All language subtitles for Movie movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,640 --> 00:01:17,518 I'd like to say a few words before the picture starts. 2 00:01:17,840 --> 00:01:20,957 This is not the picture. Not yet. 3 00:01:21,520 --> 00:01:22,714 Not so far. 4 00:01:22,920 --> 00:01:24,273 I'm not in the picture. 5 00:01:24,480 --> 00:01:27,438 This is me saying a few words before the picture starts. 6 00:01:27,800 --> 00:01:29,320 They asked me to be in it 7 00:01:29,320 --> 00:01:31,320 but I didn't come in until half way. 8 00:01:31,320 --> 00:01:33,276 And I hate to come in the middle of a movie. 9 00:01:33,920 --> 00:01:36,275 Actually, what you're gonna see it's two movies. 10 00:01:39,360 --> 00:01:40,952 Brand new double feature. 11 00:01:41,280 --> 00:01:44,192 Just like the old days. Thirty or forty years ago. 12 00:01:44,480 --> 00:01:46,198 Everything was black and white. 13 00:01:46,400 --> 00:01:49,392 Except when they sang. Sometimes it came out in colour. 14 00:01:49,760 --> 00:01:51,720 But the boy always got the girl. 15 00:01:51,720 --> 00:01:53,320 Crime never paid. 16 00:01:53,320 --> 00:01:56,471 And the only four letter word in the movie house was "exit". 17 00:01:57,080 --> 00:01:59,719 Speaking of exit, why don't we go in? 18 00:02:00,280 --> 00:02:01,998 Age before beauty. 19 00:02:02,400 --> 00:02:03,435 After you. 20 00:03:22,680 --> 00:03:24,477 She can get dressed now, Mrs. Popchik. 21 00:03:25,360 --> 00:03:26,793 Doctor, what is it? 22 00:03:27,840 --> 00:03:28,590 Mrs. Popchik, 23 00:03:28,920 --> 00:03:30,194 as you probably know, 24 00:03:30,560 --> 00:03:33,074 the eye is the second most sensitive organ in the human body. 25 00:03:34,680 --> 00:03:36,760 Your young daughter Angela's eye muscles 26 00:03:36,760 --> 00:03:37,590 are extremely weak. 27 00:03:37,800 --> 00:03:39,597 They can barely hold up what she sees. 28 00:03:40,720 --> 00:03:43,280 If any part of the human body has a tendency to break down, 29 00:03:44,080 --> 00:03:45,513 I'm afraid the eyes have it. 30 00:03:53,160 --> 00:03:55,151 Come on, Tony. Move! Sharpen up! 31 00:03:57,560 --> 00:04:00,000 Jabbing, Tony. Jab with your left. 32 00:04:00,000 --> 00:04:01,149 Keep your left up. 33 00:04:02,960 --> 00:04:04,552 Your other left, stupid. 34 00:04:08,000 --> 00:04:10,992 Take it easy, will you, Sailor? Just spar with the kid. 35 00:04:14,440 --> 00:04:17,113 Hey Malloy! Throw me another fish. 36 00:04:19,640 --> 00:04:22,279 Popchik's Deli! Sandwiches are up! 37 00:04:22,480 --> 00:04:24,516 Hey, Popchik, you got a cornbeef on rye? 38 00:04:24,960 --> 00:04:26,234 The name's Joey. 39 00:04:26,600 --> 00:04:29,400 I'd like to have a cheese and pickle. 40 00:04:29,400 --> 00:04:30,515 That'll be fifteen cents. 41 00:04:31,520 --> 00:04:32,635 Yours is twenty. 42 00:04:33,080 --> 00:04:34,559 Catch me tomorrow, punk. 43 00:04:35,680 --> 00:04:37,238 It's cash and carry, mister. 44 00:04:38,000 --> 00:04:39,558 You want your sandwich back? 45 00:04:39,760 --> 00:04:42,149 Come on, Sailor, give the kid his money. 46 00:04:42,720 --> 00:04:43,675 Shut up! 47 00:04:57,320 --> 00:04:59,197 You know who you just decked, son? 48 00:05:00,440 --> 00:05:02,715 That's Sailor Lawson, the number two contender. 49 00:05:04,000 --> 00:05:05,672 Well, he's number twenty in manners. 50 00:05:06,160 --> 00:05:08,879 Wait, wait. What's you name, kid? 51 00:05:09,720 --> 00:05:10,994 Joey... Popchik. 52 00:05:12,280 --> 00:05:14,720 Oh, yeah. Your old man runs a deli. Pop Popchik. 53 00:05:14,720 --> 00:05:15,755 Yeah, that's right. 54 00:05:16,400 --> 00:05:18,470 Well, you've got dynamite hands, kid. 55 00:05:18,840 --> 00:05:21,070 Ever think about boxing for a living? 56 00:05:21,920 --> 00:05:23,114 Fighting's for suckers. 57 00:05:23,640 --> 00:05:25,710 I'm going to a nightschool to be a lawyer. 58 00:05:26,560 --> 00:05:28,391 These hands are for reading books. 59 00:05:29,640 --> 00:05:32,029 Well, if you ever change your mind... 60 00:05:32,880 --> 00:05:33,835 Here. 61 00:05:36,640 --> 00:05:37,959 Gloves Malloy! 62 00:05:39,240 --> 00:05:40,593 Hey, you were the champ. 63 00:05:43,560 --> 00:05:45,073 Yeah, I had the champ. 64 00:05:46,280 --> 00:05:47,599 You were riding high. 65 00:05:48,120 --> 00:05:49,951 Sitting piggy-back on a rainbow. 66 00:05:50,880 --> 00:05:52,711 Both hands on the brass rings. 67 00:05:53,560 --> 00:05:55,949 High Alamo... in the sky. 68 00:05:58,080 --> 00:05:59,991 And then the circus left town 69 00:06:00,440 --> 00:06:01,919 and it was time to pay the price. 70 00:06:03,760 --> 00:06:04,909 Well, you see, kid... 71 00:06:07,600 --> 00:06:08,157 Kid? 72 00:06:11,840 --> 00:06:13,159 Everytime! 73 00:06:23,680 --> 00:06:25,750 -Hiya, Sis. -Hi, Joey. 74 00:06:26,960 --> 00:06:27,915 Pop. 75 00:06:28,960 --> 00:06:29,915 Joe. 76 00:06:30,120 --> 00:06:31,951 -Mama. -Hallo, Joey. 77 00:06:33,040 --> 00:06:35,793 Who else comes home to such a kitchen full of love? 78 00:06:36,560 --> 00:06:38,280 Three dollars in tips today. 79 00:06:38,280 --> 00:06:40,874 Here, mama. A buck-an-a-half toward the rent. 80 00:06:41,360 --> 00:06:45,035 And a buck-an-a-half for the law school job. 81 00:06:49,320 --> 00:06:50,469 Mama, what's the matter? 82 00:06:51,960 --> 00:06:52,915 Pop? 83 00:06:53,440 --> 00:06:54,429 What, Ma? 84 00:06:54,920 --> 00:06:58,754 Pop? Ma? Ma? Pop? 85 00:07:00,360 --> 00:07:02,828 Mama took your sister to a big specialist today. 86 00:07:04,520 --> 00:07:06,351 Her eyes are worse, Joe. 87 00:07:06,840 --> 00:07:10,071 The shutters have started. They can't do nothing. 88 00:07:10,600 --> 00:07:12,670 Oh, Angie, Angie! 89 00:07:14,840 --> 00:07:16,239 It's okay, Joey. 90 00:07:16,600 --> 00:07:19,160 I've seen a lot already. I'll remember. 91 00:07:19,480 --> 00:07:22,358 Nothing? All they can do is nothing? 92 00:07:22,800 --> 00:07:26,076 There's one man in Vienna, an eye specialist. 93 00:07:26,440 --> 00:07:27,800 Well, that's where we're going. 94 00:07:27,800 --> 00:07:30,519 He charges twenty thousand dollars. 95 00:07:31,240 --> 00:07:34,118 -What? -He gets ten thousand dollars an eye. 96 00:07:35,440 --> 00:07:37,556 Twenty thousand bucks! 97 00:07:38,360 --> 00:07:40,157 And there's car fare to Vienna. 98 00:07:41,040 --> 00:07:43,680 The whole thing, we figured it will be 99 00:07:43,680 --> 00:07:46,911 twenty-four, twenty-five thousand dollars. 100 00:07:48,680 --> 00:07:51,148 Twenty five thousand grand! 101 00:07:52,000 --> 00:07:53,638 Why, that's all the money in the world! 102 00:07:53,960 --> 00:07:55,871 Joey, don't eat yourself up. 103 00:07:56,120 --> 00:07:57,440 Well, what am I supposed to do? 104 00:07:57,440 --> 00:07:59,590 Have a laughing jag 'cause we're poor? 105 00:08:00,400 --> 00:08:01,549 Sure, sure. 106 00:08:01,840 --> 00:08:04,160 When you're born they throw a pair of dice somewhere. 107 00:08:04,160 --> 00:08:06,594 Seven-eleven you wind up on Park Avenue. 108 00:08:07,000 --> 00:08:08,558 Take a look around, folks. 109 00:08:08,760 --> 00:08:10,637 This family came up craps! 110 00:08:12,240 --> 00:08:13,719 Here you are, Socrates. 111 00:08:14,280 --> 00:08:15,759 Come on, come and get yours. 112 00:08:16,160 --> 00:08:18,390 Plato, some for you. 113 00:08:20,360 --> 00:08:21,315 Joey! 114 00:08:22,480 --> 00:08:24,471 -Betsy. -Angie? 115 00:08:24,920 --> 00:08:27,798 -Her eyes. -Oh, is there any hope? 116 00:08:28,400 --> 00:08:29,435 Yeah, sure. 117 00:08:30,080 --> 00:08:31,752 Hope's a town called Vienna. 118 00:08:32,280 --> 00:08:34,555 -A specialist? -The only one. 119 00:08:35,120 --> 00:08:36,872 Well, then she can be saved. 120 00:08:37,440 --> 00:08:39,032 Yeah, sure, saved. 121 00:08:39,400 --> 00:08:42,597 You know what they charge for an eye? An arm and a leg. 122 00:08:44,360 --> 00:08:45,315 Joey. 123 00:08:46,280 --> 00:08:48,919 Joey, whatever else, you've got me. 124 00:08:49,880 --> 00:08:52,235 Well, you've got some bargain, Betsy McGuire. 125 00:08:52,520 --> 00:08:55,671 You go with Joey Popchik, the millionaire delivery boy. 126 00:08:55,960 --> 00:08:58,240 Six years I never even bought you a soda, 127 00:08:58,240 --> 00:08:59,389 or a Tango bar. 128 00:09:00,600 --> 00:09:03,797 Joey, don't torture yourself. 129 00:09:04,560 --> 00:09:05,913 Oh, Angie! 130 00:09:07,080 --> 00:09:08,195 Angie! 131 00:09:08,640 --> 00:09:12,189 Cry. Cry, Joey. Go ahead, cry. 132 00:09:12,440 --> 00:09:14,317 Yeah, there's no money in tears. 133 00:09:15,760 --> 00:09:16,715 What's this? 134 00:09:18,960 --> 00:09:21,679 Gloves Malloy. It's a business card. 135 00:09:21,960 --> 00:09:23,313 It's no business card. 136 00:09:23,920 --> 00:09:25,353 This is a ticket to Vienna. 137 00:09:29,200 --> 00:09:31,350 It's a tough racket, you've got to understand it. 138 00:09:31,600 --> 00:09:34,800 You've got to run, sweat, spar, punch. 139 00:09:34,800 --> 00:09:37,000 You've got to give and take it, take it and give it. 140 00:09:37,000 --> 00:09:39,440 You've to turn your hands into iron, your body into steel. 141 00:09:39,440 --> 00:09:42,160 You've got to work till fighting is the only thing you think of. 142 00:09:42,160 --> 00:09:43,559 Until you're sharp and fast. 143 00:09:43,760 --> 00:09:45,432 You can destroy a man in the ring. 144 00:09:45,880 --> 00:09:47,996 -When's my first fight? -Tuesday. 145 00:09:49,200 --> 00:09:50,838 Boss, three days? 146 00:09:51,560 --> 00:09:52,920 It ain't for the title. 147 00:09:52,920 --> 00:09:55,320 Got to find out what we've got here. What kind of animal. 148 00:09:55,320 --> 00:09:57,550 I ain't no animal. I'm a Hungarian. 149 00:09:58,360 --> 00:10:00,157 And get this, Mister Fight Manager. 150 00:10:00,480 --> 00:10:02,630 You want work? I'll work for you. 151 00:10:03,080 --> 00:10:04,798 I'll sweat, I'll train. 152 00:10:05,800 --> 00:10:08,189 But just until I've made twenty-five gees. 153 00:10:08,480 --> 00:10:11,233 After that, I'm out of the fight game. 154 00:10:12,200 --> 00:10:13,155 Is it a deal? 155 00:10:13,400 --> 00:10:14,879 Ah, get lost! 156 00:10:15,680 --> 00:10:18,360 We ain't gonna knock ourselves out just for the exercise. 157 00:10:18,360 --> 00:10:21,716 -Whatever you say, kid. -I don't get it. 158 00:10:23,040 --> 00:10:25,873 A man's life is his main event, Peanuts. 159 00:10:26,080 --> 00:10:28,753 He can take off his trunks any time he wants. 160 00:10:29,200 --> 00:10:30,189 It's a deal. 161 00:10:30,600 --> 00:10:31,635 What do I sign? 162 00:10:32,400 --> 00:10:34,755 Gloves Malloy never had a piece of paper with no fighter. 163 00:10:35,200 --> 00:10:36,189 Here's my contract. 164 00:10:37,000 --> 00:10:37,955 Shake. 165 00:10:41,560 --> 00:10:42,595 Come out fighting. 166 00:10:52,840 --> 00:10:53,875 Knock him dead. 167 00:11:11,560 --> 00:11:12,879 That's it, Kid! That's it! 168 00:11:24,320 --> 00:11:25,000 Hey, you baldy! 169 00:11:25,000 --> 00:11:27,070 Can't you see when he butts the kid with his head? 170 00:11:41,440 --> 00:11:45,433 -One, two, three... -Go to your corner and stay there. 171 00:11:45,720 --> 00:11:48,439 four, five, six... 172 00:11:49,640 --> 00:11:50,680 Stay in your corner! 173 00:11:50,680 --> 00:11:53,513 seven, eight, nine... Finished! 174 00:11:55,000 --> 00:11:55,637 We got 'im! 175 00:12:09,160 --> 00:12:15,269 Twenty-five, twenty-six,twenty-seven, twenty-eight, twenty-nine, thirty! 176 00:12:15,960 --> 00:12:16,960 Pretty good, huh? 177 00:12:16,960 --> 00:12:19,520 Thirty smackers just for knocking a guy out. 178 00:12:20,320 --> 00:12:21,469 Talk to them, Joey. 179 00:12:21,720 --> 00:12:24,188 Tell them next time you'll do two for fifty. 180 00:12:24,880 --> 00:12:25,915 Hey, Angie! 181 00:12:26,280 --> 00:12:29,750 -You got to get that operation. -Joey, what a sacrifice! 182 00:12:30,080 --> 00:12:32,674 Oh, it's nothing. I could do it with my eyes closed. 183 00:12:34,960 --> 00:12:36,359 Oh, no offence, Sis. 184 00:12:36,880 --> 00:12:38,518 Oh, Joey, as if you could. 185 00:12:40,360 --> 00:12:42,794 -Hey, where's Betsy? -Wasn't she by the fight? 186 00:12:43,000 --> 00:12:44,353 Well, yeah, she was, but she... 187 00:12:45,880 --> 00:12:48,348 I'll be back. You just go on loving each other. 188 00:12:50,600 --> 00:12:53,398 Betsy, baby. You left in the middle. 189 00:12:53,640 --> 00:12:54,595 I won. 190 00:12:56,400 --> 00:12:57,435 You've been crying. 191 00:12:58,480 --> 00:13:01,756 And what will happen to Joseph Popchik, Attorney-at-law? 192 00:13:02,800 --> 00:13:05,360 -He'll have to wait. -How long shall I tell him for? 193 00:13:06,040 --> 00:13:09,032 Till his sister's eyes get on a train to Vienna. 194 00:13:09,760 --> 00:13:11,034 Joey, hold me. 195 00:13:13,720 --> 00:13:14,675 Oh, Betsy! 196 00:13:15,360 --> 00:13:18,796 Betsy McGuire, from the Public Library! 197 00:13:19,640 --> 00:13:20,993 I'm scared, Joey. 198 00:13:22,000 --> 00:13:23,831 Fighting's a bad world. 199 00:13:24,640 --> 00:13:26,835 It's full of fast people. 200 00:13:27,400 --> 00:13:29,914 Fast cars and fast women. 201 00:13:31,760 --> 00:13:33,318 Oh, you crazy monkey! 202 00:13:33,480 --> 00:13:36,392 Don't you know the minute I met you I lost all interest in women? 203 00:14:06,400 --> 00:14:10,109 He did it again! That's a boy, Joey! 204 00:14:11,720 --> 00:14:14,314 ...twenty-two... There you go. 205 00:14:34,520 --> 00:14:37,796 -This tickles my nose. -Drink up. It's my treat. 206 00:14:40,560 --> 00:14:42,357 Oh, Joey, it's so good to have you home. 207 00:14:42,560 --> 00:14:45,393 Twenty-nine fights. Twenty-eight knock-outs, one decision. 208 00:14:46,040 --> 00:14:48,634 Joey has hitched his trunks to a star. 209 00:14:48,920 --> 00:14:51,593 His hands are rockets to the moon. 210 00:14:52,360 --> 00:14:53,839 Oh, sure, rockets! 211 00:14:54,240 --> 00:14:56,600 Six months on the road and all I made to send Angie 212 00:14:56,600 --> 00:14:57,960 is a lousy three hundred bucks. 213 00:14:57,960 --> 00:15:00,040 It'll come, kid. The big money will come. 214 00:15:00,040 --> 00:15:01,519 Oh, sure, come. 215 00:15:02,200 --> 00:15:05,078 Half a year of tank towns, flea bag hotels... 216 00:15:05,440 --> 00:15:07,271 When do I get a shot at the real dough? 217 00:15:07,720 --> 00:15:10,200 A crack at the Garden. Madison Square Garden. 218 00:15:10,200 --> 00:15:13,078 You're good, but you're not ready. You're not ready for the Garden. 219 00:15:13,280 --> 00:15:15,430 Joey, Gloves knows best. 220 00:15:15,640 --> 00:15:16,959 Yeah, I'll tell Angie that. 221 00:15:17,520 --> 00:15:20,114 No eyes this week. Gloves knows best. 222 00:15:21,320 --> 00:15:24,278 Now that ain't fair, kid. Your sister's eyes are below the belt. 223 00:15:24,720 --> 00:15:25,869 Oh, I'm sorry, Gloves. 224 00:15:27,240 --> 00:15:30,360 I'm sorry, Gloves. It's just that I want the Garden so bad I can taste it. 225 00:15:30,360 --> 00:15:32,715 You want the Garden, Kid? You've got the Garden. 226 00:15:33,400 --> 00:15:35,072 We don't want it your way, Vince. 227 00:15:36,760 --> 00:15:38,830 Aren't you gonna introduce me to your boy, Gloves? 228 00:15:39,640 --> 00:15:41,835 Joey Popchik, Vince Marlowe. 229 00:15:42,160 --> 00:15:45,311 Mr. Marlowe. This is my girl, Betsy McGuire. 230 00:15:45,880 --> 00:15:47,950 You're a pretty girl, Betsy McGuire. 231 00:15:48,440 --> 00:15:50,237 You deserve a champ for a husband. 232 00:15:50,480 --> 00:15:52,869 Joey's always been a champ to me. 233 00:15:54,520 --> 00:15:57,592 -You folks mind if I join you? -We're talking business, Vince. 234 00:15:58,080 --> 00:16:02,312 -Then I'm just in time. -Yeah, sure. Sit down, Mr. Marlowe. 235 00:16:02,800 --> 00:16:04,199 Why not? It's your club. 236 00:16:05,080 --> 00:16:07,514 Beto, more champagne. 237 00:16:08,440 --> 00:16:09,395 French. 238 00:16:10,400 --> 00:16:12,311 Johnny, chair me. 239 00:16:13,840 --> 00:16:15,398 You said something about the Garden? 240 00:16:16,600 --> 00:16:18,591 Three months soon enough for you, kid? 241 00:16:18,800 --> 00:16:21,075 Three months! You hear that, Betsy? 242 00:16:21,960 --> 00:16:23,313 -Joey. -Not ready, huh? 243 00:16:24,440 --> 00:16:25,919 Well, tell me more, Mr. Marlowe. 244 00:16:27,920 --> 00:16:30,320 The "La Chez Maison" is proud to present 245 00:16:30,320 --> 00:16:33,392 in her eighth month, Miss Troubles Moran. 246 00:16:38,880 --> 00:16:42,236 Just a year ago tonight, 247 00:16:42,480 --> 00:16:45,517 Bill went to use the phone. 248 00:16:46,640 --> 00:16:53,796 Ever since that time, I just sat tight, all by my all alone. 249 00:16:56,880 --> 00:16:58,632 Scorching for Bill. 250 00:16:59,200 --> 00:17:02,590 My body, soul, and heart are scorching for Bill. 251 00:17:05,280 --> 00:17:10,195 What did he do to me? 252 00:17:13,760 --> 00:17:15,751 Can't quit crying. 253 00:17:18,000 --> 00:17:19,877 Can't quit dying. 254 00:17:22,000 --> 00:17:24,753 Since he went out to the phone. 255 00:17:26,480 --> 00:17:28,118 Scorching for Bill. 256 00:17:28,960 --> 00:17:32,270 My lips, my life, my love, my fortune is Bill. 257 00:17:35,000 --> 00:17:38,390 Please, hang up the phone 258 00:17:38,640 --> 00:17:42,553 so I can stop this lonely 259 00:17:43,520 --> 00:17:47,991 scorching for Bill. Scorching for Bill. 260 00:18:01,120 --> 00:18:02,075 Scorching. 261 00:18:24,880 --> 00:18:25,915 Scorching. 262 00:18:34,640 --> 00:18:35,709 Scorching. 263 00:18:48,360 --> 00:18:49,395 Scorching. 264 00:18:53,640 --> 00:18:55,551 Boy, she sure can sing! 265 00:18:55,920 --> 00:18:58,115 -With every bone in her body. -Yeah. 266 00:18:58,360 --> 00:19:00,794 Well, here's to our fight in the garden, kid. 267 00:19:02,480 --> 00:19:05,392 Joey, you've got a contract with Gloves. 268 00:19:06,640 --> 00:19:08,119 We never signed no paper. 269 00:19:08,800 --> 00:19:10,472 Say the word I'll tear up our handshake. 270 00:19:11,040 --> 00:19:12,996 Don't you understand, Gloves? I gotta do it! 271 00:19:13,440 --> 00:19:16,000 He'll eat you up. He'll eat you up and spit you out. 272 00:19:17,080 --> 00:19:18,672 Tell him about Sunny Gilbert, Vince. 273 00:19:19,800 --> 00:19:21,279 Good young contender, Sunny. 274 00:19:21,480 --> 00:19:23,198 But he wouldn't do things your way. 275 00:19:24,080 --> 00:19:27,595 Wound up at the bottom of East River wearing a cement truss. 276 00:19:30,240 --> 00:19:32,800 -Your taxi's here, Mr. Malloy. -I didn't order no taxi. 277 00:19:32,800 --> 00:19:34,360 Maybe you'd rather have an ambulance. 278 00:19:34,360 --> 00:19:36,590 Now you listen to me, and listen to me good. 279 00:19:36,800 --> 00:19:39,678 You ever lay a finger on this man, I'll put your face out. 280 00:19:39,880 --> 00:19:41,074 Take it easy, kid. 281 00:19:42,200 --> 00:19:46,716 Whatever happens between you and me he never leaves my corner. 282 00:19:47,800 --> 00:19:49,438 Thanks... for nothing. 283 00:19:51,680 --> 00:19:52,430 Gloves! 284 00:19:53,880 --> 00:19:54,835 Wait! 285 00:19:55,200 --> 00:19:55,916 Betsy! 286 00:19:58,160 --> 00:20:00,549 There's plenty more where that came from, partner. 287 00:20:01,640 --> 00:20:03,471 Well, get this, partner. 288 00:20:03,760 --> 00:20:06,120 I only fight till I've made twenty-five grand. 289 00:20:06,120 --> 00:20:08,400 After that I get off the merry-go-round. 290 00:20:08,400 --> 00:20:10,675 Whatever you say, Kid. Whatever you say. 291 00:20:10,920 --> 00:20:13,115 Now relax, enjoy yourself, hmm? 292 00:20:13,320 --> 00:20:15,993 No, I'd better go get Betsy. She was my ride home. 293 00:20:16,200 --> 00:20:18,560 Don't worry. I think we can arrange something. 294 00:20:18,560 --> 00:20:19,515 Johnny. 295 00:20:22,000 --> 00:20:23,513 Hey, this is some boat. 296 00:20:23,720 --> 00:20:25,676 You'll have one of your own before long. 297 00:20:26,120 --> 00:20:28,475 Vince says you're kind of handy with your dukes. 298 00:20:28,840 --> 00:20:30,600 Oh, I ain't in it for the cars. 299 00:20:30,600 --> 00:20:33,034 I'm sure you could put your hands on whatever you want. 300 00:20:33,240 --> 00:20:35,515 Oh, how about you? I heard you sing tonight. 301 00:20:35,840 --> 00:20:37,398 You're kind of handy with your lungs. 302 00:20:38,880 --> 00:20:40,359 Oh, mine's the next slum. 303 00:20:49,000 --> 00:20:52,993 -Well, this is where I live. -Not for long, I'll bet. 304 00:20:53,640 --> 00:20:56,552 Thanks for giving me the lift, Miss Moran. 305 00:20:57,200 --> 00:21:00,272 -Call me Troubles. -Call me Joey. 306 00:21:00,600 --> 00:21:01,828 Call me tomorrow. 307 00:21:17,440 --> 00:21:18,998 Boss, he's looking good. 308 00:21:19,200 --> 00:21:20,520 Yeah, in the daytime. 309 00:21:20,520 --> 00:21:22,556 I'm a little worried about his night training. 310 00:21:27,920 --> 00:21:28,875 Hey, Joey! 311 00:21:32,760 --> 00:21:34,751 All right, all right. Take five. 312 00:21:37,680 --> 00:21:41,593 -What you hitting him so hard? -Mama, it's his job. 313 00:21:41,800 --> 00:21:43,552 Go hit somebody else for a living. 314 00:21:44,160 --> 00:21:45,718 Mama, look. 315 00:21:46,000 --> 00:21:47,638 Now it's silk for our Joey. 316 00:21:47,840 --> 00:21:49,637 It ought to be, it came from a worm. 317 00:21:49,920 --> 00:21:52,992 -Can it, Gloves. -What is it, Mr. Malloy. 318 00:21:53,200 --> 00:21:54,633 Ask Joey. Peanuts. 319 00:21:56,720 --> 00:21:58,472 Ask Joey what, Joey? 320 00:21:59,000 --> 00:22:00,752 Nothing. Nothing. 321 00:22:02,840 --> 00:22:04,876 Hey, where is Betsy? She ain't here again. 322 00:22:06,040 --> 00:22:07,871 She had to work today at the library. 323 00:22:08,600 --> 00:22:10,830 But it's Sunday. The library's closed. 324 00:22:12,440 --> 00:22:13,873 Well, of course it's closed. 325 00:22:14,120 --> 00:22:16,350 Today's the only day they got to wash the books. 326 00:22:17,400 --> 00:22:19,720 Hey, what's going on here. I ain't seen Betsy since... 327 00:22:19,720 --> 00:22:21,915 Aren't you going to introduce me to your folks, Joey? 328 00:22:22,760 --> 00:22:26,799 Oh, mum, pop, sis, this is Troubles Moran. 329 00:22:27,200 --> 00:22:29,270 Hallo. I'm sure. 330 00:22:30,600 --> 00:22:32,238 You've got a great son, Mrs. Popchik. 331 00:22:32,760 --> 00:22:35,877 We'd like to keep him that way, if it's all the same to some people. 332 00:22:36,400 --> 00:22:38,311 Here we are in the country, Mr. Marlowe. 333 00:22:40,240 --> 00:22:44,756 I just thought I'd drive out to see how my number one boy is doing. 334 00:22:46,800 --> 00:22:48,756 Oh, Mr. Marlowe, this is my family. 335 00:22:49,200 --> 00:22:51,714 My mama. My pop. 336 00:22:52,240 --> 00:22:52,752 Hallo. 337 00:22:53,480 --> 00:22:55,038 And my sister Angie. 338 00:22:57,760 --> 00:22:58,749 Good news, kid. 339 00:22:59,320 --> 00:23:00,719 We're leaving for the coast. 340 00:23:01,080 --> 00:23:04,152 Friday night you fight Tiger Barnes in Hollywood. 341 00:23:04,720 --> 00:23:05,914 You're on your way. 342 00:23:06,440 --> 00:23:09,432 Vince Marlowe promises, Vince Marlowe delivers. 343 00:23:09,760 --> 00:23:12,672 Hear that, mama? Pop. Sis. The coast! 344 00:23:13,120 --> 00:23:17,318 -Poppa, where's the coast? -You know America? 345 00:23:17,560 --> 00:23:19,869 -Yeah, yeah. -It's on the west side. 346 00:24:05,600 --> 00:24:07,400 After I fight at the Garden, 347 00:24:07,400 --> 00:24:09,240 after I get the dough I need, 348 00:24:09,240 --> 00:24:10,798 I'm going back to law school. 349 00:24:11,320 --> 00:24:12,514 And what I was thinking, 350 00:24:12,920 --> 00:24:14,797 you could quit working at that lousy nightclub 351 00:24:15,120 --> 00:24:17,600 and while I'm studying you could help pop in the deli. 352 00:24:17,600 --> 00:24:18,680 Doesn't that sound great? 353 00:24:18,680 --> 00:24:21,760 Joey, Joey, after a girl has had a taste of mink 354 00:24:21,760 --> 00:24:23,637 she can't go back to pastrani. 355 00:24:24,960 --> 00:24:28,400 Yeah. But where does that leave me? I'm nuts about you. 356 00:24:28,400 --> 00:24:29,719 I'm expensive, Joey. 357 00:24:30,360 --> 00:24:32,640 Nickels are for payphones. 358 00:24:32,640 --> 00:24:34,358 You wanna take me to a deli? 359 00:24:34,680 --> 00:24:36,159 There's one on Fifth Avenue. 360 00:24:36,800 --> 00:24:38,916 You can get an order of diamonds to go. 361 00:24:42,360 --> 00:24:45,557 Almost home. Boy, I can smell it already. 362 00:24:53,920 --> 00:24:55,433 I'd be lost without you, baby. 363 00:24:59,080 --> 00:25:01,594 It's up to you, Joey. It's all up to you. 364 00:25:10,560 --> 00:25:11,515 Betsy! 365 00:25:16,480 --> 00:25:17,469 Hi, Joey. 366 00:25:17,840 --> 00:25:18,909 How's the pigeons? 367 00:25:20,160 --> 00:25:23,994 Socrates is dead. Plato's very lonely. 368 00:25:25,440 --> 00:25:26,555 They were so close. 369 00:25:28,600 --> 00:25:30,556 It's wrong to get that close to each other. 370 00:25:31,960 --> 00:25:33,393 One day you look around and 371 00:25:34,120 --> 00:25:36,475 the one you love is lying dead on the newspaper. 372 00:25:38,560 --> 00:25:40,835 How's mama been? Pop? 373 00:25:41,640 --> 00:25:42,390 They're fine. 374 00:25:43,000 --> 00:25:45,560 -And Angie? -I'd better be going now, Joey. 375 00:25:45,960 --> 00:25:46,995 What about Angie? 376 00:26:06,400 --> 00:26:06,752 Joey! 377 00:26:08,760 --> 00:26:10,352 No! Joey, no! No! 378 00:26:11,840 --> 00:26:12,477 No! 379 00:26:13,400 --> 00:26:13,957 Oh, Joey! 380 00:26:15,120 --> 00:26:16,960 So this is what I'm knocking myself out for? 381 00:26:16,960 --> 00:26:18,320 So some piece of filth ganster 382 00:26:18,320 --> 00:26:20,280 can put his slimy hands all over my kid sister? 383 00:26:20,280 --> 00:26:22,040 -lt wasn't like that. -I saw what I saw. 384 00:26:22,040 --> 00:26:23,880 It's a wonder my eyes didn't throw up. 385 00:26:23,880 --> 00:26:25,029 Let go of her. 386 00:26:25,360 --> 00:26:26,918 No, Johnny! Don't hit him back! 387 00:26:29,040 --> 00:26:30,960 Joey, don't! Give us a chance! We're young! 388 00:26:30,960 --> 00:26:31,836 You'll get over that! 389 00:26:44,520 --> 00:26:46,670 Next time I catch you here there's gonna be trouble! 390 00:26:55,160 --> 00:26:57,469 All right, all right, I'm coming. 391 00:26:58,160 --> 00:26:59,115 I'm coming! 392 00:27:00,120 --> 00:27:01,314 Hold on to your horses. 393 00:27:04,120 --> 00:27:05,519 This better be important. 394 00:27:06,480 --> 00:27:07,913 It's two o'clock in the morning. 395 00:27:08,200 --> 00:27:09,997 I didn't come here to find out the time. 396 00:27:10,960 --> 00:27:13,190 I've made five grand fighting for you. 397 00:27:13,640 --> 00:27:16,029 I want the other twenty... now. 398 00:27:17,880 --> 00:27:20,838 Now is a long time, kid. What's the hurry? 399 00:27:21,680 --> 00:27:24,717 My sister needs an operation. A new one. 400 00:27:25,520 --> 00:27:27,715 She has to have a rat fink removed. 401 00:27:28,600 --> 00:27:29,749 I understand. 402 00:27:30,040 --> 00:27:33,560 The thing of it is I don't keep that kind of cash around. 403 00:27:33,560 --> 00:27:37,640 You got it. You got it. And I want it. 404 00:27:37,640 --> 00:27:40,313 That's right. I got it, and you want it. 405 00:27:40,880 --> 00:27:43,474 But you'll get it when I give it. You got it? 406 00:27:44,000 --> 00:27:45,194 And when will that be? 407 00:27:45,600 --> 00:27:49,036 Thursday night at the Garden. After the fight. 408 00:27:51,520 --> 00:27:52,509 Gloves knew. 409 00:27:53,560 --> 00:27:55,551 Yeah. He knew. 410 00:27:56,680 --> 00:27:57,715 He tried to tell me. 411 00:27:59,200 --> 00:28:00,758 The fight game's a jungle. 412 00:28:01,320 --> 00:28:03,754 No people, just animals. 413 00:28:04,760 --> 00:28:07,911 Snarling and stalking, waiting for the kill. 414 00:28:08,720 --> 00:28:11,075 For the chance to rip out your insides. 415 00:28:12,800 --> 00:28:13,789 It's funny, isn't it? 416 00:28:14,640 --> 00:28:17,712 How many times your guts can get a slap in the face. 417 00:28:20,360 --> 00:28:23,033 Yeah. Funny. 418 00:28:23,320 --> 00:28:25,754 Go on home, kid. Get a good night's sleep. 419 00:28:26,040 --> 00:28:27,440 You'll be okay in the morning. 420 00:28:27,440 --> 00:28:29,351 Vince, baby, when are you coming back to...? 421 00:28:35,520 --> 00:28:37,238 I told you I was expensive. 422 00:28:39,000 --> 00:28:40,797 I'm returning her to you, Mr. Marlowe. 423 00:28:41,880 --> 00:28:43,677 And you can keep my deposit. 424 00:28:45,200 --> 00:28:47,839 How do you get two cents back on a heart? 425 00:29:05,840 --> 00:29:06,511 Joey! 426 00:29:07,000 --> 00:29:08,319 What brings you to the library? 427 00:29:09,120 --> 00:29:12,317 Well, if my card hasn't expired, 428 00:29:13,680 --> 00:29:15,318 I'd like to borrow an old friend. 429 00:29:17,000 --> 00:29:19,150 Well, I think what you want has been taken out, 430 00:29:19,840 --> 00:29:21,193 and never came back. 431 00:29:21,560 --> 00:29:25,109 Well, maybe it's just kind of... kind of overdue or something. 432 00:29:29,280 --> 00:29:30,429 Can I walk you home? 433 00:29:30,960 --> 00:29:32,439 New York is a free country. 434 00:29:34,040 --> 00:29:35,837 I'm fighting in the Garden tomorrow night. 435 00:29:36,120 --> 00:29:37,553 I heard it in the papers. 436 00:29:37,760 --> 00:29:39,671 It's your last chance to see me in the ring. 437 00:29:39,880 --> 00:29:41,871 After the match, I'll have all the money. 438 00:29:42,280 --> 00:29:44,000 Angie gets on a boat to Europe, 439 00:29:44,000 --> 00:29:46,070 and I get on the S.S. Law School. 440 00:29:46,920 --> 00:29:49,832 -You'll have everything you want. -Except one. 441 00:29:50,320 --> 00:29:51,878 -What's that? -You, Betsy. 442 00:29:52,840 --> 00:29:54,796 And everything minus you adds up to nothing. 443 00:29:59,520 --> 00:30:02,080 Humpty Dumpty sat on a wall, Joey. 444 00:30:03,160 --> 00:30:05,310 She hasn't gotten over her last fall. 445 00:30:05,680 --> 00:30:07,352 I want to tell you a story, Betsy. 446 00:30:08,240 --> 00:30:09,639 It's about a poor kid. 447 00:30:10,000 --> 00:30:12,070 Never had nothing new in his whole life. 448 00:30:12,640 --> 00:30:16,269 Torn shoes, hand-me-down ice-cream cones. 449 00:30:17,080 --> 00:30:19,594 Then one day he got turned loose in a toy store, 450 00:30:20,720 --> 00:30:22,278 and he went kind of haywire. 451 00:30:24,160 --> 00:30:26,355 Well, he went very haywire. 452 00:30:27,160 --> 00:30:28,912 But he's back on the right track now. 453 00:30:29,640 --> 00:30:31,232 And he knows one thing for sure. 454 00:30:32,080 --> 00:30:35,152 He wants to put Humpty Dumpty back together again. 455 00:30:39,240 --> 00:30:42,949 Oh, Joey, if I thought you meant that. 456 00:30:43,320 --> 00:30:44,480 Just say the word, baby, 457 00:30:44,480 --> 00:30:46,789 and we'll tap-dance on a nickel. 458 00:30:49,240 --> 00:30:50,229 I don't know. 459 00:30:51,880 --> 00:30:53,757 I need a little time, Joey. 460 00:30:54,520 --> 00:30:55,714 Give me a little time. 461 00:30:58,600 --> 00:30:59,589 Sure, Betsy. 462 00:31:02,280 --> 00:31:03,030 Sure. 463 00:31:09,440 --> 00:31:11,351 Tighter, Peanuts. Tighter. 464 00:31:12,440 --> 00:31:14,240 Hey, don't tell me my business. 465 00:31:14,240 --> 00:31:16,913 I've taped more hands than you've got in your whole head. 466 00:31:18,400 --> 00:31:19,355 I'm sorry. 467 00:31:20,080 --> 00:31:21,479 I guess I'm all on edge. 468 00:31:23,040 --> 00:31:25,031 Where's Gloves? Did he say where he was going? 469 00:31:25,240 --> 00:31:28,232 He said he had something to do. Take it easy, will you? He'll be here. 470 00:31:32,240 --> 00:31:35,630 Joey, it's a sell out crowd. The Garden's yours. 471 00:31:35,840 --> 00:31:37,273 All tied up with a big red ribbon. 472 00:31:38,160 --> 00:31:39,480 You feel okay, kid? 473 00:31:39,480 --> 00:31:42,950 Hey, Peanuts, it's a beautiful night. Perfect for a walk. 474 00:31:43,400 --> 00:31:44,116 So? 475 00:31:44,880 --> 00:31:45,949 So take one. 476 00:31:46,640 --> 00:31:48,278 I'm not supposed to leave the kid. 477 00:31:49,480 --> 00:31:50,549 Go find Gloves. 478 00:31:51,800 --> 00:31:53,358 Whatever you say, Joey. 479 00:32:02,960 --> 00:32:05,349 How're you feeling, Kid? Nervous? 480 00:32:06,160 --> 00:32:07,229 Oh, I'm okay. 481 00:32:07,680 --> 00:32:08,954 You look good. 482 00:32:09,720 --> 00:32:12,598 The way I figured this fight won't go more than five rounds. 483 00:32:13,200 --> 00:32:14,155 Five? 484 00:32:14,560 --> 00:32:16,551 He'll be lucky if he comes out for the second. 485 00:32:17,760 --> 00:32:20,320 I guess you didn't see tomorrow's paper, kid. 486 00:32:21,520 --> 00:32:23,192 You were knocked out in the fifth. 487 00:32:24,520 --> 00:32:25,999 Wait a minute. 488 00:32:26,800 --> 00:32:28,836 Are you asking me to take a dive? 489 00:32:31,400 --> 00:32:34,756 Dive's an ugly word. So is asking. 490 00:32:36,280 --> 00:32:37,998 I'm telling you to. 491 00:32:39,080 --> 00:32:41,310 I've got a hundred grand riding on this fight. 492 00:32:42,120 --> 00:32:43,678 Well, get yourself another boy. 493 00:32:47,680 --> 00:32:48,635 It's up to you. 494 00:32:49,360 --> 00:32:51,120 You want to spend the rest of your life 495 00:32:51,120 --> 00:32:53,236 watching your sister walk into walls? 496 00:32:58,400 --> 00:33:01,949 Fifth round, Joey. Make it look good. 497 00:33:08,760 --> 00:33:10,512 Fine boy you've got there. 498 00:33:14,120 --> 00:33:15,109 What did he want? 499 00:33:16,000 --> 00:33:18,355 Nothing. Nothing! 500 00:33:19,240 --> 00:33:20,958 He was just wishing me luck, that's all. 501 00:33:23,200 --> 00:33:24,679 Hey, where have you been, anyway? 502 00:33:26,280 --> 00:33:27,960 This fight's the end of the line for us. 503 00:33:27,960 --> 00:33:30,030 After tonight we both go our separate ways. 504 00:33:30,640 --> 00:33:33,000 I know we've had our beefs, but it all worked out. 505 00:33:33,000 --> 00:33:34,069 You'll become a lawyer. 506 00:33:35,320 --> 00:33:37,788 You can come see Peanuts and me on our chicken farm. 507 00:33:38,720 --> 00:33:39,869 On what farm? 508 00:33:40,200 --> 00:33:41,633 You ain't got no farm. 509 00:33:42,040 --> 00:33:43,632 I will... after tonight. 510 00:33:44,120 --> 00:33:45,760 I took every cent I owned. 511 00:33:45,760 --> 00:33:47,640 Peanuts too. Our life savings. 512 00:33:47,640 --> 00:33:49,631 One last crack at the jackpot. 513 00:33:50,200 --> 00:33:51,349 Gloves, what are you saying? 514 00:33:52,120 --> 00:33:54,920 -I bet it all on you, kid. -What? Are you crazy or some? 515 00:33:54,920 --> 00:33:56,319 Bet you to knock him out. 516 00:33:56,520 --> 00:33:58,840 Betting's for suckers, Gloves. You know that. 517 00:33:58,840 --> 00:34:00,400 Not when you've got a sure thing. 518 00:34:00,400 --> 00:34:02,356 Like Vince just said, I've got a fine boy. 519 00:34:03,400 --> 00:34:05,755 Yeah, sure. Fine. 520 00:34:06,600 --> 00:34:08,716 A real prize package. 521 00:34:13,560 --> 00:34:15,551 That's us. We're up. Let's go. 522 00:34:16,960 --> 00:34:20,032 Okay, kid, this is the big one. This is the big one. Let's go. Let's go. 523 00:34:24,640 --> 00:34:25,629 Come on, Joey! 524 00:34:26,160 --> 00:34:29,072 Here's the next champ. 525 00:34:29,400 --> 00:34:30,913 Next champ, Joey Popchik. 526 00:34:32,280 --> 00:34:34,032 Joey Popchik, the next champ. 527 00:34:49,200 --> 00:34:50,519 We're with you, Joey. 528 00:34:51,160 --> 00:34:54,709 Come on, Joey! Kill 'im, Joey! Kill 'im! Kill 'im! 529 00:34:56,640 --> 00:34:57,868 My money's on you! 530 00:35:01,320 --> 00:35:02,878 The whole neighbourhood bet. 531 00:35:04,920 --> 00:35:06,800 -Joey! -Pop! Mama! 532 00:35:06,800 --> 00:35:09,480 -Give him good, Joey! -Yeah, give him an "uppercrust". 533 00:35:09,480 --> 00:35:11,789 What are you doing here? How come you're not working? 534 00:35:12,240 --> 00:35:13,673 We bet the store! 535 00:35:17,160 --> 00:35:18,593 Go on, Joe! Give 'im! 536 00:35:33,160 --> 00:35:34,957 Ladies and gentlemen, 537 00:35:35,480 --> 00:35:37,596 this is the main event of the evening. 538 00:35:38,160 --> 00:35:40,549 In this corner, wearing black trunks, 539 00:35:40,840 --> 00:35:44,150 weighing in at one-fifty-nine and three quarters, 540 00:35:44,480 --> 00:35:46,357 the number one contender, 541 00:35:46,840 --> 00:35:49,513 Barney Keegle. 542 00:36:00,360 --> 00:36:03,557 And his opponent on my right, wearing white trunks, 543 00:36:03,920 --> 00:36:07,469 weighing in at en even one-hundred-fifty-six pounds, 544 00:36:08,040 --> 00:36:12,591 the popular up and coming new-comer, New York City's own, 545 00:36:13,200 --> 00:36:15,794 Joey Popchik. 546 00:36:25,120 --> 00:36:26,680 The seconds take off their robes 547 00:36:26,680 --> 00:36:29,638 and the fighters dance in their corners waiting for the bell. 548 00:36:56,880 --> 00:36:59,155 -Get off those ropes! -What's the matter with you? 549 00:37:03,040 --> 00:37:04,155 Stick him! Stick him! 550 00:37:13,200 --> 00:37:15,350 There's the bell ending round one. 551 00:37:15,560 --> 00:37:17,915 A cut over young Popchik's left eye. 552 00:37:21,240 --> 00:37:23,440 What's the matter with you? You never threw a punch. 553 00:37:23,440 --> 00:37:25,040 He's wiping up the canvas with you. 554 00:37:25,040 --> 00:37:26,000 I know what I'm doing. 555 00:37:26,000 --> 00:37:28,640 You've got to hit him, Joey. That's the only way he'll go down. 556 00:37:28,640 --> 00:37:30,119 Yeah. Yeah, no kidding. 557 00:37:43,080 --> 00:37:44,840 So far the fight's all Keegle's. 558 00:37:44,840 --> 00:37:46,717 He's hitting Popchik at will. 559 00:37:54,680 --> 00:37:55,430 Come on! 560 00:38:00,080 --> 00:38:02,435 Get off them ropes! Get off them ropes! 561 00:38:08,080 --> 00:38:09,640 It's a massacre, folks. 562 00:38:09,640 --> 00:38:12,677 Heaven only knows what's keeping this game youngster on his feet. 563 00:38:23,760 --> 00:38:27,355 ...two, three, four, five... 564 00:38:39,760 --> 00:38:41,910 -Let me stop it, Joe. -No! 565 00:38:42,520 --> 00:38:45,600 -He's killing your face, Joey. -What round is it? 566 00:38:45,600 --> 00:38:47,830 -The fifth coming up. -Joey. 567 00:38:48,680 --> 00:38:49,635 Angie! 568 00:38:50,240 --> 00:38:52,120 I thought I told you to stay out of her life. 569 00:38:52,120 --> 00:38:53,075 We're married, Joe. 570 00:38:53,960 --> 00:38:55,359 We just did it in Jersey. 571 00:38:56,560 --> 00:38:59,916 -What? Well, what about Vienna? -We sail tomorrow. 572 00:39:00,120 --> 00:39:02,429 I'm paying for the boat, the operation, everything. 573 00:39:02,880 --> 00:39:03,995 With dirty money. 574 00:39:04,400 --> 00:39:06,595 This is the only way I know to make it clean. 575 00:39:08,160 --> 00:39:09,752 I was wrong about you, Johnny. 576 00:39:10,240 --> 00:39:12,196 I thought all gangsters were the same. 577 00:39:13,680 --> 00:39:15,750 Oh, you're both a couple of swell kids. 578 00:39:23,640 --> 00:39:24,675 Go and get him, Kid. 579 00:39:27,360 --> 00:39:29,749 Fifth round, Joey. You know what to do. 580 00:39:30,200 --> 00:39:32,191 For the first time in my life. 581 00:40:01,040 --> 00:40:02,314 The combination! 582 00:40:23,400 --> 00:40:24,355 Joey! 583 00:40:33,920 --> 00:40:38,835 One, two, three, four, five, 584 00:40:39,320 --> 00:40:44,678 six, seven, eight, nine, Out! 585 00:40:50,040 --> 00:40:53,396 Ladies and gentlemen, we have the time. 586 00:40:53,960 --> 00:40:55,960 Twenty-three seconds, round five... 587 00:40:55,960 --> 00:40:56,870 Joey! 588 00:40:57,360 --> 00:40:59,640 gets to win by knock-out... 589 00:40:59,640 --> 00:41:00,320 Joey! 590 00:41:00,320 --> 00:41:02,470 Joey Popchik. 591 00:41:33,120 --> 00:41:34,917 Don't bother to dress. Grab a cab. 592 00:41:35,240 --> 00:41:37,320 Don't go home. Lay low for a few days. 593 00:41:37,320 --> 00:41:39,440 -What are you talking...? -I know what happened. 594 00:41:39,440 --> 00:41:42,440 I put all the pieces together. Get out of here. You're in real dutch. 595 00:41:42,440 --> 00:41:44,680 -What're you gonna do? -Call the boxing commisioner. 596 00:41:44,680 --> 00:41:46,960 I'm gonna blow the whistle on a certain cheap hood. 597 00:41:46,960 --> 00:41:49,840 -I can't leave you here. -Don't worry about me. I'll be all right. 598 00:41:49,840 --> 00:41:51,480 Get out of here! Both of you, will you? 599 00:41:51,480 --> 00:41:52,799 You did good, kid. Real good. 600 00:41:53,000 --> 00:41:54,718 I'll name my first chicken after you. 601 00:42:31,280 --> 00:42:33,555 It's a little late to get a bet down, Gloves. 602 00:42:42,600 --> 00:42:44,352 Go ahead, go ahead, shoot. 603 00:42:44,920 --> 00:42:46,433 But killing me never solved nothing. 604 00:42:48,080 --> 00:42:49,920 -Get in. I'm going back. -But Gloves said... 605 00:42:49,920 --> 00:42:51,353 -Do like I tell you. -Joey! 606 00:42:52,560 --> 00:42:53,390 Joey! 607 00:43:01,040 --> 00:43:04,589 Joey, look what they've done to our Gloves. 608 00:43:16,320 --> 00:43:17,275 Hiya, kid. 609 00:43:18,680 --> 00:43:19,749 Get an ambulance. 610 00:43:20,280 --> 00:43:21,508 No. 611 00:43:22,400 --> 00:43:25,437 I've got a date with the big ref. 612 00:43:26,600 --> 00:43:27,555 Boss! 613 00:43:29,120 --> 00:43:30,075 You know... 614 00:43:31,560 --> 00:43:32,913 I'm gonna miss all this. 615 00:43:35,200 --> 00:43:36,155 To me, 616 00:43:37,480 --> 00:43:40,552 the canvas was like velvet. 617 00:43:41,760 --> 00:43:43,193 Oh, easy, Gloves, easy. 618 00:43:43,680 --> 00:43:46,592 And those weren't ropes around the ring, no. 619 00:43:47,280 --> 00:43:48,793 They were strands of pearls. 620 00:43:50,520 --> 00:43:52,317 As far as perfume was concerned, 621 00:43:53,440 --> 00:43:56,432 I was only alive around sweat. 622 00:44:04,040 --> 00:44:05,109 Hey! You hear that? 623 00:44:07,200 --> 00:44:08,155 Hear what? 624 00:44:09,520 --> 00:44:12,353 They're starting the last count. 625 00:44:14,000 --> 00:44:14,955 One, 626 00:44:15,840 --> 00:44:16,795 two, 627 00:44:17,920 --> 00:44:18,875 three... 628 00:44:19,720 --> 00:44:21,073 I don't hear nothing. 629 00:44:24,040 --> 00:44:24,995 Oh, Gloves! 630 00:44:26,120 --> 00:44:27,075 Seven, 631 00:44:28,240 --> 00:44:29,195 eight, 632 00:44:31,000 --> 00:44:31,955 nine... 633 00:44:32,760 --> 00:44:34,159 I love you, Gloves. 634 00:44:35,440 --> 00:44:36,589 I always did. 635 00:44:37,400 --> 00:44:38,628 I always will. 636 00:44:41,200 --> 00:44:42,189 You know, kid. 637 00:44:45,360 --> 00:44:48,670 You're pretty handy with your heart. 638 00:45:11,240 --> 00:45:12,559 Gentlemen of the jury, 639 00:45:12,760 --> 00:45:16,639 the State cries out that the murder of Gloves Malloy be avenged. 640 00:45:17,080 --> 00:45:21,392 It cries so loud, that I finished Law School as fast as I could, 641 00:45:21,640 --> 00:45:23,870 so that poetic justice could be served, 642 00:45:24,120 --> 00:45:28,193 and so that I personally could prosecute the man responsible. 643 00:45:28,560 --> 00:45:30,152 Vince Marlowe. 644 00:45:30,760 --> 00:45:32,478 A cold-blooded killer. 645 00:45:32,880 --> 00:45:34,757 A man of the highest scum. 646 00:45:37,760 --> 00:45:41,070 We cannot bring Gloves Malloy death back to life, 647 00:45:41,680 --> 00:45:45,468 but we can send Vince Marlowe to the hot seat. 648 00:45:45,760 --> 00:45:48,354 Let us show the mad dogs of this city 649 00:45:48,640 --> 00:45:51,518 that they cannot gun down decent citizens. 650 00:45:52,120 --> 00:45:55,999 Let us show them that the State will not stand blindly by. 651 00:45:57,200 --> 00:46:00,909 Let us strap Vince Marlowe into the electric chair. 652 00:46:02,280 --> 00:46:05,716 And let him walk away only when he is dead. 653 00:46:08,240 --> 00:46:09,195 Your Honour, 654 00:46:10,480 --> 00:46:11,959 the prosecution rests. 655 00:46:13,160 --> 00:46:15,549 Members of the Jury you've all heard the case. 656 00:46:15,760 --> 00:46:18,149 You may now retire to reach your decision. 657 00:46:19,080 --> 00:46:20,920 Your Honour, if it please the Court, 658 00:46:20,920 --> 00:46:22,911 there's no reason to retire. 659 00:46:23,040 --> 00:46:27,955 We, the Jury, find him, the defendant, guilty in every degree. 660 00:46:34,080 --> 00:46:37,038 You're a winner with the mouth, Kid, hands down. 661 00:46:37,280 --> 00:46:38,918 The winner, Joey Popchik! 662 00:46:39,600 --> 00:46:40,237 Joey! 663 00:46:40,760 --> 00:46:42,716 -Joey! -Angie! 664 00:46:43,040 --> 00:46:44,837 -Johnny! -Angie and Johnny. 665 00:46:45,200 --> 00:46:46,760 When did you two kids get in? 666 00:46:46,760 --> 00:46:49,000 Well, we just got off the boat. We rushed right over. 667 00:46:49,000 --> 00:46:51,070 Angie, the operation... 668 00:46:51,480 --> 00:46:52,310 Was it a success? 669 00:46:52,960 --> 00:46:54,951 I can see with an eye tied behind my back. 670 00:46:55,400 --> 00:46:58,437 -Oh, Angie! -That ain't all. 671 00:46:58,800 --> 00:47:01,030 -Johnny! -Go on, tell 'em. 672 00:47:02,680 --> 00:47:04,352 -I'm gonna have a baby. -Yeah. 673 00:47:05,000 --> 00:47:09,278 Hey, Angie, that was some operation! I'm gonna be an uncle! 674 00:47:09,680 --> 00:47:12,558 D'you have a statement for the press, Mister District Attorney? 675 00:47:14,320 --> 00:47:15,355 You can say 676 00:47:16,440 --> 00:47:18,431 that the real winner here today 677 00:47:19,360 --> 00:47:20,315 was love. 678 00:47:21,960 --> 00:47:25,396 It was not the State that sent Vince Marlowe to his death. 679 00:47:26,280 --> 00:47:27,429 It was love. 680 00:47:28,640 --> 00:47:29,993 One thing I know now, 681 00:47:31,160 --> 00:47:32,434 that with a family like mine, 682 00:47:33,800 --> 00:47:35,392 and with real friends in your corner, 683 00:47:36,960 --> 00:47:40,270 but uppermost of all with the woman you love 684 00:47:41,520 --> 00:47:44,432 at your side to stand behind you, 685 00:47:45,000 --> 00:47:48,231 a man can move mountains with his bare heart. 686 00:47:52,080 --> 00:47:53,718 It was the late, great, 687 00:47:54,880 --> 00:47:56,836 Gloves Malloy himself 688 00:47:57,240 --> 00:48:00,437 who said how hard it is to say what there are no words for. 689 00:48:01,680 --> 00:48:02,908 But I got to try. 690 00:48:04,640 --> 00:48:09,191 Without love life is a lonely ride to nowhere on one roller skate. 691 00:48:09,720 --> 00:48:13,030 It's a kid crying on a broken down ferris-wheel. 692 00:48:14,080 --> 00:48:18,312 A one-way ticket to a river full of tears. 693 00:48:19,400 --> 00:48:21,550 'Cause when a man says what's right, 694 00:48:22,160 --> 00:48:23,195 what's good, 695 00:48:23,880 --> 00:48:25,074 what's real, 696 00:48:25,640 --> 00:48:26,868 and what's true, 697 00:48:28,240 --> 00:48:30,959 then his mouth is ten feet tall. 698 00:48:33,840 --> 00:48:34,750 Right, Gloves? 699 00:48:56,000 --> 00:48:59,040 When youth first rushed into fighting wings 700 00:48:59,040 --> 00:49:02,953 to blaze a trail of heroism across the sky. 701 00:49:04,120 --> 00:49:07,351 George C. Scott as the biggest ace of the war. 702 00:49:10,520 --> 00:49:14,274 In "Zero Hour", war at its best. 703 00:49:17,040 --> 00:49:18,712 -Contact. -Contact. 704 00:49:22,280 --> 00:49:24,555 -Push off. -Contact. 705 00:49:25,240 --> 00:49:25,990 Contact. 706 00:49:29,400 --> 00:49:30,435 Take off. 707 00:49:31,160 --> 00:49:32,639 -Contact. -Contact. 708 00:49:34,200 --> 00:49:37,112 Fearless drama that soars with the courage of youth. 709 00:49:38,240 --> 00:49:40,520 An amazing story that will write its message 710 00:49:40,520 --> 00:49:42,829 deep into the hearts of the world. 711 00:49:43,840 --> 00:49:48,311 I said every man goes into the air at dawn. 712 00:49:49,080 --> 00:49:51,514 I don't care! I won't do it! 713 00:49:51,760 --> 00:49:55,992 Very well. But if you don't go up, by God, 714 00:49:57,160 --> 00:49:58,434 you'll stay down. 715 00:49:59,720 --> 00:50:03,872 So much killing, Padre. Such senseless killing. 716 00:50:04,080 --> 00:50:06,548 Killing and more Killing. What's it all getting us? 717 00:50:07,440 --> 00:50:08,555 Death mostly. 718 00:50:10,080 --> 00:50:13,277 One man hedge-hopping, flying low, just might get through. 719 00:50:13,720 --> 00:50:14,994 I need a volunteer. 720 00:50:15,880 --> 00:50:17,029 I'll take her up. sir. 721 00:50:17,720 --> 00:50:18,789 After all, 722 00:50:19,040 --> 00:50:22,280 someone has to make the world a more decent place for us to live. 723 00:50:22,280 --> 00:50:23,235 What? 724 00:50:23,680 --> 00:50:26,320 Take off with these knights in shining aircraft. 725 00:50:26,320 --> 00:50:30,320 Their cockpits climbing ever upwards blazing a path of glory 726 00:50:30,320 --> 00:50:32,760 as they search the Heavens for the Huns 727 00:50:32,760 --> 00:50:35,080 who would gun down our very way of life. 728 00:50:35,080 --> 00:50:36,480 Hardly more than boys, 729 00:50:36,480 --> 00:50:38,720 yet a great deal more than men, 730 00:50:38,720 --> 00:50:42,400 this is the story of those who gave as good as they got 731 00:50:42,400 --> 00:50:44,640 and who gave even more than they had. 732 00:50:44,640 --> 00:50:47,757 Fight with them, laugh with them, love with them, 733 00:50:47,960 --> 00:50:51,669 and even die with them the death of heroes who will live forever. 734 00:52:03,360 --> 00:52:04,793 You can get dressed now, Spats. 735 00:52:06,320 --> 00:52:08,788 Ah, the feel of pure silk against your skin. 736 00:52:09,040 --> 00:52:10,720 Did you get the present I sent you, Doc? 737 00:52:10,720 --> 00:52:13,393 The generosity of Spats Baxter is a Broadway legend. 738 00:52:13,760 --> 00:52:16,520 Well, the big guy only gives us three acts down here. 739 00:52:16,520 --> 00:52:18,590 Play 'em with style. That's my motto. 740 00:52:20,200 --> 00:52:22,111 Spats, there's something I... 741 00:52:24,000 --> 00:52:25,956 You're trying to say something. I can tell. 742 00:52:26,480 --> 00:52:27,879 It's about your third act, Spats. 743 00:52:30,360 --> 00:52:32,112 Give it to me straight, Doc. I can take it. 744 00:52:33,560 --> 00:52:35,755 Spats, you've got six months to live. 745 00:52:38,440 --> 00:52:39,873 Six months from now? 746 00:52:40,880 --> 00:52:41,949 From your last visit. 747 00:52:43,280 --> 00:52:44,679 That was five months ago. 748 00:52:47,000 --> 00:52:48,274 Four weeks to live. 749 00:52:50,360 --> 00:52:51,429 Thirty days. 750 00:52:52,880 --> 00:52:54,518 This is February, Spats. 751 00:52:58,440 --> 00:52:59,714 What is it? What have I got? 752 00:53:00,840 --> 00:53:04,355 Spats, have you ever heard of the very rare and incurable Spencer's disease? 753 00:53:05,240 --> 00:53:06,832 I'm not a doctor, I'm a producer. 754 00:53:07,480 --> 00:53:08,515 That's the problem. 755 00:53:08,880 --> 00:53:10,677 It attacks mainly show people. 756 00:53:11,320 --> 00:53:12,878 You're all so much more creative 757 00:53:13,280 --> 00:53:15,271 and sensitive than those of us who are normal. 758 00:53:15,640 --> 00:53:17,870 Consequently you have much finer nerves. 759 00:53:19,080 --> 00:53:20,229 How does it work, Doc? 760 00:53:20,600 --> 00:53:22,955 Well, at first you will experience blinding headaches, 761 00:53:23,680 --> 00:53:24,874 loss of balance, 762 00:53:26,560 --> 00:53:28,994 and finally, conniption fits. 763 00:53:32,480 --> 00:53:33,708 Not a pretty picture. 764 00:53:33,960 --> 00:53:35,473 Spencer's disease never is. 765 00:53:35,720 --> 00:53:38,598 I've heard of some people that kill themselves before they die of it. 766 00:53:40,920 --> 00:53:41,955 Not me, Doc. 767 00:53:43,320 --> 00:53:46,278 I'm going out the only way I know how. With a hit show. 768 00:53:47,160 --> 00:53:49,360 Spats, why waste what little time you've got? 769 00:53:49,360 --> 00:53:50,360 You've had enough hits. 770 00:53:50,360 --> 00:53:51,952 It's not for me, it's for my daughter. 771 00:53:52,720 --> 00:53:55,109 Daughter? I never dreamt... 772 00:53:55,360 --> 00:53:58,352 No one has ever dreamt. Nor must they ever dream. 773 00:53:59,360 --> 00:54:01,640 She's at a swell finishing school up-state. 774 00:54:01,640 --> 00:54:03,480 I send her an anonymous cheque every month. 775 00:54:03,480 --> 00:54:04,993 She doesn't know you're her father? 776 00:54:06,080 --> 00:54:08,753 Years ago I used to hit the bottle. 777 00:54:10,200 --> 00:54:11,189 Until one night 778 00:54:12,720 --> 00:54:14,039 I killed her mother... 779 00:54:15,640 --> 00:54:17,312 in a drunken car crash. 780 00:54:19,200 --> 00:54:20,918 I've never been able to face the child. 781 00:54:22,200 --> 00:54:25,351 That's why I've got to have another hit. 782 00:54:27,200 --> 00:54:29,760 So those cheques can keep coming 783 00:54:30,080 --> 00:54:31,399 long after I'm gone. 784 00:54:33,520 --> 00:54:34,111 Spats, 785 00:54:36,120 --> 00:54:37,792 it may not show on the X-rays, 786 00:54:38,480 --> 00:54:40,391 but your heart is pure silk too. 787 00:54:54,840 --> 00:54:55,875 Light 'em up! 788 00:55:26,880 --> 00:55:27,835 Here. 789 00:55:28,160 --> 00:55:29,912 Take your hands off my undies. 790 00:55:30,920 --> 00:55:33,000 Say, I've heard of getting a rise out of someone, 791 00:55:33,000 --> 00:55:34,149 but this takes the cake. 792 00:55:41,080 --> 00:55:42,035 Go away! 793 00:55:42,960 --> 00:55:44,188 Go away, can't you? 794 00:55:48,880 --> 00:55:50,791 I'm sorry. I'm sorry. 795 00:55:52,960 --> 00:55:54,712 That's it. That's it, girls. 796 00:55:55,160 --> 00:55:57,037 Stay in line, now. Stay in line. 797 00:55:57,320 --> 00:55:59,880 Hands. Hands. Hands. 798 00:56:00,280 --> 00:56:04,239 And smiles. Smiles. Smiles. Smiles. 799 00:56:04,840 --> 00:56:07,080 Come on, you're on Broadway. Give 'em what they want. 800 00:56:07,080 --> 00:56:10,311 That's it. That's it. Pick 'em up. Lay 'em down. Hit it. 801 00:56:18,560 --> 00:56:19,440 Excuse me. 802 00:56:19,440 --> 00:56:20,720 Auditions are over, sonny. 803 00:56:20,720 --> 00:56:22,472 We've got all the dancers we need. 804 00:56:23,000 --> 00:56:24,194 Oh, no, no... 805 00:56:25,600 --> 00:56:29,070 Henderson and Henderson sent me. 806 00:56:30,600 --> 00:56:31,794 I'm the new... 807 00:56:32,920 --> 00:56:33,989 I'm the new... 808 00:56:35,440 --> 00:56:36,839 I am the new bookkeeper. 809 00:56:37,120 --> 00:56:40,112 Well, Mr. Baxter's office is right up those stairs. 810 00:56:49,720 --> 00:56:51,440 If your tongue hangs out any further 811 00:56:51,440 --> 00:56:53,158 we can use it for a doorstop. 812 00:56:55,320 --> 00:56:56,355 I wanted Mr Baxter. 813 00:56:57,520 --> 00:56:59,988 He's not where you're looking. Darnit! 814 00:57:00,480 --> 00:57:01,708 Lay 'em down, hit it. 815 00:57:01,920 --> 00:57:02,796 All right. 816 00:57:03,080 --> 00:57:04,149 Are you sure? 817 00:57:04,920 --> 00:57:06,800 I came such a long way. 818 00:57:06,800 --> 00:57:07,720 I'm sorry, miss. 819 00:57:07,720 --> 00:57:10,029 -We're all full up. -Is there any way that I... could... 820 00:57:14,800 --> 00:57:16,995 -Quick, Pop, some water! -Yeah. 821 00:57:17,760 --> 00:57:18,749 What is it? 822 00:57:22,640 --> 00:57:23,868 Is it true? 823 00:57:25,240 --> 00:57:26,798 The auditions are over? 824 00:57:28,520 --> 00:57:31,273 Not for real troopers. 825 00:57:34,600 --> 00:57:35,669 That's thirty cents. 826 00:57:39,320 --> 00:57:40,673 I can't break a ten, mister. 827 00:57:41,600 --> 00:57:43,238 Don't break it. Enjoy it. 828 00:57:46,000 --> 00:57:47,035 Hey, who are you? 829 00:57:48,720 --> 00:57:51,757 Let's just say I'm the late Spats Baxter. 830 00:57:54,120 --> 00:57:55,235 What's your name, kid? 831 00:57:56,680 --> 00:57:57,749 Kitty Simpson. 832 00:57:58,360 --> 00:57:59,509 What are you going to sing? 833 00:58:00,320 --> 00:58:01,514 I thought a song. 834 00:58:01,960 --> 00:58:03,951 Well, that sure beats singing a salami. 835 00:58:08,440 --> 00:58:10,795 -Is this the right key? -Oh, I'm sure it is. 836 00:58:12,480 --> 00:58:15,440 -Okay, Miss Samson. -Simpson. 837 00:58:15,440 --> 00:58:16,998 All right. Hit it. 838 00:58:20,200 --> 00:58:22,555 Yes, sir, that's my baby. 839 00:58:22,760 --> 00:58:24,955 No, sir, I don't mean maybe. 840 00:58:25,160 --> 00:58:27,720 Yes, sir, that's my baby now. 841 00:58:29,560 --> 00:58:32,160 Yes, sir, we've decided. 842 00:58:32,160 --> 00:58:34,720 -No, sir, we won't hide it. -Juan. 843 00:58:34,720 --> 00:58:37,680 -Yes, sir, that's my baby now. -Yeah, Jinks? 844 00:58:37,680 --> 00:58:39,080 Whatever happened to the shoes? 845 00:58:39,080 --> 00:58:39,880 By the way... 846 00:58:39,880 --> 00:58:41,393 -What shoes? -The girls'. 847 00:58:42,040 --> 00:58:44,240 They were supposed to be here. Why aren't they here? 848 00:58:44,240 --> 00:58:47,320 When we meet the preacher we'll say... 849 00:58:47,320 --> 00:58:48,640 But the colour wasn't right. 850 00:58:48,640 --> 00:58:51,680 We'll tell 'im, Yes, sir, that's my baby. 851 00:58:51,680 --> 00:58:54,200 No, sir, I don't mean maybe. 852 00:58:54,200 --> 00:58:57,272 Yes, sir, that's my baby now. 853 00:59:08,880 --> 00:59:13,237 You know, I used to always lose my shoe when I was a hoofer. 854 00:59:13,960 --> 00:59:14,949 You did? 855 00:59:15,880 --> 00:59:16,835 Certainly. 856 00:59:17,440 --> 00:59:20,273 Until I started nailing them to my feet. 857 00:59:20,560 --> 00:59:22,198 -Trixie. -Yes, Spats? 858 00:59:22,600 --> 00:59:24,716 Take her to wardrobe. She's in the show. 859 00:59:27,400 --> 00:59:29,356 But, boss, we're full up. 860 00:59:29,640 --> 00:59:31,517 Call it crazy, call it dumb. 861 00:59:32,040 --> 00:59:33,473 I've got a hunch about that girl. 862 00:59:33,680 --> 00:59:36,399 Okay, Jinks, I'm ready to see the Wall Street Number now. 863 00:59:36,600 --> 00:59:39,319 Oh, it's not ready yet, boss. 864 00:59:39,600 --> 00:59:42,320 You've been rehearsing for three weeks. Why the devil is it not? 865 00:59:42,320 --> 00:59:43,309 Ask your star. 866 00:59:43,840 --> 00:59:44,955 Isobel again? 867 00:59:45,200 --> 00:59:47,998 I told you not to let her near any booze. 868 00:59:48,440 --> 00:59:51,080 Boss, I keep a twenty-four hour guard 869 00:59:51,080 --> 00:59:52,640 on her dressing-room door. 870 00:59:52,640 --> 00:59:54,596 She must be draining cigarette lighters. 871 00:59:55,160 --> 00:59:56,559 We'll never open next month. 872 00:59:57,120 --> 00:59:58,872 We've got to open. You understand that? 873 00:59:59,400 --> 01:00:00,440 We've got to. 874 01:00:00,440 --> 01:00:03,238 Easy now, boss. Something the matter? 875 01:00:04,280 --> 01:00:07,590 With me? Spencer Baxter? I mean Spats Baxter. 876 01:00:07,960 --> 01:00:09,279 Why? What could be the matter? 877 01:00:09,760 --> 01:00:12,672 Spencer, boss? Why did you say Spencer? 878 01:00:14,040 --> 01:00:18,511 Did I say Spencer? Well, that's French for Spats. 879 01:00:18,720 --> 01:00:20,278 Now, you get this number on its feet, 880 01:00:20,600 --> 01:00:22,192 and I'll take care of Isobel. 881 01:00:26,160 --> 01:00:28,196 All right, kids, come on. The Wall Street number. 882 01:00:33,520 --> 01:00:34,475 Gussie... 883 01:00:34,680 --> 01:00:38,958 Oh, Mr. Spats, she don't mean no harm. It's her sickness. 884 01:00:40,160 --> 01:00:42,799 And how many bottles did she sick down this time? 885 01:00:43,040 --> 01:00:47,033 I swear, there ain't a drop of whisky in this whole dressing room. 886 01:00:47,440 --> 01:00:49,908 Near as I can figure she's pumping it into the shower. 887 01:00:50,720 --> 01:00:54,554 Whay, Gussie, you didn't tell me I had a gentleman caller. 888 01:00:56,560 --> 01:00:58,278 If you'all excuse me. 889 01:00:59,320 --> 01:01:00,469 All right, Isobel. 890 01:01:01,240 --> 01:01:02,229 I'll take the glass. 891 01:01:04,240 --> 01:01:05,355 All yours. 892 01:01:06,040 --> 01:01:07,598 Isobel, why? 893 01:01:08,800 --> 01:01:10,392 I've given you everything you want. 894 01:01:10,760 --> 01:01:13,115 Stardom, my love, my heart. 895 01:01:13,800 --> 01:01:16,520 What good is your love, and your heart, 896 01:01:16,520 --> 01:01:19,193 if I have to sing songs like these? 897 01:01:19,720 --> 01:01:23,872 You can't ask a star to sing this junk! 898 01:01:25,120 --> 01:01:26,155 Junk? 899 01:01:27,200 --> 01:01:31,034 I'll have you know those ten songs cost me five hundred dollars. 900 01:01:31,640 --> 01:01:33,471 They saw you coming. 901 01:01:34,720 --> 01:01:36,711 All right, Isobel, downstairs. 902 01:01:37,400 --> 01:01:39,470 Downstairs and start rehearsing. 903 01:01:42,160 --> 01:01:44,037 Maybe you didn't get me, Spats. 904 01:01:45,400 --> 01:01:49,075 Either I have a new score by tomorrow, or I walk. 905 01:01:50,040 --> 01:01:52,474 And if I walk, you don't open. 906 01:01:53,760 --> 01:01:55,113 Then open I won't. 907 01:01:56,000 --> 01:01:57,956 Spats Baxter will never be at the mercy 908 01:01:58,280 --> 01:02:00,953 of a tempestuous, temperamental... 909 01:02:01,800 --> 01:02:04,598 It attacks mainly show people. 910 01:02:06,320 --> 01:02:07,958 You'll have your new score tomorrow. 911 01:02:09,320 --> 01:02:11,993 -You should live so long. -Exactly. 912 01:02:13,240 --> 01:02:14,560 Let's not stand around, girls. 913 01:02:14,560 --> 01:02:16,790 Idle feet are the devil's toenails. 914 01:02:23,040 --> 01:02:23,597 Comfortable? 915 01:02:25,080 --> 01:02:26,035 Oh, Mr. Baxter! 916 01:02:27,000 --> 01:02:28,479 I'm from Henderson and Henderson. 917 01:02:30,680 --> 01:02:33,148 I really shouldn't have been using your desk. I'm sorry. 918 01:02:34,120 --> 01:02:35,314 It makes no never mind. 919 01:02:36,240 --> 01:02:38,754 Well, Henderson and Henderson, how am I doing? 920 01:02:39,880 --> 01:02:42,600 Tip-top, sir. Your production's right on budget. 921 01:02:42,600 --> 01:02:44,640 Now if you could bring it in with these figures, 922 01:02:44,640 --> 01:02:45,834 it's sure to show a profit. 923 01:02:48,720 --> 01:02:49,675 What's this? 924 01:02:51,960 --> 01:02:53,439 That's not supposed to be in there. 925 01:02:54,240 --> 01:02:55,719 You see, I'm an aspiring composer. 926 01:02:55,920 --> 01:02:57,560 -You write music? -Yes, sir. 927 01:02:57,560 --> 01:02:59,118 -And words? -Lirycs, too. 928 01:03:00,360 --> 01:03:01,349 It isn't bad. 929 01:03:03,480 --> 01:03:05,120 Oh, it's a bit better than bad. 930 01:03:05,120 --> 01:03:07,111 Let's see if it's anywhere near good, shall we? 931 01:03:07,320 --> 01:03:08,389 You play the piano? 932 01:03:09,400 --> 01:03:10,389 Like a mink. 933 01:03:16,880 --> 01:03:18,950 June, moon, croon, spoon. 934 01:03:19,440 --> 01:03:20,960 I know all the words by heart. 935 01:03:20,960 --> 01:03:22,916 I'm ready to start. 936 01:03:23,120 --> 01:03:25,156 But I just need the girl. 937 01:03:25,880 --> 01:03:28,075 Hug, snug, bug, rug. 938 01:03:30,000 --> 01:03:31,440 -Can I stop now? -No, no, no. 939 01:03:31,440 --> 01:03:33,476 -I'm sorry, boss. -Go on, son. 940 01:03:33,880 --> 01:03:36,314 I don't think this song is giving you the right idea. 941 01:03:36,920 --> 01:03:39,388 I wish I could make it sound like I hear it in my head. 942 01:03:39,600 --> 01:03:41,238 A lot bigger, fuller. 943 01:03:41,880 --> 01:03:43,791 A piano's only got eighty-eight keys, you know. 944 01:03:44,480 --> 01:03:45,754 Would you like some more? 945 01:03:46,120 --> 01:03:47,872 What it really needs is an orchestra. 946 01:03:48,120 --> 01:03:50,315 We'll start with just the rhythm section. 947 01:03:52,680 --> 01:03:54,830 June, moon, croon, spoon. 948 01:03:55,080 --> 01:03:56,960 I know all the words by heart. 949 01:03:56,960 --> 01:03:58,359 And the reeds! 950 01:03:59,040 --> 01:04:00,951 I just need the girl. 951 01:04:01,640 --> 01:04:03,676 Hug, snug, bug, rug. 952 01:04:04,120 --> 01:04:05,960 I know all the words to use. 953 01:04:05,960 --> 01:04:09,111 I'm shaking the blues. And the strings! 954 01:04:10,680 --> 01:04:12,920 Gee whizz! Where is she hiding? 955 01:04:12,920 --> 01:04:15,120 Oh, gosh! Need groom and briding. 956 01:04:15,120 --> 01:04:19,318 Golly! Why won't she come and find me? 957 01:04:19,520 --> 01:04:20,669 Bring in the brass! 958 01:04:21,760 --> 01:04:23,637 Squeeze, knees, please, tease. 959 01:04:24,320 --> 01:04:26,240 I know all the words to say. 960 01:04:26,240 --> 01:04:27,832 I'm all set to play. 961 01:04:28,160 --> 01:04:30,071 But I just need the girl. 962 01:04:30,960 --> 01:04:34,680 It builds, and builds, and climbs, and climbs. 963 01:04:34,680 --> 01:04:38,195 Till the whole orchestra is playing to beat the band! 964 01:04:40,040 --> 01:04:42,320 Gee whizz! This just ain't human. 965 01:04:42,320 --> 01:04:44,520 Oh, gosh! Need bride and groom. 966 01:04:44,520 --> 01:04:48,760 And golly! Why won't she come and find me? 967 01:04:48,760 --> 01:04:51,035 Shy, guy, my, eye. 968 01:04:51,400 --> 01:04:53,360 I know all the words to say. 969 01:04:53,360 --> 01:04:55,271 Hurt, skirt, flirt. Strings! 970 01:04:55,600 --> 01:04:57,477 Park, dark, lark. Brass! 971 01:04:57,800 --> 01:05:00,200 Blush, gush, mush. Twist, kissed, blissed. 972 01:05:00,200 --> 01:05:02,360 Nice, rice, mice.. Fling, ring, sing. 973 01:05:02,360 --> 01:05:07,354 Everybody! I just need the girl. 974 01:05:12,000 --> 01:05:12,796 Any good? 975 01:05:13,080 --> 01:05:15,196 Good? It's the real article. 976 01:05:16,960 --> 01:05:17,710 Say, 977 01:05:18,840 --> 01:05:20,956 do you think you could write a Broadway score? 978 01:05:21,920 --> 01:05:24,559 Oh, it's been my life long dream. For years. 979 01:05:25,160 --> 01:05:26,240 Then you can do it. 980 01:05:26,240 --> 01:05:28,600 Dreams are the bed-rock of show business. 981 01:05:28,600 --> 01:05:30,360 What do you say? Wanna take a crack at it? 982 01:05:30,360 --> 01:05:31,759 Oh, boy! Would l? 983 01:05:32,600 --> 01:05:33,635 Just one catch though. 984 01:05:34,120 --> 01:05:35,189 I need it by tomorrow. 985 01:05:35,400 --> 01:05:37,516 -Tomorrow? -Twelve songs. 986 01:05:38,320 --> 01:05:39,116 Twelve? 987 01:05:40,000 --> 01:05:40,876 There goes my dinner. 988 01:05:45,040 --> 01:05:49,556 -Here you are, kiddo. The Taj Mahal. -Oh, how nifty! 989 01:05:50,920 --> 01:05:52,399 Throw your duds anywhere. 990 01:05:53,880 --> 01:05:55,916 Ah, my tootsies are killing me. 991 01:05:58,000 --> 01:06:00,468 My first day down from up-state New York 992 01:06:01,680 --> 01:06:03,591 and I've got a swell new friend. 993 01:06:04,080 --> 01:06:07,152 And a job in a Spats Baxter show! 994 01:06:10,000 --> 01:06:11,115 He's quite a guy, isn't he? 995 01:06:12,960 --> 01:06:13,756 A guy and a half. 996 01:06:15,400 --> 01:06:17,118 You're kind of sweet on him, aren't you? 997 01:06:17,800 --> 01:06:19,199 Fat lot of good it does me. 998 01:06:19,720 --> 01:06:21,631 The big lug doesn't even know I'm alive. 999 01:06:22,160 --> 01:06:24,515 He's only got eyes for Isobel Stuart, the witch. 1000 01:06:25,040 --> 01:06:26,473 You can spell that anyway you want. 1001 01:06:29,600 --> 01:06:31,158 New Yorkers are funny. 1002 01:06:40,720 --> 01:06:43,518 Say, what are you doing here? 1003 01:06:43,920 --> 01:06:46,559 This is where I live. What are you doing here? 1004 01:06:47,840 --> 01:06:50,280 I just moved in. Three-B. 1005 01:06:50,280 --> 01:06:52,236 I'm in Three-A. Right across the hall. 1006 01:06:52,440 --> 01:06:54,749 What a "coinkydink". Dick Cummings. 1007 01:06:56,480 --> 01:06:57,549 Kitty Simpson. 1008 01:06:59,800 --> 01:07:01,518 You know, I really should be peeved. 1009 01:07:02,000 --> 01:07:05,072 This is the second time today you've made me drop my panties. 1010 01:07:06,320 --> 01:07:07,275 Oh, I mean... 1011 01:07:11,520 --> 01:07:13,556 -I'm sorry. -That's okay. 1012 01:07:15,280 --> 01:07:16,633 Well, what do you do, Kitty? 1013 01:07:18,840 --> 01:07:21,035 Well, I'm a dancer and singer. 1014 01:07:21,400 --> 01:07:23,118 Come to make your mark on Broadway, huh? 1015 01:07:23,320 --> 01:07:25,311 Well, I think I'm on my way. 1016 01:07:26,600 --> 01:07:28,556 I landed a job in a show today. 1017 01:07:29,240 --> 01:07:30,639 Well, I always knew you would. 1018 01:07:31,240 --> 01:07:32,719 Well, I still can't believe it. 1019 01:07:33,000 --> 01:07:35,753 This morning I got off the bus and tonight I'm in the chorus. 1020 01:07:36,120 --> 01:07:38,031 -Shows to go you. -What did you say? 1021 01:07:38,880 --> 01:07:41,474 -This morning I got off the bus... -No, no, after that. 1022 01:07:44,360 --> 01:07:45,509 Just shows to go you? 1023 01:07:47,680 --> 01:07:48,669 That's it! 1024 01:07:50,360 --> 01:07:51,759 A piano on the roof? 1025 01:07:52,120 --> 01:07:53,473 It was stuffy in my room. 1026 01:07:53,840 --> 01:07:56,308 I just can't believe it. This morning I was an accountant. 1027 01:07:56,520 --> 01:07:58,960 Tonight I'm writing a Broadway score. 1028 01:07:58,960 --> 01:07:59,520 Oh, Dick! 1029 01:07:59,520 --> 01:08:01,400 And I only need one more song to finish it. 1030 01:08:01,400 --> 01:08:03,277 Now I've got it. Thanks to you. 1031 01:08:03,640 --> 01:08:05,039 -Me? -Listen. 1032 01:08:08,000 --> 01:08:09,592 One day you're sick, 1033 01:08:09,880 --> 01:08:11,552 next day you're healthy. 1034 01:08:12,120 --> 01:08:13,599 Morning you're poor, 1035 01:08:13,800 --> 01:08:15,711 but midnight you're wealthy. 1036 01:08:16,600 --> 01:08:19,558 So don't let the bad news throw you. 1037 01:08:20,880 --> 01:08:22,916 Just shows to go yer. 1038 01:08:23,320 --> 01:08:24,753 That's what I just said. 1039 01:08:26,320 --> 01:08:29,471 Monday it rains, Tuesday it's sunny. 1040 01:08:29,960 --> 01:08:31,075 One o'clock sad, 1041 01:08:31,560 --> 01:08:33,073 but two o'clock funny. 1042 01:08:33,280 --> 01:08:35,874 Remember when ill winds blow yer. 1043 01:08:37,680 --> 01:08:38,920 -Just shows to go yer? -Right! 1044 01:08:38,920 --> 01:08:39,875 Oh, Dick! 1045 01:08:40,840 --> 01:08:43,718 Don't pay to be a mourner, 1046 01:08:43,920 --> 01:08:46,354 it never fills your cup. 1047 01:08:47,400 --> 01:08:50,631 Something's always around the corner 1048 01:08:50,840 --> 01:08:54,230 to turn your whole world down-side-up. 1049 01:09:01,200 --> 01:09:02,952 You know, Kitty, I never even asked you. 1050 01:09:03,160 --> 01:09:05,674 -What's the name of your show? -Baxter's Beauties. 1051 01:09:06,000 --> 01:09:07,840 -Of 1933? -Yes. 1052 01:09:07,840 --> 01:09:09,717 Kitty, mine's called Baxter's Beauties. 1053 01:09:09,920 --> 01:09:11,478 Of 1933? 1054 01:09:12,520 --> 01:09:14,240 Oh, Kitty, we're in the same show! 1055 01:09:14,240 --> 01:09:15,229 Oh, Dick! 1056 01:09:16,480 --> 01:09:22,316 It only just shows to go yer. 1057 01:09:32,640 --> 01:09:33,959 I want everything out. 1058 01:09:34,520 --> 01:09:37,512 It all goes. The rugs, the furniture, the works. 1059 01:09:38,400 --> 01:09:39,389 Let's go, boys. 1060 01:09:40,480 --> 01:09:41,993 I'll be downstairs, Gussie. 1061 01:09:42,640 --> 01:09:45,108 Giving Spats Baxter my walking papers. 1062 01:09:47,080 --> 01:09:48,229 Careful that piano. 1063 01:09:59,480 --> 01:10:02,552 I hear the birdies singing, 1064 01:10:03,800 --> 01:10:07,349 their message loud and clear. 1065 01:10:08,400 --> 01:10:13,952 Those clouds of grey have faded away. 1066 01:10:16,880 --> 01:10:19,519 My wedding day... 1067 01:10:22,840 --> 01:10:25,513 is here. 1068 01:10:28,280 --> 01:10:30,760 Dick, that's the best song you've written today. 1069 01:10:30,760 --> 01:10:31,560 Thank you. 1070 01:10:31,560 --> 01:10:34,600 The only trouble is Flo Ziegfeld's got a wedding number. 1071 01:10:34,600 --> 01:10:36,875 Such a good melody. Maybe we could change the lyrics. 1072 01:10:37,320 --> 01:10:39,515 Don't you dare change one word. 1073 01:10:40,840 --> 01:10:43,400 Isobel, darling, you were listening. 1074 01:10:43,640 --> 01:10:45,232 Well, what do you think? 1075 01:10:45,440 --> 01:10:47,590 Are they all as good as I just heard? 1076 01:10:48,040 --> 01:10:49,640 I'll tell the cock-eyed world. 1077 01:10:49,640 --> 01:10:52,200 And who's the genius responsible? 1078 01:10:55,800 --> 01:10:56,755 I guess that's me. 1079 01:10:57,360 --> 01:10:59,351 Dick Cummings, Isobel Stuart. 1080 01:10:59,840 --> 01:11:00,670 Hi, I'm sure. 1081 01:11:02,040 --> 01:11:04,634 Dick Cummings, you're very talented. 1082 01:11:05,400 --> 01:11:07,470 I have a feeling you're going places. 1083 01:11:07,720 --> 01:11:09,240 And her room's the first stop. 1084 01:11:09,240 --> 01:11:13,392 Well, my dear, didn't I promise you a new score? 1085 01:11:14,080 --> 01:11:16,435 And I knew you'd come through. 1086 01:11:20,120 --> 01:11:21,599 Any time you're ready, Dick. 1087 01:11:22,640 --> 01:11:23,277 Okedoke. 1088 01:11:24,120 --> 01:11:24,996 All right, everybody. 1089 01:11:26,520 --> 01:11:27,714 We've got a show to do. 1090 01:11:28,400 --> 01:11:29,640 Wardrobe, scenery. 1091 01:11:29,640 --> 01:11:31,600 A production meeting in my office right now. 1092 01:11:31,600 --> 01:11:34,194 We open in three weeks. That's less than a month. 1093 01:11:35,840 --> 01:11:37,956 All right, snap it up. You've heard Mr. Baxter. 1094 01:11:39,880 --> 01:11:41,438 Boss! Boss, what's wrong? 1095 01:11:42,360 --> 01:11:42,997 Spats! 1096 01:11:43,480 --> 01:11:46,119 -Boss, what's wrong? -What is it? You almost fell over. 1097 01:11:47,320 --> 01:11:48,639 Fell over? No. 1098 01:11:49,120 --> 01:11:53,159 No, it's just a new idea I had for a dance number. 1099 01:11:59,840 --> 01:12:03,389 Dick, everybody just loves your songs. 1100 01:12:04,000 --> 01:12:06,639 Well, I never would have gotten that last one without you. 1101 01:12:07,040 --> 01:12:08,632 All I did was be there. 1102 01:12:09,600 --> 01:12:11,397 No one can be there like you did. 1103 01:12:12,320 --> 01:12:14,914 Hey, what say we celebrate? Dinner at the Automat. 1104 01:12:15,240 --> 01:12:17,515 -Pick me up at eight? -With the nose full of nickels. 1105 01:12:21,800 --> 01:12:24,360 It sure didn't take you long to find Mr. Right. 1106 01:12:26,600 --> 01:12:29,672 I'd give anything if I could make Spats Baxter notice you. 1107 01:12:30,000 --> 01:12:32,520 Yeah. I just hope that big lug's okay. 1108 01:12:32,520 --> 01:12:34,476 He scared the pants off me today. 1109 01:12:36,400 --> 01:12:37,355 Well. 1110 01:12:39,480 --> 01:12:42,153 -How do I look? -Well, kazzam! 1111 01:12:42,440 --> 01:12:43,839 -Honest? -Honest. 1112 01:12:45,560 --> 01:12:46,788 That must be the door. 1113 01:12:55,200 --> 01:12:56,349 -Hi. -Hi. 1114 01:12:56,680 --> 01:12:58,238 Boy, do you look spiffy. 1115 01:12:58,440 --> 01:13:00,874 Thanks. I'm afraid I have to break our date. 1116 01:13:02,120 --> 01:13:03,269 I have to work tonight. 1117 01:13:04,200 --> 01:13:05,519 It explains your overalls. 1118 01:13:06,360 --> 01:13:08,920 Isobel Stuart wants to go over the score again 1119 01:13:08,920 --> 01:13:10,600 and she prefers to do it after dinner. 1120 01:13:10,600 --> 01:13:11,476 I've heard that. 1121 01:13:13,000 --> 01:13:14,274 You're not sore, are you? 1122 01:13:16,080 --> 01:13:16,956 No. 1123 01:13:17,640 --> 01:13:20,313 Good. That's why I came over early before you got dressed up. 1124 01:13:23,560 --> 01:13:24,629 Thanks. 1125 01:13:27,760 --> 01:13:30,274 Well, better not keep her waiting. 1126 01:13:31,000 --> 01:13:32,433 You're one in a million, Kitty. 1127 01:13:37,440 --> 01:13:40,318 Yeah, one in a million. 1128 01:13:58,280 --> 01:13:59,474 Boy, this is some rixy place! 1129 01:14:01,280 --> 01:14:02,190 Dick Cummings. 1130 01:14:04,840 --> 01:14:05,909 Dance me. 1131 01:14:57,960 --> 01:15:00,269 I know a tired Broadway star. 1132 01:15:00,960 --> 01:15:03,190 Well, it is nearly ten in the morning. 1133 01:15:06,160 --> 01:15:09,630 Just in time to change into my rehearsal attire. 1134 01:15:10,280 --> 01:15:11,235 Isobel, 1135 01:15:12,120 --> 01:15:13,951 would you think me rash if I said... 1136 01:15:16,120 --> 01:15:17,155 I love you? 1137 01:15:18,600 --> 01:15:20,556 Why don't we stay in tonight? 1138 01:15:20,800 --> 01:15:23,314 Maybe we can do something about that rash. 1139 01:15:41,800 --> 01:15:45,236 Isobel, how can you go on like this night after night? 1140 01:15:46,040 --> 01:15:47,917 Spats, really! 1141 01:15:49,040 --> 01:15:52,032 Isn't it a bit early to be so boring? 1142 01:15:53,160 --> 01:15:55,071 It is the talk of Broadway. 1143 01:15:55,360 --> 01:15:57,200 How you're carrying on behind my back, 1144 01:15:57,200 --> 01:15:59,350 in front of my eyes, right under my nose. 1145 01:15:59,560 --> 01:16:03,109 I'm shaking the blues, but I just found the girl. 1146 01:16:07,880 --> 01:16:12,715 Dick Cummings is just a boy. And such a dreary boy. 1147 01:16:13,120 --> 01:16:14,360 But the dreary boy happens 1148 01:16:14,360 --> 01:16:17,238 to write wonderful songs for the star. 1149 01:16:17,560 --> 01:16:21,030 And he unmistakingly thinks he's in love with me. 1150 01:16:31,960 --> 01:16:33,560 What d'you mean no costumes? 1151 01:16:33,560 --> 01:16:35,949 We need them to rehearse! We open next week! 1152 01:16:36,200 --> 01:16:39,397 Boss, I keep telling you. They just came and took them back. 1153 01:16:39,960 --> 01:16:41,916 Why? They were perfect! 1154 01:16:42,200 --> 01:16:43,235 But the cheque wasn't. 1155 01:16:43,760 --> 01:16:45,318 -It bounced. -It bounced? 1156 01:16:46,120 --> 01:16:48,720 Spats Baxter never passed rubber in his life. 1157 01:16:48,720 --> 01:16:50,392 Here, boss, you want to see the books? 1158 01:16:50,840 --> 01:16:54,753 Look at this. And here. And this item. There. 1159 01:16:55,080 --> 01:16:56,640 Who's been spending all this money 1160 01:16:56,640 --> 01:16:58,278 and charging it to the production? 1161 01:16:59,920 --> 01:17:00,557 Isobel. 1162 01:17:04,760 --> 01:17:06,478 Boss! Boss, you all right? 1163 01:17:13,400 --> 01:17:14,355 Boys and girls. 1164 01:17:20,280 --> 01:17:24,273 You're all a grand bunch of kids and you've worked so darn hard 1165 01:17:24,720 --> 01:17:26,358 it pains me to have to tell you this. 1166 01:17:27,320 --> 01:17:29,959 Every penny I had is in this production. 1167 01:17:30,480 --> 01:17:33,520 And now I have to have thirty-six thousand dollars in order to open. 1168 01:17:33,520 --> 01:17:36,478 And I never wanted to open a show anymore than this one. 1169 01:17:37,520 --> 01:17:41,559 But... there's just no way... 1170 01:17:43,480 --> 01:17:44,629 I can get it up. 1171 01:17:50,200 --> 01:17:52,714 You're all free to look for other jobs. 1172 01:17:55,200 --> 01:17:59,432 I hope you find a producer more worthy of you. 1173 01:18:11,920 --> 01:18:13,956 I thought you'd gone home, Mr. Baxter. 1174 01:18:14,520 --> 01:18:15,953 This is my home, Pop. 1175 01:18:16,920 --> 01:18:18,433 We've been down before. 1176 01:18:18,640 --> 01:18:22,030 You'll see you'll be back on top with a hit show this time next year. 1177 01:18:22,440 --> 01:18:23,429 Next year... 1178 01:18:25,600 --> 01:18:27,909 If you don't mind, I'd like to be alone now. 1179 01:18:29,120 --> 01:18:31,839 Right, that's the best way to be by yourself. 1180 01:18:46,480 --> 01:18:47,435 Mr. Baxter? 1181 01:18:48,640 --> 01:18:50,995 My name is J.D. Pennington, 1182 01:18:51,480 --> 01:18:53,948 of the law office of Pennington and Blaine. 1183 01:18:55,000 --> 01:18:57,639 You fellas don't lose much time for closing, do you? 1184 01:18:58,040 --> 01:18:59,758 On the contrary, we aim to keep you open. 1185 01:19:00,520 --> 01:19:04,035 I believe thirty-six thousand dollars was the amount you required. 1186 01:19:07,880 --> 01:19:09,400 What kind of a gag is this? 1187 01:19:09,400 --> 01:19:11,440 I assure you, Mr, Baxter, it's not a gag. 1188 01:19:11,440 --> 01:19:13,317 It's an interest free bonafide gift. 1189 01:19:13,520 --> 01:19:14,280 But who...? 1190 01:19:14,280 --> 01:19:16,589 From a client who prefers to remain anonymous. 1191 01:19:16,800 --> 01:19:18,960 And your client wants no conditions, no strings? 1192 01:19:18,960 --> 01:19:21,679 Only one: to go out and knock them dead. 1193 01:19:22,280 --> 01:19:23,429 Good night, Mr. Baxter. 1194 01:19:30,000 --> 01:19:31,399 It just shows to go yer. 1195 01:19:37,440 --> 01:19:38,475 Hallo. 1196 01:19:39,000 --> 01:19:41,230 She's asleep right now. Who shall I sa...? 1197 01:19:43,440 --> 01:19:44,555 I'll tell her. 1198 01:19:47,600 --> 01:19:48,430 Who was that? 1199 01:19:48,960 --> 01:19:50,313 Some goofy gus. 1200 01:19:51,760 --> 01:19:54,194 Said he was your lawyer and that the package was delivered. 1201 01:19:55,720 --> 01:19:56,232 Good. 1202 01:19:57,840 --> 01:19:58,989 Hey, kiddo, 1203 01:19:59,760 --> 01:20:02,433 you can tell me to mind my own beeswax, if you want. 1204 01:20:03,480 --> 01:20:04,629 What's going on? 1205 01:20:06,240 --> 01:20:09,710 I gave Spats Baxter thirty-six thousand dollars. 1206 01:20:11,000 --> 01:20:13,036 Holly Molly! Where did you get that kind of jack? 1207 01:20:14,240 --> 01:20:16,231 I've been an orphan since I was three. 1208 01:20:17,160 --> 01:20:20,072 An orphan? Gee, that's a tough break. 1209 01:20:20,640 --> 01:20:21,834 It isn't bad. 1210 01:20:22,000 --> 01:20:23,920 All you really miss is parents. 1211 01:20:23,920 --> 01:20:26,070 True. What about the money? 1212 01:20:27,040 --> 01:20:29,720 All my life I've gotten a monthly cheque 1213 01:20:29,720 --> 01:20:33,429 from some mysterious stranger who's probably rich. 1214 01:20:34,440 --> 01:20:36,317 Since I got it anonymous... 1215 01:20:36,680 --> 01:20:38,636 I thought that was the best way to give it. 1216 01:20:40,160 --> 01:20:43,357 Kitty Simpson, if you're what orphans are like, 1217 01:20:43,800 --> 01:20:45,791 there ought to be a whole lot more of them. 1218 01:21:05,160 --> 01:21:06,149 Guess who. 1219 01:21:08,000 --> 01:21:09,353 Guess who's sorry. 1220 01:21:10,080 --> 01:21:13,470 Kitty, I know you're sore, and you've every right to be. 1221 01:21:14,600 --> 01:21:17,558 It just takes some guys longer to come to their senses, that's all. 1222 01:21:18,080 --> 01:21:21,959 I had no idea Isobel was playing me and Spats Baxter for a chump. 1223 01:21:24,520 --> 01:21:25,794 Can you ever forgive me? 1224 01:21:27,120 --> 01:21:28,075 Dick. 1225 01:21:29,800 --> 01:21:31,950 As if you had to ask. 1226 01:21:42,560 --> 01:21:44,278 -Spats. -Yes? 1227 01:21:45,720 --> 01:21:48,154 -Tomorrow night is opening. -So? 1228 01:21:49,280 --> 01:21:54,752 So this. If that little tramp is in the show, 1229 01:21:56,160 --> 01:21:57,513 you open without me. 1230 01:21:59,800 --> 01:22:00,789 Yes. 1231 01:22:05,280 --> 01:22:06,838 Jinks said you wanted to see me. 1232 01:22:07,680 --> 01:22:08,795 Sit down, my dear. 1233 01:22:14,400 --> 01:22:15,071 Kitty, 1234 01:22:16,720 --> 01:22:18,438 I've been around a long time. 1235 01:22:18,680 --> 01:22:21,877 And you can take it from me that Broadway is a queer racket. 1236 01:22:22,440 --> 01:22:24,351 Just a few days ago we had to close down. 1237 01:22:24,760 --> 01:22:26,240 And then, out of the blue, 1238 01:22:26,240 --> 01:22:28,310 some unknown angel handed me a bundle of money 1239 01:22:28,920 --> 01:22:31,195 that makes it possible for us to open tomorrow night. 1240 01:22:31,480 --> 01:22:33,152 Yes, I've heard that. 1241 01:22:35,640 --> 01:22:39,679 But I'm afraid every silver lining has a cloud. 1242 01:22:41,360 --> 01:22:42,076 Kitty, 1243 01:22:44,400 --> 01:22:46,550 I have to let you go. You're out of the show. 1244 01:22:47,200 --> 01:22:48,155 But... 1245 01:22:49,480 --> 01:22:50,560 But I don't understand. 1246 01:22:50,560 --> 01:22:53,200 Call it the compromise of a desperate man. 1247 01:22:53,200 --> 01:22:55,395 Nothing must stop this production from going on. 1248 01:22:55,840 --> 01:22:58,479 The future of a young woman I don't even know depends upon it. 1249 01:23:00,080 --> 01:23:01,069 I'm sorry. 1250 01:23:01,720 --> 01:23:06,396 Sometimes cruelty can be very unkind. 1251 01:23:11,440 --> 01:23:12,839 Please, Mr. Baxter. 1252 01:23:16,760 --> 01:23:18,034 I understand. 1253 01:23:18,920 --> 01:23:19,875 Funny. 1254 01:23:20,160 --> 01:23:22,549 I let you down and here you are cheering me up. 1255 01:23:22,960 --> 01:23:24,552 You're some girl, Kitty Simmons. 1256 01:23:25,440 --> 01:23:27,510 I would have been proud of being your father. 1257 01:23:30,960 --> 01:23:33,040 Gee whizz! Where is she hiding? 1258 01:23:33,040 --> 01:23:35,200 Oh, gosh! Need groom and briding. 1259 01:23:35,200 --> 01:23:39,040 Golly! Why won't she come and find me? 1260 01:23:39,040 --> 01:23:41,190 Shy, guy, my, eye. 1261 01:23:41,520 --> 01:23:43,400 I know all the words by heart. 1262 01:23:43,400 --> 01:23:44,719 Park, dark, lark. 1263 01:23:45,480 --> 01:23:46,913 Twist, kissed, blissed. 1264 01:23:47,840 --> 01:23:49,512 I just need the girl. 1265 01:23:52,480 --> 01:23:54,914 Hey, Trix. Where's the angel? Putting her wings on? 1266 01:23:56,120 --> 01:23:57,553 Hey, why the long puss? 1267 01:24:02,280 --> 01:24:03,235 Where's Kitty? 1268 01:24:04,560 --> 01:24:05,515 Here. 1269 01:24:07,240 --> 01:24:08,275 "Dear Trixie, 1270 01:24:08,760 --> 01:24:10,910 by the time you read this, I will have written it. 1271 01:24:11,440 --> 01:24:14,000 To tell you I'm leaving... town. 1272 01:24:15,920 --> 01:24:17,911 I'm sure Broadway will miss me. 1273 01:24:21,040 --> 01:24:22,553 Please, say good-bye to Dick. 1274 01:24:24,360 --> 01:24:26,396 Plus a gillion thanks for all you did. 1275 01:24:27,280 --> 01:24:29,316 It was a nice dream while it lasted. 1276 01:24:30,680 --> 01:24:33,797 Love and kisses. I'll be seeing you. 1277 01:24:34,960 --> 01:24:35,915 Kitty." 1278 01:24:38,000 --> 01:24:40,230 Nothing happened between you two, did it? 1279 01:24:41,200 --> 01:24:43,794 No, things have been going great with us since this afternoon. 1280 01:24:45,320 --> 01:24:47,515 I'll miss her little monkey face. 1281 01:24:48,800 --> 01:24:51,189 Don't cry, Trixie. I'll find her. 1282 01:24:52,320 --> 01:24:55,517 If it takes me every day off for the rest of my life. 1283 01:25:02,760 --> 01:25:06,275 All right, flee your foot, kill that baby and give me a big blue behind. 1284 01:25:06,520 --> 01:25:08,080 No, that cheese has got to go higher. 1285 01:25:08,080 --> 01:25:10,480 No, more sequins, more sequins for the mine shaft number. 1286 01:25:10,480 --> 01:25:12,160 All right, everyone, on your toes! 1287 01:25:12,160 --> 01:25:14,071 We open in an hour-an-a-half. 1288 01:25:16,560 --> 01:25:18,232 Boy, sure got to hand it to you, boss. 1289 01:25:18,440 --> 01:25:20,396 This is one I never thought you'd pull off. 1290 01:25:20,600 --> 01:25:22,352 I'll believe it when I hear the overture. 1291 01:25:22,560 --> 01:25:23,356 Mr. Spats! 1292 01:25:24,320 --> 01:25:25,548 Mr. Spats! 1293 01:25:25,680 --> 01:25:27,352 It's best you get on up here. 1294 01:25:28,000 --> 01:25:29,433 It's Miss Isobel! 1295 01:25:46,520 --> 01:25:47,840 All right, kids, everybody out. 1296 01:25:47,840 --> 01:25:49,558 Come on, you've got work to do. Come on. 1297 01:25:50,240 --> 01:25:51,559 -Isobel! -Is she dead? 1298 01:25:52,200 --> 01:25:53,872 Worse. She's drunk. 1299 01:25:55,520 --> 01:25:57,078 Go boil a big pot of coffee. 1300 01:25:58,040 --> 01:25:59,996 Better stick her foot in it. 1301 01:26:00,440 --> 01:26:01,350 She darn broke it. 1302 01:26:04,080 --> 01:26:05,354 I'll get the doctor. 1303 01:26:11,680 --> 01:26:13,398 -Jinks. -Boss. 1304 01:26:14,840 --> 01:26:16,353 Post the closing notice. 1305 01:26:17,360 --> 01:26:19,999 Tell the box-office to refund the tickets. 1306 01:26:20,200 --> 01:26:21,189 Right, boss. 1307 01:26:22,800 --> 01:26:23,789 Wait a minute. 1308 01:26:24,040 --> 01:26:24,631 Spats, 1309 01:26:25,720 --> 01:26:27,160 what would you say if I told you 1310 01:26:27,160 --> 01:26:29,440 there's someone who could take Isobel's place? 1311 01:26:29,440 --> 01:26:32,955 Someone who knows every song, just about every step in the show. 1312 01:26:33,200 --> 01:26:34,520 Who are you talking about? Who? 1313 01:26:34,520 --> 01:26:36,272 The kid you fired yesterday. 1314 01:26:37,880 --> 01:26:40,235 -Kitty Sampson? -Simpson. Right. 1315 01:26:40,960 --> 01:26:43,076 -She can do all that? -Positively! 1316 01:26:46,000 --> 01:26:49,151 Put an unknown in a star's role on opening night? 1317 01:26:51,600 --> 01:26:54,478 You know, it just might work. 1318 01:26:55,040 --> 01:26:56,792 -There's one hitch. -She skipped town. 1319 01:26:57,280 --> 01:26:58,000 No! 1320 01:26:58,000 --> 01:27:00,720 What would you do if you put up the money to save a show 1321 01:27:00,720 --> 01:27:01,789 and the boss fired you? 1322 01:27:02,840 --> 01:27:03,829 Good Lord! 1323 01:27:04,480 --> 01:27:06,311 You mean she's the one who 1324 01:27:06,520 --> 01:27:08,112 put up the thirty-six thousand dollars? 1325 01:27:08,520 --> 01:27:09,760 Give the man a cigar. 1326 01:27:09,760 --> 01:27:12,040 Where would a youngster come into that kind of moolah? 1327 01:27:12,040 --> 01:27:14,360 Some stranger's been sending her a cheque every month 1328 01:27:14,360 --> 01:27:15,713 since she was three. 1329 01:27:16,080 --> 01:27:16,751 Hold on. 1330 01:27:19,600 --> 01:27:21,880 -Where did you say she was from? -Up-state New York. 1331 01:27:21,880 --> 01:27:23,393 Up-state New York. 1332 01:27:25,240 --> 01:27:27,390 That little mole of hers... Good Lord! 1333 01:27:27,640 --> 01:27:28,231 What is it? 1334 01:27:28,520 --> 01:27:29,953 Kitty Simpson is my daughter. 1335 01:27:31,160 --> 01:27:32,160 If I'm right, 1336 01:27:32,160 --> 01:27:34,800 you can find her at Mrs. Updike's school for young women 1337 01:27:34,800 --> 01:27:35,630 in New Rochelle. 1338 01:27:35,920 --> 01:27:37,148 Say the word, Mr. Baxter. 1339 01:27:37,440 --> 01:27:38,475 Boss, it's seven o'clock. 1340 01:27:38,680 --> 01:27:40,955 The curtain goes up in an hour-an-a-half. New Rochelle? 1341 01:27:41,400 --> 01:27:43,436 It's only forty-five minutes from Broadway. 1342 01:27:43,680 --> 01:27:46,319 Well, don't stand there like a bunch of ninnies. Get going! 1343 01:28:01,480 --> 01:28:03,038 Don't go! Keep the motor running. 1344 01:28:16,920 --> 01:28:19,150 Rise and shine, girls! Rise and shine! 1345 01:28:20,280 --> 01:28:21,160 -Kitty! -Dick? 1346 01:28:21,160 --> 01:28:22,115 Kitty! 1347 01:28:22,440 --> 01:28:24,680 Wake up, sleepy. The show opens in an hour. 1348 01:28:24,680 --> 01:28:26,880 I insist you leave at once! 1349 01:28:26,880 --> 01:28:29,400 What's that got to do with me? Mr. Baxter fired me. 1350 01:28:29,400 --> 01:28:30,880 -Fired you from the chorus. -Right. 1351 01:28:30,880 --> 01:28:33,120 -So you can open as the star. -The star? 1352 01:28:33,120 --> 01:28:35,280 -You heard him. -Why would he do that? 1353 01:28:35,280 --> 01:28:37,589 It's the least a father can do for a daughter. 1354 01:28:37,800 --> 01:28:39,836 -What? -We'll explain on the way. 1355 01:28:45,320 --> 01:28:48,000 Boss, I can't hold up the overture any longer. 1356 01:28:48,000 --> 01:28:49,035 What should I do? 1357 01:28:49,360 --> 01:28:52,158 -Hold up the overture. -Right. Good idea. 1358 01:28:59,640 --> 01:29:00,277 Well, Doc? 1359 01:29:00,680 --> 01:29:03,120 I set Isobel's leg, give her a sedative. 1360 01:29:03,120 --> 01:29:05,520 She'll be all right. How are you, Spats? 1361 01:29:05,520 --> 01:29:07,040 Quite a while since I've seen you. 1362 01:29:07,040 --> 01:29:10,919 -A month... today. -Any signs? Symptoms? 1363 01:29:11,240 --> 01:29:13,993 Not bad, except that I faint more than I'd like to. 1364 01:29:14,600 --> 01:29:17,273 Boss, they're getting restless out there. 1365 01:29:17,680 --> 01:29:20,035 Start the overture. They'll get here. I know they will. 1366 01:29:33,760 --> 01:29:38,595 And one, and two, and three, and four. And arms, arms. 1367 01:29:39,000 --> 01:29:42,072 And one, and two, and arms, arms. 1368 01:29:45,120 --> 01:29:47,315 And one, and two, and... 1369 01:29:53,440 --> 01:29:55,080 All right, where's the fire? 1370 01:29:55,080 --> 01:29:58,675 -We've got to get to the theatre, officer. -Now, isn't that just too bad? 1371 01:29:59,040 --> 01:30:01,680 But she's the star of the new Spats Baxter show! 1372 01:30:01,680 --> 01:30:03,398 Did you say Spats Baxter? 1373 01:30:03,520 --> 01:30:06,760 Why, he once paid for me kid's operation. Follow me! 1374 01:30:06,760 --> 01:30:08,512 -Come on, Kitty! -All in back! 1375 01:30:21,600 --> 01:30:22,589 Spats! 1376 01:30:24,440 --> 01:30:25,156 Kitty! 1377 01:30:25,800 --> 01:30:27,279 -Dad! -Pumpkin! 1378 01:30:31,080 --> 01:30:34,117 -We'd better shake a leg. -Oh, yeah, sure. 1379 01:30:37,040 --> 01:30:41,192 -Oh, Daddy, after all these years. -What a fool I was! 1380 01:30:41,840 --> 01:30:43,910 We've still got a whole lifetime to be together. 1381 01:30:44,600 --> 01:30:45,919 A whole lifetime. 1382 01:30:46,880 --> 01:30:49,713 Well, first you've got a show to open. 1383 01:30:51,240 --> 01:30:53,595 I've never starred in a Broadway production. 1384 01:30:54,080 --> 01:30:55,229 Listen to me, young lady. 1385 01:30:56,880 --> 01:30:59,348 When you were no bigger than a button, 1386 01:30:59,680 --> 01:31:01,955 at bedtimes I'd wrap you in a blanket, 1387 01:31:02,160 --> 01:31:06,039 I'd take you outside under the twinkling glittering sky. 1388 01:31:06,480 --> 01:31:10,871 And there you'd say: Daddy, some day will you make me a star? 1389 01:31:12,040 --> 01:31:15,112 That day is tonight. You can do it, Kitty. 1390 01:31:15,360 --> 01:31:15,997 You will do it. 1391 01:31:16,200 --> 01:31:18,236 You're going out on that stage a Simpson 1392 01:31:18,680 --> 01:31:20,591 and you're coming back a Baxter. 1393 01:31:39,720 --> 01:31:44,840 Gee, nothing ever happens to me. 1394 01:31:46,760 --> 01:31:49,718 Days are just as dull as can be. 1395 01:31:51,560 --> 01:31:55,758 Only blues and only sorrow. 1396 01:31:57,120 --> 01:32:01,671 I'll never have a bright tomorrow. 1397 01:32:12,440 --> 01:32:14,640 Gee whizz, this just ain't human! 1398 01:32:14,640 --> 01:32:17,080 Oh, gosh, need bride and groom! 1399 01:32:17,080 --> 01:32:21,039 Golly! Why won't she come and find me? 1400 01:32:21,240 --> 01:32:23,276 Shy, guy, my, eye. 1401 01:32:23,880 --> 01:32:25,800 I know all the words to say. 1402 01:32:25,800 --> 01:32:27,597 Hurt, skirt, flirt. 1403 01:32:28,120 --> 01:32:29,519 Park, dark, lark. 1404 01:32:30,400 --> 01:32:32,720 Blush, gush, mush. Twist, kissed, blissed. 1405 01:32:32,720 --> 01:32:34,790 Nice, rice, mice. Fling, ring, sing. 1406 01:32:36,280 --> 01:32:39,829 I just need the girl. 1407 01:33:20,440 --> 01:33:22,431 Gee whizz, this just ain't human! 1408 01:33:32,640 --> 01:33:34,517 Boss, you all right? 1409 01:33:35,640 --> 01:33:37,312 How much time until the final curtain? 1410 01:33:39,000 --> 01:33:41,070 Eighteen minutes and we'll be in clover. 1411 01:33:41,520 --> 01:33:42,748 Or under it. 1412 01:33:49,080 --> 01:33:52,160 I've found my four-leaf clover. 1413 01:33:52,160 --> 01:33:54,833 So grey clouds disappear. 1414 01:33:55,240 --> 01:33:58,038 My gloomy past is over, 1415 01:33:58,240 --> 01:34:01,277 my lucky day is here. 1416 01:34:08,680 --> 01:34:11,592 My lucky day is here. 1417 01:34:39,040 --> 01:34:41,713 She broke the bank. 1418 01:34:41,960 --> 01:34:44,633 I've Lady Luck to thank. 1419 01:35:02,440 --> 01:35:07,434 I see those birdies singing, the message in the ear. 1420 01:35:08,160 --> 01:35:13,359 And if her head is ringing, her lucky day is here. 1421 01:35:13,880 --> 01:35:16,394 She's found her silver lining. 1422 01:35:16,600 --> 01:35:19,273 There's twice a blessing to hear. 1423 01:35:19,560 --> 01:35:22,199 Her sun is always shining. 1424 01:35:22,360 --> 01:35:25,079 Her lucky day is here. 1425 01:35:25,360 --> 01:35:28,033 There's hope of love. 1426 01:35:28,320 --> 01:35:30,675 There's magic in the air. 1427 01:35:31,120 --> 01:35:36,877 Just shows to go that joy is hiding everywhere. 1428 01:35:37,040 --> 01:35:37,677 Go! 1429 01:35:37,840 --> 01:35:38,750 And go! 1430 01:35:39,040 --> 01:35:40,109 And go! 1431 01:35:40,280 --> 01:35:41,110 And... 1432 01:35:42,680 --> 01:35:44,960 Philip, you can't go on like that. 1433 01:35:44,960 --> 01:35:47,280 -Oh, gee! I'm sorry, sir. -Philip! Philip! 1434 01:35:47,280 --> 01:35:49,800 Boss, it's the finale. It'll ruin everything. What'll we do? 1435 01:35:49,800 --> 01:35:51,199 These things happen. 1436 01:36:04,360 --> 01:36:06,874 Love so true. 1437 01:36:07,280 --> 01:36:10,272 I'll give the world for you. 1438 01:36:10,840 --> 01:36:11,670 Daddy! 1439 01:36:11,920 --> 01:36:15,230 Decide! Decide! Decide! Decide! Decide! 1440 01:36:15,760 --> 01:36:19,070 Choose wisely, my dear. You're the last of the Baxters. 1441 01:36:42,120 --> 01:36:45,874 This tinsel world no more. 1442 01:36:46,040 --> 01:36:49,316 I'll take the boy next door. 1443 01:36:49,640 --> 01:36:50,280 Hi, Kitty. 1444 01:36:50,280 --> 01:36:56,549 Her lucky, lucky day is here! 1445 01:37:18,120 --> 01:37:20,475 It's a hit, boss. Your biggest hit. 1446 01:37:29,400 --> 01:37:31,720 They want you, boss. They want you. 1447 01:37:31,720 --> 01:37:32,755 They want you. 1448 01:37:41,840 --> 01:37:43,319 -Bless you. -Daddy! 1449 01:37:44,920 --> 01:37:46,148 Trixie, my love. 1450 01:37:56,480 --> 01:37:58,320 -Daddy, what is it? -Lower the curtain. 1451 01:37:58,320 --> 01:38:00,629 -But they're loving it. -Lower it, I say! 1452 01:38:01,280 --> 01:38:02,395 Drop the curtain! 1453 01:38:14,440 --> 01:38:15,236 Daddy. 1454 01:38:19,720 --> 01:38:21,278 I guess we'd better tell them. 1455 01:38:21,920 --> 01:38:23,035 Tell us what? 1456 01:38:25,400 --> 01:38:27,550 For twenty-five years I've been his doctor 1457 01:38:28,520 --> 01:38:29,748 and dearest friend. 1458 01:38:31,320 --> 01:38:33,356 He hasn't got a chinaman's chance. 1459 01:38:36,760 --> 01:38:38,671 No tears for Spats Baxter. 1460 01:38:39,040 --> 01:38:40,393 Listen to that applause. 1461 01:38:41,560 --> 01:38:43,391 I've got my baby girl back. 1462 01:38:45,760 --> 01:38:47,273 She's a star, boss. 1463 01:38:47,600 --> 01:38:49,830 You can see it on every critic's face. 1464 01:38:50,440 --> 01:38:53,352 Take care of her, Dick. You'll answer to me. 1465 01:38:54,760 --> 01:38:55,590 I will, Spats. 1466 01:38:57,240 --> 01:38:59,071 You look after both of them, Trixie. 1467 01:38:59,680 --> 01:39:01,716 Like you always looked after me. 1468 01:39:02,120 --> 01:39:04,190 Only I was too blind to see it. 1469 01:39:06,400 --> 01:39:08,595 Spats. Spats. 1470 01:39:12,840 --> 01:39:14,159 Funny, isn't it? 1471 01:39:14,640 --> 01:39:17,473 One minute, you're standing in the wings, 1472 01:39:19,120 --> 01:39:21,873 and the next minute you're wearing them. 1473 01:39:23,480 --> 01:39:27,519 "It just...shows to go". 1474 01:39:31,920 --> 01:39:35,879 "It only shows..." 1475 01:39:36,880 --> 01:39:41,271 "Shows to go yer". 106534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.