637
Yeah.
723
00:42:38,764 --> 00:42:39,848
Yeah.
724
00:42:40,474 --> 00:42:42,685
(EXHALES, GRUNTS)
725
00:42:54,196 --> 00:42:55,906
ANDY: What are you so glum about?
726
00:42:58,576 --> 00:42:59,827
JOHN: Are you real happy?
727
00:43:00,869 --> 00:43:04,456
Hey, Kelly, you may wanna stand still
while I tell you this.
728
00:43:05,207 --> 00:43:09,169
Once or twice each calendar year,
justice does not prevail.
729
00:43:09,503 --> 00:43:12,923
(CHUCKLES) Now, on the bright side,
from my own point of view,
730
00:43:13,507 --> 00:43:16,385
I may be keeping company
with a blue inner tube,
731
00:43:16,468 --> 00:43:19,763
but, uh, I wake up sober every morning,
732
00:43:19,847 --> 00:43:22,725
I don't feel like I got hit in the head
by a Cessna,
733
00:43:23,225 --> 00:43:25,185
I'm in the running to get my job back...
734
00:43:26,437 --> 00:43:29,398
plus a buddy saw me
through some tough times.
735
00:43:30,065 --> 00:43:32,568
- (TELEPHONE RINGING)
- So, who's got it better than me, huh?
736
00:43:33,277 --> 00:43:34,528
DESK SERGEANT: Hello. One-Five.
737
00:43:35,529 --> 00:43:38,365
Yeah, yeah, yeah, he's right here.
Hold on.
738
00:43:38,949 --> 00:43:40,034
Kelly.
739
00:43:42,661 --> 00:43:43,662
Kelly.
740
00:43:44,997 --> 00:43:46,749
- Okay, I'll be right there.
- What's goin' on?
741
00:43:46,832 --> 00:43:50,336
Andy, I gotta...
I gotta take a rain check on dinner.
742
00:43:50,502 --> 00:43:52,463
- Oh, no problem.
- (JOHN GROANS)
743
00:43:52,838 --> 00:43:54,173
- I'll see you.
- Yeah.
744
00:43:55,674 --> 00:43:56,967
Uh...
745
00:43:59,553 --> 00:44:02,723
I'm glad you're back, man.
I'm glad you're back.
746
00:44:08,187 --> 00:44:11,607
(SIREN WAILING)
747
00:44:19,615 --> 00:44:22,868
(INDISTINCT CHATTER)
748
00:44:26,538 --> 00:44:28,248
I'm on the job. What happened?
749
00:44:28,666 --> 00:44:31,293
Complainant was doing his laundry.
Perp tried to take him off.
750
00:44:31,460 --> 00:44:33,295
Complainant was packing
more than a box of Tide.
751
00:44:34,380 --> 00:44:35,381
JOHN: 4B.
752
00:44:36,465 --> 00:44:38,592
- I know the answer now, Detective.
- To what?
753
00:44:38,676 --> 00:44:39,718
The... The other night,
754
00:44:39,843 --> 00:44:41,679
you told me I had to know
if I'd be able to use my gun.
755
00:44:41,762 --> 00:44:42,888
And the truth was, I wasn't sure.
756
00:44:42,971 --> 00:44:44,223
- But now I know.
- Okay, calm down.
757
00:44:44,306 --> 00:44:46,392
When I first saw him,
I was too afraid to even move.
758
00:44:46,517 --> 00:44:48,102
He recognized me from
when he robbed me before.
759
00:44:48,185 --> 00:44:50,020
He was laughing at me.
But I got to my laundry basket.
760
00:44:50,104 --> 00:44:52,398
- Take it easy.
- I got to my gun and I used it. I used it.
761
00:44:52,481 --> 00:44:54,441
Mr. Goldstein, you'll have
to come down to the precinct.
762
00:44:54,566 --> 00:44:55,651
What, am I under arrest?
763
00:44:55,734 --> 00:44:58,195
- No, but we'll have to get a statement.
- What... What about my gun?
764
00:44:58,278 --> 00:44:59,822
What about... When do I get my gun back?
765
00:45:00,197 --> 00:45:02,408
You get it back when we say
you can get it back. Come on.
766
00:45:03,117 --> 00:45:04,201
4B.
767
00:45:04,910 --> 00:45:08,247
When you get back to the station,
drink a little something with sugar in it.
768
00:45:08,414 --> 00:45:09,456
You know what, Detective?
769
00:45:09,540 --> 00:45:11,959
I'm glad I shot him. I'm glad.
I liked how it felt.
770
00:45:15,421 --> 00:45:16,964
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
771
00:45:17,172 --> 00:45:19,216
OFFICER:
Okay, Mr. Goldstein, watch your head.
772
00:45:24,763 --> 00:45:26,181
(CAR ENGINE STARTING)
773
00:45:30,018 --> 00:45:32,104
Well, he got him.
774
00:45:33,272 --> 00:45:34,398
He got him.
775
00:45:35,649 --> 00:45:36,859
I tried to talk to him.
776
00:45:37,776 --> 00:45:39,069
I know. He told me.
777
00:45:39,862 --> 00:45:41,071
Big influence, huh?
778
00:45:41,989 --> 00:45:43,741
- Thanks anyway.
- Yeah.
779
00:45:44,575 --> 00:45:45,993
You know, uh,
780
00:45:46,076 --> 00:45:49,913
I was way out of line the other day
when we signed those papers.
781
00:45:50,247 --> 00:45:51,874
I picked a lousy time to tell you
782
00:45:51,957 --> 00:45:55,043
- that I was changing jobs. (CHUCKLES)
- That's no excuse. That's no...
783
00:45:56,503 --> 00:45:58,464
(SIGHS)
You start with that private firm yet?
784
00:45:59,006 --> 00:46:01,216
- Next Wednesday.
- Mm-hmm.
785
00:46:03,427 --> 00:46:05,012
Find an apartment in Manhattan?
786
00:46:06,180 --> 00:46:07,222
Not yet.
787
00:46:10,434 --> 00:46:12,728
I don't, uh...
I don't wanna lose track of you.
788
00:46:14,229 --> 00:46:16,148
We're not gonna lose track of each other,
Johnny.
789
00:46:17,941 --> 00:46:19,067
Yeah.
790
00:46:25,824 --> 00:46:27,326
You think I could come upstairs?
791
00:46:29,369 --> 00:46:30,454
What for?
792
00:46:32,122 --> 00:46:36,084
Well, uh, if I don't,
I'm gonna lay down right here
793
00:46:36,168 --> 00:46:38,045
and you're gonna have
to put traffic cones... (CHUCKLES)
794
00:46:38,128 --> 00:46:39,463
- ...around me.
- (LAURA CHUCKLES)
795
00:46:41,423 --> 00:46:43,342
Where's your friend from the other night?
796
00:46:43,926 --> 00:46:47,137
Uh, um, that's not gonna work out.
797
00:46:50,682 --> 00:46:53,977
I'll sleep on the couch.
I don't wanna be alone tonight.
798
00:46:57,940 --> 00:46:59,107
Come up.
799
00:47:01,527 --> 00:47:03,028
We'll negotiate where you sleep.
800
00:47:03,862 --> 00:47:08,158
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
801
00:47:19,545 --> 00:47:24,842
(THEME MUSIC PLAYING)
802
00:47:48,240 --> 00:47:49,533
(THEME MUSIC CONCLUDES)
803
00:47:49,616 --> 00:47:56,081
(VIOLIN PLAYING)
66074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.