Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,640 --> 00:01:17,518
I'd like to say a few words
before the picture starts.
2
00:01:17,840 --> 00:01:20,957
This is not the picture.
Not yet.
3
00:01:21,520 --> 00:01:22,714
Not so far.
4
00:01:22,920 --> 00:01:24,273
I'm not in the picture.
5
00:01:24,480 --> 00:01:27,438
This is me saying a few words
before the picture starts.
6
00:01:27,800 --> 00:01:29,320
They asked me to be in it
7
00:01:29,320 --> 00:01:31,320
but I didn't come in until
half way.
8
00:01:31,320 --> 00:01:33,276
And I hate to come in the middle
of a movie.
9
00:01:33,920 --> 00:01:36,275
Actually, what you're gonna see
it's two movies.
10
00:01:39,360 --> 00:01:40,952
Brand new double feature.
11
00:01:41,280 --> 00:01:44,192
Just like the old days.
Thirty or forty years ago.
12
00:01:44,480 --> 00:01:46,198
Everything was black and white.
13
00:01:46,400 --> 00:01:49,392
Except when they sang.
Sometimes it came out in colour.
14
00:01:49,760 --> 00:01:51,720
But the boy always got the girl.
15
00:01:51,720 --> 00:01:53,320
Crime never paid.
16
00:01:53,320 --> 00:01:56,471
And the only four letter word
in the movie house was "exit".
17
00:01:57,080 --> 00:01:59,719
Speaking of exit,
why don't we go in?
18
00:02:00,280 --> 00:02:01,998
Age before beauty.
19
00:02:02,400 --> 00:02:03,435
After you.
20
00:03:22,680 --> 00:03:24,477
She can get dressed now,
Mrs. Popchik.
21
00:03:25,360 --> 00:03:26,793
Doctor, what is it?
22
00:03:27,840 --> 00:03:28,590
Mrs. Popchik,
23
00:03:28,920 --> 00:03:30,194
as you probably know,
24
00:03:30,560 --> 00:03:33,074
the eye is the second most sensitive
organ in the human body.
25
00:03:34,680 --> 00:03:36,760
Your young daughter Angela's
eye muscles
26
00:03:36,760 --> 00:03:37,590
are extremely weak.
27
00:03:37,800 --> 00:03:39,597
They can barely hold up
what she sees.
28
00:03:40,720 --> 00:03:43,280
If any part of the human body
has a tendency to break down,
29
00:03:44,080 --> 00:03:45,513
I'm afraid the eyes have it.
30
00:03:53,160 --> 00:03:55,151
Come on, Tony. Move!
Sharpen up!
31
00:03:57,560 --> 00:04:00,000
Jabbing, Tony.
Jab with your left.
32
00:04:00,000 --> 00:04:01,149
Keep your left up.
33
00:04:02,960 --> 00:04:04,552
Your other left, stupid.
34
00:04:08,000 --> 00:04:10,992
Take it easy, will you, Sailor?
Just spar with the kid.
35
00:04:14,440 --> 00:04:17,113
Hey Malloy! Throw me another fish.
36
00:04:19,640 --> 00:04:22,279
Popchik's Deli!
Sandwiches are up!
37
00:04:22,480 --> 00:04:24,516
Hey, Popchik, you got
a cornbeef on rye?
38
00:04:24,960 --> 00:04:26,234
The name's Joey.
39
00:04:26,600 --> 00:04:29,400
I'd like to have a cheese
and pickle.
40
00:04:29,400 --> 00:04:30,515
That'll be fifteen cents.
41
00:04:31,520 --> 00:04:32,635
Yours is twenty.
42
00:04:33,080 --> 00:04:34,559
Catch me tomorrow, punk.
43
00:04:35,680 --> 00:04:37,238
It's cash and carry, mister.
44
00:04:38,000 --> 00:04:39,558
You want your sandwich back?
45
00:04:39,760 --> 00:04:42,149
Come on, Sailor, give
the kid his money.
46
00:04:42,720 --> 00:04:43,675
Shut up!
47
00:04:57,320 --> 00:04:59,197
You know who you just
decked, son?
48
00:05:00,440 --> 00:05:02,715
That's Sailor Lawson,
the number two contender.
49
00:05:04,000 --> 00:05:05,672
Well, he's number twenty
in manners.
50
00:05:06,160 --> 00:05:08,879
Wait, wait.
What's you name, kid?
51
00:05:09,720 --> 00:05:10,994
Joey... Popchik.
52
00:05:12,280 --> 00:05:14,720
Oh, yeah. Your old man runs a deli.
Pop Popchik.
53
00:05:14,720 --> 00:05:15,755
Yeah, that's right.
54
00:05:16,400 --> 00:05:18,470
Well, you've got
dynamite hands, kid.
55
00:05:18,840 --> 00:05:21,070
Ever think about
boxing for a living?
56
00:05:21,920 --> 00:05:23,114
Fighting's for suckers.
57
00:05:23,640 --> 00:05:25,710
I'm going to a nightschool
to be a lawyer.
58
00:05:26,560 --> 00:05:28,391
These hands are for reading books.
59
00:05:29,640 --> 00:05:32,029
Well, if you ever change your mind...
60
00:05:32,880 --> 00:05:33,835
Here.
61
00:05:36,640 --> 00:05:37,959
Gloves Malloy!
62
00:05:39,240 --> 00:05:40,593
Hey, you were the champ.
63
00:05:43,560 --> 00:05:45,073
Yeah, I had the champ.
64
00:05:46,280 --> 00:05:47,599
You were riding high.
65
00:05:48,120 --> 00:05:49,951
Sitting piggy-back
on a rainbow.
66
00:05:50,880 --> 00:05:52,711
Both hands on the brass rings.
67
00:05:53,560 --> 00:05:55,949
High Alamo... in the sky.
68
00:05:58,080 --> 00:05:59,991
And then the circus left town
69
00:06:00,440 --> 00:06:01,919
and it was time to pay the price.
70
00:06:03,760 --> 00:06:04,909
Well, you see, kid...
71
00:06:07,600 --> 00:06:08,157
Kid?
72
00:06:11,840 --> 00:06:13,159
Everytime!
73
00:06:23,680 --> 00:06:25,750
-Hiya, Sis.
-Hi, Joey.
74
00:06:26,960 --> 00:06:27,915
Pop.
75
00:06:28,960 --> 00:06:29,915
Joe.
76
00:06:30,120 --> 00:06:31,951
-Mama.
-Hallo, Joey.
77
00:06:33,040 --> 00:06:35,793
Who else comes home to such
a kitchen full of love?
78
00:06:36,560 --> 00:06:38,280
Three dollars in tips today.
79
00:06:38,280 --> 00:06:40,874
Here, mama. A buck-an-a-half
toward the rent.
80
00:06:41,360 --> 00:06:45,035
And a buck-an-a-half for
the law school job.
81
00:06:49,320 --> 00:06:50,469
Mama, what's the matter?
82
00:06:51,960 --> 00:06:52,915
Pop?
83
00:06:53,440 --> 00:06:54,429
What, Ma?
84
00:06:54,920 --> 00:06:58,754
Pop? Ma? Ma? Pop?
85
00:07:00,360 --> 00:07:02,828
Mama took your sister
to a big specialist today.
86
00:07:04,520 --> 00:07:06,351
Her eyes are worse, Joe.
87
00:07:06,840 --> 00:07:10,071
The shutters have started.
They can't do nothing.
88
00:07:10,600 --> 00:07:12,670
Oh, Angie, Angie!
89
00:07:14,840 --> 00:07:16,239
It's okay, Joey.
90
00:07:16,600 --> 00:07:19,160
I've seen a lot already.
I'll remember.
91
00:07:19,480 --> 00:07:22,358
Nothing?
All they can do is nothing?
92
00:07:22,800 --> 00:07:26,076
There's one man in Vienna,
an eye specialist.
93
00:07:26,440 --> 00:07:27,800
Well, that's where we're going.
94
00:07:27,800 --> 00:07:30,519
He charges twenty thousand dollars.
95
00:07:31,240 --> 00:07:34,118
-What?
-He gets ten thousand dollars an eye.
96
00:07:35,440 --> 00:07:37,556
Twenty thousand bucks!
97
00:07:38,360 --> 00:07:40,157
And there's car fare to Vienna.
98
00:07:41,040 --> 00:07:43,680
The whole thing, we figured
it will be
99
00:07:43,680 --> 00:07:46,911
twenty-four, twenty-five
thousand dollars.
100
00:07:48,680 --> 00:07:51,148
Twenty five thousand grand!
101
00:07:52,000 --> 00:07:53,638
Why, that's all the money
in the world!
102
00:07:53,960 --> 00:07:55,871
Joey, don't eat yourself up.
103
00:07:56,120 --> 00:07:57,440
Well, what am I supposed to do?
104
00:07:57,440 --> 00:07:59,590
Have a laughing jag
'cause we're poor?
105
00:08:00,400 --> 00:08:01,549
Sure, sure.
106
00:08:01,840 --> 00:08:04,160
When you're born they throw
a pair of dice somewhere.
107
00:08:04,160 --> 00:08:06,594
Seven-eleven you wind up
on Park Avenue.
108
00:08:07,000 --> 00:08:08,558
Take a look around, folks.
109
00:08:08,760 --> 00:08:10,637
This family came up craps!
110
00:08:12,240 --> 00:08:13,719
Here you are, Socrates.
111
00:08:14,280 --> 00:08:15,759
Come on, come and get yours.
112
00:08:16,160 --> 00:08:18,390
Plato, some for you.
113
00:08:20,360 --> 00:08:21,315
Joey!
114
00:08:22,480 --> 00:08:24,471
-Betsy.
-Angie?
115
00:08:24,920 --> 00:08:27,798
-Her eyes.
-Oh, is there any hope?
116
00:08:28,400 --> 00:08:29,435
Yeah, sure.
117
00:08:30,080 --> 00:08:31,752
Hope's a town called Vienna.
118
00:08:32,280 --> 00:08:34,555
-A specialist?
-The only one.
119
00:08:35,120 --> 00:08:36,872
Well, then she can be saved.
120
00:08:37,440 --> 00:08:39,032
Yeah, sure, saved.
121
00:08:39,400 --> 00:08:42,597
You know what they charge
for an eye? An arm and a leg.
122
00:08:44,360 --> 00:08:45,315
Joey.
123
00:08:46,280 --> 00:08:48,919
Joey, whatever else,
you've got me.
124
00:08:49,880 --> 00:08:52,235
Well, you've got some bargain,
Betsy McGuire.
125
00:08:52,520 --> 00:08:55,671
You go with Joey Popchik,
the millionaire delivery boy.
126
00:08:55,960 --> 00:08:58,240
Six years I never even
bought you a soda,
127
00:08:58,240 --> 00:08:59,389
or a Tango bar.
128
00:09:00,600 --> 00:09:03,797
Joey, don't torture yourself.
129
00:09:04,560 --> 00:09:05,913
Oh, Angie!
130
00:09:07,080 --> 00:09:08,195
Angie!
131
00:09:08,640 --> 00:09:12,189
Cry. Cry, Joey.
Go ahead, cry.
132
00:09:12,440 --> 00:09:14,317
Yeah, there's no money in tears.
133
00:09:15,760 --> 00:09:16,715
What's this?
134
00:09:18,960 --> 00:09:21,679
Gloves Malloy.
It's a business card.
135
00:09:21,960 --> 00:09:23,313
It's no business card.
136
00:09:23,920 --> 00:09:25,353
This is a ticket to Vienna.
137
00:09:29,200 --> 00:09:31,350
It's a tough racket,
you've got to understand it.
138
00:09:31,600 --> 00:09:34,800
You've got to run, sweat,
spar, punch.
139
00:09:34,800 --> 00:09:37,000
You've got to give and take it,
take it and give it.
140
00:09:37,000 --> 00:09:39,440
You've to turn your hands into iron,
your body into steel.
141
00:09:39,440 --> 00:09:42,160
You've got to work till fighting
is the only thing you think of.
142
00:09:42,160 --> 00:09:43,559
Until you're sharp and fast.
143
00:09:43,760 --> 00:09:45,432
You can destroy a man
in the ring.
144
00:09:45,880 --> 00:09:47,996
-When's my first fight?
-Tuesday.
145
00:09:49,200 --> 00:09:50,838
Boss, three days?
146
00:09:51,560 --> 00:09:52,920
It ain't for the title.
147
00:09:52,920 --> 00:09:55,320
Got to find out what we've got here.
What kind of animal.
148
00:09:55,320 --> 00:09:57,550
I ain't no animal.
I'm a Hungarian.
149
00:09:58,360 --> 00:10:00,157
And get this,
Mister Fight Manager.
150
00:10:00,480 --> 00:10:02,630
You want work?
I'll work for you.
151
00:10:03,080 --> 00:10:04,798
I'll sweat, I'll train.
152
00:10:05,800 --> 00:10:08,189
But just until I've made
twenty-five gees.
153
00:10:08,480 --> 00:10:11,233
After that, I'm out of the fight game.
154
00:10:12,200 --> 00:10:13,155
Is it a deal?
155
00:10:13,400 --> 00:10:14,879
Ah, get lost!
156
00:10:15,680 --> 00:10:18,360
We ain't gonna knock ourselves out
just for the exercise.
157
00:10:18,360 --> 00:10:21,716
-Whatever you say, kid.
-I don't get it.
158
00:10:23,040 --> 00:10:25,873
A man's life is his main
event, Peanuts.
159
00:10:26,080 --> 00:10:28,753
He can take off his trunks
any time he wants.
160
00:10:29,200 --> 00:10:30,189
It's a deal.
161
00:10:30,600 --> 00:10:31,635
What do I sign?
162
00:10:32,400 --> 00:10:34,755
Gloves Malloy never had a piece
of paper with no fighter.
163
00:10:35,200 --> 00:10:36,189
Here's my contract.
164
00:10:37,000 --> 00:10:37,955
Shake.
165
00:10:41,560 --> 00:10:42,595
Come out fighting.
166
00:10:52,840 --> 00:10:53,875
Knock him dead.
167
00:11:11,560 --> 00:11:12,879
That's it, Kid! That's it!
168
00:11:24,320 --> 00:11:25,000
Hey, you baldy!
169
00:11:25,000 --> 00:11:27,070
Can't you see when he butts the kid
with his head?
170
00:11:41,440 --> 00:11:45,433
-One, two, three...
-Go to your corner and stay there.
171
00:11:45,720 --> 00:11:48,439
four, five, six...
172
00:11:49,640 --> 00:11:50,680
Stay in your corner!
173
00:11:50,680 --> 00:11:53,513
seven, eight, nine...
Finished!
174
00:11:55,000 --> 00:11:55,637
We got 'im!
175
00:12:09,160 --> 00:12:15,269
Twenty-five, twenty-six,twenty-seven,
twenty-eight, twenty-nine, thirty!
176
00:12:15,960 --> 00:12:16,960
Pretty good, huh?
177
00:12:16,960 --> 00:12:19,520
Thirty smackers just for
knocking a guy out.
178
00:12:20,320 --> 00:12:21,469
Talk to them, Joey.
179
00:12:21,720 --> 00:12:24,188
Tell them next time you'll do
two for fifty.
180
00:12:24,880 --> 00:12:25,915
Hey, Angie!
181
00:12:26,280 --> 00:12:29,750
-You got to get that operation.
-Joey, what a sacrifice!
182
00:12:30,080 --> 00:12:32,674
Oh, it's nothing. I could do it
with my eyes closed.
183
00:12:34,960 --> 00:12:36,359
Oh, no offence, Sis.
184
00:12:36,880 --> 00:12:38,518
Oh, Joey, as if you could.
185
00:12:40,360 --> 00:12:42,794
-Hey, where's Betsy?
-Wasn't she by the fight?
186
00:12:43,000 --> 00:12:44,353
Well, yeah, she was, but she...
187
00:12:45,880 --> 00:12:48,348
I'll be back.
You just go on loving each other.
188
00:12:50,600 --> 00:12:53,398
Betsy, baby. You left in the middle.
189
00:12:53,640 --> 00:12:54,595
I won.
190
00:12:56,400 --> 00:12:57,435
You've been crying.
191
00:12:58,480 --> 00:13:01,756
And what will happen to
Joseph Popchik, Attorney-at-law?
192
00:13:02,800 --> 00:13:05,360
-He'll have to wait.
-How long shall I tell him for?
193
00:13:06,040 --> 00:13:09,032
Till his sister's eyes
get on a train to Vienna.
194
00:13:09,760 --> 00:13:11,034
Joey, hold me.
195
00:13:13,720 --> 00:13:14,675
Oh, Betsy!
196
00:13:15,360 --> 00:13:18,796
Betsy McGuire,
from the Public Library!
197
00:13:19,640 --> 00:13:20,993
I'm scared, Joey.
198
00:13:22,000 --> 00:13:23,831
Fighting's a bad world.
199
00:13:24,640 --> 00:13:26,835
It's full of fast people.
200
00:13:27,400 --> 00:13:29,914
Fast cars and fast women.
201
00:13:31,760 --> 00:13:33,318
Oh, you crazy monkey!
202
00:13:33,480 --> 00:13:36,392
Don't you know the minute I met you
I lost all interest in women?
203
00:14:06,400 --> 00:14:10,109
He did it again!
That's a boy, Joey!
204
00:14:11,720 --> 00:14:14,314
...twenty-two... There you go.
205
00:14:34,520 --> 00:14:37,796
-This tickles my nose.
-Drink up. It's my treat.
206
00:14:40,560 --> 00:14:42,357
Oh, Joey, it's so good
to have you home.
207
00:14:42,560 --> 00:14:45,393
Twenty-nine fights. Twenty-eight
knock-outs, one decision.
208
00:14:46,040 --> 00:14:48,634
Joey has hitched his trunks
to a star.
209
00:14:48,920 --> 00:14:51,593
His hands are rockets
to the moon.
210
00:14:52,360 --> 00:14:53,839
Oh, sure, rockets!
211
00:14:54,240 --> 00:14:56,600
Six months on the road
and all I made to send Angie
212
00:14:56,600 --> 00:14:57,960
is a lousy three hundred bucks.
213
00:14:57,960 --> 00:15:00,040
It'll come, kid.
The big money will come.
214
00:15:00,040 --> 00:15:01,519
Oh, sure, come.
215
00:15:02,200 --> 00:15:05,078
Half a year of tank towns,
flea bag hotels...
216
00:15:05,440 --> 00:15:07,271
When do I get a shot
at the real dough?
217
00:15:07,720 --> 00:15:10,200
A crack at the Garden.
Madison Square Garden.
218
00:15:10,200 --> 00:15:13,078
You're good, but you're not ready.
You're not ready for the Garden.
219
00:15:13,280 --> 00:15:15,430
Joey, Gloves knows best.
220
00:15:15,640 --> 00:15:16,959
Yeah, I'll tell Angie that.
221
00:15:17,520 --> 00:15:20,114
No eyes this week.
Gloves knows best.
222
00:15:21,320 --> 00:15:24,278
Now that ain't fair, kid.
Your sister's eyes are below the belt.
223
00:15:24,720 --> 00:15:25,869
Oh, I'm sorry, Gloves.
224
00:15:27,240 --> 00:15:30,360
I'm sorry, Gloves. It's just that I want
the Garden so bad I can taste it.
225
00:15:30,360 --> 00:15:32,715
You want the Garden, Kid?
You've got the Garden.
226
00:15:33,400 --> 00:15:35,072
We don't want it your way, Vince.
227
00:15:36,760 --> 00:15:38,830
Aren't you gonna introduce me
to your boy, Gloves?
228
00:15:39,640 --> 00:15:41,835
Joey Popchik, Vince Marlowe.
229
00:15:42,160 --> 00:15:45,311
Mr. Marlowe. This is my girl,
Betsy McGuire.
230
00:15:45,880 --> 00:15:47,950
You're a pretty girl,
Betsy McGuire.
231
00:15:48,440 --> 00:15:50,237
You deserve a champ
for a husband.
232
00:15:50,480 --> 00:15:52,869
Joey's always been
a champ to me.
233
00:15:54,520 --> 00:15:57,592
-You folks mind if I join you?
-We're talking business, Vince.
234
00:15:58,080 --> 00:16:02,312
-Then I'm just in time.
-Yeah, sure. Sit down, Mr. Marlowe.
235
00:16:02,800 --> 00:16:04,199
Why not? It's your club.
236
00:16:05,080 --> 00:16:07,514
Beto, more champagne.
237
00:16:08,440 --> 00:16:09,395
French.
238
00:16:10,400 --> 00:16:12,311
Johnny, chair me.
239
00:16:13,840 --> 00:16:15,398
You said something
about the Garden?
240
00:16:16,600 --> 00:16:18,591
Three months soon enough
for you, kid?
241
00:16:18,800 --> 00:16:21,075
Three months!
You hear that, Betsy?
242
00:16:21,960 --> 00:16:23,313
-Joey.
-Not ready, huh?
243
00:16:24,440 --> 00:16:25,919
Well, tell me more,
Mr. Marlowe.
244
00:16:27,920 --> 00:16:30,320
The "La Chez Maison" is proud
to present
245
00:16:30,320 --> 00:16:33,392
in her eighth month,
Miss Troubles Moran.
246
00:16:38,880 --> 00:16:42,236
Just a year ago tonight,
247
00:16:42,480 --> 00:16:45,517
Bill went to use the phone.
248
00:16:46,640 --> 00:16:53,796
Ever since that time, I just sat tight,
all by my all alone.
249
00:16:56,880 --> 00:16:58,632
Scorching for Bill.
250
00:16:59,200 --> 00:17:02,590
My body, soul, and heart
are scorching for Bill.
251
00:17:05,280 --> 00:17:10,195
What did he do to me?
252
00:17:13,760 --> 00:17:15,751
Can't quit crying.
253
00:17:18,000 --> 00:17:19,877
Can't quit dying.
254
00:17:22,000 --> 00:17:24,753
Since he went out to the phone.
255
00:17:26,480 --> 00:17:28,118
Scorching for Bill.
256
00:17:28,960 --> 00:17:32,270
My lips, my life, my love,
my fortune is Bill.
257
00:17:35,000 --> 00:17:38,390
Please, hang up the phone
258
00:17:38,640 --> 00:17:42,553
so I can stop
this lonely
259
00:17:43,520 --> 00:17:47,991
scorching for Bill.
Scorching for Bill.
260
00:18:01,120 --> 00:18:02,075
Scorching.
261
00:18:24,880 --> 00:18:25,915
Scorching.
262
00:18:34,640 --> 00:18:35,709
Scorching.
263
00:18:48,360 --> 00:18:49,395
Scorching.
264
00:18:53,640 --> 00:18:55,551
Boy, she sure can sing!
265
00:18:55,920 --> 00:18:58,115
-With every bone in her body.
-Yeah.
266
00:18:58,360 --> 00:19:00,794
Well, here's to our fight
in the garden, kid.
267
00:19:02,480 --> 00:19:05,392
Joey, you've got a contract
with Gloves.
268
00:19:06,640 --> 00:19:08,119
We never signed no paper.
269
00:19:08,800 --> 00:19:10,472
Say the word I'll tear up
our handshake.
270
00:19:11,040 --> 00:19:12,996
Don't you understand, Gloves?
I gotta do it!
271
00:19:13,440 --> 00:19:16,000
He'll eat you up.
He'll eat you up and spit you out.
272
00:19:17,080 --> 00:19:18,672
Tell him about Sunny Gilbert, Vince.
273
00:19:19,800 --> 00:19:21,279
Good young contender, Sunny.
274
00:19:21,480 --> 00:19:23,198
But he wouldn't do things
your way.
275
00:19:24,080 --> 00:19:27,595
Wound up at the bottom of East River
wearing a cement truss.
276
00:19:30,240 --> 00:19:32,800
-Your taxi's here, Mr. Malloy.
-I didn't order no taxi.
277
00:19:32,800 --> 00:19:34,360
Maybe you'd rather have
an ambulance.
278
00:19:34,360 --> 00:19:36,590
Now you listen to me,
and listen to me good.
279
00:19:36,800 --> 00:19:39,678
You ever lay a finger on this man,
I'll put your face out.
280
00:19:39,880 --> 00:19:41,074
Take it easy, kid.
281
00:19:42,200 --> 00:19:46,716
Whatever happens between you
and me he never leaves my corner.
282
00:19:47,800 --> 00:19:49,438
Thanks... for nothing.
283
00:19:51,680 --> 00:19:52,430
Gloves!
284
00:19:53,880 --> 00:19:54,835
Wait!
285
00:19:55,200 --> 00:19:55,916
Betsy!
286
00:19:58,160 --> 00:20:00,549
There's plenty more where
that came from, partner.
287
00:20:01,640 --> 00:20:03,471
Well, get this, partner.
288
00:20:03,760 --> 00:20:06,120
I only fight till I've made
twenty-five grand.
289
00:20:06,120 --> 00:20:08,400
After that I get off
the merry-go-round.
290
00:20:08,400 --> 00:20:10,675
Whatever you say, Kid.
Whatever you say.
291
00:20:10,920 --> 00:20:13,115
Now relax, enjoy yourself, hmm?
292
00:20:13,320 --> 00:20:15,993
No, I'd better go get Betsy.
She was my ride home.
293
00:20:16,200 --> 00:20:18,560
Don't worry.
I think we can arrange something.
294
00:20:18,560 --> 00:20:19,515
Johnny.
295
00:20:22,000 --> 00:20:23,513
Hey, this is some boat.
296
00:20:23,720 --> 00:20:25,676
You'll have one of your own
before long.
297
00:20:26,120 --> 00:20:28,475
Vince says you're kind of handy
with your dukes.
298
00:20:28,840 --> 00:20:30,600
Oh, I ain't in it for the cars.
299
00:20:30,600 --> 00:20:33,034
I'm sure you could put your hands
on whatever you want.
300
00:20:33,240 --> 00:20:35,515
Oh, how about you?
I heard you sing tonight.
301
00:20:35,840 --> 00:20:37,398
You're kind of handy
with your lungs.
302
00:20:38,880 --> 00:20:40,359
Oh, mine's the next slum.
303
00:20:49,000 --> 00:20:52,993
-Well, this is where I live.
-Not for long, I'll bet.
304
00:20:53,640 --> 00:20:56,552
Thanks for giving me the lift,
Miss Moran.
305
00:20:57,200 --> 00:21:00,272
-Call me Troubles.
-Call me Joey.
306
00:21:00,600 --> 00:21:01,828
Call me tomorrow.
307
00:21:17,440 --> 00:21:18,998
Boss, he's looking good.
308
00:21:19,200 --> 00:21:20,520
Yeah, in the daytime.
309
00:21:20,520 --> 00:21:22,556
I'm a little worried about
his night training.
310
00:21:27,920 --> 00:21:28,875
Hey, Joey!
311
00:21:32,760 --> 00:21:34,751
All right, all right.
Take five.
312
00:21:37,680 --> 00:21:41,593
-What you hitting him so hard?
-Mama, it's his job.
313
00:21:41,800 --> 00:21:43,552
Go hit somebody else
for a living.
314
00:21:44,160 --> 00:21:45,718
Mama, look.
315
00:21:46,000 --> 00:21:47,638
Now it's silk for our Joey.
316
00:21:47,840 --> 00:21:49,637
It ought to be,
it came from a worm.
317
00:21:49,920 --> 00:21:52,992
-Can it, Gloves.
-What is it, Mr. Malloy.
318
00:21:53,200 --> 00:21:54,633
Ask Joey.
Peanuts.
319
00:21:56,720 --> 00:21:58,472
Ask Joey what, Joey?
320
00:21:59,000 --> 00:22:00,752
Nothing. Nothing.
321
00:22:02,840 --> 00:22:04,876
Hey, where is Betsy?
She ain't here again.
322
00:22:06,040 --> 00:22:07,871
She had to work today
at the library.
323
00:22:08,600 --> 00:22:10,830
But it's Sunday.
The library's closed.
324
00:22:12,440 --> 00:22:13,873
Well, of course it's closed.
325
00:22:14,120 --> 00:22:16,350
Today's the only day they got
to wash the books.
326
00:22:17,400 --> 00:22:19,720
Hey, what's going on here.
I ain't seen Betsy since...
327
00:22:19,720 --> 00:22:21,915
Aren't you going to introduce me
to your folks, Joey?
328
00:22:22,760 --> 00:22:26,799
Oh, mum, pop, sis,
this is Troubles Moran.
329
00:22:27,200 --> 00:22:29,270
Hallo. I'm sure.
330
00:22:30,600 --> 00:22:32,238
You've got a great son,
Mrs. Popchik.
331
00:22:32,760 --> 00:22:35,877
We'd like to keep him that way,
if it's all the same to some people.
332
00:22:36,400 --> 00:22:38,311
Here we are in the country,
Mr. Marlowe.
333
00:22:40,240 --> 00:22:44,756
I just thought I'd drive out to see how
my number one boy is doing.
334
00:22:46,800 --> 00:22:48,756
Oh, Mr. Marlowe, this is my family.
335
00:22:49,200 --> 00:22:51,714
My mama. My pop.
336
00:22:52,240 --> 00:22:52,752
Hallo.
337
00:22:53,480 --> 00:22:55,038
And my sister Angie.
338
00:22:57,760 --> 00:22:58,749
Good news, kid.
339
00:22:59,320 --> 00:23:00,719
We're leaving for the coast.
340
00:23:01,080 --> 00:23:04,152
Friday night you fight
Tiger Barnes in Hollywood.
341
00:23:04,720 --> 00:23:05,914
You're on your way.
342
00:23:06,440 --> 00:23:09,432
Vince Marlowe promises,
Vince Marlowe delivers.
343
00:23:09,760 --> 00:23:12,672
Hear that, mama?
Pop. Sis. The coast!
344
00:23:13,120 --> 00:23:17,318
-Poppa, where's the coast?
-You know America?
345
00:23:17,560 --> 00:23:19,869
-Yeah, yeah.
-It's on the west side.
346
00:24:05,600 --> 00:24:07,400
After I fight at the Garden,
347
00:24:07,400 --> 00:24:09,240
after I get the dough I need,
348
00:24:09,240 --> 00:24:10,798
I'm going back to law school.
349
00:24:11,320 --> 00:24:12,514
And what I was thinking,
350
00:24:12,920 --> 00:24:14,797
you could quit working at that
lousy nightclub
351
00:24:15,120 --> 00:24:17,600
and while I'm studying you could
help pop in the deli.
352
00:24:17,600 --> 00:24:18,680
Doesn't that sound great?
353
00:24:18,680 --> 00:24:21,760
Joey, Joey, after a girl has had
a taste of mink
354
00:24:21,760 --> 00:24:23,637
she can't go back
to pastrani.
355
00:24:24,960 --> 00:24:28,400
Yeah. But where does that leave me?
I'm nuts about you.
356
00:24:28,400 --> 00:24:29,719
I'm expensive, Joey.
357
00:24:30,360 --> 00:24:32,640
Nickels are for payphones.
358
00:24:32,640 --> 00:24:34,358
You wanna take me to a deli?
359
00:24:34,680 --> 00:24:36,159
There's one on Fifth Avenue.
360
00:24:36,800 --> 00:24:38,916
You can get an order
of diamonds to go.
361
00:24:42,360 --> 00:24:45,557
Almost home.
Boy, I can smell it already.
362
00:24:53,920 --> 00:24:55,433
I'd be lost without you, baby.
363
00:24:59,080 --> 00:25:01,594
It's up to you, Joey.
It's all up to you.
364
00:25:10,560 --> 00:25:11,515
Betsy!
365
00:25:16,480 --> 00:25:17,469
Hi, Joey.
366
00:25:17,840 --> 00:25:18,909
How's the pigeons?
367
00:25:20,160 --> 00:25:23,994
Socrates is dead.
Plato's very lonely.
368
00:25:25,440 --> 00:25:26,555
They were so close.
369
00:25:28,600 --> 00:25:30,556
It's wrong to get that close
to each other.
370
00:25:31,960 --> 00:25:33,393
One day you look around and
371
00:25:34,120 --> 00:25:36,475
the one you love is lying dead
on the newspaper.
372
00:25:38,560 --> 00:25:40,835
How's mama been? Pop?
373
00:25:41,640 --> 00:25:42,390
They're fine.
374
00:25:43,000 --> 00:25:45,560
-And Angie?
-I'd better be going now, Joey.
375
00:25:45,960 --> 00:25:46,995
What about Angie?
376
00:26:06,400 --> 00:26:06,752
Joey!
377
00:26:08,760 --> 00:26:10,352
No! Joey, no! No!
378
00:26:11,840 --> 00:26:12,477
No!
379
00:26:13,400 --> 00:26:13,957
Oh, Joey!
380
00:26:15,120 --> 00:26:16,960
So this is what I'm knocking
myself out for?
381
00:26:16,960 --> 00:26:18,320
So some piece of filth ganster
382
00:26:18,320 --> 00:26:20,280
can put his slimy hands all over
my kid sister?
383
00:26:20,280 --> 00:26:22,040
-lt wasn't like that.
-I saw what I saw.
384
00:26:22,040 --> 00:26:23,880
It's a wonder my eyes
didn't throw up.
385
00:26:23,880 --> 00:26:25,029
Let go of her.
386
00:26:25,360 --> 00:26:26,918
No, Johnny! Don't hit him back!
387
00:26:29,040 --> 00:26:30,960
Joey, don't! Give us a chance!
We're young!
388
00:26:30,960 --> 00:26:31,836
You'll get over that!
389
00:26:44,520 --> 00:26:46,670
Next time I catch you here
there's gonna be trouble!
390
00:26:55,160 --> 00:26:57,469
All right, all right, I'm coming.
391
00:26:58,160 --> 00:26:59,115
I'm coming!
392
00:27:00,120 --> 00:27:01,314
Hold on to your horses.
393
00:27:04,120 --> 00:27:05,519
This better be important.
394
00:27:06,480 --> 00:27:07,913
It's two o'clock in the morning.
395
00:27:08,200 --> 00:27:09,997
I didn't come here to find out
the time.
396
00:27:10,960 --> 00:27:13,190
I've made five grand
fighting for you.
397
00:27:13,640 --> 00:27:16,029
I want the other twenty... now.
398
00:27:17,880 --> 00:27:20,838
Now is a long time, kid.
What's the hurry?
399
00:27:21,680 --> 00:27:24,717
My sister needs an operation.
A new one.
400
00:27:25,520 --> 00:27:27,715
She has to have
a rat fink removed.
401
00:27:28,600 --> 00:27:29,749
I understand.
402
00:27:30,040 --> 00:27:33,560
The thing of it is I don't keep
that kind of cash around.
403
00:27:33,560 --> 00:27:37,640
You got it. You got it.
And I want it.
404
00:27:37,640 --> 00:27:40,313
That's right. I got it,
and you want it.
405
00:27:40,880 --> 00:27:43,474
But you'll get it when I give it.
You got it?
406
00:27:44,000 --> 00:27:45,194
And when will that be?
407
00:27:45,600 --> 00:27:49,036
Thursday night at the Garden.
After the fight.
408
00:27:51,520 --> 00:27:52,509
Gloves knew.
409
00:27:53,560 --> 00:27:55,551
Yeah. He knew.
410
00:27:56,680 --> 00:27:57,715
He tried to tell me.
411
00:27:59,200 --> 00:28:00,758
The fight game's a jungle.
412
00:28:01,320 --> 00:28:03,754
No people, just animals.
413
00:28:04,760 --> 00:28:07,911
Snarling and stalking,
waiting for the kill.
414
00:28:08,720 --> 00:28:11,075
For the chance to rip out
your insides.
415
00:28:12,800 --> 00:28:13,789
It's funny, isn't it?
416
00:28:14,640 --> 00:28:17,712
How many times your guts
can get a slap in the face.
417
00:28:20,360 --> 00:28:23,033
Yeah. Funny.
418
00:28:23,320 --> 00:28:25,754
Go on home, kid.
Get a good night's sleep.
419
00:28:26,040 --> 00:28:27,440
You'll be okay in the morning.
420
00:28:27,440 --> 00:28:29,351
Vince, baby, when are you
coming back to...?
421
00:28:35,520 --> 00:28:37,238
I told you I was expensive.
422
00:28:39,000 --> 00:28:40,797
I'm returning her to you,
Mr. Marlowe.
423
00:28:41,880 --> 00:28:43,677
And you can keep my deposit.
424
00:28:45,200 --> 00:28:47,839
How do you get two cents
back on a heart?
425
00:29:05,840 --> 00:29:06,511
Joey!
426
00:29:07,000 --> 00:29:08,319
What brings you to the library?
427
00:29:09,120 --> 00:29:12,317
Well, if my card hasn't expired,
428
00:29:13,680 --> 00:29:15,318
I'd like to borrow an old friend.
429
00:29:17,000 --> 00:29:19,150
Well, I think what you want
has been taken out,
430
00:29:19,840 --> 00:29:21,193
and never came back.
431
00:29:21,560 --> 00:29:25,109
Well, maybe it's just kind of...
kind of overdue or something.
432
00:29:29,280 --> 00:29:30,429
Can I walk you home?
433
00:29:30,960 --> 00:29:32,439
New York is a free country.
434
00:29:34,040 --> 00:29:35,837
I'm fighting in the Garden
tomorrow night.
435
00:29:36,120 --> 00:29:37,553
I heard it in the papers.
436
00:29:37,760 --> 00:29:39,671
It's your last chance
to see me in the ring.
437
00:29:39,880 --> 00:29:41,871
After the match,
I'll have all the money.
438
00:29:42,280 --> 00:29:44,000
Angie gets on a boat to Europe,
439
00:29:44,000 --> 00:29:46,070
and I get on the
S.S. Law School.
440
00:29:46,920 --> 00:29:49,832
-You'll have everything you want.
-Except one.
441
00:29:50,320 --> 00:29:51,878
-What's that?
-You, Betsy.
442
00:29:52,840 --> 00:29:54,796
And everything minus you
adds up to nothing.
443
00:29:59,520 --> 00:30:02,080
Humpty Dumpty
sat on a wall, Joey.
444
00:30:03,160 --> 00:30:05,310
She hasn't gotten over
her last fall.
445
00:30:05,680 --> 00:30:07,352
I want to tell you a story, Betsy.
446
00:30:08,240 --> 00:30:09,639
It's about a poor kid.
447
00:30:10,000 --> 00:30:12,070
Never had nothing new
in his whole life.
448
00:30:12,640 --> 00:30:16,269
Torn shoes, hand-me-down
ice-cream cones.
449
00:30:17,080 --> 00:30:19,594
Then one day he got turned loose
in a toy store,
450
00:30:20,720 --> 00:30:22,278
and he went kind of haywire.
451
00:30:24,160 --> 00:30:26,355
Well, he went very haywire.
452
00:30:27,160 --> 00:30:28,912
But he's back on the right track now.
453
00:30:29,640 --> 00:30:31,232
And he knows one thing for sure.
454
00:30:32,080 --> 00:30:35,152
He wants to put Humpty Dumpty
back together again.
455
00:30:39,240 --> 00:30:42,949
Oh, Joey, if I thought
you meant that.
456
00:30:43,320 --> 00:30:44,480
Just say the word, baby,
457
00:30:44,480 --> 00:30:46,789
and we'll tap-dance
on a nickel.
458
00:30:49,240 --> 00:30:50,229
I don't know.
459
00:30:51,880 --> 00:30:53,757
I need a little time, Joey.
460
00:30:54,520 --> 00:30:55,714
Give me a little time.
461
00:30:58,600 --> 00:30:59,589
Sure, Betsy.
462
00:31:02,280 --> 00:31:03,030
Sure.
463
00:31:09,440 --> 00:31:11,351
Tighter, Peanuts.
Tighter.
464
00:31:12,440 --> 00:31:14,240
Hey, don't tell me my business.
465
00:31:14,240 --> 00:31:16,913
I've taped more hands than you've got
in your whole head.
466
00:31:18,400 --> 00:31:19,355
I'm sorry.
467
00:31:20,080 --> 00:31:21,479
I guess I'm all on edge.
468
00:31:23,040 --> 00:31:25,031
Where's Gloves?
Did he say where he was going?
469
00:31:25,240 --> 00:31:28,232
He said he had something to do.
Take it easy, will you? He'll be here.
470
00:31:32,240 --> 00:31:35,630
Joey, it's a sell out crowd.
The Garden's yours.
471
00:31:35,840 --> 00:31:37,273
All tied up with a big red ribbon.
472
00:31:38,160 --> 00:31:39,480
You feel okay, kid?
473
00:31:39,480 --> 00:31:42,950
Hey, Peanuts, it's a beautiful night.
Perfect for a walk.
474
00:31:43,400 --> 00:31:44,116
So?
475
00:31:44,880 --> 00:31:45,949
So take one.
476
00:31:46,640 --> 00:31:48,278
I'm not supposed to leave the kid.
477
00:31:49,480 --> 00:31:50,549
Go find Gloves.
478
00:31:51,800 --> 00:31:53,358
Whatever you say, Joey.
479
00:32:02,960 --> 00:32:05,349
How're you feeling, Kid?
Nervous?
480
00:32:06,160 --> 00:32:07,229
Oh, I'm okay.
481
00:32:07,680 --> 00:32:08,954
You look good.
482
00:32:09,720 --> 00:32:12,598
The way I figured this fight won't go
more than five rounds.
483
00:32:13,200 --> 00:32:14,155
Five?
484
00:32:14,560 --> 00:32:16,551
He'll be lucky if he comes out
for the second.
485
00:32:17,760 --> 00:32:20,320
I guess you didn't see tomorrow's
paper, kid.
486
00:32:21,520 --> 00:32:23,192
You were knocked out
in the fifth.
487
00:32:24,520 --> 00:32:25,999
Wait a minute.
488
00:32:26,800 --> 00:32:28,836
Are you asking me to take a dive?
489
00:32:31,400 --> 00:32:34,756
Dive's an ugly word.
So is asking.
490
00:32:36,280 --> 00:32:37,998
I'm telling you to.
491
00:32:39,080 --> 00:32:41,310
I've got a hundred grand riding
on this fight.
492
00:32:42,120 --> 00:32:43,678
Well, get yourself another boy.
493
00:32:47,680 --> 00:32:48,635
It's up to you.
494
00:32:49,360 --> 00:32:51,120
You want to spend the rest
of your life
495
00:32:51,120 --> 00:32:53,236
watching your sister
walk into walls?
496
00:32:58,400 --> 00:33:01,949
Fifth round, Joey.
Make it look good.
497
00:33:08,760 --> 00:33:10,512
Fine boy you've got there.
498
00:33:14,120 --> 00:33:15,109
What did he want?
499
00:33:16,000 --> 00:33:18,355
Nothing. Nothing!
500
00:33:19,240 --> 00:33:20,958
He was just wishing me luck,
that's all.
501
00:33:23,200 --> 00:33:24,679
Hey, where have you been, anyway?
502
00:33:26,280 --> 00:33:27,960
This fight's the end of the line
for us.
503
00:33:27,960 --> 00:33:30,030
After tonight we both go
our separate ways.
504
00:33:30,640 --> 00:33:33,000
I know we've had our beefs,
but it all worked out.
505
00:33:33,000 --> 00:33:34,069
You'll become a lawyer.
506
00:33:35,320 --> 00:33:37,788
You can come see Peanuts and me
on our chicken farm.
507
00:33:38,720 --> 00:33:39,869
On what farm?
508
00:33:40,200 --> 00:33:41,633
You ain't got no farm.
509
00:33:42,040 --> 00:33:43,632
I will...
after tonight.
510
00:33:44,120 --> 00:33:45,760
I took every cent I owned.
511
00:33:45,760 --> 00:33:47,640
Peanuts too.
Our life savings.
512
00:33:47,640 --> 00:33:49,631
One last crack
at the jackpot.
513
00:33:50,200 --> 00:33:51,349
Gloves, what are you saying?
514
00:33:52,120 --> 00:33:54,920
-I bet it all on you, kid.
-What? Are you crazy or some?
515
00:33:54,920 --> 00:33:56,319
Bet you to knock him out.
516
00:33:56,520 --> 00:33:58,840
Betting's for suckers, Gloves.
You know that.
517
00:33:58,840 --> 00:34:00,400
Not when you've got a sure thing.
518
00:34:00,400 --> 00:34:02,356
Like Vince just said,
I've got a fine boy.
519
00:34:03,400 --> 00:34:05,755
Yeah, sure. Fine.
520
00:34:06,600 --> 00:34:08,716
A real prize package.
521
00:34:13,560 --> 00:34:15,551
That's us. We're up.
Let's go.
522
00:34:16,960 --> 00:34:20,032
Okay, kid, this is the big one. This is
the big one. Let's go. Let's go.
523
00:34:24,640 --> 00:34:25,629
Come on, Joey!
524
00:34:26,160 --> 00:34:29,072
Here's the next champ.
525
00:34:29,400 --> 00:34:30,913
Next champ,
Joey Popchik.
526
00:34:32,280 --> 00:34:34,032
Joey Popchik, the next champ.
527
00:34:49,200 --> 00:34:50,519
We're with you, Joey.
528
00:34:51,160 --> 00:34:54,709
Come on, Joey!
Kill 'im, Joey! Kill 'im! Kill 'im!
529
00:34:56,640 --> 00:34:57,868
My money's on you!
530
00:35:01,320 --> 00:35:02,878
The whole neighbourhood bet.
531
00:35:04,920 --> 00:35:06,800
-Joey!
-Pop! Mama!
532
00:35:06,800 --> 00:35:09,480
-Give him good, Joey!
-Yeah, give him an "uppercrust".
533
00:35:09,480 --> 00:35:11,789
What are you doing here?
How come you're not working?
534
00:35:12,240 --> 00:35:13,673
We bet the store!
535
00:35:17,160 --> 00:35:18,593
Go on, Joe! Give 'im!
536
00:35:33,160 --> 00:35:34,957
Ladies and gentlemen,
537
00:35:35,480 --> 00:35:37,596
this is the main event
of the evening.
538
00:35:38,160 --> 00:35:40,549
In this corner, wearing black trunks,
539
00:35:40,840 --> 00:35:44,150
weighing in at one-fifty-nine
and three quarters,
540
00:35:44,480 --> 00:35:46,357
the number one contender,
541
00:35:46,840 --> 00:35:49,513
Barney Keegle.
542
00:36:00,360 --> 00:36:03,557
And his opponent on my right,
wearing white trunks,
543
00:36:03,920 --> 00:36:07,469
weighing in at en even
one-hundred-fifty-six pounds,
544
00:36:08,040 --> 00:36:12,591
the popular up and coming new-comer,
New York City's own,
545
00:36:13,200 --> 00:36:15,794
Joey Popchik.
546
00:36:25,120 --> 00:36:26,680
The seconds take off their robes
547
00:36:26,680 --> 00:36:29,638
and the fighters dance in their
corners waiting for the bell.
548
00:36:56,880 --> 00:36:59,155
-Get off those ropes!
-What's the matter with you?
549
00:37:03,040 --> 00:37:04,155
Stick him! Stick him!
550
00:37:13,200 --> 00:37:15,350
There's the bell ending
round one.
551
00:37:15,560 --> 00:37:17,915
A cut over young Popchik's
left eye.
552
00:37:21,240 --> 00:37:23,440
What's the matter with you?
You never threw a punch.
553
00:37:23,440 --> 00:37:25,040
He's wiping up the canvas with you.
554
00:37:25,040 --> 00:37:26,000
I know what I'm doing.
555
00:37:26,000 --> 00:37:28,640
You've got to hit him, Joey.
That's the only way he'll go down.
556
00:37:28,640 --> 00:37:30,119
Yeah. Yeah, no kidding.
557
00:37:43,080 --> 00:37:44,840
So far the fight's all Keegle's.
558
00:37:44,840 --> 00:37:46,717
He's hitting Popchik at will.
559
00:37:54,680 --> 00:37:55,430
Come on!
560
00:38:00,080 --> 00:38:02,435
Get off them ropes!
Get off them ropes!
561
00:38:08,080 --> 00:38:09,640
It's a massacre, folks.
562
00:38:09,640 --> 00:38:12,677
Heaven only knows what's keeping
this game youngster on his feet.
563
00:38:23,760 --> 00:38:27,355
...two, three, four, five...
564
00:38:39,760 --> 00:38:41,910
-Let me stop it, Joe.
-No!
565
00:38:42,520 --> 00:38:45,600
-He's killing your face, Joey.
-What round is it?
566
00:38:45,600 --> 00:38:47,830
-The fifth coming up.
-Joey.
567
00:38:48,680 --> 00:38:49,635
Angie!
568
00:38:50,240 --> 00:38:52,120
I thought I told you to stay
out of her life.
569
00:38:52,120 --> 00:38:53,075
We're married, Joe.
570
00:38:53,960 --> 00:38:55,359
We just did it in Jersey.
571
00:38:56,560 --> 00:38:59,916
-What? Well, what about Vienna?
-We sail tomorrow.
572
00:39:00,120 --> 00:39:02,429
I'm paying for the boat,
the operation, everything.
573
00:39:02,880 --> 00:39:03,995
With dirty money.
574
00:39:04,400 --> 00:39:06,595
This is the only way I know
to make it clean.
575
00:39:08,160 --> 00:39:09,752
I was wrong about you, Johnny.
576
00:39:10,240 --> 00:39:12,196
I thought all gangsters
were the same.
577
00:39:13,680 --> 00:39:15,750
Oh, you're both a couple of swell kids.
578
00:39:23,640 --> 00:39:24,675
Go and get him, Kid.
579
00:39:27,360 --> 00:39:29,749
Fifth round, Joey.
You know what to do.
580
00:39:30,200 --> 00:39:32,191
For the first time in my life.
581
00:40:01,040 --> 00:40:02,314
The combination!
582
00:40:23,400 --> 00:40:24,355
Joey!
583
00:40:33,920 --> 00:40:38,835
One, two, three, four, five,
584
00:40:39,320 --> 00:40:44,678
six, seven, eight, nine,
Out!
585
00:40:50,040 --> 00:40:53,396
Ladies and gentlemen,
we have the time.
586
00:40:53,960 --> 00:40:55,960
Twenty-three seconds,
round five...
587
00:40:55,960 --> 00:40:56,870
Joey!
588
00:40:57,360 --> 00:40:59,640
gets to win by knock-out...
589
00:40:59,640 --> 00:41:00,320
Joey!
590
00:41:00,320 --> 00:41:02,470
Joey Popchik.
591
00:41:33,120 --> 00:41:34,917
Don't bother to dress.
Grab a cab.
592
00:41:35,240 --> 00:41:37,320
Don't go home.
Lay low for a few days.
593
00:41:37,320 --> 00:41:39,440
-What are you talking...?
-I know what happened.
594
00:41:39,440 --> 00:41:42,440
I put all the pieces together.
Get out of here. You're in real dutch.
595
00:41:42,440 --> 00:41:44,680
-What're you gonna do?
-Call the boxing commisioner.
596
00:41:44,680 --> 00:41:46,960
I'm gonna blow the whistle
on a certain cheap hood.
597
00:41:46,960 --> 00:41:49,840
-I can't leave you here.
-Don't worry about me. I'll be all right.
598
00:41:49,840 --> 00:41:51,480
Get out of here!
Both of you, will you?
599
00:41:51,480 --> 00:41:52,799
You did good, kid.
Real good.
600
00:41:53,000 --> 00:41:54,718
I'll name my first chicken
after you.
601
00:42:31,280 --> 00:42:33,555
It's a little late to get
a bet down, Gloves.
602
00:42:42,600 --> 00:42:44,352
Go ahead, go ahead, shoot.
603
00:42:44,920 --> 00:42:46,433
But killing me never solved nothing.
604
00:42:48,080 --> 00:42:49,920
-Get in. I'm going back.
-But Gloves said...
605
00:42:49,920 --> 00:42:51,353
-Do like I tell you.
-Joey!
606
00:42:52,560 --> 00:42:53,390
Joey!
607
00:43:01,040 --> 00:43:04,589
Joey, look what they've done
to our Gloves.
608
00:43:16,320 --> 00:43:17,275
Hiya, kid.
609
00:43:18,680 --> 00:43:19,749
Get an ambulance.
610
00:43:20,280 --> 00:43:21,508
No.
611
00:43:22,400 --> 00:43:25,437
I've got a date with the big ref.
612
00:43:26,600 --> 00:43:27,555
Boss!
613
00:43:29,120 --> 00:43:30,075
You know...
614
00:43:31,560 --> 00:43:32,913
I'm gonna miss all this.
615
00:43:35,200 --> 00:43:36,155
To me,
616
00:43:37,480 --> 00:43:40,552
the canvas was like velvet.
617
00:43:41,760 --> 00:43:43,193
Oh, easy, Gloves, easy.
618
00:43:43,680 --> 00:43:46,592
And those weren't ropes
around the ring, no.
619
00:43:47,280 --> 00:43:48,793
They were strands of pearls.
620
00:43:50,520 --> 00:43:52,317
As far as perfume was concerned,
621
00:43:53,440 --> 00:43:56,432
I was only alive
around sweat.
622
00:44:04,040 --> 00:44:05,109
Hey! You hear that?
623
00:44:07,200 --> 00:44:08,155
Hear what?
624
00:44:09,520 --> 00:44:12,353
They're starting the last count.
625
00:44:14,000 --> 00:44:14,955
One,
626
00:44:15,840 --> 00:44:16,795
two,
627
00:44:17,920 --> 00:44:18,875
three...
628
00:44:19,720 --> 00:44:21,073
I don't hear nothing.
629
00:44:24,040 --> 00:44:24,995
Oh, Gloves!
630
00:44:26,120 --> 00:44:27,075
Seven,
631
00:44:28,240 --> 00:44:29,195
eight,
632
00:44:31,000 --> 00:44:31,955
nine...
633
00:44:32,760 --> 00:44:34,159
I love you, Gloves.
634
00:44:35,440 --> 00:44:36,589
I always did.
635
00:44:37,400 --> 00:44:38,628
I always will.
636
00:44:41,200 --> 00:44:42,189
You know, kid.
637
00:44:45,360 --> 00:44:48,670
You're pretty handy
with your heart.
638
00:45:11,240 --> 00:45:12,559
Gentlemen of the jury,
639
00:45:12,760 --> 00:45:16,639
the State cries out that the murder
of Gloves Malloy be avenged.
640
00:45:17,080 --> 00:45:21,392
It cries so loud, that I finished
Law School as fast as I could,
641
00:45:21,640 --> 00:45:23,870
so that poetic justice
could be served,
642
00:45:24,120 --> 00:45:28,193
and so that I personally could
prosecute the man responsible.
643
00:45:28,560 --> 00:45:30,152
Vince Marlowe.
644
00:45:30,760 --> 00:45:32,478
A cold-blooded killer.
645
00:45:32,880 --> 00:45:34,757
A man of the highest scum.
646
00:45:37,760 --> 00:45:41,070
We cannot bring Gloves Malloy
death back to life,
647
00:45:41,680 --> 00:45:45,468
but we can send Vince Marlowe
to the hot seat.
648
00:45:45,760 --> 00:45:48,354
Let us show the mad dogs
of this city
649
00:45:48,640 --> 00:45:51,518
that they cannot gun down
decent citizens.
650
00:45:52,120 --> 00:45:55,999
Let us show them that the State
will not stand blindly by.
651
00:45:57,200 --> 00:46:00,909
Let us strap Vince Marlowe
into the electric chair.
652
00:46:02,280 --> 00:46:05,716
And let him walk away only
when he is dead.
653
00:46:08,240 --> 00:46:09,195
Your Honour,
654
00:46:10,480 --> 00:46:11,959
the prosecution rests.
655
00:46:13,160 --> 00:46:15,549
Members of the Jury
you've all heard the case.
656
00:46:15,760 --> 00:46:18,149
You may now retire
to reach your decision.
657
00:46:19,080 --> 00:46:20,920
Your Honour, if it please the Court,
658
00:46:20,920 --> 00:46:22,911
there's no reason to retire.
659
00:46:23,040 --> 00:46:27,955
We, the Jury, find him, the defendant,
guilty in every degree.
660
00:46:34,080 --> 00:46:37,038
You're a winner with the mouth, Kid,
hands down.
661
00:46:37,280 --> 00:46:38,918
The winner, Joey Popchik!
662
00:46:39,600 --> 00:46:40,237
Joey!
663
00:46:40,760 --> 00:46:42,716
-Joey!
-Angie!
664
00:46:43,040 --> 00:46:44,837
-Johnny!
-Angie and Johnny.
665
00:46:45,200 --> 00:46:46,760
When did you two kids get in?
666
00:46:46,760 --> 00:46:49,000
Well, we just got off the boat.
We rushed right over.
667
00:46:49,000 --> 00:46:51,070
Angie, the operation...
668
00:46:51,480 --> 00:46:52,310
Was it a success?
669
00:46:52,960 --> 00:46:54,951
I can see with an eye tied
behind my back.
670
00:46:55,400 --> 00:46:58,437
-Oh, Angie!
-That ain't all.
671
00:46:58,800 --> 00:47:01,030
-Johnny!
-Go on, tell 'em.
672
00:47:02,680 --> 00:47:04,352
-I'm gonna have a baby.
-Yeah.
673
00:47:05,000 --> 00:47:09,278
Hey, Angie, that was some operation!
I'm gonna be an uncle!
674
00:47:09,680 --> 00:47:12,558
D'you have a statement for the press,
Mister District Attorney?
675
00:47:14,320 --> 00:47:15,355
You can say
676
00:47:16,440 --> 00:47:18,431
that the real winner
here today
677
00:47:19,360 --> 00:47:20,315
was love.
678
00:47:21,960 --> 00:47:25,396
It was not the State that sent
Vince Marlowe to his death.
679
00:47:26,280 --> 00:47:27,429
It was love.
680
00:47:28,640 --> 00:47:29,993
One thing I know now,
681
00:47:31,160 --> 00:47:32,434
that with a family like mine,
682
00:47:33,800 --> 00:47:35,392
and with real friends in your corner,
683
00:47:36,960 --> 00:47:40,270
but uppermost of all with
the woman you love
684
00:47:41,520 --> 00:47:44,432
at your side to stand behind you,
685
00:47:45,000 --> 00:47:48,231
a man can move mountains with
his bare heart.
686
00:47:52,080 --> 00:47:53,718
It was the late, great,
687
00:47:54,880 --> 00:47:56,836
Gloves Malloy himself
688
00:47:57,240 --> 00:48:00,437
who said how hard it is to say what
there are no words for.
689
00:48:01,680 --> 00:48:02,908
But I got to try.
690
00:48:04,640 --> 00:48:09,191
Without love life is a lonely ride
to nowhere on one roller skate.
691
00:48:09,720 --> 00:48:13,030
It's a kid crying on a broken down
ferris-wheel.
692
00:48:14,080 --> 00:48:18,312
A one-way ticket
to a river full of tears.
693
00:48:19,400 --> 00:48:21,550
'Cause when a man says
what's right,
694
00:48:22,160 --> 00:48:23,195
what's good,
695
00:48:23,880 --> 00:48:25,074
what's real,
696
00:48:25,640 --> 00:48:26,868
and what's true,
697
00:48:28,240 --> 00:48:30,959
then his mouth is ten feet tall.
698
00:48:33,840 --> 00:48:34,750
Right, Gloves?
699
00:48:56,000 --> 00:48:59,040
When youth first rushed
into fighting wings
700
00:48:59,040 --> 00:49:02,953
to blaze a trail of heroism
across the sky.
701
00:49:04,120 --> 00:49:07,351
George C. Scott as
the biggest ace of the war.
702
00:49:10,520 --> 00:49:14,274
In "Zero Hour",
war at its best.
703
00:49:17,040 --> 00:49:18,712
-Contact.
-Contact.
704
00:49:22,280 --> 00:49:24,555
-Push off.
-Contact.
705
00:49:25,240 --> 00:49:25,990
Contact.
706
00:49:29,400 --> 00:49:30,435
Take off.
707
00:49:31,160 --> 00:49:32,639
-Contact.
-Contact.
708
00:49:34,200 --> 00:49:37,112
Fearless drama that soars
with the courage of youth.
709
00:49:38,240 --> 00:49:40,520
An amazing story that will write
its message
710
00:49:40,520 --> 00:49:42,829
deep into the hearts
of the world.
711
00:49:43,840 --> 00:49:48,311
I said every man goes
into the air at dawn.
712
00:49:49,080 --> 00:49:51,514
I don't care!
I won't do it!
713
00:49:51,760 --> 00:49:55,992
Very well. But if you don't go up,
by God,
714
00:49:57,160 --> 00:49:58,434
you'll stay down.
715
00:49:59,720 --> 00:50:03,872
So much killing, Padre.
Such senseless killing.
716
00:50:04,080 --> 00:50:06,548
Killing and more Killing.
What's it all getting us?
717
00:50:07,440 --> 00:50:08,555
Death mostly.
718
00:50:10,080 --> 00:50:13,277
One man hedge-hopping,
flying low, just might get through.
719
00:50:13,720 --> 00:50:14,994
I need a volunteer.
720
00:50:15,880 --> 00:50:17,029
I'll take her up. sir.
721
00:50:17,720 --> 00:50:18,789
After all,
722
00:50:19,040 --> 00:50:22,280
someone has to make the world
a more decent place for us to live.
723
00:50:22,280 --> 00:50:23,235
What?
724
00:50:23,680 --> 00:50:26,320
Take off with these knights
in shining aircraft.
725
00:50:26,320 --> 00:50:30,320
Their cockpits climbing ever
upwards blazing a path of glory
726
00:50:30,320 --> 00:50:32,760
as they search the Heavens
for the Huns
727
00:50:32,760 --> 00:50:35,080
who would gun down
our very way of life.
728
00:50:35,080 --> 00:50:36,480
Hardly more than boys,
729
00:50:36,480 --> 00:50:38,720
yet a great deal more
than men,
730
00:50:38,720 --> 00:50:42,400
this is the story of those
who gave as good as they got
731
00:50:42,400 --> 00:50:44,640
and who gave even more
than they had.
732
00:50:44,640 --> 00:50:47,757
Fight with them, laugh with them,
love with them,
733
00:50:47,960 --> 00:50:51,669
and even die with them the death
of heroes who will live forever.
734
00:52:03,360 --> 00:52:04,793
You can get dressed now, Spats.
735
00:52:06,320 --> 00:52:08,788
Ah, the feel of pure silk
against your skin.
736
00:52:09,040 --> 00:52:10,720
Did you get the present I sent you,
Doc?
737
00:52:10,720 --> 00:52:13,393
The generosity of Spats Baxter
is a Broadway legend.
738
00:52:13,760 --> 00:52:16,520
Well, the big guy only gives us
three acts down here.
739
00:52:16,520 --> 00:52:18,590
Play 'em with style.
That's my motto.
740
00:52:20,200 --> 00:52:22,111
Spats, there's something I...
741
00:52:24,000 --> 00:52:25,956
You're trying to say something.
I can tell.
742
00:52:26,480 --> 00:52:27,879
It's about your third act, Spats.
743
00:52:30,360 --> 00:52:32,112
Give it to me straight, Doc.
I can take it.
744
00:52:33,560 --> 00:52:35,755
Spats, you've got six months
to live.
745
00:52:38,440 --> 00:52:39,873
Six months from now?
746
00:52:40,880 --> 00:52:41,949
From your last visit.
747
00:52:43,280 --> 00:52:44,679
That was five months ago.
748
00:52:47,000 --> 00:52:48,274
Four weeks to live.
749
00:52:50,360 --> 00:52:51,429
Thirty days.
750
00:52:52,880 --> 00:52:54,518
This is February, Spats.
751
00:52:58,440 --> 00:52:59,714
What is it?
What have I got?
752
00:53:00,840 --> 00:53:04,355
Spats, have you ever heard of the very
rare and incurable Spencer's disease?
753
00:53:05,240 --> 00:53:06,832
I'm not a doctor, I'm a producer.
754
00:53:07,480 --> 00:53:08,515
That's the problem.
755
00:53:08,880 --> 00:53:10,677
It attacks mainly show people.
756
00:53:11,320 --> 00:53:12,878
You're all so much more creative
757
00:53:13,280 --> 00:53:15,271
and sensitive than those of us
who are normal.
758
00:53:15,640 --> 00:53:17,870
Consequently you have
much finer nerves.
759
00:53:19,080 --> 00:53:20,229
How does it work, Doc?
760
00:53:20,600 --> 00:53:22,955
Well, at first you will experience
blinding headaches,
761
00:53:23,680 --> 00:53:24,874
loss of balance,
762
00:53:26,560 --> 00:53:28,994
and finally, conniption fits.
763
00:53:32,480 --> 00:53:33,708
Not a pretty picture.
764
00:53:33,960 --> 00:53:35,473
Spencer's disease never is.
765
00:53:35,720 --> 00:53:38,598
I've heard of some people that kill
themselves before they die of it.
766
00:53:40,920 --> 00:53:41,955
Not me, Doc.
767
00:53:43,320 --> 00:53:46,278
I'm going out the only way I know how.
With a hit show.
768
00:53:47,160 --> 00:53:49,360
Spats, why waste what little
time you've got?
769
00:53:49,360 --> 00:53:50,360
You've had enough hits.
770
00:53:50,360 --> 00:53:51,952
It's not for me, it's for my daughter.
771
00:53:52,720 --> 00:53:55,109
Daughter? I never dreamt...
772
00:53:55,360 --> 00:53:58,352
No one has ever dreamt.
Nor must they ever dream.
773
00:53:59,360 --> 00:54:01,640
She's at a swell finishing school
up-state.
774
00:54:01,640 --> 00:54:03,480
I send her an anonymous
cheque every month.
775
00:54:03,480 --> 00:54:04,993
She doesn't know
you're her father?
776
00:54:06,080 --> 00:54:08,753
Years ago I used to hit the bottle.
777
00:54:10,200 --> 00:54:11,189
Until one night
778
00:54:12,720 --> 00:54:14,039
I killed her mother...
779
00:54:15,640 --> 00:54:17,312
in a drunken car crash.
780
00:54:19,200 --> 00:54:20,918
I've never been able
to face the child.
781
00:54:22,200 --> 00:54:25,351
That's why I've got to have
another hit.
782
00:54:27,200 --> 00:54:29,760
So those cheques can
keep coming
783
00:54:30,080 --> 00:54:31,399
long after I'm gone.
784
00:54:33,520 --> 00:54:34,111
Spats,
785
00:54:36,120 --> 00:54:37,792
it may not show on the X-rays,
786
00:54:38,480 --> 00:54:40,391
but your heart
is pure silk too.
787
00:54:54,840 --> 00:54:55,875
Light 'em up!
788
00:55:26,880 --> 00:55:27,835
Here.
789
00:55:28,160 --> 00:55:29,912
Take your hands off my undies.
790
00:55:30,920 --> 00:55:33,000
Say, I've heard of getting a rise
out of someone,
791
00:55:33,000 --> 00:55:34,149
but this takes the cake.
792
00:55:41,080 --> 00:55:42,035
Go away!
793
00:55:42,960 --> 00:55:44,188
Go away, can't you?
794
00:55:48,880 --> 00:55:50,791
I'm sorry. I'm sorry.
795
00:55:52,960 --> 00:55:54,712
That's it. That's it, girls.
796
00:55:55,160 --> 00:55:57,037
Stay in line, now. Stay in line.
797
00:55:57,320 --> 00:55:59,880
Hands. Hands.
Hands.
798
00:56:00,280 --> 00:56:04,239
And smiles. Smiles. Smiles.
Smiles.
799
00:56:04,840 --> 00:56:07,080
Come on, you're on Broadway.
Give 'em what they want.
800
00:56:07,080 --> 00:56:10,311
That's it. That's it. Pick 'em up.
Lay 'em down. Hit it.
801
00:56:18,560 --> 00:56:19,440
Excuse me.
802
00:56:19,440 --> 00:56:20,720
Auditions are over, sonny.
803
00:56:20,720 --> 00:56:22,472
We've got all the dancers
we need.
804
00:56:23,000 --> 00:56:24,194
Oh, no, no...
805
00:56:25,600 --> 00:56:29,070
Henderson and Henderson sent me.
806
00:56:30,600 --> 00:56:31,794
I'm the new...
807
00:56:32,920 --> 00:56:33,989
I'm the new...
808
00:56:35,440 --> 00:56:36,839
I am the new bookkeeper.
809
00:56:37,120 --> 00:56:40,112
Well, Mr. Baxter's office is right
up those stairs.
810
00:56:49,720 --> 00:56:51,440
If your tongue hangs out any further
811
00:56:51,440 --> 00:56:53,158
we can use it for a doorstop.
812
00:56:55,320 --> 00:56:56,355
I wanted Mr Baxter.
813
00:56:57,520 --> 00:56:59,988
He's not where you're looking.
Darnit!
814
00:57:00,480 --> 00:57:01,708
Lay 'em down, hit it.
815
00:57:01,920 --> 00:57:02,796
All right.
816
00:57:03,080 --> 00:57:04,149
Are you sure?
817
00:57:04,920 --> 00:57:06,800
I came such a long way.
818
00:57:06,800 --> 00:57:07,720
I'm sorry, miss.
819
00:57:07,720 --> 00:57:10,029
-We're all full up.
-Is there any way that I... could...
820
00:57:14,800 --> 00:57:16,995
-Quick, Pop, some water!
-Yeah.
821
00:57:17,760 --> 00:57:18,749
What is it?
822
00:57:22,640 --> 00:57:23,868
Is it true?
823
00:57:25,240 --> 00:57:26,798
The auditions are over?
824
00:57:28,520 --> 00:57:31,273
Not for real troopers.
825
00:57:34,600 --> 00:57:35,669
That's thirty cents.
826
00:57:39,320 --> 00:57:40,673
I can't break a ten, mister.
827
00:57:41,600 --> 00:57:43,238
Don't break it. Enjoy it.
828
00:57:46,000 --> 00:57:47,035
Hey, who are you?
829
00:57:48,720 --> 00:57:51,757
Let's just say I'm the late
Spats Baxter.
830
00:57:54,120 --> 00:57:55,235
What's your name, kid?
831
00:57:56,680 --> 00:57:57,749
Kitty Simpson.
832
00:57:58,360 --> 00:57:59,509
What are you going to sing?
833
00:58:00,320 --> 00:58:01,514
I thought a song.
834
00:58:01,960 --> 00:58:03,951
Well, that sure beats singing
a salami.
835
00:58:08,440 --> 00:58:10,795
-Is this the right key?
-Oh, I'm sure it is.
836
00:58:12,480 --> 00:58:15,440
-Okay, Miss Samson.
-Simpson.
837
00:58:15,440 --> 00:58:16,998
All right.
Hit it.
838
00:58:20,200 --> 00:58:22,555
Yes, sir, that's my baby.
839
00:58:22,760 --> 00:58:24,955
No, sir, I don't mean maybe.
840
00:58:25,160 --> 00:58:27,720
Yes, sir, that's my baby now.
841
00:58:29,560 --> 00:58:32,160
Yes, sir, we've decided.
842
00:58:32,160 --> 00:58:34,720
-No, sir, we won't hide it.
-Juan.
843
00:58:34,720 --> 00:58:37,680
-Yes, sir, that's my baby now.
-Yeah, Jinks?
844
00:58:37,680 --> 00:58:39,080
Whatever happened to the shoes?
845
00:58:39,080 --> 00:58:39,880
By the way...
846
00:58:39,880 --> 00:58:41,393
-What shoes?
-The girls'.
847
00:58:42,040 --> 00:58:44,240
They were supposed to be here.
Why aren't they here?
848
00:58:44,240 --> 00:58:47,320
When we meet
the preacher we'll say...
849
00:58:47,320 --> 00:58:48,640
But the colour wasn't right.
850
00:58:48,640 --> 00:58:51,680
We'll tell 'im, Yes, sir,
that's my baby.
851
00:58:51,680 --> 00:58:54,200
No, sir, I don't mean maybe.
852
00:58:54,200 --> 00:58:57,272
Yes, sir, that's my baby now.
853
00:59:08,880 --> 00:59:13,237
You know, I used to always lose
my shoe when I was a hoofer.
854
00:59:13,960 --> 00:59:14,949
You did?
855
00:59:15,880 --> 00:59:16,835
Certainly.
856
00:59:17,440 --> 00:59:20,273
Until I started nailing them
to my feet.
857
00:59:20,560 --> 00:59:22,198
-Trixie.
-Yes, Spats?
858
00:59:22,600 --> 00:59:24,716
Take her to wardrobe.
She's in the show.
859
00:59:27,400 --> 00:59:29,356
But, boss, we're full up.
860
00:59:29,640 --> 00:59:31,517
Call it crazy, call it dumb.
861
00:59:32,040 --> 00:59:33,473
I've got a hunch about
that girl.
862
00:59:33,680 --> 00:59:36,399
Okay, Jinks, I'm ready to see the
Wall Street Number now.
863
00:59:36,600 --> 00:59:39,319
Oh, it's not ready yet, boss.
864
00:59:39,600 --> 00:59:42,320
You've been rehearsing for three
weeks. Why the devil is it not?
865
00:59:42,320 --> 00:59:43,309
Ask your star.
866
00:59:43,840 --> 00:59:44,955
Isobel again?
867
00:59:45,200 --> 00:59:47,998
I told you not to let her
near any booze.
868
00:59:48,440 --> 00:59:51,080
Boss, I keep a twenty-four
hour guard
869
00:59:51,080 --> 00:59:52,640
on her dressing-room door.
870
00:59:52,640 --> 00:59:54,596
She must be draining
cigarette lighters.
871
00:59:55,160 --> 00:59:56,559
We'll never open next month.
872
00:59:57,120 --> 00:59:58,872
We've got to open.
You understand that?
873
00:59:59,400 --> 01:00:00,440
We've got to.
874
01:00:00,440 --> 01:00:03,238
Easy now, boss.
Something the matter?
875
01:00:04,280 --> 01:00:07,590
With me? Spencer Baxter?
I mean Spats Baxter.
876
01:00:07,960 --> 01:00:09,279
Why?
What could be the matter?
877
01:00:09,760 --> 01:00:12,672
Spencer, boss?
Why did you say Spencer?
878
01:00:14,040 --> 01:00:18,511
Did I say Spencer?
Well, that's French for Spats.
879
01:00:18,720 --> 01:00:20,278
Now, you get this number on its feet,
880
01:00:20,600 --> 01:00:22,192
and I'll take care of Isobel.
881
01:00:26,160 --> 01:00:28,196
All right, kids, come on.
The Wall Street number.
882
01:00:33,520 --> 01:00:34,475
Gussie...
883
01:00:34,680 --> 01:00:38,958
Oh, Mr. Spats, she don't mean
no harm. It's her sickness.
884
01:00:40,160 --> 01:00:42,799
And how many bottles
did she sick down this time?
885
01:00:43,040 --> 01:00:47,033
I swear, there ain't a drop of whisky
in this whole dressing room.
886
01:00:47,440 --> 01:00:49,908
Near as I can figure she's pumping it
into the shower.
887
01:00:50,720 --> 01:00:54,554
Whay, Gussie, you didn't tell me
I had a gentleman caller.
888
01:00:56,560 --> 01:00:58,278
If you'all excuse me.
889
01:00:59,320 --> 01:01:00,469
All right, Isobel.
890
01:01:01,240 --> 01:01:02,229
I'll take the glass.
891
01:01:04,240 --> 01:01:05,355
All yours.
892
01:01:06,040 --> 01:01:07,598
Isobel, why?
893
01:01:08,800 --> 01:01:10,392
I've given you everything you want.
894
01:01:10,760 --> 01:01:13,115
Stardom, my love, my heart.
895
01:01:13,800 --> 01:01:16,520
What good is your love,
and your heart,
896
01:01:16,520 --> 01:01:19,193
if I have to sing songs
like these?
897
01:01:19,720 --> 01:01:23,872
You can't ask a star to sing
this junk!
898
01:01:25,120 --> 01:01:26,155
Junk?
899
01:01:27,200 --> 01:01:31,034
I'll have you know those ten songs
cost me five hundred dollars.
900
01:01:31,640 --> 01:01:33,471
They saw you coming.
901
01:01:34,720 --> 01:01:36,711
All right, Isobel, downstairs.
902
01:01:37,400 --> 01:01:39,470
Downstairs and start rehearsing.
903
01:01:42,160 --> 01:01:44,037
Maybe you didn't get me, Spats.
904
01:01:45,400 --> 01:01:49,075
Either I have a new score
by tomorrow, or I walk.
905
01:01:50,040 --> 01:01:52,474
And if I walk, you don't open.
906
01:01:53,760 --> 01:01:55,113
Then open I won't.
907
01:01:56,000 --> 01:01:57,956
Spats Baxter will never be
at the mercy
908
01:01:58,280 --> 01:02:00,953
of a tempestuous,
temperamental...
909
01:02:01,800 --> 01:02:04,598
It attacks mainly show people.
910
01:02:06,320 --> 01:02:07,958
You'll have your new
score tomorrow.
911
01:02:09,320 --> 01:02:11,993
-You should live so long.
-Exactly.
912
01:02:13,240 --> 01:02:14,560
Let's not stand around, girls.
913
01:02:14,560 --> 01:02:16,790
Idle feet are the devil's toenails.
914
01:02:23,040 --> 01:02:23,597
Comfortable?
915
01:02:25,080 --> 01:02:26,035
Oh, Mr. Baxter!
916
01:02:27,000 --> 01:02:28,479
I'm from Henderson and Henderson.
917
01:02:30,680 --> 01:02:33,148
I really shouldn't have been using
your desk. I'm sorry.
918
01:02:34,120 --> 01:02:35,314
It makes no never mind.
919
01:02:36,240 --> 01:02:38,754
Well, Henderson and Henderson,
how am I doing?
920
01:02:39,880 --> 01:02:42,600
Tip-top, sir. Your production's right
on budget.
921
01:02:42,600 --> 01:02:44,640
Now if you could bring it in
with these figures,
922
01:02:44,640 --> 01:02:45,834
it's sure to show a profit.
923
01:02:48,720 --> 01:02:49,675
What's this?
924
01:02:51,960 --> 01:02:53,439
That's not supposed to be in there.
925
01:02:54,240 --> 01:02:55,719
You see, I'm an aspiring composer.
926
01:02:55,920 --> 01:02:57,560
-You write music?
-Yes, sir.
927
01:02:57,560 --> 01:02:59,118
-And words?
-Lirycs, too.
928
01:03:00,360 --> 01:03:01,349
It isn't bad.
929
01:03:03,480 --> 01:03:05,120
Oh, it's a bit better than bad.
930
01:03:05,120 --> 01:03:07,111
Let's see if it's anywhere
near good, shall we?
931
01:03:07,320 --> 01:03:08,389
You play the piano?
932
01:03:09,400 --> 01:03:10,389
Like a mink.
933
01:03:16,880 --> 01:03:18,950
June, moon,
croon, spoon.
934
01:03:19,440 --> 01:03:20,960
I know all the words by heart.
935
01:03:20,960 --> 01:03:22,916
I'm ready to start.
936
01:03:23,120 --> 01:03:25,156
But I just need the girl.
937
01:03:25,880 --> 01:03:28,075
Hug, snug,
bug, rug.
938
01:03:30,000 --> 01:03:31,440
-Can I stop now?
-No, no, no.
939
01:03:31,440 --> 01:03:33,476
-I'm sorry, boss.
-Go on, son.
940
01:03:33,880 --> 01:03:36,314
I don't think this song is giving you
the right idea.
941
01:03:36,920 --> 01:03:39,388
I wish I could make it sound
like I hear it in my head.
942
01:03:39,600 --> 01:03:41,238
A lot bigger, fuller.
943
01:03:41,880 --> 01:03:43,791
A piano's only got eighty-eight keys,
you know.
944
01:03:44,480 --> 01:03:45,754
Would you like some more?
945
01:03:46,120 --> 01:03:47,872
What it really needs
is an orchestra.
946
01:03:48,120 --> 01:03:50,315
We'll start with just
the rhythm section.
947
01:03:52,680 --> 01:03:54,830
June, moon,
croon, spoon.
948
01:03:55,080 --> 01:03:56,960
I know all the words by heart.
949
01:03:56,960 --> 01:03:58,359
And the reeds!
950
01:03:59,040 --> 01:04:00,951
I just need the girl.
951
01:04:01,640 --> 01:04:03,676
Hug, snug,
bug, rug.
952
01:04:04,120 --> 01:04:05,960
I know all the words to use.
953
01:04:05,960 --> 01:04:09,111
I'm shaking the blues.
And the strings!
954
01:04:10,680 --> 01:04:12,920
Gee whizz!
Where is she hiding?
955
01:04:12,920 --> 01:04:15,120
Oh, gosh! Need groom and briding.
956
01:04:15,120 --> 01:04:19,318
Golly! Why won't she come
and find me?
957
01:04:19,520 --> 01:04:20,669
Bring in the brass!
958
01:04:21,760 --> 01:04:23,637
Squeeze, knees,
please, tease.
959
01:04:24,320 --> 01:04:26,240
I know all the words
to say.
960
01:04:26,240 --> 01:04:27,832
I'm all set to play.
961
01:04:28,160 --> 01:04:30,071
But I just need the girl.
962
01:04:30,960 --> 01:04:34,680
It builds, and builds,
and climbs, and climbs.
963
01:04:34,680 --> 01:04:38,195
Till the whole orchestra is playing
to beat the band!
964
01:04:40,040 --> 01:04:42,320
Gee whizz! This just ain't human.
965
01:04:42,320 --> 01:04:44,520
Oh, gosh! Need bride and groom.
966
01:04:44,520 --> 01:04:48,760
And golly! Why won't she come
and find me?
967
01:04:48,760 --> 01:04:51,035
Shy, guy,
my, eye.
968
01:04:51,400 --> 01:04:53,360
I know all the words
to say.
969
01:04:53,360 --> 01:04:55,271
Hurt, skirt, flirt.
Strings!
970
01:04:55,600 --> 01:04:57,477
Park, dark, lark.
Brass!
971
01:04:57,800 --> 01:05:00,200
Blush, gush, mush.
Twist, kissed, blissed.
972
01:05:00,200 --> 01:05:02,360
Nice, rice, mice..
Fling, ring, sing.
973
01:05:02,360 --> 01:05:07,354
Everybody! I just need the girl.
974
01:05:12,000 --> 01:05:12,796
Any good?
975
01:05:13,080 --> 01:05:15,196
Good?
It's the real article.
976
01:05:16,960 --> 01:05:17,710
Say,
977
01:05:18,840 --> 01:05:20,956
do you think you could write
a Broadway score?
978
01:05:21,920 --> 01:05:24,559
Oh, it's been my life long dream.
For years.
979
01:05:25,160 --> 01:05:26,240
Then you can do it.
980
01:05:26,240 --> 01:05:28,600
Dreams are the bed-rock
of show business.
981
01:05:28,600 --> 01:05:30,360
What do you say?
Wanna take a crack at it?
982
01:05:30,360 --> 01:05:31,759
Oh, boy!
Would l?
983
01:05:32,600 --> 01:05:33,635
Just one catch though.
984
01:05:34,120 --> 01:05:35,189
I need it by tomorrow.
985
01:05:35,400 --> 01:05:37,516
-Tomorrow?
-Twelve songs.
986
01:05:38,320 --> 01:05:39,116
Twelve?
987
01:05:40,000 --> 01:05:40,876
There goes my dinner.
988
01:05:45,040 --> 01:05:49,556
-Here you are, kiddo. The Taj Mahal.
-Oh, how nifty!
989
01:05:50,920 --> 01:05:52,399
Throw your duds anywhere.
990
01:05:53,880 --> 01:05:55,916
Ah, my tootsies are killing me.
991
01:05:58,000 --> 01:06:00,468
My first day down from up-state
New York
992
01:06:01,680 --> 01:06:03,591
and I've got a swell new friend.
993
01:06:04,080 --> 01:06:07,152
And a job in a Spats Baxter show!
994
01:06:10,000 --> 01:06:11,115
He's quite a guy, isn't he?
995
01:06:12,960 --> 01:06:13,756
A guy and a half.
996
01:06:15,400 --> 01:06:17,118
You're kind of sweet on him,
aren't you?
997
01:06:17,800 --> 01:06:19,199
Fat lot of good it does me.
998
01:06:19,720 --> 01:06:21,631
The big lug doesn't even know
I'm alive.
999
01:06:22,160 --> 01:06:24,515
He's only got eyes for Isobel Stuart,
the witch.
1000
01:06:25,040 --> 01:06:26,473
You can spell that anyway
you want.
1001
01:06:29,600 --> 01:06:31,158
New Yorkers are funny.
1002
01:06:40,720 --> 01:06:43,518
Say, what are you doing here?
1003
01:06:43,920 --> 01:06:46,559
This is where I live.
What are you doing here?
1004
01:06:47,840 --> 01:06:50,280
I just moved in.
Three-B.
1005
01:06:50,280 --> 01:06:52,236
I'm in Three-A.
Right across the hall.
1006
01:06:52,440 --> 01:06:54,749
What a "coinkydink".
Dick Cummings.
1007
01:06:56,480 --> 01:06:57,549
Kitty Simpson.
1008
01:06:59,800 --> 01:07:01,518
You know, I really should be peeved.
1009
01:07:02,000 --> 01:07:05,072
This is the second time today
you've made me drop my panties.
1010
01:07:06,320 --> 01:07:07,275
Oh, I mean...
1011
01:07:11,520 --> 01:07:13,556
-I'm sorry.
-That's okay.
1012
01:07:15,280 --> 01:07:16,633
Well, what do you do, Kitty?
1013
01:07:18,840 --> 01:07:21,035
Well, I'm a dancer and singer.
1014
01:07:21,400 --> 01:07:23,118
Come to make your mark
on Broadway, huh?
1015
01:07:23,320 --> 01:07:25,311
Well, I think I'm on my way.
1016
01:07:26,600 --> 01:07:28,556
I landed a job
in a show today.
1017
01:07:29,240 --> 01:07:30,639
Well, I always knew you would.
1018
01:07:31,240 --> 01:07:32,719
Well, I still can't believe it.
1019
01:07:33,000 --> 01:07:35,753
This morning I got off the bus
and tonight I'm in the chorus.
1020
01:07:36,120 --> 01:07:38,031
-Shows to go you.
-What did you say?
1021
01:07:38,880 --> 01:07:41,474
-This morning I got off the bus...
-No, no, after that.
1022
01:07:44,360 --> 01:07:45,509
Just shows to go you?
1023
01:07:47,680 --> 01:07:48,669
That's it!
1024
01:07:50,360 --> 01:07:51,759
A piano on the roof?
1025
01:07:52,120 --> 01:07:53,473
It was stuffy in my room.
1026
01:07:53,840 --> 01:07:56,308
I just can't believe it.
This morning I was an accountant.
1027
01:07:56,520 --> 01:07:58,960
Tonight I'm writing
a Broadway score.
1028
01:07:58,960 --> 01:07:59,520
Oh, Dick!
1029
01:07:59,520 --> 01:08:01,400
And I only need one more song
to finish it.
1030
01:08:01,400 --> 01:08:03,277
Now I've got it.
Thanks to you.
1031
01:08:03,640 --> 01:08:05,039
-Me?
-Listen.
1032
01:08:08,000 --> 01:08:09,592
One day you're sick,
1033
01:08:09,880 --> 01:08:11,552
next day you're healthy.
1034
01:08:12,120 --> 01:08:13,599
Morning you're poor,
1035
01:08:13,800 --> 01:08:15,711
but midnight you're wealthy.
1036
01:08:16,600 --> 01:08:19,558
So don't let the bad news
throw you.
1037
01:08:20,880 --> 01:08:22,916
Just shows to go yer.
1038
01:08:23,320 --> 01:08:24,753
That's what I just said.
1039
01:08:26,320 --> 01:08:29,471
Monday it rains,
Tuesday it's sunny.
1040
01:08:29,960 --> 01:08:31,075
One o'clock sad,
1041
01:08:31,560 --> 01:08:33,073
but two o'clock funny.
1042
01:08:33,280 --> 01:08:35,874
Remember when ill winds
blow yer.
1043
01:08:37,680 --> 01:08:38,920
-Just shows to go yer?
-Right!
1044
01:08:38,920 --> 01:08:39,875
Oh, Dick!
1045
01:08:40,840 --> 01:08:43,718
Don't pay to be a mourner,
1046
01:08:43,920 --> 01:08:46,354
it never fills your cup.
1047
01:08:47,400 --> 01:08:50,631
Something's always
around the corner
1048
01:08:50,840 --> 01:08:54,230
to turn your whole world
down-side-up.
1049
01:09:01,200 --> 01:09:02,952
You know, Kitty, I never
even asked you.
1050
01:09:03,160 --> 01:09:05,674
-What's the name of your show?
-Baxter's Beauties.
1051
01:09:06,000 --> 01:09:07,840
-Of 1933?
-Yes.
1052
01:09:07,840 --> 01:09:09,717
Kitty, mine's called
Baxter's Beauties.
1053
01:09:09,920 --> 01:09:11,478
Of 1933?
1054
01:09:12,520 --> 01:09:14,240
Oh, Kitty, we're in the same show!
1055
01:09:14,240 --> 01:09:15,229
Oh, Dick!
1056
01:09:16,480 --> 01:09:22,316
It only just shows to go yer.
1057
01:09:32,640 --> 01:09:33,959
I want everything out.
1058
01:09:34,520 --> 01:09:37,512
It all goes. The rugs,
the furniture, the works.
1059
01:09:38,400 --> 01:09:39,389
Let's go, boys.
1060
01:09:40,480 --> 01:09:41,993
I'll be downstairs, Gussie.
1061
01:09:42,640 --> 01:09:45,108
Giving Spats Baxter
my walking papers.
1062
01:09:47,080 --> 01:09:48,229
Careful that piano.
1063
01:09:59,480 --> 01:10:02,552
I hear the birdies singing,
1064
01:10:03,800 --> 01:10:07,349
their message loud and clear.
1065
01:10:08,400 --> 01:10:13,952
Those clouds of grey
have faded away.
1066
01:10:16,880 --> 01:10:19,519
My wedding day...
1067
01:10:22,840 --> 01:10:25,513
is here.
1068
01:10:28,280 --> 01:10:30,760
Dick, that's the best song
you've written today.
1069
01:10:30,760 --> 01:10:31,560
Thank you.
1070
01:10:31,560 --> 01:10:34,600
The only trouble is Flo Ziegfeld's got
a wedding number.
1071
01:10:34,600 --> 01:10:36,875
Such a good melody.
Maybe we could change the lyrics.
1072
01:10:37,320 --> 01:10:39,515
Don't you dare change
one word.
1073
01:10:40,840 --> 01:10:43,400
Isobel, darling, you were
listening.
1074
01:10:43,640 --> 01:10:45,232
Well, what do you think?
1075
01:10:45,440 --> 01:10:47,590
Are they all as good
as I just heard?
1076
01:10:48,040 --> 01:10:49,640
I'll tell the cock-eyed world.
1077
01:10:49,640 --> 01:10:52,200
And who's the genius responsible?
1078
01:10:55,800 --> 01:10:56,755
I guess that's me.
1079
01:10:57,360 --> 01:10:59,351
Dick Cummings, Isobel Stuart.
1080
01:10:59,840 --> 01:11:00,670
Hi, I'm sure.
1081
01:11:02,040 --> 01:11:04,634
Dick Cummings,
you're very talented.
1082
01:11:05,400 --> 01:11:07,470
I have a feeling
you're going places.
1083
01:11:07,720 --> 01:11:09,240
And her room's the first stop.
1084
01:11:09,240 --> 01:11:13,392
Well, my dear,
didn't I promise you a new score?
1085
01:11:14,080 --> 01:11:16,435
And I knew you'd come through.
1086
01:11:20,120 --> 01:11:21,599
Any time you're ready, Dick.
1087
01:11:22,640 --> 01:11:23,277
Okedoke.
1088
01:11:24,120 --> 01:11:24,996
All right, everybody.
1089
01:11:26,520 --> 01:11:27,714
We've got a show to do.
1090
01:11:28,400 --> 01:11:29,640
Wardrobe, scenery.
1091
01:11:29,640 --> 01:11:31,600
A production meeting in my office
right now.
1092
01:11:31,600 --> 01:11:34,194
We open in three weeks.
That's less than a month.
1093
01:11:35,840 --> 01:11:37,956
All right, snap it up.
You've heard Mr. Baxter.
1094
01:11:39,880 --> 01:11:41,438
Boss! Boss, what's wrong?
1095
01:11:42,360 --> 01:11:42,997
Spats!
1096
01:11:43,480 --> 01:11:46,119
-Boss, what's wrong?
-What is it? You almost fell over.
1097
01:11:47,320 --> 01:11:48,639
Fell over?
No.
1098
01:11:49,120 --> 01:11:53,159
No, it's just a new idea I had
for a dance number.
1099
01:11:59,840 --> 01:12:03,389
Dick, everybody just loves
your songs.
1100
01:12:04,000 --> 01:12:06,639
Well, I never would have gotten
that last one without you.
1101
01:12:07,040 --> 01:12:08,632
All I did was be there.
1102
01:12:09,600 --> 01:12:11,397
No one can be there
like you did.
1103
01:12:12,320 --> 01:12:14,914
Hey, what say we celebrate?
Dinner at the Automat.
1104
01:12:15,240 --> 01:12:17,515
-Pick me up at eight?
-With the nose full of nickels.
1105
01:12:21,800 --> 01:12:24,360
It sure didn't take you long
to find Mr. Right.
1106
01:12:26,600 --> 01:12:29,672
I'd give anything if I could make
Spats Baxter notice you.
1107
01:12:30,000 --> 01:12:32,520
Yeah. I just hope
that big lug's okay.
1108
01:12:32,520 --> 01:12:34,476
He scared the pants
off me today.
1109
01:12:36,400 --> 01:12:37,355
Well.
1110
01:12:39,480 --> 01:12:42,153
-How do I look?
-Well, kazzam!
1111
01:12:42,440 --> 01:12:43,839
-Honest?
-Honest.
1112
01:12:45,560 --> 01:12:46,788
That must be the door.
1113
01:12:55,200 --> 01:12:56,349
-Hi.
-Hi.
1114
01:12:56,680 --> 01:12:58,238
Boy, do you look spiffy.
1115
01:12:58,440 --> 01:13:00,874
Thanks. I'm afraid I have
to break our date.
1116
01:13:02,120 --> 01:13:03,269
I have to work tonight.
1117
01:13:04,200 --> 01:13:05,519
It explains your overalls.
1118
01:13:06,360 --> 01:13:08,920
Isobel Stuart wants to go over
the score again
1119
01:13:08,920 --> 01:13:10,600
and she prefers to do it
after dinner.
1120
01:13:10,600 --> 01:13:11,476
I've heard that.
1121
01:13:13,000 --> 01:13:14,274
You're not sore, are you?
1122
01:13:16,080 --> 01:13:16,956
No.
1123
01:13:17,640 --> 01:13:20,313
Good. That's why I came over
early before you got dressed up.
1124
01:13:23,560 --> 01:13:24,629
Thanks.
1125
01:13:27,760 --> 01:13:30,274
Well, better not keep her waiting.
1126
01:13:31,000 --> 01:13:32,433
You're one in a million, Kitty.
1127
01:13:37,440 --> 01:13:40,318
Yeah, one in a million.
1128
01:13:58,280 --> 01:13:59,474
Boy, this is some rixy place!
1129
01:14:01,280 --> 01:14:02,190
Dick Cummings.
1130
01:14:04,840 --> 01:14:05,909
Dance me.
1131
01:14:57,960 --> 01:15:00,269
I know a tired Broadway star.
1132
01:15:00,960 --> 01:15:03,190
Well, it is nearly ten
in the morning.
1133
01:15:06,160 --> 01:15:09,630
Just in time to change into
my rehearsal attire.
1134
01:15:10,280 --> 01:15:11,235
Isobel,
1135
01:15:12,120 --> 01:15:13,951
would you think me rash
if I said...
1136
01:15:16,120 --> 01:15:17,155
I love you?
1137
01:15:18,600 --> 01:15:20,556
Why don't we stay in tonight?
1138
01:15:20,800 --> 01:15:23,314
Maybe we can do something
about that rash.
1139
01:15:41,800 --> 01:15:45,236
Isobel, how can you go on like this
night after night?
1140
01:15:46,040 --> 01:15:47,917
Spats, really!
1141
01:15:49,040 --> 01:15:52,032
Isn't it a bit early
to be so boring?
1142
01:15:53,160 --> 01:15:55,071
It is the talk of Broadway.
1143
01:15:55,360 --> 01:15:57,200
How you're carrying on
behind my back,
1144
01:15:57,200 --> 01:15:59,350
in front of my eyes,
right under my nose.
1145
01:15:59,560 --> 01:16:03,109
I'm shaking the blues,
but I just found the girl.
1146
01:16:07,880 --> 01:16:12,715
Dick Cummings is just a boy.
And such a dreary boy.
1147
01:16:13,120 --> 01:16:14,360
But the dreary boy happens
1148
01:16:14,360 --> 01:16:17,238
to write wonderful songs
for the star.
1149
01:16:17,560 --> 01:16:21,030
And he unmistakingly thinks
he's in love with me.
1150
01:16:31,960 --> 01:16:33,560
What d'you mean no costumes?
1151
01:16:33,560 --> 01:16:35,949
We need them to rehearse!
We open next week!
1152
01:16:36,200 --> 01:16:39,397
Boss, I keep telling you.
They just came and took them back.
1153
01:16:39,960 --> 01:16:41,916
Why?
They were perfect!
1154
01:16:42,200 --> 01:16:43,235
But the cheque wasn't.
1155
01:16:43,760 --> 01:16:45,318
-It bounced.
-It bounced?
1156
01:16:46,120 --> 01:16:48,720
Spats Baxter never passed
rubber in his life.
1157
01:16:48,720 --> 01:16:50,392
Here, boss, you want to see
the books?
1158
01:16:50,840 --> 01:16:54,753
Look at this. And here.
And this item. There.
1159
01:16:55,080 --> 01:16:56,640
Who's been spending
all this money
1160
01:16:56,640 --> 01:16:58,278
and charging it to the production?
1161
01:16:59,920 --> 01:17:00,557
Isobel.
1162
01:17:04,760 --> 01:17:06,478
Boss! Boss, you all right?
1163
01:17:13,400 --> 01:17:14,355
Boys and girls.
1164
01:17:20,280 --> 01:17:24,273
You're all a grand bunch of kids
and you've worked so darn hard
1165
01:17:24,720 --> 01:17:26,358
it pains me to have to tell you this.
1166
01:17:27,320 --> 01:17:29,959
Every penny I had
is in this production.
1167
01:17:30,480 --> 01:17:33,520
And now I have to have thirty-six
thousand dollars in order to open.
1168
01:17:33,520 --> 01:17:36,478
And I never wanted to open a show
anymore than this one.
1169
01:17:37,520 --> 01:17:41,559
But... there's just no way...
1170
01:17:43,480 --> 01:17:44,629
I can get it up.
1171
01:17:50,200 --> 01:17:52,714
You're all free to look
for other jobs.
1172
01:17:55,200 --> 01:17:59,432
I hope you find a producer
more worthy of you.
1173
01:18:11,920 --> 01:18:13,956
I thought you'd gone home,
Mr. Baxter.
1174
01:18:14,520 --> 01:18:15,953
This is my home, Pop.
1175
01:18:16,920 --> 01:18:18,433
We've been down before.
1176
01:18:18,640 --> 01:18:22,030
You'll see you'll be back on top
with a hit show this time next year.
1177
01:18:22,440 --> 01:18:23,429
Next year...
1178
01:18:25,600 --> 01:18:27,909
If you don't mind,
I'd like to be alone now.
1179
01:18:29,120 --> 01:18:31,839
Right, that's the best way
to be by yourself.
1180
01:18:46,480 --> 01:18:47,435
Mr. Baxter?
1181
01:18:48,640 --> 01:18:50,995
My name is J.D. Pennington,
1182
01:18:51,480 --> 01:18:53,948
of the law office of
Pennington and Blaine.
1183
01:18:55,000 --> 01:18:57,639
You fellas don't lose much time
for closing, do you?
1184
01:18:58,040 --> 01:18:59,758
On the contrary,
we aim to keep you open.
1185
01:19:00,520 --> 01:19:04,035
I believe thirty-six thousand dollars
was the amount you required.
1186
01:19:07,880 --> 01:19:09,400
What kind of a gag is this?
1187
01:19:09,400 --> 01:19:11,440
I assure you, Mr, Baxter,
it's not a gag.
1188
01:19:11,440 --> 01:19:13,317
It's an interest free bonafide gift.
1189
01:19:13,520 --> 01:19:14,280
But who...?
1190
01:19:14,280 --> 01:19:16,589
From a client who prefers
to remain anonymous.
1191
01:19:16,800 --> 01:19:18,960
And your client wants no conditions,
no strings?
1192
01:19:18,960 --> 01:19:21,679
Only one:
to go out and knock them dead.
1193
01:19:22,280 --> 01:19:23,429
Good night, Mr. Baxter.
1194
01:19:30,000 --> 01:19:31,399
It just shows to go yer.
1195
01:19:37,440 --> 01:19:38,475
Hallo.
1196
01:19:39,000 --> 01:19:41,230
She's asleep right now.
Who shall I sa...?
1197
01:19:43,440 --> 01:19:44,555
I'll tell her.
1198
01:19:47,600 --> 01:19:48,430
Who was that?
1199
01:19:48,960 --> 01:19:50,313
Some goofy gus.
1200
01:19:51,760 --> 01:19:54,194
Said he was your lawyer and that
the package was delivered.
1201
01:19:55,720 --> 01:19:56,232
Good.
1202
01:19:57,840 --> 01:19:58,989
Hey, kiddo,
1203
01:19:59,760 --> 01:20:02,433
you can tell me to mind
my own beeswax, if you want.
1204
01:20:03,480 --> 01:20:04,629
What's going on?
1205
01:20:06,240 --> 01:20:09,710
I gave Spats Baxter
thirty-six thousand dollars.
1206
01:20:11,000 --> 01:20:13,036
Holly Molly! Where did you get
that kind of jack?
1207
01:20:14,240 --> 01:20:16,231
I've been an orphan
since I was three.
1208
01:20:17,160 --> 01:20:20,072
An orphan?
Gee, that's a tough break.
1209
01:20:20,640 --> 01:20:21,834
It isn't bad.
1210
01:20:22,000 --> 01:20:23,920
All you really miss is parents.
1211
01:20:23,920 --> 01:20:26,070
True.
What about the money?
1212
01:20:27,040 --> 01:20:29,720
All my life I've gotten
a monthly cheque
1213
01:20:29,720 --> 01:20:33,429
from some mysterious stranger
who's probably rich.
1214
01:20:34,440 --> 01:20:36,317
Since I got it anonymous...
1215
01:20:36,680 --> 01:20:38,636
I thought that was the best way
to give it.
1216
01:20:40,160 --> 01:20:43,357
Kitty Simpson, if you're
what orphans are like,
1217
01:20:43,800 --> 01:20:45,791
there ought to be a whole lot
more of them.
1218
01:21:05,160 --> 01:21:06,149
Guess who.
1219
01:21:08,000 --> 01:21:09,353
Guess who's sorry.
1220
01:21:10,080 --> 01:21:13,470
Kitty, I know you're sore,
and you've every right to be.
1221
01:21:14,600 --> 01:21:17,558
It just takes some guys longer
to come to their senses, that's all.
1222
01:21:18,080 --> 01:21:21,959
I had no idea Isobel was playing me
and Spats Baxter for a chump.
1223
01:21:24,520 --> 01:21:25,794
Can you ever forgive me?
1224
01:21:27,120 --> 01:21:28,075
Dick.
1225
01:21:29,800 --> 01:21:31,950
As if you had to ask.
1226
01:21:42,560 --> 01:21:44,278
-Spats.
-Yes?
1227
01:21:45,720 --> 01:21:48,154
-Tomorrow night is opening.
-So?
1228
01:21:49,280 --> 01:21:54,752
So this. If that little tramp
is in the show,
1229
01:21:56,160 --> 01:21:57,513
you open without me.
1230
01:21:59,800 --> 01:22:00,789
Yes.
1231
01:22:05,280 --> 01:22:06,838
Jinks said you wanted to see me.
1232
01:22:07,680 --> 01:22:08,795
Sit down, my dear.
1233
01:22:14,400 --> 01:22:15,071
Kitty,
1234
01:22:16,720 --> 01:22:18,438
I've been around a long time.
1235
01:22:18,680 --> 01:22:21,877
And you can take it from me
that Broadway is a queer racket.
1236
01:22:22,440 --> 01:22:24,351
Just a few days ago we had
to close down.
1237
01:22:24,760 --> 01:22:26,240
And then, out of the blue,
1238
01:22:26,240 --> 01:22:28,310
some unknown angel handed me
a bundle of money
1239
01:22:28,920 --> 01:22:31,195
that makes it possible for us
to open tomorrow night.
1240
01:22:31,480 --> 01:22:33,152
Yes, I've heard that.
1241
01:22:35,640 --> 01:22:39,679
But I'm afraid every silver lining
has a cloud.
1242
01:22:41,360 --> 01:22:42,076
Kitty,
1243
01:22:44,400 --> 01:22:46,550
I have to let you go.
You're out of the show.
1244
01:22:47,200 --> 01:22:48,155
But...
1245
01:22:49,480 --> 01:22:50,560
But I don't understand.
1246
01:22:50,560 --> 01:22:53,200
Call it the compromise
of a desperate man.
1247
01:22:53,200 --> 01:22:55,395
Nothing must stop this production
from going on.
1248
01:22:55,840 --> 01:22:58,479
The future of a young woman I don't
even know depends upon it.
1249
01:23:00,080 --> 01:23:01,069
I'm sorry.
1250
01:23:01,720 --> 01:23:06,396
Sometimes cruelty can be
very unkind.
1251
01:23:11,440 --> 01:23:12,839
Please, Mr. Baxter.
1252
01:23:16,760 --> 01:23:18,034
I understand.
1253
01:23:18,920 --> 01:23:19,875
Funny.
1254
01:23:20,160 --> 01:23:22,549
I let you down and here you are
cheering me up.
1255
01:23:22,960 --> 01:23:24,552
You're some girl,
Kitty Simmons.
1256
01:23:25,440 --> 01:23:27,510
I would have been proud
of being your father.
1257
01:23:30,960 --> 01:23:33,040
Gee whizz! Where is she hiding?
1258
01:23:33,040 --> 01:23:35,200
Oh, gosh! Need groom and briding.
1259
01:23:35,200 --> 01:23:39,040
Golly! Why won't she come
and find me?
1260
01:23:39,040 --> 01:23:41,190
Shy, guy,
my, eye.
1261
01:23:41,520 --> 01:23:43,400
I know all the words by heart.
1262
01:23:43,400 --> 01:23:44,719
Park, dark, lark.
1263
01:23:45,480 --> 01:23:46,913
Twist, kissed, blissed.
1264
01:23:47,840 --> 01:23:49,512
I just need the girl.
1265
01:23:52,480 --> 01:23:54,914
Hey, Trix. Where's the angel?
Putting her wings on?
1266
01:23:56,120 --> 01:23:57,553
Hey, why the long puss?
1267
01:24:02,280 --> 01:24:03,235
Where's Kitty?
1268
01:24:04,560 --> 01:24:05,515
Here.
1269
01:24:07,240 --> 01:24:08,275
"Dear Trixie,
1270
01:24:08,760 --> 01:24:10,910
by the time you read this,
I will have written it.
1271
01:24:11,440 --> 01:24:14,000
To tell you I'm leaving...
town.
1272
01:24:15,920 --> 01:24:17,911
I'm sure Broadway
will miss me.
1273
01:24:21,040 --> 01:24:22,553
Please, say good-bye to Dick.
1274
01:24:24,360 --> 01:24:26,396
Plus a gillion thanks
for all you did.
1275
01:24:27,280 --> 01:24:29,316
It was a nice dream while it lasted.
1276
01:24:30,680 --> 01:24:33,797
Love and kisses.
I'll be seeing you.
1277
01:24:34,960 --> 01:24:35,915
Kitty."
1278
01:24:38,000 --> 01:24:40,230
Nothing happened between
you two, did it?
1279
01:24:41,200 --> 01:24:43,794
No, things have been going great
with us since this afternoon.
1280
01:24:45,320 --> 01:24:47,515
I'll miss her little monkey face.
1281
01:24:48,800 --> 01:24:51,189
Don't cry, Trixie.
I'll find her.
1282
01:24:52,320 --> 01:24:55,517
If it takes me every day off
for the rest of my life.
1283
01:25:02,760 --> 01:25:06,275
All right, flee your foot, kill that baby
and give me a big blue behind.
1284
01:25:06,520 --> 01:25:08,080
No, that cheese has got to go
higher.
1285
01:25:08,080 --> 01:25:10,480
No, more sequins, more sequins
for the mine shaft number.
1286
01:25:10,480 --> 01:25:12,160
All right, everyone, on your toes!
1287
01:25:12,160 --> 01:25:14,071
We open in an hour-an-a-half.
1288
01:25:16,560 --> 01:25:18,232
Boy, sure got to hand it to you, boss.
1289
01:25:18,440 --> 01:25:20,396
This is one I never thought
you'd pull off.
1290
01:25:20,600 --> 01:25:22,352
I'll believe it when I hear
the overture.
1291
01:25:22,560 --> 01:25:23,356
Mr. Spats!
1292
01:25:24,320 --> 01:25:25,548
Mr. Spats!
1293
01:25:25,680 --> 01:25:27,352
It's best you get on up here.
1294
01:25:28,000 --> 01:25:29,433
It's Miss Isobel!
1295
01:25:46,520 --> 01:25:47,840
All right, kids, everybody out.
1296
01:25:47,840 --> 01:25:49,558
Come on, you've got work to do.
Come on.
1297
01:25:50,240 --> 01:25:51,559
-Isobel!
-Is she dead?
1298
01:25:52,200 --> 01:25:53,872
Worse. She's drunk.
1299
01:25:55,520 --> 01:25:57,078
Go boil a big pot of coffee.
1300
01:25:58,040 --> 01:25:59,996
Better stick her foot in it.
1301
01:26:00,440 --> 01:26:01,350
She darn broke it.
1302
01:26:04,080 --> 01:26:05,354
I'll get the doctor.
1303
01:26:11,680 --> 01:26:13,398
-Jinks.
-Boss.
1304
01:26:14,840 --> 01:26:16,353
Post the closing notice.
1305
01:26:17,360 --> 01:26:19,999
Tell the box-office to refund
the tickets.
1306
01:26:20,200 --> 01:26:21,189
Right, boss.
1307
01:26:22,800 --> 01:26:23,789
Wait a minute.
1308
01:26:24,040 --> 01:26:24,631
Spats,
1309
01:26:25,720 --> 01:26:27,160
what would you say if I told you
1310
01:26:27,160 --> 01:26:29,440
there's someone who could take
Isobel's place?
1311
01:26:29,440 --> 01:26:32,955
Someone who knows every song,
just about every step in the show.
1312
01:26:33,200 --> 01:26:34,520
Who are you talking about?
Who?
1313
01:26:34,520 --> 01:26:36,272
The kid you fired yesterday.
1314
01:26:37,880 --> 01:26:40,235
-Kitty Sampson?
-Simpson. Right.
1315
01:26:40,960 --> 01:26:43,076
-She can do all that?
-Positively!
1316
01:26:46,000 --> 01:26:49,151
Put an unknown in a star's role
on opening night?
1317
01:26:51,600 --> 01:26:54,478
You know, it just might work.
1318
01:26:55,040 --> 01:26:56,792
-There's one hitch.
-She skipped town.
1319
01:26:57,280 --> 01:26:58,000
No!
1320
01:26:58,000 --> 01:27:00,720
What would you do if you put up
the money to save a show
1321
01:27:00,720 --> 01:27:01,789
and the boss fired you?
1322
01:27:02,840 --> 01:27:03,829
Good Lord!
1323
01:27:04,480 --> 01:27:06,311
You mean she's the one who
1324
01:27:06,520 --> 01:27:08,112
put up the thirty-six thousand
dollars?
1325
01:27:08,520 --> 01:27:09,760
Give the man a cigar.
1326
01:27:09,760 --> 01:27:12,040
Where would a youngster come into
that kind of moolah?
1327
01:27:12,040 --> 01:27:14,360
Some stranger's been sending her
a cheque every month
1328
01:27:14,360 --> 01:27:15,713
since she was three.
1329
01:27:16,080 --> 01:27:16,751
Hold on.
1330
01:27:19,600 --> 01:27:21,880
-Where did you say she was from?
-Up-state New York.
1331
01:27:21,880 --> 01:27:23,393
Up-state New York.
1332
01:27:25,240 --> 01:27:27,390
That little mole of hers...
Good Lord!
1333
01:27:27,640 --> 01:27:28,231
What is it?
1334
01:27:28,520 --> 01:27:29,953
Kitty Simpson is my daughter.
1335
01:27:31,160 --> 01:27:32,160
If I'm right,
1336
01:27:32,160 --> 01:27:34,800
you can find her at Mrs. Updike's
school for young women
1337
01:27:34,800 --> 01:27:35,630
in New Rochelle.
1338
01:27:35,920 --> 01:27:37,148
Say the word, Mr. Baxter.
1339
01:27:37,440 --> 01:27:38,475
Boss, it's seven o'clock.
1340
01:27:38,680 --> 01:27:40,955
The curtain goes up in
an hour-an-a-half. New Rochelle?
1341
01:27:41,400 --> 01:27:43,436
It's only forty-five minutes
from Broadway.
1342
01:27:43,680 --> 01:27:46,319
Well, don't stand there like
a bunch of ninnies. Get going!
1343
01:28:01,480 --> 01:28:03,038
Don't go!
Keep the motor running.
1344
01:28:16,920 --> 01:28:19,150
Rise and shine, girls!
Rise and shine!
1345
01:28:20,280 --> 01:28:21,160
-Kitty!
-Dick?
1346
01:28:21,160 --> 01:28:22,115
Kitty!
1347
01:28:22,440 --> 01:28:24,680
Wake up, sleepy.
The show opens in an hour.
1348
01:28:24,680 --> 01:28:26,880
I insist you leave at once!
1349
01:28:26,880 --> 01:28:29,400
What's that got to do with me?
Mr. Baxter fired me.
1350
01:28:29,400 --> 01:28:30,880
-Fired you from the chorus.
-Right.
1351
01:28:30,880 --> 01:28:33,120
-So you can open as the star.
-The star?
1352
01:28:33,120 --> 01:28:35,280
-You heard him.
-Why would he do that?
1353
01:28:35,280 --> 01:28:37,589
It's the least a father can do
for a daughter.
1354
01:28:37,800 --> 01:28:39,836
-What?
-We'll explain on the way.
1355
01:28:45,320 --> 01:28:48,000
Boss, I can't hold up the overture
any longer.
1356
01:28:48,000 --> 01:28:49,035
What should I do?
1357
01:28:49,360 --> 01:28:52,158
-Hold up the overture.
-Right. Good idea.
1358
01:28:59,640 --> 01:29:00,277
Well, Doc?
1359
01:29:00,680 --> 01:29:03,120
I set Isobel's leg,
give her a sedative.
1360
01:29:03,120 --> 01:29:05,520
She'll be all right.
How are you, Spats?
1361
01:29:05,520 --> 01:29:07,040
Quite a while since I've seen you.
1362
01:29:07,040 --> 01:29:10,919
-A month... today.
-Any signs? Symptoms?
1363
01:29:11,240 --> 01:29:13,993
Not bad, except that I faint
more than I'd like to.
1364
01:29:14,600 --> 01:29:17,273
Boss, they're getting restless
out there.
1365
01:29:17,680 --> 01:29:20,035
Start the overture. They'll get here.
I know they will.
1366
01:29:33,760 --> 01:29:38,595
And one, and two, and three, and four.
And arms, arms.
1367
01:29:39,000 --> 01:29:42,072
And one, and two, and arms, arms.
1368
01:29:45,120 --> 01:29:47,315
And one, and two, and...
1369
01:29:53,440 --> 01:29:55,080
All right, where's the fire?
1370
01:29:55,080 --> 01:29:58,675
-We've got to get to the theatre, officer.
-Now, isn't that just too bad?
1371
01:29:59,040 --> 01:30:01,680
But she's the star of the new
Spats Baxter show!
1372
01:30:01,680 --> 01:30:03,398
Did you say Spats Baxter?
1373
01:30:03,520 --> 01:30:06,760
Why, he once paid for me
kid's operation. Follow me!
1374
01:30:06,760 --> 01:30:08,512
-Come on, Kitty!
-All in back!
1375
01:30:21,600 --> 01:30:22,589
Spats!
1376
01:30:24,440 --> 01:30:25,156
Kitty!
1377
01:30:25,800 --> 01:30:27,279
-Dad!
-Pumpkin!
1378
01:30:31,080 --> 01:30:34,117
-We'd better shake a leg.
-Oh, yeah, sure.
1379
01:30:37,040 --> 01:30:41,192
-Oh, Daddy, after all these years.
-What a fool I was!
1380
01:30:41,840 --> 01:30:43,910
We've still got a whole lifetime
to be together.
1381
01:30:44,600 --> 01:30:45,919
A whole lifetime.
1382
01:30:46,880 --> 01:30:49,713
Well, first you've got
a show to open.
1383
01:30:51,240 --> 01:30:53,595
I've never starred
in a Broadway production.
1384
01:30:54,080 --> 01:30:55,229
Listen to me, young lady.
1385
01:30:56,880 --> 01:30:59,348
When you were no bigger
than a button,
1386
01:30:59,680 --> 01:31:01,955
at bedtimes I'd wrap you
in a blanket,
1387
01:31:02,160 --> 01:31:06,039
I'd take you outside under
the twinkling glittering sky.
1388
01:31:06,480 --> 01:31:10,871
And there you'd say: Daddy,
some day will you make me a star?
1389
01:31:12,040 --> 01:31:15,112
That day is tonight.
You can do it, Kitty.
1390
01:31:15,360 --> 01:31:15,997
You will do it.
1391
01:31:16,200 --> 01:31:18,236
You're going out on that stage
a Simpson
1392
01:31:18,680 --> 01:31:20,591
and you're coming back a Baxter.
1393
01:31:39,720 --> 01:31:44,840
Gee, nothing ever happens to me.
1394
01:31:46,760 --> 01:31:49,718
Days are just as dull as can be.
1395
01:31:51,560 --> 01:31:55,758
Only blues and only sorrow.
1396
01:31:57,120 --> 01:32:01,671
I'll never have a bright tomorrow.
1397
01:32:12,440 --> 01:32:14,640
Gee whizz, this just ain't human!
1398
01:32:14,640 --> 01:32:17,080
Oh, gosh, need bride and groom!
1399
01:32:17,080 --> 01:32:21,039
Golly! Why won't she come
and find me?
1400
01:32:21,240 --> 01:32:23,276
Shy, guy,
my, eye.
1401
01:32:23,880 --> 01:32:25,800
I know all the words to say.
1402
01:32:25,800 --> 01:32:27,597
Hurt, skirt, flirt.
1403
01:32:28,120 --> 01:32:29,519
Park, dark, lark.
1404
01:32:30,400 --> 01:32:32,720
Blush, gush, mush.
Twist, kissed, blissed.
1405
01:32:32,720 --> 01:32:34,790
Nice, rice, mice.
Fling, ring, sing.
1406
01:32:36,280 --> 01:32:39,829
I just need the girl.
1407
01:33:20,440 --> 01:33:22,431
Gee whizz, this just ain't human!
1408
01:33:32,640 --> 01:33:34,517
Boss, you all right?
1409
01:33:35,640 --> 01:33:37,312
How much time until
the final curtain?
1410
01:33:39,000 --> 01:33:41,070
Eighteen minutes and
we'll be in clover.
1411
01:33:41,520 --> 01:33:42,748
Or under it.
1412
01:33:49,080 --> 01:33:52,160
I've found my four-leaf clover.
1413
01:33:52,160 --> 01:33:54,833
So grey clouds disappear.
1414
01:33:55,240 --> 01:33:58,038
My gloomy past is over,
1415
01:33:58,240 --> 01:34:01,277
my lucky day is here.
1416
01:34:08,680 --> 01:34:11,592
My lucky day is here.
1417
01:34:39,040 --> 01:34:41,713
She broke the bank.
1418
01:34:41,960 --> 01:34:44,633
I've Lady Luck to thank.
1419
01:35:02,440 --> 01:35:07,434
I see those birdies singing,
the message in the ear.
1420
01:35:08,160 --> 01:35:13,359
And if her head is ringing,
her lucky day is here.
1421
01:35:13,880 --> 01:35:16,394
She's found her silver lining.
1422
01:35:16,600 --> 01:35:19,273
There's twice a blessing
to hear.
1423
01:35:19,560 --> 01:35:22,199
Her sun is always shining.
1424
01:35:22,360 --> 01:35:25,079
Her lucky day is here.
1425
01:35:25,360 --> 01:35:28,033
There's hope of love.
1426
01:35:28,320 --> 01:35:30,675
There's magic in the air.
1427
01:35:31,120 --> 01:35:36,877
Just shows to go that joy
is hiding everywhere.
1428
01:35:37,040 --> 01:35:37,677
Go!
1429
01:35:37,840 --> 01:35:38,750
And go!
1430
01:35:39,040 --> 01:35:40,109
And go!
1431
01:35:40,280 --> 01:35:41,110
And...
1432
01:35:42,680 --> 01:35:44,960
Philip, you can't go on like that.
1433
01:35:44,960 --> 01:35:47,280
-Oh, gee! I'm sorry, sir.
-Philip! Philip!
1434
01:35:47,280 --> 01:35:49,800
Boss, it's the finale.
It'll ruin everything. What'll we do?
1435
01:35:49,800 --> 01:35:51,199
These things happen.
1436
01:36:04,360 --> 01:36:06,874
Love so true.
1437
01:36:07,280 --> 01:36:10,272
I'll give the world for you.
1438
01:36:10,840 --> 01:36:11,670
Daddy!
1439
01:36:11,920 --> 01:36:15,230
Decide! Decide! Decide!
Decide! Decide!
1440
01:36:15,760 --> 01:36:19,070
Choose wisely, my dear.
You're the last of the Baxters.
1441
01:36:42,120 --> 01:36:45,874
This tinsel world no more.
1442
01:36:46,040 --> 01:36:49,316
I'll take the boy next door.
1443
01:36:49,640 --> 01:36:50,280
Hi, Kitty.
1444
01:36:50,280 --> 01:36:56,549
Her lucky, lucky day is here!
1445
01:37:18,120 --> 01:37:20,475
It's a hit, boss.
Your biggest hit.
1446
01:37:29,400 --> 01:37:31,720
They want you, boss.
They want you.
1447
01:37:31,720 --> 01:37:32,755
They want you.
1448
01:37:41,840 --> 01:37:43,319
-Bless you.
-Daddy!
1449
01:37:44,920 --> 01:37:46,148
Trixie, my love.
1450
01:37:56,480 --> 01:37:58,320
-Daddy, what is it?
-Lower the curtain.
1451
01:37:58,320 --> 01:38:00,629
-But they're loving it.
-Lower it, I say!
1452
01:38:01,280 --> 01:38:02,395
Drop the curtain!
1453
01:38:14,440 --> 01:38:15,236
Daddy.
1454
01:38:19,720 --> 01:38:21,278
I guess we'd better tell them.
1455
01:38:21,920 --> 01:38:23,035
Tell us what?
1456
01:38:25,400 --> 01:38:27,550
For twenty-five years
I've been his doctor
1457
01:38:28,520 --> 01:38:29,748
and dearest friend.
1458
01:38:31,320 --> 01:38:33,356
He hasn't got a chinaman's chance.
1459
01:38:36,760 --> 01:38:38,671
No tears for Spats Baxter.
1460
01:38:39,040 --> 01:38:40,393
Listen to that applause.
1461
01:38:41,560 --> 01:38:43,391
I've got my baby girl back.
1462
01:38:45,760 --> 01:38:47,273
She's a star, boss.
1463
01:38:47,600 --> 01:38:49,830
You can see it on every
critic's face.
1464
01:38:50,440 --> 01:38:53,352
Take care of her, Dick.
You'll answer to me.
1465
01:38:54,760 --> 01:38:55,590
I will, Spats.
1466
01:38:57,240 --> 01:38:59,071
You look after both of them, Trixie.
1467
01:38:59,680 --> 01:39:01,716
Like you always looked after me.
1468
01:39:02,120 --> 01:39:04,190
Only I was too blind to see it.
1469
01:39:06,400 --> 01:39:08,595
Spats. Spats.
1470
01:39:12,840 --> 01:39:14,159
Funny, isn't it?
1471
01:39:14,640 --> 01:39:17,473
One minute, you're standing
in the wings,
1472
01:39:19,120 --> 01:39:21,873
and the next minute
you're wearing them.
1473
01:39:23,480 --> 01:39:27,519
"It just...shows to go".
1474
01:39:31,920 --> 01:39:35,879
"It only shows..."
1475
01:39:36,880 --> 01:39:41,271
"Shows to go yer".
106534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.