All language subtitles for My.Dreams.Of.You.2024.Hallmark.720p.CLEAN.WEB-DL.x264.W.Subs.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,108 --> 00:00:12,344 [soft, warm music] 2 00:00:12,380 --> 00:00:18,951 ♪ 3 00:00:18,986 --> 00:00:19,986 Hey! 4 00:00:20,021 --> 00:00:21,053 We meet again. 5 00:00:21,122 --> 00:00:22,122 Hi! 6 00:00:23,457 --> 00:00:24,556 Nice. [chuckles] 7 00:00:24,625 --> 00:00:26,158 Thanks. 8 00:00:26,193 --> 00:00:28,494 You know, for a minute there I didn't think 9 00:00:28,529 --> 00:00:30,295 you were gonna show up. - What? 10 00:00:30,331 --> 00:00:32,331 No, I just didn't want to interrupt your book. 11 00:00:32,366 --> 00:00:33,966 Well, I'm glad you did. 12 00:00:34,001 --> 00:00:37,202 This place is really cute. You come here often? 13 00:00:37,238 --> 00:00:38,737 Oh, that was... 14 00:00:38,806 --> 00:00:41,473 That is not a line, I swear! 15 00:00:41,509 --> 00:00:43,075 [laughs] About twice a week. 16 00:00:43,144 --> 00:00:47,212 They make really great macarons. 17 00:00:47,248 --> 00:00:48,680 You really haven't been? 18 00:00:48,716 --> 00:00:51,350 No. Maybe...? 19 00:00:51,385 --> 00:00:53,085 I travel a lot, so... 20 00:00:53,154 --> 00:00:54,753 Can I ask you a strange question? 21 00:00:54,822 --> 00:00:55,854 Please. 22 00:00:55,890 --> 00:00:58,090 What's your name? 23 00:00:58,159 --> 00:00:59,258 What? 24 00:00:59,326 --> 00:01:01,026 You've never told me. 25 00:01:01,062 --> 00:01:02,394 Really? 26 00:01:02,430 --> 00:01:05,864 - No. - [laughs] Wow. 27 00:01:05,900 --> 00:01:07,066 It's Michael. 28 00:01:07,101 --> 00:01:08,700 - Michael. - Yeah. 29 00:01:08,736 --> 00:01:10,335 - Grace. - I know. 30 00:01:10,371 --> 00:01:11,937 Right. 31 00:01:12,006 --> 00:01:14,373 Because it is written on my cup. 32 00:01:14,408 --> 00:01:18,210 Yeah, that, but you also told me last time. 33 00:01:18,245 --> 00:01:19,578 [crunches into macaron] 34 00:01:19,613 --> 00:01:21,447 Oh, wow, these are good. 35 00:01:21,515 --> 00:01:24,850 Oh, um, Michael what? 36 00:01:24,885 --> 00:01:26,919 - Michael... - [alarm clock ringing] 37 00:01:26,954 --> 00:01:29,088 [ringing continues] 38 00:01:29,123 --> 00:01:31,690 [sighs] 39 00:01:31,725 --> 00:01:33,392 [ringing stops] 40 00:01:33,427 --> 00:01:35,861 Michael... 41 00:01:35,896 --> 00:01:40,532 ♪ 42 00:01:40,568 --> 00:01:41,767 GRACE: Becky? 43 00:01:41,802 --> 00:01:43,102 BECKY: Yeah? 44 00:01:43,137 --> 00:01:45,237 Can I borrow your black heels? 45 00:01:45,272 --> 00:01:47,906 They're in the back of my closet. 46 00:01:47,942 --> 00:01:50,909 The temp agency is sending me to the Connor Building today. 47 00:01:50,945 --> 00:01:52,411 The one on Fifth? 48 00:01:52,446 --> 00:01:53,645 What are you doing there? 49 00:01:53,714 --> 00:01:55,781 I dunno. Filing, answering phones? 50 00:01:55,816 --> 00:01:58,750 So, uh, Monday's the 1st... 51 00:01:58,786 --> 00:02:00,919 Ooh, uh, spot me? 52 00:02:00,955 --> 00:02:02,621 I'm a little short. 53 00:02:02,656 --> 00:02:04,256 Grace, you're always short. 54 00:02:04,291 --> 00:02:06,792 Being an adult means paying your half of the expenses. 55 00:02:06,827 --> 00:02:08,827 Ugh! You sound like Mom. 56 00:02:08,896 --> 00:02:10,796 Look, I'm good for it, I promise! 57 00:02:10,831 --> 00:02:13,298 The agency said that this job could last two months. 58 00:02:13,334 --> 00:02:14,266 Could or would? 59 00:02:14,301 --> 00:02:15,434 Should! 60 00:02:15,469 --> 00:02:17,002 Once I dazzle them with my skills. 61 00:02:17,071 --> 00:02:18,670 Hello? Ah! Of course! 62 00:02:18,739 --> 00:02:20,439 One moment while I connect your call! 63 00:02:20,474 --> 00:02:21,507 Ah? 64 00:02:21,575 --> 00:02:22,941 Mm. Your buttons are off. 65 00:02:22,977 --> 00:02:24,143 Ugh! 66 00:02:24,178 --> 00:02:26,111 Look, I know temping isn't ideal, 67 00:02:26,147 --> 00:02:29,114 but it gives me time to write and helps me pay my bills. 68 00:02:29,150 --> 00:02:31,583 And once I sell my book, I will be paying for 69 00:02:31,619 --> 00:02:33,752 your half of the expenses. - Mm-hm. 70 00:02:33,787 --> 00:02:36,688 Hey, uh, do we know a Michael? 71 00:02:36,757 --> 00:02:38,624 - Michael who? - I dunno. 72 00:02:38,659 --> 00:02:42,694 Uh, six feet tall, dark hair, handsome? 73 00:02:42,763 --> 00:02:44,196 That doesn't ring any bells. 74 00:02:44,265 --> 00:02:45,664 I've been dreaming about him. 75 00:02:45,699 --> 00:02:47,366 Every night for the last week. 76 00:02:47,434 --> 00:02:48,800 Dreaming about him? 77 00:02:48,836 --> 00:02:51,470 Yeah, like, I'll be going for a walk in the park, 78 00:02:51,505 --> 00:02:53,672 or I'll be back in my junior year chemistry class 79 00:02:53,707 --> 00:02:55,941 and forget we had a test. - Classic. 80 00:02:55,976 --> 00:02:57,609 And then he's just... there. 81 00:02:57,645 --> 00:02:59,178 What does he do? 82 00:02:59,213 --> 00:03:01,146 Well, we usually just... talk. 83 00:03:01,182 --> 00:03:02,881 He's... 84 00:03:02,950 --> 00:03:04,516 nice. 85 00:03:04,552 --> 00:03:08,020 Most of my recurring dreams involve Ryan Gosling. 86 00:03:08,055 --> 00:03:09,988 I need, ah, caffeine. I'm in court all day. 87 00:03:10,024 --> 00:03:11,223 Hey... 88 00:03:11,292 --> 00:03:12,991 What if we get coffee at Julia's? 89 00:03:13,027 --> 00:03:16,862 ♪ 90 00:03:16,897 --> 00:03:18,697 Thanks. 91 00:03:22,736 --> 00:03:24,469 What time do you get off work? 92 00:03:24,505 --> 00:03:26,171 Uh... 5? 93 00:03:26,207 --> 00:03:27,973 My friend John's in town. 94 00:03:28,008 --> 00:03:30,209 You met him at my birthday last year. 95 00:03:30,244 --> 00:03:31,877 Uh... sure. 96 00:03:31,912 --> 00:03:33,579 Well, he remembered you. 97 00:03:33,647 --> 00:03:35,247 Asked how you were. 98 00:03:35,316 --> 00:03:37,082 Thought you two could go for drinks. 99 00:03:37,151 --> 00:03:39,218 I am not going on a blind date. 100 00:03:39,253 --> 00:03:41,386 It's not a date! Nor is it blind. 101 00:03:41,422 --> 00:03:43,255 Just old friends catching up. 102 00:03:43,324 --> 00:03:45,090 We exchanged two words. 103 00:03:45,159 --> 00:03:47,693 And they made an impression. 104 00:03:47,728 --> 00:03:51,029 I just think you should put yourself out there. 105 00:03:51,065 --> 00:03:53,665 When was the last time you went out with someone interesting? 106 00:03:53,701 --> 00:03:54,866 Well, I... 107 00:03:54,902 --> 00:03:57,603 I'll let him know you'll meet him at 6. 108 00:03:57,671 --> 00:03:59,571 Okay, maybe he goes to my gym. 109 00:03:59,607 --> 00:04:00,839 Who? 110 00:04:00,874 --> 00:04:03,342 Michael. Or maybe he works at the bank? 111 00:04:03,377 --> 00:04:05,377 Or maybe he's a figment of your imagination. 112 00:04:05,412 --> 00:04:06,545 No. 113 00:04:06,580 --> 00:04:08,347 I mean, I must have met him somewhere. 114 00:04:08,382 --> 00:04:09,748 Where else do dreams come from? 115 00:04:09,783 --> 00:04:12,351 ♪ 116 00:04:12,386 --> 00:04:13,719 Welcome... 117 00:04:13,754 --> 00:04:16,288 to where dreams are made! 118 00:04:16,357 --> 00:04:20,092 Our staff is hard at work building tonight's dreams today. 119 00:04:20,127 --> 00:04:21,960 As newly hired dream associates, 120 00:04:22,029 --> 00:04:24,196 you will soon be working on this floor, 121 00:04:24,231 --> 00:04:27,299 where you will have the awesome responsibility 122 00:04:27,368 --> 00:04:32,571 of creating the framework for dreams. 123 00:04:32,606 --> 00:04:35,707 Dreams can reveal deepest desires to the dreamer, 124 00:04:35,743 --> 00:04:38,076 unlock hidden inspiration. 125 00:04:38,112 --> 00:04:40,946 Some of you might be familiar with Otto Sandman. 126 00:04:40,981 --> 00:04:42,614 His most famous assignment? 127 00:04:42,650 --> 00:04:44,449 Sir Isaac Newton got the idea for gravity... 128 00:04:44,485 --> 00:04:45,951 from a dream! 129 00:04:45,986 --> 00:04:48,220 Many credit the apple, but it was all Otto. 130 00:04:48,255 --> 00:04:50,255 Ah! One of our supervisors! Harvey! 131 00:04:50,291 --> 00:04:52,157 Any words of wisdom for our new recruits? 132 00:04:52,226 --> 00:04:53,925 No. 133 00:04:53,961 --> 00:04:56,039 Whoops, looks like we caught him before his morning coffee! 134 00:04:56,063 --> 00:04:57,829 [chuckles] Come on! 135 00:04:57,898 --> 00:05:00,999 Alright, right this way! 136 00:05:01,068 --> 00:05:03,568 ♪ 137 00:05:03,604 --> 00:05:05,270 FRED: Last stop on the tour! 138 00:05:05,306 --> 00:05:07,072 Hiya, Marge! 139 00:05:07,107 --> 00:05:10,509 ♪ 140 00:05:10,577 --> 00:05:13,612 You'll recognize these from your orientation. 141 00:05:13,647 --> 00:05:15,147 Dreams are built from... 142 00:05:15,182 --> 00:05:17,015 memories! 143 00:05:17,084 --> 00:05:20,619 Every moment of a person's life is sent here to our library. 144 00:05:20,654 --> 00:05:24,756 Every second of every day, of every person on Earth, 145 00:05:24,792 --> 00:05:26,625 logged and filed within the hour, 146 00:05:26,660 --> 00:05:30,295 and ready to use for dream creation. 147 00:05:30,331 --> 00:05:31,463 [office phone ringing] 148 00:05:31,498 --> 00:05:33,465 Looks like we've got a request! 149 00:05:33,500 --> 00:05:35,500 MARGE: Resource centre. 150 00:05:35,536 --> 00:05:37,002 "McMahon"? 151 00:05:37,037 --> 00:05:40,272 Is that M-C or M-A-C? 152 00:05:40,307 --> 00:05:41,773 What date? 153 00:05:41,809 --> 00:05:45,310 Yeah. 154 00:05:45,346 --> 00:05:47,512 Now Marge will pull the requested memories 155 00:05:47,548 --> 00:05:49,881 and send them off to one of our many dream associates 156 00:05:49,950 --> 00:05:51,717 who will use it to build the dream. 157 00:05:51,785 --> 00:05:53,318 How far back can we go? 158 00:05:53,354 --> 00:05:55,020 As far as you'd like. 159 00:05:55,055 --> 00:05:57,322 First day of pre-school, humiliating prom night; 160 00:05:57,358 --> 00:05:59,991 a whole life is at your disposal. 161 00:06:00,027 --> 00:06:04,696 And there's only one rule. 162 00:06:04,732 --> 00:06:09,067 A subject's dreams must be constructed from their memories 163 00:06:09,136 --> 00:06:11,503 and their memories alone. 164 00:06:11,538 --> 00:06:16,875 You cannot introduce people, places, or things 165 00:06:16,910 --> 00:06:19,411 to their dream that they have not encountered in life. 166 00:06:19,480 --> 00:06:22,013 Consequences would be... 167 00:06:22,049 --> 00:06:23,648 dire. 168 00:06:23,684 --> 00:06:28,887 ♪ 169 00:06:28,922 --> 00:06:34,226 ♪ 170 00:06:34,261 --> 00:06:39,197 ♪ 171 00:06:39,233 --> 00:06:42,701 ♪ 172 00:06:42,736 --> 00:06:46,705 Prom... dress... 173 00:06:46,740 --> 00:06:53,345 ♪ 174 00:06:53,380 --> 00:06:55,113 HARVEY: It's Kevin's birthday. 175 00:06:55,182 --> 00:06:57,015 We've got a card. 176 00:06:57,050 --> 00:06:58,750 Got a moment to add your John Hancock? 177 00:06:58,786 --> 00:07:01,086 Absolutely. 178 00:07:01,121 --> 00:07:02,888 How's it going? 179 00:07:02,923 --> 00:07:05,357 Learning curve can be pretty steep that first month. 180 00:07:05,392 --> 00:07:07,759 Not for me. 181 00:07:07,795 --> 00:07:09,594 I've already scripted the next three nights 182 00:07:09,630 --> 00:07:12,531 for all of my assignments, with an extra dream ready to go 183 00:07:12,566 --> 00:07:15,767 in the event of an impromptu nap. 184 00:07:15,803 --> 00:07:16,868 I have a system. 185 00:07:16,904 --> 00:07:18,537 Mmm... 186 00:07:18,572 --> 00:07:20,772 Make sure you're not biting off more than you can chew. 187 00:07:20,808 --> 00:07:21,951 I've always been underestimated, 188 00:07:21,975 --> 00:07:23,708 but I graduated top of my class. 189 00:07:23,744 --> 00:07:25,121 Double major, lucid slumber and whimsy. 190 00:07:25,145 --> 00:07:26,311 You've mentioned. 191 00:07:26,380 --> 00:07:28,046 I also minored in political science. 192 00:07:28,081 --> 00:07:30,148 Save the hard stuff for the dream council. 193 00:07:30,217 --> 00:07:31,861 Don't forget, your first performance review 194 00:07:31,885 --> 00:07:33,819 is this Friday. - Mm-hm. 195 00:07:36,623 --> 00:07:38,490 Oh, Harvey? 196 00:07:38,559 --> 00:07:41,660 Who do I call to request more Post-Its? 197 00:07:41,728 --> 00:07:44,830 ♪ 198 00:07:44,898 --> 00:07:50,469 [office phones ringing] 199 00:07:50,504 --> 00:07:53,271 Hi, I'm looking for Edward. 200 00:07:57,945 --> 00:07:59,845 Hi... Edward? 201 00:07:59,913 --> 00:08:00,979 Eddy. 202 00:08:01,014 --> 00:08:02,414 Grace, from the agency. 203 00:08:02,449 --> 00:08:04,082 [exhales briskly] Alright. 204 00:08:04,117 --> 00:08:06,062 We're replacing all the old monitors in the office. 205 00:08:06,086 --> 00:08:07,986 Replace, like...? 206 00:08:08,021 --> 00:08:10,288 The old ones out, carry the new ones in, 207 00:08:10,324 --> 00:08:11,490 hook 'em up. 208 00:08:11,525 --> 00:08:13,124 Oh, uh, I'm sorry. 209 00:08:13,160 --> 00:08:14,926 I was told you need someone for data entry. 210 00:08:14,962 --> 00:08:16,161 We do. 211 00:08:16,196 --> 00:08:18,497 Once we get all these up to the sixth floor, 212 00:08:18,532 --> 00:08:19,698 find you a chair, 213 00:08:19,766 --> 00:08:21,366 then you can start entering the data. 214 00:08:21,435 --> 00:08:24,369 Unfortunately, the elevators are out, so... 215 00:08:24,438 --> 00:08:27,506 [sighs] Nice shoes. 216 00:08:27,541 --> 00:08:28,807 [chuckles awkwardly] 217 00:08:28,842 --> 00:08:31,877 ♪ 218 00:08:31,945 --> 00:08:35,013 [breathing heavily] 219 00:08:35,048 --> 00:08:38,783 ♪ 220 00:08:54,535 --> 00:08:56,535 [sound of traffic] 221 00:08:56,570 --> 00:08:58,203 [line ringing] 222 00:08:58,238 --> 00:08:59,516 SECRETARY: [phone] Benedict Literary Agency. 223 00:08:59,540 --> 00:09:00,739 How can I help you? 224 00:09:00,807 --> 00:09:04,142 Grace McMahon for Tom Benedict. 225 00:09:04,177 --> 00:09:07,379 Grace, hi! How's Kalamazoo? 226 00:09:07,414 --> 00:09:09,347 Uh, can't complain. 227 00:09:09,383 --> 00:09:11,049 Yeah, well, I would if I lived there. 228 00:09:11,084 --> 00:09:12,350 Kidding! 229 00:09:12,386 --> 00:09:14,085 I'm sure it's nice. 230 00:09:14,154 --> 00:09:16,521 Look, um, I was just calling to see 231 00:09:16,557 --> 00:09:18,723 if we'd heard anything back from the publishers' yet... 232 00:09:18,759 --> 00:09:20,058 about my manuscript? 233 00:09:20,093 --> 00:09:21,693 No, nothing yet. 234 00:09:21,728 --> 00:09:23,428 Well, it's been a month. 235 00:09:23,497 --> 00:09:25,063 Yeah, these things take time. 236 00:09:25,098 --> 00:09:27,866 Publishers have stacks of submissions just like yours. 237 00:09:27,901 --> 00:09:29,568 - Okay. - Just sit tight. 238 00:09:29,603 --> 00:09:31,937 I promise I'll call you the moment we hear anything, yeah? 239 00:09:32,005 --> 00:09:33,338 - Well... - I gotta run. 240 00:09:33,373 --> 00:09:34,606 Okay, bye. 241 00:09:34,675 --> 00:09:36,575 - [call disconnects] - [sighs] 242 00:09:36,610 --> 00:09:39,711 [message notification] 243 00:09:39,746 --> 00:09:42,781 [sighs] 244 00:09:42,849 --> 00:09:45,450 Oh, no, no, no, no, I... No, Becky... 245 00:09:47,621 --> 00:09:50,889 ♪ 246 00:09:50,924 --> 00:09:53,224 JOHN: But what a lot of people don't realize 247 00:09:53,260 --> 00:09:55,927 is that it's actually not hard to outperform the SNP, 248 00:09:55,963 --> 00:09:58,597 especially if you know where to put your money, so... 249 00:09:58,632 --> 00:10:00,465 Yeah... That's me. 250 00:10:00,534 --> 00:10:04,035 Uh, what do you do? 251 00:10:04,071 --> 00:10:05,737 Grace? 252 00:10:05,772 --> 00:10:08,273 Um, sorry. What? 253 00:10:08,308 --> 00:10:11,076 I was just asking what you do for a living. 254 00:10:11,111 --> 00:10:14,546 Oh, um, I work for a temp agency. 255 00:10:14,581 --> 00:10:16,081 Hm. 256 00:10:16,116 --> 00:10:17,961 Well, temping allows me flexibility in my schedule, 257 00:10:17,985 --> 00:10:19,618 so I have time to write. 258 00:10:19,653 --> 00:10:21,886 Oh, you're... you're a writer? 259 00:10:21,922 --> 00:10:23,221 Mm-hm. 260 00:10:23,256 --> 00:10:24,789 [laughs nervously] Cool. 261 00:10:24,825 --> 00:10:26,925 Uh, have I read any of your work? 262 00:10:26,960 --> 00:10:30,762 Well, I'm not published... yet. [laughs] 263 00:10:30,797 --> 00:10:32,163 But I have an agent. 264 00:10:32,232 --> 00:10:33,398 Kind of. 265 00:10:33,433 --> 00:10:35,233 He's a friend of my grandmother. 266 00:10:35,268 --> 00:10:37,936 He's been taking my book around, and uh... 267 00:10:37,971 --> 00:10:40,739 we've been getting some good response. 268 00:10:40,774 --> 00:10:43,475 And, uh, what's your fallback? 269 00:10:43,510 --> 00:10:44,843 My fallback? 270 00:10:44,911 --> 00:10:47,846 If it doesn't work out. 271 00:10:47,914 --> 00:10:49,948 I try not to think like that. 272 00:10:49,983 --> 00:10:51,249 It's just... 273 00:10:51,284 --> 00:10:54,285 it's just not a very practical career. 274 00:10:54,321 --> 00:10:56,087 Uh, but... but, hey, 275 00:10:56,123 --> 00:10:59,758 you, uh... seem to have a plan, 276 00:10:59,793 --> 00:11:01,493 so maybe you'll... 277 00:11:01,528 --> 00:11:04,029 maybe you'll beat the odds, huh? 278 00:11:04,097 --> 00:11:05,030 Yeah. 279 00:11:05,098 --> 00:11:07,465 Hey. 280 00:11:07,501 --> 00:11:08,967 [glasses clink] 281 00:11:09,002 --> 00:11:11,002 ♪ 282 00:11:11,038 --> 00:11:12,671 You into ballroom dancing? 283 00:11:12,706 --> 00:11:16,007 [subdued lounge music playing] 284 00:11:21,114 --> 00:11:22,547 [sighs] 285 00:11:25,886 --> 00:11:26,886 [sighs] 286 00:11:31,391 --> 00:11:35,226 [sultry lounge music playing] 287 00:11:35,295 --> 00:11:39,798 ♪ 288 00:11:39,833 --> 00:11:44,703 ♪ 289 00:11:44,738 --> 00:11:51,042 ♪ 290 00:11:51,078 --> 00:11:56,881 ♪ 291 00:11:56,917 --> 00:12:01,386 ♪ 292 00:12:01,421 --> 00:12:03,254 ♪ 293 00:12:03,323 --> 00:12:04,823 JOHN: So I said to him, 294 00:12:04,858 --> 00:12:07,425 "You can't move all of your money into crypto. 295 00:12:07,494 --> 00:12:10,895 "It's important to diversify your portfolio." 296 00:12:10,931 --> 00:12:13,364 Of course, you have to do the cost-benefit analysis 297 00:12:13,400 --> 00:12:14,866 of high risk versus low. 298 00:12:14,901 --> 00:12:18,837 Low risk being CDs, bonds. 299 00:12:18,872 --> 00:12:21,439 Or hey, if you're willing to go high risk, 300 00:12:21,508 --> 00:12:23,775 you can go stocks, options, futures. 301 00:12:23,844 --> 00:12:25,410 [whispered] Really? 302 00:12:25,445 --> 00:12:28,213 JOHN: Personally, I feel annuities get a bad rep. 303 00:12:28,248 --> 00:12:30,415 Yeah. But, actually, 304 00:12:30,450 --> 00:12:33,218 if you're really willing... [voice fades out] 305 00:12:33,253 --> 00:12:34,219 Hi! 306 00:12:34,254 --> 00:12:35,887 Hi. 307 00:12:35,922 --> 00:12:38,389 He seems... nice. 308 00:12:38,425 --> 00:12:40,358 [sighs] That's 'cause you're out of earshot. 309 00:12:40,393 --> 00:12:43,728 [laughs] 310 00:12:43,764 --> 00:12:47,198 You look so beautiful. 311 00:12:47,234 --> 00:12:49,300 Thank you. 312 00:12:49,369 --> 00:12:50,735 Though, I have to say, 313 00:12:50,771 --> 00:12:52,937 I don't remember wearing this on my date. 314 00:12:52,973 --> 00:12:54,639 Really? 315 00:12:54,708 --> 00:12:57,442 Yeah, I guess my subconscious had notes. 316 00:12:57,477 --> 00:13:00,211 [chuckles] - Yeah. 317 00:13:00,247 --> 00:13:02,280 Wait... 318 00:13:02,315 --> 00:13:05,717 I wore this to my spring formal. 319 00:13:05,752 --> 00:13:07,318 In high school? 320 00:13:07,387 --> 00:13:09,821 I can't believe it still fits! 321 00:13:09,890 --> 00:13:12,090 Well, you're putting me to shame. 322 00:13:12,125 --> 00:13:14,893 You look very handsome. 323 00:13:14,928 --> 00:13:16,961 Thanks. 324 00:13:16,997 --> 00:13:19,497 I gotta tell you, though. I am starving. 325 00:13:19,566 --> 00:13:22,300 Everything on this menu is in French, so I ordered a salad, 326 00:13:22,335 --> 00:13:24,068 but you know what this dream really needs? 327 00:13:24,104 --> 00:13:25,303 - What? - A cheeseburger. 328 00:13:25,338 --> 00:13:27,772 With onions and extra pickles. 329 00:13:27,808 --> 00:13:31,109 Ooh, that sounds so good. I would love a cheeseburger. 330 00:13:31,144 --> 00:13:32,577 I'll give you my pickles. 331 00:13:32,612 --> 00:13:34,979 Hey, thanks again for the save. 332 00:13:35,015 --> 00:13:38,483 [laughs] Any time. 333 00:13:38,518 --> 00:13:42,153 I don't think I could have survived an encore of that date. 334 00:13:42,189 --> 00:13:44,689 You wanna dance? 335 00:13:44,758 --> 00:13:48,092 I don't think it's that kind of restaurant. 336 00:13:48,128 --> 00:13:52,297 [sultry, intriguing music] 337 00:13:52,332 --> 00:13:54,799 GRACE: I... didn't see that before. 338 00:13:54,835 --> 00:13:56,835 I guess your subconscious had notes. 339 00:13:56,870 --> 00:14:02,273 ♪ 340 00:14:02,309 --> 00:14:03,808 [music fades out] 341 00:14:05,879 --> 00:14:09,647 [tango music playing] 342 00:14:09,683 --> 00:14:15,353 ♪ 343 00:14:15,388 --> 00:14:19,390 ♪ 344 00:14:19,459 --> 00:14:23,228 ♪ 345 00:14:23,296 --> 00:14:27,298 ♪ 346 00:14:27,334 --> 00:14:31,336 ♪ 347 00:14:31,371 --> 00:14:35,340 ♪ 348 00:14:35,375 --> 00:14:39,477 ♪ 349 00:14:42,749 --> 00:14:44,549 Do you work at a bank? 350 00:14:44,584 --> 00:14:47,051 [chuckles] No. 351 00:14:47,087 --> 00:14:49,721 I'm just trying to figure out where I know you from. 352 00:14:49,756 --> 00:14:51,422 You really don't know? 353 00:14:51,491 --> 00:14:53,925 Do you? 354 00:14:53,994 --> 00:14:55,827 No. 355 00:14:55,862 --> 00:14:57,762 But I must know you from somewhere. 356 00:14:57,831 --> 00:15:00,498 Otherwise... otherwise, where else would... 357 00:15:00,533 --> 00:15:03,401 Dreams come from? That's what I said! 358 00:15:03,436 --> 00:15:07,105 [tango music playing] 359 00:15:07,173 --> 00:15:11,175 ♪ 360 00:15:11,211 --> 00:15:15,113 ♪ 361 00:15:15,181 --> 00:15:19,183 ♪ 362 00:15:19,219 --> 00:15:23,254 ♪ 363 00:15:23,290 --> 00:15:27,191 ♪ 364 00:15:27,227 --> 00:15:31,095 ♪ 365 00:15:31,131 --> 00:15:34,732 Well, whatever the reason... 366 00:15:34,768 --> 00:15:36,601 I'm glad I'm here with you. 367 00:15:36,636 --> 00:15:38,937 If we never met, 368 00:15:38,972 --> 00:15:42,607 if our paths never crossed, 369 00:15:42,642 --> 00:15:44,609 part of me would always be looking for you. 370 00:15:44,644 --> 00:15:47,045 I wish this were real. 371 00:15:47,080 --> 00:15:49,781 But I'm gonna wake up and you're gonna be gone. 372 00:15:49,816 --> 00:15:51,749 So come find me. 373 00:15:51,785 --> 00:15:53,217 I can't. 374 00:15:53,253 --> 00:15:55,887 I don't even know your last name. 375 00:15:55,922 --> 00:15:57,822 [Inaudible]. 376 00:15:57,891 --> 00:15:59,324 What? What? I... 377 00:15:59,392 --> 00:16:00,792 I can't hear you! 378 00:16:00,827 --> 00:16:02,460 Michael! 379 00:16:02,495 --> 00:16:04,429 [alarm clock ringing] 380 00:16:04,464 --> 00:16:05,797 Michael? 381 00:16:05,832 --> 00:16:07,598 [ringing intensifies] 382 00:16:07,634 --> 00:16:08,967 [gasps] 383 00:16:09,002 --> 00:16:11,602 [ringing continues] 384 00:16:11,638 --> 00:16:12,804 [ringing stops] 385 00:16:14,741 --> 00:16:16,174 [sighs] 386 00:16:18,111 --> 00:16:22,747 ♪ 387 00:16:22,782 --> 00:16:23,848 GRACE: Oh! 388 00:16:23,917 --> 00:16:26,851 ♪ 389 00:16:26,920 --> 00:16:33,191 ♪ 390 00:16:33,259 --> 00:16:34,192 [grunts with effort] 391 00:16:34,260 --> 00:16:36,594 EDDY: Hey, Grace! 392 00:16:36,629 --> 00:16:37,829 Wrong truck! 393 00:16:37,864 --> 00:16:39,163 [sighs] 394 00:16:39,199 --> 00:16:44,535 ♪ 395 00:16:44,604 --> 00:16:48,706 ♪ 396 00:16:54,447 --> 00:16:56,514 GRACE: Ugh, why did you get olives? 397 00:16:56,549 --> 00:16:58,316 Because I like them. 398 00:16:58,351 --> 00:16:59,884 Hey! 399 00:16:59,953 --> 00:17:01,686 How was the date last night? 400 00:17:01,721 --> 00:17:03,354 You said it wasn't a date. 401 00:17:03,390 --> 00:17:05,156 I lied. How'd it go? 402 00:17:05,191 --> 00:17:09,293 If I told you it was amazing, could I have a slice of pizza? 403 00:17:09,329 --> 00:17:11,162 Are you gonna see him again? 404 00:17:11,197 --> 00:17:13,331 All he did was talk about his investment portfolio. 405 00:17:13,366 --> 00:17:15,333 Oh, no. A man with a retirement plan! 406 00:17:15,368 --> 00:17:16,534 How awful! 407 00:17:16,569 --> 00:17:17,569 I just... 408 00:17:17,637 --> 00:17:18,870 I didn't feel a spark. 409 00:17:18,905 --> 00:17:20,238 You're too picky. 410 00:17:20,306 --> 00:17:21,951 Well, what's wrong with having standards? 411 00:17:21,975 --> 00:17:23,708 When they're impossible to meet? 412 00:17:23,743 --> 00:17:25,977 [sighs] 413 00:17:26,012 --> 00:17:28,546 He was there again last night. 414 00:17:28,581 --> 00:17:30,148 - Who? - Michael! 415 00:17:30,183 --> 00:17:32,050 That's eight dreams in a row. 416 00:17:32,085 --> 00:17:33,684 They're just dreams, Grace. 417 00:17:33,720 --> 00:17:36,187 And they star the most amazing guy I've ever met. 418 00:17:36,222 --> 00:17:38,356 It's like... I can't explain it. 419 00:17:38,391 --> 00:17:41,259 We have this connection, and then... 420 00:17:41,327 --> 00:17:44,195 he'll look at me, and... [sighs] 421 00:17:44,230 --> 00:17:45,763 What does it say about me 422 00:17:45,832 --> 00:17:48,066 that my dreams are my best part of my day? 423 00:17:48,101 --> 00:17:50,435 That you need to get out more. 424 00:17:50,503 --> 00:17:52,270 I just... [sighs] 425 00:17:52,338 --> 00:17:54,272 I never met anyone like him before, you know? 426 00:17:54,340 --> 00:17:56,774 He's smart and funny, 427 00:17:56,843 --> 00:18:00,278 and he loves old sci-fi novels and flea markets, and... 428 00:18:00,346 --> 00:18:01,612 he's just like me. 429 00:18:01,681 --> 00:18:03,614 Please tell me this isn't the reason 430 00:18:03,683 --> 00:18:06,184 you're not seeing John again. A man who's actually real? 431 00:18:06,219 --> 00:18:08,519 Michael might be real. He told me his last name! 432 00:18:08,555 --> 00:18:10,121 Oh yeah? What was it? 433 00:18:10,190 --> 00:18:11,567 HOST: Michael Roy, ladies and gentlemen! 434 00:18:11,591 --> 00:18:13,357 Let's welcome him to the stage, come on! 435 00:18:13,393 --> 00:18:17,195 [applause] 436 00:18:17,230 --> 00:18:19,230 Thanks so much, everyone. 437 00:18:19,265 --> 00:18:21,799 Um, it's so nice to be back in Grand Rapids. 438 00:18:21,868 --> 00:18:24,235 - [mic feedback] - Oh... 439 00:18:24,270 --> 00:18:25,270 Heh, sorry. 440 00:18:25,305 --> 00:18:26,737 WOMAN: Cheers! 441 00:18:26,773 --> 00:18:28,239 Well... 442 00:18:28,274 --> 00:18:30,775 Listen, if you like what you hear, tell your friends. 443 00:18:30,810 --> 00:18:33,277 I got another show tomorrow night, 8 o'clock. 444 00:18:33,313 --> 00:18:35,613 MAN: Play "Free Bird"! 445 00:18:35,648 --> 00:18:36,781 [someone laughs] 446 00:18:36,816 --> 00:18:38,950 [exhales nervously] 447 00:18:38,985 --> 00:18:44,889 [playing guitar] 448 00:18:46,326 --> 00:18:48,759 [office phones ringing] 449 00:18:48,795 --> 00:18:53,397 ♪ 450 00:18:53,433 --> 00:18:58,436 ♪ 451 00:18:58,471 --> 00:19:03,641 ♪ 452 00:19:03,676 --> 00:19:05,943 ALURA: Wait... this isn't right. 453 00:19:07,480 --> 00:19:08,980 Oh... 454 00:19:09,015 --> 00:19:12,583 ♪ 455 00:19:12,619 --> 00:19:14,986 ♪ 456 00:19:15,021 --> 00:19:18,122 ALURA: The tapes are swapped! 457 00:19:18,158 --> 00:19:20,625 ♪ 458 00:19:20,660 --> 00:19:22,493 Oh, no! 459 00:19:25,698 --> 00:19:27,965 ♪ 460 00:19:28,001 --> 00:19:30,635 - Harvey, I need to talk to you. - I'm on break. 461 00:19:30,670 --> 00:19:31,670 It can't wait. I... 462 00:19:31,704 --> 00:19:33,471 MARGE: Alura! 463 00:19:33,506 --> 00:19:34,839 Hi, Marge. 464 00:19:34,874 --> 00:19:37,708 I would like to remind you that we are currently 465 00:19:37,777 --> 00:19:40,511 short-staffed at the resource desk, 466 00:19:40,547 --> 00:19:45,716 and cannot accommodate your multiple requests a day. 467 00:19:46,953 --> 00:19:47,852 Sorry. 468 00:19:47,887 --> 00:19:49,987 Right. Won't happen again. 469 00:19:53,326 --> 00:19:55,293 Harvey, wait, please! It's important. 470 00:19:55,328 --> 00:19:57,662 If this is about adding accounts, I told you, 471 00:19:57,697 --> 00:19:59,730 ten is the limit until after your first review 472 00:19:59,799 --> 00:20:00,865 from the Dream Council. 473 00:20:00,900 --> 00:20:03,367 I made a really big mistake. 474 00:20:03,403 --> 00:20:04,702 How big? 475 00:20:04,737 --> 00:20:07,538 You should probably put down that donut. 476 00:20:10,810 --> 00:20:13,644 [cell phone ringing] 477 00:20:13,680 --> 00:20:14,645 Hi! 478 00:20:14,681 --> 00:20:15,681 Grace! 479 00:20:15,715 --> 00:20:16,881 Uh, Tom Benedict. 480 00:20:16,916 --> 00:20:18,015 Do you have a minute? 481 00:20:18,051 --> 00:20:19,817 Uh, yeah, of course. 482 00:20:19,852 --> 00:20:22,186 Uh, so the publishers... 483 00:20:22,222 --> 00:20:25,156 they got back to us about your book. 484 00:20:25,191 --> 00:20:27,725 They're passing. 485 00:20:27,760 --> 00:20:29,093 All of them? 486 00:20:29,162 --> 00:20:30,561 They all said the same thing. 487 00:20:30,597 --> 00:20:33,864 "Well-written but feels... small." 488 00:20:33,900 --> 00:20:35,766 "Small"? 489 00:20:35,835 --> 00:20:38,402 "Lacked a 'wow' factor. Played it too safe." 490 00:20:38,438 --> 00:20:40,338 Ugh, look, Tom, 491 00:20:40,373 --> 00:20:42,440 I worked really hard on this book. 492 00:20:42,508 --> 00:20:44,375 I mean, can't we bring it somewhere else? 493 00:20:44,410 --> 00:20:45,843 TOM: [phone] There is nowhere else. 494 00:20:45,878 --> 00:20:47,578 Let me ask you a question. 495 00:20:47,614 --> 00:20:49,247 What did you do last week? 496 00:20:49,282 --> 00:20:50,414 I... I worked. 497 00:20:50,450 --> 00:20:51,882 I had dinner with my sister. 498 00:20:51,918 --> 00:20:55,519 I... watched a documentary about sharks. 499 00:20:55,555 --> 00:20:57,288 TOM: Yeah, see... 500 00:20:57,357 --> 00:21:01,559 you gotta get out, travel, get into a little trouble. 501 00:21:01,594 --> 00:21:03,394 Fill up your creative tank. 502 00:21:03,429 --> 00:21:05,796 I feel like you have a lot of potential, you just... 503 00:21:05,865 --> 00:21:08,132 you need to find a story worth telling. 504 00:21:08,201 --> 00:21:13,137 ♪ 505 00:21:13,206 --> 00:21:14,305 [sighs] 506 00:21:14,374 --> 00:21:19,577 ♪ 507 00:21:19,612 --> 00:21:23,714 ♪ 508 00:21:23,750 --> 00:21:25,316 [sighs] 509 00:21:25,385 --> 00:21:26,450 [keys jingling] 510 00:21:26,486 --> 00:21:30,288 [engine stuttering] 511 00:21:31,457 --> 00:21:35,960 [engine stuttering] 512 00:21:37,563 --> 00:21:38,563 Ugh! 513 00:21:38,598 --> 00:21:45,803 ♪ 514 00:21:45,838 --> 00:21:48,339 GRACE: Is my life small? 515 00:21:48,408 --> 00:21:50,841 BECKY: Who said that? 516 00:21:50,910 --> 00:21:54,145 You know that lit agent that Nana introduced me to? 517 00:21:54,180 --> 00:21:58,182 He said that all the publishers he submitted my book to passed. 518 00:21:58,251 --> 00:21:59,517 I'm sorry, Grace. 519 00:21:59,585 --> 00:22:01,185 And the mechanic called me today. 520 00:22:01,254 --> 00:22:03,187 My car's not gonna be ready till Monday. 521 00:22:03,256 --> 00:22:05,423 Would you mind giving me a ride to work tomorrow? 522 00:22:05,458 --> 00:22:06,791 Sure. 523 00:22:06,826 --> 00:22:08,592 How much is that gonna be? 524 00:22:08,628 --> 00:22:09,694 I dunno. 525 00:22:09,762 --> 00:22:12,997 More than I have. 526 00:22:13,032 --> 00:22:14,465 Do you think... 527 00:22:14,500 --> 00:22:16,767 maybe it's time to look for something 528 00:22:16,803 --> 00:22:20,204 a little bit more... permanent? 529 00:22:20,273 --> 00:22:21,505 Just... 530 00:22:21,541 --> 00:22:23,140 with a steady income. 531 00:22:23,176 --> 00:22:26,043 Becky, all I've ever wanted to be is a writer. 532 00:22:26,112 --> 00:22:29,947 I promised I'd give myself three years to make a go of it. 533 00:22:29,982 --> 00:22:31,615 It's been four. 534 00:22:31,651 --> 00:22:35,052 [sighs] 535 00:22:35,121 --> 00:22:38,489 Hey, I think you're an amazing writer, 536 00:22:38,524 --> 00:22:42,460 but what you're doing now, it's not sustainable. 537 00:22:42,495 --> 00:22:46,831 And I think you know that. 538 00:22:46,866 --> 00:22:48,999 Um... 539 00:22:49,035 --> 00:22:53,571 Page 130. 540 00:22:53,639 --> 00:22:55,906 "Deciphering Dreams"? 541 00:22:55,975 --> 00:22:58,042 I had time to kill before my deposition. 542 00:22:58,077 --> 00:22:59,877 And you made it to page 130? 543 00:22:59,912 --> 00:23:02,380 200. Just read. 544 00:23:06,052 --> 00:23:10,388 "According to Freud, dreams are wish fulfilment. 545 00:23:10,423 --> 00:23:14,658 "Your greatest desires realized." 546 00:23:14,694 --> 00:23:16,260 You're dissatisfied with your life, 547 00:23:16,329 --> 00:23:20,331 so you created the ultimate fantasy. 548 00:23:20,366 --> 00:23:22,400 Ugh. 549 00:23:22,435 --> 00:23:24,735 You're... you're right. 550 00:23:24,771 --> 00:23:26,337 What am I doing? 551 00:23:26,372 --> 00:23:29,273 I'm hung up on some figment of my imagination. 552 00:23:29,342 --> 00:23:31,842 Hey, it's just a rut, Grace, 553 00:23:31,878 --> 00:23:35,946 but the answer isn't to escape into some dream world. 554 00:23:36,015 --> 00:23:39,850 It's to go out and have real and meaningful adventures 555 00:23:39,886 --> 00:23:42,620 of your own. 556 00:23:42,688 --> 00:23:47,525 You can't go through life with your head in the clouds. 557 00:23:47,560 --> 00:23:52,696 You gotta come join the rest of us down here sometime. 558 00:23:52,732 --> 00:23:53,931 [sighs] 559 00:23:53,966 --> 00:23:59,303 ♪ 560 00:23:59,372 --> 00:24:05,443 ♪ 561 00:24:05,478 --> 00:24:09,914 ♪ 562 00:24:09,949 --> 00:24:12,950 ♪ 563 00:24:12,985 --> 00:24:17,955 ♪ 564 00:24:17,990 --> 00:24:22,092 ♪ 565 00:24:22,128 --> 00:24:24,662 Hello, Grace. 566 00:24:24,730 --> 00:24:27,097 My name is Harvey, and this is Alura. 567 00:24:27,133 --> 00:24:28,899 Hi. 568 00:24:28,935 --> 00:24:29,935 Hi. 569 00:24:29,969 --> 00:24:31,635 We'd like a moment of your time. 570 00:24:31,671 --> 00:24:33,938 Do I know you? 571 00:24:33,973 --> 00:24:35,339 Do you go to my gym? 572 00:24:35,408 --> 00:24:37,007 I assure you, I do not. 573 00:24:37,076 --> 00:24:39,243 We are from the Land of Dreams. 574 00:24:39,278 --> 00:24:41,946 Oh, isn't that that ice cream place in Glen Park? 575 00:24:41,981 --> 00:24:47,585 It is a plane of existence above the one you know. 576 00:24:47,620 --> 00:24:50,154 Okay... 577 00:24:50,189 --> 00:24:52,456 Uh, you know, I'm actually expecting someone, 578 00:24:52,492 --> 00:24:54,291 so I'll have to catch you another time. 579 00:24:54,327 --> 00:24:55,926 But it was nice to meet you. 580 00:24:55,962 --> 00:24:57,005 HARVEY: You won't find him. 581 00:24:57,029 --> 00:24:59,997 Michael. 582 00:25:00,032 --> 00:25:01,699 He's not here. 583 00:25:01,767 --> 00:25:03,200 How do you know about Michael? 584 00:25:03,269 --> 00:25:06,670 I know many things, Grace. 585 00:25:06,706 --> 00:25:08,539 Who are you? 586 00:25:08,608 --> 00:25:11,709 Perhaps it's better if we show you. 587 00:25:11,777 --> 00:25:16,814 Welcome to Dream Central, where the world's dreams are made. 588 00:25:16,849 --> 00:25:18,148 So... 589 00:25:18,184 --> 00:25:20,184 my dreams come from you? 590 00:25:20,219 --> 00:25:22,019 Alura is your case manager. 591 00:25:22,054 --> 00:25:23,954 I thought I was responsible for my dreams. 592 00:25:23,990 --> 00:25:25,189 You are. 593 00:25:25,224 --> 00:25:28,025 All the dream associates do is set the scene. 594 00:25:28,060 --> 00:25:31,161 They populate the dreams with familiar sights and sounds. 595 00:25:31,197 --> 00:25:33,898 We set the pieces on the board; you play the game. 596 00:25:33,966 --> 00:25:35,666 Hm. 597 00:25:35,701 --> 00:25:38,135 You know that dream last week, with the hot air balloon? 598 00:25:38,170 --> 00:25:39,904 I loved it! That was an all-timer. 599 00:25:39,972 --> 00:25:41,972 Thanks! I double-majored in... 600 00:25:42,008 --> 00:25:44,909 HARVEY: Over-confidence and giving me an ulcer. 601 00:25:44,977 --> 00:25:46,877 Which brings us to why we're here. 602 00:25:46,913 --> 00:25:48,345 Right this way... 603 00:25:48,381 --> 00:25:50,915 ♪ 604 00:25:50,983 --> 00:25:52,983 ♪ 605 00:25:53,019 --> 00:25:56,687 HARVEY: There has been a mix-up, I'm afraid. 606 00:25:56,722 --> 00:25:58,422 GRACE: Mix-up? 607 00:25:58,491 --> 00:26:02,192 Alura put one of her other assignments into your dreams. 608 00:26:02,228 --> 00:26:03,761 It could've happened to anyone. 609 00:26:03,829 --> 00:26:06,997 And yet it didn't. 610 00:26:07,033 --> 00:26:08,499 Michael Roy. 611 00:26:08,534 --> 00:26:10,367 He's a musician out of Portland, Maine. 612 00:26:10,403 --> 00:26:11,602 Oregon. 613 00:26:11,671 --> 00:26:13,270 He... he's from Oregon. 614 00:26:13,339 --> 00:26:14,538 HARVEY: Regardless. 615 00:26:14,574 --> 00:26:16,874 He could be in Maine; he could be in Portland. 616 00:26:16,909 --> 00:26:18,909 Where he cannot be is your subconscious. 617 00:26:18,945 --> 00:26:21,545 Wait, so... 618 00:26:21,581 --> 00:26:23,213 Michael is real? 619 00:26:23,249 --> 00:26:24,348 That's irrelevant! 620 00:26:24,383 --> 00:26:25,883 You're not supposed to know him. 621 00:26:25,918 --> 00:26:28,085 Uh, I think it's a little late for that. 622 00:26:28,120 --> 00:26:29,620 Not entirely. 623 00:26:29,689 --> 00:26:32,856 While this mistake is rather unprecedented, 624 00:26:32,892 --> 00:26:35,359 there is a remedy. 625 00:26:35,394 --> 00:26:36,427 What's that? 626 00:26:36,462 --> 00:26:38,862 We help you forget. 627 00:26:38,898 --> 00:26:42,700 ♪ 628 00:26:49,108 --> 00:26:50,441 So... 629 00:26:50,476 --> 00:26:53,310 you're just gonna take my memories of Michael? 630 00:26:53,379 --> 00:26:55,079 You have to agree to it. 631 00:26:55,114 --> 00:26:56,114 I do? 632 00:26:56,148 --> 00:26:57,314 ALURA: She does? 633 00:26:57,383 --> 00:26:58,649 HARVEY: As I told you, 634 00:26:58,718 --> 00:27:00,484 there is a protocol to all of this. 635 00:27:00,553 --> 00:27:01,819 Rules. 636 00:27:01,887 --> 00:27:03,821 What if I don't want to forget? 637 00:27:03,889 --> 00:27:05,489 It's really simple, it's not painful, 638 00:27:05,558 --> 00:27:06,657 and Michael will be gone. 639 00:27:06,726 --> 00:27:08,058 But... I like Michael. 640 00:27:08,094 --> 00:27:09,960 If he's real, I want to meet him. 641 00:27:09,996 --> 00:27:11,462 You can't meet him! 642 00:27:11,497 --> 00:27:14,565 I am hoping, when you hear what we have to say, 643 00:27:14,600 --> 00:27:17,334 and understand the gravity of the situation, 644 00:27:17,403 --> 00:27:18,802 you will accept the term. 645 00:27:18,838 --> 00:27:20,938 We are talking about a disruption 646 00:27:20,973 --> 00:27:23,674 to the universal order, the very fabric of existence. 647 00:27:23,743 --> 00:27:25,676 He asked me to come find him. 648 00:27:25,745 --> 00:27:27,778 He wasn't aware of the consequences. 649 00:27:27,813 --> 00:27:31,115 I'm sorry, it was my mistake. But... you have to say yes. 650 00:27:31,150 --> 00:27:33,484 BECKY: Up and at 'em! 651 00:27:33,519 --> 00:27:36,120 Wake up! 652 00:27:36,155 --> 00:27:39,023 If I'm gonna give you a ride to work, we need to leave soon. 653 00:27:39,091 --> 00:27:40,190 Wha...? 654 00:27:40,259 --> 00:27:42,493 Because your car's in the shop? 655 00:27:42,528 --> 00:27:43,827 Right. 656 00:27:43,863 --> 00:27:46,330 Are you okay? 657 00:27:46,365 --> 00:27:48,799 Uh... yeah. I think so. 658 00:27:48,834 --> 00:27:50,434 Let's go! 659 00:27:50,469 --> 00:27:54,638 ♪ 660 00:27:54,674 --> 00:27:57,841 So then they took me to, like, this office in the sky. 661 00:27:57,877 --> 00:28:00,678 I mean, I assume it was the sky; they didn't specify. 662 00:28:00,713 --> 00:28:02,880 But then they said that because I've been dreaming 663 00:28:02,948 --> 00:28:04,493 about this guy, I've doomed the universe. 664 00:28:04,517 --> 00:28:05,549 How? 665 00:28:05,618 --> 00:28:07,651 I don't know. I woke up. 666 00:28:07,687 --> 00:28:09,620 Hm! 667 00:28:12,324 --> 00:28:13,857 What'd you have for dinner last night? 668 00:28:13,893 --> 00:28:15,292 Leftover pizza. 669 00:28:15,327 --> 00:28:18,062 I can't eat anything spicy past 6 pm. 670 00:28:18,130 --> 00:28:21,031 If I do, bad dreams. Like clockwork. 671 00:28:21,067 --> 00:28:22,700 Hmm... 672 00:28:22,735 --> 00:28:25,536 I mean, I guess it did have pepperoni on it. 673 00:28:25,571 --> 00:28:27,871 I need more torque. 674 00:28:27,907 --> 00:28:31,208 ♪ 675 00:28:31,243 --> 00:28:32,743 GRACE: [whispered] Michael... 676 00:28:32,812 --> 00:28:33,877 Roy... 677 00:28:33,913 --> 00:28:38,716 ♪ 678 00:28:38,751 --> 00:28:40,884 [gasps] It's him! 679 00:28:42,421 --> 00:28:43,587 [laughs incredulously] 680 00:28:43,656 --> 00:28:48,258 ♪ 681 00:28:48,327 --> 00:28:52,930 ♪ 682 00:28:52,998 --> 00:28:56,400 ♪ 683 00:28:56,435 --> 00:28:58,068 Bye, Eddy. See ya tomorrow. 684 00:28:58,104 --> 00:29:00,070 Tomorrow? 685 00:29:00,106 --> 00:29:02,039 Today's your last day. 686 00:29:02,074 --> 00:29:04,174 What? No, uh... 687 00:29:04,210 --> 00:29:06,043 Wait, no, no, that can't be possible. 688 00:29:06,078 --> 00:29:08,378 I was told there's another three weeks. 689 00:29:08,414 --> 00:29:09,613 I'm sorry. 690 00:29:09,682 --> 00:29:11,615 We're all done. 691 00:29:11,684 --> 00:29:16,420 Okay, well, thanks. 692 00:29:19,058 --> 00:29:20,624 Right, well, I took the assignment 693 00:29:20,693 --> 00:29:22,359 because it was a guaranteed month. 694 00:29:22,394 --> 00:29:23,727 Do you have another placement? 695 00:29:23,763 --> 00:29:25,596 I'll take anything. 696 00:29:27,466 --> 00:29:30,100 Uh, no, I understand. 697 00:29:30,136 --> 00:29:32,436 Um, if something comes up... 698 00:29:32,471 --> 00:29:33,637 Hello? 699 00:29:35,808 --> 00:29:37,407 DRIVER: Pick-up for Grace? 700 00:29:37,443 --> 00:29:38,709 Uh, yeah. 701 00:29:38,744 --> 00:29:39,877 Hop in. 702 00:29:39,912 --> 00:29:41,912 Oh, uh, can I change my destination? 703 00:29:41,947 --> 00:29:43,213 Sure. 704 00:29:43,249 --> 00:29:45,115 Where are you looking to go? 705 00:29:45,151 --> 00:29:49,653 ♪ 706 00:29:49,722 --> 00:29:52,923 ♪ 707 00:29:52,958 --> 00:29:56,426 ♪ Like I'd always known you, no surprise... ♪ 708 00:29:56,462 --> 00:29:59,763 ♪ Feel it in my bones and I realize... ♪ 709 00:29:59,799 --> 00:30:03,167 ♪ Time to wake up from my fantasy. ♪ 710 00:30:03,235 --> 00:30:05,936 ♪ Can I take you with me? ♪ 711 00:30:05,971 --> 00:30:07,938 [applause] 712 00:30:07,973 --> 00:30:09,506 Thanks so much, everyone. 713 00:30:09,575 --> 00:30:11,475 Don't forget to tip your waiters. 714 00:30:18,651 --> 00:30:19,651 Hi. 715 00:30:19,685 --> 00:30:21,451 Oh, hi. 716 00:30:21,487 --> 00:30:26,623 Uh, it's me. Grace. 717 00:30:26,659 --> 00:30:28,025 Grace...? 718 00:30:28,093 --> 00:30:31,295 Grace... from the last two weeks. 719 00:30:31,330 --> 00:30:33,664 From, well, you know. [chuckles] 720 00:30:33,699 --> 00:30:35,299 Oh, I'm sorry... 721 00:30:35,334 --> 00:30:40,137 Oh! Were you at one of the Denver shows? 722 00:30:40,172 --> 00:30:44,374 Uh... no. 723 00:30:44,443 --> 00:30:46,710 You really don't know who I am? 724 00:30:46,779 --> 00:30:48,111 HOST: Hey, nice show, man. 725 00:30:48,147 --> 00:30:49,813 Oh, thanks so much. Thank you. 726 00:30:49,849 --> 00:30:51,648 Another round of applause for Michael Roy! 727 00:30:51,684 --> 00:30:53,016 Come on! 728 00:30:53,052 --> 00:30:56,186 [applause] 729 00:30:56,222 --> 00:30:59,623 ♪ 730 00:31:02,161 --> 00:31:07,865 ♪ 731 00:31:07,900 --> 00:31:09,166 WAITRESS: All good here? 732 00:31:09,201 --> 00:31:10,734 Okay. 733 00:31:13,639 --> 00:31:16,006 WAITRESS: Oh... 734 00:31:16,041 --> 00:31:17,708 I know that look. 735 00:31:17,743 --> 00:31:19,209 Boyfriend trouble? 736 00:31:19,245 --> 00:31:20,711 Not exactly. 737 00:31:20,746 --> 00:31:23,180 You know, you need to get it off your chest, 738 00:31:23,215 --> 00:31:24,648 I'm all ears. 739 00:31:24,683 --> 00:31:26,483 Might make you feel better. 740 00:31:26,518 --> 00:31:27,718 That's okay. 741 00:31:27,753 --> 00:31:29,052 Um, what are your specials? 742 00:31:29,088 --> 00:31:32,389 Come on, don't be shy. 743 00:31:32,424 --> 00:31:34,558 I've heard it all before. 744 00:31:34,593 --> 00:31:37,394 [sighs] 745 00:31:37,429 --> 00:31:40,097 I've dreamt about the same guy for the last ten nights, 746 00:31:40,165 --> 00:31:42,566 and it turns out that he was put into my subconscious 747 00:31:42,601 --> 00:31:44,501 because of some sort of cosmic clerical error, 748 00:31:44,536 --> 00:31:47,271 and I came to Grand Rapids to see him before the dream police 749 00:31:47,339 --> 00:31:48,739 could erase him from my memory. 750 00:31:48,774 --> 00:31:51,174 And it turns out he has no idea who I am. 751 00:31:51,210 --> 00:31:53,110 So... yeah. 752 00:31:53,178 --> 00:31:55,746 Yeah, we have tuna melt and meatloaf. 753 00:31:55,781 --> 00:31:57,214 I'll just take a cheeseburger. 754 00:31:57,249 --> 00:32:01,919 Uh, onions, extra pickles. 755 00:32:01,954 --> 00:32:03,120 [sighs] 756 00:32:03,188 --> 00:32:04,755 [restaurant door opens] 757 00:32:04,790 --> 00:32:11,561 ♪ 758 00:32:11,597 --> 00:32:13,008 WAITRESS: Michael. MICHAEL: Hey, Liz. 759 00:32:13,032 --> 00:32:14,965 - Menu? - Yeah, thanks. 760 00:32:16,468 --> 00:32:19,403 WOMAN: Excuse me, miss, can we get some menus, please? 761 00:32:19,438 --> 00:32:23,206 ♪ 762 00:32:23,242 --> 00:32:27,945 MICHAEL: Hey! Hi, excuse me? 763 00:32:27,980 --> 00:32:29,813 We meet again. 764 00:32:29,882 --> 00:32:31,581 Sorry, I, um... 765 00:32:31,617 --> 00:32:33,083 I don't wanna interrupt your book. 766 00:32:33,118 --> 00:32:34,985 I... 767 00:32:35,054 --> 00:32:36,787 I'm glad you did. 768 00:32:36,822 --> 00:32:38,488 If you haven't ordered yet, uh, 769 00:32:38,557 --> 00:32:40,557 I recommend getting the cheeseburger. 770 00:32:40,592 --> 00:32:42,326 Hm? 771 00:32:42,394 --> 00:32:44,594 You know, she could hear you better 772 00:32:44,630 --> 00:32:47,297 if you were sitting at the same table. 773 00:32:47,333 --> 00:32:51,001 ♪ 774 00:32:51,070 --> 00:32:56,239 ♪ 775 00:32:56,275 --> 00:32:58,408 [whooshing sound] 776 00:32:58,444 --> 00:33:02,479 [intriguing music] 777 00:33:02,514 --> 00:33:04,514 [elevator dings] 778 00:33:04,583 --> 00:33:09,319 ♪ 779 00:33:09,355 --> 00:33:12,789 ♪ 780 00:33:12,825 --> 00:33:14,925 HARVEY: Stay close. 781 00:33:14,960 --> 00:33:17,661 It's easy to get lost if you've never been down here. 782 00:33:17,696 --> 00:33:18,829 [cat meows] 783 00:33:18,864 --> 00:33:20,931 [Alura gasps] 784 00:33:20,966 --> 00:33:22,199 ALURA: Hello! 785 00:33:22,267 --> 00:33:25,202 - [cat meows] - Hi, kitty. 786 00:33:25,270 --> 00:33:29,373 You're so soft and fluffy. 787 00:33:29,441 --> 00:33:32,809 And you shouldn't touch anything! 788 00:33:35,014 --> 00:33:40,150 ♪ 789 00:33:40,185 --> 00:33:42,886 ♪ 790 00:33:42,955 --> 00:33:44,955 GRACE: Okay, so I'm carrying this monitor down 791 00:33:44,990 --> 00:33:47,491 six flights of stairs, and I finally get to the bottom 792 00:33:47,526 --> 00:33:48,892 and security stops me. 793 00:33:48,961 --> 00:33:50,394 They think I'm robbing the place. 794 00:33:50,462 --> 00:33:51,962 MICHAEL: In heels? GRACE: I know! 795 00:33:51,997 --> 00:33:54,064 Apparently they'd had some kind of theft issue. 796 00:33:54,133 --> 00:33:57,067 So I say to the guy, "Don't you think if I were robbing 797 00:33:57,136 --> 00:33:59,180 "the place, I would have chosen something more discreet?" 798 00:33:59,204 --> 00:34:01,238 And then he tells me to empty my pockets. 799 00:34:01,306 --> 00:34:02,506 Walked right into that one. 800 00:34:02,541 --> 00:34:05,809 - [laughs] No! - Yeah. [chuckles] 801 00:34:05,844 --> 00:34:07,811 How long you been temping for? 802 00:34:07,846 --> 00:34:09,679 Uh, a few years. 803 00:34:09,715 --> 00:34:11,014 It's alright. 804 00:34:11,050 --> 00:34:12,582 Not the most reliable. 805 00:34:12,651 --> 00:34:16,887 Kind of, uh, in between gigs right now. 806 00:34:16,922 --> 00:34:18,722 What do you really wanna do? 807 00:34:18,757 --> 00:34:20,223 I want to be a writer. 808 00:34:20,259 --> 00:34:22,426 I can see that. 809 00:34:22,494 --> 00:34:23,927 Really? 810 00:34:23,996 --> 00:34:25,529 Yeah. You're a great storyteller. 811 00:34:25,564 --> 00:34:26,863 Thanks. 812 00:34:26,899 --> 00:34:29,332 So, I gotta ask... 813 00:34:29,368 --> 00:34:31,268 What was that back there at the bar? 814 00:34:31,336 --> 00:34:34,071 Um... 815 00:34:34,106 --> 00:34:35,172 a mistake. 816 00:34:35,207 --> 00:34:37,107 I... 817 00:34:37,176 --> 00:34:39,743 I thought you were someone I knew. 818 00:34:39,778 --> 00:34:42,245 This might sound crazy, 819 00:34:42,281 --> 00:34:44,848 but I really thought I knew you from somewhere too. 820 00:34:44,883 --> 00:34:47,217 That doesn't sound strange at all. 821 00:34:47,252 --> 00:34:48,552 And here we go. 822 00:34:48,587 --> 00:34:51,888 MICHAEL: Thanks. 823 00:34:51,924 --> 00:34:54,891 Have you two had a chance to check out the Taste of Summer? 824 00:34:54,927 --> 00:34:55,959 What's that? 825 00:34:56,028 --> 00:34:57,727 It's a pop-up street fair. 826 00:34:57,763 --> 00:35:00,363 You know what you should do? As soon as you're done here, 827 00:35:00,399 --> 00:35:01,932 you should just walk on over there. 828 00:35:01,967 --> 00:35:03,467 It's just a few blocks from here. 829 00:35:03,535 --> 00:35:05,135 Do they have churros? 830 00:35:05,204 --> 00:35:07,348 Well, it wouldn't be a street fair without them, would it? 831 00:35:07,372 --> 00:35:08,705 Enjoy. 832 00:35:08,740 --> 00:35:09,806 What do you say? 833 00:35:09,875 --> 00:35:10,875 Sure. 834 00:35:10,909 --> 00:35:13,243 Great. 835 00:35:13,278 --> 00:35:15,245 Okay. Pickles? 836 00:35:15,280 --> 00:35:17,948 Sorry... Uh... 837 00:35:17,983 --> 00:35:20,650 I don't know why I just assumed you'd just want that. 838 00:35:20,719 --> 00:35:22,119 [laughs] 839 00:35:22,154 --> 00:35:24,888 Well, you... 840 00:35:24,923 --> 00:35:28,058 assumed right. 841 00:35:28,093 --> 00:35:30,627 [knocking on door] 842 00:35:30,662 --> 00:35:32,429 [quietly] That's fine. That's good. 843 00:35:36,602 --> 00:35:37,734 Hello. 844 00:35:37,769 --> 00:35:38,835 BECKY: Hi... 845 00:35:38,904 --> 00:35:40,103 We're looking for Grace. 846 00:35:40,139 --> 00:35:42,139 She's not in. 847 00:35:42,174 --> 00:35:43,807 Uh, how do you know... Grace? 848 00:35:43,842 --> 00:35:45,442 We go way back. 849 00:35:45,477 --> 00:35:48,411 She'd definitely be happy to see us and not at all alarmed. 850 00:35:48,447 --> 00:35:51,781 Okay... 851 00:35:51,817 --> 00:35:53,817 Do you know where we could find her? 852 00:35:53,852 --> 00:35:55,418 It's really important. 853 00:35:55,454 --> 00:35:58,788 I don't, but I can tell her you dropped by, Mr...? 854 00:35:58,824 --> 00:35:59,923 We'll try again later. 855 00:35:59,958 --> 00:36:01,091 But...! 856 00:36:01,126 --> 00:36:02,659 HARVEY: Have a nice night. 857 00:36:02,694 --> 00:36:04,294 Yeah, you too. 858 00:36:04,329 --> 00:36:05,929 Thank you. 859 00:36:05,964 --> 00:36:10,867 ♪ 860 00:36:10,936 --> 00:36:13,136 ♪ 861 00:36:13,172 --> 00:36:15,839 Grace, your friends are so weird. 862 00:36:15,874 --> 00:36:17,807 Why are we leaving? 863 00:36:17,843 --> 00:36:19,976 One thing you must understand about people 864 00:36:20,012 --> 00:36:22,112 is that they are naturally suspicious. 865 00:36:22,147 --> 00:36:23,947 Do we not look trustworthy? 866 00:36:23,982 --> 00:36:26,216 We're both wearing company-issued blazers! 867 00:36:26,285 --> 00:36:27,951 You have a pocket square! 868 00:36:27,986 --> 00:36:31,054 Yes, well, that aside, she wasn't going to help us. 869 00:36:31,123 --> 00:36:33,156 Oh, this is bad. 870 00:36:33,192 --> 00:36:34,824 This is really bad. 871 00:36:34,860 --> 00:36:37,727 My... my performance review is on Friday. 872 00:36:37,796 --> 00:36:40,397 If the Dream Central finds out about this... 873 00:36:40,465 --> 00:36:42,566 I can't go back to cataloguing. 874 00:36:42,634 --> 00:36:45,335 We have a few days. Let's not panic. 875 00:36:45,370 --> 00:36:47,470 Right. We just need to find Grace 876 00:36:47,506 --> 00:36:49,472 and make her see how important this is. 877 00:36:49,508 --> 00:36:51,241 Before I'm cast out of Dream Central 878 00:36:51,310 --> 00:36:54,978 and lose the only job I've ever wanted... 879 00:36:55,013 --> 00:36:56,713 That wasn't panic! 880 00:36:56,748 --> 00:36:58,081 Hm! 881 00:36:58,150 --> 00:36:59,816 Where do we look next? 882 00:36:59,851 --> 00:37:02,219 If I had to guess, she's gone to find Michael. 883 00:37:02,254 --> 00:37:03,987 We told her not to! 884 00:37:04,022 --> 00:37:06,189 Another thing you must understand about people 885 00:37:06,225 --> 00:37:08,258 is that they are stubborn. 886 00:37:08,327 --> 00:37:11,895 What happens if she finds him before we find her? 887 00:37:11,930 --> 00:37:14,898 Then you are free to panic. 888 00:37:16,435 --> 00:37:17,534 Oh... 889 00:37:17,569 --> 00:37:18,602 Oh! 890 00:37:23,609 --> 00:37:28,511 [carousel music] 891 00:37:28,547 --> 00:37:31,181 MICHAEL: So, um, what's your book about? 892 00:37:31,216 --> 00:37:32,716 GRACE: Well, it's fiction. 893 00:37:32,751 --> 00:37:35,452 Based on a summer I spent at sleepaway camp when I was 12. 894 00:37:35,520 --> 00:37:37,254 Sort of a coming-of-age romance. 895 00:37:37,289 --> 00:37:38,788 Oh! 896 00:37:38,857 --> 00:37:40,957 Well, the romance part is fictional. 897 00:37:41,026 --> 00:37:43,793 So... no first kiss by the lake? 898 00:37:43,862 --> 00:37:45,128 No. 899 00:37:45,197 --> 00:37:47,264 Though I did get poison ivy at that lake. 900 00:37:47,299 --> 00:37:49,099 Oh, no. 901 00:37:49,134 --> 00:37:52,102 People would tell these stories at camp fires that we did, 902 00:37:52,137 --> 00:37:54,938 and one night I finally worked up the confidence to try, 903 00:37:54,973 --> 00:37:56,406 and made one of my counsellors 904 00:37:56,441 --> 00:37:58,475 laugh so hard he fell off his chair. 905 00:37:58,543 --> 00:38:01,144 It was the best feeling in the world! 906 00:38:05,050 --> 00:38:07,617 I'm not superstitious, I swear. 907 00:38:07,653 --> 00:38:10,153 Okay, maybe a little. 908 00:38:10,222 --> 00:38:12,789 [laughs] Oh... 909 00:38:12,824 --> 00:38:14,124 My lucky penny. 910 00:38:17,429 --> 00:38:19,296 HARVEY: Have you seen her? 911 00:38:19,331 --> 00:38:20,797 LIZ: Maybe... 912 00:38:20,832 --> 00:38:22,599 Who wants to know? 913 00:38:22,634 --> 00:38:23,967 I'm her uncle. 914 00:38:24,002 --> 00:38:25,635 I thought we were supposed to meet. 915 00:38:25,671 --> 00:38:27,103 I can't seem to locate her. 916 00:38:27,139 --> 00:38:29,105 Well, maybe you should give her a call. 917 00:38:29,141 --> 00:38:30,618 HARVEY: She's not answering her phone. 918 00:38:30,642 --> 00:38:31,908 ALURA: What is this? 919 00:38:31,943 --> 00:38:34,110 That's apple pie. You want a slice? 920 00:38:34,146 --> 00:38:35,745 I've never had it. 921 00:38:35,781 --> 00:38:37,314 You've never had apple pie? 922 00:38:37,349 --> 00:38:39,015 I've never had pie. 923 00:38:39,084 --> 00:38:40,650 HARVEY: She's not from around here. 924 00:38:40,686 --> 00:38:42,118 Now, about Grace? 925 00:38:42,154 --> 00:38:44,087 Oh yeah, they went to the street fair. 926 00:38:44,122 --> 00:38:45,255 They? 927 00:38:45,290 --> 00:38:46,923 Yeah, she left with that musician 928 00:38:46,958 --> 00:38:48,425 who's been playing across the street. 929 00:38:48,460 --> 00:38:50,293 He's been in here every day this week. 930 00:38:50,329 --> 00:38:51,739 His name's Michael. He's really sweet. 931 00:38:51,763 --> 00:38:52,962 He's a good tipper. 932 00:38:52,998 --> 00:38:56,032 We appreciate your help. Let's go. 933 00:38:56,101 --> 00:38:57,634 LIZ: Uh, hold on. 934 00:39:03,008 --> 00:39:06,142 This is on the house. 935 00:39:06,178 --> 00:39:08,345 Thank you! 936 00:39:10,682 --> 00:39:13,483 I bought my first guitar when I was 15. 937 00:39:13,518 --> 00:39:16,453 I spent all summer mowing lawns so I could afford it. 938 00:39:16,488 --> 00:39:18,488 Have you always wanted to be a musician? 939 00:39:18,523 --> 00:39:19,989 Yeah. 940 00:39:20,025 --> 00:39:22,058 My mom was a singer. 941 00:39:22,127 --> 00:39:23,827 She taught me how to play. 942 00:39:23,862 --> 00:39:25,195 Are you from the area? 943 00:39:25,230 --> 00:39:26,830 I'm from Kalamazoo. 944 00:39:26,865 --> 00:39:28,832 So what brings you up to Grand Rapids? 945 00:39:28,867 --> 00:39:29,833 Well, um... 946 00:39:29,868 --> 00:39:31,634 the churros. 947 00:39:31,670 --> 00:39:33,136 Did you grow up in Portland? 948 00:39:33,171 --> 00:39:37,374 How did you know I was from Portland? 949 00:39:37,409 --> 00:39:40,009 Um, you mentioned it earlier. 950 00:39:40,045 --> 00:39:41,378 Oh. 951 00:39:41,413 --> 00:39:42,679 Yeah, I love Portland. 952 00:39:42,714 --> 00:39:43,980 My grandmother lives there. 953 00:39:44,015 --> 00:39:45,982 I was just there at Christmas with my sister. 954 00:39:46,017 --> 00:39:47,751 Oh. Well, I'm actually headed back. 955 00:39:47,819 --> 00:39:50,186 I gotta catch a train later tonight. 956 00:39:50,222 --> 00:39:54,424 But I still have time. 957 00:39:54,493 --> 00:39:56,760 I'd like to spend it with you. 958 00:39:58,830 --> 00:40:00,029 [cell phone ringing] 959 00:40:00,065 --> 00:40:02,732 Uh, sorry. Um... 960 00:40:02,768 --> 00:40:04,701 Oh, uh, it's actually my sister. 961 00:40:04,736 --> 00:40:05,869 Now, gimme just a sec? 962 00:40:05,904 --> 00:40:07,337 - Yeah. - Okay. 963 00:40:07,372 --> 00:40:08,338 Hello? 964 00:40:08,373 --> 00:40:09,439 Where are you? 965 00:40:09,508 --> 00:40:10,774 I went out for dinner. 966 00:40:10,842 --> 00:40:11,875 Where? 967 00:40:11,910 --> 00:40:13,943 You wouldn't know it. 968 00:40:14,012 --> 00:40:15,512 BECKY: [phone] Are you at a carnival? 969 00:40:15,547 --> 00:40:17,113 No...? 970 00:40:17,182 --> 00:40:19,682 Okay, well, your friends stopped by. 971 00:40:19,718 --> 00:40:21,217 Friends? What friends? 972 00:40:21,253 --> 00:40:22,764 I don't know. They didn't give names. 973 00:40:22,788 --> 00:40:24,788 An older guy, a younger girl. 974 00:40:24,856 --> 00:40:27,290 Looked like they were trying to sell me a reverse mortgage. 975 00:40:27,359 --> 00:40:30,126 Uh, did they say what they wanted? 976 00:40:30,195 --> 00:40:32,095 Just that they needed to talk to you. 977 00:40:32,130 --> 00:40:34,297 It seemed urgent. 978 00:40:34,366 --> 00:40:36,299 You're not in some kind of trouble, are you? 979 00:40:36,368 --> 00:40:37,567 No, of course not. 980 00:40:37,602 --> 00:40:38,735 BECKY: Okay. 981 00:40:38,770 --> 00:40:40,114 Because you can't afford my retainer. 982 00:40:40,138 --> 00:40:41,070 GRACE: Hah! Funny. 983 00:40:41,106 --> 00:40:43,106 Gotta go. 984 00:40:43,141 --> 00:40:45,775 MICHAEL: Hey! Ring toss? 985 00:40:45,811 --> 00:40:48,278 Michael Roy, you're goin' down. 986 00:40:48,313 --> 00:40:50,079 Ha-ha! 987 00:40:50,115 --> 00:40:51,448 ALURA: This is... 988 00:40:51,483 --> 00:40:54,751 the best thing I've ever eaten! 989 00:40:54,786 --> 00:40:57,120 Yeah, now that she's actually met the young man, 990 00:40:57,155 --> 00:41:00,156 it's gonna be harder to convince her to give him up. 991 00:41:00,225 --> 00:41:01,791 Maybe she won't like him...? 992 00:41:01,827 --> 00:41:04,294 You think there's a chance they might not get along? 993 00:41:04,329 --> 00:41:06,629 No. He's really nice. 994 00:41:06,665 --> 00:41:09,332 And absurdly handsome. 995 00:41:09,401 --> 00:41:11,167 - [chuckles] - Mmm! 996 00:41:11,236 --> 00:41:12,569 I've always seen pie in memories, 997 00:41:12,604 --> 00:41:14,504 but I never knew it could be so good. 998 00:41:14,573 --> 00:41:15,805 Why don't we have pie? 999 00:41:15,841 --> 00:41:18,408 You can put in a request when we get back. 1000 00:41:18,443 --> 00:41:19,409 Mmm. 1001 00:41:19,444 --> 00:41:20,844 ♪ 1002 00:41:20,912 --> 00:41:23,246 - This way. - Okay. 1003 00:41:24,950 --> 00:41:26,983 ANNOUNCEMENT: Now boarding, the 11:45 to Portland. 1004 00:41:27,018 --> 00:41:28,785 MICHAEL: I had a really nice time tonight. 1005 00:41:28,820 --> 00:41:30,954 GRACE: Yeah, me too. 1006 00:41:30,989 --> 00:41:33,156 MICHAEL: I'm glad I got the chance to meet you. 1007 00:41:33,191 --> 00:41:35,425 Even if it was a case of mistaken identity. 1008 00:41:35,460 --> 00:41:37,460 Funny... how that happens! 1009 00:41:37,496 --> 00:41:40,163 Yeah. 1010 00:41:40,198 --> 00:41:44,334 Well, uh, if you're ever in Portland, uh... 1011 00:41:44,369 --> 00:41:46,002 If you're ever in Kalamazoo... 1012 00:41:46,037 --> 00:41:47,370 Yeah. 1013 00:41:47,439 --> 00:41:48,838 You know, uh, let me, um... 1014 00:41:48,874 --> 00:41:50,707 let me give you my number. We can... 1015 00:41:50,775 --> 00:41:53,042 Oh! Please. [laughs] 1016 00:41:55,146 --> 00:41:57,347 Or... 1017 00:41:57,382 --> 00:42:01,017 And this is gonna sound crazy... 1018 00:42:01,052 --> 00:42:03,553 Take the ride with me? 1019 00:42:03,622 --> 00:42:05,288 What?! 1020 00:42:05,323 --> 00:42:07,690 You can tell your grandma you're in her neck of the woods. 1021 00:42:07,726 --> 00:42:08,892 You're close, right? 1022 00:42:08,960 --> 00:42:10,994 Well, yeah, we are, but I mean, I... 1023 00:42:11,029 --> 00:42:13,129 I can't just drop everything and get on a train. 1024 00:42:13,164 --> 00:42:13,863 Why not? 1025 00:42:13,899 --> 00:42:15,698 Your temp gig's over. 1026 00:42:15,734 --> 00:42:16,833 It'll be like... 1027 00:42:16,868 --> 00:42:17,868 An adventure? 1028 00:42:17,903 --> 00:42:21,404 Yeah. Exactly. 1029 00:42:21,473 --> 00:42:22,972 Look... 1030 00:42:23,008 --> 00:42:26,142 I'm just... 1031 00:42:26,177 --> 00:42:29,045 I'm not ready for this night to end. 1032 00:42:29,080 --> 00:42:31,414 Are you? 1033 00:42:31,483 --> 00:42:34,918 ♪ 1034 00:42:34,986 --> 00:42:38,054 ♪ 1035 00:42:38,089 --> 00:42:39,155 MICHAEL: Grace? 1036 00:42:39,190 --> 00:42:40,356 Um... yes. 1037 00:42:40,392 --> 00:42:41,691 Yes? 1038 00:42:41,726 --> 00:42:43,693 - So, c'mon, let's get a ticket. - Yeah, okay! 1039 00:42:43,728 --> 00:42:45,428 Come on! 1040 00:42:45,497 --> 00:42:49,399 ♪ 1041 00:42:49,434 --> 00:42:52,435 ♪ 1042 00:42:52,504 --> 00:42:54,404 What are we gonna say to convince her? 1043 00:42:54,439 --> 00:42:57,507 We need to find her first. 1044 00:42:57,542 --> 00:42:58,675 There she is! 1045 00:42:58,710 --> 00:43:02,745 ♪ 1046 00:43:02,781 --> 00:43:04,547 EMPLOYEE: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 1047 00:43:04,583 --> 00:43:05,882 Tickets, please! 1048 00:43:05,917 --> 00:43:07,283 We're not travellers. 1049 00:43:07,352 --> 00:43:09,552 We need to speak to the couple who just went through. 1050 00:43:09,588 --> 00:43:11,421 I can't let you onto the platform 1051 00:43:11,456 --> 00:43:12,622 unless you have a ticket. 1052 00:43:12,691 --> 00:43:14,123 You can purchase one at the window. 1053 00:43:14,192 --> 00:43:15,391 We don't have money! 1054 00:43:15,427 --> 00:43:17,026 We accept all major credit cards. 1055 00:43:17,062 --> 00:43:18,595 Marsha... What is your last name? 1056 00:43:18,630 --> 00:43:20,196 You don't need my last name. 1057 00:43:20,231 --> 00:43:21,698 And you're from the area? 1058 00:43:21,733 --> 00:43:23,099 MARSHA: What are you writing? 1059 00:43:23,134 --> 00:43:26,769 ♪ 1060 00:43:26,805 --> 00:43:28,237 The train is leaving! 1061 00:43:28,273 --> 00:43:30,406 Are you gonna complain to my manager? 1062 00:43:30,442 --> 00:43:32,241 HARVEY: No, I will be reporting this 1063 00:43:32,277 --> 00:43:33,776 to someone much higher up. 1064 00:43:33,812 --> 00:43:36,045 Childhood fears? 1065 00:43:36,081 --> 00:43:37,313 Clowns, perhaps? 1066 00:43:37,382 --> 00:43:38,615 No. 1067 00:43:38,650 --> 00:43:42,585 [train horn sounding] 1068 00:43:43,722 --> 00:43:45,254 No... 1069 00:43:45,290 --> 00:43:47,824 [breathing heavily] 1070 00:43:55,500 --> 00:44:00,903 ♪ 1071 00:44:00,939 --> 00:44:05,008 ♪ 1072 00:44:11,650 --> 00:44:13,616 Did you get in touch with your grandma? 1073 00:44:13,652 --> 00:44:15,985 [message notification] 1074 00:44:16,021 --> 00:44:18,955 - I did, and she is excited. - [notifications continue] 1075 00:44:18,990 --> 00:44:22,025 I also texted my sister. She's a little excited too. 1076 00:44:22,093 --> 00:44:25,094 Let me just, uh, silence that! Sorry. 1077 00:44:25,130 --> 00:44:26,429 Whatcha writing? 1078 00:44:26,464 --> 00:44:28,498 Oh, just had a story idea. 1079 00:44:28,533 --> 00:44:30,199 I'm jotting it down before I forget. 1080 00:44:30,268 --> 00:44:33,002 - Can I see? - Sure. 1081 00:44:33,038 --> 00:44:35,104 Alright, let me check this out. 1082 00:44:35,140 --> 00:44:38,107 "Story Ideas (Hopefully)." I love that. 1083 00:44:38,143 --> 00:44:39,842 I keep a notebook on me. 1084 00:44:39,878 --> 00:44:41,811 For when I feel inspired. 1085 00:44:41,846 --> 00:44:45,448 This is awesome! 1086 00:44:47,552 --> 00:44:49,352 I write my lyrics on napkins. 1087 00:44:49,387 --> 00:44:50,987 - Oh yeah? - Yeah. 1088 00:44:51,022 --> 00:44:53,523 Works great, till you lose a killer song to a coffee spill. 1089 00:44:53,558 --> 00:44:55,491 [laughs] 1090 00:44:55,527 --> 00:44:58,194 Are you, uh, working on anything at the moment? 1091 00:44:58,229 --> 00:45:00,163 Yeah, I am. 1092 00:45:00,198 --> 00:45:03,466 Um, but... it doesn't really matter. 1093 00:45:03,501 --> 00:45:04,701 Why not? 1094 00:45:04,736 --> 00:45:06,636 This was my last show. 1095 00:45:06,671 --> 00:45:08,171 Of... the tour? 1096 00:45:08,206 --> 00:45:10,373 Ever. 1097 00:45:10,408 --> 00:45:13,309 I'm gonna work for my dad at his distribution plant. 1098 00:45:13,344 --> 00:45:15,144 One of his accountants just quit. 1099 00:45:15,180 --> 00:45:17,480 He needs me to fill the position. 1100 00:45:17,515 --> 00:45:20,650 So it's just temporary until they hire someone? 1101 00:45:20,685 --> 00:45:22,552 No. 1102 00:45:22,587 --> 00:45:25,188 He's been trying to get me to join the family business 1103 00:45:25,223 --> 00:45:27,490 for years, and uh... 1104 00:45:27,525 --> 00:45:30,560 I tried to fight it with my music... 1105 00:45:30,595 --> 00:45:34,363 but, uh, nepotism won. 1106 00:45:34,399 --> 00:45:35,732 But... 1107 00:45:35,767 --> 00:45:38,601 what about your music? 1108 00:45:38,670 --> 00:45:41,537 [sighs] Well, you know... 1109 00:45:41,573 --> 00:45:45,608 road life's hard. 1110 00:45:45,677 --> 00:45:48,044 There's no money in it. 1111 00:45:48,079 --> 00:45:49,912 And, uh, it's really lonely. 1112 00:45:54,753 --> 00:45:56,385 It's not the most, uh... 1113 00:45:56,421 --> 00:45:57,553 Practical? 1114 00:45:57,589 --> 00:46:00,590 Yeah. 1115 00:46:00,625 --> 00:46:03,259 You still love it, though? 1116 00:46:03,294 --> 00:46:06,596 I do, yeah. 1117 00:46:06,631 --> 00:46:09,632 But, uh, sometimes... 1118 00:46:09,701 --> 00:46:13,603 a dream just isn't meant to be. 1119 00:46:13,638 --> 00:46:17,940 ♪ 1120 00:46:17,976 --> 00:46:20,109 My book was rejected. 1121 00:46:20,145 --> 00:46:21,711 Oh. 1122 00:46:21,746 --> 00:46:23,613 I'm sorry. 1123 00:46:23,648 --> 00:46:25,948 I worked really hard on it, 1124 00:46:25,984 --> 00:46:29,118 and everybody passed. 1125 00:46:29,154 --> 00:46:35,057 My sister wants me to get a real job, but I just... 1126 00:46:35,093 --> 00:46:37,393 I don't want to spend my whole life wondering 1127 00:46:37,428 --> 00:46:43,232 if I could have made it if I had just kept trying. 1128 00:46:43,268 --> 00:46:47,804 I don't think dreams are supposed to be easy. 1129 00:46:47,839 --> 00:46:50,606 They're supposed to be worth it. 1130 00:46:50,642 --> 00:46:55,945 ♪ 1131 00:46:55,980 --> 00:46:59,182 ♪ 1132 00:46:59,250 --> 00:47:01,317 Hey... here you go. 1133 00:47:01,352 --> 00:47:02,418 Oh. 1134 00:47:02,453 --> 00:47:04,787 Thanks. 1135 00:47:09,360 --> 00:47:12,328 We should probably try to get some sleep, huh? 1136 00:47:12,363 --> 00:47:14,530 Yeah, um... I'm not quite tired. 1137 00:47:14,599 --> 00:47:16,132 I'm gonna read for a bit. 1138 00:47:16,167 --> 00:47:17,700 But, um... sweet dreams. 1139 00:47:17,769 --> 00:47:21,971 - [chuckles] - What? 1140 00:47:22,006 --> 00:47:24,774 Oh, it's just, um... 1141 00:47:24,809 --> 00:47:26,976 I don't dream. 1142 00:47:27,011 --> 00:47:28,711 Everyone dreams. 1143 00:47:28,780 --> 00:47:31,848 Well, if I do, I don't remember them. 1144 00:47:31,883 --> 00:47:33,015 Ever? 1145 00:47:33,051 --> 00:47:34,517 No. 1146 00:47:34,552 --> 00:47:37,653 That explains a lot. 1147 00:47:37,689 --> 00:47:38,988 What do you mean? 1148 00:47:39,023 --> 00:47:40,456 Nothing. [laughs] 1149 00:47:40,491 --> 00:47:41,691 Goodnight. 1150 00:47:41,726 --> 00:47:45,127 Goodnight, Grace. 1151 00:47:45,163 --> 00:47:49,832 ♪ 1152 00:47:49,868 --> 00:47:52,568 ♪ 1153 00:47:52,637 --> 00:47:54,470 ALURA: [sighs] She could be anywhere! 1154 00:47:54,505 --> 00:47:56,672 We're never gonna catch her now. 1155 00:47:56,708 --> 00:47:58,975 [sighs] 1156 00:47:59,010 --> 00:48:01,544 How am I gonna face the Dream Council? 1157 00:48:01,579 --> 00:48:04,013 I've been waiting my whole life to do this job. 1158 00:48:04,048 --> 00:48:05,993 My father was a dream-weaver, my father's father... 1159 00:48:06,017 --> 00:48:07,516 I'm legacy! 1160 00:48:07,552 --> 00:48:10,019 I've been reluctant to suggest it, 1161 00:48:10,054 --> 00:48:12,221 but we're going to have to go to plan B. 1162 00:48:12,257 --> 00:48:14,190 What's plan B? 1163 00:48:14,225 --> 00:48:16,926 Right here. 1164 00:48:16,995 --> 00:48:19,762 These used to be on every corner. 1165 00:48:19,831 --> 00:48:21,197 Oh. 1166 00:48:27,105 --> 00:48:28,537 [coin clinks] 1167 00:48:28,573 --> 00:48:31,574 ♪ 1168 00:48:31,609 --> 00:48:33,910 [office phone ringing] 1169 00:48:35,880 --> 00:48:37,280 You've got Fred! 1170 00:48:37,348 --> 00:48:39,115 HARVEY: [phone] It's Harvey. 1171 00:48:39,183 --> 00:48:40,516 Harvey. 1172 00:48:40,551 --> 00:48:42,285 Where are you? 1173 00:48:42,353 --> 00:48:43,764 Thought we were grabbing lunch today. 1174 00:48:43,788 --> 00:48:45,054 Uh, I've been... 1175 00:48:45,089 --> 00:48:46,355 detained. 1176 00:48:46,391 --> 00:48:48,124 Well, you missed a great lasagna. 1177 00:48:48,192 --> 00:48:50,559 I need you to get some memories for me. 1178 00:48:50,595 --> 00:48:52,862 Sure. I was heading over to the resource desk anyway. 1179 00:48:52,897 --> 00:48:54,263 What's the name? 1180 00:48:54,299 --> 00:48:57,867 HARVEY: Grace McMahon. ID number Kilo Alpha Lima. 1181 00:48:57,902 --> 00:49:02,972 9865-5453-5544. 1182 00:49:03,041 --> 00:49:04,607 I need the last 24 hours. 1183 00:49:04,642 --> 00:49:05,608 Got it. 1184 00:49:05,643 --> 00:49:07,043 I'll swing by your desk. 1185 00:49:07,078 --> 00:49:09,912 It's not going to my desk, Fred. 1186 00:49:09,948 --> 00:49:10,913 Where's it goin'? 1187 00:49:10,949 --> 00:49:12,815 HARVEY: Chicago. 1188 00:49:15,820 --> 00:49:18,120 I must have misheard you. 1189 00:49:18,156 --> 00:49:19,422 Thought you said "Chicago." 1190 00:49:19,457 --> 00:49:21,390 I did. 1191 00:49:25,830 --> 00:49:27,430 What are you doing down there? 1192 00:49:27,465 --> 00:49:29,799 HARVEY: I'm dealing with a Code Blue. 1193 00:49:29,834 --> 00:49:31,167 Rogue nightmare? 1194 00:49:31,235 --> 00:49:33,269 Unauthorized dream inhabitant. 1195 00:49:33,304 --> 00:49:34,503 What? 1196 00:49:34,572 --> 00:49:36,839 Fred, are you still with me? 1197 00:49:36,908 --> 00:49:38,052 FRED: [whispered] You lost her! 1198 00:49:38,076 --> 00:49:39,408 That's why you need the memories. 1199 00:49:39,444 --> 00:49:40,776 To find out where she's been! 1200 00:49:40,812 --> 00:49:42,445 Stay with me, Fred. 1201 00:49:42,480 --> 00:49:45,147 Do you know how many rules this is breaking? 1202 00:49:45,183 --> 00:49:49,452 HARVEY: I wouldn't ask if it wasn't important. 1203 00:49:49,487 --> 00:49:51,487 Alright. 1204 00:49:51,522 --> 00:49:52,955 Give me an hour. 1205 00:49:52,991 --> 00:49:54,824 ♪ 1206 00:49:54,859 --> 00:49:56,425 [sighs] 1207 00:49:56,461 --> 00:49:58,861 ♪ 1208 00:49:59,597 --> 00:50:00,597 Okay... 1209 00:50:03,468 --> 00:50:08,971 ♪ 1210 00:50:09,007 --> 00:50:10,873 MICHAEL: Well, we got six hours to kill 1211 00:50:10,942 --> 00:50:12,308 before our connecting train. 1212 00:50:12,343 --> 00:50:14,377 Whoa, six hours. 1213 00:50:14,445 --> 00:50:18,314 What do you wanna do? 1214 00:50:18,349 --> 00:50:23,119 [playful music] 1215 00:50:23,154 --> 00:50:27,189 ♪ 1216 00:50:27,225 --> 00:50:29,658 Pick a hand. 1217 00:50:29,694 --> 00:50:32,128 One of the best parts about travelling is checking out 1218 00:50:32,163 --> 00:50:33,963 all the obscure travel attractions. 1219 00:50:33,998 --> 00:50:36,232 Like the world's largest ball of yarn? 1220 00:50:36,300 --> 00:50:38,534 If we're lucky. 1221 00:50:38,569 --> 00:50:41,337 Come on, pick. 1222 00:50:41,372 --> 00:50:42,805 Left. 1223 00:50:44,575 --> 00:50:48,010 So...? Where are we going? 1224 00:50:51,315 --> 00:50:54,383 ♪ 1225 00:50:54,419 --> 00:50:55,985 GRACE: Best part of travelling, huh? 1226 00:50:56,020 --> 00:50:57,586 Yeah, maybe we should get lunch. 1227 00:50:57,655 --> 00:51:00,890 Yeah. Let's do that. [chuckles] 1228 00:51:03,094 --> 00:51:08,164 [sneaky music] 1229 00:51:08,199 --> 00:51:13,035 ♪ 1230 00:51:13,071 --> 00:51:18,741 ♪ 1231 00:51:18,776 --> 00:51:22,778 ♪ 1232 00:51:22,847 --> 00:51:24,380 M... 1233 00:51:24,415 --> 00:51:27,750 McMahon, McMahon... 1234 00:51:27,785 --> 00:51:32,888 ♪ 1235 00:51:32,924 --> 00:51:38,227 ♪ 1236 00:51:38,262 --> 00:51:40,229 Can I help you, Fred? 1237 00:51:40,264 --> 00:51:44,366 Lisa on the first floor mentioned needing... a tape. 1238 00:51:44,402 --> 00:51:47,903 Why didn't she put in a request? 1239 00:51:47,939 --> 00:51:50,106 I know how stretched thin you are. 1240 00:51:50,141 --> 00:51:51,273 I offered to grab it. 1241 00:51:51,309 --> 00:51:53,609 Hmm. 1242 00:51:53,644 --> 00:51:57,746 Whose memories do you need? 1243 00:51:57,782 --> 00:51:59,215 Hmm. 1244 00:51:59,250 --> 00:52:03,619 Madonna. 1245 00:52:03,654 --> 00:52:05,621 Madonna who? 1246 00:52:05,656 --> 00:52:08,424 Mmm, she doesn't... 1247 00:52:08,459 --> 00:52:10,826 have a last name. 1248 00:52:10,895 --> 00:52:14,263 Just "Madonna." 1249 00:52:14,298 --> 00:52:19,068 Like international pop star... Madonna? 1250 00:52:19,103 --> 00:52:21,437 Mm-hm. 1251 00:52:24,175 --> 00:52:26,442 Are you hiding something? 1252 00:52:26,477 --> 00:52:27,776 [swallows nervously] 1253 00:52:27,812 --> 00:52:30,312 Nope. 1254 00:52:30,348 --> 00:52:32,515 [office phone ringing] 1255 00:52:32,583 --> 00:52:34,950 [chuckles awkwardly] 1256 00:52:34,986 --> 00:52:38,821 [phone continues ringing] 1257 00:52:38,856 --> 00:52:40,489 [exhales] 1258 00:52:40,525 --> 00:52:43,526 ♪ 1259 00:52:43,594 --> 00:52:45,127 [exhales] 1260 00:52:45,163 --> 00:52:49,932 ♪ 1261 00:52:49,967 --> 00:52:52,468 ♪ 1262 00:52:52,503 --> 00:52:54,303 [video] Best part of travelling, huh? 1263 00:52:54,338 --> 00:52:56,172 [video] Yeah, maybe we should get lunch. 1264 00:52:56,207 --> 00:52:57,173 GRACE: [video] Yeah. 1265 00:52:57,208 --> 00:52:58,440 They're in Montana. 1266 00:52:58,476 --> 00:53:00,376 EMPLOYEE: Hi, folks, what can I help you with? 1267 00:53:00,444 --> 00:53:01,777 You can't, thank you. 1268 00:53:01,812 --> 00:53:03,290 Electronics, uh, sports memorabilia? 1269 00:53:03,314 --> 00:53:05,814 Now, you look like a man that appreciates a nice watch. 1270 00:53:05,850 --> 00:53:07,883 Now, I'm not really in the... Oh, my! 1271 00:53:07,952 --> 00:53:10,152 Mm-hm. Try it on, give her a spin. 1272 00:53:10,188 --> 00:53:11,832 That's genuine Swiss technology, by the way. 1273 00:53:11,856 --> 00:53:13,055 Rather sporty as well. 1274 00:53:13,124 --> 00:53:14,190 EMPLOYEE: Oh, very sporty. 1275 00:53:14,225 --> 00:53:15,991 HARVEY: Now, can I wind this myself? 1276 00:53:16,027 --> 00:53:18,160 Oh yeah, definitely. Definitely you can. 1277 00:53:18,196 --> 00:53:20,329 Now, I'll give this to you for $325... 1278 00:53:20,364 --> 00:53:23,165 [Grace and Michael chatting indistinctly] 1279 00:53:23,201 --> 00:53:25,701 [poignant music] 1280 00:53:25,736 --> 00:53:28,671 Can I interest you in a kayak? Just got it in. 1281 00:53:28,706 --> 00:53:29,738 Sure! 1282 00:53:29,807 --> 00:53:31,574 What's a kayak? 1283 00:53:31,642 --> 00:53:33,809 MICHAEL: Do you believe in fate? 1284 00:53:33,844 --> 00:53:37,146 Like, there are just certain things in life that are... 1285 00:53:37,181 --> 00:53:39,081 inevitable? 1286 00:53:39,150 --> 00:53:43,485 I'd like to decide my own future. 1287 00:53:43,521 --> 00:53:47,656 I'm glad you walked into that bar last night. 1288 00:53:47,692 --> 00:53:50,993 I'm glad you mistook me for your friend. 1289 00:53:51,028 --> 00:53:55,197 And that we both wound up at that diner. 1290 00:53:55,233 --> 00:53:57,032 I'm glad that the waitress talked us into 1291 00:53:57,068 --> 00:53:58,601 going to the street fair. 1292 00:53:58,669 --> 00:54:00,202 That you beat me at ring toss. 1293 00:54:00,238 --> 00:54:04,406 [laughs] 1294 00:54:04,442 --> 00:54:09,111 I'm glad you're here with me now. 1295 00:54:11,215 --> 00:54:13,749 I don't know how to explain it. 1296 00:54:13,784 --> 00:54:15,684 It's like... 1297 00:54:15,720 --> 00:54:18,754 Like... 1298 00:54:18,789 --> 00:54:21,257 if we never met... 1299 00:54:21,292 --> 00:54:24,360 if our paths never crossed, 1300 00:54:24,395 --> 00:54:27,596 a part of you would always be looking for me? 1301 00:54:27,632 --> 00:54:30,266 Yeah. 1302 00:54:30,301 --> 00:54:33,269 Me too. 1303 00:54:33,304 --> 00:54:35,237 That's great. 1304 00:54:35,273 --> 00:54:36,772 Can I use that? 1305 00:54:36,807 --> 00:54:39,608 [laughs] It's all yours. 1306 00:54:44,282 --> 00:54:45,314 [tears page] 1307 00:54:45,383 --> 00:54:48,917 MICHAEL: If we never met... 1308 00:54:52,290 --> 00:54:53,722 GRACE: You know, I... 1309 00:54:53,758 --> 00:54:56,592 I realized I've never actually heard you play. 1310 00:54:56,627 --> 00:54:58,894 I came when you were finishing your set. 1311 00:54:58,929 --> 00:55:03,165 Well, um, there's a song I've been working on, 1312 00:55:03,234 --> 00:55:08,270 and uh, I dunno, I can't quite figure it out yet. 1313 00:55:08,306 --> 00:55:10,439 Well, I'd love to hear it. 1314 00:55:10,474 --> 00:55:13,442 - Yeah? - Yeah. 1315 00:55:13,477 --> 00:55:16,478 Alright, well, it's not finished, so... 1316 00:55:16,514 --> 00:55:18,947 be nice. 1317 00:55:18,983 --> 00:55:24,787 [playing guitar] 1318 00:55:24,822 --> 00:55:31,493 ♪ 1319 00:55:31,529 --> 00:55:36,131 ♪ I was always searching for something. ♪ 1320 00:55:36,167 --> 00:55:38,867 ♪ Never settling for anything less... ♪ 1321 00:55:38,936 --> 00:55:40,669 ♪ Than what I was dreaming of. ♪ 1322 00:55:40,705 --> 00:55:42,871 ♪ 1323 00:55:42,940 --> 00:55:47,142 ♪ Everyone tells you, play it safe. ♪ 1324 00:55:47,178 --> 00:55:50,679 ♪ Mmm... ♪ 1325 00:55:50,715 --> 00:55:51,947 That's the... 1326 00:55:51,982 --> 00:55:54,216 And then this is the part I'm kinda stuck on. 1327 00:55:54,285 --> 00:55:55,484 Um... 1328 00:55:55,519 --> 00:55:59,388 I dunno, I'm sort of thinking, um, it goes... 1329 00:55:59,457 --> 00:56:02,224 ♪ Dah-dah-dah-dah... ♪ 1330 00:56:02,293 --> 00:56:05,394 ♪ Dah-dah-dah-dah... ♪ 1331 00:56:05,463 --> 00:56:09,365 ♪ Dah-dah-dah-dah... Hm... ♪ 1332 00:56:09,400 --> 00:56:11,166 What if it's... 1333 00:56:11,202 --> 00:56:13,035 "If we never met"... 1334 00:56:13,070 --> 00:56:14,070 Ooh! 1335 00:56:14,138 --> 00:56:16,739 ♪ If we never met... ♪ 1336 00:56:16,807 --> 00:56:19,808 ♪ If our paths never crossed... ♪ 1337 00:56:19,844 --> 00:56:22,544 ♪ Part of me would always be lookin' for ya. ♪ 1338 00:56:22,580 --> 00:56:25,180 ♪ Part of me will always be... ♪ 1339 00:56:25,216 --> 00:56:29,718 Hi! Oh, thank you! 1340 00:56:29,754 --> 00:56:32,254 That's so sweet. 1341 00:56:32,323 --> 00:56:36,058 And you said there was no money in this. 1342 00:56:36,093 --> 00:56:37,226 Sounds amazing. 1343 00:56:37,261 --> 00:56:38,594 Thank you. 1344 00:56:38,662 --> 00:56:42,598 You should finish it. 1345 00:56:42,666 --> 00:56:45,100 Buy you an ice cream? 1346 00:56:45,169 --> 00:56:48,904 GRACE: Look, there's something I need to tell you, and I, um... 1347 00:56:48,939 --> 00:56:50,739 I'm not really sure how to say this. 1348 00:56:50,775 --> 00:56:53,542 Um... 1349 00:56:53,577 --> 00:56:56,879 There's a reason I thought I knew you at the bar. 1350 00:56:56,914 --> 00:57:00,616 And, um... the thing is, 1351 00:57:00,684 --> 00:57:02,718 I know how this is gonna sound, it's just... 1352 00:57:02,753 --> 00:57:04,097 - [thunder rumbles] - [Grace gasps] 1353 00:57:04,121 --> 00:57:05,687 - Oh, ah! - [rain pouring] 1354 00:57:05,723 --> 00:57:08,257 MICHAEL: Oh! Come on... 1355 00:57:08,292 --> 00:57:09,258 That came outta nowhere! 1356 00:57:09,293 --> 00:57:12,127 [both laughing] 1357 00:57:14,064 --> 00:57:15,431 GRACE: Oh... 1358 00:57:15,466 --> 00:57:16,865 I was really enjoying this! 1359 00:57:16,901 --> 00:57:18,467 You think it's still any good? 1360 00:57:18,536 --> 00:57:20,269 - No! - [laughs] 1361 00:57:20,304 --> 00:57:21,870 No. 1362 00:57:24,942 --> 00:57:29,411 [inspirational music] 1363 00:57:29,447 --> 00:57:35,050 ♪ 1364 00:57:35,085 --> 00:57:39,321 ♪ 1365 00:57:39,390 --> 00:57:44,293 ♪ 1366 00:57:44,328 --> 00:57:48,464 ♪ 1367 00:57:48,499 --> 00:57:54,436 ♪ 1368 00:57:54,472 --> 00:57:59,775 ♪ 1369 00:57:59,810 --> 00:58:02,811 ♪ 1370 00:58:02,847 --> 00:58:05,814 It stopped. 1371 00:58:05,850 --> 00:58:08,951 That was fast. 1372 00:58:08,986 --> 00:58:12,087 ♪ 1373 00:58:12,122 --> 00:58:13,689 Buy you another ice cream? 1374 00:58:13,757 --> 00:58:15,457 [chuckles] Sure. 1375 00:58:22,766 --> 00:58:26,635 ♪ 1376 00:58:26,670 --> 00:58:30,005 Okay... how about I'll pick yours and you pick mine? 1377 00:58:34,111 --> 00:58:37,179 - Deal. - [both laugh] 1378 00:58:37,214 --> 00:58:39,314 Alright. Be nice. 1379 00:58:39,350 --> 00:58:41,383 I'll try. 1380 00:58:41,452 --> 00:58:48,156 ♪ 1381 00:58:48,192 --> 00:58:53,996 ♪ 1382 00:58:54,031 --> 00:58:55,531 ♪ 1383 00:58:55,566 --> 00:58:57,900 Oh! Look at you. 1384 00:58:57,968 --> 00:58:59,334 Really brings out your eyes. 1385 00:58:59,370 --> 00:59:02,404 [both laugh] 1386 00:59:02,473 --> 00:59:08,677 ♪ 1387 00:59:08,712 --> 00:59:14,383 ♪ 1388 00:59:16,720 --> 00:59:20,856 Hey. 1389 00:59:20,891 --> 00:59:22,558 I got you something. 1390 00:59:28,666 --> 00:59:32,834 MICHAEL: "Where words fail, music speaks." 1391 00:59:32,870 --> 00:59:37,039 When I saw it, I thought of you. 1392 00:59:37,074 --> 00:59:38,340 I love it. 1393 00:59:38,375 --> 00:59:40,375 - [chuckles] - Thank you. 1394 00:59:40,411 --> 00:59:42,578 You're welcome. 1395 00:59:45,349 --> 00:59:50,752 Oh, hey, um, what was it you wanted to tell me earlier? 1396 00:59:50,788 --> 00:59:51,954 Before the rain. 1397 00:59:52,022 --> 00:59:54,590 It sounded important. 1398 00:59:54,625 --> 00:59:56,925 You know... 1399 00:59:56,961 --> 00:59:58,026 I don't remember. 1400 00:59:58,062 --> 00:59:59,127 [chuckles] 1401 00:59:59,196 --> 01:00:04,466 ♪ 1402 01:00:04,535 --> 01:00:06,535 ♪ 1403 01:00:06,570 --> 01:00:08,870 ALURA: What if... 1404 01:00:08,906 --> 01:00:11,039 what if we didn't find them? 1405 01:00:11,075 --> 01:00:13,075 Don't worry. She can't dodge us forever. 1406 01:00:13,110 --> 01:00:14,543 No, I mean, 1407 01:00:14,578 --> 01:00:16,478 what if we let her keep the memories? 1408 01:00:16,547 --> 01:00:18,614 - That's not an option. - But... 1409 01:00:18,649 --> 01:00:20,983 No, we're running out of time. 1410 01:00:21,051 --> 01:00:23,485 We have to finish this. 1411 01:00:23,554 --> 01:00:26,154 I need you to focus. 1412 01:00:26,223 --> 01:00:28,957 Okay. 1413 01:00:28,993 --> 01:00:31,393 I will. 1414 01:00:31,428 --> 01:00:33,629 ♪ 1415 01:00:33,664 --> 01:00:34,963 [sighs] 1416 01:00:34,999 --> 01:00:39,835 ♪ 1417 01:00:39,903 --> 01:00:43,138 ♪ 1418 01:00:43,173 --> 01:00:44,573 MICHAEL: So... 1419 01:00:44,608 --> 01:00:46,074 GRACE: So...? 1420 01:00:46,110 --> 01:00:48,977 I, uh... 1421 01:00:49,013 --> 01:00:50,979 I want to take you to dinner. 1422 01:00:51,015 --> 01:00:52,280 Yeah. 1423 01:00:52,316 --> 01:00:54,850 I'm thinking table, chairs, 1424 01:00:54,918 --> 01:00:58,153 cutlery, indoors? 1425 01:00:58,188 --> 01:00:59,287 Wow. 1426 01:00:59,323 --> 01:01:00,656 Tables and chairs. 1427 01:01:00,691 --> 01:01:01,823 Fancy! 1428 01:01:01,859 --> 01:01:03,291 [laughs] 1429 01:01:03,327 --> 01:01:06,662 There's this really cute place downtown called Fauna. 1430 01:01:06,697 --> 01:01:07,996 How about tonight? 1431 01:01:08,032 --> 01:01:09,598 Uh, I'd love to. 1432 01:01:09,633 --> 01:01:10,332 Yeah? 1433 01:01:10,367 --> 01:01:11,533 Yeah! 1434 01:01:11,602 --> 01:01:12,868 Cool. 1435 01:01:12,936 --> 01:01:14,436 How about 8 o'clock? 1436 01:01:14,471 --> 01:01:15,937 I'll be there. 1437 01:01:15,973 --> 01:01:21,977 ♪ 1438 01:01:22,012 --> 01:01:24,212 ♪ 1439 01:01:24,281 --> 01:01:25,547 Bye. 1440 01:01:25,616 --> 01:01:26,882 Oh, okay, yeah. Bye! 1441 01:01:26,950 --> 01:01:28,016 Bye! 1442 01:01:28,052 --> 01:01:30,218 [both chuckle] 1443 01:01:30,287 --> 01:01:34,556 ♪ 1444 01:01:34,625 --> 01:01:37,292 ♪ 1445 01:01:37,327 --> 01:01:38,226 [knocking on door] 1446 01:01:38,295 --> 01:01:42,297 ♪ 1447 01:01:42,332 --> 01:01:43,899 Oh! 1448 01:01:43,967 --> 01:01:46,001 Oh, there she is! 1449 01:01:46,036 --> 01:01:47,402 Hi, Nana! 1450 01:01:47,471 --> 01:01:48,804 Oh, sweetheart! 1451 01:01:48,839 --> 01:01:49,905 I missed you. 1452 01:01:49,973 --> 01:01:52,307 Me too. Oh, look at you! 1453 01:01:52,342 --> 01:01:54,042 Look at you. You look fabulous. 1454 01:01:54,078 --> 01:01:56,311 Oh, pfft! Come on in. 1455 01:01:56,346 --> 01:01:59,381 The world's largest spider sculpture? 1456 01:01:59,416 --> 01:02:02,250 I know it sounds crazy, but it was so cool. 1457 01:02:02,319 --> 01:02:04,219 And then we went to this beautiful park, 1458 01:02:04,254 --> 01:02:06,188 and then he sang me this song, 1459 01:02:06,223 --> 01:02:08,924 and we got caught in a downpour and had to run for cover. 1460 01:02:08,992 --> 01:02:10,225 It was... the best. 1461 01:02:10,260 --> 01:02:12,427 Oh, you've been so busy! 1462 01:02:12,496 --> 01:02:17,332 Uh, tell me, have you heard back from any of those publishers? 1463 01:02:17,367 --> 01:02:19,701 Um... 1464 01:02:19,737 --> 01:02:22,270 they all passed on my book. 1465 01:02:22,339 --> 01:02:26,541 Oh, I'm sorry to hear that. 1466 01:02:26,577 --> 01:02:28,276 Do you think I'm wasting my time? 1467 01:02:28,345 --> 01:02:29,845 Mm-mm. 1468 01:02:29,880 --> 01:02:32,547 The pursuit of a dream is never a waste of time. 1469 01:02:32,583 --> 01:02:34,116 Well, Becky thinks so. 1470 01:02:34,184 --> 01:02:36,852 Well, she's just trying to protect you. 1471 01:02:36,887 --> 01:02:39,221 But if all you've ever gotten is rejection, 1472 01:02:39,256 --> 01:02:41,623 don't you eventually have to throw in the towel? 1473 01:02:41,692 --> 01:02:45,093 Grace, what is it that you wanna do? 1474 01:02:45,129 --> 01:02:46,428 I wanna write. 1475 01:02:46,463 --> 01:02:47,463 [laughs] 1476 01:02:52,970 --> 01:02:57,773 The publishers said that my world is small. 1477 01:02:57,808 --> 01:03:00,408 And you know what? 1478 01:03:00,444 --> 01:03:01,910 Maybe they're right. 1479 01:03:01,945 --> 01:03:04,079 You know, what do I really have to say? 1480 01:03:04,114 --> 01:03:07,949 Well, sounds to me that you have had quite an adventure 1481 01:03:07,985 --> 01:03:10,252 over the last two days. 1482 01:03:10,287 --> 01:03:14,623 Well, I have sort of started working on a new story, but... 1483 01:03:14,658 --> 01:03:16,091 it's rough. 1484 01:03:16,126 --> 01:03:18,260 You know, I'm not really sure if it's anything yet. 1485 01:03:18,295 --> 01:03:19,594 Grab your stuff. 1486 01:03:19,630 --> 01:03:23,899 There is only one way to find out. 1487 01:03:23,934 --> 01:03:25,000 Come with me. 1488 01:03:25,068 --> 01:03:26,268 Okay. 1489 01:03:26,303 --> 01:03:30,105 [chuckles] I will make us some lunch. 1490 01:03:30,140 --> 01:03:32,841 And when you have something to share, 1491 01:03:32,910 --> 01:03:35,277 we'll read it together. 1492 01:03:35,312 --> 01:03:38,280 Oh, there are extra pencils in the left drawer. 1493 01:03:38,315 --> 01:03:42,784 ♪ 1494 01:03:42,820 --> 01:03:45,320 ♪ 1495 01:03:45,355 --> 01:03:46,454 [exhales] 1496 01:03:46,490 --> 01:03:52,127 [inspiring music] 1497 01:03:52,162 --> 01:03:57,299 ♪ 1498 01:03:57,334 --> 01:03:59,100 DAD: We'll start you off in bookkeeping 1499 01:03:59,136 --> 01:04:01,670 until you get caught up in operations. 1500 01:04:01,705 --> 01:04:04,472 I can't tell you how glad I am to have you home, Mike. 1501 01:04:04,508 --> 01:04:05,674 Yeah. 1502 01:04:05,709 --> 01:04:07,676 It's good, steady work. 1503 01:04:07,711 --> 01:04:09,878 And you'll have lots of time for your hobby. 1504 01:04:09,947 --> 01:04:12,214 It's not a hobby, Dad. 1505 01:04:12,282 --> 01:04:13,882 Look... 1506 01:04:13,951 --> 01:04:17,819 I know this isn't how you pictured your life. 1507 01:04:17,855 --> 01:04:20,188 But you could build a career here. 1508 01:04:20,224 --> 01:04:24,025 Ten years, you're running the place. 1509 01:04:24,061 --> 01:04:27,062 It's a smart play. 1510 01:04:27,130 --> 01:04:31,700 ♪ 1511 01:04:31,735 --> 01:04:35,537 [poignant music] 1512 01:04:35,572 --> 01:04:40,742 ♪ 1513 01:04:40,811 --> 01:04:45,146 ♪ 1514 01:04:45,182 --> 01:04:47,048 ALURA: Grace? 1515 01:04:47,084 --> 01:04:48,850 I need to talk to you. 1516 01:04:48,886 --> 01:04:51,653 I am not gonna forget him, and you can't make me. 1517 01:04:51,688 --> 01:04:53,655 I know. I'm here to help you. 1518 01:04:53,690 --> 01:04:55,056 Harvey will be right behind me. 1519 01:04:55,092 --> 01:04:56,992 We need to go before he gets here. 1520 01:04:57,027 --> 01:04:58,727 Uh, I'm supposed to meet Michael. 1521 01:04:58,762 --> 01:05:02,664 If we stay, it won't matter. 1522 01:05:02,699 --> 01:05:05,767 Please? 1523 01:05:05,836 --> 01:05:08,403 ♪ 1524 01:05:08,438 --> 01:05:09,905 [exhales in relief] Okay. 1525 01:05:14,278 --> 01:05:15,844 GRACE: Where are we going? 1526 01:05:15,879 --> 01:05:17,913 ALURA: I haven't really thought that far ahead. 1527 01:05:17,948 --> 01:05:19,781 Well, then why are we doing this? 1528 01:05:19,850 --> 01:05:21,683 I thought you wanted me to forget. 1529 01:05:25,756 --> 01:05:28,056 You know you were my first ever dream? 1530 01:05:28,091 --> 01:05:30,191 Really? 1531 01:05:30,227 --> 01:05:32,427 They give you ten assignments when you start. 1532 01:05:32,462 --> 01:05:35,730 I was really nervous, but then... 1533 01:05:35,766 --> 01:05:38,466 I started watching your memories, and... 1534 01:05:38,535 --> 01:05:41,569 I felt like I knew you. 1535 01:05:41,605 --> 01:05:43,405 And then inspiration just hit me. 1536 01:05:43,440 --> 01:05:45,573 I found this old memory of your driver's test... 1537 01:05:45,609 --> 01:05:47,809 Wait, the driver's test dream? That was you? 1538 01:05:47,878 --> 01:05:49,277 Yeah... 1539 01:05:49,313 --> 01:05:50,745 I loved that dream! 1540 01:05:50,781 --> 01:05:52,080 That was a great dream. 1541 01:05:52,115 --> 01:05:54,616 I wrote 13 pages of a story after that dream. 1542 01:05:54,651 --> 01:05:56,918 See, that's what every dream-weaver hopes for! 1543 01:05:56,954 --> 01:05:59,788 That their work helps a dreamer figure something out, 1544 01:05:59,823 --> 01:06:02,624 make a breakthrough. 1545 01:06:02,659 --> 01:06:04,726 We build a dream, you live it. 1546 01:06:04,761 --> 01:06:07,595 If we build a great dream... 1547 01:06:07,631 --> 01:06:11,599 we make a real difference in your life. 1548 01:06:11,635 --> 01:06:14,102 Being down here, it just made me realize 1549 01:06:14,137 --> 01:06:15,804 how little I really know. 1550 01:06:15,839 --> 01:06:17,739 About the world, people. 1551 01:06:17,774 --> 01:06:20,308 Like, what does it feel like to swim in the ocean? 1552 01:06:20,344 --> 01:06:21,676 Fall in love? 1553 01:06:21,745 --> 01:06:23,445 How often are you supposed to exfoliate? 1554 01:06:23,480 --> 01:06:25,113 Twice a week, I think? 1555 01:06:25,148 --> 01:06:26,781 See? 1556 01:06:26,817 --> 01:06:30,652 I never would have guessed. 1557 01:06:30,687 --> 01:06:33,188 Everything I know about this world 1558 01:06:33,256 --> 01:06:35,824 I know through other people's memories. 1559 01:06:35,859 --> 01:06:39,160 Your memories. 1560 01:06:39,196 --> 01:06:41,196 But since I've been down here, 1561 01:06:41,264 --> 01:06:43,131 I've felt rain... 1562 01:06:43,166 --> 01:06:44,632 and the breeze on my face! 1563 01:06:44,668 --> 01:06:46,768 I met a cat! 1564 01:06:46,803 --> 01:06:48,636 It's pretty awesome, right? 1565 01:06:48,672 --> 01:06:50,171 The best! 1566 01:06:50,207 --> 01:06:52,540 Look, Alura... 1567 01:06:52,609 --> 01:06:55,543 I think you are doing an amazing job. 1568 01:06:55,612 --> 01:06:58,446 I mean, all of my dreams lately have been... 1569 01:06:58,482 --> 01:07:00,115 incredible. 1570 01:07:00,150 --> 01:07:02,484 Really? You're not just saying that? 1571 01:07:02,519 --> 01:07:03,685 Oh, yeah! 1572 01:07:03,720 --> 01:07:05,487 I mean, the dream the other night 1573 01:07:05,522 --> 01:07:07,322 when I was wearing the spring formal dress? 1574 01:07:07,357 --> 01:07:08,690 Great pull! 1575 01:07:08,725 --> 01:07:10,125 I love that dress. 1576 01:07:10,160 --> 01:07:11,826 Me too. 1577 01:07:11,862 --> 01:07:14,863 Alura... 1578 01:07:14,898 --> 01:07:17,632 I'm really grateful for you. 1579 01:07:17,667 --> 01:07:21,703 And I am so, so glad that you are my dream-weaver. 1580 01:07:21,738 --> 01:07:24,806 ♪ 1581 01:07:24,841 --> 01:07:28,309 ♪ 1582 01:07:28,345 --> 01:07:33,148 ♪ 1583 01:07:33,183 --> 01:07:38,553 ♪ 1584 01:07:38,588 --> 01:07:40,922 [Alura gasps] 1585 01:07:40,991 --> 01:07:42,657 ♪ 1586 01:07:42,692 --> 01:07:44,392 [Alura exhales] 1587 01:07:44,428 --> 01:07:48,930 ♪ 1588 01:07:48,999 --> 01:07:55,503 ♪ 1589 01:07:55,539 --> 01:08:01,509 ♪ 1590 01:08:01,545 --> 01:08:04,779 ♪ 1591 01:08:06,917 --> 01:08:10,585 They said this was "lemon meringue." [giggles] 1592 01:08:10,620 --> 01:08:13,054 You really don't have pie in Dream Land? 1593 01:08:13,090 --> 01:08:16,558 No. We do have some things from down here, 1594 01:08:16,593 --> 01:08:19,127 but it's a whole process. 1595 01:08:19,196 --> 01:08:21,129 You gotta submit a request to the Council. 1596 01:08:21,198 --> 01:08:23,531 It's a lot of paperwork. 1597 01:08:23,567 --> 01:08:26,034 Well, if things can change in Dream Land, 1598 01:08:26,069 --> 01:08:27,947 maybe you can change the rule about meeting someone 1599 01:08:27,971 --> 01:08:29,037 in a dream. 1600 01:08:29,072 --> 01:08:30,738 Maybe. 1601 01:08:30,774 --> 01:08:34,109 Seems like a bigger ask than pie. 1602 01:08:34,144 --> 01:08:37,579 Yeah. 1603 01:08:37,614 --> 01:08:39,214 I'm sorry, Grace. 1604 01:08:39,249 --> 01:08:41,382 I never meant for any of this to happen. 1605 01:08:41,418 --> 01:08:43,051 You don't need to apologize. 1606 01:08:43,086 --> 01:08:45,453 Of course I do! This is all my fault. 1607 01:08:45,489 --> 01:08:46,921 No. 1608 01:08:46,957 --> 01:08:49,791 These have been the best two days of my life. 1609 01:08:49,826 --> 01:08:51,659 I mean it. 1610 01:08:51,728 --> 01:08:53,962 I've been sort of lost, 1611 01:08:53,997 --> 01:08:55,830 sleepwalking through my days, 1612 01:08:55,899 --> 01:09:01,236 and this sort of forced me to take some real chances. 1613 01:09:01,271 --> 01:09:03,505 - Okay. - What's gonna happen to you? 1614 01:09:03,573 --> 01:09:05,940 I dunno, probably sanctioned. 1615 01:09:05,976 --> 01:09:07,742 Definitely fired. 1616 01:09:07,777 --> 01:09:09,611 [sighs] 1617 01:09:09,646 --> 01:09:11,279 I'll be okay. 1618 01:09:11,314 --> 01:09:13,681 Maybe I'll get a job at the department of weather. 1619 01:09:13,750 --> 01:09:15,183 There's a department of weather? 1620 01:09:15,252 --> 01:09:16,784 - Yeah. - What's it do? 1621 01:09:16,820 --> 01:09:19,187 - The weather. - Right. 1622 01:09:19,256 --> 01:09:20,522 HARVEY: Ladies? 1623 01:09:20,590 --> 01:09:23,658 Harvey... Harvey! 1624 01:09:23,693 --> 01:09:26,127 Harvey, we can't take her memories! 1625 01:09:26,163 --> 01:09:29,130 HARVEY: I've told you, it's not our decision to make. 1626 01:09:29,166 --> 01:09:30,843 ALURA: I'll explain everything to the council. 1627 01:09:30,867 --> 01:09:32,267 I'll take all the blame! 1628 01:09:32,302 --> 01:09:33,935 HARVEY: There is an order to things. 1629 01:09:33,970 --> 01:09:35,537 A providence. 1630 01:09:35,605 --> 01:09:37,605 It is not our place to interfere. 1631 01:09:37,641 --> 01:09:39,207 We already have. 1632 01:09:39,276 --> 01:09:41,843 We're not just talking about one life. 1633 01:09:41,878 --> 01:09:45,813 We're talking thousands of fates thrown off course. 1634 01:09:45,849 --> 01:09:49,150 Every little change causes a ripple effect. 1635 01:09:49,186 --> 01:09:50,818 What do you mean? 1636 01:09:50,854 --> 01:09:54,322 Every person has their own trajectory, 1637 01:09:54,357 --> 01:09:56,291 a destiny. 1638 01:09:56,326 --> 01:09:58,326 Your friend Michael, for example, 1639 01:09:58,361 --> 01:10:02,297 is meant to go on to a very successful music career, 1640 01:10:02,332 --> 01:10:06,868 one that brings his life meaning and fulfilment. 1641 01:10:06,903 --> 01:10:08,870 GRACE: Are you saying that... 1642 01:10:08,905 --> 01:10:12,674 if I keep my memories of him... 1643 01:10:12,709 --> 01:10:14,876 that doesn't happen? 1644 01:10:14,911 --> 01:10:17,912 Fate is a delicate thing, Grace. 1645 01:10:17,981 --> 01:10:19,914 As I've tried to explain, 1646 01:10:19,983 --> 01:10:22,650 if you alter the course of things, 1647 01:10:22,686 --> 01:10:25,820 it is unclear if they will ever come to be. 1648 01:10:25,855 --> 01:10:27,889 ALURA: Harvey... 1649 01:10:27,924 --> 01:10:30,425 Please... 1650 01:10:30,493 --> 01:10:34,729 ♪ 1651 01:10:34,764 --> 01:10:36,764 [sighs] 1652 01:10:36,833 --> 01:10:38,566 Okay. 1653 01:10:38,602 --> 01:10:40,235 I agree. 1654 01:10:40,270 --> 01:10:43,338 Grace, no! 1655 01:10:43,373 --> 01:10:45,707 Michael was born to play music. 1656 01:10:45,742 --> 01:10:47,041 It's what makes him happy. 1657 01:10:47,077 --> 01:10:48,943 I can't ruin that. 1658 01:10:49,012 --> 01:10:52,413 But he lives here, Grace. 1659 01:10:52,449 --> 01:10:58,052 The chances you'd ever cross paths again are almost zero. 1660 01:10:58,088 --> 01:11:02,557 If you do this... 1661 01:11:02,592 --> 01:11:06,561 you'll never see him again. 1662 01:11:06,596 --> 01:11:08,730 I know. 1663 01:11:08,765 --> 01:11:10,632 But it's okay. 1664 01:11:10,700 --> 01:11:13,401 This is my choice. 1665 01:11:13,436 --> 01:11:16,604 Thank you for all the help. 1666 01:11:16,640 --> 01:11:21,542 [poignant music] 1667 01:11:21,578 --> 01:11:23,478 [sighs] 1668 01:11:23,546 --> 01:11:28,816 ♪ 1669 01:11:28,885 --> 01:11:32,820 ♪ 1670 01:11:32,889 --> 01:11:34,756 What do I have to do? 1671 01:11:34,791 --> 01:11:36,724 Just close your eyes. 1672 01:11:36,760 --> 01:11:42,163 ♪ 1673 01:11:42,232 --> 01:11:47,635 ♪ 1674 01:11:47,671 --> 01:11:51,773 ♪ 1675 01:11:51,808 --> 01:11:56,978 ♪ 1676 01:11:59,949 --> 01:12:01,616 MICHAEL: Grace? 1677 01:12:01,651 --> 01:12:02,651 Grace... 1678 01:12:02,686 --> 01:12:04,852 Hey! Hey... 1679 01:12:04,921 --> 01:12:06,120 Hey! 1680 01:12:06,156 --> 01:12:08,189 Oh, I thought I missed you! 1681 01:12:08,258 --> 01:12:09,590 Sorry I'm late. 1682 01:12:09,626 --> 01:12:11,459 I, uh... I tried to call you, 1683 01:12:11,494 --> 01:12:13,361 but then I realized I didn't have your number. 1684 01:12:13,430 --> 01:12:15,129 Um... 1685 01:12:15,165 --> 01:12:16,964 I'm sorry, do I know you? 1686 01:12:17,000 --> 01:12:18,366 One sec. 1687 01:12:18,435 --> 01:12:20,368 Wha... what do you mean? 1688 01:12:20,437 --> 01:12:22,937 I think you might have me confused with someone else. 1689 01:12:22,972 --> 01:12:25,006 Did I... did... 1690 01:12:25,041 --> 01:12:26,841 did I do something? 1691 01:12:26,876 --> 01:12:28,643 Look, I'm really sorry. 1692 01:12:28,678 --> 01:12:31,212 I've got a flight to catch, but I hope you find 1693 01:12:31,281 --> 01:12:32,847 who you're looking for. 1694 01:12:34,217 --> 01:12:36,317 GRACE: Hey there, I'm headed to the airport. 1695 01:12:36,353 --> 01:12:38,219 Grace...? 1696 01:12:43,727 --> 01:12:45,660 What just happened? 1697 01:12:45,695 --> 01:12:49,364 ♪ 1698 01:12:49,399 --> 01:12:52,667 Michael? 1699 01:12:52,702 --> 01:12:54,502 I'm so sorry. 1700 01:12:54,537 --> 01:12:55,970 I... 1701 01:12:56,005 --> 01:13:00,475 I think I can shed some light on that. 1702 01:13:00,510 --> 01:13:03,811 If you come with me, I can explain everything. 1703 01:13:03,847 --> 01:13:09,050 ♪ 1704 01:13:09,085 --> 01:13:14,389 ♪ 1705 01:13:14,424 --> 01:13:17,925 How you doing, kiddo? 1706 01:13:20,063 --> 01:13:21,896 It's not fair. 1707 01:13:21,931 --> 01:13:24,065 They were so happy. 1708 01:13:25,835 --> 01:13:28,603 They'll go back to their lives. 1709 01:13:28,671 --> 01:13:30,505 Neither will know they've lost anything. 1710 01:13:30,540 --> 01:13:31,939 I'll know. 1711 01:13:32,008 --> 01:13:34,008 It might not seem like it, 1712 01:13:34,043 --> 01:13:37,779 but we did the right thing. 1713 01:13:37,847 --> 01:13:40,615 What is meant to be will always be. 1714 01:13:45,955 --> 01:13:47,255 [elevator dings] 1715 01:13:47,290 --> 01:13:52,627 ♪ 1716 01:13:52,695 --> 01:13:58,099 ♪ 1717 01:13:58,134 --> 01:14:02,303 ♪ 1718 01:14:05,809 --> 01:14:07,875 ♪ 1719 01:14:07,911 --> 01:14:09,710 GRACE: Hi! Sorry, what a nightmare. 1720 01:14:09,746 --> 01:14:12,246 My flight was delayed for six hours in Portland. 1721 01:14:12,282 --> 01:14:14,782 I still can't believe you went to Portland on a whim! 1722 01:14:14,818 --> 01:14:15,818 No notice! 1723 01:14:15,885 --> 01:14:17,418 Well, I texted you! 1724 01:14:17,454 --> 01:14:18,953 From the train! 1725 01:14:18,988 --> 01:14:20,955 Well, you were the one that told me 1726 01:14:20,990 --> 01:14:22,723 to get out of my comfort zone, 1727 01:14:22,759 --> 01:14:24,325 so if you really think about it, 1728 01:14:24,394 --> 01:14:26,561 I was just taking your advice. - Nice try. 1729 01:14:26,596 --> 01:14:28,930 Okay, look, I'm sorry I didn't text you sooner, but... 1730 01:14:28,965 --> 01:14:30,398 it was so inspiring! 1731 01:14:30,433 --> 01:14:32,733 And I wrote this story that I'm really proud of. 1732 01:14:32,769 --> 01:14:34,068 Look... 1733 01:14:34,103 --> 01:14:36,270 I know you think this is a mistake, but... 1734 01:14:36,306 --> 01:14:38,606 writing is what I was meant to do. 1735 01:14:38,641 --> 01:14:41,008 I owe it to myself to try. 1736 01:14:41,077 --> 01:14:44,479 So... does that mean back to temping? 1737 01:14:44,514 --> 01:14:46,614 For now. 1738 01:14:46,649 --> 01:14:47,949 You sure? 1739 01:14:47,984 --> 01:14:49,584 I am. 1740 01:14:49,619 --> 01:14:51,285 Let's go get some pizza. 1741 01:14:51,321 --> 01:14:52,954 You can tell me all about your story. 1742 01:14:52,989 --> 01:14:54,288 No olives. 1743 01:14:54,324 --> 01:14:56,624 No olives. 1744 01:14:56,659 --> 01:14:58,192 By the way... 1745 01:14:58,261 --> 01:15:00,194 Whatever happened to your dream man? 1746 01:15:00,263 --> 01:15:01,529 Who? 1747 01:15:01,598 --> 01:15:04,365 ♪ 1748 01:15:04,434 --> 01:15:07,468 [door creaks open] 1749 01:15:11,674 --> 01:15:16,277 ♪ 1750 01:15:16,312 --> 01:15:19,881 ♪ 1751 01:15:19,949 --> 01:15:24,051 ♪ 1752 01:15:24,120 --> 01:15:25,853 For your first review, 1753 01:15:25,889 --> 01:15:28,322 the Council has evaluated your work performance, 1754 01:15:28,358 --> 01:15:31,325 including quality control and dream output, 1755 01:15:31,361 --> 01:15:35,663 and compliance with all required regulations. 1756 01:15:35,698 --> 01:15:37,698 We've also taken into consideration 1757 01:15:37,734 --> 01:15:40,568 assessments from your superiors. 1758 01:15:42,839 --> 01:15:45,840 You have achieved strong marks across the board. 1759 01:15:45,875 --> 01:15:49,744 We'll be increasing your case load to 30 assignments. 1760 01:15:51,814 --> 01:15:55,182 You don't seem pleased with your review. 1761 01:15:55,218 --> 01:15:56,218 No. 1762 01:15:56,252 --> 01:15:57,919 I mean, yes, yes! 1763 01:15:57,987 --> 01:15:59,253 I am. 1764 01:15:59,322 --> 01:16:01,822 Congratulations, Alura. 1765 01:16:01,858 --> 01:16:05,092 You have a bright future ahead of you at Dream Central. 1766 01:16:05,161 --> 01:16:08,863 ♪ 1767 01:16:08,898 --> 01:16:12,033 ♪ 1768 01:16:12,068 --> 01:16:13,901 [office phone ringing] 1769 01:16:13,937 --> 01:16:17,405 Francis, O'Maley & Steele, how can I help you? 1770 01:16:17,440 --> 01:16:21,242 Of course. One moment while I connect you. 1771 01:16:21,277 --> 01:16:22,410 Eddy. 1772 01:16:22,445 --> 01:16:24,412 Grace. 1773 01:16:24,447 --> 01:16:27,848 [cell phone ringing] 1774 01:16:27,884 --> 01:16:30,851 [sighs] Hello? 1775 01:16:30,887 --> 01:16:32,753 The New Yorker loves your story. 1776 01:16:32,789 --> 01:16:34,188 Loves it! 1777 01:16:34,223 --> 01:16:35,790 They want it for their October issue. 1778 01:16:35,858 --> 01:16:37,959 I mean, it's great stuff. 1779 01:16:38,027 --> 01:16:40,127 Dream police, a hunky musician... 1780 01:16:40,196 --> 01:16:41,862 Where do you come up with this stuff? 1781 01:16:41,898 --> 01:16:43,097 [laughs] 1782 01:16:43,132 --> 01:16:45,933 Honestly, I... I don't know. 1783 01:16:45,969 --> 01:16:47,935 Well, I've set up some meetings for you. 1784 01:16:47,971 --> 01:16:50,104 This is just the beginning. 1785 01:16:50,139 --> 01:16:52,907 We'll definitely be in touch. 1786 01:16:54,477 --> 01:16:56,577 Yes, yes, yes, yes, yes! 1787 01:16:56,613 --> 01:16:57,445 Woo! 1788 01:16:57,480 --> 01:16:58,245 Oh, I'm sorry. 1789 01:16:58,281 --> 01:16:59,814 I'm sorry! 1790 01:16:59,882 --> 01:17:03,818 ♪ 1791 01:17:03,886 --> 01:17:07,088 ♪ 1792 01:17:10,126 --> 01:17:11,126 [sighs] 1793 01:17:11,160 --> 01:17:14,962 ♪ 1794 01:17:14,998 --> 01:17:20,401 ♪ 1795 01:17:20,436 --> 01:17:25,072 ♪ 1796 01:17:25,108 --> 01:17:29,977 ♪ 1797 01:17:30,013 --> 01:17:32,480 ♪ 1798 01:17:32,515 --> 01:17:35,816 ALURA: Michael and Grace are in the same place...? 1799 01:17:35,852 --> 01:17:37,485 [gasps] 1800 01:17:38,855 --> 01:17:41,989 Excuse me, excuse me! 1801 01:17:42,025 --> 01:17:43,991 Sorry, sorry! 1802 01:17:44,027 --> 01:17:46,694 [inspiring music] 1803 01:17:46,763 --> 01:17:49,130 [ringing bell frantically] 1804 01:17:51,000 --> 01:17:53,534 I need Grace McMahon's memories from last night. 1805 01:17:53,603 --> 01:17:55,936 Please, it's important. 1806 01:17:55,972 --> 01:18:00,007 ♪ 1807 01:18:00,043 --> 01:18:02,543 ♪ 1808 01:18:02,612 --> 01:18:04,679 ALURA: Sorry, sorry, sorry, sorry! 1809 01:18:04,714 --> 01:18:06,814 ♪ 1810 01:18:06,849 --> 01:18:10,384 [breathing rapidly] 1811 01:18:10,453 --> 01:18:13,554 ♪ 1812 01:18:13,623 --> 01:18:16,691 ♪ 1813 01:18:16,726 --> 01:18:19,026 BECKY: To my sister, the author! 1814 01:18:19,062 --> 01:18:21,362 - [glasses clink] - It's just one short story. 1815 01:18:21,397 --> 01:18:23,497 That's how it all starts. 1816 01:18:23,533 --> 01:18:25,566 I'm proud of you. 1817 01:18:25,635 --> 01:18:27,334 Thanks. 1818 01:18:28,538 --> 01:18:29,837 Hey! 1819 01:18:29,872 --> 01:18:32,540 This is a celebration. What's with the look? 1820 01:18:32,575 --> 01:18:33,575 I know. I... 1821 01:18:33,643 --> 01:18:35,409 I'm happy. I am. 1822 01:18:35,478 --> 01:18:37,511 You know, this is everything I've ever wanted. 1823 01:18:37,547 --> 01:18:39,146 I just... 1824 01:18:39,182 --> 01:18:40,548 I don't know. 1825 01:18:40,583 --> 01:18:42,683 I can't shake the feeling that there's something... 1826 01:18:42,719 --> 01:18:43,851 missing. 1827 01:18:43,886 --> 01:18:44,886 [brief mic feedback] 1828 01:18:46,255 --> 01:18:48,055 I'm Michael Roy. How's everyone else doing? 1829 01:18:48,091 --> 01:18:49,423 [applause] 1830 01:18:49,492 --> 01:18:51,092 MICHAEL: Yeah, yeah! 1831 01:18:51,160 --> 01:18:54,061 Good to hear, good to hear. 1832 01:18:54,097 --> 01:18:57,164 Uh, this is a new one I've been working on. 1833 01:18:57,200 --> 01:19:02,670 [playing guitar] 1834 01:19:02,705 --> 01:19:09,076 ♪ 1835 01:19:09,112 --> 01:19:13,380 ♪ I was always searching for something. ♪ 1836 01:19:13,416 --> 01:19:16,183 ♪ Never settling for anything less 1837 01:19:16,219 --> 01:19:19,620 than what I was dreaming of. ♪ 1838 01:19:19,689 --> 01:19:23,858 ♪ Everyone tells you, play it safe. ♪ 1839 01:19:23,893 --> 01:19:26,560 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1840 01:19:26,596 --> 01:19:29,196 "Have grace, have faith." ♪ 1841 01:19:29,232 --> 01:19:31,632 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1842 01:19:31,701 --> 01:19:34,268 ♪ "Have grace, have faith." ♪ 1843 01:19:34,303 --> 01:19:36,804 ♪ If we never met... ♪ 1844 01:19:36,873 --> 01:19:39,540 ♪ If our paths never crossed... ♪ 1845 01:19:39,575 --> 01:19:42,276 ♪ Part of me would always be looking for you. ♪ 1846 01:19:42,311 --> 01:19:44,645 ♪ Part of you would always be looking. ♪ 1847 01:19:44,714 --> 01:19:47,214 ♪ If we never met... ♪ 1848 01:19:47,250 --> 01:19:49,950 ♪ If our story got lost... ♪ 1849 01:19:49,986 --> 01:19:52,620 ♪ Part of me would always be looking for you. ♪ 1850 01:19:52,655 --> 01:19:55,089 ♪ Part of you would always be looking. ♪ 1851 01:19:55,124 --> 01:19:57,324 ♪ A part of me... 1852 01:19:57,393 --> 01:20:01,796 is a part of you. ♪ 1853 01:20:01,831 --> 01:20:06,233 ♪ 1854 01:20:06,269 --> 01:20:10,404 ♪ Life is a delicate, delicate thing. ♪ 1855 01:20:10,439 --> 01:20:13,307 ♪ Sleepwalking, ignoring... ♪ 1856 01:20:13,342 --> 01:20:14,842 He's good. 1857 01:20:14,911 --> 01:20:17,111 Yeah. 1858 01:20:17,146 --> 01:20:20,848 ♪ Everyone tells you play it safe. ♪ 1859 01:20:20,917 --> 01:20:23,317 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1860 01:20:23,352 --> 01:20:26,086 ♪ Have grace, have faith. ♪ 1861 01:20:26,122 --> 01:20:28,589 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1862 01:20:28,624 --> 01:20:31,258 ♪ Have grace, have faith. ♪ 1863 01:20:31,294 --> 01:20:34,528 ♪ Kept hearing a voice, she said... ♪ 1864 01:20:34,597 --> 01:20:39,934 ♪ Have faith, find grace. ♪ 1865 01:20:41,804 --> 01:20:44,038 [applause] 1866 01:20:44,106 --> 01:20:46,273 HOST: Michael Roy, come on! 1867 01:20:46,309 --> 01:20:47,675 [applause] 1868 01:20:47,710 --> 01:20:50,010 [laughs] Thank you! 1869 01:20:50,046 --> 01:20:52,313 [applause continues] 1870 01:20:52,348 --> 01:20:53,981 MICHAEL: Thank you. 1871 01:20:59,322 --> 01:21:01,388 - I'll be right back. - Okay. 1872 01:21:04,293 --> 01:21:07,228 ["Dream Weaver" by Gary Wright playing] 1873 01:21:07,296 --> 01:21:09,363 MICHAEL: Hey, man, can I get a water, please? 1874 01:21:09,398 --> 01:21:10,398 BARTENDER: You got it. 1875 01:21:12,001 --> 01:21:13,400 MICHAEL: Thanks. 1876 01:21:13,469 --> 01:21:16,337 ♪ 1877 01:21:16,372 --> 01:21:18,539 ♪ 1878 01:21:18,574 --> 01:21:20,040 Come on... 1879 01:21:20,076 --> 01:21:22,176 Come on, say something! 1880 01:21:23,646 --> 01:21:25,012 Hi. 1881 01:21:25,047 --> 01:21:26,080 Hi. 1882 01:21:26,148 --> 01:21:28,515 Um, I really liked your set. 1883 01:21:28,551 --> 01:21:29,884 Thanks. 1884 01:21:29,919 --> 01:21:31,652 I'm Michael. 1885 01:21:31,687 --> 01:21:33,087 Michael... 1886 01:21:33,155 --> 01:21:34,255 Grace. 1887 01:21:34,323 --> 01:21:35,890 My new song is called "Grace." 1888 01:21:35,925 --> 01:21:37,157 - Really? - Yeah. 1889 01:21:37,193 --> 01:21:39,260 - Okay, that is so odd. - Why? 1890 01:21:39,328 --> 01:21:41,095 Um, well, I'm a writer, 1891 01:21:41,163 --> 01:21:43,030 and I just published my first story. 1892 01:21:43,065 --> 01:21:46,033 It's about a musician named Michael. 1893 01:21:46,068 --> 01:21:47,701 - Wow. - Yeah! 1894 01:21:47,737 --> 01:21:50,070 That's... 1895 01:21:50,106 --> 01:21:52,439 This must be fate. 1896 01:21:52,508 --> 01:21:55,776 BARTENDER: Here you go. MICHAEL: Thank you. 1897 01:21:55,845 --> 01:21:58,379 Um... 1898 01:21:58,414 --> 01:21:59,880 Have a good night. 1899 01:21:59,916 --> 01:22:00,916 - Yeah. - Yeah. 1900 01:22:00,950 --> 01:22:02,549 Yeah, you too. 1901 01:22:02,585 --> 01:22:06,453 ♪ I believe you can get me through the night... ♪ 1902 01:22:06,522 --> 01:22:08,088 No, don't go! Come back! 1903 01:22:08,124 --> 01:22:09,757 FRED: Hey, Alura! 1904 01:22:09,792 --> 01:22:11,392 Good stuff! 1905 01:22:11,427 --> 01:22:14,395 ♪ Oh, Dream Weaver... ♪ 1906 01:22:14,430 --> 01:22:18,899 ♪ I believe we can reach the morning light. ♪ 1907 01:22:18,935 --> 01:22:22,269 ♪ 1908 01:22:22,305 --> 01:22:28,742 ♪ Fly me high through the starry skies... ♪ 1909 01:22:28,778 --> 01:22:33,213 ♪ Or maybe to an astral plane... ♪ 1910 01:22:33,249 --> 01:22:35,749 1911 01:22:35,785 --> 01:22:38,085 ♪ Cross the highways of fantasy... ♪ 1912 01:22:38,120 --> 01:22:40,788 MICHAEL: Actually... 1913 01:22:40,823 --> 01:22:42,323 Can I get you a drink? 1914 01:22:42,391 --> 01:22:44,792 That's not... water? 1915 01:22:44,827 --> 01:22:46,560 Fancy! 1916 01:22:46,595 --> 01:22:48,395 I would love that. - Great. 1917 01:22:48,431 --> 01:22:50,664 ♪ Oh, Dream Weaver... ♪ 1918 01:22:50,733 --> 01:22:52,299 MICHAEL: [video] So... 1919 01:22:52,335 --> 01:22:53,300 You're a writer? 1920 01:22:53,336 --> 01:22:54,468 GRACE: Yeah. 1921 01:22:54,503 --> 01:22:55,469 MICHAEL: That's awesome. 1922 01:22:55,504 --> 01:22:56,770 [voices fade out] 1923 01:22:56,806 --> 01:22:59,073 ♪ 1924 01:22:59,108 --> 01:23:01,008 I told you, kid. 1925 01:23:01,077 --> 01:23:05,412 What is meant to be will always be. 1926 01:23:05,448 --> 01:23:06,780 Come on. 1927 01:23:06,816 --> 01:23:10,084 They've got cherry pie in the cafeteria. 1928 01:23:10,119 --> 01:23:11,285 Pie? 1929 01:23:11,320 --> 01:23:12,353 [chuckles] 1930 01:23:12,421 --> 01:23:17,358 ♪ 1931 01:23:17,426 --> 01:23:20,928 ♪ 1932 01:23:20,963 --> 01:23:22,429 ♪ 1933 01:23:22,465 --> 01:23:24,465 That's right... [laughs] 1934 01:23:24,500 --> 01:23:26,033 [voices fade out] 1935 01:23:26,102 --> 01:23:29,036 ♪ 1936 01:23:30,940 --> 01:23:35,876 ♪ 1937 01:23:35,945 --> 01:23:41,882 ♪ 1938 01:23:41,951 --> 01:23:47,888 ♪ 1939 01:23:47,957 --> 01:23:52,893 ♪ 125171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.