All language subtitles for My.Dreams.Of.You.2024.Hallmark.720p.CLEAN.WEB-DL.x264.W.Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,986 --> 00:00:19,986 Hey! 2 00:00:20,021 --> 00:00:21,053 We meet again. 3 00:00:21,122 --> 00:00:22,122 Hi! 4 00:00:23,457 --> 00:00:24,556 Nice. 5 00:00:24,625 --> 00:00:26,158 Thanks. 6 00:00:26,193 --> 00:00:28,494 You know, for a minute there I didn't think 7 00:00:28,529 --> 00:00:30,295 you were gonna show up. - What? 8 00:00:30,331 --> 00:00:32,331 No, I just didn't want to interrupt your book. 9 00:00:32,366 --> 00:00:33,966 Well, I'm glad you did. 10 00:00:34,001 --> 00:00:37,202 This place is really cute. You come here often? 11 00:00:37,238 --> 00:00:38,737 Oh, that was... 12 00:00:38,806 --> 00:00:41,473 That is not a line, I swear! 13 00:00:41,509 --> 00:00:43,075 About twice a week. 14 00:00:43,144 --> 00:00:47,212 They make really great macarons. 15 00:00:47,248 --> 00:00:48,680 You really haven't been? 16 00:00:48,716 --> 00:00:51,350 No. Maybe...? 17 00:00:51,385 --> 00:00:53,085 I travel a lot, so... 18 00:00:53,154 --> 00:00:54,753 Can I ask you a strange question? 19 00:00:54,822 --> 00:00:55,854 Please. 20 00:00:55,890 --> 00:00:58,090 What's your name? 21 00:00:58,159 --> 00:00:59,258 What? 22 00:00:59,326 --> 00:01:01,026 You've never told me. 23 00:01:01,062 --> 00:01:02,394 Really? 24 00:01:02,430 --> 00:01:05,864 - No. - Wow. 25 00:01:05,900 --> 00:01:07,066 It's Michael. 26 00:01:07,101 --> 00:01:08,700 - Michael. - Yeah. 27 00:01:08,736 --> 00:01:10,335 - Grace. - I know. 28 00:01:10,371 --> 00:01:11,937 Right. 29 00:01:12,006 --> 00:01:14,373 Because it is written on my cup. 30 00:01:14,408 --> 00:01:18,210 Yeah, that, but you also told me last time. 31 00:01:19,613 --> 00:01:21,447 Oh, wow, these are good. 32 00:01:21,515 --> 00:01:24,850 Oh, um, Michael what? 33 00:01:24,885 --> 00:01:26,919 Michael... 34 00:01:33,427 --> 00:01:35,861 Michael... 35 00:01:40,568 --> 00:01:41,767 Becky? 36 00:01:41,802 --> 00:01:43,102 Yeah? 37 00:01:43,137 --> 00:01:45,237 Can I borrow your black heels? 38 00:01:45,272 --> 00:01:47,906 They're in the back of my closet. 39 00:01:47,942 --> 00:01:50,909 The temp agency is sending me to the Connor Building today. 40 00:01:50,945 --> 00:01:52,411 The one on Fifth? 41 00:01:52,446 --> 00:01:53,645 What are you doing there? 42 00:01:53,714 --> 00:01:55,781 I dunno. Filing, answering phones? 43 00:01:55,816 --> 00:01:58,750 So, uh, Monday's the 1st... 44 00:01:58,786 --> 00:02:00,919 Ooh, uh, spot me? 45 00:02:00,955 --> 00:02:02,621 I'm a little short. 46 00:02:02,656 --> 00:02:04,256 Grace, you're always short. 47 00:02:04,291 --> 00:02:06,792 Being an adult means paying your half of the expenses. 48 00:02:06,827 --> 00:02:08,827 Ugh! You sound like Mom. 49 00:02:08,896 --> 00:02:10,796 Look, I'm good for it, I promise! 50 00:02:10,831 --> 00:02:13,298 The agency said that this job could last two months. 51 00:02:13,334 --> 00:02:14,266 Could or would? 52 00:02:14,301 --> 00:02:15,434 Should! 53 00:02:15,469 --> 00:02:17,002 Once I dazzle them with my skills. 54 00:02:17,071 --> 00:02:18,670 Hello? Ah! Of course! 55 00:02:18,739 --> 00:02:20,439 One moment while I connect your call! 56 00:02:20,474 --> 00:02:21,507 Ah? 57 00:02:21,575 --> 00:02:22,941 Mm. Your buttons are off. 58 00:02:22,977 --> 00:02:24,143 Ugh! 59 00:02:24,178 --> 00:02:26,111 Look, I know temping isn't ideal, 60 00:02:26,147 --> 00:02:29,114 but it gives me time to write and helps me pay my bills. 61 00:02:29,150 --> 00:02:31,583 And once I sell my book, I will be paying for 62 00:02:31,619 --> 00:02:33,752 your half of the expenses. - Mm-hm. 63 00:02:33,787 --> 00:02:36,688 Hey, uh, do we know a Michael? 64 00:02:36,757 --> 00:02:38,624 - Michael who? - I dunno. 65 00:02:38,659 --> 00:02:42,694 Uh, six feet tall, dark hair, handsome? 66 00:02:42,763 --> 00:02:44,196 That doesn't ring any bells. 67 00:02:44,265 --> 00:02:45,664 I've been dreaming about him. 68 00:02:45,699 --> 00:02:47,366 Every night for the last week. 69 00:02:47,434 --> 00:02:48,800 Dreaming about him? 70 00:02:48,836 --> 00:02:51,470 Yeah, like, I'll be going for a walk in the park, 71 00:02:51,505 --> 00:02:53,672 or I'll be back in my junior year chemistry class 72 00:02:53,707 --> 00:02:55,941 and forget we had a test. - Classic. 73 00:02:55,976 --> 00:02:57,609 And then he's just... there. 74 00:02:57,645 --> 00:02:59,178 What does he do? 75 00:02:59,213 --> 00:03:01,146 Well, we usually just... talk. 76 00:03:01,182 --> 00:03:02,881 He's... 77 00:03:02,950 --> 00:03:04,516 nice. 78 00:03:04,552 --> 00:03:08,020 Most of my recurring dreams involve Ryan Gosling. 79 00:03:08,055 --> 00:03:09,988 I need, ah, caffeine. I'm in court all day. 80 00:03:10,024 --> 00:03:11,223 Hey... 81 00:03:11,292 --> 00:03:12,991 What if we get coffee at Julia's? 82 00:03:16,897 --> 00:03:18,697 Thanks. 83 00:03:22,736 --> 00:03:24,469 What time do you get off work? 84 00:03:24,505 --> 00:03:26,171 Uh... 5? 85 00:03:26,207 --> 00:03:27,973 My friend John's in town. 86 00:03:28,008 --> 00:03:30,209 You met him at my birthday last year. 87 00:03:30,244 --> 00:03:31,877 Uh... sure. 88 00:03:31,912 --> 00:03:33,579 Well, he remembered you. 89 00:03:33,647 --> 00:03:35,247 Asked how you were. 90 00:03:35,316 --> 00:03:37,082 Thought you two could go for drinks. 91 00:03:37,151 --> 00:03:39,218 I am not going on a blind date. 92 00:03:39,253 --> 00:03:41,386 It's not a date! Nor is it blind. 93 00:03:41,422 --> 00:03:43,255 Just old friends catching up. 94 00:03:43,324 --> 00:03:45,090 We exchanged two words. 95 00:03:45,159 --> 00:03:47,693 And they made an impression. 96 00:03:47,728 --> 00:03:51,029 I just think you should put yourself out there. 97 00:03:51,065 --> 00:03:53,665 When was the last time you went out with someone interesting? 98 00:03:53,701 --> 00:03:54,866 Well, I... 99 00:03:54,902 --> 00:03:57,603 I'll let him know you'll meet him at 6. 100 00:03:57,671 --> 00:03:59,571 Okay, maybe he goes to my gym. 101 00:03:59,607 --> 00:04:00,839 Who? 102 00:04:00,874 --> 00:04:03,342 Michael. Or maybe he works at the bank? 103 00:04:03,377 --> 00:04:05,377 Or maybe he's a figment of your imagination. 104 00:04:05,412 --> 00:04:06,545 No. 105 00:04:06,580 --> 00:04:08,347 I mean, I must have met him somewhere. 106 00:04:08,382 --> 00:04:09,748 Where else do dreams come from? 107 00:04:12,386 --> 00:04:13,719 Welcome... 108 00:04:13,754 --> 00:04:16,288 to where dreams are made! 109 00:04:16,357 --> 00:04:20,092 Our staff is hard at work building tonight's dreams today. 110 00:04:20,127 --> 00:04:21,960 As newly hired dream associates, 111 00:04:22,029 --> 00:04:24,196 you will soon be working on this floor, 112 00:04:24,231 --> 00:04:27,299 where you will have the awesome responsibility 113 00:04:27,368 --> 00:04:32,571 of creating the framework for dreams. 114 00:04:32,606 --> 00:04:35,707 Dreams can reveal deepest desires to the dreamer, 115 00:04:35,743 --> 00:04:38,076 unlock hidden inspiration. 116 00:04:38,112 --> 00:04:40,946 Some of you might be familiar with Otto Sandman. 117 00:04:40,981 --> 00:04:42,614 His most famous assignment? 118 00:04:42,650 --> 00:04:44,449 Sir Isaac Newton got the idea for gravity... 119 00:04:44,485 --> 00:04:45,951 from a dream! 120 00:04:45,986 --> 00:04:48,220 Many credit the apple, but it was all Otto. 121 00:04:48,255 --> 00:04:50,255 Ah! One of our supervisors! Harvey! 122 00:04:50,291 --> 00:04:52,157 Any words of wisdom for our new recruits? 123 00:04:52,226 --> 00:04:53,925 No. 124 00:04:53,961 --> 00:04:56,039 Whoops, looks like we caught him before his morning coffee! 125 00:04:56,063 --> 00:04:57,829 Come on! 126 00:04:57,898 --> 00:05:00,999 Alright, right this way! 127 00:05:03,604 --> 00:05:05,270 Last stop on the tour! 128 00:05:05,306 --> 00:05:07,072 Hiya, Marge! 129 00:05:10,577 --> 00:05:13,612 You'll recognize these from your orientation. 130 00:05:13,647 --> 00:05:15,147 Dreams are built from... 131 00:05:15,182 --> 00:05:17,015 memories! 132 00:05:17,084 --> 00:05:20,619 Every moment of a person's life is sent here to our library. 133 00:05:20,654 --> 00:05:24,756 Every second of every day, of every person on Earth, 134 00:05:24,792 --> 00:05:26,625 logged and filed within the hour, 135 00:05:26,660 --> 00:05:30,295 and ready to use for dream creation. 136 00:05:31,498 --> 00:05:33,465 Looks like we've got a request! 137 00:05:33,500 --> 00:05:35,500 Resource centre. 138 00:05:35,536 --> 00:05:37,002 "McMahon"? 139 00:05:37,037 --> 00:05:40,272 Is that M-C or M-A-C? 140 00:05:40,307 --> 00:05:41,773 What date? 141 00:05:41,809 --> 00:05:45,310 Yeah. 142 00:05:45,346 --> 00:05:47,512 Now Marge will pull the requested memories 143 00:05:47,548 --> 00:05:49,881 and send them off to one of our many dream associates 144 00:05:49,950 --> 00:05:51,717 who will use it to build the dream. 145 00:05:51,785 --> 00:05:53,318 How far back can we go? 146 00:05:53,354 --> 00:05:55,020 As far as you'd like. 147 00:05:55,055 --> 00:05:57,322 First day of pre-school, humiliating prom night; 148 00:05:57,358 --> 00:05:59,991 a whole life is at your disposal. 149 00:06:00,027 --> 00:06:04,696 And there's only one rule. 150 00:06:04,732 --> 00:06:09,067 A subject's dreams must be constructed from their memories 151 00:06:09,136 --> 00:06:11,503 and their memories alone. 152 00:06:11,538 --> 00:06:16,875 You cannot introduce people, places, or things 153 00:06:16,910 --> 00:06:19,411 to their dream that they have not encountered in life. 154 00:06:19,480 --> 00:06:22,013 Consequences would be... 155 00:06:22,049 --> 00:06:23,648 dire. 156 00:06:42,736 --> 00:06:46,705 Prom... dress... 157 00:06:53,380 --> 00:06:55,113 It's Kevin's birthday. 158 00:06:55,182 --> 00:06:57,015 We've got a card. 159 00:06:57,050 --> 00:06:58,750 Got a moment to add your John Hancock? 160 00:06:58,786 --> 00:07:01,086 Absolutely. 161 00:07:01,121 --> 00:07:02,888 How's it going? 162 00:07:02,923 --> 00:07:05,357 Learning curve can be pretty steep that first month. 163 00:07:05,392 --> 00:07:07,759 Not for me. 164 00:07:07,795 --> 00:07:09,594 I've already scripted the next three nights 165 00:07:09,630 --> 00:07:12,531 for all of my assignments, with an extra dream ready to go 166 00:07:12,566 --> 00:07:15,767 in the event of an impromptu nap. 167 00:07:15,803 --> 00:07:16,868 I have a system. 168 00:07:16,904 --> 00:07:18,537 Mmm... 169 00:07:18,572 --> 00:07:20,772 Make sure you're not biting off more than you can chew. 170 00:07:20,808 --> 00:07:21,951 I've always been underestimated, 171 00:07:21,975 --> 00:07:23,708 but I graduated top of my class. 172 00:07:23,744 --> 00:07:25,121 Double major, lucid slumber and whimsy. 173 00:07:25,145 --> 00:07:26,311 You've mentioned. 174 00:07:26,380 --> 00:07:28,046 I also minored in political science. 175 00:07:28,081 --> 00:07:30,148 Save the hard stuff for the dream council. 176 00:07:30,217 --> 00:07:31,861 Don't forget, your first performance review 177 00:07:31,885 --> 00:07:33,819 is this Friday. - Mm-hm. 178 00:07:36,623 --> 00:07:38,490 Oh, Harvey? 179 00:07:38,559 --> 00:07:41,660 Who do I call to request more Post-Its? 180 00:07:50,504 --> 00:07:53,271 Hi, I'm looking for Edward. 181 00:07:57,945 --> 00:07:59,845 Hi... Edward? 182 00:07:59,913 --> 00:08:00,979 Eddy. 183 00:08:01,014 --> 00:08:02,414 Grace, from the agency. 184 00:08:02,449 --> 00:08:04,082 Alright. 185 00:08:04,117 --> 00:08:06,062 We're replacing all the old monitors in the office. 186 00:08:06,086 --> 00:08:07,986 Replace, like...? 187 00:08:08,021 --> 00:08:10,288 The old ones out, carry the new ones in, 188 00:08:10,324 --> 00:08:11,490 hook 'em up. 189 00:08:11,525 --> 00:08:13,124 Oh, uh, I'm sorry. 190 00:08:13,160 --> 00:08:14,926 I was told you need someone for data entry. 191 00:08:14,962 --> 00:08:16,161 We do. 192 00:08:16,196 --> 00:08:18,497 Once we get all these up to the sixth floor, 193 00:08:18,532 --> 00:08:19,698 find you a chair, 194 00:08:19,766 --> 00:08:21,366 then you can start entering the data. 195 00:08:21,435 --> 00:08:24,369 Unfortunately, the elevators are out, so... 196 00:08:24,438 --> 00:08:27,506 Nice shoes. 197 00:08:58,238 --> 00:08:59,516 Benedict Literary Agency. 198 00:08:59,540 --> 00:09:00,739 How can I help you? 199 00:09:00,807 --> 00:09:04,142 Grace McMahon for Tom Benedict. 200 00:09:04,177 --> 00:09:07,379 Grace, hi! How's Kalamazoo? 201 00:09:07,414 --> 00:09:09,347 Uh, can't complain. 202 00:09:09,383 --> 00:09:11,049 Yeah, well, I would if I lived there. 203 00:09:11,084 --> 00:09:12,350 Kidding! 204 00:09:12,386 --> 00:09:14,085 I'm sure it's nice. 205 00:09:14,154 --> 00:09:16,521 Look, um, I was just calling to see 206 00:09:16,557 --> 00:09:18,723 if we'd heard anything back from the publishers' yet... 207 00:09:18,759 --> 00:09:20,058 about my manuscript? 208 00:09:20,093 --> 00:09:21,693 No, nothing yet. 209 00:09:21,728 --> 00:09:23,428 Well, it's been a month. 210 00:09:23,497 --> 00:09:25,063 Yeah, these things take time. 211 00:09:25,098 --> 00:09:27,866 Publishers have stacks of submissions just like yours. 212 00:09:27,901 --> 00:09:29,568 - Okay. - Just sit tight. 213 00:09:29,603 --> 00:09:31,937 I promise I'll call you the moment we hear anything, yeah? 214 00:09:32,005 --> 00:09:33,338 - Well... - I gotta run. 215 00:09:33,373 --> 00:09:34,606 Okay, bye. 216 00:09:42,849 --> 00:09:45,450 Oh, no, no, no, no, I... No, Becky... 217 00:09:50,924 --> 00:09:53,224 But what a lot of people don't realize 218 00:09:53,260 --> 00:09:55,927 is that it's actually not hard to outperform the SNP, 219 00:09:55,963 --> 00:09:58,597 especially if you know where to put your money, so... 220 00:09:58,632 --> 00:10:00,465 Yeah... That's me. 221 00:10:00,534 --> 00:10:04,035 Uh, what do you do? 222 00:10:04,071 --> 00:10:05,737 Grace? 223 00:10:05,772 --> 00:10:08,273 Um, sorry. What? 224 00:10:08,308 --> 00:10:11,076 I was just asking what you do for a living. 225 00:10:11,111 --> 00:10:14,546 Oh, um, I work for a temp agency. 226 00:10:14,581 --> 00:10:16,081 Hm. 227 00:10:16,116 --> 00:10:17,961 Well, temping allows me flexibility in my schedule, 228 00:10:17,985 --> 00:10:19,618 so I have time to write. 229 00:10:19,653 --> 00:10:21,886 Oh, you're... you're a writer? 230 00:10:21,922 --> 00:10:23,221 Mm-hm. 231 00:10:23,256 --> 00:10:24,789 Cool. 232 00:10:24,825 --> 00:10:26,925 Uh, have I read any of your work? 233 00:10:26,960 --> 00:10:30,762 Well, I'm not published... yet. 234 00:10:30,797 --> 00:10:32,163 But I have an agent. 235 00:10:32,232 --> 00:10:33,398 Kind of. 236 00:10:33,433 --> 00:10:35,233 He's a friend of my grandmother. 237 00:10:35,268 --> 00:10:37,936 He's been taking my book around, and uh... 238 00:10:37,971 --> 00:10:40,739 we've been getting some good response. 239 00:10:40,774 --> 00:10:43,475 And, uh, what's your fallback? 240 00:10:43,510 --> 00:10:44,843 My fallback? 241 00:10:44,911 --> 00:10:47,846 If it doesn't work out. 242 00:10:47,914 --> 00:10:49,948 I try not to think like that. 243 00:10:49,983 --> 00:10:51,249 It's just... 244 00:10:51,284 --> 00:10:54,285 it's just not a very practical career. 245 00:10:54,321 --> 00:10:56,087 Uh, but... but, hey, 246 00:10:56,123 --> 00:10:59,758 you, uh... seem to have a plan, 247 00:10:59,793 --> 00:11:01,493 so maybe you'll... 248 00:11:01,528 --> 00:11:04,029 maybe you'll beat the odds, huh? 249 00:11:04,097 --> 00:11:05,030 Yeah. 250 00:11:05,098 --> 00:11:07,465 Hey. 251 00:11:11,038 --> 00:11:12,671 You into ballroom dancing? 252 00:12:03,323 --> 00:12:04,823 So I said to him, 253 00:12:04,858 --> 00:12:07,425 "You can't move all of your money into crypto. 254 00:12:07,494 --> 00:12:10,895 "It's important to diversify your portfolio." 255 00:12:10,931 --> 00:12:13,364 Of course, you have to do the cost-benefit analysis 256 00:12:13,400 --> 00:12:14,866 of high risk versus low. 257 00:12:14,901 --> 00:12:18,837 Low risk being CDs, bonds. 258 00:12:18,872 --> 00:12:21,439 Or hey, if you're willing to go high risk, 259 00:12:21,508 --> 00:12:23,775 you can go stocks, options, futures. 260 00:12:23,844 --> 00:12:25,410 Really? 261 00:12:25,445 --> 00:12:28,213 Personally, I feel annuities get a bad rep. 262 00:12:28,248 --> 00:12:30,415 Yeah. But, actually, 263 00:12:30,450 --> 00:12:33,218 if you're really willing... 264 00:12:33,253 --> 00:12:34,219 Hi! 265 00:12:34,254 --> 00:12:35,887 Hi. 266 00:12:35,922 --> 00:12:38,389 He seems... nice. 267 00:12:38,425 --> 00:12:40,358 That's 'cause you're out of earshot. 268 00:12:43,764 --> 00:12:47,198 You look so beautiful. 269 00:12:47,234 --> 00:12:49,300 Thank you. 270 00:12:49,369 --> 00:12:50,735 Though, I have to say, 271 00:12:50,771 --> 00:12:52,937 I don't remember wearing this on my date. 272 00:12:52,973 --> 00:12:54,639 Really? 273 00:12:54,708 --> 00:12:57,442 Yeah, I guess my subconscious had notes. 274 00:12:57,477 --> 00:13:00,211 Yeah. 275 00:13:00,247 --> 00:13:02,280 Wait... 276 00:13:02,315 --> 00:13:05,717 I wore this to my spring formal. 277 00:13:05,752 --> 00:13:07,318 In high school? 278 00:13:07,387 --> 00:13:09,821 I can't believe it still fits! 279 00:13:09,890 --> 00:13:12,090 Well, you're putting me to shame. 280 00:13:12,125 --> 00:13:14,893 You look very handsome. 281 00:13:14,928 --> 00:13:16,961 Thanks. 282 00:13:16,997 --> 00:13:19,497 I gotta tell you, though. I am starving. 283 00:13:19,566 --> 00:13:22,300 Everything on this menu is in French, so I ordered a salad, 284 00:13:22,335 --> 00:13:24,068 but you know what this dream really needs? 285 00:13:24,104 --> 00:13:25,303 - What? - A cheeseburger. 286 00:13:25,338 --> 00:13:27,772 With onions and extra pickles. 287 00:13:27,808 --> 00:13:31,109 Ooh, that sounds so good. I would love a cheeseburger. 288 00:13:31,144 --> 00:13:32,577 I'll give you my pickles. 289 00:13:32,612 --> 00:13:34,979 Hey, thanks again for the save. 290 00:13:35,015 --> 00:13:38,483 Any time. 291 00:13:38,518 --> 00:13:42,153 I don't think I could have survived an encore of that date. 292 00:13:42,189 --> 00:13:44,689 You wanna dance? 293 00:13:44,758 --> 00:13:48,092 I don't think it's that kind of restaurant. 294 00:13:52,332 --> 00:13:54,799 I... didn't see that before. 295 00:13:54,835 --> 00:13:56,835 I guess your subconscious had notes. 296 00:14:42,749 --> 00:14:44,549 Do you work at a bank? 297 00:14:44,584 --> 00:14:47,051 No. 298 00:14:47,087 --> 00:14:49,721 I'm just trying to figure out where I know you from. 299 00:14:49,756 --> 00:14:51,422 You really don't know? 300 00:14:51,491 --> 00:14:53,925 Do you? 301 00:14:53,994 --> 00:14:55,827 No. 302 00:14:55,862 --> 00:14:57,762 But I must know you from somewhere. 303 00:14:57,831 --> 00:15:00,498 Otherwise... otherwise, where else would... 304 00:15:00,533 --> 00:15:03,401 Dreams come from? That's what I said! 305 00:15:31,131 --> 00:15:34,732 Well, whatever the reason... 306 00:15:34,768 --> 00:15:36,601 I'm glad I'm here with you. 307 00:15:36,636 --> 00:15:38,937 If we never met, 308 00:15:38,972 --> 00:15:42,607 if our paths never crossed, 309 00:15:42,642 --> 00:15:44,609 part of me would always be looking for you. 310 00:15:44,644 --> 00:15:47,045 I wish this were real. 311 00:15:47,080 --> 00:15:49,781 But I'm gonna wake up and you're gonna be gone. 312 00:15:49,816 --> 00:15:51,749 So come find me. 313 00:15:51,785 --> 00:15:53,217 I can't. 314 00:15:53,253 --> 00:15:55,887 I don't even know your last name. 315 00:15:57,891 --> 00:15:59,324 What? What? I... 316 00:15:59,392 --> 00:16:00,792 I can't hear you! 317 00:16:00,827 --> 00:16:02,460 Michael! 318 00:16:04,464 --> 00:16:05,797 Michael? 319 00:16:22,782 --> 00:16:23,848 Oh! 320 00:16:34,260 --> 00:16:36,594 Hey, Grace! 321 00:16:36,629 --> 00:16:37,829 Wrong truck! 322 00:16:54,447 --> 00:16:56,514 Ugh, why did you get olives? 323 00:16:56,549 --> 00:16:58,316 Because I like them. 324 00:16:58,351 --> 00:16:59,884 Hey! 325 00:16:59,953 --> 00:17:01,686 How was the date last night? 326 00:17:01,721 --> 00:17:03,354 You said it wasn't a date. 327 00:17:03,390 --> 00:17:05,156 I lied. How'd it go? 328 00:17:05,191 --> 00:17:09,293 If I told you it was amazing, could I have a slice of pizza? 329 00:17:09,329 --> 00:17:11,162 Are you gonna see him again? 330 00:17:11,197 --> 00:17:13,331 All he did was talk about his investment portfolio. 331 00:17:13,366 --> 00:17:15,333 Oh, no. A man with a retirement plan! 332 00:17:15,368 --> 00:17:16,534 How awful! 333 00:17:16,569 --> 00:17:17,569 I just... 334 00:17:17,637 --> 00:17:18,870 I didn't feel a spark. 335 00:17:18,905 --> 00:17:20,238 You're too picky. 336 00:17:20,306 --> 00:17:21,951 Well, what's wrong with having standards? 337 00:17:21,975 --> 00:17:23,708 When they're impossible to meet? 338 00:17:26,012 --> 00:17:28,546 He was there again last night. 339 00:17:28,581 --> 00:17:30,148 - Who? - Michael! 340 00:17:30,183 --> 00:17:32,050 That's eight dreams in a row. 341 00:17:32,085 --> 00:17:33,684 They're just dreams, Grace. 342 00:17:33,720 --> 00:17:36,187 And they star the most amazing guy I've ever met. 343 00:17:36,222 --> 00:17:38,356 It's like... I can't explain it. 344 00:17:38,391 --> 00:17:41,259 We have this connection, and then... 345 00:17:41,327 --> 00:17:44,195 he'll look at me, and... 346 00:17:44,230 --> 00:17:45,763 What does it say about me 347 00:17:45,832 --> 00:17:48,066 that my dreams are my best part of my day? 348 00:17:48,101 --> 00:17:50,435 That you need to get out more. 349 00:17:50,503 --> 00:17:52,270 I just... 350 00:17:52,338 --> 00:17:54,272 I never met anyone like him before, you know? 351 00:17:54,340 --> 00:17:56,774 He's smart and funny, 352 00:17:56,843 --> 00:18:00,278 and he loves old sci-fi novels and flea markets, and... 353 00:18:00,346 --> 00:18:01,612 he's just like me. 354 00:18:01,681 --> 00:18:03,614 Please tell me this isn't the reason 355 00:18:03,683 --> 00:18:06,184 you're not seeing John again. A man who's actually real? 356 00:18:06,219 --> 00:18:08,519 Michael might be real. He told me his last name! 357 00:18:08,555 --> 00:18:10,121 Oh yeah? What was it? 358 00:18:10,190 --> 00:18:11,567 Michael Roy, ladies and gentlemen! 359 00:18:11,591 --> 00:18:13,357 Let's welcome him to the stage, come on! 360 00:18:17,230 --> 00:18:19,230 Thanks so much, everyone. 361 00:18:19,265 --> 00:18:21,799 Um, it's so nice to be back in Grand Rapids. 362 00:18:21,868 --> 00:18:24,235 Oh... 363 00:18:24,270 --> 00:18:25,270 Heh, sorry. 364 00:18:25,305 --> 00:18:26,737 Cheers! 365 00:18:26,773 --> 00:18:28,239 Well... 366 00:18:28,274 --> 00:18:30,775 Listen, if you like what you hear, tell your friends. 367 00:18:30,810 --> 00:18:33,277 I got another show tomorrow night, 8 o'clock. 368 00:18:33,313 --> 00:18:35,613 Play "Free Bird"! 369 00:19:03,676 --> 00:19:05,943 Wait... this isn't right. 370 00:19:07,480 --> 00:19:08,980 Oh... 371 00:19:15,021 --> 00:19:18,122 The tapes are swapped! 372 00:19:20,660 --> 00:19:22,493 Oh, no! 373 00:19:28,001 --> 00:19:30,635 - Harvey, I need to talk to you. - I'm on break. 374 00:19:30,670 --> 00:19:31,670 It can't wait. I... 375 00:19:31,704 --> 00:19:33,471 Alura! 376 00:19:33,506 --> 00:19:34,839 Hi, Marge. 377 00:19:34,874 --> 00:19:37,708 I would like to remind you that we are currently 378 00:19:37,777 --> 00:19:40,511 short-staffed at the resource desk, 379 00:19:40,547 --> 00:19:45,716 and cannot accommodate your multiple requests a day. 380 00:19:46,953 --> 00:19:47,852 Sorry. 381 00:19:47,887 --> 00:19:49,987 Right. Won't happen again. 382 00:19:53,326 --> 00:19:55,293 Harvey, wait, please! It's important. 383 00:19:55,328 --> 00:19:57,662 If this is about adding accounts, I told you, 384 00:19:57,697 --> 00:19:59,730 ten is the limit until after your first review 385 00:19:59,799 --> 00:20:00,865 from the Dream Council. 386 00:20:00,900 --> 00:20:03,367 I made a really big mistake. 387 00:20:03,403 --> 00:20:04,702 How big? 388 00:20:04,737 --> 00:20:07,538 You should probably put down that donut. 389 00:20:13,680 --> 00:20:14,645 Hi! 390 00:20:14,681 --> 00:20:15,681 Grace! 391 00:20:15,715 --> 00:20:16,881 Uh, Tom Benedict. 392 00:20:16,916 --> 00:20:18,015 Do you have a minute? 393 00:20:18,051 --> 00:20:19,817 Uh, yeah, of course. 394 00:20:19,852 --> 00:20:22,186 Uh, so the publishers... 395 00:20:22,222 --> 00:20:25,156 they got back to us about your book. 396 00:20:25,191 --> 00:20:27,725 They're passing. 397 00:20:27,760 --> 00:20:29,093 All of them? 398 00:20:29,162 --> 00:20:30,561 They all said the same thing. 399 00:20:30,597 --> 00:20:33,864 "Well-written but feels... small." 400 00:20:33,900 --> 00:20:35,766 "Small"? 401 00:20:35,835 --> 00:20:38,402 "Lacked a 'wow' factor. Played it too safe." 402 00:20:38,438 --> 00:20:40,338 Ugh, look, Tom, 403 00:20:40,373 --> 00:20:42,440 I worked really hard on this book. 404 00:20:42,508 --> 00:20:44,375 I mean, can't we bring it somewhere else? 405 00:20:44,410 --> 00:20:45,843 There is nowhere else. 406 00:20:45,878 --> 00:20:47,578 Let me ask you a question. 407 00:20:47,614 --> 00:20:49,247 What did you do last week? 408 00:20:49,282 --> 00:20:50,414 I... I worked. 409 00:20:50,450 --> 00:20:51,882 I had dinner with my sister. 410 00:20:51,918 --> 00:20:55,519 I... watched a documentary about sharks. 411 00:20:55,555 --> 00:20:57,288 Yeah, see... 412 00:20:57,357 --> 00:21:01,559 you gotta get out, travel, get into a little trouble. 413 00:21:01,594 --> 00:21:03,394 Fill up your creative tank. 414 00:21:03,429 --> 00:21:05,796 I feel like you have a lot of potential, you just... 415 00:21:05,865 --> 00:21:08,132 you need to find a story worth telling. 416 00:21:37,563 --> 00:21:38,563 Ugh! 417 00:21:45,838 --> 00:21:48,339 Is my life small? 418 00:21:48,408 --> 00:21:50,841 Who said that? 419 00:21:50,910 --> 00:21:54,145 You know that lit agent that Nana introduced me to? 420 00:21:54,180 --> 00:21:58,182 He said that all the publishers he submitted my book to passed. 421 00:21:58,251 --> 00:21:59,517 I'm sorry, Grace. 422 00:21:59,585 --> 00:22:01,185 And the mechanic called me today. 423 00:22:01,254 --> 00:22:03,187 My car's not gonna be ready till Monday. 424 00:22:03,256 --> 00:22:05,423 Would you mind giving me a ride to work tomorrow? 425 00:22:05,458 --> 00:22:06,791 Sure. 426 00:22:06,826 --> 00:22:08,592 How much is that gonna be? 427 00:22:08,628 --> 00:22:09,694 I dunno. 428 00:22:09,762 --> 00:22:12,997 More than I have. 429 00:22:13,032 --> 00:22:14,465 Do you think... 430 00:22:14,500 --> 00:22:16,767 maybe it's time to look for something 431 00:22:16,803 --> 00:22:20,204 a little bit more... permanent? 432 00:22:20,273 --> 00:22:21,505 Just... 433 00:22:21,541 --> 00:22:23,140 with a steady income. 434 00:22:23,176 --> 00:22:26,043 Becky, all I've ever wanted to be is a writer. 435 00:22:26,112 --> 00:22:29,947 I promised I'd give myself three years to make a go of it. 436 00:22:29,982 --> 00:22:31,615 It's been four. 437 00:22:35,121 --> 00:22:38,489 Hey, I think you're an amazing writer, 438 00:22:38,524 --> 00:22:42,460 but what you're doing now, it's not sustainable. 439 00:22:42,495 --> 00:22:46,831 And I think you know that. 440 00:22:46,866 --> 00:22:48,999 Um... 441 00:22:49,035 --> 00:22:53,571 Page 130. 442 00:22:53,639 --> 00:22:55,906 "Deciphering Dreams"? 443 00:22:55,975 --> 00:22:58,042 I had time to kill before my deposition. 444 00:22:58,077 --> 00:22:59,877 And you made it to page 130? 445 00:22:59,912 --> 00:23:02,380 200. Just read. 446 00:23:06,052 --> 00:23:10,388 "According to Freud, dreams are wish fulfilment. 447 00:23:10,423 --> 00:23:14,658 "Your greatest desires realized." 448 00:23:14,694 --> 00:23:16,260 You're dissatisfied with your life, 449 00:23:16,329 --> 00:23:20,331 so you created the ultimate fantasy. 450 00:23:20,366 --> 00:23:22,400 Ugh. 451 00:23:22,435 --> 00:23:24,735 You're... you're right. 452 00:23:24,771 --> 00:23:26,337 What am I doing? 453 00:23:26,372 --> 00:23:29,273 I'm hung up on some figment of my imagination. 454 00:23:29,342 --> 00:23:31,842 Hey, it's just a rut, Grace, 455 00:23:31,878 --> 00:23:35,946 but the answer isn't to escape into some dream world. 456 00:23:36,015 --> 00:23:39,850 It's to go out and have real and meaningful adventures 457 00:23:39,886 --> 00:23:42,620 of your own. 458 00:23:42,688 --> 00:23:47,525 You can't go through life with your head in the clouds. 459 00:23:47,560 --> 00:23:52,696 You gotta come join the rest of us down here sometime. 460 00:24:22,128 --> 00:24:24,662 Hello, Grace. 461 00:24:24,730 --> 00:24:27,097 My name is Harvey, and this is Alura. 462 00:24:27,133 --> 00:24:28,899 Hi. 463 00:24:28,935 --> 00:24:29,935 Hi. 464 00:24:29,969 --> 00:24:31,635 We'd like a moment of your time. 465 00:24:31,671 --> 00:24:33,938 Do I know you? 466 00:24:33,973 --> 00:24:35,339 Do you go to my gym? 467 00:24:35,408 --> 00:24:37,007 I assure you, I do not. 468 00:24:37,076 --> 00:24:39,243 We are from the Land of Dreams. 469 00:24:39,278 --> 00:24:41,946 Oh, isn't that that ice cream place in Glen Park? 470 00:24:41,981 --> 00:24:47,585 It is a plane of existence above the one you know. 471 00:24:47,620 --> 00:24:50,154 Okay... 472 00:24:50,189 --> 00:24:52,456 Uh, you know, I'm actually expecting someone, 473 00:24:52,492 --> 00:24:54,291 so I'll have to catch you another time. 474 00:24:54,327 --> 00:24:55,926 But it was nice to meet you. 475 00:24:55,962 --> 00:24:57,005 You won't find him. 476 00:24:57,029 --> 00:24:59,997 Michael. 477 00:25:00,032 --> 00:25:01,699 He's not here. 478 00:25:01,767 --> 00:25:03,200 How do you know about Michael? 479 00:25:03,269 --> 00:25:06,670 I know many things, Grace. 480 00:25:06,706 --> 00:25:08,539 Who are you? 481 00:25:08,608 --> 00:25:11,709 Perhaps it's better if we show you. 482 00:25:11,777 --> 00:25:16,814 Welcome to Dream Central, where the world's dreams are made. 483 00:25:16,849 --> 00:25:18,148 So... 484 00:25:18,184 --> 00:25:20,184 my dreams come from you? 485 00:25:20,219 --> 00:25:22,019 Alura is your case manager. 486 00:25:22,054 --> 00:25:23,954 I thought I was responsible for my dreams. 487 00:25:23,990 --> 00:25:25,189 You are. 488 00:25:25,224 --> 00:25:28,025 All the dream associates do is set the scene. 489 00:25:28,060 --> 00:25:31,161 They populate the dreams with familiar sights and sounds. 490 00:25:31,197 --> 00:25:33,898 We set the pieces on the board; you play the game. 491 00:25:33,966 --> 00:25:35,666 Hm. 492 00:25:35,701 --> 00:25:38,135 You know that dream last week, with the hot air balloon? 493 00:25:38,170 --> 00:25:39,904 I loved it! That was an all-timer. 494 00:25:39,972 --> 00:25:41,972 Thanks! I double-majored in... 495 00:25:42,008 --> 00:25:44,909 Over-confidence and giving me an ulcer. 496 00:25:44,977 --> 00:25:46,877 Which brings us to why we're here. 497 00:25:46,913 --> 00:25:48,345 Right this way... 498 00:25:53,019 --> 00:25:56,687 There has been a mix-up, I'm afraid. 499 00:25:56,722 --> 00:25:58,422 Mix-up? 500 00:25:58,491 --> 00:26:02,192 Alura put one of her other assignments into your dreams. 501 00:26:02,228 --> 00:26:03,761 It could've happened to anyone. 502 00:26:03,829 --> 00:26:06,997 And yet it didn't. 503 00:26:07,033 --> 00:26:08,499 Michael Roy. 504 00:26:08,534 --> 00:26:10,367 He's a musician out of Portland, Maine. 505 00:26:10,403 --> 00:26:11,602 Oregon. 506 00:26:11,671 --> 00:26:13,270 He... he's from Oregon. 507 00:26:13,339 --> 00:26:14,538 Regardless. 508 00:26:14,574 --> 00:26:16,874 He could be in Maine; he could be in Portland. 509 00:26:16,909 --> 00:26:18,909 Where he cannot be is your subconscious. 510 00:26:18,945 --> 00:26:21,545 Wait, so... 511 00:26:21,581 --> 00:26:23,213 Michael is real? 512 00:26:23,249 --> 00:26:24,348 That's irrelevant! 513 00:26:24,383 --> 00:26:25,883 You're not supposed to know him. 514 00:26:25,918 --> 00:26:28,085 Uh, I think it's a little late for that. 515 00:26:28,120 --> 00:26:29,620 Not entirely. 516 00:26:29,689 --> 00:26:32,856 While this mistake is rather unprecedented, 517 00:26:32,892 --> 00:26:35,359 there is a remedy. 518 00:26:35,394 --> 00:26:36,427 What's that? 519 00:26:36,462 --> 00:26:38,862 We help you forget. 520 00:26:49,108 --> 00:26:50,441 So... 521 00:26:50,476 --> 00:26:53,310 you're just gonna take my memories of Michael? 522 00:26:53,379 --> 00:26:55,079 You have to agree to it. 523 00:26:55,114 --> 00:26:56,114 I do? 524 00:26:56,148 --> 00:26:57,314 She does? 525 00:26:57,383 --> 00:26:58,649 As I told you, 526 00:26:58,718 --> 00:27:00,484 there is a protocol to all of this. 527 00:27:00,553 --> 00:27:01,819 Rules. 528 00:27:01,887 --> 00:27:03,821 What if I don't want to forget? 529 00:27:03,889 --> 00:27:05,489 It's really simple, it's not painful, 530 00:27:05,558 --> 00:27:06,657 and Michael will be gone. 531 00:27:06,726 --> 00:27:08,058 But... I like Michael. 532 00:27:08,094 --> 00:27:09,960 If he's real, I want to meet him. 533 00:27:09,996 --> 00:27:11,462 You can't meet him! 534 00:27:11,497 --> 00:27:14,565 I am hoping, when you hear what we have to say, 535 00:27:14,600 --> 00:27:17,334 and understand the gravity of the situation, 536 00:27:17,403 --> 00:27:18,802 you will accept the term. 537 00:27:18,838 --> 00:27:20,938 We are talking about a disruption 538 00:27:20,973 --> 00:27:23,674 to the universal order, the very fabric of existence. 539 00:27:23,743 --> 00:27:25,676 He asked me to come find him. 540 00:27:25,745 --> 00:27:27,778 He wasn't aware of the consequences. 541 00:27:27,813 --> 00:27:31,115 I'm sorry, it was my mistake. But... you have to say yes. 542 00:27:31,150 --> 00:27:33,484 Up and at 'em! 543 00:27:33,519 --> 00:27:36,120 Wake up! 544 00:27:36,155 --> 00:27:39,023 If I'm gonna give you a ride to work, we need to leave soon. 545 00:27:39,091 --> 00:27:40,190 Wha...? 546 00:27:40,259 --> 00:27:42,493 Because your car's in the shop? 547 00:27:42,528 --> 00:27:43,827 Right. 548 00:27:43,863 --> 00:27:46,330 Are you okay? 549 00:27:46,365 --> 00:27:48,799 Uh... yeah. I think so. 550 00:27:48,834 --> 00:27:50,434 Let's go! 551 00:27:54,674 --> 00:27:57,841 So then they took me to, like, this office in the sky. 552 00:27:57,877 --> 00:28:00,678 I mean, I assume it was the sky; they didn't specify. 553 00:28:00,713 --> 00:28:02,880 But then they said that because I've been dreaming 554 00:28:02,948 --> 00:28:04,493 about this guy, I've doomed the universe. 555 00:28:04,517 --> 00:28:05,549 How? 556 00:28:05,618 --> 00:28:07,651 I don't know. I woke up. 557 00:28:07,687 --> 00:28:09,620 Hm! 558 00:28:12,324 --> 00:28:13,857 What'd you have for dinner last night? 559 00:28:13,893 --> 00:28:15,292 Leftover pizza. 560 00:28:15,327 --> 00:28:18,062 I can't eat anything spicy past 6 pm. 561 00:28:18,130 --> 00:28:21,031 If I do, bad dreams. Like clockwork. 562 00:28:21,067 --> 00:28:22,700 Hmm... 563 00:28:22,735 --> 00:28:25,536 I mean, I guess it did have pepperoni on it. 564 00:28:25,571 --> 00:28:27,871 I need more torque. 565 00:28:31,243 --> 00:28:32,743 Michael... 566 00:28:32,812 --> 00:28:33,877 Roy... 567 00:28:38,751 --> 00:28:40,884 It's him! 568 00:28:56,435 --> 00:28:58,068 Bye, Eddy. See ya tomorrow. 569 00:28:58,104 --> 00:29:00,070 Tomorrow? 570 00:29:00,106 --> 00:29:02,039 Today's your last day. 571 00:29:02,074 --> 00:29:04,174 What? No, uh... 572 00:29:04,210 --> 00:29:06,043 Wait, no, no, that can't be possible. 573 00:29:06,078 --> 00:29:08,378 I was told there's another three weeks. 574 00:29:08,414 --> 00:29:09,613 I'm sorry. 575 00:29:09,682 --> 00:29:11,615 We're all done. 576 00:29:11,684 --> 00:29:16,420 Okay, well, thanks. 577 00:29:19,058 --> 00:29:20,624 Right, well, I took the assignment 578 00:29:20,693 --> 00:29:22,359 because it was a guaranteed month. 579 00:29:22,394 --> 00:29:23,727 Do you have another placement? 580 00:29:23,763 --> 00:29:25,596 I'll take anything. 581 00:29:27,466 --> 00:29:30,100 Uh, no, I understand. 582 00:29:30,136 --> 00:29:32,436 Um, if something comes up... 583 00:29:32,471 --> 00:29:33,637 Hello? 584 00:29:35,808 --> 00:29:37,407 Pick-up for Grace? 585 00:29:37,443 --> 00:29:38,709 Uh, yeah. 586 00:29:38,744 --> 00:29:39,877 Hop in. 587 00:29:39,912 --> 00:29:41,912 Oh, uh, can I change my destination? 588 00:29:41,947 --> 00:29:43,213 Sure. 589 00:29:43,249 --> 00:29:45,115 Where are you looking to go? 590 00:29:52,958 --> 00:29:56,426 ♪ Like I'd always known you, no surprise... ♪ 591 00:29:56,462 --> 00:29:59,763 ♪ Feel it in my bones and I realize... ♪ 592 00:29:59,799 --> 00:30:03,167 ♪ Time to wake up from my fantasy. ♪ 593 00:30:03,235 --> 00:30:05,936 ♪ Can I take you with me? ♪ 594 00:30:07,973 --> 00:30:09,506 Thanks so much, everyone. 595 00:30:09,575 --> 00:30:11,475 Don't forget to tip your waiters. 596 00:30:18,651 --> 00:30:19,651 Hi. 597 00:30:19,685 --> 00:30:21,451 Oh, hi. 598 00:30:21,487 --> 00:30:26,623 Uh, it's me. Grace. 599 00:30:26,659 --> 00:30:28,025 Grace...? 600 00:30:28,093 --> 00:30:31,295 Grace... from the last two weeks. 601 00:30:31,330 --> 00:30:33,664 From, well, you know. 602 00:30:33,699 --> 00:30:35,299 Oh, I'm sorry... 603 00:30:35,334 --> 00:30:40,137 Oh! Were you at one of the Denver shows? 604 00:30:40,172 --> 00:30:44,374 Uh... no. 605 00:30:44,443 --> 00:30:46,710 You really don't know who I am? 606 00:30:46,779 --> 00:30:48,111 Hey, nice show, man. 607 00:30:48,147 --> 00:30:49,813 Oh, thanks so much. Thank you. 608 00:30:49,849 --> 00:30:51,648 Another round of applause for Michael Roy! 609 00:30:51,684 --> 00:30:53,016 Come on! 610 00:31:07,900 --> 00:31:09,166 All good here? 611 00:31:09,201 --> 00:31:10,734 Okay. 612 00:31:13,639 --> 00:31:16,006 Oh... 613 00:31:16,041 --> 00:31:17,708 I know that look. 614 00:31:17,743 --> 00:31:19,209 Boyfriend trouble? 615 00:31:19,245 --> 00:31:20,711 Not exactly. 616 00:31:20,746 --> 00:31:23,180 You know, you need to get it off your chest, 617 00:31:23,215 --> 00:31:24,648 I'm all ears. 618 00:31:24,683 --> 00:31:26,483 Might make you feel better. 619 00:31:26,518 --> 00:31:27,718 That's okay. 620 00:31:27,753 --> 00:31:29,052 Um, what are your specials? 621 00:31:29,088 --> 00:31:32,389 Come on, don't be shy. 622 00:31:32,424 --> 00:31:34,558 I've heard it all before. 623 00:31:37,429 --> 00:31:40,097 I've dreamt about the same guy for the last ten nights, 624 00:31:40,165 --> 00:31:42,566 and it turns out that he was put into my subconscious 625 00:31:42,601 --> 00:31:44,501 because of some sort of cosmic clerical error, 626 00:31:44,536 --> 00:31:47,271 and I came to Grand Rapids to see him before the dream police 627 00:31:47,339 --> 00:31:48,739 could erase him from my memory. 628 00:31:48,774 --> 00:31:51,174 And it turns out he has no idea who I am. 629 00:31:51,210 --> 00:31:53,110 So... yeah. 630 00:31:53,178 --> 00:31:55,746 Yeah, we have tuna melt and meatloaf. 631 00:31:55,781 --> 00:31:57,214 I'll just take a cheeseburger. 632 00:31:57,249 --> 00:32:01,919 Uh, onions, extra pickles. 633 00:32:11,597 --> 00:32:13,008 - Michael. - Hey, Liz. 634 00:32:13,032 --> 00:32:14,965 - Menu? - Yeah, thanks. 635 00:32:16,468 --> 00:32:19,403 Excuse me, miss, can we get some menus, please? 636 00:32:23,242 --> 00:32:27,945 Hey! Hi, excuse me? 637 00:32:27,980 --> 00:32:29,813 We meet again. 638 00:32:29,882 --> 00:32:31,581 Sorry, I, um... 639 00:32:31,617 --> 00:32:33,083 I don't wanna interrupt your book. 640 00:32:33,118 --> 00:32:34,985 I... 641 00:32:35,054 --> 00:32:36,787 I'm glad you did. 642 00:32:36,822 --> 00:32:38,488 If you haven't ordered yet, uh, 643 00:32:38,557 --> 00:32:40,557 I recommend getting the cheeseburger. 644 00:32:40,592 --> 00:32:42,326 Hm? 645 00:32:42,394 --> 00:32:44,594 You know, she could hear you better 646 00:32:44,630 --> 00:32:47,297 if you were sitting at the same table. 647 00:33:12,825 --> 00:33:14,925 Stay close. 648 00:33:14,960 --> 00:33:17,661 It's easy to get lost if you've never been down here. 649 00:33:20,966 --> 00:33:22,199 Hello! 650 00:33:22,267 --> 00:33:25,202 Hi, kitty. 651 00:33:25,270 --> 00:33:29,373 You're so soft and fluffy. 652 00:33:29,441 --> 00:33:32,809 And you shouldn't touch anything! 653 00:33:42,955 --> 00:33:44,955 Okay, so I'm carrying this monitor down 654 00:33:44,990 --> 00:33:47,491 six flights of stairs, and I finally get to the bottom 655 00:33:47,526 --> 00:33:48,892 and security stops me. 656 00:33:48,961 --> 00:33:50,394 They think I'm robbing the place. 657 00:33:50,462 --> 00:33:51,962 - In heels? - I know! 658 00:33:51,997 --> 00:33:54,064 Apparently they'd had some kind of theft issue. 659 00:33:54,133 --> 00:33:57,067 So I say to the guy, "Don't you think if I were robbing 660 00:33:57,136 --> 00:33:59,180 "the place, I would have chosen something more discreet?" 661 00:33:59,204 --> 00:34:01,238 And then he tells me to empty my pockets. 662 00:34:01,306 --> 00:34:02,506 Walked right into that one. 663 00:34:02,541 --> 00:34:05,809 - No! - Yeah. 664 00:34:05,844 --> 00:34:07,811 How long you been temping for? 665 00:34:07,846 --> 00:34:09,679 Uh, a few years. 666 00:34:09,715 --> 00:34:11,014 It's alright. 667 00:34:11,050 --> 00:34:12,582 Not the most reliable. 668 00:34:12,651 --> 00:34:16,887 Kind of, uh, in between gigs right now. 669 00:34:16,922 --> 00:34:18,722 What do you really wanna do? 670 00:34:18,757 --> 00:34:20,223 I want to be a writer. 671 00:34:20,259 --> 00:34:22,426 I can see that. 672 00:34:22,494 --> 00:34:23,927 Really? 673 00:34:23,996 --> 00:34:25,529 Yeah. You're a great storyteller. 674 00:34:25,564 --> 00:34:26,863 Thanks. 675 00:34:26,899 --> 00:34:29,332 So, I gotta ask... 676 00:34:29,368 --> 00:34:31,268 What was that back there at the bar? 677 00:34:31,336 --> 00:34:34,071 Um... 678 00:34:34,106 --> 00:34:35,172 a mistake. 679 00:34:35,207 --> 00:34:37,107 I... 680 00:34:37,176 --> 00:34:39,743 I thought you were someone I knew. 681 00:34:39,778 --> 00:34:42,245 This might sound crazy, 682 00:34:42,281 --> 00:34:44,848 but I really thought I knew you from somewhere too. 683 00:34:44,883 --> 00:34:47,217 That doesn't sound strange at all. 684 00:34:47,252 --> 00:34:48,552 And here we go. 685 00:34:48,587 --> 00:34:51,888 Thanks. 686 00:34:51,924 --> 00:34:54,891 Have you two had a chance to check out the Taste of Summer? 687 00:34:54,927 --> 00:34:55,959 What's that? 688 00:34:56,028 --> 00:34:57,727 It's a pop-up street fair. 689 00:34:57,763 --> 00:35:00,363 You know what you should do? As soon as you're done here, 690 00:35:00,399 --> 00:35:01,932 you should just walk on over there. 691 00:35:01,967 --> 00:35:03,467 It's just a few blocks from here. 692 00:35:03,535 --> 00:35:05,135 Do they have churros? 693 00:35:05,204 --> 00:35:07,348 Well, it wouldn't be a street fair without them, would it? 694 00:35:07,372 --> 00:35:08,705 Enjoy. 695 00:35:08,740 --> 00:35:09,806 What do you say? 696 00:35:09,875 --> 00:35:10,875 Sure. 697 00:35:10,909 --> 00:35:13,243 Great. 698 00:35:13,278 --> 00:35:15,245 Okay. Pickles? 699 00:35:15,280 --> 00:35:17,948 Sorry... Uh... 700 00:35:17,983 --> 00:35:20,650 I don't know why I just assumed you'd just want that. 701 00:35:22,154 --> 00:35:24,888 Well, you... 702 00:35:24,923 --> 00:35:28,058 assumed right. 703 00:35:30,662 --> 00:35:32,429 That's fine. That's good. 704 00:35:36,602 --> 00:35:37,734 Hello. 705 00:35:37,769 --> 00:35:38,835 Hi... 706 00:35:38,904 --> 00:35:40,103 We're looking for Grace. 707 00:35:40,139 --> 00:35:42,139 She's not in. 708 00:35:42,174 --> 00:35:43,807 Uh, how do you know... Grace? 709 00:35:43,842 --> 00:35:45,442 We go way back. 710 00:35:45,477 --> 00:35:48,411 She'd definitely be happy to see us and not at all alarmed. 711 00:35:48,447 --> 00:35:51,781 Okay... 712 00:35:51,817 --> 00:35:53,817 Do you know where we could find her? 713 00:35:53,852 --> 00:35:55,418 It's really important. 714 00:35:55,454 --> 00:35:58,788 I don't, but I can tell her you dropped by, Mr...? 715 00:35:58,824 --> 00:35:59,923 We'll try again later. 716 00:35:59,958 --> 00:36:01,091 But...! 717 00:36:01,126 --> 00:36:02,659 Have a nice night. 718 00:36:02,694 --> 00:36:04,294 Yeah, you too. 719 00:36:04,329 --> 00:36:05,929 Thank you. 720 00:36:13,172 --> 00:36:15,839 Grace, your friends are so weird. 721 00:36:15,874 --> 00:36:17,807 Why are we leaving? 722 00:36:17,843 --> 00:36:19,976 One thing you must understand about people 723 00:36:20,012 --> 00:36:22,112 is that they are naturally suspicious. 724 00:36:22,147 --> 00:36:23,947 Do we not look trustworthy? 725 00:36:23,982 --> 00:36:26,216 We're both wearing company-issued blazers! 726 00:36:26,285 --> 00:36:27,951 You have a pocket square! 727 00:36:27,986 --> 00:36:31,054 Yes, well, that aside, she wasn't going to help us. 728 00:36:31,123 --> 00:36:33,156 Oh, this is bad. 729 00:36:33,192 --> 00:36:34,824 This is really bad. 730 00:36:34,860 --> 00:36:37,727 My... my performance review is on Friday. 731 00:36:37,796 --> 00:36:40,397 If the Dream Central finds out about this... 732 00:36:40,465 --> 00:36:42,566 I can't go back to cataloguing. 733 00:36:42,634 --> 00:36:45,335 We have a few days. Let's not panic. 734 00:36:45,370 --> 00:36:47,470 Right. We just need to find Grace 735 00:36:47,506 --> 00:36:49,472 and make her see how important this is. 736 00:36:49,508 --> 00:36:51,241 Before I'm cast out of Dream Central 737 00:36:51,310 --> 00:36:54,978 and lose the only job I've ever wanted... 738 00:36:55,013 --> 00:36:56,713 That wasn't panic! 739 00:36:56,748 --> 00:36:58,081 Hm! 740 00:36:58,150 --> 00:36:59,816 Where do we look next? 741 00:36:59,851 --> 00:37:02,219 If I had to guess, she's gone to find Michael. 742 00:37:02,254 --> 00:37:03,987 We told her not to! 743 00:37:04,022 --> 00:37:06,189 Another thing you must understand about people 744 00:37:06,225 --> 00:37:08,258 is that they are stubborn. 745 00:37:08,327 --> 00:37:11,895 What happens if she finds him before we find her? 746 00:37:11,930 --> 00:37:14,898 Then you are free to panic. 747 00:37:16,435 --> 00:37:17,534 Oh... 748 00:37:17,569 --> 00:37:18,602 Oh! 749 00:37:28,547 --> 00:37:31,181 So, um, what's your book about? 750 00:37:31,216 --> 00:37:32,716 Well, it's fiction. 751 00:37:32,751 --> 00:37:35,452 Based on a summer I spent at sleepaway camp when I was 12. 752 00:37:35,520 --> 00:37:37,254 Sort of a coming-of-age romance. 753 00:37:37,289 --> 00:37:38,788 Oh! 754 00:37:38,857 --> 00:37:40,957 Well, the romance part is fictional. 755 00:37:41,026 --> 00:37:43,793 So... no first kiss by the lake? 756 00:37:43,862 --> 00:37:45,128 No. 757 00:37:45,197 --> 00:37:47,264 Though I did get poison ivy at that lake. 758 00:37:47,299 --> 00:37:49,099 Oh, no. 759 00:37:49,134 --> 00:37:52,102 People would tell these stories at camp fires that we did, 760 00:37:52,137 --> 00:37:54,938 and one night I finally worked up the confidence to try, 761 00:37:54,973 --> 00:37:56,406 and made one of my counsellors 762 00:37:56,441 --> 00:37:58,475 laugh so hard he fell off his chair. 763 00:37:58,543 --> 00:38:01,144 It was the best feeling in the world! 764 00:38:05,050 --> 00:38:07,617 I'm not superstitious, I swear. 765 00:38:07,653 --> 00:38:10,153 Okay, maybe a little. 766 00:38:10,222 --> 00:38:12,789 Oh... 767 00:38:12,824 --> 00:38:14,124 My lucky penny. 768 00:38:17,429 --> 00:38:19,296 Have you seen her? 769 00:38:19,331 --> 00:38:20,797 Maybe... 770 00:38:20,832 --> 00:38:22,599 Who wants to know? 771 00:38:22,634 --> 00:38:23,967 I'm her uncle. 772 00:38:24,002 --> 00:38:25,635 I thought we were supposed to meet. 773 00:38:25,671 --> 00:38:27,103 I can't seem to locate her. 774 00:38:27,139 --> 00:38:29,105 Well, maybe you should give her a call. 775 00:38:29,141 --> 00:38:30,618 She's not answering her phone. 776 00:38:30,642 --> 00:38:31,908 What is this? 777 00:38:31,943 --> 00:38:34,110 That's apple pie. You want a slice? 778 00:38:34,146 --> 00:38:35,745 I've never had it. 779 00:38:35,781 --> 00:38:37,314 You've never had apple pie? 780 00:38:37,349 --> 00:38:39,015 I've never had pie. 781 00:38:39,084 --> 00:38:40,650 She's not from around here. 782 00:38:40,686 --> 00:38:42,118 Now, about Grace? 783 00:38:42,154 --> 00:38:44,087 Oh yeah, they went to the street fair. 784 00:38:44,122 --> 00:38:45,255 They? 785 00:38:45,290 --> 00:38:46,923 Yeah, she left with that musician 786 00:38:46,958 --> 00:38:48,425 who's been playing across the street. 787 00:38:48,460 --> 00:38:50,293 He's been in here every day this week. 788 00:38:50,329 --> 00:38:51,739 His name's Michael. He's really sweet. 789 00:38:51,763 --> 00:38:52,962 He's a good tipper. 790 00:38:52,998 --> 00:38:56,032 We appreciate your help. Let's go. 791 00:38:56,101 --> 00:38:57,634 Uh, hold on. 792 00:39:03,008 --> 00:39:06,142 This is on the house. 793 00:39:06,178 --> 00:39:08,345 Thank you! 794 00:39:10,682 --> 00:39:13,483 I bought my first guitar when I was 15. 795 00:39:13,518 --> 00:39:16,453 I spent all summer mowing lawns so I could afford it. 796 00:39:16,488 --> 00:39:18,488 Have you always wanted to be a musician? 797 00:39:18,523 --> 00:39:19,989 Yeah. 798 00:39:20,025 --> 00:39:22,058 My mom was a singer. 799 00:39:22,127 --> 00:39:23,827 She taught me how to play. 800 00:39:23,862 --> 00:39:25,195 Are you from the area? 801 00:39:25,230 --> 00:39:26,830 I'm from Kalamazoo. 802 00:39:26,865 --> 00:39:28,832 So what brings you up to Grand Rapids? 803 00:39:28,867 --> 00:39:29,833 Well, um... 804 00:39:29,868 --> 00:39:31,634 the churros. 805 00:39:31,670 --> 00:39:33,136 Did you grow up in Portland? 806 00:39:33,171 --> 00:39:37,374 How did you know I was from Portland? 807 00:39:37,409 --> 00:39:40,009 Um, you mentioned it earlier. 808 00:39:40,045 --> 00:39:41,378 Oh. 809 00:39:41,413 --> 00:39:42,679 Yeah, I love Portland. 810 00:39:42,714 --> 00:39:43,980 My grandmother lives there. 811 00:39:44,015 --> 00:39:45,982 I was just there at Christmas with my sister. 812 00:39:46,017 --> 00:39:47,751 Oh. Well, I'm actually headed back. 813 00:39:47,819 --> 00:39:50,186 I gotta catch a train later tonight. 814 00:39:50,222 --> 00:39:54,424 But I still have time. 815 00:39:54,493 --> 00:39:56,760 I'd like to spend it with you. 816 00:40:00,065 --> 00:40:02,732 Uh, sorry. Um... 817 00:40:02,768 --> 00:40:04,701 Oh, uh, it's actually my sister. 818 00:40:04,736 --> 00:40:05,869 Now, gimme just a sec? 819 00:40:05,904 --> 00:40:07,337 - Yeah. - Okay. 820 00:40:07,372 --> 00:40:08,338 Hello? 821 00:40:08,373 --> 00:40:09,439 Where are you? 822 00:40:09,508 --> 00:40:10,774 I went out for dinner. 823 00:40:10,842 --> 00:40:11,875 Where? 824 00:40:11,910 --> 00:40:13,943 You wouldn't know it. 825 00:40:14,012 --> 00:40:15,512 Are you at a carnival? 826 00:40:15,547 --> 00:40:17,113 No...? 827 00:40:17,182 --> 00:40:19,682 Okay, well, your friends stopped by. 828 00:40:19,718 --> 00:40:21,217 Friends? What friends? 829 00:40:21,253 --> 00:40:22,764 I don't know. They didn't give names. 830 00:40:22,788 --> 00:40:24,788 An older guy, a younger girl. 831 00:40:24,856 --> 00:40:27,290 Looked like they were trying to sell me a reverse mortgage. 832 00:40:27,359 --> 00:40:30,126 Uh, did they say what they wanted? 833 00:40:30,195 --> 00:40:32,095 Just that they needed to talk to you. 834 00:40:32,130 --> 00:40:34,297 It seemed urgent. 835 00:40:34,366 --> 00:40:36,299 You're not in some kind of trouble, are you? 836 00:40:36,368 --> 00:40:37,567 No, of course not. 837 00:40:37,602 --> 00:40:38,735 Okay. 838 00:40:38,770 --> 00:40:40,114 Because you can't afford my retainer. 839 00:40:40,138 --> 00:40:41,070 Hah! Funny. 840 00:40:41,106 --> 00:40:43,106 Gotta go. 841 00:40:43,141 --> 00:40:45,775 Hey! Ring toss? 842 00:40:45,811 --> 00:40:48,278 Michael Roy, you're goin' down. 843 00:40:48,313 --> 00:40:50,079 Ha-ha! 844 00:40:50,115 --> 00:40:51,448 This is... 845 00:40:51,483 --> 00:40:54,751 the best thing I've ever eaten! 846 00:40:54,786 --> 00:40:57,120 Yeah, now that she's actually met the young man, 847 00:40:57,155 --> 00:41:00,156 it's gonna be harder to convince her to give him up. 848 00:41:00,225 --> 00:41:01,791 Maybe she won't like him...? 849 00:41:01,827 --> 00:41:04,294 You think there's a chance they might not get along? 850 00:41:04,329 --> 00:41:06,629 No. He's really nice. 851 00:41:06,665 --> 00:41:09,332 And absurdly handsome. 852 00:41:09,401 --> 00:41:11,167 Mmm! 853 00:41:11,236 --> 00:41:12,569 I've always seen pie in memories, 854 00:41:12,604 --> 00:41:14,504 but I never knew it could be so good. 855 00:41:14,573 --> 00:41:15,805 Why don't we have pie? 856 00:41:15,841 --> 00:41:18,408 You can put in a request when we get back. 857 00:41:18,443 --> 00:41:19,443 Mmm. 858 00:41:20,912 --> 00:41:23,246 - This way. - Okay. 859 00:41:24,950 --> 00:41:26,983 Now boarding, the 11:45 to Portland. 860 00:41:27,018 --> 00:41:28,785 I had a really nice time tonight. 861 00:41:28,820 --> 00:41:30,954 Yeah, me too. 862 00:41:30,989 --> 00:41:33,156 I'm glad I got the chance to meet you. 863 00:41:33,191 --> 00:41:35,425 Even if it was a case of mistaken identity. 864 00:41:35,460 --> 00:41:37,460 Funny... how that happens! 865 00:41:37,496 --> 00:41:40,163 Yeah. 866 00:41:40,198 --> 00:41:44,334 Well, uh, if you're ever in Portland, uh... 867 00:41:44,369 --> 00:41:46,002 If you're ever in Kalamazoo... 868 00:41:46,037 --> 00:41:47,370 Yeah. 869 00:41:47,439 --> 00:41:48,838 You know, uh, let me, um... 870 00:41:48,874 --> 00:41:50,707 let me give you my number. We can... 871 00:41:50,775 --> 00:41:53,042 Oh! Please. 872 00:41:55,146 --> 00:41:57,347 Or... 873 00:41:57,382 --> 00:42:01,017 And this is gonna sound crazy... 874 00:42:01,052 --> 00:42:03,553 Take the ride with me? 875 00:42:03,622 --> 00:42:05,288 What?! 876 00:42:05,323 --> 00:42:07,690 You can tell your grandma you're in her neck of the woods. 877 00:42:07,726 --> 00:42:08,892 You're close, right? 878 00:42:08,960 --> 00:42:10,994 Well, yeah, we are, but I mean, I... 879 00:42:11,029 --> 00:42:13,129 I can't just drop everything and get on a train. 880 00:42:13,164 --> 00:42:13,863 Why not? 881 00:42:13,899 --> 00:42:15,698 Your temp gig's over. 882 00:42:15,734 --> 00:42:16,833 It'll be like... 883 00:42:16,868 --> 00:42:17,868 An adventure? 884 00:42:17,903 --> 00:42:21,404 Yeah. Exactly. 885 00:42:21,473 --> 00:42:22,972 Look... 886 00:42:23,008 --> 00:42:26,142 I'm just... 887 00:42:26,177 --> 00:42:29,045 I'm not ready for this night to end. 888 00:42:29,080 --> 00:42:31,414 Are you? 889 00:42:38,089 --> 00:42:39,155 Grace? 890 00:42:39,190 --> 00:42:40,356 Um... yes. 891 00:42:40,392 --> 00:42:41,691 Yes? 892 00:42:41,726 --> 00:42:43,693 - So, c'mon, let's get a ticket. - Yeah, okay! 893 00:42:43,728 --> 00:42:45,428 Come on! 894 00:42:52,504 --> 00:42:54,404 What are we gonna say to convince her? 895 00:42:54,439 --> 00:42:57,507 We need to find her first. 896 00:42:57,542 --> 00:42:58,675 There she is! 897 00:43:02,781 --> 00:43:04,547 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 898 00:43:04,583 --> 00:43:05,882 Tickets, please! 899 00:43:05,917 --> 00:43:07,283 We're not travellers. 900 00:43:07,352 --> 00:43:09,552 We need to speak to the couple who just went through. 901 00:43:09,588 --> 00:43:11,421 I can't let you onto the platform 902 00:43:11,456 --> 00:43:12,622 unless you have a ticket. 903 00:43:12,691 --> 00:43:14,123 You can purchase one at the window. 904 00:43:14,192 --> 00:43:15,391 We don't have money! 905 00:43:15,427 --> 00:43:17,026 We accept all major credit cards. 906 00:43:17,062 --> 00:43:18,595 Marsha... What is your last name? 907 00:43:18,630 --> 00:43:20,196 You don't need my last name. 908 00:43:20,231 --> 00:43:21,698 And you're from the area? 909 00:43:21,733 --> 00:43:23,099 What are you writing? 910 00:43:26,805 --> 00:43:28,237 The train is leaving! 911 00:43:28,273 --> 00:43:30,406 Are you gonna complain to my manager? 912 00:43:30,442 --> 00:43:32,241 No, I will be reporting this 913 00:43:32,277 --> 00:43:33,776 to someone much higher up. 914 00:43:33,812 --> 00:43:36,045 Childhood fears? 915 00:43:36,081 --> 00:43:37,313 Clowns, perhaps? 916 00:43:37,382 --> 00:43:38,615 No. 917 00:43:43,722 --> 00:43:45,254 No... 918 00:44:11,650 --> 00:44:13,616 Did you get in touch with your grandma? 919 00:44:16,021 --> 00:44:18,955 I did, and she is excited. 920 00:44:18,990 --> 00:44:22,025 I also texted my sister. She's a little excited too. 921 00:44:22,093 --> 00:44:25,094 Let me just, uh, silence that! Sorry. 922 00:44:25,130 --> 00:44:26,429 Whatcha writing? 923 00:44:26,464 --> 00:44:28,498 Oh, just had a story idea. 924 00:44:28,533 --> 00:44:30,199 I'm jotting it down before I forget. 925 00:44:30,268 --> 00:44:33,002 - Can I see? - Sure. 926 00:44:33,038 --> 00:44:35,104 Alright, let me check this out. 927 00:44:35,140 --> 00:44:38,107 "Story Ideas ." I love that. 928 00:44:38,143 --> 00:44:39,842 I keep a notebook on me. 929 00:44:39,878 --> 00:44:41,811 For when I feel inspired. 930 00:44:41,846 --> 00:44:45,448 This is awesome! 931 00:44:47,552 --> 00:44:49,352 I write my lyrics on napkins. 932 00:44:49,387 --> 00:44:50,987 - Oh yeah? - Yeah. 933 00:44:51,022 --> 00:44:53,523 Works great, till you lose a killer song to a coffee spill. 934 00:44:55,527 --> 00:44:58,194 Are you, uh, working on anything at the moment? 935 00:44:58,229 --> 00:45:00,163 Yeah, I am. 936 00:45:00,198 --> 00:45:03,466 Um, but... it doesn't really matter. 937 00:45:03,501 --> 00:45:04,701 Why not? 938 00:45:04,736 --> 00:45:06,636 This was my last show. 939 00:45:06,671 --> 00:45:08,171 Of... the tour? 940 00:45:08,206 --> 00:45:10,373 Ever. 941 00:45:10,408 --> 00:45:13,309 I'm gonna work for my dad at his distribution plant. 942 00:45:13,344 --> 00:45:15,144 One of his accountants just quit. 943 00:45:15,180 --> 00:45:17,480 He needs me to fill the position. 944 00:45:17,515 --> 00:45:20,650 So it's just temporary until they hire someone? 945 00:45:20,685 --> 00:45:22,552 No. 946 00:45:22,587 --> 00:45:25,188 He's been trying to get me to join the family business 947 00:45:25,223 --> 00:45:27,490 for years, and uh... 948 00:45:27,525 --> 00:45:30,560 I tried to fight it with my music... 949 00:45:30,595 --> 00:45:34,363 but, uh, nepotism won. 950 00:45:34,399 --> 00:45:35,732 But... 951 00:45:35,767 --> 00:45:38,601 what about your music? 952 00:45:38,670 --> 00:45:41,537 Well, you know... 953 00:45:41,573 --> 00:45:45,608 road life's hard. 954 00:45:45,677 --> 00:45:48,044 There's no money in it. 955 00:45:48,079 --> 00:45:49,912 And, uh, it's really lonely. 956 00:45:54,753 --> 00:45:56,385 It's not the most, uh... 957 00:45:56,421 --> 00:45:57,553 Practical? 958 00:45:57,589 --> 00:46:00,590 Yeah. 959 00:46:00,625 --> 00:46:03,259 You still love it, though? 960 00:46:03,294 --> 00:46:06,596 I do, yeah. 961 00:46:06,631 --> 00:46:09,632 But, uh, sometimes... 962 00:46:09,701 --> 00:46:13,603 a dream just isn't meant to be. 963 00:46:17,976 --> 00:46:20,109 My book was rejected. 964 00:46:20,145 --> 00:46:21,711 Oh. 965 00:46:21,746 --> 00:46:23,613 I'm sorry. 966 00:46:23,648 --> 00:46:25,948 I worked really hard on it, 967 00:46:25,984 --> 00:46:29,118 and everybody passed. 968 00:46:29,154 --> 00:46:35,057 My sister wants me to get a real job, but I just... 969 00:46:35,093 --> 00:46:37,393 I don't want to spend my whole life wondering 970 00:46:37,428 --> 00:46:43,232 if I could have made it if I had just kept trying. 971 00:46:43,268 --> 00:46:47,804 I don't think dreams are supposed to be easy. 972 00:46:47,839 --> 00:46:50,606 They're supposed to be worth it. 973 00:46:59,250 --> 00:47:01,317 Hey... here you go. 974 00:47:01,352 --> 00:47:02,418 Oh. 975 00:47:02,453 --> 00:47:04,787 Thanks. 976 00:47:09,360 --> 00:47:12,328 We should probably try to get some sleep, huh? 977 00:47:12,363 --> 00:47:14,530 Yeah, um... I'm not quite tired. 978 00:47:14,599 --> 00:47:16,132 I'm gonna read for a bit. 979 00:47:16,167 --> 00:47:17,700 But, um... sweet dreams. 980 00:47:17,769 --> 00:47:21,971 What? 981 00:47:22,006 --> 00:47:24,774 Oh, it's just, um... 982 00:47:24,809 --> 00:47:26,976 I don't dream. 983 00:47:27,011 --> 00:47:28,711 Everyone dreams. 984 00:47:28,780 --> 00:47:31,848 Well, if I do, I don't remember them. 985 00:47:31,883 --> 00:47:33,015 Ever? 986 00:47:33,051 --> 00:47:34,517 No. 987 00:47:34,552 --> 00:47:37,653 That explains a lot. 988 00:47:37,689 --> 00:47:38,988 What do you mean? 989 00:47:39,023 --> 00:47:40,456 Nothing. 990 00:47:40,491 --> 00:47:41,691 Goodnight. 991 00:47:41,726 --> 00:47:45,127 Goodnight, Grace. 992 00:47:52,637 --> 00:47:54,470 She could be anywhere! 993 00:47:54,505 --> 00:47:56,672 We're never gonna catch her now. 994 00:47:59,010 --> 00:48:01,544 How am I gonna face the Dream Council? 995 00:48:01,579 --> 00:48:04,013 I've been waiting my whole life to do this job. 996 00:48:04,048 --> 00:48:05,993 My father was a dream-weaver, my father's father... 997 00:48:06,017 --> 00:48:07,516 I'm legacy! 998 00:48:07,552 --> 00:48:10,019 I've been reluctant to suggest it, 999 00:48:10,054 --> 00:48:12,221 but we're going to have to go to plan B. 1000 00:48:12,257 --> 00:48:14,190 What's plan B? 1001 00:48:14,225 --> 00:48:16,926 Right here. 1002 00:48:16,995 --> 00:48:19,762 These used to be on every corner. 1003 00:48:19,831 --> 00:48:21,197 Oh. 1004 00:48:35,880 --> 00:48:37,280 You've got Fred! 1005 00:48:37,348 --> 00:48:39,115 It's Harvey. 1006 00:48:39,183 --> 00:48:40,516 Harvey. 1007 00:48:40,551 --> 00:48:42,285 Where are you? 1008 00:48:42,353 --> 00:48:43,764 Thought we were grabbing lunch today. 1009 00:48:43,788 --> 00:48:45,054 Uh, I've been... 1010 00:48:45,089 --> 00:48:46,355 detained. 1011 00:48:46,391 --> 00:48:48,124 Well, you missed a great lasagna. 1012 00:48:48,192 --> 00:48:50,559 I need you to get some memories for me. 1013 00:48:50,595 --> 00:48:52,862 Sure. I was heading over to the resource desk anyway. 1014 00:48:52,897 --> 00:48:54,263 What's the name? 1015 00:48:54,299 --> 00:48:57,867 Grace McMahon. ID number Kilo Alpha Lima. 1016 00:48:57,902 --> 00:49:02,972 9865-5453-5544. 1017 00:49:03,041 --> 00:49:04,607 I need the last 24 hours. 1018 00:49:04,642 --> 00:49:05,608 Got it. 1019 00:49:05,643 --> 00:49:07,043 I'll swing by your desk. 1020 00:49:07,078 --> 00:49:09,912 It's not going to my desk, Fred. 1021 00:49:09,948 --> 00:49:10,913 Where's it goin'? 1022 00:49:10,949 --> 00:49:12,815 Chicago. 1023 00:49:15,820 --> 00:49:18,120 I must have misheard you. 1024 00:49:18,156 --> 00:49:19,422 Thought you said "Chicago." 1025 00:49:19,457 --> 00:49:21,390 I did. 1026 00:49:25,830 --> 00:49:27,430 What are you doing down there? 1027 00:49:27,465 --> 00:49:29,799 I'm dealing with a Code Blue. 1028 00:49:29,834 --> 00:49:31,167 Rogue nightmare? 1029 00:49:31,235 --> 00:49:33,269 Unauthorized dream inhabitant. 1030 00:49:33,304 --> 00:49:34,503 What? 1031 00:49:34,572 --> 00:49:36,839 Fred, are you still with me? 1032 00:49:36,908 --> 00:49:38,052 You lost her! 1033 00:49:38,076 --> 00:49:39,408 That's why you need the memories. 1034 00:49:39,444 --> 00:49:40,776 To find out where she's been! 1035 00:49:40,812 --> 00:49:42,445 Stay with me, Fred. 1036 00:49:42,480 --> 00:49:45,147 Do you know how many rules this is breaking? 1037 00:49:45,183 --> 00:49:49,452 I wouldn't ask if it wasn't important. 1038 00:49:49,487 --> 00:49:51,487 Alright. 1039 00:49:51,522 --> 00:49:52,955 Give me an hour. 1040 00:49:59,597 --> 00:50:00,597 Okay... 1041 00:50:09,007 --> 00:50:10,873 Well, we got six hours to kill 1042 00:50:10,942 --> 00:50:12,308 before our connecting train. 1043 00:50:12,343 --> 00:50:14,377 Whoa, six hours. 1044 00:50:14,445 --> 00:50:18,314 What do you wanna do? 1045 00:50:27,225 --> 00:50:29,658 Pick a hand. 1046 00:50:29,694 --> 00:50:32,128 One of the best parts about travelling is checking out 1047 00:50:32,163 --> 00:50:33,963 all the obscure travel attractions. 1048 00:50:33,998 --> 00:50:36,232 Like the world's largest ball of yarn? 1049 00:50:36,300 --> 00:50:38,534 If we're lucky. 1050 00:50:38,569 --> 00:50:41,337 Come on, pick. 1051 00:50:41,372 --> 00:50:42,805 Left. 1052 00:50:44,575 --> 00:50:48,010 So...? Where are we going? 1053 00:50:54,419 --> 00:50:55,985 Best part of travelling, huh? 1054 00:50:56,020 --> 00:50:57,586 Yeah, maybe we should get lunch. 1055 00:50:57,655 --> 00:51:00,890 Yeah. Let's do that. 1056 00:51:22,847 --> 00:51:24,380 M... 1057 00:51:24,415 --> 00:51:27,750 McMahon, McMahon... 1058 00:51:38,262 --> 00:51:40,229 Can I help you, Fred? 1059 00:51:40,264 --> 00:51:44,366 Lisa on the first floor mentioned needing... a tape. 1060 00:51:44,402 --> 00:51:47,903 Why didn't she put in a request? 1061 00:51:47,939 --> 00:51:50,106 I know how stretched thin you are. 1062 00:51:50,141 --> 00:51:51,273 I offered to grab it. 1063 00:51:51,309 --> 00:51:53,609 Hmm. 1064 00:51:53,644 --> 00:51:57,746 Whose memories do you need? 1065 00:51:57,782 --> 00:51:59,215 Hmm. 1066 00:51:59,250 --> 00:52:03,619 Madonna. 1067 00:52:03,654 --> 00:52:05,621 Madonna who? 1068 00:52:05,656 --> 00:52:08,424 Mmm, she doesn't... 1069 00:52:08,459 --> 00:52:10,826 have a last name. 1070 00:52:10,895 --> 00:52:14,263 Just "Madonna." 1071 00:52:14,298 --> 00:52:19,068 Like international pop star... Madonna? 1072 00:52:19,103 --> 00:52:21,437 Mm-hm. 1073 00:52:24,175 --> 00:52:26,442 Are you hiding something? 1074 00:52:27,812 --> 00:52:30,312 Nope. 1075 00:52:52,503 --> 00:52:54,303 Best part of travelling, huh? 1076 00:52:54,338 --> 00:52:56,172 Yeah, maybe we should get lunch. 1077 00:52:56,207 --> 00:52:57,173 Yeah. 1078 00:52:57,208 --> 00:52:58,440 They're in Montana. 1079 00:52:58,476 --> 00:53:00,376 Hi, folks, what can I help you with? 1080 00:53:00,444 --> 00:53:01,777 You can't, thank you. 1081 00:53:01,812 --> 00:53:03,290 Electronics, uh, sports memorabilia? 1082 00:53:03,314 --> 00:53:05,814 Now, you look like a man that appreciates a nice watch. 1083 00:53:05,850 --> 00:53:07,883 Now, I'm not really in the... Oh, my! 1084 00:53:07,952 --> 00:53:10,152 Mm-hm. Try it on, give her a spin. 1085 00:53:10,188 --> 00:53:11,832 That's genuine Swiss technology, by the way. 1086 00:53:11,856 --> 00:53:13,055 Rather sporty as well. 1087 00:53:13,124 --> 00:53:14,190 Oh, very sporty. 1088 00:53:14,225 --> 00:53:15,991 Now, can I wind this myself? 1089 00:53:16,027 --> 00:53:18,160 Oh yeah, definitely. Definitely you can. 1090 00:53:18,196 --> 00:53:20,329 Now, I'll give this to you for $325... 1091 00:53:25,736 --> 00:53:28,671 Can I interest you in a kayak? Just got it in. 1092 00:53:28,706 --> 00:53:29,738 Sure! 1093 00:53:29,807 --> 00:53:31,574 What's a kayak? 1094 00:53:31,642 --> 00:53:33,809 Do you believe in fate? 1095 00:53:33,844 --> 00:53:37,146 Like, there are just certain things in life that are... 1096 00:53:37,181 --> 00:53:39,081 inevitable? 1097 00:53:39,150 --> 00:53:43,485 I'd like to decide my own future. 1098 00:53:43,521 --> 00:53:47,656 I'm glad you walked into that bar last night. 1099 00:53:47,692 --> 00:53:50,993 I'm glad you mistook me for your friend. 1100 00:53:51,028 --> 00:53:55,197 And that we both wound up at that diner. 1101 00:53:55,233 --> 00:53:57,032 I'm glad that the waitress talked us into 1102 00:53:57,068 --> 00:53:58,601 going to the street fair. 1103 00:53:58,669 --> 00:54:00,202 That you beat me at ring toss. 1104 00:54:04,442 --> 00:54:09,111 I'm glad you're here with me now. 1105 00:54:11,215 --> 00:54:13,749 I don't know how to explain it. 1106 00:54:13,784 --> 00:54:15,684 It's like... 1107 00:54:15,720 --> 00:54:18,754 Like... 1108 00:54:18,789 --> 00:54:21,257 if we never met... 1109 00:54:21,292 --> 00:54:24,360 if our paths never crossed, 1110 00:54:24,395 --> 00:54:27,596 a part of you would always be looking for me? 1111 00:54:27,632 --> 00:54:30,266 Yeah. 1112 00:54:30,301 --> 00:54:33,269 Me too. 1113 00:54:33,304 --> 00:54:35,237 That's great. 1114 00:54:35,273 --> 00:54:36,772 Can I use that? 1115 00:54:36,807 --> 00:54:39,608 It's all yours. 1116 00:54:45,383 --> 00:54:48,917 If we never met... 1117 00:54:52,290 --> 00:54:53,722 You know, I... 1118 00:54:53,758 --> 00:54:56,592 I realized I've never actually heard you play. 1119 00:54:56,627 --> 00:54:58,894 I came when you were finishing your set. 1120 00:54:58,929 --> 00:55:03,165 Well, um, there's a song I've been working on, 1121 00:55:03,234 --> 00:55:08,270 and uh, I dunno, I can't quite figure it out yet. 1122 00:55:08,306 --> 00:55:10,439 Well, I'd love to hear it. 1123 00:55:10,474 --> 00:55:13,442 - Yeah? - Yeah. 1124 00:55:13,477 --> 00:55:16,478 Alright, well, it's not finished, so... 1125 00:55:16,514 --> 00:55:18,947 be nice. 1126 00:55:31,529 --> 00:55:36,131 ♪ I was always searching for something. ♪ 1127 00:55:36,167 --> 00:55:38,867 ♪ Never settling for anything less... ♪ 1128 00:55:38,936 --> 00:55:40,669 ♪ Than what I was dreaming of. ♪ 1129 00:55:42,940 --> 00:55:47,142 ♪ Everyone tells you, play it safe. ♪ 1130 00:55:47,178 --> 00:55:50,679 ♪ Mmm... ♪ 1131 00:55:50,715 --> 00:55:51,947 That's the... 1132 00:55:51,982 --> 00:55:54,216 And then this is the part I'm kinda stuck on. 1133 00:55:54,285 --> 00:55:55,484 Um... 1134 00:55:55,519 --> 00:55:59,388 I dunno, I'm sort of thinking, um, it goes... 1135 00:55:59,457 --> 00:56:02,224 ♪ Dah-dah-dah-dah... ♪ 1136 00:56:02,293 --> 00:56:05,394 ♪ Dah-dah-dah-dah... ♪ 1137 00:56:05,463 --> 00:56:09,365 ♪ Dah-dah-dah-dah... Hm... ♪ 1138 00:56:09,400 --> 00:56:11,166 What if it's... 1139 00:56:11,202 --> 00:56:13,035 "If we never met"... 1140 00:56:13,070 --> 00:56:14,070 Ooh! 1141 00:56:14,138 --> 00:56:16,739 ♪ If we never met... ♪ 1142 00:56:16,807 --> 00:56:19,808 ♪ If our paths never crossed... ♪ 1143 00:56:19,844 --> 00:56:22,544 ♪ Part of me would always be lookin' for ya. ♪ 1144 00:56:22,580 --> 00:56:25,180 ♪ Part of me will always be... ♪ 1145 00:56:25,216 --> 00:56:29,718 Hi! Oh, thank you! 1146 00:56:29,754 --> 00:56:32,254 That's so sweet. 1147 00:56:32,323 --> 00:56:36,058 And you said there was no money in this. 1148 00:56:36,093 --> 00:56:37,226 Sounds amazing. 1149 00:56:37,261 --> 00:56:38,594 Thank you. 1150 00:56:38,662 --> 00:56:42,598 You should finish it. 1151 00:56:42,666 --> 00:56:45,100 Buy you an ice cream? 1152 00:56:45,169 --> 00:56:48,904 Look, there's something I need to tell you, and I, um... 1153 00:56:48,939 --> 00:56:50,739 I'm not really sure how to say this. 1154 00:56:50,775 --> 00:56:53,542 Um... 1155 00:56:53,577 --> 00:56:56,879 There's a reason I thought I knew you at the bar. 1156 00:56:56,914 --> 00:57:00,616 And, um... the thing is, 1157 00:57:00,684 --> 00:57:02,718 I know how this is gonna sound, it's just... 1158 00:57:04,121 --> 00:57:05,687 Oh, ah! 1159 00:57:05,723 --> 00:57:08,257 Oh! Come on... 1160 00:57:08,292 --> 00:57:09,292 That came outta nowhere! 1161 00:57:14,064 --> 00:57:15,431 Oh... 1162 00:57:15,466 --> 00:57:16,865 I was really enjoying this! 1163 00:57:16,901 --> 00:57:18,467 You think it's still any good? 1164 00:57:18,536 --> 00:57:20,269 No! 1165 00:57:20,304 --> 00:57:21,870 No. 1166 00:58:02,847 --> 00:58:05,814 It stopped. 1167 00:58:05,850 --> 00:58:08,951 That was fast. 1168 00:58:12,122 --> 00:58:13,689 Buy you another ice cream? 1169 00:58:13,757 --> 00:58:15,457 Sure. 1170 00:58:26,670 --> 00:58:30,005 Okay... how about I'll pick yours and you pick mine? 1171 00:58:34,111 --> 00:58:37,179 Deal. 1172 00:58:37,214 --> 00:58:39,314 Alright. Be nice. 1173 00:58:39,350 --> 00:58:41,383 I'll try. 1174 00:58:55,566 --> 00:58:57,900 Oh! Look at you. 1175 00:58:57,968 --> 00:58:59,334 Really brings out your eyes. 1176 00:59:16,720 --> 00:59:20,856 Hey. 1177 00:59:20,891 --> 00:59:22,558 I got you something. 1178 00:59:28,666 --> 00:59:32,834 "Where words fail, music speaks." 1179 00:59:32,870 --> 00:59:37,039 When I saw it, I thought of you. 1180 00:59:37,074 --> 00:59:38,340 I love it. 1181 00:59:38,375 --> 00:59:40,375 Thank you. 1182 00:59:40,411 --> 00:59:42,578 You're welcome. 1183 00:59:45,349 --> 00:59:50,752 Oh, hey, um, what was it you wanted to tell me earlier? 1184 00:59:50,788 --> 00:59:51,954 Before the rain. 1185 00:59:52,022 --> 00:59:54,590 It sounded important. 1186 00:59:54,625 --> 00:59:56,925 You know... 1187 00:59:56,961 --> 00:59:58,026 I don't remember. 1188 01:00:06,570 --> 01:00:08,870 What if... 1189 01:00:08,906 --> 01:00:11,039 what if we didn't find them? 1190 01:00:11,075 --> 01:00:13,075 Don't worry. She can't dodge us forever. 1191 01:00:13,110 --> 01:00:14,543 No, I mean, 1192 01:00:14,578 --> 01:00:16,478 what if we let her keep the memories? 1193 01:00:16,547 --> 01:00:18,614 - That's not an option. - But... 1194 01:00:18,649 --> 01:00:20,983 No, we're running out of time. 1195 01:00:21,051 --> 01:00:23,485 We have to finish this. 1196 01:00:23,554 --> 01:00:26,154 I need you to focus. 1197 01:00:26,223 --> 01:00:28,957 Okay. 1198 01:00:28,993 --> 01:00:31,393 I will. 1199 01:00:43,173 --> 01:00:44,573 So... 1200 01:00:44,608 --> 01:00:46,074 So...? 1201 01:00:46,110 --> 01:00:48,977 I, uh... 1202 01:00:49,013 --> 01:00:50,979 I want to take you to dinner. 1203 01:00:51,015 --> 01:00:52,280 Yeah. 1204 01:00:52,316 --> 01:00:54,850 I'm thinking table, chairs, 1205 01:00:54,918 --> 01:00:58,153 cutlery, indoors? 1206 01:00:58,188 --> 01:00:59,287 Wow. 1207 01:00:59,323 --> 01:01:00,656 Tables and chairs. 1208 01:01:00,691 --> 01:01:01,823 Fancy! 1209 01:01:03,327 --> 01:01:06,662 There's this really cute place downtown called Fauna. 1210 01:01:06,697 --> 01:01:07,996 How about tonight? 1211 01:01:08,032 --> 01:01:09,598 Uh, I'd love to. 1212 01:01:09,633 --> 01:01:10,332 Yeah? 1213 01:01:10,367 --> 01:01:11,533 Yeah! 1214 01:01:11,602 --> 01:01:12,868 Cool. 1215 01:01:12,936 --> 01:01:14,436 How about 8 o'clock? 1216 01:01:14,471 --> 01:01:15,937 I'll be there. 1217 01:01:24,281 --> 01:01:25,547 Bye. 1218 01:01:25,616 --> 01:01:26,882 Oh, okay, yeah. Bye! 1219 01:01:26,950 --> 01:01:28,016 Bye! 1220 01:01:42,332 --> 01:01:43,899 Oh! 1221 01:01:43,967 --> 01:01:46,001 Oh, there she is! 1222 01:01:46,036 --> 01:01:47,402 Hi, Nana! 1223 01:01:47,471 --> 01:01:48,804 Oh, sweetheart! 1224 01:01:48,839 --> 01:01:49,905 I missed you. 1225 01:01:49,973 --> 01:01:52,307 Me too. Oh, look at you! 1226 01:01:52,342 --> 01:01:54,042 Look at you. You look fabulous. 1227 01:01:54,078 --> 01:01:56,311 Oh, pfft! Come on in. 1228 01:01:56,346 --> 01:01:59,381 The world's largest spider sculpture? 1229 01:01:59,416 --> 01:02:02,250 I know it sounds crazy, but it was so cool. 1230 01:02:02,319 --> 01:02:04,219 And then we went to this beautiful park, 1231 01:02:04,254 --> 01:02:06,188 and then he sang me this song, 1232 01:02:06,223 --> 01:02:08,924 and we got caught in a downpour and had to run for cover. 1233 01:02:08,992 --> 01:02:10,225 It was... the best. 1234 01:02:10,260 --> 01:02:12,427 Oh, you've been so busy! 1235 01:02:12,496 --> 01:02:17,332 Uh, tell me, have you heard back from any of those publishers? 1236 01:02:17,367 --> 01:02:19,701 Um... 1237 01:02:19,737 --> 01:02:22,270 they all passed on my book. 1238 01:02:22,339 --> 01:02:26,541 Oh, I'm sorry to hear that. 1239 01:02:26,577 --> 01:02:28,276 Do you think I'm wasting my time? 1240 01:02:28,345 --> 01:02:29,845 Mm-mm. 1241 01:02:29,880 --> 01:02:32,547 The pursuit of a dream is never a waste of time. 1242 01:02:32,583 --> 01:02:34,116 Well, Becky thinks so. 1243 01:02:34,184 --> 01:02:36,852 Well, she's just trying to protect you. 1244 01:02:36,887 --> 01:02:39,221 But if all you've ever gotten is rejection, 1245 01:02:39,256 --> 01:02:41,623 don't you eventually have to throw in the towel? 1246 01:02:41,692 --> 01:02:45,093 Grace, what is it that you wanna do? 1247 01:02:45,129 --> 01:02:46,428 I wanna write. 1248 01:02:52,970 --> 01:02:57,773 The publishers said that my world is small. 1249 01:02:57,808 --> 01:03:00,408 And you know what? 1250 01:03:00,444 --> 01:03:01,910 Maybe they're right. 1251 01:03:01,945 --> 01:03:04,079 You know, what do I really have to say? 1252 01:03:04,114 --> 01:03:07,949 Well, sounds to me that you have had quite an adventure 1253 01:03:07,985 --> 01:03:10,252 over the last two days. 1254 01:03:10,287 --> 01:03:14,623 Well, I have sort of started working on a new story, but... 1255 01:03:14,658 --> 01:03:16,091 it's rough. 1256 01:03:16,126 --> 01:03:18,260 You know, I'm not really sure if it's anything yet. 1257 01:03:18,295 --> 01:03:19,594 Grab your stuff. 1258 01:03:19,630 --> 01:03:23,899 There is only one way to find out. 1259 01:03:23,934 --> 01:03:25,000 Come with me. 1260 01:03:25,068 --> 01:03:26,268 Okay. 1261 01:03:26,303 --> 01:03:30,105 I will make us some lunch. 1262 01:03:30,140 --> 01:03:32,841 And when you have something to share, 1263 01:03:32,910 --> 01:03:35,277 we'll read it together. 1264 01:03:35,312 --> 01:03:38,280 Oh, there are extra pencils in the left drawer. 1265 01:03:57,334 --> 01:03:59,100 We'll start you off in bookkeeping 1266 01:03:59,136 --> 01:04:01,670 until you get caught up in operations. 1267 01:04:01,705 --> 01:04:04,472 I can't tell you how glad I am to have you home, Mike. 1268 01:04:04,508 --> 01:04:05,674 Yeah. 1269 01:04:05,709 --> 01:04:07,676 It's good, steady work. 1270 01:04:07,711 --> 01:04:09,878 And you'll have lots of time for your hobby. 1271 01:04:09,947 --> 01:04:12,214 It's not a hobby, Dad. 1272 01:04:12,282 --> 01:04:13,882 Look... 1273 01:04:13,951 --> 01:04:17,819 I know this isn't how you pictured your life. 1274 01:04:17,855 --> 01:04:20,188 But you could build a career here. 1275 01:04:20,224 --> 01:04:24,025 Ten years, you're running the place. 1276 01:04:24,061 --> 01:04:27,062 It's a smart play. 1277 01:04:45,182 --> 01:04:47,048 Grace? 1278 01:04:47,084 --> 01:04:48,850 I need to talk to you. 1279 01:04:48,886 --> 01:04:51,653 I am not gonna forget him, and you can't make me. 1280 01:04:51,688 --> 01:04:53,655 I know. I'm here to help you. 1281 01:04:53,690 --> 01:04:55,056 Harvey will be right behind me. 1282 01:04:55,092 --> 01:04:56,992 We need to go before he gets here. 1283 01:04:57,027 --> 01:04:58,727 Uh, I'm supposed to meet Michael. 1284 01:04:58,762 --> 01:05:02,664 If we stay, it won't matter. 1285 01:05:02,699 --> 01:05:05,767 Please? 1286 01:05:08,438 --> 01:05:09,905 Okay. 1287 01:05:14,278 --> 01:05:15,844 Where are we going? 1288 01:05:15,879 --> 01:05:17,913 I haven't really thought that far ahead. 1289 01:05:17,948 --> 01:05:19,781 Well, then why are we doing this? 1290 01:05:19,850 --> 01:05:21,683 I thought you wanted me to forget. 1291 01:05:25,756 --> 01:05:28,056 You know you were my first ever dream? 1292 01:05:28,091 --> 01:05:30,191 Really? 1293 01:05:30,227 --> 01:05:32,427 They give you ten assignments when you start. 1294 01:05:32,462 --> 01:05:35,730 I was really nervous, but then... 1295 01:05:35,766 --> 01:05:38,466 I started watching your memories, and... 1296 01:05:38,535 --> 01:05:41,569 I felt like I knew you. 1297 01:05:41,605 --> 01:05:43,405 And then inspiration just hit me. 1298 01:05:43,440 --> 01:05:45,573 I found this old memory of your driver's test... 1299 01:05:45,609 --> 01:05:47,809 Wait, the driver's test dream? That was you? 1300 01:05:47,878 --> 01:05:49,277 Yeah... 1301 01:05:49,313 --> 01:05:50,745 I loved that dream! 1302 01:05:50,781 --> 01:05:52,080 That was a great dream. 1303 01:05:52,115 --> 01:05:54,616 I wrote 13 pages of a story after that dream. 1304 01:05:54,651 --> 01:05:56,918 See, that's what every dream-weaver hopes for! 1305 01:05:56,954 --> 01:05:59,788 That their work helps a dreamer figure something out, 1306 01:05:59,823 --> 01:06:02,624 make a breakthrough. 1307 01:06:02,659 --> 01:06:04,726 We build a dream, you live it. 1308 01:06:04,761 --> 01:06:07,595 If we build a great dream... 1309 01:06:07,631 --> 01:06:11,599 we make a real difference in your life. 1310 01:06:11,635 --> 01:06:14,102 Being down here, it just made me realize 1311 01:06:14,137 --> 01:06:15,804 how little I really know. 1312 01:06:15,839 --> 01:06:17,739 About the world, people. 1313 01:06:17,774 --> 01:06:20,308 Like, what does it feel like to swim in the ocean? 1314 01:06:20,344 --> 01:06:21,676 Fall in love? 1315 01:06:21,745 --> 01:06:23,445 How often are you supposed to exfoliate? 1316 01:06:23,480 --> 01:06:25,113 Twice a week, I think? 1317 01:06:25,148 --> 01:06:26,781 See? 1318 01:06:26,817 --> 01:06:30,652 I never would have guessed. 1319 01:06:30,687 --> 01:06:33,188 Everything I know about this world 1320 01:06:33,256 --> 01:06:35,824 I know through other people's memories. 1321 01:06:35,859 --> 01:06:39,160 Your memories. 1322 01:06:39,196 --> 01:06:41,196 But since I've been down here, 1323 01:06:41,264 --> 01:06:43,131 I've felt rain... 1324 01:06:43,166 --> 01:06:44,632 and the breeze on my face! 1325 01:06:44,668 --> 01:06:46,768 I met a cat! 1326 01:06:46,803 --> 01:06:48,636 It's pretty awesome, right? 1327 01:06:48,672 --> 01:06:50,171 The best! 1328 01:06:50,207 --> 01:06:52,540 Look, Alura... 1329 01:06:52,609 --> 01:06:55,543 I think you are doing an amazing job. 1330 01:06:55,612 --> 01:06:58,446 I mean, all of my dreams lately have been... 1331 01:06:58,482 --> 01:07:00,115 incredible. 1332 01:07:00,150 --> 01:07:02,484 Really? You're not just saying that? 1333 01:07:02,519 --> 01:07:03,685 Oh, yeah! 1334 01:07:03,720 --> 01:07:05,487 I mean, the dream the other night 1335 01:07:05,522 --> 01:07:07,322 when I was wearing the spring formal dress? 1336 01:07:07,357 --> 01:07:08,690 Great pull! 1337 01:07:08,725 --> 01:07:10,125 I love that dress. 1338 01:07:10,160 --> 01:07:11,826 Me too. 1339 01:07:11,862 --> 01:07:14,863 Alura... 1340 01:07:14,898 --> 01:07:17,632 I'm really grateful for you. 1341 01:07:17,667 --> 01:07:21,703 And I am so, so glad that you are my dream-weaver. 1342 01:08:06,917 --> 01:08:10,585 They said this was "lemon meringue." 1343 01:08:10,620 --> 01:08:13,054 You really don't have pie in Dream Land? 1344 01:08:13,090 --> 01:08:16,558 No. We do have some things from down here, 1345 01:08:16,593 --> 01:08:19,127 but it's a whole process. 1346 01:08:19,196 --> 01:08:21,129 You gotta submit a request to the Council. 1347 01:08:21,198 --> 01:08:23,531 It's a lot of paperwork. 1348 01:08:23,567 --> 01:08:26,034 Well, if things can change in Dream Land, 1349 01:08:26,069 --> 01:08:27,947 maybe you can change the rule about meeting someone 1350 01:08:27,971 --> 01:08:29,037 in a dream. 1351 01:08:29,072 --> 01:08:30,738 Maybe. 1352 01:08:30,774 --> 01:08:34,109 Seems like a bigger ask than pie. 1353 01:08:34,144 --> 01:08:37,579 Yeah. 1354 01:08:37,614 --> 01:08:39,214 I'm sorry, Grace. 1355 01:08:39,249 --> 01:08:41,382 I never meant for any of this to happen. 1356 01:08:41,418 --> 01:08:43,051 You don't need to apologize. 1357 01:08:43,086 --> 01:08:45,453 Of course I do! This is all my fault. 1358 01:08:45,489 --> 01:08:46,921 No. 1359 01:08:46,957 --> 01:08:49,791 These have been the best two days of my life. 1360 01:08:49,826 --> 01:08:51,659 I mean it. 1361 01:08:51,728 --> 01:08:53,962 I've been sort of lost, 1362 01:08:53,997 --> 01:08:55,830 sleepwalking through my days, 1363 01:08:55,899 --> 01:09:01,236 and this sort of forced me to take some real chances. 1364 01:09:01,271 --> 01:09:03,505 - Okay. - What's gonna happen to you? 1365 01:09:03,573 --> 01:09:05,940 I dunno, probably sanctioned. 1366 01:09:05,976 --> 01:09:07,742 Definitely fired. 1367 01:09:09,646 --> 01:09:11,279 I'll be okay. 1368 01:09:11,314 --> 01:09:13,681 Maybe I'll get a job at the department of weather. 1369 01:09:13,750 --> 01:09:15,183 There's a department of weather? 1370 01:09:15,252 --> 01:09:16,784 - Yeah. - What's it do? 1371 01:09:16,820 --> 01:09:19,187 - The weather. - Right. 1372 01:09:19,256 --> 01:09:20,522 Ladies? 1373 01:09:20,590 --> 01:09:23,658 Harvey... Harvey! 1374 01:09:23,693 --> 01:09:26,127 Harvey, we can't take her memories! 1375 01:09:26,163 --> 01:09:29,130 I've told you, it's not our decision to make. 1376 01:09:29,166 --> 01:09:30,843 I'll explain everything to the council. 1377 01:09:30,867 --> 01:09:32,267 I'll take all the blame! 1378 01:09:32,302 --> 01:09:33,935 There is an order to things. 1379 01:09:33,970 --> 01:09:35,537 A providence. 1380 01:09:35,605 --> 01:09:37,605 It is not our place to interfere. 1381 01:09:37,641 --> 01:09:39,207 We already have. 1382 01:09:39,276 --> 01:09:41,843 We're not just talking about one life. 1383 01:09:41,878 --> 01:09:45,813 We're talking thousands of fates thrown off course. 1384 01:09:45,849 --> 01:09:49,150 Every little change causes a ripple effect. 1385 01:09:49,186 --> 01:09:50,818 What do you mean? 1386 01:09:50,854 --> 01:09:54,322 Every person has their own trajectory, 1387 01:09:54,357 --> 01:09:56,291 a destiny. 1388 01:09:56,326 --> 01:09:58,326 Your friend Michael, for example, 1389 01:09:58,361 --> 01:10:02,297 is meant to go on to a very successful music career, 1390 01:10:02,332 --> 01:10:06,868 one that brings his life meaning and fulfilment. 1391 01:10:06,903 --> 01:10:08,870 Are you saying that... 1392 01:10:08,905 --> 01:10:12,674 if I keep my memories of him... 1393 01:10:12,709 --> 01:10:14,876 that doesn't happen? 1394 01:10:14,911 --> 01:10:17,912 Fate is a delicate thing, Grace. 1395 01:10:17,981 --> 01:10:19,914 As I've tried to explain, 1396 01:10:19,983 --> 01:10:22,650 if you alter the course of things, 1397 01:10:22,686 --> 01:10:25,820 it is unclear if they will ever come to be. 1398 01:10:25,855 --> 01:10:27,889 Harvey... 1399 01:10:27,924 --> 01:10:30,425 Please... 1400 01:10:36,833 --> 01:10:38,566 Okay. 1401 01:10:38,602 --> 01:10:40,235 I agree. 1402 01:10:40,270 --> 01:10:43,338 Grace, no! 1403 01:10:43,373 --> 01:10:45,707 Michael was born to play music. 1404 01:10:45,742 --> 01:10:47,041 It's what makes him happy. 1405 01:10:47,077 --> 01:10:48,943 I can't ruin that. 1406 01:10:49,012 --> 01:10:52,413 But he lives here, Grace. 1407 01:10:52,449 --> 01:10:58,052 The chances you'd ever cross paths again are almost zero. 1408 01:10:58,088 --> 01:11:02,557 If you do this... 1409 01:11:02,592 --> 01:11:06,561 you'll never see him again. 1410 01:11:06,596 --> 01:11:08,730 I know. 1411 01:11:08,765 --> 01:11:10,632 But it's okay. 1412 01:11:10,700 --> 01:11:13,401 This is my choice. 1413 01:11:13,436 --> 01:11:16,604 Thank you for all the help. 1414 01:11:32,889 --> 01:11:34,756 What do I have to do? 1415 01:11:34,791 --> 01:11:36,724 Just close your eyes. 1416 01:11:59,949 --> 01:12:01,616 Grace? 1417 01:12:01,651 --> 01:12:02,651 Grace... 1418 01:12:02,686 --> 01:12:04,852 Hey! Hey... 1419 01:12:04,921 --> 01:12:06,120 Hey! 1420 01:12:06,156 --> 01:12:08,189 Oh, I thought I missed you! 1421 01:12:08,258 --> 01:12:09,590 Sorry I'm late. 1422 01:12:09,626 --> 01:12:11,459 I, uh... I tried to call you, 1423 01:12:11,494 --> 01:12:13,361 but then I realized I didn't have your number. 1424 01:12:13,430 --> 01:12:15,129 Um... 1425 01:12:15,165 --> 01:12:16,964 I'm sorry, do I know you? 1426 01:12:17,000 --> 01:12:18,366 One sec. 1427 01:12:18,435 --> 01:12:20,368 Wha... what do you mean? 1428 01:12:20,437 --> 01:12:22,937 I think you might have me confused with someone else. 1429 01:12:22,972 --> 01:12:25,006 Did I... did... 1430 01:12:25,041 --> 01:12:26,841 did I do something? 1431 01:12:26,876 --> 01:12:28,643 Look, I'm really sorry. 1432 01:12:28,678 --> 01:12:31,212 I've got a flight to catch, but I hope you find 1433 01:12:31,281 --> 01:12:32,847 who you're looking for. 1434 01:12:34,217 --> 01:12:36,317 Hey there, I'm headed to the airport. 1435 01:12:36,353 --> 01:12:38,219 Grace...? 1436 01:12:43,727 --> 01:12:45,660 What just happened? 1437 01:12:49,399 --> 01:12:52,667 Michael? 1438 01:12:52,702 --> 01:12:54,502 I'm so sorry. 1439 01:12:54,537 --> 01:12:55,970 I... 1440 01:12:56,005 --> 01:13:00,475 I think I can shed some light on that. 1441 01:13:00,510 --> 01:13:03,811 If you come with me, I can explain everything. 1442 01:13:14,424 --> 01:13:17,925 How you doing, kiddo? 1443 01:13:20,063 --> 01:13:21,896 It's not fair. 1444 01:13:21,931 --> 01:13:24,065 They were so happy. 1445 01:13:25,835 --> 01:13:28,603 They'll go back to their lives. 1446 01:13:28,671 --> 01:13:30,505 Neither will know they've lost anything. 1447 01:13:30,540 --> 01:13:31,939 I'll know. 1448 01:13:32,008 --> 01:13:34,008 It might not seem like it, 1449 01:13:34,043 --> 01:13:37,779 but we did the right thing. 1450 01:13:37,847 --> 01:13:40,615 What is meant to be will always be. 1451 01:14:07,911 --> 01:14:09,710 Hi! Sorry, what a nightmare. 1452 01:14:09,746 --> 01:14:12,246 My flight was delayed for six hours in Portland. 1453 01:14:12,282 --> 01:14:14,782 I still can't believe you went to Portland on a whim! 1454 01:14:14,818 --> 01:14:15,818 No notice! 1455 01:14:15,885 --> 01:14:17,418 Well, I texted you! 1456 01:14:17,454 --> 01:14:18,953 From the train! 1457 01:14:18,988 --> 01:14:20,955 Well, you were the one that told me 1458 01:14:20,990 --> 01:14:22,723 to get out of my comfort zone, 1459 01:14:22,759 --> 01:14:24,325 so if you really think about it, 1460 01:14:24,394 --> 01:14:26,561 I was just taking your advice. - Nice try. 1461 01:14:26,596 --> 01:14:28,930 Okay, look, I'm sorry I didn't text you sooner, but... 1462 01:14:28,965 --> 01:14:30,398 it was so inspiring! 1463 01:14:30,433 --> 01:14:32,733 And I wrote this story that I'm really proud of. 1464 01:14:32,769 --> 01:14:34,068 Look... 1465 01:14:34,103 --> 01:14:36,270 I know you think this is a mistake, but... 1466 01:14:36,306 --> 01:14:38,606 writing is what I was meant to do. 1467 01:14:38,641 --> 01:14:41,008 I owe it to myself to try. 1468 01:14:41,077 --> 01:14:44,479 So... does that mean back to temping? 1469 01:14:44,514 --> 01:14:46,614 For now. 1470 01:14:46,649 --> 01:14:47,949 You sure? 1471 01:14:47,984 --> 01:14:49,584 I am. 1472 01:14:49,619 --> 01:14:51,285 Let's go get some pizza. 1473 01:14:51,321 --> 01:14:52,954 You can tell me all about your story. 1474 01:14:52,989 --> 01:14:54,288 No olives. 1475 01:14:54,324 --> 01:14:56,624 No olives. 1476 01:14:56,659 --> 01:14:58,192 By the way... 1477 01:14:58,261 --> 01:15:00,194 Whatever happened to your dream man? 1478 01:15:00,263 --> 01:15:01,529 Who? 1479 01:15:24,120 --> 01:15:25,853 For your first review, 1480 01:15:25,889 --> 01:15:28,322 the Council has evaluated your work performance, 1481 01:15:28,358 --> 01:15:31,325 including quality control and dream output, 1482 01:15:31,361 --> 01:15:35,663 and compliance with all required regulations. 1483 01:15:35,698 --> 01:15:37,698 We've also taken into consideration 1484 01:15:37,734 --> 01:15:40,568 assessments from your superiors. 1485 01:15:42,839 --> 01:15:45,840 You have achieved strong marks across the board. 1486 01:15:45,875 --> 01:15:49,744 We'll be increasing your case load to 30 assignments. 1487 01:15:51,814 --> 01:15:55,182 You don't seem pleased with your review. 1488 01:15:55,218 --> 01:15:56,218 No. 1489 01:15:56,252 --> 01:15:57,919 I mean, yes, yes! 1490 01:15:57,987 --> 01:15:59,253 I am. 1491 01:15:59,322 --> 01:16:01,822 Congratulations, Alura. 1492 01:16:01,858 --> 01:16:05,092 You have a bright future ahead of you at Dream Central. 1493 01:16:13,937 --> 01:16:17,405 Francis, O'Maley & Steele, how can I help you? 1494 01:16:17,440 --> 01:16:21,242 Of course. One moment while I connect you. 1495 01:16:21,277 --> 01:16:22,410 Eddy. 1496 01:16:22,445 --> 01:16:24,412 Grace. 1497 01:16:27,884 --> 01:16:30,851 Hello? 1498 01:16:30,887 --> 01:16:32,753 The New Yorker loves your story. 1499 01:16:32,789 --> 01:16:34,188 Loves it! 1500 01:16:34,223 --> 01:16:35,790 They want it for their October issue. 1501 01:16:35,858 --> 01:16:37,959 I mean, it's great stuff. 1502 01:16:38,027 --> 01:16:40,127 Dream police, a hunky musician... 1503 01:16:40,196 --> 01:16:41,862 Where do you come up with this stuff? 1504 01:16:43,132 --> 01:16:45,933 Honestly, I... I don't know. 1505 01:16:45,969 --> 01:16:47,935 Well, I've set up some meetings for you. 1506 01:16:47,971 --> 01:16:50,104 This is just the beginning. 1507 01:16:50,139 --> 01:16:52,907 We'll definitely be in touch. 1508 01:16:54,477 --> 01:16:56,577 Yes, yes, yes, yes, yes! 1509 01:16:56,613 --> 01:16:57,445 Woo! 1510 01:16:57,480 --> 01:16:58,245 Oh, I'm sorry. 1511 01:16:58,281 --> 01:16:59,814 I'm sorry! 1512 01:17:32,515 --> 01:17:35,816 Michael and Grace are in the same place...? 1513 01:17:38,855 --> 01:17:41,989 Excuse me, excuse me! 1514 01:17:42,025 --> 01:17:43,991 Sorry, sorry! 1515 01:17:51,000 --> 01:17:53,534 I need Grace McMahon's memories from last night. 1516 01:17:53,603 --> 01:17:55,936 Please, it's important. 1517 01:18:02,612 --> 01:18:04,679 Sorry, sorry, sorry, sorry! 1518 01:18:16,726 --> 01:18:19,026 To my sister, the author! 1519 01:18:19,062 --> 01:18:21,362 It's just one short story. 1520 01:18:21,397 --> 01:18:23,497 That's how it all starts. 1521 01:18:23,533 --> 01:18:25,566 I'm proud of you. 1522 01:18:25,635 --> 01:18:27,334 Thanks. 1523 01:18:28,538 --> 01:18:29,837 Hey! 1524 01:18:29,872 --> 01:18:32,540 This is a celebration. What's with the look? 1525 01:18:32,575 --> 01:18:33,575 I know. I... 1526 01:18:33,643 --> 01:18:35,409 I'm happy. I am. 1527 01:18:35,478 --> 01:18:37,511 You know, this is everything I've ever wanted. 1528 01:18:37,547 --> 01:18:39,146 I just... 1529 01:18:39,182 --> 01:18:40,548 I don't know. 1530 01:18:40,583 --> 01:18:42,683 I can't shake the feeling that there's something... 1531 01:18:42,719 --> 01:18:43,851 missing. 1532 01:18:46,255 --> 01:18:48,055 I'm Michael Roy. How's everyone else doing? 1533 01:18:49,492 --> 01:18:51,092 Yeah, yeah! 1534 01:18:51,160 --> 01:18:54,061 Good to hear, good to hear. 1535 01:18:54,097 --> 01:18:57,164 Uh, this is a new one I've been working on. 1536 01:19:09,112 --> 01:19:13,380 ♪ I was always searching for something. ♪ 1537 01:19:13,416 --> 01:19:16,183 ♪ Never settling for anything less 1538 01:19:16,219 --> 01:19:19,620 than what I was dreaming of. ♪ 1539 01:19:19,689 --> 01:19:23,858 ♪ Everyone tells you, play it safe. ♪ 1540 01:19:23,893 --> 01:19:26,560 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1541 01:19:26,596 --> 01:19:29,196 "Have grace, have faith." ♪ 1542 01:19:29,232 --> 01:19:31,632 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1543 01:19:31,701 --> 01:19:34,268 ♪ "Have grace, have faith." ♪ 1544 01:19:34,303 --> 01:19:36,804 ♪ If we never met... ♪ 1545 01:19:36,873 --> 01:19:39,540 ♪ If our paths never crossed... ♪ 1546 01:19:39,575 --> 01:19:42,276 ♪ Part of me would always be looking for you. ♪ 1547 01:19:42,311 --> 01:19:44,645 ♪ Part of you would always be looking. ♪ 1548 01:19:44,714 --> 01:19:47,214 ♪ If we never met... ♪ 1549 01:19:47,250 --> 01:19:49,950 ♪ If our story got lost... ♪ 1550 01:19:49,986 --> 01:19:52,620 ♪ Part of me would always be looking for you. ♪ 1551 01:19:52,655 --> 01:19:55,089 ♪ Part of you would always be looking. ♪ 1552 01:19:55,124 --> 01:19:57,324 ♪ A part of me... 1553 01:19:57,393 --> 01:20:01,796 is a part of you. ♪ 1554 01:20:06,269 --> 01:20:10,404 ♪ Life is a delicate, delicate thing. ♪ 1555 01:20:10,439 --> 01:20:13,307 ♪ Sleepwalking, ignoring... ♪ 1556 01:20:13,342 --> 01:20:14,842 He's good. 1557 01:20:14,911 --> 01:20:17,111 Yeah. 1558 01:20:17,146 --> 01:20:20,848 ♪ Everyone tells you play it safe. ♪ 1559 01:20:20,917 --> 01:20:23,317 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1560 01:20:23,352 --> 01:20:26,086 ♪ Have grace, have faith. ♪ 1561 01:20:26,122 --> 01:20:28,589 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1562 01:20:28,624 --> 01:20:31,258 ♪ Have grace, have faith. ♪ 1563 01:20:31,294 --> 01:20:34,528 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1564 01:20:34,597 --> 01:20:39,934 ♪ Have faith, find grace. ♪ 1565 01:20:44,106 --> 01:20:46,273 Michael Roy, come on! 1566 01:20:47,710 --> 01:20:50,010 Thank you! 1567 01:20:52,348 --> 01:20:53,981 Thank you. 1568 01:20:59,322 --> 01:21:01,388 - I'll be right back. - Okay. 1569 01:21:07,296 --> 01:21:09,363 Hey, man, can I get a water, please? 1570 01:21:09,398 --> 01:21:10,398 You got it. 1571 01:21:12,001 --> 01:21:13,400 Thanks. 1572 01:21:18,574 --> 01:21:20,040 Come on... 1573 01:21:20,076 --> 01:21:22,176 Come on, say something! 1574 01:21:23,646 --> 01:21:25,012 Hi. 1575 01:21:25,047 --> 01:21:26,080 Hi. 1576 01:21:26,148 --> 01:21:28,515 Um, I really liked your set. 1577 01:21:28,551 --> 01:21:29,884 Thanks. 1578 01:21:29,919 --> 01:21:31,652 I'm Michael. 1579 01:21:31,687 --> 01:21:33,087 Michael... 1580 01:21:33,155 --> 01:21:34,255 Grace. 1581 01:21:34,323 --> 01:21:35,890 My new song is called "Grace." 1582 01:21:35,925 --> 01:21:37,157 - Really? - Yeah. 1583 01:21:37,193 --> 01:21:39,260 - Okay, that is so odd. - Why? 1584 01:21:39,328 --> 01:21:41,095 Um, well, I'm a writer, 1585 01:21:41,163 --> 01:21:43,030 and I just published my first story. 1586 01:21:43,065 --> 01:21:46,033 It's about a musician named Michael. 1587 01:21:46,068 --> 01:21:47,701 - Wow. - Yeah! 1588 01:21:47,737 --> 01:21:50,070 That's... 1589 01:21:50,106 --> 01:21:52,439 This must be fate. 1590 01:21:52,508 --> 01:21:55,776 - Here you go. - Thank you. 1591 01:21:55,845 --> 01:21:58,379 Um... 1592 01:21:58,414 --> 01:21:59,880 Have a good night. 1593 01:21:59,916 --> 01:22:00,916 - Yeah. - Yeah. 1594 01:22:00,950 --> 01:22:02,549 Yeah, you too. 1595 01:22:02,585 --> 01:22:06,453 ♪ I believe you can get me through the night... ♪ 1596 01:22:06,522 --> 01:22:08,088 No, don't go! Come back! 1597 01:22:08,124 --> 01:22:09,757 Hey, Alura! 1598 01:22:09,792 --> 01:22:11,392 Good stuff! 1599 01:22:11,427 --> 01:22:14,395 ♪ Oh, Dream Weaver... ♪ 1600 01:22:14,430 --> 01:22:18,899 ♪ I believe we can reach the morning light. ♪ 1601 01:22:22,305 --> 01:22:28,742 ♪ Fly me high through the starry skies... ♪ 1602 01:22:28,778 --> 01:22:33,213 ♪ Or maybe to an astral plane... ♪ 1603 01:22:35,785 --> 01:22:38,085 ♪ Cross the highways of fantasy... ♪ 1604 01:22:38,120 --> 01:22:40,788 Actually... 1605 01:22:40,823 --> 01:22:42,323 Can I get you a drink? 1606 01:22:42,391 --> 01:22:44,792 That's not... water? 1607 01:22:44,827 --> 01:22:46,560 Fancy! 1608 01:22:46,595 --> 01:22:48,395 I would love that. - Great. 1609 01:22:48,431 --> 01:22:50,664 ♪ Oh, Dream Weaver... ♪ 1610 01:22:50,733 --> 01:22:52,299 So... 1611 01:22:52,335 --> 01:22:53,300 You're a writer? 1612 01:22:53,336 --> 01:22:54,468 Yeah. 1613 01:22:54,503 --> 01:22:55,503 That's awesome. 1614 01:22:59,108 --> 01:23:01,008 I told you, kid. 1615 01:23:01,077 --> 01:23:05,412 What is meant to be will always be. 1616 01:23:05,448 --> 01:23:06,780 Come on. 1617 01:23:06,816 --> 01:23:10,084 They've got cherry pie in the cafeteria. 1618 01:23:10,119 --> 01:23:11,285 Pie? 1619 01:23:22,465 --> 01:23:24,465 That's right... 107906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.