Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,108 --> 00:00:12,344
[soft, warm music]
2
00:00:12,380 --> 00:00:18,951
♪
3
00:00:18,986 --> 00:00:19,986
Hey!
4
00:00:20,021 --> 00:00:21,053
We meet again.
5
00:00:21,122 --> 00:00:22,122
Hi!
6
00:00:23,457 --> 00:00:24,556
Nice. [chuckles]
7
00:00:24,625 --> 00:00:26,158
Thanks.
8
00:00:26,193 --> 00:00:28,494
You know, for a minute
there I didn't think
9
00:00:28,529 --> 00:00:30,295
you were gonna show up.
- What?
10
00:00:30,331 --> 00:00:32,331
No, I just didn't want
to interrupt your book.
11
00:00:32,366 --> 00:00:33,966
Well, I'm glad you did.
12
00:00:34,001 --> 00:00:37,202
This place is really
cute. You come here often?
13
00:00:37,238 --> 00:00:38,737
Oh, that was...
14
00:00:38,806 --> 00:00:41,473
That is not a line, I swear!
15
00:00:41,509 --> 00:00:43,075
[laughs] About twice a week.
16
00:00:43,144 --> 00:00:47,212
They make really great macarons.
17
00:00:47,248 --> 00:00:48,680
You really haven't been?
18
00:00:48,716 --> 00:00:51,350
No. Maybe...?
19
00:00:51,385 --> 00:00:53,085
I travel a lot, so...
20
00:00:53,154 --> 00:00:54,753
Can I ask you a
strange question?
21
00:00:54,822 --> 00:00:55,854
Please.
22
00:00:55,890 --> 00:00:58,090
What's your name?
23
00:00:58,159 --> 00:00:59,258
What?
24
00:00:59,326 --> 00:01:01,026
You've never told me.
25
00:01:01,062 --> 00:01:02,394
Really?
26
00:01:02,430 --> 00:01:05,864
- No.
- [laughs] Wow.
27
00:01:05,900 --> 00:01:07,066
It's Michael.
28
00:01:07,101 --> 00:01:08,700
- Michael.
- Yeah.
29
00:01:08,736 --> 00:01:10,335
- Grace.
- I know.
30
00:01:10,371 --> 00:01:11,937
Right.
31
00:01:12,006 --> 00:01:14,373
Because it is written on my cup.
32
00:01:14,408 --> 00:01:18,210
Yeah, that, but you
also told me last time.
33
00:01:18,245 --> 00:01:19,578
[crunches into macaron]
34
00:01:19,613 --> 00:01:21,447
Oh, wow, these are good.
35
00:01:21,515 --> 00:01:24,850
Oh, um, Michael what?
36
00:01:24,885 --> 00:01:26,919
- Michael...
- [alarm clock ringing]
37
00:01:26,954 --> 00:01:29,088
[ringing continues]
38
00:01:29,123 --> 00:01:31,690
[sighs]
39
00:01:31,725 --> 00:01:33,392
[ringing stops]
40
00:01:33,427 --> 00:01:35,861
Michael...
41
00:01:35,896 --> 00:01:40,532
♪
42
00:01:40,568 --> 00:01:41,767
GRACE: Becky?
43
00:01:41,802 --> 00:01:43,102
BECKY: Yeah?
44
00:01:43,137 --> 00:01:45,237
Can I borrow your black heels?
45
00:01:45,272 --> 00:01:47,906
They're in the
back of my closet.
46
00:01:47,942 --> 00:01:50,909
The temp agency is sending me
to the Connor Building today.
47
00:01:50,945 --> 00:01:52,411
The one on Fifth?
48
00:01:52,446 --> 00:01:53,645
What are you doing there?
49
00:01:53,714 --> 00:01:55,781
I dunno. Filing,
answering phones?
50
00:01:55,816 --> 00:01:58,750
So, uh, Monday's the 1st...
51
00:01:58,786 --> 00:02:00,919
Ooh, uh, spot me?
52
00:02:00,955 --> 00:02:02,621
I'm a little short.
53
00:02:02,656 --> 00:02:04,256
Grace, you're always short.
54
00:02:04,291 --> 00:02:06,792
Being an adult means paying
your half of the expenses.
55
00:02:06,827 --> 00:02:08,827
Ugh! You sound like Mom.
56
00:02:08,896 --> 00:02:10,796
Look, I'm good
for it, I promise!
57
00:02:10,831 --> 00:02:13,298
The agency said that this
job could last two months.
58
00:02:13,334 --> 00:02:14,266
Could or would?
59
00:02:14,301 --> 00:02:15,434
Should!
60
00:02:15,469 --> 00:02:17,002
Once I dazzle them
with my skills.
61
00:02:17,071 --> 00:02:18,670
Hello? Ah! Of course!
62
00:02:18,739 --> 00:02:20,439
One moment while I
connect your call!
63
00:02:20,474 --> 00:02:21,507
Ah?
64
00:02:21,575 --> 00:02:22,941
Mm. Your buttons are off.
65
00:02:22,977 --> 00:02:24,143
Ugh!
66
00:02:24,178 --> 00:02:26,111
Look, I know
temping isn't ideal,
67
00:02:26,147 --> 00:02:29,114
but it gives me time to write
and helps me pay my bills.
68
00:02:29,150 --> 00:02:31,583
And once I sell my book,
I will be paying for
69
00:02:31,619 --> 00:02:33,752
your half of the expenses.
- Mm-hm.
70
00:02:33,787 --> 00:02:36,688
Hey, uh, do we know a Michael?
71
00:02:36,757 --> 00:02:38,624
- Michael who?
- I dunno.
72
00:02:38,659 --> 00:02:42,694
Uh, six feet tall,
dark hair, handsome?
73
00:02:42,763 --> 00:02:44,196
That doesn't ring any bells.
74
00:02:44,265 --> 00:02:45,664
I've been dreaming about him.
75
00:02:45,699 --> 00:02:47,366
Every night for the last week.
76
00:02:47,434 --> 00:02:48,800
Dreaming about him?
77
00:02:48,836 --> 00:02:51,470
Yeah, like, I'll be going
for a walk in the park,
78
00:02:51,505 --> 00:02:53,672
or I'll be back in my
junior year chemistry class
79
00:02:53,707 --> 00:02:55,941
and forget we had a test.
- Classic.
80
00:02:55,976 --> 00:02:57,609
And then he's just... there.
81
00:02:57,645 --> 00:02:59,178
What does he do?
82
00:02:59,213 --> 00:03:01,146
Well, we usually just... talk.
83
00:03:01,182 --> 00:03:02,881
He's...
84
00:03:02,950 --> 00:03:04,516
nice.
85
00:03:04,552 --> 00:03:08,020
Most of my recurring dreams
involve Ryan Gosling.
86
00:03:08,055 --> 00:03:09,988
I need, ah, caffeine.
I'm in court all day.
87
00:03:10,024 --> 00:03:11,223
Hey...
88
00:03:11,292 --> 00:03:12,991
What if we get
coffee at Julia's?
89
00:03:13,027 --> 00:03:16,862
♪
90
00:03:16,897 --> 00:03:18,697
Thanks.
91
00:03:22,736 --> 00:03:24,469
What time do you get off work?
92
00:03:24,505 --> 00:03:26,171
Uh... 5?
93
00:03:26,207 --> 00:03:27,973
My friend John's in town.
94
00:03:28,008 --> 00:03:30,209
You met him at my
birthday last year.
95
00:03:30,244 --> 00:03:31,877
Uh... sure.
96
00:03:31,912 --> 00:03:33,579
Well, he remembered you.
97
00:03:33,647 --> 00:03:35,247
Asked how you were.
98
00:03:35,316 --> 00:03:37,082
Thought you two
could go for drinks.
99
00:03:37,151 --> 00:03:39,218
I am not going on a blind date.
100
00:03:39,253 --> 00:03:41,386
It's not a date!
Nor is it blind.
101
00:03:41,422 --> 00:03:43,255
Just old friends catching up.
102
00:03:43,324 --> 00:03:45,090
We exchanged two words.
103
00:03:45,159 --> 00:03:47,693
And they made an impression.
104
00:03:47,728 --> 00:03:51,029
I just think you should
put yourself out there.
105
00:03:51,065 --> 00:03:53,665
When was the last time you went
out with someone interesting?
106
00:03:53,701 --> 00:03:54,866
Well, I...
107
00:03:54,902 --> 00:03:57,603
I'll let him know
you'll meet him at 6.
108
00:03:57,671 --> 00:03:59,571
Okay, maybe he goes to my gym.
109
00:03:59,607 --> 00:04:00,839
Who?
110
00:04:00,874 --> 00:04:03,342
Michael. Or maybe he
works at the bank?
111
00:04:03,377 --> 00:04:05,377
Or maybe he's a figment
of your imagination.
112
00:04:05,412 --> 00:04:06,545
No.
113
00:04:06,580 --> 00:04:08,347
I mean, I must have
met him somewhere.
114
00:04:08,382 --> 00:04:09,748
Where else do dreams come from?
115
00:04:09,783 --> 00:04:12,351
♪
116
00:04:12,386 --> 00:04:13,719
Welcome...
117
00:04:13,754 --> 00:04:16,288
to where dreams are made!
118
00:04:16,357 --> 00:04:20,092
Our staff is hard at work
building tonight's dreams today.
119
00:04:20,127 --> 00:04:21,960
As newly hired dream associates,
120
00:04:22,029 --> 00:04:24,196
you will soon be
working on this floor,
121
00:04:24,231 --> 00:04:27,299
where you will have the
awesome responsibility
122
00:04:27,368 --> 00:04:32,571
of creating the
framework for dreams.
123
00:04:32,606 --> 00:04:35,707
Dreams can reveal deepest
desires to the dreamer,
124
00:04:35,743 --> 00:04:38,076
unlock hidden inspiration.
125
00:04:38,112 --> 00:04:40,946
Some of you might be
familiar with Otto Sandman.
126
00:04:40,981 --> 00:04:42,614
His most famous assignment?
127
00:04:42,650 --> 00:04:44,449
Sir Isaac Newton got
the idea for gravity...
128
00:04:44,485 --> 00:04:45,951
from a dream!
129
00:04:45,986 --> 00:04:48,220
Many credit the apple,
but it was all Otto.
130
00:04:48,255 --> 00:04:50,255
Ah! One of our
supervisors! Harvey!
131
00:04:50,291 --> 00:04:52,157
Any words of wisdom
for our new recruits?
132
00:04:52,226 --> 00:04:53,925
No.
133
00:04:53,961 --> 00:04:56,039
Whoops, looks like we caught
him before his morning coffee!
134
00:04:56,063 --> 00:04:57,829
[chuckles] Come on!
135
00:04:57,898 --> 00:05:00,999
Alright, right this way!
136
00:05:01,068 --> 00:05:03,568
♪
137
00:05:03,604 --> 00:05:05,270
FRED: Last stop on the tour!
138
00:05:05,306 --> 00:05:07,072
Hiya, Marge!
139
00:05:07,107 --> 00:05:10,509
♪
140
00:05:10,577 --> 00:05:13,612
You'll recognize these
from your orientation.
141
00:05:13,647 --> 00:05:15,147
Dreams are built from...
142
00:05:15,182 --> 00:05:17,015
memories!
143
00:05:17,084 --> 00:05:20,619
Every moment of a person's life
is sent here to our library.
144
00:05:20,654 --> 00:05:24,756
Every second of every day,
of every person on Earth,
145
00:05:24,792 --> 00:05:26,625
logged and filed
within the hour,
146
00:05:26,660 --> 00:05:30,295
and ready to use
for dream creation.
147
00:05:30,331 --> 00:05:31,463
[office phone ringing]
148
00:05:31,498 --> 00:05:33,465
Looks like we've got a request!
149
00:05:33,500 --> 00:05:35,500
MARGE: Resource centre.
150
00:05:35,536 --> 00:05:37,002
"McMahon"?
151
00:05:37,037 --> 00:05:40,272
Is that M-C or M-A-C?
152
00:05:40,307 --> 00:05:41,773
What date?
153
00:05:41,809 --> 00:05:45,310
Yeah.
154
00:05:45,346 --> 00:05:47,512
Now Marge will pull
the requested memories
155
00:05:47,548 --> 00:05:49,881
and send them off to one of
our many dream associates
156
00:05:49,950 --> 00:05:51,717
who will use it to
build the dream.
157
00:05:51,785 --> 00:05:53,318
How far back can we go?
158
00:05:53,354 --> 00:05:55,020
As far as you'd like.
159
00:05:55,055 --> 00:05:57,322
First day of pre-school,
humiliating prom night;
160
00:05:57,358 --> 00:05:59,991
a whole life is
at your disposal.
161
00:06:00,027 --> 00:06:04,696
And there's only one rule.
162
00:06:04,732 --> 00:06:09,067
A subject's dreams must be
constructed from their memories
163
00:06:09,136 --> 00:06:11,503
and their memories alone.
164
00:06:11,538 --> 00:06:16,875
You cannot introduce
people, places, or things
165
00:06:16,910 --> 00:06:19,411
to their dream that they
have not encountered in life.
166
00:06:19,480 --> 00:06:22,013
Consequences would be...
167
00:06:22,049 --> 00:06:23,648
dire.
168
00:06:23,684 --> 00:06:28,887
♪
169
00:06:28,922 --> 00:06:34,226
♪
170
00:06:34,261 --> 00:06:39,197
♪
171
00:06:39,233 --> 00:06:42,701
♪
172
00:06:42,736 --> 00:06:46,705
Prom... dress...
173
00:06:46,740 --> 00:06:53,345
♪
174
00:06:53,380 --> 00:06:55,113
HARVEY: It's Kevin's birthday.
175
00:06:55,182 --> 00:06:57,015
We've got a card.
176
00:06:57,050 --> 00:06:58,750
Got a moment to add
your John Hancock?
177
00:06:58,786 --> 00:07:01,086
Absolutely.
178
00:07:01,121 --> 00:07:02,888
How's it going?
179
00:07:02,923 --> 00:07:05,357
Learning curve can be pretty
steep that first month.
180
00:07:05,392 --> 00:07:07,759
Not for me.
181
00:07:07,795 --> 00:07:09,594
I've already scripted
the next three nights
182
00:07:09,630 --> 00:07:12,531
for all of my assignments,
with an extra dream ready to go
183
00:07:12,566 --> 00:07:15,767
in the event of
an impromptu nap.
184
00:07:15,803 --> 00:07:16,868
I have a system.
185
00:07:16,904 --> 00:07:18,537
Mmm...
186
00:07:18,572 --> 00:07:20,772
Make sure you're not biting
off more than you can chew.
187
00:07:20,808 --> 00:07:21,951
I've always been underestimated,
188
00:07:21,975 --> 00:07:23,708
but I graduated top of my class.
189
00:07:23,744 --> 00:07:25,121
Double major, lucid
slumber and whimsy.
190
00:07:25,145 --> 00:07:26,311
You've mentioned.
191
00:07:26,380 --> 00:07:28,046
I also minored in
political science.
192
00:07:28,081 --> 00:07:30,148
Save the hard stuff
for the dream council.
193
00:07:30,217 --> 00:07:31,861
Don't forget, your
first performance review
194
00:07:31,885 --> 00:07:33,819
is this Friday.
- Mm-hm.
195
00:07:36,623 --> 00:07:38,490
Oh, Harvey?
196
00:07:38,559 --> 00:07:41,660
Who do I call to
request more Post-Its?
197
00:07:41,728 --> 00:07:44,830
♪
198
00:07:44,898 --> 00:07:50,469
[office phones ringing]
199
00:07:50,504 --> 00:07:53,271
Hi, I'm looking for Edward.
200
00:07:57,945 --> 00:07:59,845
Hi... Edward?
201
00:07:59,913 --> 00:08:00,979
Eddy.
202
00:08:01,014 --> 00:08:02,414
Grace, from the agency.
203
00:08:02,449 --> 00:08:04,082
[exhales briskly] Alright.
204
00:08:04,117 --> 00:08:06,062
We're replacing all the
old monitors in the office.
205
00:08:06,086 --> 00:08:07,986
Replace, like...?
206
00:08:08,021 --> 00:08:10,288
The old ones out,
carry the new ones in,
207
00:08:10,324 --> 00:08:11,490
hook 'em up.
208
00:08:11,525 --> 00:08:13,124
Oh, uh, I'm sorry.
209
00:08:13,160 --> 00:08:14,926
I was told you need
someone for data entry.
210
00:08:14,962 --> 00:08:16,161
We do.
211
00:08:16,196 --> 00:08:18,497
Once we get all these
up to the sixth floor,
212
00:08:18,532 --> 00:08:19,698
find you a chair,
213
00:08:19,766 --> 00:08:21,366
then you can start
entering the data.
214
00:08:21,435 --> 00:08:24,369
Unfortunately, the
elevators are out, so...
215
00:08:24,438 --> 00:08:27,506
[sighs] Nice shoes.
216
00:08:27,541 --> 00:08:28,807
[chuckles awkwardly]
217
00:08:28,842 --> 00:08:31,877
♪
218
00:08:31,945 --> 00:08:35,013
[breathing heavily]
219
00:08:35,048 --> 00:08:38,783
♪
220
00:08:54,535 --> 00:08:56,535
[sound of traffic]
221
00:08:56,570 --> 00:08:58,203
[line ringing]
222
00:08:58,238 --> 00:08:59,516
SECRETARY: [phone]
Benedict Literary Agency.
223
00:08:59,540 --> 00:09:00,739
How can I help you?
224
00:09:00,807 --> 00:09:04,142
Grace McMahon for Tom Benedict.
225
00:09:04,177 --> 00:09:07,379
Grace, hi! How's Kalamazoo?
226
00:09:07,414 --> 00:09:09,347
Uh, can't complain.
227
00:09:09,383 --> 00:09:11,049
Yeah, well, I would
if I lived there.
228
00:09:11,084 --> 00:09:12,350
Kidding!
229
00:09:12,386 --> 00:09:14,085
I'm sure it's nice.
230
00:09:14,154 --> 00:09:16,521
Look, um, I was
just calling to see
231
00:09:16,557 --> 00:09:18,723
if we'd heard anything back
from the publishers' yet...
232
00:09:18,759 --> 00:09:20,058
about my manuscript?
233
00:09:20,093 --> 00:09:21,693
No, nothing yet.
234
00:09:21,728 --> 00:09:23,428
Well, it's been a month.
235
00:09:23,497 --> 00:09:25,063
Yeah, these things take time.
236
00:09:25,098 --> 00:09:27,866
Publishers have stacks of
submissions just like yours.
237
00:09:27,901 --> 00:09:29,568
- Okay.
- Just sit tight.
238
00:09:29,603 --> 00:09:31,937
I promise I'll call you the
moment we hear anything, yeah?
239
00:09:32,005 --> 00:09:33,338
- Well...
- I gotta run.
240
00:09:33,373 --> 00:09:34,606
Okay, bye.
241
00:09:34,675 --> 00:09:36,575
- [call disconnects]
- [sighs]
242
00:09:36,610 --> 00:09:39,711
[message notification]
243
00:09:39,746 --> 00:09:42,781
[sighs]
244
00:09:42,849 --> 00:09:45,450
Oh, no, no, no, no,
I... No, Becky...
245
00:09:47,621 --> 00:09:50,889
♪
246
00:09:50,924 --> 00:09:53,224
JOHN: But what a lot
of people don't realize
247
00:09:53,260 --> 00:09:55,927
is that it's actually not
hard to outperform the SNP,
248
00:09:55,963 --> 00:09:58,597
especially if you know where
to put your money, so...
249
00:09:58,632 --> 00:10:00,465
Yeah... That's me.
250
00:10:00,534 --> 00:10:04,035
Uh, what do you do?
251
00:10:04,071 --> 00:10:05,737
Grace?
252
00:10:05,772 --> 00:10:08,273
Um, sorry. What?
253
00:10:08,308 --> 00:10:11,076
I was just asking what
you do for a living.
254
00:10:11,111 --> 00:10:14,546
Oh, um, I work
for a temp agency.
255
00:10:14,581 --> 00:10:16,081
Hm.
256
00:10:16,116 --> 00:10:17,961
Well, temping allows me
flexibility in my schedule,
257
00:10:17,985 --> 00:10:19,618
so I have time to write.
258
00:10:19,653 --> 00:10:21,886
Oh, you're... you're a writer?
259
00:10:21,922 --> 00:10:23,221
Mm-hm.
260
00:10:23,256 --> 00:10:24,789
[laughs nervously] Cool.
261
00:10:24,825 --> 00:10:26,925
Uh, have I read
any of your work?
262
00:10:26,960 --> 00:10:30,762
Well, I'm not
published... yet. [laughs]
263
00:10:30,797 --> 00:10:32,163
But I have an agent.
264
00:10:32,232 --> 00:10:33,398
Kind of.
265
00:10:33,433 --> 00:10:35,233
He's a friend of my grandmother.
266
00:10:35,268 --> 00:10:37,936
He's been taking my
book around, and uh...
267
00:10:37,971 --> 00:10:40,739
we've been getting
some good response.
268
00:10:40,774 --> 00:10:43,475
And, uh, what's your fallback?
269
00:10:43,510 --> 00:10:44,843
My fallback?
270
00:10:44,911 --> 00:10:47,846
If it doesn't work out.
271
00:10:47,914 --> 00:10:49,948
I try not to think like that.
272
00:10:49,983 --> 00:10:51,249
It's just...
273
00:10:51,284 --> 00:10:54,285
it's just not a very
practical career.
274
00:10:54,321 --> 00:10:56,087
Uh, but... but, hey,
275
00:10:56,123 --> 00:10:59,758
you, uh... seem
to have a plan,
276
00:10:59,793 --> 00:11:01,493
so maybe you'll...
277
00:11:01,528 --> 00:11:04,029
maybe you'll beat the odds, huh?
278
00:11:04,097 --> 00:11:05,030
Yeah.
279
00:11:05,098 --> 00:11:07,465
Hey.
280
00:11:07,501 --> 00:11:08,967
[glasses clink]
281
00:11:09,002 --> 00:11:11,002
♪
282
00:11:11,038 --> 00:11:12,671
You into ballroom dancing?
283
00:11:12,706 --> 00:11:16,007
[subdued lounge music playing]
284
00:11:21,114 --> 00:11:22,547
[sighs]
285
00:11:25,886 --> 00:11:26,886
[sighs]
286
00:11:31,391 --> 00:11:35,226
[sultry lounge music playing]
287
00:11:35,295 --> 00:11:39,798
♪
288
00:11:39,833 --> 00:11:44,703
♪
289
00:11:44,738 --> 00:11:51,042
♪
290
00:11:51,078 --> 00:11:56,881
♪
291
00:11:56,917 --> 00:12:01,386
♪
292
00:12:01,421 --> 00:12:03,254
♪
293
00:12:03,323 --> 00:12:04,823
JOHN: So I said to him,
294
00:12:04,858 --> 00:12:07,425
"You can't move all of
your money into crypto.
295
00:12:07,494 --> 00:12:10,895
"It's important to
diversify your portfolio."
296
00:12:10,931 --> 00:12:13,364
Of course, you have to do
the cost-benefit analysis
297
00:12:13,400 --> 00:12:14,866
of high risk versus low.
298
00:12:14,901 --> 00:12:18,837
Low risk being CDs, bonds.
299
00:12:18,872 --> 00:12:21,439
Or hey, if you're
willing to go high risk,
300
00:12:21,508 --> 00:12:23,775
you can go stocks,
options, futures.
301
00:12:23,844 --> 00:12:25,410
[whispered] Really?
302
00:12:25,445 --> 00:12:28,213
JOHN: Personally, I feel
annuities get a bad rep.
303
00:12:28,248 --> 00:12:30,415
Yeah. But, actually,
304
00:12:30,450 --> 00:12:33,218
if you're really willing...
[voice fades out]
305
00:12:33,253 --> 00:12:34,219
Hi!
306
00:12:34,254 --> 00:12:35,887
Hi.
307
00:12:35,922 --> 00:12:38,389
He seems... nice.
308
00:12:38,425 --> 00:12:40,358
[sighs] That's 'cause
you're out of earshot.
309
00:12:40,393 --> 00:12:43,728
[laughs]
310
00:12:43,764 --> 00:12:47,198
You look so beautiful.
311
00:12:47,234 --> 00:12:49,300
Thank you.
312
00:12:49,369 --> 00:12:50,735
Though, I have to say,
313
00:12:50,771 --> 00:12:52,937
I don't remember
wearing this on my date.
314
00:12:52,973 --> 00:12:54,639
Really?
315
00:12:54,708 --> 00:12:57,442
Yeah, I guess my
subconscious had notes.
316
00:12:57,477 --> 00:13:00,211
[chuckles]
- Yeah.
317
00:13:00,247 --> 00:13:02,280
Wait...
318
00:13:02,315 --> 00:13:05,717
I wore this to my spring formal.
319
00:13:05,752 --> 00:13:07,318
In high school?
320
00:13:07,387 --> 00:13:09,821
I can't believe it still fits!
321
00:13:09,890 --> 00:13:12,090
Well, you're
putting me to shame.
322
00:13:12,125 --> 00:13:14,893
You look very handsome.
323
00:13:14,928 --> 00:13:16,961
Thanks.
324
00:13:16,997 --> 00:13:19,497
I gotta tell you,
though. I am starving.
325
00:13:19,566 --> 00:13:22,300
Everything on this menu is in
French, so I ordered a salad,
326
00:13:22,335 --> 00:13:24,068
but you know what this
dream really needs?
327
00:13:24,104 --> 00:13:25,303
- What?
- A cheeseburger.
328
00:13:25,338 --> 00:13:27,772
With onions and extra pickles.
329
00:13:27,808 --> 00:13:31,109
Ooh, that sounds so good. I
would love a cheeseburger.
330
00:13:31,144 --> 00:13:32,577
I'll give you my pickles.
331
00:13:32,612 --> 00:13:34,979
Hey, thanks again for the save.
332
00:13:35,015 --> 00:13:38,483
[laughs] Any time.
333
00:13:38,518 --> 00:13:42,153
I don't think I could have
survived an encore of that date.
334
00:13:42,189 --> 00:13:44,689
You wanna dance?
335
00:13:44,758 --> 00:13:48,092
I don't think it's that
kind of restaurant.
336
00:13:48,128 --> 00:13:52,297
[sultry, intriguing music]
337
00:13:52,332 --> 00:13:54,799
GRACE: I... didn't
see that before.
338
00:13:54,835 --> 00:13:56,835
I guess your
subconscious had notes.
339
00:13:56,870 --> 00:14:02,273
♪
340
00:14:02,309 --> 00:14:03,808
[music fades out]
341
00:14:05,879 --> 00:14:09,647
[tango music playing]
342
00:14:09,683 --> 00:14:15,353
♪
343
00:14:15,388 --> 00:14:19,390
♪
344
00:14:19,459 --> 00:14:23,228
♪
345
00:14:23,296 --> 00:14:27,298
♪
346
00:14:27,334 --> 00:14:31,336
♪
347
00:14:31,371 --> 00:14:35,340
♪
348
00:14:35,375 --> 00:14:39,477
♪
349
00:14:42,749 --> 00:14:44,549
Do you work at a bank?
350
00:14:44,584 --> 00:14:47,051
[chuckles] No.
351
00:14:47,087 --> 00:14:49,721
I'm just trying to figure
out where I know you from.
352
00:14:49,756 --> 00:14:51,422
You really don't know?
353
00:14:51,491 --> 00:14:53,925
Do you?
354
00:14:53,994 --> 00:14:55,827
No.
355
00:14:55,862 --> 00:14:57,762
But I must know
you from somewhere.
356
00:14:57,831 --> 00:15:00,498
Otherwise... otherwise,
where else would...
357
00:15:00,533 --> 00:15:03,401
Dreams come from?
That's what I said!
358
00:15:03,436 --> 00:15:07,105
[tango music playing]
359
00:15:07,173 --> 00:15:11,175
♪
360
00:15:11,211 --> 00:15:15,113
♪
361
00:15:15,181 --> 00:15:19,183
♪
362
00:15:19,219 --> 00:15:23,254
♪
363
00:15:23,290 --> 00:15:27,191
♪
364
00:15:27,227 --> 00:15:31,095
♪
365
00:15:31,131 --> 00:15:34,732
Well, whatever the reason...
366
00:15:34,768 --> 00:15:36,601
I'm glad I'm here with you.
367
00:15:36,636 --> 00:15:38,937
If we never met,
368
00:15:38,972 --> 00:15:42,607
if our paths never crossed,
369
00:15:42,642 --> 00:15:44,609
part of me would always
be looking for you.
370
00:15:44,644 --> 00:15:47,045
I wish this were real.
371
00:15:47,080 --> 00:15:49,781
But I'm gonna wake up
and you're gonna be gone.
372
00:15:49,816 --> 00:15:51,749
So come find me.
373
00:15:51,785 --> 00:15:53,217
I can't.
374
00:15:53,253 --> 00:15:55,887
I don't even know
your last name.
375
00:15:55,922 --> 00:15:57,822
[Inaudible].
376
00:15:57,891 --> 00:15:59,324
What? What? I...
377
00:15:59,392 --> 00:16:00,792
I can't hear you!
378
00:16:00,827 --> 00:16:02,460
Michael!
379
00:16:02,495 --> 00:16:04,429
[alarm clock ringing]
380
00:16:04,464 --> 00:16:05,797
Michael?
381
00:16:05,832 --> 00:16:07,598
[ringing intensifies]
382
00:16:07,634 --> 00:16:08,967
[gasps]
383
00:16:09,002 --> 00:16:11,602
[ringing continues]
384
00:16:11,638 --> 00:16:12,804
[ringing stops]
385
00:16:14,741 --> 00:16:16,174
[sighs]
386
00:16:18,111 --> 00:16:22,747
♪
387
00:16:22,782 --> 00:16:23,848
GRACE: Oh!
388
00:16:23,917 --> 00:16:26,851
♪
389
00:16:26,920 --> 00:16:33,191
♪
390
00:16:33,259 --> 00:16:34,192
[grunts with effort]
391
00:16:34,260 --> 00:16:36,594
EDDY: Hey, Grace!
392
00:16:36,629 --> 00:16:37,829
Wrong truck!
393
00:16:37,864 --> 00:16:39,163
[sighs]
394
00:16:39,199 --> 00:16:44,535
♪
395
00:16:44,604 --> 00:16:48,706
♪
396
00:16:54,447 --> 00:16:56,514
GRACE: Ugh, why
did you get olives?
397
00:16:56,549 --> 00:16:58,316
Because I like them.
398
00:16:58,351 --> 00:16:59,884
Hey!
399
00:16:59,953 --> 00:17:01,686
How was the date last night?
400
00:17:01,721 --> 00:17:03,354
You said it wasn't a date.
401
00:17:03,390 --> 00:17:05,156
I lied. How'd it go?
402
00:17:05,191 --> 00:17:09,293
If I told you it was amazing,
could I have a slice of pizza?
403
00:17:09,329 --> 00:17:11,162
Are you gonna see him again?
404
00:17:11,197 --> 00:17:13,331
All he did was talk about
his investment portfolio.
405
00:17:13,366 --> 00:17:15,333
Oh, no. A man with
a retirement plan!
406
00:17:15,368 --> 00:17:16,534
How awful!
407
00:17:16,569 --> 00:17:17,569
I just...
408
00:17:17,637 --> 00:17:18,870
I didn't feel a spark.
409
00:17:18,905 --> 00:17:20,238
You're too picky.
410
00:17:20,306 --> 00:17:21,951
Well, what's wrong
with having standards?
411
00:17:21,975 --> 00:17:23,708
When they're impossible to meet?
412
00:17:23,743 --> 00:17:25,977
[sighs]
413
00:17:26,012 --> 00:17:28,546
He was there again last night.
414
00:17:28,581 --> 00:17:30,148
- Who?
- Michael!
415
00:17:30,183 --> 00:17:32,050
That's eight dreams in a row.
416
00:17:32,085 --> 00:17:33,684
They're just dreams, Grace.
417
00:17:33,720 --> 00:17:36,187
And they star the most
amazing guy I've ever met.
418
00:17:36,222 --> 00:17:38,356
It's like... I
can't explain it.
419
00:17:38,391 --> 00:17:41,259
We have this
connection, and then...
420
00:17:41,327 --> 00:17:44,195
he'll look at me,
and... [sighs]
421
00:17:44,230 --> 00:17:45,763
What does it say about me
422
00:17:45,832 --> 00:17:48,066
that my dreams are my
best part of my day?
423
00:17:48,101 --> 00:17:50,435
That you need to get out more.
424
00:17:50,503 --> 00:17:52,270
I just... [sighs]
425
00:17:52,338 --> 00:17:54,272
I never met anyone like
him before, you know?
426
00:17:54,340 --> 00:17:56,774
He's smart and funny,
427
00:17:56,843 --> 00:18:00,278
and he loves old sci-fi novels
and flea markets, and...
428
00:18:00,346 --> 00:18:01,612
he's just like me.
429
00:18:01,681 --> 00:18:03,614
Please tell me this
isn't the reason
430
00:18:03,683 --> 00:18:06,184
you're not seeing John again.
A man who's actually real?
431
00:18:06,219 --> 00:18:08,519
Michael might be real.
He told me his last name!
432
00:18:08,555 --> 00:18:10,121
Oh yeah? What was it?
433
00:18:10,190 --> 00:18:11,567
HOST: Michael Roy,
ladies and gentlemen!
434
00:18:11,591 --> 00:18:13,357
Let's welcome him to
the stage, come on!
435
00:18:13,393 --> 00:18:17,195
[applause]
436
00:18:17,230 --> 00:18:19,230
Thanks so much, everyone.
437
00:18:19,265 --> 00:18:21,799
Um, it's so nice to be
back in Grand Rapids.
438
00:18:21,868 --> 00:18:24,235
- [mic feedback]
- Oh...
439
00:18:24,270 --> 00:18:25,270
Heh, sorry.
440
00:18:25,305 --> 00:18:26,737
WOMAN: Cheers!
441
00:18:26,773 --> 00:18:28,239
Well...
442
00:18:28,274 --> 00:18:30,775
Listen, if you like what
you hear, tell your friends.
443
00:18:30,810 --> 00:18:33,277
I got another show
tomorrow night, 8 o'clock.
444
00:18:33,313 --> 00:18:35,613
MAN: Play "Free Bird"!
445
00:18:35,648 --> 00:18:36,781
[someone laughs]
446
00:18:36,816 --> 00:18:38,950
[exhales nervously]
447
00:18:38,985 --> 00:18:44,889
[playing guitar]
448
00:18:46,326 --> 00:18:48,759
[office phones ringing]
449
00:18:48,795 --> 00:18:53,397
♪
450
00:18:53,433 --> 00:18:58,436
♪
451
00:18:58,471 --> 00:19:03,641
♪
452
00:19:03,676 --> 00:19:05,943
ALURA: Wait... this isn't right.
453
00:19:07,480 --> 00:19:08,980
Oh...
454
00:19:09,015 --> 00:19:12,583
♪
455
00:19:12,619 --> 00:19:14,986
♪
456
00:19:15,021 --> 00:19:18,122
ALURA: The tapes are swapped!
457
00:19:18,158 --> 00:19:20,625
♪
458
00:19:20,660 --> 00:19:22,493
Oh, no!
459
00:19:25,698 --> 00:19:27,965
♪
460
00:19:28,001 --> 00:19:30,635
- Harvey, I need to talk to you.
- I'm on break.
461
00:19:30,670 --> 00:19:31,670
It can't wait. I...
462
00:19:31,704 --> 00:19:33,471
MARGE: Alura!
463
00:19:33,506 --> 00:19:34,839
Hi, Marge.
464
00:19:34,874 --> 00:19:37,708
I would like to remind
you that we are currently
465
00:19:37,777 --> 00:19:40,511
short-staffed at
the resource desk,
466
00:19:40,547 --> 00:19:45,716
and cannot accommodate your
multiple requests a day.
467
00:19:46,953 --> 00:19:47,852
Sorry.
468
00:19:47,887 --> 00:19:49,987
Right. Won't happen again.
469
00:19:53,326 --> 00:19:55,293
Harvey, wait, please!
It's important.
470
00:19:55,328 --> 00:19:57,662
If this is about adding
accounts, I told you,
471
00:19:57,697 --> 00:19:59,730
ten is the limit until
after your first review
472
00:19:59,799 --> 00:20:00,865
from the Dream Council.
473
00:20:00,900 --> 00:20:03,367
I made a really big mistake.
474
00:20:03,403 --> 00:20:04,702
How big?
475
00:20:04,737 --> 00:20:07,538
You should probably
put down that donut.
476
00:20:10,810 --> 00:20:13,644
[cell phone ringing]
477
00:20:13,680 --> 00:20:14,645
Hi!
478
00:20:14,681 --> 00:20:15,681
Grace!
479
00:20:15,715 --> 00:20:16,881
Uh, Tom Benedict.
480
00:20:16,916 --> 00:20:18,015
Do you have a minute?
481
00:20:18,051 --> 00:20:19,817
Uh, yeah, of course.
482
00:20:19,852 --> 00:20:22,186
Uh, so the publishers...
483
00:20:22,222 --> 00:20:25,156
they got back to
us about your book.
484
00:20:25,191 --> 00:20:27,725
They're passing.
485
00:20:27,760 --> 00:20:29,093
All of them?
486
00:20:29,162 --> 00:20:30,561
They all said the same thing.
487
00:20:30,597 --> 00:20:33,864
"Well-written but
feels... small."
488
00:20:33,900 --> 00:20:35,766
"Small"?
489
00:20:35,835 --> 00:20:38,402
"Lacked a 'wow' factor.
Played it too safe."
490
00:20:38,438 --> 00:20:40,338
Ugh, look, Tom,
491
00:20:40,373 --> 00:20:42,440
I worked really
hard on this book.
492
00:20:42,508 --> 00:20:44,375
I mean, can't we bring
it somewhere else?
493
00:20:44,410 --> 00:20:45,843
TOM: [phone] There
is nowhere else.
494
00:20:45,878 --> 00:20:47,578
Let me ask you a question.
495
00:20:47,614 --> 00:20:49,247
What did you do last week?
496
00:20:49,282 --> 00:20:50,414
I... I worked.
497
00:20:50,450 --> 00:20:51,882
I had dinner with my sister.
498
00:20:51,918 --> 00:20:55,519
I... watched a
documentary about sharks.
499
00:20:55,555 --> 00:20:57,288
TOM: Yeah, see...
500
00:20:57,357 --> 00:21:01,559
you gotta get out, travel,
get into a little trouble.
501
00:21:01,594 --> 00:21:03,394
Fill up your creative tank.
502
00:21:03,429 --> 00:21:05,796
I feel like you have a lot
of potential, you just...
503
00:21:05,865 --> 00:21:08,132
you need to find a
story worth telling.
504
00:21:08,201 --> 00:21:13,137
♪
505
00:21:13,206 --> 00:21:14,305
[sighs]
506
00:21:14,374 --> 00:21:19,577
♪
507
00:21:19,612 --> 00:21:23,714
♪
508
00:21:23,750 --> 00:21:25,316
[sighs]
509
00:21:25,385 --> 00:21:26,450
[keys jingling]
510
00:21:26,486 --> 00:21:30,288
[engine stuttering]
511
00:21:31,457 --> 00:21:35,960
[engine stuttering]
512
00:21:37,563 --> 00:21:38,563
Ugh!
513
00:21:38,598 --> 00:21:45,803
♪
514
00:21:45,838 --> 00:21:48,339
GRACE: Is my life small?
515
00:21:48,408 --> 00:21:50,841
BECKY: Who said that?
516
00:21:50,910 --> 00:21:54,145
You know that lit agent
that Nana introduced me to?
517
00:21:54,180 --> 00:21:58,182
He said that all the publishers
he submitted my book to passed.
518
00:21:58,251 --> 00:21:59,517
I'm sorry, Grace.
519
00:21:59,585 --> 00:22:01,185
And the mechanic
called me today.
520
00:22:01,254 --> 00:22:03,187
My car's not gonna
be ready till Monday.
521
00:22:03,256 --> 00:22:05,423
Would you mind giving me
a ride to work tomorrow?
522
00:22:05,458 --> 00:22:06,791
Sure.
523
00:22:06,826 --> 00:22:08,592
How much is that gonna be?
524
00:22:08,628 --> 00:22:09,694
I dunno.
525
00:22:09,762 --> 00:22:12,997
More than I have.
526
00:22:13,032 --> 00:22:14,465
Do you think...
527
00:22:14,500 --> 00:22:16,767
maybe it's time to
look for something
528
00:22:16,803 --> 00:22:20,204
a little bit
more... permanent?
529
00:22:20,273 --> 00:22:21,505
Just...
530
00:22:21,541 --> 00:22:23,140
with a steady income.
531
00:22:23,176 --> 00:22:26,043
Becky, all I've ever
wanted to be is a writer.
532
00:22:26,112 --> 00:22:29,947
I promised I'd give myself
three years to make a go of it.
533
00:22:29,982 --> 00:22:31,615
It's been four.
534
00:22:31,651 --> 00:22:35,052
[sighs]
535
00:22:35,121 --> 00:22:38,489
Hey, I think you're
an amazing writer,
536
00:22:38,524 --> 00:22:42,460
but what you're doing
now, it's not sustainable.
537
00:22:42,495 --> 00:22:46,831
And I think you know that.
538
00:22:46,866 --> 00:22:48,999
Um...
539
00:22:49,035 --> 00:22:53,571
Page 130.
540
00:22:53,639 --> 00:22:55,906
"Deciphering Dreams"?
541
00:22:55,975 --> 00:22:58,042
I had time to kill
before my deposition.
542
00:22:58,077 --> 00:22:59,877
And you made it to page 130?
543
00:22:59,912 --> 00:23:02,380
200. Just read.
544
00:23:06,052 --> 00:23:10,388
"According to Freud,
dreams are wish fulfilment.
545
00:23:10,423 --> 00:23:14,658
"Your greatest
desires realized."
546
00:23:14,694 --> 00:23:16,260
You're dissatisfied
with your life,
547
00:23:16,329 --> 00:23:20,331
so you created the
ultimate fantasy.
548
00:23:20,366 --> 00:23:22,400
Ugh.
549
00:23:22,435 --> 00:23:24,735
You're... you're right.
550
00:23:24,771 --> 00:23:26,337
What am I doing?
551
00:23:26,372 --> 00:23:29,273
I'm hung up on some
figment of my imagination.
552
00:23:29,342 --> 00:23:31,842
Hey, it's just a rut, Grace,
553
00:23:31,878 --> 00:23:35,946
but the answer isn't to
escape into some dream world.
554
00:23:36,015 --> 00:23:39,850
It's to go out and have real
and meaningful adventures
555
00:23:39,886 --> 00:23:42,620
of your own.
556
00:23:42,688 --> 00:23:47,525
You can't go through life
with your head in the clouds.
557
00:23:47,560 --> 00:23:52,696
You gotta come join the rest
of us down here sometime.
558
00:23:52,732 --> 00:23:53,931
[sighs]
559
00:23:53,966 --> 00:23:59,303
♪
560
00:23:59,372 --> 00:24:05,443
♪
561
00:24:05,478 --> 00:24:09,914
♪
562
00:24:09,949 --> 00:24:12,950
♪
563
00:24:12,985 --> 00:24:17,955
♪
564
00:24:17,990 --> 00:24:22,092
♪
565
00:24:22,128 --> 00:24:24,662
Hello, Grace.
566
00:24:24,730 --> 00:24:27,097
My name is Harvey,
and this is Alura.
567
00:24:27,133 --> 00:24:28,899
Hi.
568
00:24:28,935 --> 00:24:29,935
Hi.
569
00:24:29,969 --> 00:24:31,635
We'd like a moment of your time.
570
00:24:31,671 --> 00:24:33,938
Do I know you?
571
00:24:33,973 --> 00:24:35,339
Do you go to my gym?
572
00:24:35,408 --> 00:24:37,007
I assure you, I do not.
573
00:24:37,076 --> 00:24:39,243
We are from the Land of Dreams.
574
00:24:39,278 --> 00:24:41,946
Oh, isn't that that ice
cream place in Glen Park?
575
00:24:41,981 --> 00:24:47,585
It is a plane of existence
above the one you know.
576
00:24:47,620 --> 00:24:50,154
Okay...
577
00:24:50,189 --> 00:24:52,456
Uh, you know, I'm actually
expecting someone,
578
00:24:52,492 --> 00:24:54,291
so I'll have to catch
you another time.
579
00:24:54,327 --> 00:24:55,926
But it was nice to meet you.
580
00:24:55,962 --> 00:24:57,005
HARVEY: You won't find him.
581
00:24:57,029 --> 00:24:59,997
Michael.
582
00:25:00,032 --> 00:25:01,699
He's not here.
583
00:25:01,767 --> 00:25:03,200
How do you know about Michael?
584
00:25:03,269 --> 00:25:06,670
I know many things, Grace.
585
00:25:06,706 --> 00:25:08,539
Who are you?
586
00:25:08,608 --> 00:25:11,709
Perhaps it's better
if we show you.
587
00:25:11,777 --> 00:25:16,814
Welcome to Dream Central, where
the world's dreams are made.
588
00:25:16,849 --> 00:25:18,148
So...
589
00:25:18,184 --> 00:25:20,184
my dreams come from you?
590
00:25:20,219 --> 00:25:22,019
Alura is your case manager.
591
00:25:22,054 --> 00:25:23,954
I thought I was
responsible for my dreams.
592
00:25:23,990 --> 00:25:25,189
You are.
593
00:25:25,224 --> 00:25:28,025
All the dream associates
do is set the scene.
594
00:25:28,060 --> 00:25:31,161
They populate the dreams with
familiar sights and sounds.
595
00:25:31,197 --> 00:25:33,898
We set the pieces on the
board; you play the game.
596
00:25:33,966 --> 00:25:35,666
Hm.
597
00:25:35,701 --> 00:25:38,135
You know that dream last week,
with the hot air balloon?
598
00:25:38,170 --> 00:25:39,904
I loved it! That
was an all-timer.
599
00:25:39,972 --> 00:25:41,972
Thanks! I double-majored in...
600
00:25:42,008 --> 00:25:44,909
HARVEY: Over-confidence
and giving me an ulcer.
601
00:25:44,977 --> 00:25:46,877
Which brings us
to why we're here.
602
00:25:46,913 --> 00:25:48,345
Right this way...
603
00:25:48,381 --> 00:25:50,915
♪
604
00:25:50,983 --> 00:25:52,983
♪
605
00:25:53,019 --> 00:25:56,687
HARVEY: There has been
a mix-up, I'm afraid.
606
00:25:56,722 --> 00:25:58,422
GRACE: Mix-up?
607
00:25:58,491 --> 00:26:02,192
Alura put one of her other
assignments into your dreams.
608
00:26:02,228 --> 00:26:03,761
It could've happened to anyone.
609
00:26:03,829 --> 00:26:06,997
And yet it didn't.
610
00:26:07,033 --> 00:26:08,499
Michael Roy.
611
00:26:08,534 --> 00:26:10,367
He's a musician out
of Portland, Maine.
612
00:26:10,403 --> 00:26:11,602
Oregon.
613
00:26:11,671 --> 00:26:13,270
He... he's from Oregon.
614
00:26:13,339 --> 00:26:14,538
HARVEY: Regardless.
615
00:26:14,574 --> 00:26:16,874
He could be in Maine;
he could be in Portland.
616
00:26:16,909 --> 00:26:18,909
Where he cannot be
is your subconscious.
617
00:26:18,945 --> 00:26:21,545
Wait, so...
618
00:26:21,581 --> 00:26:23,213
Michael is real?
619
00:26:23,249 --> 00:26:24,348
That's irrelevant!
620
00:26:24,383 --> 00:26:25,883
You're not supposed to know him.
621
00:26:25,918 --> 00:26:28,085
Uh, I think it's a
little late for that.
622
00:26:28,120 --> 00:26:29,620
Not entirely.
623
00:26:29,689 --> 00:26:32,856
While this mistake is
rather unprecedented,
624
00:26:32,892 --> 00:26:35,359
there is a remedy.
625
00:26:35,394 --> 00:26:36,427
What's that?
626
00:26:36,462 --> 00:26:38,862
We help you forget.
627
00:26:38,898 --> 00:26:42,700
♪
628
00:26:49,108 --> 00:26:50,441
So...
629
00:26:50,476 --> 00:26:53,310
you're just gonna take
my memories of Michael?
630
00:26:53,379 --> 00:26:55,079
You have to agree to it.
631
00:26:55,114 --> 00:26:56,114
I do?
632
00:26:56,148 --> 00:26:57,314
ALURA: She does?
633
00:26:57,383 --> 00:26:58,649
HARVEY: As I told you,
634
00:26:58,718 --> 00:27:00,484
there is a protocol
to all of this.
635
00:27:00,553 --> 00:27:01,819
Rules.
636
00:27:01,887 --> 00:27:03,821
What if I don't want to forget?
637
00:27:03,889 --> 00:27:05,489
It's really simple,
it's not painful,
638
00:27:05,558 --> 00:27:06,657
and Michael will be gone.
639
00:27:06,726 --> 00:27:08,058
But... I like Michael.
640
00:27:08,094 --> 00:27:09,960
If he's real, I
want to meet him.
641
00:27:09,996 --> 00:27:11,462
You can't meet him!
642
00:27:11,497 --> 00:27:14,565
I am hoping, when you
hear what we have to say,
643
00:27:14,600 --> 00:27:17,334
and understand the
gravity of the situation,
644
00:27:17,403 --> 00:27:18,802
you will accept the term.
645
00:27:18,838 --> 00:27:20,938
We are talking
about a disruption
646
00:27:20,973 --> 00:27:23,674
to the universal order, the
very fabric of existence.
647
00:27:23,743 --> 00:27:25,676
He asked me to come find him.
648
00:27:25,745 --> 00:27:27,778
He wasn't aware of
the consequences.
649
00:27:27,813 --> 00:27:31,115
I'm sorry, it was my mistake.
But... you have to say yes.
650
00:27:31,150 --> 00:27:33,484
BECKY: Up and at 'em!
651
00:27:33,519 --> 00:27:36,120
Wake up!
652
00:27:36,155 --> 00:27:39,023
If I'm gonna give you a ride
to work, we need to leave soon.
653
00:27:39,091 --> 00:27:40,190
Wha...?
654
00:27:40,259 --> 00:27:42,493
Because your car's in the shop?
655
00:27:42,528 --> 00:27:43,827
Right.
656
00:27:43,863 --> 00:27:46,330
Are you okay?
657
00:27:46,365 --> 00:27:48,799
Uh... yeah. I think so.
658
00:27:48,834 --> 00:27:50,434
Let's go!
659
00:27:50,469 --> 00:27:54,638
♪
660
00:27:54,674 --> 00:27:57,841
So then they took me to,
like, this office in the sky.
661
00:27:57,877 --> 00:28:00,678
I mean, I assume it was the
sky; they didn't specify.
662
00:28:00,713 --> 00:28:02,880
But then they said that
because I've been dreaming
663
00:28:02,948 --> 00:28:04,493
about this guy, I've
doomed the universe.
664
00:28:04,517 --> 00:28:05,549
How?
665
00:28:05,618 --> 00:28:07,651
I don't know. I woke up.
666
00:28:07,687 --> 00:28:09,620
Hm!
667
00:28:12,324 --> 00:28:13,857
What'd you have for
dinner last night?
668
00:28:13,893 --> 00:28:15,292
Leftover pizza.
669
00:28:15,327 --> 00:28:18,062
I can't eat anything
spicy past 6 pm.
670
00:28:18,130 --> 00:28:21,031
If I do, bad dreams.
Like clockwork.
671
00:28:21,067 --> 00:28:22,700
Hmm...
672
00:28:22,735 --> 00:28:25,536
I mean, I guess it did
have pepperoni on it.
673
00:28:25,571 --> 00:28:27,871
I need more torque.
674
00:28:27,907 --> 00:28:31,208
♪
675
00:28:31,243 --> 00:28:32,743
GRACE: [whispered] Michael...
676
00:28:32,812 --> 00:28:33,877
Roy...
677
00:28:33,913 --> 00:28:38,716
♪
678
00:28:38,751 --> 00:28:40,884
[gasps] It's him!
679
00:28:42,421 --> 00:28:43,587
[laughs incredulously]
680
00:28:43,656 --> 00:28:48,258
♪
681
00:28:48,327 --> 00:28:52,930
♪
682
00:28:52,998 --> 00:28:56,400
♪
683
00:28:56,435 --> 00:28:58,068
Bye, Eddy. See ya tomorrow.
684
00:28:58,104 --> 00:29:00,070
Tomorrow?
685
00:29:00,106 --> 00:29:02,039
Today's your last day.
686
00:29:02,074 --> 00:29:04,174
What? No, uh...
687
00:29:04,210 --> 00:29:06,043
Wait, no, no, that
can't be possible.
688
00:29:06,078 --> 00:29:08,378
I was told there's
another three weeks.
689
00:29:08,414 --> 00:29:09,613
I'm sorry.
690
00:29:09,682 --> 00:29:11,615
We're all done.
691
00:29:11,684 --> 00:29:16,420
Okay, well, thanks.
692
00:29:19,058 --> 00:29:20,624
Right, well, I
took the assignment
693
00:29:20,693 --> 00:29:22,359
because it was a
guaranteed month.
694
00:29:22,394 --> 00:29:23,727
Do you have another placement?
695
00:29:23,763 --> 00:29:25,596
I'll take anything.
696
00:29:27,466 --> 00:29:30,100
Uh, no, I understand.
697
00:29:30,136 --> 00:29:32,436
Um, if something comes up...
698
00:29:32,471 --> 00:29:33,637
Hello?
699
00:29:35,808 --> 00:29:37,407
DRIVER: Pick-up for Grace?
700
00:29:37,443 --> 00:29:38,709
Uh, yeah.
701
00:29:38,744 --> 00:29:39,877
Hop in.
702
00:29:39,912 --> 00:29:41,912
Oh, uh, can I change
my destination?
703
00:29:41,947 --> 00:29:43,213
Sure.
704
00:29:43,249 --> 00:29:45,115
Where are you looking to go?
705
00:29:45,151 --> 00:29:49,653
♪
706
00:29:49,722 --> 00:29:52,923
♪
707
00:29:52,958 --> 00:29:56,426
♪ Like I'd always known
you, no surprise... ♪
708
00:29:56,462 --> 00:29:59,763
♪ Feel it in my bones
and I realize... ♪
709
00:29:59,799 --> 00:30:03,167
♪ Time to wake up
from my fantasy. ♪
710
00:30:03,235 --> 00:30:05,936
♪ Can I take you with me? ♪
711
00:30:05,971 --> 00:30:07,938
[applause]
712
00:30:07,973 --> 00:30:09,506
Thanks so much, everyone.
713
00:30:09,575 --> 00:30:11,475
Don't forget to
tip your waiters.
714
00:30:18,651 --> 00:30:19,651
Hi.
715
00:30:19,685 --> 00:30:21,451
Oh, hi.
716
00:30:21,487 --> 00:30:26,623
Uh, it's me. Grace.
717
00:30:26,659 --> 00:30:28,025
Grace...?
718
00:30:28,093 --> 00:30:31,295
Grace... from the
last two weeks.
719
00:30:31,330 --> 00:30:33,664
From, well, you
know. [chuckles]
720
00:30:33,699 --> 00:30:35,299
Oh, I'm sorry...
721
00:30:35,334 --> 00:30:40,137
Oh! Were you at one
of the Denver shows?
722
00:30:40,172 --> 00:30:44,374
Uh... no.
723
00:30:44,443 --> 00:30:46,710
You really don't know who I am?
724
00:30:46,779 --> 00:30:48,111
HOST: Hey, nice show, man.
725
00:30:48,147 --> 00:30:49,813
Oh, thanks so much. Thank you.
726
00:30:49,849 --> 00:30:51,648
Another round of
applause for Michael Roy!
727
00:30:51,684 --> 00:30:53,016
Come on!
728
00:30:53,052 --> 00:30:56,186
[applause]
729
00:30:56,222 --> 00:30:59,623
♪
730
00:31:02,161 --> 00:31:07,865
♪
731
00:31:07,900 --> 00:31:09,166
WAITRESS: All good here?
732
00:31:09,201 --> 00:31:10,734
Okay.
733
00:31:13,639 --> 00:31:16,006
WAITRESS: Oh...
734
00:31:16,041 --> 00:31:17,708
I know that look.
735
00:31:17,743 --> 00:31:19,209
Boyfriend trouble?
736
00:31:19,245 --> 00:31:20,711
Not exactly.
737
00:31:20,746 --> 00:31:23,180
You know, you need to
get it off your chest,
738
00:31:23,215 --> 00:31:24,648
I'm all ears.
739
00:31:24,683 --> 00:31:26,483
Might make you feel better.
740
00:31:26,518 --> 00:31:27,718
That's okay.
741
00:31:27,753 --> 00:31:29,052
Um, what are your specials?
742
00:31:29,088 --> 00:31:32,389
Come on, don't be shy.
743
00:31:32,424 --> 00:31:34,558
I've heard it all before.
744
00:31:34,593 --> 00:31:37,394
[sighs]
745
00:31:37,429 --> 00:31:40,097
I've dreamt about the same
guy for the last ten nights,
746
00:31:40,165 --> 00:31:42,566
and it turns out that he
was put into my subconscious
747
00:31:42,601 --> 00:31:44,501
because of some sort of
cosmic clerical error,
748
00:31:44,536 --> 00:31:47,271
and I came to Grand Rapids to
see him before the dream police
749
00:31:47,339 --> 00:31:48,739
could erase him from my memory.
750
00:31:48,774 --> 00:31:51,174
And it turns out he
has no idea who I am.
751
00:31:51,210 --> 00:31:53,110
So... yeah.
752
00:31:53,178 --> 00:31:55,746
Yeah, we have tuna
melt and meatloaf.
753
00:31:55,781 --> 00:31:57,214
I'll just take a cheeseburger.
754
00:31:57,249 --> 00:32:01,919
Uh, onions, extra pickles.
755
00:32:01,954 --> 00:32:03,120
[sighs]
756
00:32:03,188 --> 00:32:04,755
[restaurant door opens]
757
00:32:04,790 --> 00:32:11,561
♪
758
00:32:11,597 --> 00:32:13,008
WAITRESS: Michael.
MICHAEL: Hey, Liz.
759
00:32:13,032 --> 00:32:14,965
- Menu?
- Yeah, thanks.
760
00:32:16,468 --> 00:32:19,403
WOMAN: Excuse me, miss, can
we get some menus, please?
761
00:32:19,438 --> 00:32:23,206
♪
762
00:32:23,242 --> 00:32:27,945
MICHAEL: Hey! Hi, excuse me?
763
00:32:27,980 --> 00:32:29,813
We meet again.
764
00:32:29,882 --> 00:32:31,581
Sorry, I, um...
765
00:32:31,617 --> 00:32:33,083
I don't wanna
interrupt your book.
766
00:32:33,118 --> 00:32:34,985
I...
767
00:32:35,054 --> 00:32:36,787
I'm glad you did.
768
00:32:36,822 --> 00:32:38,488
If you haven't ordered yet, uh,
769
00:32:38,557 --> 00:32:40,557
I recommend getting
the cheeseburger.
770
00:32:40,592 --> 00:32:42,326
Hm?
771
00:32:42,394 --> 00:32:44,594
You know, she could
hear you better
772
00:32:44,630 --> 00:32:47,297
if you were sitting
at the same table.
773
00:32:47,333 --> 00:32:51,001
♪
774
00:32:51,070 --> 00:32:56,239
♪
775
00:32:56,275 --> 00:32:58,408
[whooshing sound]
776
00:32:58,444 --> 00:33:02,479
[intriguing music]
777
00:33:02,514 --> 00:33:04,514
[elevator dings]
778
00:33:04,583 --> 00:33:09,319
♪
779
00:33:09,355 --> 00:33:12,789
♪
780
00:33:12,825 --> 00:33:14,925
HARVEY: Stay close.
781
00:33:14,960 --> 00:33:17,661
It's easy to get lost if
you've never been down here.
782
00:33:17,696 --> 00:33:18,829
[cat meows]
783
00:33:18,864 --> 00:33:20,931
[Alura gasps]
784
00:33:20,966 --> 00:33:22,199
ALURA: Hello!
785
00:33:22,267 --> 00:33:25,202
- [cat meows]
- Hi, kitty.
786
00:33:25,270 --> 00:33:29,373
You're so soft and fluffy.
787
00:33:29,441 --> 00:33:32,809
And you shouldn't
touch anything!
788
00:33:35,014 --> 00:33:40,150
♪
789
00:33:40,185 --> 00:33:42,886
♪
790
00:33:42,955 --> 00:33:44,955
GRACE: Okay, so I'm
carrying this monitor down
791
00:33:44,990 --> 00:33:47,491
six flights of stairs, and
I finally get to the bottom
792
00:33:47,526 --> 00:33:48,892
and security stops me.
793
00:33:48,961 --> 00:33:50,394
They think I'm
robbing the place.
794
00:33:50,462 --> 00:33:51,962
MICHAEL: In heels?
GRACE: I know!
795
00:33:51,997 --> 00:33:54,064
Apparently they'd had
some kind of theft issue.
796
00:33:54,133 --> 00:33:57,067
So I say to the guy, "Don't
you think if I were robbing
797
00:33:57,136 --> 00:33:59,180
"the place, I would have chosen
something more discreet?"
798
00:33:59,204 --> 00:34:01,238
And then he tells me
to empty my pockets.
799
00:34:01,306 --> 00:34:02,506
Walked right into that one.
800
00:34:02,541 --> 00:34:05,809
- [laughs] No!
- Yeah. [chuckles]
801
00:34:05,844 --> 00:34:07,811
How long you been temping for?
802
00:34:07,846 --> 00:34:09,679
Uh, a few years.
803
00:34:09,715 --> 00:34:11,014
It's alright.
804
00:34:11,050 --> 00:34:12,582
Not the most reliable.
805
00:34:12,651 --> 00:34:16,887
Kind of, uh, in
between gigs right now.
806
00:34:16,922 --> 00:34:18,722
What do you really wanna do?
807
00:34:18,757 --> 00:34:20,223
I want to be a writer.
808
00:34:20,259 --> 00:34:22,426
I can see that.
809
00:34:22,494 --> 00:34:23,927
Really?
810
00:34:23,996 --> 00:34:25,529
Yeah. You're a
great storyteller.
811
00:34:25,564 --> 00:34:26,863
Thanks.
812
00:34:26,899 --> 00:34:29,332
So, I gotta ask...
813
00:34:29,368 --> 00:34:31,268
What was that back
there at the bar?
814
00:34:31,336 --> 00:34:34,071
Um...
815
00:34:34,106 --> 00:34:35,172
a mistake.
816
00:34:35,207 --> 00:34:37,107
I...
817
00:34:37,176 --> 00:34:39,743
I thought you were
someone I knew.
818
00:34:39,778 --> 00:34:42,245
This might sound crazy,
819
00:34:42,281 --> 00:34:44,848
but I really thought I knew
you from somewhere too.
820
00:34:44,883 --> 00:34:47,217
That doesn't sound
strange at all.
821
00:34:47,252 --> 00:34:48,552
And here we go.
822
00:34:48,587 --> 00:34:51,888
MICHAEL: Thanks.
823
00:34:51,924 --> 00:34:54,891
Have you two had a chance to
check out the Taste of Summer?
824
00:34:54,927 --> 00:34:55,959
What's that?
825
00:34:56,028 --> 00:34:57,727
It's a pop-up street fair.
826
00:34:57,763 --> 00:35:00,363
You know what you should do?
As soon as you're done here,
827
00:35:00,399 --> 00:35:01,932
you should just
walk on over there.
828
00:35:01,967 --> 00:35:03,467
It's just a few
blocks from here.
829
00:35:03,535 --> 00:35:05,135
Do they have churros?
830
00:35:05,204 --> 00:35:07,348
Well, it wouldn't be a street
fair without them, would it?
831
00:35:07,372 --> 00:35:08,705
Enjoy.
832
00:35:08,740 --> 00:35:09,806
What do you say?
833
00:35:09,875 --> 00:35:10,875
Sure.
834
00:35:10,909 --> 00:35:13,243
Great.
835
00:35:13,278 --> 00:35:15,245
Okay. Pickles?
836
00:35:15,280 --> 00:35:17,948
Sorry... Uh...
837
00:35:17,983 --> 00:35:20,650
I don't know why I just
assumed you'd just want that.
838
00:35:20,719 --> 00:35:22,119
[laughs]
839
00:35:22,154 --> 00:35:24,888
Well, you...
840
00:35:24,923 --> 00:35:28,058
assumed right.
841
00:35:28,093 --> 00:35:30,627
[knocking on door]
842
00:35:30,662 --> 00:35:32,429
[quietly] That's
fine. That's good.
843
00:35:36,602 --> 00:35:37,734
Hello.
844
00:35:37,769 --> 00:35:38,835
BECKY: Hi...
845
00:35:38,904 --> 00:35:40,103
We're looking for Grace.
846
00:35:40,139 --> 00:35:42,139
She's not in.
847
00:35:42,174 --> 00:35:43,807
Uh, how do you know... Grace?
848
00:35:43,842 --> 00:35:45,442
We go way back.
849
00:35:45,477 --> 00:35:48,411
She'd definitely be happy to
see us and not at all alarmed.
850
00:35:48,447 --> 00:35:51,781
Okay...
851
00:35:51,817 --> 00:35:53,817
Do you know where
we could find her?
852
00:35:53,852 --> 00:35:55,418
It's really important.
853
00:35:55,454 --> 00:35:58,788
I don't, but I can tell
her you dropped by, Mr...?
854
00:35:58,824 --> 00:35:59,923
We'll try again later.
855
00:35:59,958 --> 00:36:01,091
But...!
856
00:36:01,126 --> 00:36:02,659
HARVEY: Have a nice night.
857
00:36:02,694 --> 00:36:04,294
Yeah, you too.
858
00:36:04,329 --> 00:36:05,929
Thank you.
859
00:36:05,964 --> 00:36:10,867
♪
860
00:36:10,936 --> 00:36:13,136
♪
861
00:36:13,172 --> 00:36:15,839
Grace, your friends
are so weird.
862
00:36:15,874 --> 00:36:17,807
Why are we leaving?
863
00:36:17,843 --> 00:36:19,976
One thing you must
understand about people
864
00:36:20,012 --> 00:36:22,112
is that they are
naturally suspicious.
865
00:36:22,147 --> 00:36:23,947
Do we not look trustworthy?
866
00:36:23,982 --> 00:36:26,216
We're both wearing
company-issued blazers!
867
00:36:26,285 --> 00:36:27,951
You have a pocket square!
868
00:36:27,986 --> 00:36:31,054
Yes, well, that aside, she
wasn't going to help us.
869
00:36:31,123 --> 00:36:33,156
Oh, this is bad.
870
00:36:33,192 --> 00:36:34,824
This is really bad.
871
00:36:34,860 --> 00:36:37,727
My... my performance
review is on Friday.
872
00:36:37,796 --> 00:36:40,397
If the Dream Central
finds out about this...
873
00:36:40,465 --> 00:36:42,566
I can't go back to cataloguing.
874
00:36:42,634 --> 00:36:45,335
We have a few days.
Let's not panic.
875
00:36:45,370 --> 00:36:47,470
Right. We just
need to find Grace
876
00:36:47,506 --> 00:36:49,472
and make her see how
important this is.
877
00:36:49,508 --> 00:36:51,241
Before I'm cast out
of Dream Central
878
00:36:51,310 --> 00:36:54,978
and lose the only job
I've ever wanted...
879
00:36:55,013 --> 00:36:56,713
That wasn't panic!
880
00:36:56,748 --> 00:36:58,081
Hm!
881
00:36:58,150 --> 00:36:59,816
Where do we look next?
882
00:36:59,851 --> 00:37:02,219
If I had to guess, she's
gone to find Michael.
883
00:37:02,254 --> 00:37:03,987
We told her not to!
884
00:37:04,022 --> 00:37:06,189
Another thing you must
understand about people
885
00:37:06,225 --> 00:37:08,258
is that they are stubborn.
886
00:37:08,327 --> 00:37:11,895
What happens if she finds
him before we find her?
887
00:37:11,930 --> 00:37:14,898
Then you are free to panic.
888
00:37:16,435 --> 00:37:17,534
Oh...
889
00:37:17,569 --> 00:37:18,602
Oh!
890
00:37:23,609 --> 00:37:28,511
[carousel music]
891
00:37:28,547 --> 00:37:31,181
MICHAEL: So, um,
what's your book about?
892
00:37:31,216 --> 00:37:32,716
GRACE: Well, it's fiction.
893
00:37:32,751 --> 00:37:35,452
Based on a summer I spent at
sleepaway camp when I was 12.
894
00:37:35,520 --> 00:37:37,254
Sort of a coming-of-age romance.
895
00:37:37,289 --> 00:37:38,788
Oh!
896
00:37:38,857 --> 00:37:40,957
Well, the romance
part is fictional.
897
00:37:41,026 --> 00:37:43,793
So... no first
kiss by the lake?
898
00:37:43,862 --> 00:37:45,128
No.
899
00:37:45,197 --> 00:37:47,264
Though I did get poison
ivy at that lake.
900
00:37:47,299 --> 00:37:49,099
Oh, no.
901
00:37:49,134 --> 00:37:52,102
People would tell these stories
at camp fires that we did,
902
00:37:52,137 --> 00:37:54,938
and one night I finally worked
up the confidence to try,
903
00:37:54,973 --> 00:37:56,406
and made one of my counsellors
904
00:37:56,441 --> 00:37:58,475
laugh so hard he
fell off his chair.
905
00:37:58,543 --> 00:38:01,144
It was the best
feeling in the world!
906
00:38:05,050 --> 00:38:07,617
I'm not superstitious, I swear.
907
00:38:07,653 --> 00:38:10,153
Okay, maybe a little.
908
00:38:10,222 --> 00:38:12,789
[laughs] Oh...
909
00:38:12,824 --> 00:38:14,124
My lucky penny.
910
00:38:17,429 --> 00:38:19,296
HARVEY: Have you seen her?
911
00:38:19,331 --> 00:38:20,797
LIZ: Maybe...
912
00:38:20,832 --> 00:38:22,599
Who wants to know?
913
00:38:22,634 --> 00:38:23,967
I'm her uncle.
914
00:38:24,002 --> 00:38:25,635
I thought we were
supposed to meet.
915
00:38:25,671 --> 00:38:27,103
I can't seem to locate her.
916
00:38:27,139 --> 00:38:29,105
Well, maybe you should
give her a call.
917
00:38:29,141 --> 00:38:30,618
HARVEY: She's not
answering her phone.
918
00:38:30,642 --> 00:38:31,908
ALURA: What is this?
919
00:38:31,943 --> 00:38:34,110
That's apple pie.
You want a slice?
920
00:38:34,146 --> 00:38:35,745
I've never had it.
921
00:38:35,781 --> 00:38:37,314
You've never had apple pie?
922
00:38:37,349 --> 00:38:39,015
I've never had pie.
923
00:38:39,084 --> 00:38:40,650
HARVEY: She's not
from around here.
924
00:38:40,686 --> 00:38:42,118
Now, about Grace?
925
00:38:42,154 --> 00:38:44,087
Oh yeah, they went
to the street fair.
926
00:38:44,122 --> 00:38:45,255
They?
927
00:38:45,290 --> 00:38:46,923
Yeah, she left
with that musician
928
00:38:46,958 --> 00:38:48,425
who's been playing
across the street.
929
00:38:48,460 --> 00:38:50,293
He's been in here
every day this week.
930
00:38:50,329 --> 00:38:51,739
His name's Michael.
He's really sweet.
931
00:38:51,763 --> 00:38:52,962
He's a good tipper.
932
00:38:52,998 --> 00:38:56,032
We appreciate your
help. Let's go.
933
00:38:56,101 --> 00:38:57,634
LIZ: Uh, hold on.
934
00:39:03,008 --> 00:39:06,142
This is on the house.
935
00:39:06,178 --> 00:39:08,345
Thank you!
936
00:39:10,682 --> 00:39:13,483
I bought my first
guitar when I was 15.
937
00:39:13,518 --> 00:39:16,453
I spent all summer mowing
lawns so I could afford it.
938
00:39:16,488 --> 00:39:18,488
Have you always wanted
to be a musician?
939
00:39:18,523 --> 00:39:19,989
Yeah.
940
00:39:20,025 --> 00:39:22,058
My mom was a singer.
941
00:39:22,127 --> 00:39:23,827
She taught me how to play.
942
00:39:23,862 --> 00:39:25,195
Are you from the area?
943
00:39:25,230 --> 00:39:26,830
I'm from Kalamazoo.
944
00:39:26,865 --> 00:39:28,832
So what brings you
up to Grand Rapids?
945
00:39:28,867 --> 00:39:29,833
Well, um...
946
00:39:29,868 --> 00:39:31,634
the churros.
947
00:39:31,670 --> 00:39:33,136
Did you grow up in Portland?
948
00:39:33,171 --> 00:39:37,374
How did you know I
was from Portland?
949
00:39:37,409 --> 00:39:40,009
Um, you mentioned it earlier.
950
00:39:40,045 --> 00:39:41,378
Oh.
951
00:39:41,413 --> 00:39:42,679
Yeah, I love Portland.
952
00:39:42,714 --> 00:39:43,980
My grandmother lives there.
953
00:39:44,015 --> 00:39:45,982
I was just there at
Christmas with my sister.
954
00:39:46,017 --> 00:39:47,751
Oh. Well, I'm
actually headed back.
955
00:39:47,819 --> 00:39:50,186
I gotta catch a
train later tonight.
956
00:39:50,222 --> 00:39:54,424
But I still have time.
957
00:39:54,493 --> 00:39:56,760
I'd like to spend it with you.
958
00:39:58,830 --> 00:40:00,029
[cell phone ringing]
959
00:40:00,065 --> 00:40:02,732
Uh, sorry. Um...
960
00:40:02,768 --> 00:40:04,701
Oh, uh, it's actually my sister.
961
00:40:04,736 --> 00:40:05,869
Now, gimme just a sec?
962
00:40:05,904 --> 00:40:07,337
- Yeah.
- Okay.
963
00:40:07,372 --> 00:40:08,338
Hello?
964
00:40:08,373 --> 00:40:09,439
Where are you?
965
00:40:09,508 --> 00:40:10,774
I went out for dinner.
966
00:40:10,842 --> 00:40:11,875
Where?
967
00:40:11,910 --> 00:40:13,943
You wouldn't know it.
968
00:40:14,012 --> 00:40:15,512
BECKY: [phone] Are
you at a carnival?
969
00:40:15,547 --> 00:40:17,113
No...?
970
00:40:17,182 --> 00:40:19,682
Okay, well, your
friends stopped by.
971
00:40:19,718 --> 00:40:21,217
Friends? What friends?
972
00:40:21,253 --> 00:40:22,764
I don't know. They
didn't give names.
973
00:40:22,788 --> 00:40:24,788
An older guy, a younger girl.
974
00:40:24,856 --> 00:40:27,290
Looked like they were trying
to sell me a reverse mortgage.
975
00:40:27,359 --> 00:40:30,126
Uh, did they say
what they wanted?
976
00:40:30,195 --> 00:40:32,095
Just that they needed
to talk to you.
977
00:40:32,130 --> 00:40:34,297
It seemed urgent.
978
00:40:34,366 --> 00:40:36,299
You're not in some kind
of trouble, are you?
979
00:40:36,368 --> 00:40:37,567
No, of course not.
980
00:40:37,602 --> 00:40:38,735
BECKY: Okay.
981
00:40:38,770 --> 00:40:40,114
Because you can't
afford my retainer.
982
00:40:40,138 --> 00:40:41,070
GRACE: Hah! Funny.
983
00:40:41,106 --> 00:40:43,106
Gotta go.
984
00:40:43,141 --> 00:40:45,775
MICHAEL: Hey! Ring toss?
985
00:40:45,811 --> 00:40:48,278
Michael Roy, you're goin' down.
986
00:40:48,313 --> 00:40:50,079
Ha-ha!
987
00:40:50,115 --> 00:40:51,448
ALURA: This is...
988
00:40:51,483 --> 00:40:54,751
the best thing I've ever eaten!
989
00:40:54,786 --> 00:40:57,120
Yeah, now that she's
actually met the young man,
990
00:40:57,155 --> 00:41:00,156
it's gonna be harder to
convince her to give him up.
991
00:41:00,225 --> 00:41:01,791
Maybe she won't like him...?
992
00:41:01,827 --> 00:41:04,294
You think there's a chance
they might not get along?
993
00:41:04,329 --> 00:41:06,629
No. He's really nice.
994
00:41:06,665 --> 00:41:09,332
And absurdly handsome.
995
00:41:09,401 --> 00:41:11,167
- [chuckles]
- Mmm!
996
00:41:11,236 --> 00:41:12,569
I've always seen
pie in memories,
997
00:41:12,604 --> 00:41:14,504
but I never knew it
could be so good.
998
00:41:14,573 --> 00:41:15,805
Why don't we have pie?
999
00:41:15,841 --> 00:41:18,408
You can put in a request
when we get back.
1000
00:41:18,443 --> 00:41:19,409
Mmm.
1001
00:41:19,444 --> 00:41:20,844
♪
1002
00:41:20,912 --> 00:41:23,246
- This way.
- Okay.
1003
00:41:24,950 --> 00:41:26,983
ANNOUNCEMENT: Now boarding,
the 11:45 to Portland.
1004
00:41:27,018 --> 00:41:28,785
MICHAEL: I had a really
nice time tonight.
1005
00:41:28,820 --> 00:41:30,954
GRACE: Yeah, me too.
1006
00:41:30,989 --> 00:41:33,156
MICHAEL: I'm glad I got
the chance to meet you.
1007
00:41:33,191 --> 00:41:35,425
Even if it was a case
of mistaken identity.
1008
00:41:35,460 --> 00:41:37,460
Funny... how that happens!
1009
00:41:37,496 --> 00:41:40,163
Yeah.
1010
00:41:40,198 --> 00:41:44,334
Well, uh, if you're
ever in Portland, uh...
1011
00:41:44,369 --> 00:41:46,002
If you're ever in Kalamazoo...
1012
00:41:46,037 --> 00:41:47,370
Yeah.
1013
00:41:47,439 --> 00:41:48,838
You know, uh, let me, um...
1014
00:41:48,874 --> 00:41:50,707
let me give you my
number. We can...
1015
00:41:50,775 --> 00:41:53,042
Oh! Please. [laughs]
1016
00:41:55,146 --> 00:41:57,347
Or...
1017
00:41:57,382 --> 00:42:01,017
And this is gonna sound crazy...
1018
00:42:01,052 --> 00:42:03,553
Take the ride with me?
1019
00:42:03,622 --> 00:42:05,288
What?!
1020
00:42:05,323 --> 00:42:07,690
You can tell your grandma
you're in her neck of the woods.
1021
00:42:07,726 --> 00:42:08,892
You're close, right?
1022
00:42:08,960 --> 00:42:10,994
Well, yeah, we are,
but I mean, I...
1023
00:42:11,029 --> 00:42:13,129
I can't just drop everything
and get on a train.
1024
00:42:13,164 --> 00:42:13,863
Why not?
1025
00:42:13,899 --> 00:42:15,698
Your temp gig's over.
1026
00:42:15,734 --> 00:42:16,833
It'll be like...
1027
00:42:16,868 --> 00:42:17,868
An adventure?
1028
00:42:17,903 --> 00:42:21,404
Yeah. Exactly.
1029
00:42:21,473 --> 00:42:22,972
Look...
1030
00:42:23,008 --> 00:42:26,142
I'm just...
1031
00:42:26,177 --> 00:42:29,045
I'm not ready for
this night to end.
1032
00:42:29,080 --> 00:42:31,414
Are you?
1033
00:42:31,483 --> 00:42:34,918
♪
1034
00:42:34,986 --> 00:42:38,054
♪
1035
00:42:38,089 --> 00:42:39,155
MICHAEL: Grace?
1036
00:42:39,190 --> 00:42:40,356
Um... yes.
1037
00:42:40,392 --> 00:42:41,691
Yes?
1038
00:42:41,726 --> 00:42:43,693
- So, c'mon, let's get a ticket.
- Yeah, okay!
1039
00:42:43,728 --> 00:42:45,428
Come on!
1040
00:42:45,497 --> 00:42:49,399
♪
1041
00:42:49,434 --> 00:42:52,435
♪
1042
00:42:52,504 --> 00:42:54,404
What are we gonna
say to convince her?
1043
00:42:54,439 --> 00:42:57,507
We need to find her first.
1044
00:42:57,542 --> 00:42:58,675
There she is!
1045
00:42:58,710 --> 00:43:02,745
♪
1046
00:43:02,781 --> 00:43:04,547
EMPLOYEE: Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa...
1047
00:43:04,583 --> 00:43:05,882
Tickets, please!
1048
00:43:05,917 --> 00:43:07,283
We're not travellers.
1049
00:43:07,352 --> 00:43:09,552
We need to speak to the
couple who just went through.
1050
00:43:09,588 --> 00:43:11,421
I can't let you
onto the platform
1051
00:43:11,456 --> 00:43:12,622
unless you have a ticket.
1052
00:43:12,691 --> 00:43:14,123
You can purchase
one at the window.
1053
00:43:14,192 --> 00:43:15,391
We don't have money!
1054
00:43:15,427 --> 00:43:17,026
We accept all
major credit cards.
1055
00:43:17,062 --> 00:43:18,595
Marsha... What is
your last name?
1056
00:43:18,630 --> 00:43:20,196
You don't need my last name.
1057
00:43:20,231 --> 00:43:21,698
And you're from the area?
1058
00:43:21,733 --> 00:43:23,099
MARSHA: What are you writing?
1059
00:43:23,134 --> 00:43:26,769
♪
1060
00:43:26,805 --> 00:43:28,237
The train is leaving!
1061
00:43:28,273 --> 00:43:30,406
Are you gonna complain
to my manager?
1062
00:43:30,442 --> 00:43:32,241
HARVEY: No, I will
be reporting this
1063
00:43:32,277 --> 00:43:33,776
to someone much higher up.
1064
00:43:33,812 --> 00:43:36,045
Childhood fears?
1065
00:43:36,081 --> 00:43:37,313
Clowns, perhaps?
1066
00:43:37,382 --> 00:43:38,615
No.
1067
00:43:38,650 --> 00:43:42,585
[train horn sounding]
1068
00:43:43,722 --> 00:43:45,254
No...
1069
00:43:45,290 --> 00:43:47,824
[breathing heavily]
1070
00:43:55,500 --> 00:44:00,903
♪
1071
00:44:00,939 --> 00:44:05,008
♪
1072
00:44:11,650 --> 00:44:13,616
Did you get in touch
with your grandma?
1073
00:44:13,652 --> 00:44:15,985
[message notification]
1074
00:44:16,021 --> 00:44:18,955
- I did, and she is excited.
- [notifications continue]
1075
00:44:18,990 --> 00:44:22,025
I also texted my sister.
She's a little excited too.
1076
00:44:22,093 --> 00:44:25,094
Let me just, uh,
silence that! Sorry.
1077
00:44:25,130 --> 00:44:26,429
Whatcha writing?
1078
00:44:26,464 --> 00:44:28,498
Oh, just had a story idea.
1079
00:44:28,533 --> 00:44:30,199
I'm jotting it down
before I forget.
1080
00:44:30,268 --> 00:44:33,002
- Can I see?
- Sure.
1081
00:44:33,038 --> 00:44:35,104
Alright, let me check this out.
1082
00:44:35,140 --> 00:44:38,107
"Story Ideas
(Hopefully)." I love that.
1083
00:44:38,143 --> 00:44:39,842
I keep a notebook on me.
1084
00:44:39,878 --> 00:44:41,811
For when I feel inspired.
1085
00:44:41,846 --> 00:44:45,448
This is awesome!
1086
00:44:47,552 --> 00:44:49,352
I write my lyrics on napkins.
1087
00:44:49,387 --> 00:44:50,987
- Oh yeah?
- Yeah.
1088
00:44:51,022 --> 00:44:53,523
Works great, till you lose a
killer song to a coffee spill.
1089
00:44:53,558 --> 00:44:55,491
[laughs]
1090
00:44:55,527 --> 00:44:58,194
Are you, uh, working on
anything at the moment?
1091
00:44:58,229 --> 00:45:00,163
Yeah, I am.
1092
00:45:00,198 --> 00:45:03,466
Um, but... it doesn't
really matter.
1093
00:45:03,501 --> 00:45:04,701
Why not?
1094
00:45:04,736 --> 00:45:06,636
This was my last show.
1095
00:45:06,671 --> 00:45:08,171
Of... the tour?
1096
00:45:08,206 --> 00:45:10,373
Ever.
1097
00:45:10,408 --> 00:45:13,309
I'm gonna work for my dad
at his distribution plant.
1098
00:45:13,344 --> 00:45:15,144
One of his
accountants just quit.
1099
00:45:15,180 --> 00:45:17,480
He needs me to
fill the position.
1100
00:45:17,515 --> 00:45:20,650
So it's just temporary
until they hire someone?
1101
00:45:20,685 --> 00:45:22,552
No.
1102
00:45:22,587 --> 00:45:25,188
He's been trying to get me
to join the family business
1103
00:45:25,223 --> 00:45:27,490
for years, and uh...
1104
00:45:27,525 --> 00:45:30,560
I tried to fight
it with my music...
1105
00:45:30,595 --> 00:45:34,363
but, uh, nepotism won.
1106
00:45:34,399 --> 00:45:35,732
But...
1107
00:45:35,767 --> 00:45:38,601
what about your music?
1108
00:45:38,670 --> 00:45:41,537
[sighs] Well, you know...
1109
00:45:41,573 --> 00:45:45,608
road life's hard.
1110
00:45:45,677 --> 00:45:48,044
There's no money in it.
1111
00:45:48,079 --> 00:45:49,912
And, uh, it's really lonely.
1112
00:45:54,753 --> 00:45:56,385
It's not the most, uh...
1113
00:45:56,421 --> 00:45:57,553
Practical?
1114
00:45:57,589 --> 00:46:00,590
Yeah.
1115
00:46:00,625 --> 00:46:03,259
You still love it, though?
1116
00:46:03,294 --> 00:46:06,596
I do, yeah.
1117
00:46:06,631 --> 00:46:09,632
But, uh, sometimes...
1118
00:46:09,701 --> 00:46:13,603
a dream just isn't meant to be.
1119
00:46:13,638 --> 00:46:17,940
♪
1120
00:46:17,976 --> 00:46:20,109
My book was rejected.
1121
00:46:20,145 --> 00:46:21,711
Oh.
1122
00:46:21,746 --> 00:46:23,613
I'm sorry.
1123
00:46:23,648 --> 00:46:25,948
I worked really hard on it,
1124
00:46:25,984 --> 00:46:29,118
and everybody passed.
1125
00:46:29,154 --> 00:46:35,057
My sister wants me to get
a real job, but I just...
1126
00:46:35,093 --> 00:46:37,393
I don't want to spend
my whole life wondering
1127
00:46:37,428 --> 00:46:43,232
if I could have made it
if I had just kept trying.
1128
00:46:43,268 --> 00:46:47,804
I don't think dreams
are supposed to be easy.
1129
00:46:47,839 --> 00:46:50,606
They're supposed to be worth it.
1130
00:46:50,642 --> 00:46:55,945
♪
1131
00:46:55,980 --> 00:46:59,182
♪
1132
00:46:59,250 --> 00:47:01,317
Hey... here you go.
1133
00:47:01,352 --> 00:47:02,418
Oh.
1134
00:47:02,453 --> 00:47:04,787
Thanks.
1135
00:47:09,360 --> 00:47:12,328
We should probably try
to get some sleep, huh?
1136
00:47:12,363 --> 00:47:14,530
Yeah, um... I'm
not quite tired.
1137
00:47:14,599 --> 00:47:16,132
I'm gonna read for a bit.
1138
00:47:16,167 --> 00:47:17,700
But, um... sweet dreams.
1139
00:47:17,769 --> 00:47:21,971
- [chuckles]
- What?
1140
00:47:22,006 --> 00:47:24,774
Oh, it's just, um...
1141
00:47:24,809 --> 00:47:26,976
I don't dream.
1142
00:47:27,011 --> 00:47:28,711
Everyone dreams.
1143
00:47:28,780 --> 00:47:31,848
Well, if I do, I
don't remember them.
1144
00:47:31,883 --> 00:47:33,015
Ever?
1145
00:47:33,051 --> 00:47:34,517
No.
1146
00:47:34,552 --> 00:47:37,653
That explains a lot.
1147
00:47:37,689 --> 00:47:38,988
What do you mean?
1148
00:47:39,023 --> 00:47:40,456
Nothing. [laughs]
1149
00:47:40,491 --> 00:47:41,691
Goodnight.
1150
00:47:41,726 --> 00:47:45,127
Goodnight, Grace.
1151
00:47:45,163 --> 00:47:49,832
♪
1152
00:47:49,868 --> 00:47:52,568
♪
1153
00:47:52,637 --> 00:47:54,470
ALURA: [sighs] She
could be anywhere!
1154
00:47:54,505 --> 00:47:56,672
We're never gonna catch her now.
1155
00:47:56,708 --> 00:47:58,975
[sighs]
1156
00:47:59,010 --> 00:48:01,544
How am I gonna face
the Dream Council?
1157
00:48:01,579 --> 00:48:04,013
I've been waiting my
whole life to do this job.
1158
00:48:04,048 --> 00:48:05,993
My father was a dream-weaver,
my father's father...
1159
00:48:06,017 --> 00:48:07,516
I'm legacy!
1160
00:48:07,552 --> 00:48:10,019
I've been reluctant
to suggest it,
1161
00:48:10,054 --> 00:48:12,221
but we're going to
have to go to plan B.
1162
00:48:12,257 --> 00:48:14,190
What's plan B?
1163
00:48:14,225 --> 00:48:16,926
Right here.
1164
00:48:16,995 --> 00:48:19,762
These used to be
on every corner.
1165
00:48:19,831 --> 00:48:21,197
Oh.
1166
00:48:27,105 --> 00:48:28,537
[coin clinks]
1167
00:48:28,573 --> 00:48:31,574
♪
1168
00:48:31,609 --> 00:48:33,910
[office phone ringing]
1169
00:48:35,880 --> 00:48:37,280
You've got Fred!
1170
00:48:37,348 --> 00:48:39,115
HARVEY: [phone] It's Harvey.
1171
00:48:39,183 --> 00:48:40,516
Harvey.
1172
00:48:40,551 --> 00:48:42,285
Where are you?
1173
00:48:42,353 --> 00:48:43,764
Thought we were
grabbing lunch today.
1174
00:48:43,788 --> 00:48:45,054
Uh, I've been...
1175
00:48:45,089 --> 00:48:46,355
detained.
1176
00:48:46,391 --> 00:48:48,124
Well, you missed
a great lasagna.
1177
00:48:48,192 --> 00:48:50,559
I need you to get
some memories for me.
1178
00:48:50,595 --> 00:48:52,862
Sure. I was heading over to
the resource desk anyway.
1179
00:48:52,897 --> 00:48:54,263
What's the name?
1180
00:48:54,299 --> 00:48:57,867
HARVEY: Grace McMahon. ID
number Kilo Alpha Lima.
1181
00:48:57,902 --> 00:49:02,972
9865-5453-5544.
1182
00:49:03,041 --> 00:49:04,607
I need the last 24 hours.
1183
00:49:04,642 --> 00:49:05,608
Got it.
1184
00:49:05,643 --> 00:49:07,043
I'll swing by your desk.
1185
00:49:07,078 --> 00:49:09,912
It's not going to my desk, Fred.
1186
00:49:09,948 --> 00:49:10,913
Where's it goin'?
1187
00:49:10,949 --> 00:49:12,815
HARVEY: Chicago.
1188
00:49:15,820 --> 00:49:18,120
I must have misheard you.
1189
00:49:18,156 --> 00:49:19,422
Thought you said "Chicago."
1190
00:49:19,457 --> 00:49:21,390
I did.
1191
00:49:25,830 --> 00:49:27,430
What are you doing down there?
1192
00:49:27,465 --> 00:49:29,799
HARVEY: I'm dealing
with a Code Blue.
1193
00:49:29,834 --> 00:49:31,167
Rogue nightmare?
1194
00:49:31,235 --> 00:49:33,269
Unauthorized dream inhabitant.
1195
00:49:33,304 --> 00:49:34,503
What?
1196
00:49:34,572 --> 00:49:36,839
Fred, are you still with me?
1197
00:49:36,908 --> 00:49:38,052
FRED: [whispered]
You lost her!
1198
00:49:38,076 --> 00:49:39,408
That's why you
need the memories.
1199
00:49:39,444 --> 00:49:40,776
To find out where she's been!
1200
00:49:40,812 --> 00:49:42,445
Stay with me, Fred.
1201
00:49:42,480 --> 00:49:45,147
Do you know how many
rules this is breaking?
1202
00:49:45,183 --> 00:49:49,452
HARVEY: I wouldn't ask
if it wasn't important.
1203
00:49:49,487 --> 00:49:51,487
Alright.
1204
00:49:51,522 --> 00:49:52,955
Give me an hour.
1205
00:49:52,991 --> 00:49:54,824
♪
1206
00:49:54,859 --> 00:49:56,425
[sighs]
1207
00:49:56,461 --> 00:49:58,861
♪
1208
00:49:59,597 --> 00:50:00,597
Okay...
1209
00:50:03,468 --> 00:50:08,971
♪
1210
00:50:09,007 --> 00:50:10,873
MICHAEL: Well, we
got six hours to kill
1211
00:50:10,942 --> 00:50:12,308
before our connecting train.
1212
00:50:12,343 --> 00:50:14,377
Whoa, six hours.
1213
00:50:14,445 --> 00:50:18,314
What do you wanna do?
1214
00:50:18,349 --> 00:50:23,119
[playful music]
1215
00:50:23,154 --> 00:50:27,189
♪
1216
00:50:27,225 --> 00:50:29,658
Pick a hand.
1217
00:50:29,694 --> 00:50:32,128
One of the best parts about
travelling is checking out
1218
00:50:32,163 --> 00:50:33,963
all the obscure
travel attractions.
1219
00:50:33,998 --> 00:50:36,232
Like the world's
largest ball of yarn?
1220
00:50:36,300 --> 00:50:38,534
If we're lucky.
1221
00:50:38,569 --> 00:50:41,337
Come on, pick.
1222
00:50:41,372 --> 00:50:42,805
Left.
1223
00:50:44,575 --> 00:50:48,010
So...? Where are we going?
1224
00:50:51,315 --> 00:50:54,383
♪
1225
00:50:54,419 --> 00:50:55,985
GRACE: Best part
of travelling, huh?
1226
00:50:56,020 --> 00:50:57,586
Yeah, maybe we should get lunch.
1227
00:50:57,655 --> 00:51:00,890
Yeah. Let's do
that. [chuckles]
1228
00:51:03,094 --> 00:51:08,164
[sneaky music]
1229
00:51:08,199 --> 00:51:13,035
♪
1230
00:51:13,071 --> 00:51:18,741
♪
1231
00:51:18,776 --> 00:51:22,778
♪
1232
00:51:22,847 --> 00:51:24,380
M...
1233
00:51:24,415 --> 00:51:27,750
McMahon, McMahon...
1234
00:51:27,785 --> 00:51:32,888
♪
1235
00:51:32,924 --> 00:51:38,227
♪
1236
00:51:38,262 --> 00:51:40,229
Can I help you, Fred?
1237
00:51:40,264 --> 00:51:44,366
Lisa on the first floor
mentioned needing... a tape.
1238
00:51:44,402 --> 00:51:47,903
Why didn't she put in a request?
1239
00:51:47,939 --> 00:51:50,106
I know how stretched
thin you are.
1240
00:51:50,141 --> 00:51:51,273
I offered to grab it.
1241
00:51:51,309 --> 00:51:53,609
Hmm.
1242
00:51:53,644 --> 00:51:57,746
Whose memories do you need?
1243
00:51:57,782 --> 00:51:59,215
Hmm.
1244
00:51:59,250 --> 00:52:03,619
Madonna.
1245
00:52:03,654 --> 00:52:05,621
Madonna who?
1246
00:52:05,656 --> 00:52:08,424
Mmm, she doesn't...
1247
00:52:08,459 --> 00:52:10,826
have a last name.
1248
00:52:10,895 --> 00:52:14,263
Just "Madonna."
1249
00:52:14,298 --> 00:52:19,068
Like international
pop star... Madonna?
1250
00:52:19,103 --> 00:52:21,437
Mm-hm.
1251
00:52:24,175 --> 00:52:26,442
Are you hiding something?
1252
00:52:26,477 --> 00:52:27,776
[swallows nervously]
1253
00:52:27,812 --> 00:52:30,312
Nope.
1254
00:52:30,348 --> 00:52:32,515
[office phone ringing]
1255
00:52:32,583 --> 00:52:34,950
[chuckles awkwardly]
1256
00:52:34,986 --> 00:52:38,821
[phone continues ringing]
1257
00:52:38,856 --> 00:52:40,489
[exhales]
1258
00:52:40,525 --> 00:52:43,526
♪
1259
00:52:43,594 --> 00:52:45,127
[exhales]
1260
00:52:45,163 --> 00:52:49,932
♪
1261
00:52:49,967 --> 00:52:52,468
♪
1262
00:52:52,503 --> 00:52:54,303
[video] Best part
of travelling, huh?
1263
00:52:54,338 --> 00:52:56,172
[video] Yeah, maybe
we should get lunch.
1264
00:52:56,207 --> 00:52:57,173
GRACE: [video] Yeah.
1265
00:52:57,208 --> 00:52:58,440
They're in Montana.
1266
00:52:58,476 --> 00:53:00,376
EMPLOYEE: Hi, folks,
what can I help you with?
1267
00:53:00,444 --> 00:53:01,777
You can't, thank you.
1268
00:53:01,812 --> 00:53:03,290
Electronics, uh,
sports memorabilia?
1269
00:53:03,314 --> 00:53:05,814
Now, you look like a man that
appreciates a nice watch.
1270
00:53:05,850 --> 00:53:07,883
Now, I'm not really
in the... Oh, my!
1271
00:53:07,952 --> 00:53:10,152
Mm-hm. Try it on,
give her a spin.
1272
00:53:10,188 --> 00:53:11,832
That's genuine Swiss
technology, by the way.
1273
00:53:11,856 --> 00:53:13,055
Rather sporty as well.
1274
00:53:13,124 --> 00:53:14,190
EMPLOYEE: Oh, very sporty.
1275
00:53:14,225 --> 00:53:15,991
HARVEY: Now, can I
wind this myself?
1276
00:53:16,027 --> 00:53:18,160
Oh yeah, definitely.
Definitely you can.
1277
00:53:18,196 --> 00:53:20,329
Now, I'll give this
to you for $325...
1278
00:53:20,364 --> 00:53:23,165
[Grace and Michael
chatting indistinctly]
1279
00:53:23,201 --> 00:53:25,701
[poignant music]
1280
00:53:25,736 --> 00:53:28,671
Can I interest you in a
kayak? Just got it in.
1281
00:53:28,706 --> 00:53:29,738
Sure!
1282
00:53:29,807 --> 00:53:31,574
What's a kayak?
1283
00:53:31,642 --> 00:53:33,809
MICHAEL: Do you believe in fate?
1284
00:53:33,844 --> 00:53:37,146
Like, there are just certain
things in life that are...
1285
00:53:37,181 --> 00:53:39,081
inevitable?
1286
00:53:39,150 --> 00:53:43,485
I'd like to decide
my own future.
1287
00:53:43,521 --> 00:53:47,656
I'm glad you walked into
that bar last night.
1288
00:53:47,692 --> 00:53:50,993
I'm glad you mistook
me for your friend.
1289
00:53:51,028 --> 00:53:55,197
And that we both wound
up at that diner.
1290
00:53:55,233 --> 00:53:57,032
I'm glad that the
waitress talked us into
1291
00:53:57,068 --> 00:53:58,601
going to the street fair.
1292
00:53:58,669 --> 00:54:00,202
That you beat me at ring toss.
1293
00:54:00,238 --> 00:54:04,406
[laughs]
1294
00:54:04,442 --> 00:54:09,111
I'm glad you're
here with me now.
1295
00:54:11,215 --> 00:54:13,749
I don't know how to explain it.
1296
00:54:13,784 --> 00:54:15,684
It's like...
1297
00:54:15,720 --> 00:54:18,754
Like...
1298
00:54:18,789 --> 00:54:21,257
if we never met...
1299
00:54:21,292 --> 00:54:24,360
if our paths never crossed,
1300
00:54:24,395 --> 00:54:27,596
a part of you would
always be looking for me?
1301
00:54:27,632 --> 00:54:30,266
Yeah.
1302
00:54:30,301 --> 00:54:33,269
Me too.
1303
00:54:33,304 --> 00:54:35,237
That's great.
1304
00:54:35,273 --> 00:54:36,772
Can I use that?
1305
00:54:36,807 --> 00:54:39,608
[laughs] It's all yours.
1306
00:54:44,282 --> 00:54:45,314
[tears page]
1307
00:54:45,383 --> 00:54:48,917
MICHAEL: If we never met...
1308
00:54:52,290 --> 00:54:53,722
GRACE: You know, I...
1309
00:54:53,758 --> 00:54:56,592
I realized I've never
actually heard you play.
1310
00:54:56,627 --> 00:54:58,894
I came when you were
finishing your set.
1311
00:54:58,929 --> 00:55:03,165
Well, um, there's a song
I've been working on,
1312
00:55:03,234 --> 00:55:08,270
and uh, I dunno, I can't
quite figure it out yet.
1313
00:55:08,306 --> 00:55:10,439
Well, I'd love to hear it.
1314
00:55:10,474 --> 00:55:13,442
- Yeah?
- Yeah.
1315
00:55:13,477 --> 00:55:16,478
Alright, well, it's
not finished, so...
1316
00:55:16,514 --> 00:55:18,947
be nice.
1317
00:55:18,983 --> 00:55:24,787
[playing guitar]
1318
00:55:24,822 --> 00:55:31,493
♪
1319
00:55:31,529 --> 00:55:36,131
♪ I was always searching
for something. ♪
1320
00:55:36,167 --> 00:55:38,867
♪ Never settling for
anything less... ♪
1321
00:55:38,936 --> 00:55:40,669
♪ Than what I was dreaming of. ♪
1322
00:55:40,705 --> 00:55:42,871
♪
1323
00:55:42,940 --> 00:55:47,142
♪ Everyone tells
you, play it safe. ♪
1324
00:55:47,178 --> 00:55:50,679
♪ Mmm... ♪
1325
00:55:50,715 --> 00:55:51,947
That's the...
1326
00:55:51,982 --> 00:55:54,216
And then this is the
part I'm kinda stuck on.
1327
00:55:54,285 --> 00:55:55,484
Um...
1328
00:55:55,519 --> 00:55:59,388
I dunno, I'm sort of
thinking, um, it goes...
1329
00:55:59,457 --> 00:56:02,224
♪ Dah-dah-dah-dah... ♪
1330
00:56:02,293 --> 00:56:05,394
♪ Dah-dah-dah-dah... ♪
1331
00:56:05,463 --> 00:56:09,365
♪ Dah-dah-dah-dah... Hm... ♪
1332
00:56:09,400 --> 00:56:11,166
What if it's...
1333
00:56:11,202 --> 00:56:13,035
"If we never met"...
1334
00:56:13,070 --> 00:56:14,070
Ooh!
1335
00:56:14,138 --> 00:56:16,739
♪ If we never met... ♪
1336
00:56:16,807 --> 00:56:19,808
♪ If our paths
never crossed... ♪
1337
00:56:19,844 --> 00:56:22,544
♪ Part of me would always
be lookin' for ya. ♪
1338
00:56:22,580 --> 00:56:25,180
♪ Part of me will
always be... ♪
1339
00:56:25,216 --> 00:56:29,718
Hi! Oh, thank you!
1340
00:56:29,754 --> 00:56:32,254
That's so sweet.
1341
00:56:32,323 --> 00:56:36,058
And you said there
was no money in this.
1342
00:56:36,093 --> 00:56:37,226
Sounds amazing.
1343
00:56:37,261 --> 00:56:38,594
Thank you.
1344
00:56:38,662 --> 00:56:42,598
You should finish it.
1345
00:56:42,666 --> 00:56:45,100
Buy you an ice cream?
1346
00:56:45,169 --> 00:56:48,904
GRACE: Look, there's something
I need to tell you, and I, um...
1347
00:56:48,939 --> 00:56:50,739
I'm not really sure
how to say this.
1348
00:56:50,775 --> 00:56:53,542
Um...
1349
00:56:53,577 --> 00:56:56,879
There's a reason I thought
I knew you at the bar.
1350
00:56:56,914 --> 00:57:00,616
And, um... the thing is,
1351
00:57:00,684 --> 00:57:02,718
I know how this is gonna
sound, it's just...
1352
00:57:02,753 --> 00:57:04,097
- [thunder rumbles]
- [Grace gasps]
1353
00:57:04,121 --> 00:57:05,687
- Oh, ah!
- [rain pouring]
1354
00:57:05,723 --> 00:57:08,257
MICHAEL: Oh! Come on...
1355
00:57:08,292 --> 00:57:09,258
That came outta nowhere!
1356
00:57:09,293 --> 00:57:12,127
[both laughing]
1357
00:57:14,064 --> 00:57:15,431
GRACE: Oh...
1358
00:57:15,466 --> 00:57:16,865
I was really enjoying this!
1359
00:57:16,901 --> 00:57:18,467
You think it's still any good?
1360
00:57:18,536 --> 00:57:20,269
- No!
- [laughs]
1361
00:57:20,304 --> 00:57:21,870
No.
1362
00:57:24,942 --> 00:57:29,411
[inspirational music]
1363
00:57:29,447 --> 00:57:35,050
♪
1364
00:57:35,085 --> 00:57:39,321
♪
1365
00:57:39,390 --> 00:57:44,293
♪
1366
00:57:44,328 --> 00:57:48,464
♪
1367
00:57:48,499 --> 00:57:54,436
♪
1368
00:57:54,472 --> 00:57:59,775
♪
1369
00:57:59,810 --> 00:58:02,811
♪
1370
00:58:02,847 --> 00:58:05,814
It stopped.
1371
00:58:05,850 --> 00:58:08,951
That was fast.
1372
00:58:08,986 --> 00:58:12,087
♪
1373
00:58:12,122 --> 00:58:13,689
Buy you another ice cream?
1374
00:58:13,757 --> 00:58:15,457
[chuckles] Sure.
1375
00:58:22,766 --> 00:58:26,635
♪
1376
00:58:26,670 --> 00:58:30,005
Okay... how about I'll pick
yours and you pick mine?
1377
00:58:34,111 --> 00:58:37,179
- Deal.
- [both laugh]
1378
00:58:37,214 --> 00:58:39,314
Alright. Be nice.
1379
00:58:39,350 --> 00:58:41,383
I'll try.
1380
00:58:41,452 --> 00:58:48,156
♪
1381
00:58:48,192 --> 00:58:53,996
♪
1382
00:58:54,031 --> 00:58:55,531
♪
1383
00:58:55,566 --> 00:58:57,900
Oh! Look at you.
1384
00:58:57,968 --> 00:58:59,334
Really brings out your eyes.
1385
00:58:59,370 --> 00:59:02,404
[both laugh]
1386
00:59:02,473 --> 00:59:08,677
♪
1387
00:59:08,712 --> 00:59:14,383
♪
1388
00:59:16,720 --> 00:59:20,856
Hey.
1389
00:59:20,891 --> 00:59:22,558
I got you something.
1390
00:59:28,666 --> 00:59:32,834
MICHAEL: "Where words
fail, music speaks."
1391
00:59:32,870 --> 00:59:37,039
When I saw it, I thought of you.
1392
00:59:37,074 --> 00:59:38,340
I love it.
1393
00:59:38,375 --> 00:59:40,375
- [chuckles]
- Thank you.
1394
00:59:40,411 --> 00:59:42,578
You're welcome.
1395
00:59:45,349 --> 00:59:50,752
Oh, hey, um, what was it you
wanted to tell me earlier?
1396
00:59:50,788 --> 00:59:51,954
Before the rain.
1397
00:59:52,022 --> 00:59:54,590
It sounded important.
1398
00:59:54,625 --> 00:59:56,925
You know...
1399
00:59:56,961 --> 00:59:58,026
I don't remember.
1400
00:59:58,062 --> 00:59:59,127
[chuckles]
1401
00:59:59,196 --> 01:00:04,466
♪
1402
01:00:04,535 --> 01:00:06,535
♪
1403
01:00:06,570 --> 01:00:08,870
ALURA: What if...
1404
01:00:08,906 --> 01:00:11,039
what if we didn't find them?
1405
01:00:11,075 --> 01:00:13,075
Don't worry. She can't
dodge us forever.
1406
01:00:13,110 --> 01:00:14,543
No, I mean,
1407
01:00:14,578 --> 01:00:16,478
what if we let her
keep the memories?
1408
01:00:16,547 --> 01:00:18,614
- That's not an option.
- But...
1409
01:00:18,649 --> 01:00:20,983
No, we're running out of time.
1410
01:00:21,051 --> 01:00:23,485
We have to finish this.
1411
01:00:23,554 --> 01:00:26,154
I need you to focus.
1412
01:00:26,223 --> 01:00:28,957
Okay.
1413
01:00:28,993 --> 01:00:31,393
I will.
1414
01:00:31,428 --> 01:00:33,629
♪
1415
01:00:33,664 --> 01:00:34,963
[sighs]
1416
01:00:34,999 --> 01:00:39,835
♪
1417
01:00:39,903 --> 01:00:43,138
♪
1418
01:00:43,173 --> 01:00:44,573
MICHAEL: So...
1419
01:00:44,608 --> 01:00:46,074
GRACE: So...?
1420
01:00:46,110 --> 01:00:48,977
I, uh...
1421
01:00:49,013 --> 01:00:50,979
I want to take you to dinner.
1422
01:00:51,015 --> 01:00:52,280
Yeah.
1423
01:00:52,316 --> 01:00:54,850
I'm thinking table, chairs,
1424
01:00:54,918 --> 01:00:58,153
cutlery, indoors?
1425
01:00:58,188 --> 01:00:59,287
Wow.
1426
01:00:59,323 --> 01:01:00,656
Tables and chairs.
1427
01:01:00,691 --> 01:01:01,823
Fancy!
1428
01:01:01,859 --> 01:01:03,291
[laughs]
1429
01:01:03,327 --> 01:01:06,662
There's this really cute
place downtown called Fauna.
1430
01:01:06,697 --> 01:01:07,996
How about tonight?
1431
01:01:08,032 --> 01:01:09,598
Uh, I'd love to.
1432
01:01:09,633 --> 01:01:10,332
Yeah?
1433
01:01:10,367 --> 01:01:11,533
Yeah!
1434
01:01:11,602 --> 01:01:12,868
Cool.
1435
01:01:12,936 --> 01:01:14,436
How about 8 o'clock?
1436
01:01:14,471 --> 01:01:15,937
I'll be there.
1437
01:01:15,973 --> 01:01:21,977
♪
1438
01:01:22,012 --> 01:01:24,212
♪
1439
01:01:24,281 --> 01:01:25,547
Bye.
1440
01:01:25,616 --> 01:01:26,882
Oh, okay, yeah. Bye!
1441
01:01:26,950 --> 01:01:28,016
Bye!
1442
01:01:28,052 --> 01:01:30,218
[both chuckle]
1443
01:01:30,287 --> 01:01:34,556
♪
1444
01:01:34,625 --> 01:01:37,292
♪
1445
01:01:37,327 --> 01:01:38,226
[knocking on door]
1446
01:01:38,295 --> 01:01:42,297
♪
1447
01:01:42,332 --> 01:01:43,899
Oh!
1448
01:01:43,967 --> 01:01:46,001
Oh, there she is!
1449
01:01:46,036 --> 01:01:47,402
Hi, Nana!
1450
01:01:47,471 --> 01:01:48,804
Oh, sweetheart!
1451
01:01:48,839 --> 01:01:49,905
I missed you.
1452
01:01:49,973 --> 01:01:52,307
Me too. Oh, look at you!
1453
01:01:52,342 --> 01:01:54,042
Look at you. You
look fabulous.
1454
01:01:54,078 --> 01:01:56,311
Oh, pfft! Come on in.
1455
01:01:56,346 --> 01:01:59,381
The world's largest
spider sculpture?
1456
01:01:59,416 --> 01:02:02,250
I know it sounds crazy,
but it was so cool.
1457
01:02:02,319 --> 01:02:04,219
And then we went to
this beautiful park,
1458
01:02:04,254 --> 01:02:06,188
and then he sang me this song,
1459
01:02:06,223 --> 01:02:08,924
and we got caught in a downpour
and had to run for cover.
1460
01:02:08,992 --> 01:02:10,225
It was... the best.
1461
01:02:10,260 --> 01:02:12,427
Oh, you've been so busy!
1462
01:02:12,496 --> 01:02:17,332
Uh, tell me, have you heard back
from any of those publishers?
1463
01:02:17,367 --> 01:02:19,701
Um...
1464
01:02:19,737 --> 01:02:22,270
they all passed on my book.
1465
01:02:22,339 --> 01:02:26,541
Oh, I'm sorry to hear that.
1466
01:02:26,577 --> 01:02:28,276
Do you think I'm
wasting my time?
1467
01:02:28,345 --> 01:02:29,845
Mm-mm.
1468
01:02:29,880 --> 01:02:32,547
The pursuit of a dream
is never a waste of time.
1469
01:02:32,583 --> 01:02:34,116
Well, Becky thinks so.
1470
01:02:34,184 --> 01:02:36,852
Well, she's just
trying to protect you.
1471
01:02:36,887 --> 01:02:39,221
But if all you've ever
gotten is rejection,
1472
01:02:39,256 --> 01:02:41,623
don't you eventually have
to throw in the towel?
1473
01:02:41,692 --> 01:02:45,093
Grace, what is it
that you wanna do?
1474
01:02:45,129 --> 01:02:46,428
I wanna write.
1475
01:02:46,463 --> 01:02:47,463
[laughs]
1476
01:02:52,970 --> 01:02:57,773
The publishers said
that my world is small.
1477
01:02:57,808 --> 01:03:00,408
And you know what?
1478
01:03:00,444 --> 01:03:01,910
Maybe they're right.
1479
01:03:01,945 --> 01:03:04,079
You know, what do I
really have to say?
1480
01:03:04,114 --> 01:03:07,949
Well, sounds to me that you
have had quite an adventure
1481
01:03:07,985 --> 01:03:10,252
over the last two days.
1482
01:03:10,287 --> 01:03:14,623
Well, I have sort of started
working on a new story, but...
1483
01:03:14,658 --> 01:03:16,091
it's rough.
1484
01:03:16,126 --> 01:03:18,260
You know, I'm not really
sure if it's anything yet.
1485
01:03:18,295 --> 01:03:19,594
Grab your stuff.
1486
01:03:19,630 --> 01:03:23,899
There is only one
way to find out.
1487
01:03:23,934 --> 01:03:25,000
Come with me.
1488
01:03:25,068 --> 01:03:26,268
Okay.
1489
01:03:26,303 --> 01:03:30,105
[chuckles] I will
make us some lunch.
1490
01:03:30,140 --> 01:03:32,841
And when you have
something to share,
1491
01:03:32,910 --> 01:03:35,277
we'll read it together.
1492
01:03:35,312 --> 01:03:38,280
Oh, there are extra
pencils in the left drawer.
1493
01:03:38,315 --> 01:03:42,784
♪
1494
01:03:42,820 --> 01:03:45,320
♪
1495
01:03:45,355 --> 01:03:46,454
[exhales]
1496
01:03:46,490 --> 01:03:52,127
[inspiring music]
1497
01:03:52,162 --> 01:03:57,299
♪
1498
01:03:57,334 --> 01:03:59,100
DAD: We'll start you
off in bookkeeping
1499
01:03:59,136 --> 01:04:01,670
until you get caught
up in operations.
1500
01:04:01,705 --> 01:04:04,472
I can't tell you how glad I
am to have you home, Mike.
1501
01:04:04,508 --> 01:04:05,674
Yeah.
1502
01:04:05,709 --> 01:04:07,676
It's good, steady work.
1503
01:04:07,711 --> 01:04:09,878
And you'll have lots
of time for your hobby.
1504
01:04:09,947 --> 01:04:12,214
It's not a hobby, Dad.
1505
01:04:12,282 --> 01:04:13,882
Look...
1506
01:04:13,951 --> 01:04:17,819
I know this isn't how
you pictured your life.
1507
01:04:17,855 --> 01:04:20,188
But you could build
a career here.
1508
01:04:20,224 --> 01:04:24,025
Ten years, you're
running the place.
1509
01:04:24,061 --> 01:04:27,062
It's a smart play.
1510
01:04:27,130 --> 01:04:31,700
♪
1511
01:04:31,735 --> 01:04:35,537
[poignant music]
1512
01:04:35,572 --> 01:04:40,742
♪
1513
01:04:40,811 --> 01:04:45,146
♪
1514
01:04:45,182 --> 01:04:47,048
ALURA: Grace?
1515
01:04:47,084 --> 01:04:48,850
I need to talk to you.
1516
01:04:48,886 --> 01:04:51,653
I am not gonna forget him,
and you can't make me.
1517
01:04:51,688 --> 01:04:53,655
I know. I'm here to help you.
1518
01:04:53,690 --> 01:04:55,056
Harvey will be right behind me.
1519
01:04:55,092 --> 01:04:56,992
We need to go
before he gets here.
1520
01:04:57,027 --> 01:04:58,727
Uh, I'm supposed
to meet Michael.
1521
01:04:58,762 --> 01:05:02,664
If we stay, it won't matter.
1522
01:05:02,699 --> 01:05:05,767
Please?
1523
01:05:05,836 --> 01:05:08,403
♪
1524
01:05:08,438 --> 01:05:09,905
[exhales in relief] Okay.
1525
01:05:14,278 --> 01:05:15,844
GRACE: Where are we going?
1526
01:05:15,879 --> 01:05:17,913
ALURA: I haven't really
thought that far ahead.
1527
01:05:17,948 --> 01:05:19,781
Well, then why
are we doing this?
1528
01:05:19,850 --> 01:05:21,683
I thought you
wanted me to forget.
1529
01:05:25,756 --> 01:05:28,056
You know you were
my first ever dream?
1530
01:05:28,091 --> 01:05:30,191
Really?
1531
01:05:30,227 --> 01:05:32,427
They give you ten
assignments when you start.
1532
01:05:32,462 --> 01:05:35,730
I was really
nervous, but then...
1533
01:05:35,766 --> 01:05:38,466
I started watching
your memories, and...
1534
01:05:38,535 --> 01:05:41,569
I felt like I knew you.
1535
01:05:41,605 --> 01:05:43,405
And then inspiration
just hit me.
1536
01:05:43,440 --> 01:05:45,573
I found this old memory
of your driver's test...
1537
01:05:45,609 --> 01:05:47,809
Wait, the driver's test
dream? That was you?
1538
01:05:47,878 --> 01:05:49,277
Yeah...
1539
01:05:49,313 --> 01:05:50,745
I loved that dream!
1540
01:05:50,781 --> 01:05:52,080
That was a great dream.
1541
01:05:52,115 --> 01:05:54,616
I wrote 13 pages of a
story after that dream.
1542
01:05:54,651 --> 01:05:56,918
See, that's what every
dream-weaver hopes for!
1543
01:05:56,954 --> 01:05:59,788
That their work helps a
dreamer figure something out,
1544
01:05:59,823 --> 01:06:02,624
make a breakthrough.
1545
01:06:02,659 --> 01:06:04,726
We build a dream, you live it.
1546
01:06:04,761 --> 01:06:07,595
If we build a great dream...
1547
01:06:07,631 --> 01:06:11,599
we make a real
difference in your life.
1548
01:06:11,635 --> 01:06:14,102
Being down here, it
just made me realize
1549
01:06:14,137 --> 01:06:15,804
how little I really know.
1550
01:06:15,839 --> 01:06:17,739
About the world, people.
1551
01:06:17,774 --> 01:06:20,308
Like, what does it feel
like to swim in the ocean?
1552
01:06:20,344 --> 01:06:21,676
Fall in love?
1553
01:06:21,745 --> 01:06:23,445
How often are you
supposed to exfoliate?
1554
01:06:23,480 --> 01:06:25,113
Twice a week, I think?
1555
01:06:25,148 --> 01:06:26,781
See?
1556
01:06:26,817 --> 01:06:30,652
I never would have guessed.
1557
01:06:30,687 --> 01:06:33,188
Everything I know
about this world
1558
01:06:33,256 --> 01:06:35,824
I know through other
people's memories.
1559
01:06:35,859 --> 01:06:39,160
Your memories.
1560
01:06:39,196 --> 01:06:41,196
But since I've been down here,
1561
01:06:41,264 --> 01:06:43,131
I've felt rain...
1562
01:06:43,166 --> 01:06:44,632
and the breeze on my face!
1563
01:06:44,668 --> 01:06:46,768
I met a cat!
1564
01:06:46,803 --> 01:06:48,636
It's pretty awesome, right?
1565
01:06:48,672 --> 01:06:50,171
The best!
1566
01:06:50,207 --> 01:06:52,540
Look, Alura...
1567
01:06:52,609 --> 01:06:55,543
I think you are
doing an amazing job.
1568
01:06:55,612 --> 01:06:58,446
I mean, all of my dreams
lately have been...
1569
01:06:58,482 --> 01:07:00,115
incredible.
1570
01:07:00,150 --> 01:07:02,484
Really? You're not
just saying that?
1571
01:07:02,519 --> 01:07:03,685
Oh, yeah!
1572
01:07:03,720 --> 01:07:05,487
I mean, the dream
the other night
1573
01:07:05,522 --> 01:07:07,322
when I was wearing the
spring formal dress?
1574
01:07:07,357 --> 01:07:08,690
Great pull!
1575
01:07:08,725 --> 01:07:10,125
I love that dress.
1576
01:07:10,160 --> 01:07:11,826
Me too.
1577
01:07:11,862 --> 01:07:14,863
Alura...
1578
01:07:14,898 --> 01:07:17,632
I'm really grateful for you.
1579
01:07:17,667 --> 01:07:21,703
And I am so, so glad that
you are my dream-weaver.
1580
01:07:21,738 --> 01:07:24,806
♪
1581
01:07:24,841 --> 01:07:28,309
♪
1582
01:07:28,345 --> 01:07:33,148
♪
1583
01:07:33,183 --> 01:07:38,553
♪
1584
01:07:38,588 --> 01:07:40,922
[Alura gasps]
1585
01:07:40,991 --> 01:07:42,657
♪
1586
01:07:42,692 --> 01:07:44,392
[Alura exhales]
1587
01:07:44,428 --> 01:07:48,930
♪
1588
01:07:48,999 --> 01:07:55,503
♪
1589
01:07:55,539 --> 01:08:01,509
♪
1590
01:08:01,545 --> 01:08:04,779
♪
1591
01:08:06,917 --> 01:08:10,585
They said this was "lemon
meringue." [giggles]
1592
01:08:10,620 --> 01:08:13,054
You really don't have
pie in Dream Land?
1593
01:08:13,090 --> 01:08:16,558
No. We do have some
things from down here,
1594
01:08:16,593 --> 01:08:19,127
but it's a whole process.
1595
01:08:19,196 --> 01:08:21,129
You gotta submit a
request to the Council.
1596
01:08:21,198 --> 01:08:23,531
It's a lot of paperwork.
1597
01:08:23,567 --> 01:08:26,034
Well, if things can
change in Dream Land,
1598
01:08:26,069 --> 01:08:27,947
maybe you can change the
rule about meeting someone
1599
01:08:27,971 --> 01:08:29,037
in a dream.
1600
01:08:29,072 --> 01:08:30,738
Maybe.
1601
01:08:30,774 --> 01:08:34,109
Seems like a bigger
ask than pie.
1602
01:08:34,144 --> 01:08:37,579
Yeah.
1603
01:08:37,614 --> 01:08:39,214
I'm sorry, Grace.
1604
01:08:39,249 --> 01:08:41,382
I never meant for any
of this to happen.
1605
01:08:41,418 --> 01:08:43,051
You don't need to apologize.
1606
01:08:43,086 --> 01:08:45,453
Of course I do! This
is all my fault.
1607
01:08:45,489 --> 01:08:46,921
No.
1608
01:08:46,957 --> 01:08:49,791
These have been the best
two days of my life.
1609
01:08:49,826 --> 01:08:51,659
I mean it.
1610
01:08:51,728 --> 01:08:53,962
I've been sort of lost,
1611
01:08:53,997 --> 01:08:55,830
sleepwalking through my days,
1612
01:08:55,899 --> 01:09:01,236
and this sort of forced me
to take some real chances.
1613
01:09:01,271 --> 01:09:03,505
- Okay.
- What's gonna happen to you?
1614
01:09:03,573 --> 01:09:05,940
I dunno, probably sanctioned.
1615
01:09:05,976 --> 01:09:07,742
Definitely fired.
1616
01:09:07,777 --> 01:09:09,611
[sighs]
1617
01:09:09,646 --> 01:09:11,279
I'll be okay.
1618
01:09:11,314 --> 01:09:13,681
Maybe I'll get a job at
the department of weather.
1619
01:09:13,750 --> 01:09:15,183
There's a department of weather?
1620
01:09:15,252 --> 01:09:16,784
- Yeah.
- What's it do?
1621
01:09:16,820 --> 01:09:19,187
- The weather.
- Right.
1622
01:09:19,256 --> 01:09:20,522
HARVEY: Ladies?
1623
01:09:20,590 --> 01:09:23,658
Harvey... Harvey!
1624
01:09:23,693 --> 01:09:26,127
Harvey, we can't
take her memories!
1625
01:09:26,163 --> 01:09:29,130
HARVEY: I've told you, it's
not our decision to make.
1626
01:09:29,166 --> 01:09:30,843
ALURA: I'll explain
everything to the council.
1627
01:09:30,867 --> 01:09:32,267
I'll take all the blame!
1628
01:09:32,302 --> 01:09:33,935
HARVEY: There is
an order to things.
1629
01:09:33,970 --> 01:09:35,537
A providence.
1630
01:09:35,605 --> 01:09:37,605
It is not our
place to interfere.
1631
01:09:37,641 --> 01:09:39,207
We already have.
1632
01:09:39,276 --> 01:09:41,843
We're not just talking
about one life.
1633
01:09:41,878 --> 01:09:45,813
We're talking thousands of
fates thrown off course.
1634
01:09:45,849 --> 01:09:49,150
Every little change
causes a ripple effect.
1635
01:09:49,186 --> 01:09:50,818
What do you mean?
1636
01:09:50,854 --> 01:09:54,322
Every person has
their own trajectory,
1637
01:09:54,357 --> 01:09:56,291
a destiny.
1638
01:09:56,326 --> 01:09:58,326
Your friend Michael,
for example,
1639
01:09:58,361 --> 01:10:02,297
is meant to go on to a very
successful music career,
1640
01:10:02,332 --> 01:10:06,868
one that brings his life
meaning and fulfilment.
1641
01:10:06,903 --> 01:10:08,870
GRACE: Are you saying that...
1642
01:10:08,905 --> 01:10:12,674
if I keep my memories of him...
1643
01:10:12,709 --> 01:10:14,876
that doesn't happen?
1644
01:10:14,911 --> 01:10:17,912
Fate is a delicate thing, Grace.
1645
01:10:17,981 --> 01:10:19,914
As I've tried to explain,
1646
01:10:19,983 --> 01:10:22,650
if you alter the
course of things,
1647
01:10:22,686 --> 01:10:25,820
it is unclear if they
will ever come to be.
1648
01:10:25,855 --> 01:10:27,889
ALURA: Harvey...
1649
01:10:27,924 --> 01:10:30,425
Please...
1650
01:10:30,493 --> 01:10:34,729
♪
1651
01:10:34,764 --> 01:10:36,764
[sighs]
1652
01:10:36,833 --> 01:10:38,566
Okay.
1653
01:10:38,602 --> 01:10:40,235
I agree.
1654
01:10:40,270 --> 01:10:43,338
Grace, no!
1655
01:10:43,373 --> 01:10:45,707
Michael was born to play music.
1656
01:10:45,742 --> 01:10:47,041
It's what makes him happy.
1657
01:10:47,077 --> 01:10:48,943
I can't ruin that.
1658
01:10:49,012 --> 01:10:52,413
But he lives here, Grace.
1659
01:10:52,449 --> 01:10:58,052
The chances you'd ever cross
paths again are almost zero.
1660
01:10:58,088 --> 01:11:02,557
If you do this...
1661
01:11:02,592 --> 01:11:06,561
you'll never see him again.
1662
01:11:06,596 --> 01:11:08,730
I know.
1663
01:11:08,765 --> 01:11:10,632
But it's okay.
1664
01:11:10,700 --> 01:11:13,401
This is my choice.
1665
01:11:13,436 --> 01:11:16,604
Thank you for all the help.
1666
01:11:16,640 --> 01:11:21,542
[poignant music]
1667
01:11:21,578 --> 01:11:23,478
[sighs]
1668
01:11:23,546 --> 01:11:28,816
♪
1669
01:11:28,885 --> 01:11:32,820
♪
1670
01:11:32,889 --> 01:11:34,756
What do I have to do?
1671
01:11:34,791 --> 01:11:36,724
Just close your eyes.
1672
01:11:36,760 --> 01:11:42,163
♪
1673
01:11:42,232 --> 01:11:47,635
♪
1674
01:11:47,671 --> 01:11:51,773
♪
1675
01:11:51,808 --> 01:11:56,978
♪
1676
01:11:59,949 --> 01:12:01,616
MICHAEL: Grace?
1677
01:12:01,651 --> 01:12:02,651
Grace...
1678
01:12:02,686 --> 01:12:04,852
Hey! Hey...
1679
01:12:04,921 --> 01:12:06,120
Hey!
1680
01:12:06,156 --> 01:12:08,189
Oh, I thought I missed you!
1681
01:12:08,258 --> 01:12:09,590
Sorry I'm late.
1682
01:12:09,626 --> 01:12:11,459
I, uh... I tried to call you,
1683
01:12:11,494 --> 01:12:13,361
but then I realized I
didn't have your number.
1684
01:12:13,430 --> 01:12:15,129
Um...
1685
01:12:15,165 --> 01:12:16,964
I'm sorry, do I know you?
1686
01:12:17,000 --> 01:12:18,366
One sec.
1687
01:12:18,435 --> 01:12:20,368
Wha... what do you mean?
1688
01:12:20,437 --> 01:12:22,937
I think you might have me
confused with someone else.
1689
01:12:22,972 --> 01:12:25,006
Did I... did...
1690
01:12:25,041 --> 01:12:26,841
did I do something?
1691
01:12:26,876 --> 01:12:28,643
Look, I'm really sorry.
1692
01:12:28,678 --> 01:12:31,212
I've got a flight to
catch, but I hope you find
1693
01:12:31,281 --> 01:12:32,847
who you're looking for.
1694
01:12:34,217 --> 01:12:36,317
GRACE: Hey there, I'm
headed to the airport.
1695
01:12:36,353 --> 01:12:38,219
Grace...?
1696
01:12:43,727 --> 01:12:45,660
What just happened?
1697
01:12:45,695 --> 01:12:49,364
♪
1698
01:12:49,399 --> 01:12:52,667
Michael?
1699
01:12:52,702 --> 01:12:54,502
I'm so sorry.
1700
01:12:54,537 --> 01:12:55,970
I...
1701
01:12:56,005 --> 01:13:00,475
I think I can shed
some light on that.
1702
01:13:00,510 --> 01:13:03,811
If you come with me, I
can explain everything.
1703
01:13:03,847 --> 01:13:09,050
♪
1704
01:13:09,085 --> 01:13:14,389
♪
1705
01:13:14,424 --> 01:13:17,925
How you doing, kiddo?
1706
01:13:20,063 --> 01:13:21,896
It's not fair.
1707
01:13:21,931 --> 01:13:24,065
They were so happy.
1708
01:13:25,835 --> 01:13:28,603
They'll go back to their lives.
1709
01:13:28,671 --> 01:13:30,505
Neither will know
they've lost anything.
1710
01:13:30,540 --> 01:13:31,939
I'll know.
1711
01:13:32,008 --> 01:13:34,008
It might not seem like it,
1712
01:13:34,043 --> 01:13:37,779
but we did the right thing.
1713
01:13:37,847 --> 01:13:40,615
What is meant to
be will always be.
1714
01:13:45,955 --> 01:13:47,255
[elevator dings]
1715
01:13:47,290 --> 01:13:52,627
♪
1716
01:13:52,695 --> 01:13:58,099
♪
1717
01:13:58,134 --> 01:14:02,303
♪
1718
01:14:05,809 --> 01:14:07,875
♪
1719
01:14:07,911 --> 01:14:09,710
GRACE: Hi! Sorry,
what a nightmare.
1720
01:14:09,746 --> 01:14:12,246
My flight was delayed for
six hours in Portland.
1721
01:14:12,282 --> 01:14:14,782
I still can't believe you
went to Portland on a whim!
1722
01:14:14,818 --> 01:14:15,818
No notice!
1723
01:14:15,885 --> 01:14:17,418
Well, I texted you!
1724
01:14:17,454 --> 01:14:18,953
From the train!
1725
01:14:18,988 --> 01:14:20,955
Well, you were the
one that told me
1726
01:14:20,990 --> 01:14:22,723
to get out of my comfort zone,
1727
01:14:22,759 --> 01:14:24,325
so if you really think about it,
1728
01:14:24,394 --> 01:14:26,561
I was just taking your advice.
- Nice try.
1729
01:14:26,596 --> 01:14:28,930
Okay, look, I'm sorry I
didn't text you sooner, but...
1730
01:14:28,965 --> 01:14:30,398
it was so inspiring!
1731
01:14:30,433 --> 01:14:32,733
And I wrote this story
that I'm really proud of.
1732
01:14:32,769 --> 01:14:34,068
Look...
1733
01:14:34,103 --> 01:14:36,270
I know you think this
is a mistake, but...
1734
01:14:36,306 --> 01:14:38,606
writing is what I
was meant to do.
1735
01:14:38,641 --> 01:14:41,008
I owe it to myself to try.
1736
01:14:41,077 --> 01:14:44,479
So... does that mean
back to temping?
1737
01:14:44,514 --> 01:14:46,614
For now.
1738
01:14:46,649 --> 01:14:47,949
You sure?
1739
01:14:47,984 --> 01:14:49,584
I am.
1740
01:14:49,619 --> 01:14:51,285
Let's go get some pizza.
1741
01:14:51,321 --> 01:14:52,954
You can tell me all
about your story.
1742
01:14:52,989 --> 01:14:54,288
No olives.
1743
01:14:54,324 --> 01:14:56,624
No olives.
1744
01:14:56,659 --> 01:14:58,192
By the way...
1745
01:14:58,261 --> 01:15:00,194
Whatever happened
to your dream man?
1746
01:15:00,263 --> 01:15:01,529
Who?
1747
01:15:01,598 --> 01:15:04,365
♪
1748
01:15:04,434 --> 01:15:07,468
[door creaks open]
1749
01:15:11,674 --> 01:15:16,277
♪
1750
01:15:16,312 --> 01:15:19,881
♪
1751
01:15:19,949 --> 01:15:24,051
♪
1752
01:15:24,120 --> 01:15:25,853
For your first review,
1753
01:15:25,889 --> 01:15:28,322
the Council has evaluated
your work performance,
1754
01:15:28,358 --> 01:15:31,325
including quality
control and dream output,
1755
01:15:31,361 --> 01:15:35,663
and compliance with all
required regulations.
1756
01:15:35,698 --> 01:15:37,698
We've also taken
into consideration
1757
01:15:37,734 --> 01:15:40,568
assessments from your superiors.
1758
01:15:42,839 --> 01:15:45,840
You have achieved strong
marks across the board.
1759
01:15:45,875 --> 01:15:49,744
We'll be increasing your
case load to 30 assignments.
1760
01:15:51,814 --> 01:15:55,182
You don't seem pleased
with your review.
1761
01:15:55,218 --> 01:15:56,218
No.
1762
01:15:56,252 --> 01:15:57,919
I mean, yes, yes!
1763
01:15:57,987 --> 01:15:59,253
I am.
1764
01:15:59,322 --> 01:16:01,822
Congratulations, Alura.
1765
01:16:01,858 --> 01:16:05,092
You have a bright future
ahead of you at Dream Central.
1766
01:16:05,161 --> 01:16:08,863
♪
1767
01:16:08,898 --> 01:16:12,033
♪
1768
01:16:12,068 --> 01:16:13,901
[office phone ringing]
1769
01:16:13,937 --> 01:16:17,405
Francis, O'Maley & Steele,
how can I help you?
1770
01:16:17,440 --> 01:16:21,242
Of course. One moment
while I connect you.
1771
01:16:21,277 --> 01:16:22,410
Eddy.
1772
01:16:22,445 --> 01:16:24,412
Grace.
1773
01:16:24,447 --> 01:16:27,848
[cell phone ringing]
1774
01:16:27,884 --> 01:16:30,851
[sighs] Hello?
1775
01:16:30,887 --> 01:16:32,753
The New Yorker loves your story.
1776
01:16:32,789 --> 01:16:34,188
Loves it!
1777
01:16:34,223 --> 01:16:35,790
They want it for
their October issue.
1778
01:16:35,858 --> 01:16:37,959
I mean, it's great stuff.
1779
01:16:38,027 --> 01:16:40,127
Dream police, a
hunky musician...
1780
01:16:40,196 --> 01:16:41,862
Where do you come
up with this stuff?
1781
01:16:41,898 --> 01:16:43,097
[laughs]
1782
01:16:43,132 --> 01:16:45,933
Honestly, I... I don't know.
1783
01:16:45,969 --> 01:16:47,935
Well, I've set up
some meetings for you.
1784
01:16:47,971 --> 01:16:50,104
This is just the beginning.
1785
01:16:50,139 --> 01:16:52,907
We'll definitely be in touch.
1786
01:16:54,477 --> 01:16:56,577
Yes, yes, yes, yes, yes!
1787
01:16:56,613 --> 01:16:57,445
Woo!
1788
01:16:57,480 --> 01:16:58,245
Oh, I'm sorry.
1789
01:16:58,281 --> 01:16:59,814
I'm sorry!
1790
01:16:59,882 --> 01:17:03,818
♪
1791
01:17:03,886 --> 01:17:07,088
♪
1792
01:17:10,126 --> 01:17:11,126
[sighs]
1793
01:17:11,160 --> 01:17:14,962
♪
1794
01:17:14,998 --> 01:17:20,401
♪
1795
01:17:20,436 --> 01:17:25,072
♪
1796
01:17:25,108 --> 01:17:29,977
♪
1797
01:17:30,013 --> 01:17:32,480
♪
1798
01:17:32,515 --> 01:17:35,816
ALURA: Michael and Grace
are in the same place...?
1799
01:17:35,852 --> 01:17:37,485
[gasps]
1800
01:17:38,855 --> 01:17:41,989
Excuse me, excuse me!
1801
01:17:42,025 --> 01:17:43,991
Sorry, sorry!
1802
01:17:44,027 --> 01:17:46,694
[inspiring music]
1803
01:17:46,763 --> 01:17:49,130
[ringing bell frantically]
1804
01:17:51,000 --> 01:17:53,534
I need Grace McMahon's
memories from last night.
1805
01:17:53,603 --> 01:17:55,936
Please, it's important.
1806
01:17:55,972 --> 01:18:00,007
♪
1807
01:18:00,043 --> 01:18:02,543
♪
1808
01:18:02,612 --> 01:18:04,679
ALURA: Sorry,
sorry, sorry, sorry!
1809
01:18:04,714 --> 01:18:06,814
♪
1810
01:18:06,849 --> 01:18:10,384
[breathing rapidly]
1811
01:18:10,453 --> 01:18:13,554
♪
1812
01:18:13,623 --> 01:18:16,691
♪
1813
01:18:16,726 --> 01:18:19,026
BECKY: To my sister, the author!
1814
01:18:19,062 --> 01:18:21,362
- [glasses clink]
- It's just one short story.
1815
01:18:21,397 --> 01:18:23,497
That's how it all starts.
1816
01:18:23,533 --> 01:18:25,566
I'm proud of you.
1817
01:18:25,635 --> 01:18:27,334
Thanks.
1818
01:18:28,538 --> 01:18:29,837
Hey!
1819
01:18:29,872 --> 01:18:32,540
This is a celebration.
What's with the look?
1820
01:18:32,575 --> 01:18:33,575
I know. I...
1821
01:18:33,643 --> 01:18:35,409
I'm happy. I am.
1822
01:18:35,478 --> 01:18:37,511
You know, this is
everything I've ever wanted.
1823
01:18:37,547 --> 01:18:39,146
I just...
1824
01:18:39,182 --> 01:18:40,548
I don't know.
1825
01:18:40,583 --> 01:18:42,683
I can't shake the feeling
that there's something...
1826
01:18:42,719 --> 01:18:43,851
missing.
1827
01:18:43,886 --> 01:18:44,886
[brief mic feedback]
1828
01:18:46,255 --> 01:18:48,055
I'm Michael Roy. How's
everyone else doing?
1829
01:18:48,091 --> 01:18:49,423
[applause]
1830
01:18:49,492 --> 01:18:51,092
MICHAEL: Yeah, yeah!
1831
01:18:51,160 --> 01:18:54,061
Good to hear, good to hear.
1832
01:18:54,097 --> 01:18:57,164
Uh, this is a new one
I've been working on.
1833
01:18:57,200 --> 01:19:02,670
[playing guitar]
1834
01:19:02,705 --> 01:19:09,076
♪
1835
01:19:09,112 --> 01:19:13,380
♪ I was always searching
for something. ♪
1836
01:19:13,416 --> 01:19:16,183
♪ Never settling
for anything less
1837
01:19:16,219 --> 01:19:19,620
than what I was dreaming of. ♪
1838
01:19:19,689 --> 01:19:23,858
♪ Everyone tells
you, play it safe. ♪
1839
01:19:23,893 --> 01:19:26,560
♪ Kept hearing a
voice, she said... ♪
1840
01:19:26,596 --> 01:19:29,196
"Have grace, have faith." ♪
1841
01:19:29,232 --> 01:19:31,632
♪ Kept hearing a
voice, she said... ♪
1842
01:19:31,701 --> 01:19:34,268
♪ "Have grace, have faith." ♪
1843
01:19:34,303 --> 01:19:36,804
♪ If we never met... ♪
1844
01:19:36,873 --> 01:19:39,540
♪ If our paths
never crossed... ♪
1845
01:19:39,575 --> 01:19:42,276
♪ Part of me would always
be looking for you. ♪
1846
01:19:42,311 --> 01:19:44,645
♪ Part of you would
always be looking. ♪
1847
01:19:44,714 --> 01:19:47,214
♪ If we never met... ♪
1848
01:19:47,250 --> 01:19:49,950
♪ If our story got lost... ♪
1849
01:19:49,986 --> 01:19:52,620
♪ Part of me would always
be looking for you. ♪
1850
01:19:52,655 --> 01:19:55,089
♪ Part of you would
always be looking. ♪
1851
01:19:55,124 --> 01:19:57,324
♪ A part of me...
1852
01:19:57,393 --> 01:20:01,796
is a part of you. ♪
1853
01:20:01,831 --> 01:20:06,233
♪
1854
01:20:06,269 --> 01:20:10,404
♪ Life is a delicate,
delicate thing. ♪
1855
01:20:10,439 --> 01:20:13,307
♪ Sleepwalking, ignoring... ♪
1856
01:20:13,342 --> 01:20:14,842
He's good.
1857
01:20:14,911 --> 01:20:17,111
Yeah.
1858
01:20:17,146 --> 01:20:20,848
♪ Everyone tells
you play it safe. ♪
1859
01:20:20,917 --> 01:20:23,317
♪ Kept hearing a
voice, she said... ♪
1860
01:20:23,352 --> 01:20:26,086
♪ Have grace, have faith. ♪
1861
01:20:26,122 --> 01:20:28,589
♪ Kept hearing a
voice, she said... ♪
1862
01:20:28,624 --> 01:20:31,258
♪ Have grace, have faith. ♪
1863
01:20:31,294 --> 01:20:34,528
♪ Kept hearing a
voice, she said... ♪
1864
01:20:34,597 --> 01:20:39,934
♪ Have faith, find grace. ♪
1865
01:20:41,804 --> 01:20:44,038
[applause]
1866
01:20:44,106 --> 01:20:46,273
HOST: Michael Roy, come on!
1867
01:20:46,309 --> 01:20:47,675
[applause]
1868
01:20:47,710 --> 01:20:50,010
[laughs] Thank you!
1869
01:20:50,046 --> 01:20:52,313
[applause continues]
1870
01:20:52,348 --> 01:20:53,981
MICHAEL: Thank you.
1871
01:20:59,322 --> 01:21:01,388
- I'll be right back.
- Okay.
1872
01:21:04,293 --> 01:21:07,228
["Dream Weaver" by
Gary Wright playing]
1873
01:21:07,296 --> 01:21:09,363
MICHAEL: Hey, man, can
I get a water, please?
1874
01:21:09,398 --> 01:21:10,398
BARTENDER: You got it.
1875
01:21:12,001 --> 01:21:13,400
MICHAEL: Thanks.
1876
01:21:13,469 --> 01:21:16,337
♪
1877
01:21:16,372 --> 01:21:18,539
♪
1878
01:21:18,574 --> 01:21:20,040
Come on...
1879
01:21:20,076 --> 01:21:22,176
Come on, say something!
1880
01:21:23,646 --> 01:21:25,012
Hi.
1881
01:21:25,047 --> 01:21:26,080
Hi.
1882
01:21:26,148 --> 01:21:28,515
Um, I really liked your set.
1883
01:21:28,551 --> 01:21:29,884
Thanks.
1884
01:21:29,919 --> 01:21:31,652
I'm Michael.
1885
01:21:31,687 --> 01:21:33,087
Michael...
1886
01:21:33,155 --> 01:21:34,255
Grace.
1887
01:21:34,323 --> 01:21:35,890
My new song is called "Grace."
1888
01:21:35,925 --> 01:21:37,157
- Really?
- Yeah.
1889
01:21:37,193 --> 01:21:39,260
- Okay, that is so odd.
- Why?
1890
01:21:39,328 --> 01:21:41,095
Um, well, I'm a writer,
1891
01:21:41,163 --> 01:21:43,030
and I just published
my first story.
1892
01:21:43,065 --> 01:21:46,033
It's about a musician
named Michael.
1893
01:21:46,068 --> 01:21:47,701
- Wow.
- Yeah!
1894
01:21:47,737 --> 01:21:50,070
That's...
1895
01:21:50,106 --> 01:21:52,439
This must be fate.
1896
01:21:52,508 --> 01:21:55,776
BARTENDER: Here you
go. MICHAEL: Thank you.
1897
01:21:55,845 --> 01:21:58,379
Um...
1898
01:21:58,414 --> 01:21:59,880
Have a good night.
1899
01:21:59,916 --> 01:22:00,916
- Yeah.
- Yeah.
1900
01:22:00,950 --> 01:22:02,549
Yeah, you too.
1901
01:22:02,585 --> 01:22:06,453
♪ I believe you can get
me through the night... ♪
1902
01:22:06,522 --> 01:22:08,088
No, don't go! Come back!
1903
01:22:08,124 --> 01:22:09,757
FRED: Hey, Alura!
1904
01:22:09,792 --> 01:22:11,392
Good stuff!
1905
01:22:11,427 --> 01:22:14,395
♪ Oh, Dream Weaver... ♪
1906
01:22:14,430 --> 01:22:18,899
♪ I believe we can reach
the morning light. ♪
1907
01:22:18,935 --> 01:22:22,269
♪
1908
01:22:22,305 --> 01:22:28,742
♪ Fly me high through
the starry skies... ♪
1909
01:22:28,778 --> 01:22:33,213
♪ Or maybe to an
astral plane... ♪
1910
01:22:33,249 --> 01:22:35,749
♪
1911
01:22:35,785 --> 01:22:38,085
♪ Cross the highways
of fantasy... ♪
1912
01:22:38,120 --> 01:22:40,788
MICHAEL: Actually...
1913
01:22:40,823 --> 01:22:42,323
Can I get you a drink?
1914
01:22:42,391 --> 01:22:44,792
That's not... water?
1915
01:22:44,827 --> 01:22:46,560
Fancy!
1916
01:22:46,595 --> 01:22:48,395
I would love that.
- Great.
1917
01:22:48,431 --> 01:22:50,664
♪ Oh, Dream Weaver... ♪
1918
01:22:50,733 --> 01:22:52,299
MICHAEL: [video] So...
1919
01:22:52,335 --> 01:22:53,300
You're a writer?
1920
01:22:53,336 --> 01:22:54,468
GRACE: Yeah.
1921
01:22:54,503 --> 01:22:55,469
MICHAEL: That's awesome.
1922
01:22:55,504 --> 01:22:56,770
[voices fade out]
1923
01:22:56,806 --> 01:22:59,073
♪
1924
01:22:59,108 --> 01:23:01,008
I told you, kid.
1925
01:23:01,077 --> 01:23:05,412
What is meant to
be will always be.
1926
01:23:05,448 --> 01:23:06,780
Come on.
1927
01:23:06,816 --> 01:23:10,084
They've got cherry
pie in the cafeteria.
1928
01:23:10,119 --> 01:23:11,285
Pie?
1929
01:23:11,320 --> 01:23:12,353
[chuckles]
1930
01:23:12,421 --> 01:23:17,358
♪
1931
01:23:17,426 --> 01:23:20,928
♪
1932
01:23:20,963 --> 01:23:22,429
♪
1933
01:23:22,465 --> 01:23:24,465
That's right... [laughs]
1934
01:23:24,500 --> 01:23:26,033
[voices fade out]
1935
01:23:26,102 --> 01:23:29,036
♪
1936
01:23:30,940 --> 01:23:35,876
♪
1937
01:23:35,945 --> 01:23:41,882
♪
1938
01:23:41,951 --> 01:23:47,888
♪
1939
01:23:47,957 --> 01:23:52,893
♪
125171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.