Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,903
MAN: ♪ MTV
2
00:00:20,754 --> 00:00:23,890
That'll do.
3
00:00:29,196 --> 00:00:31,364
Good job, kid.
- Thank you.
4
00:00:31,864 --> 00:00:33,334
All right.
5
00:00:33,933 --> 00:00:35,902
Here you go.
6
00:00:39,906 --> 00:00:41,585
You know where to go?
- Yes, sir.
7
00:00:41,609 --> 00:00:43,344
Get to it.
8
00:00:45,112 --> 00:00:47,823
♪
9
00:00:47,847 --> 00:00:49,625
This is never what I wanted.
10
00:00:49,649 --> 00:00:51,618
Never where I thought I'd be.
11
00:00:52,485 --> 00:00:54,921
But then I'd never been
anywhere else.
12
00:00:56,289 --> 00:00:59,393
A little further,
past that tree.
13
00:00:59,792 --> 00:01:02,572
Even when they sent me away,
14
00:01:02,596 --> 00:01:04,632
they just sent me
right back here.
15
00:01:08,668 --> 00:01:10,971
♪
16
00:01:11,772 --> 00:01:15,475
[indistinct yard chatter]
17
00:01:27,120 --> 00:01:29,432
Every member of my family
fights this fight
18
00:01:29,456 --> 00:01:30,867
in one way or another.
19
00:01:30,890 --> 00:01:34,162
And so does every family
who calls Kingstown home.
20
00:01:34,762 --> 00:01:37,640
So do a lot of families
who will never call it home,
21
00:01:37,664 --> 00:01:39,876
but they live here anyway.
22
00:01:39,900 --> 00:01:42,579
Waiting.
Always waiting.
23
00:01:42,603 --> 00:01:44,737
You drop somethin'?
24
00:01:45,173 --> 00:01:48,509
Now it's up to me to keep
the rats in the cage content.
25
00:01:49,942 --> 00:01:53,180
And the keepers
from becoming rats, themselves.
26
00:01:57,350 --> 00:02:00,620
♪
27
00:02:05,091 --> 00:02:06,936
This is a company town
28
00:02:06,959 --> 00:02:09,673
and the business
is incarceration.
29
00:02:09,697 --> 00:02:12,808
Seven prisons
in a 10-mile radius.
30
00:02:12,832 --> 00:02:16,937
20,000 lost souls
with no hope, no future.
31
00:02:18,472 --> 00:02:22,276
And I'm their link to a world
that doesn't want them.
32
00:02:22,876 --> 00:02:24,512
I'm the life raft.
33
00:02:26,713 --> 00:02:28,615
I'm the mayor of Kingstown.
34
00:02:33,621 --> 00:02:36,524
♪
35
00:03:33,781 --> 00:03:36,058
Now he's got all these
fucking guards hangin' out
36
00:03:36,082 --> 00:03:38,527
around his cell like a bunch
of fuckin' vultures.
37
00:03:38,551 --> 00:03:41,197
I told you last week
to get him fuckin' transferred.
38
00:03:41,221 --> 00:03:43,599
Do I look like
the warden to you?
39
00:03:43,623 --> 00:03:45,200
He hit a fuckin' guard.
40
00:03:45,224 --> 00:03:47,069
So help me, if any
of these bastards punks my kid-
41
00:03:47,093 --> 00:03:49,072
- You'll what?
42
00:03:49,096 --> 00:03:51,331
What are you gonna do, Walter?
43
00:03:51,764 --> 00:03:53,175
Huh?
Just 'cause you pay us,
44
00:03:53,199 --> 00:03:54,877
you think you can
talk to him like that?
45
00:03:54,901 --> 00:03:56,513
Is that it?
46
00:03:56,537 --> 00:03:58,538
Who the fuck do ya think
you're talkin' to?
47
00:04:00,608 --> 00:04:03,586
- The mayor.
- Yeah, you're fuckin' right.
48
00:04:03,610 --> 00:04:05,121
I'm sorry.
49
00:04:05,145 --> 00:04:06,855
Look, we had your kid
in protection, right?
50
00:04:06,879 --> 00:04:09,092
But he's got a big fuckin' mouth
and not much common sense,
51
00:04:09,115 --> 00:04:10,126
so what do you want?
52
00:04:10,150 --> 00:04:11,561
He's in Ad Seg.
53
00:04:11,585 --> 00:04:13,062
Believe me, that's
the safest place he can be.
54
00:04:13,086 --> 00:04:15,431
Your kid fractured
that guard's jaw.
55
00:04:15,455 --> 00:04:17,199
But when they
throw the book at him,
56
00:04:17,223 --> 00:04:19,336
they don't want some
beat-to-shit 17-year-old
57
00:04:19,360 --> 00:04:22,105
in front of that judge,
so, he's fine for now.
58
00:04:22,129 --> 00:04:24,040
But he's gotta understand
and you've gotta understand,
59
00:04:24,064 --> 00:04:26,108
he's gettin' another five years
on that sentence.
60
00:04:26,132 --> 00:04:27,476
And he's gotta come to grips
with the fact
61
00:04:27,500 --> 00:04:29,012
that his only protection
is with the whites,
62
00:04:29,036 --> 00:04:30,646
and he's gonna
have to play ball to get it.
63
00:04:30,670 --> 00:04:32,215
And that means
he keeps his mouth shut
64
00:04:32,238 --> 00:04:34,250
and he does
what he's supposed to do.
65
00:04:34,274 --> 00:04:36,019
Because if he doesn't,
he's gonna end up
66
00:04:36,043 --> 00:04:37,987
somebody's girl
for the next decade.
67
00:04:38,011 --> 00:04:40,023
Be sure to
make that clear to him.
68
00:04:40,047 --> 00:04:42,459
Sorry. He's my son.
69
00:04:42,483 --> 00:04:44,226
Well, maybe next time
don't have him cookin' up meth
70
00:04:44,250 --> 00:04:47,596
in the Caraway campground.
How 'bout that?
71
00:04:47,620 --> 00:04:48,865
Look, tell you what.
72
00:04:48,889 --> 00:04:50,098
You tell him to rope a sheet.
73
00:04:50,122 --> 00:04:51,334
If it looks like
they're gonna punk him,
74
00:04:51,358 --> 00:04:53,136
you have him noose up
before bed check.
75
00:04:53,159 --> 00:04:54,370
They'll put him
on suicide watch.
76
00:04:54,394 --> 00:04:57,096
It'll keep him
on the warden's radar.
77
00:04:57,930 --> 00:05:00,233
- Okay.
- Let's go.
78
00:05:07,740 --> 00:05:09,509
Jackass.
79
00:05:10,242 --> 00:05:11,355
We got a meet
at the Carriage House.
80
00:05:11,379 --> 00:05:13,122
You wanna bring this up?
81
00:05:13,146 --> 00:05:14,557
That kid's gotten
all the fuckin' help
82
00:05:14,581 --> 00:05:16,059
we're gonna give him.
- Good.
83
00:05:16,082 --> 00:05:17,685
[buzzes buzzer]
84
00:05:19,920 --> 00:05:21,230
- Yep?
- Is there anyone out there
85
00:05:21,254 --> 00:05:22,865
with somethin'
I gotta hear right now?
86
00:05:22,889 --> 00:05:24,367
- No more than usual.
- Good.
87
00:05:24,391 --> 00:05:26,894
Then we're gonna
be back in an hour.
88
00:05:27,226 --> 00:05:30,507
Oh wait, um,
remember Milo Center?
89
00:05:30,531 --> 00:05:32,040
His wife's here.
90
00:05:32,064 --> 00:05:34,810
- What does she want?
- Wouldn't tell me.
91
00:05:34,834 --> 00:05:36,704
All right.
92
00:05:38,939 --> 00:05:40,182
You go on,
I'll see what this is.
93
00:05:40,206 --> 00:05:41,451
You sure?
94
00:05:41,475 --> 00:05:43,843
Yeah, if she's here
Milo sent her.
95
00:05:44,276 --> 00:05:46,245
Okay.
96
00:05:51,584 --> 00:05:52,786
[door opens]
97
00:05:56,156 --> 00:05:58,201
- Vera.
- Mitch.
98
00:05:58,225 --> 00:06:02,463
- How's Milo?
- Good. Ya know, counting.
99
00:06:03,497 --> 00:06:05,608
It's a little early for that.
100
00:06:05,632 --> 00:06:07,435
He's an optimist.
101
00:06:08,435 --> 00:06:11,747
- Well, tell me.
What can I do for him?
102
00:06:11,771 --> 00:06:14,250
- He needs something moved.
Could you close that?
103
00:06:14,274 --> 00:06:16,910
[siren wailing]
104
00:06:17,177 --> 00:06:18,487
No one can hear us out there.
105
00:06:18,512 --> 00:06:21,481
- I don't mind the smoke.
Please.
106
00:06:27,120 --> 00:06:28,721
[door closes]
107
00:06:31,891 --> 00:06:33,502
All right.
108
00:06:33,526 --> 00:06:35,504
I leave for Estonia
tomorrow night
109
00:06:35,528 --> 00:06:38,774
and I must take it with me.
- It?
110
00:06:38,798 --> 00:06:40,776
Well, I gotta know
what I'm pickin' up.
111
00:06:40,800 --> 00:06:43,269
From that thing.
112
00:06:43,771 --> 00:06:45,372
You know.
113
00:06:45,805 --> 00:06:49,341
- All of it?
- He said 10,000 for you.
114
00:06:51,778 --> 00:06:54,257
This is a little outside
of what we do.
115
00:06:54,281 --> 00:06:56,324
I'm gonna have to hear
from Milo.
116
00:06:56,348 --> 00:06:58,060
Make sure that you're not
cookin' this up yourself.
117
00:06:58,084 --> 00:06:59,228
No offense.
118
00:06:59,252 --> 00:07:01,598
He said
he could call after 3:00.
119
00:07:01,622 --> 00:07:03,891
Have you got the where
and all that?
120
00:07:11,230 --> 00:07:13,276
Oh, a map.
121
00:07:13,300 --> 00:07:14,610
Is there gonna be
an X on the ground?
122
00:07:14,634 --> 00:07:16,946
Or maybe he has
a GPS coordinate, or-
123
00:07:16,970 --> 00:07:19,415
- Milo said no electronics.
124
00:07:19,439 --> 00:07:23,375
He would like you to make a copy
and I keep this one.
125
00:07:25,345 --> 00:07:26,947
[buzzes buzzer]
126
00:07:42,963 --> 00:07:46,600
- Thank you.
This is far.
127
00:07:47,000 --> 00:07:48,545
County took the land.
128
00:07:48,569 --> 00:07:51,180
They will auction it off
next month.
129
00:07:51,204 --> 00:07:54,841
- Is there anyone out there?
- Milo said no.
130
00:07:55,375 --> 00:07:57,821
- All right.
We'll get it tonight.
131
00:07:57,845 --> 00:07:59,588
Thank you.
132
00:07:59,612 --> 00:08:02,750
So tomorrow?
133
00:08:05,117 --> 00:08:06,987
Thanks, Mitch.
134
00:08:16,863 --> 00:08:20,000
Damn, there's some fine-ass
women in this motherfucker.
135
00:08:23,803 --> 00:08:25,973
♪
136
00:08:35,481 --> 00:08:38,427
This place, 20,000 inmates
137
00:08:38,451 --> 00:08:41,230
and 40,000 people
to babysit them,
138
00:08:41,254 --> 00:08:44,701
feed them, teach them.
139
00:08:44,725 --> 00:08:46,802
And when they get out,
employ them
140
00:08:46,826 --> 00:08:50,730
or convince them to leave
'cause this place is full.
141
00:08:55,134 --> 00:08:57,279
- Oh, hi honey.
- Any for me?
142
00:08:57,303 --> 00:08:59,907
- Big booth.
- Okay, thanks.
143
00:09:01,140 --> 00:09:02,384
I'm not takin'
this shit any more.
144
00:09:02,408 --> 00:09:04,052
You show up
and do your fuckin' job.
145
00:09:04,076 --> 00:09:05,488
- Hey.
- Hey man, what's up?
146
00:09:05,511 --> 00:09:07,791
- How are ya?
- Good to see ya buddy.
147
00:09:07,815 --> 00:09:09,548
I need coffee.
148
00:09:10,116 --> 00:09:11,985
Thanks, I'm dyin' here.
149
00:09:13,320 --> 00:09:15,464
Thank you.
150
00:09:15,488 --> 00:09:18,201
I saw um, I saw your ex
the other day.
151
00:09:18,225 --> 00:09:19,735
Oh f...
If there was any justice,
152
00:09:19,759 --> 00:09:22,138
she was ridin' the brass pole
at the Elephant, please tell me.
153
00:09:22,162 --> 00:09:23,371
Nah, man, Agnes does not
154
00:09:23,395 --> 00:09:24,807
have the temperament
to be strippin'.
155
00:09:24,831 --> 00:09:26,341
[trio laughs]
156
00:09:26,365 --> 00:09:27,911
She was with that douchebag
157
00:09:27,934 --> 00:09:29,578
from the public defender's
office, that prick.
158
00:09:29,602 --> 00:09:31,279
Oh God, I hope she marries
that fuck soon.
159
00:09:31,303 --> 00:09:34,482
Yeah, she thought
you had no money.
160
00:09:34,506 --> 00:09:36,119
Hey, you gonna deal with
both of my family functions.
161
00:09:36,143 --> 00:09:38,654
- No, no, that's you.
- Not me, no, no, no, nope.
162
00:09:38,678 --> 00:09:40,222
- All right, what do we got?
Jim?
163
00:09:40,246 --> 00:09:43,225
- Um, my fuckin' family.
- Uh-huh.
164
00:09:43,250 --> 00:09:46,162
- My nephew, Sam.
- What? He just started.
165
00:09:46,186 --> 00:09:47,495
- Mm-hmm.
- Three months ago?
166
00:09:47,519 --> 00:09:50,332
- And they got him pretty good.
- Who?
167
00:09:50,356 --> 00:09:52,235
- The blacks.
- How?
168
00:09:52,259 --> 00:09:54,437
- I don't know.
Somethin' about
169
00:09:54,461 --> 00:09:56,504
one of them
always joking with him,
170
00:09:56,528 --> 00:10:00,610
buddying up, asking him
to mail a letter home.
171
00:10:00,634 --> 00:10:03,346
Some other bullshit about
another guard blockin' his mail.
172
00:10:03,370 --> 00:10:05,849
He did it.
- What a cherry.
173
00:10:05,873 --> 00:10:08,283
Geez, didn't you prep him
any better than this?
174
00:10:08,307 --> 00:10:10,519
But he's fuckin' 22, Mike.
175
00:10:10,543 --> 00:10:13,589
He thinks these pieces of shit
are his brothers.
176
00:10:13,613 --> 00:10:16,125
These kids, they don't,
they don't get it, man.
177
00:10:16,149 --> 00:10:17,525
They just, they don't see it.
178
00:10:17,549 --> 00:10:19,195
Yeah, well,
they fuckin' got him now.
179
00:10:19,219 --> 00:10:22,855
Okay?
- Yeah.
180
00:10:26,125 --> 00:10:28,370
Who's the inmate?
181
00:10:28,394 --> 00:10:30,864
This piece of shit.
182
00:10:32,765 --> 00:10:35,969
- He got a gang outside?
- Yeah, he's Crip.
183
00:10:37,904 --> 00:10:41,073
- Okay, well, there ya go.
That's good news, right?
184
00:10:41,374 --> 00:10:43,309
There's always
this sanction thing.
185
00:10:43,643 --> 00:10:45,553
We're fine, right?
And the inmate's
186
00:10:45,577 --> 00:10:48,024
not tryin' to put your nephew
in his pocket, right?
187
00:10:48,048 --> 00:10:49,491
You know, all right, look.
188
00:10:49,515 --> 00:10:52,195
If your nephew sent a letter
to any guy in the juice,
189
00:10:52,219 --> 00:10:53,528
then I'll get the thing back.
190
00:10:53,552 --> 00:10:55,163
But we're gonna have
to make a trade for it.
191
00:10:55,187 --> 00:10:57,200
So is swing shift
the best time to launch a ball?
192
00:10:57,224 --> 00:10:59,201
- Oh, yeah, yeah, yeah.
- And look, everybody's onboard.
193
00:10:59,225 --> 00:11:02,105
All right, it's not like we all,
we all haven't been there.
194
00:11:02,129 --> 00:11:04,874
Just make sure there's no
Rambos in the turrets, okay?
195
00:11:04,898 --> 00:11:06,174
If I get this letter,
they're gonna pick
196
00:11:06,198 --> 00:11:08,812
the day and the time.
So, we got to be ready.
197
00:11:08,836 --> 00:11:10,846
For somethin' like this,
I'm sure it's gonna be tarred.
198
00:11:10,870 --> 00:11:12,682
Just make sure we have
our people in the yard.
199
00:11:12,706 --> 00:11:14,918
Okay? No fuckin' subs.
- It's not a problem.
200
00:11:14,942 --> 00:11:17,385
Our whole fuckin' unit
runs the place, except SIS.
201
00:11:17,409 --> 00:11:18,653
It's fine, Mike.
202
00:11:18,677 --> 00:11:20,123
I don't want any sweeps,
none of that shit
203
00:11:20,147 --> 00:11:22,850
'cause I gotta let everybody
know of this, all right?
204
00:11:23,951 --> 00:11:27,086
Your nephew, gonna have a target
on his back for a while.
205
00:11:28,956 --> 00:11:31,500
Once we get this handled,
we'll put him up in a tower.
206
00:11:31,524 --> 00:11:32,735
Okay? He'll be fine.
207
00:11:32,759 --> 00:11:34,102
Yeah, well,
I don't know about that
208
00:11:34,126 --> 00:11:35,437
because he'll probably wanna
start shootin' people
209
00:11:35,461 --> 00:11:37,605
left, right and center.
- [laughter]
210
00:11:37,629 --> 00:11:40,442
As long as he shoots
the right fool.
211
00:11:40,466 --> 00:11:43,803
Hey, I'll handle it.
212
00:11:44,403 --> 00:11:45,447
Okay?
- Yeah.
213
00:11:45,471 --> 00:11:46,615
- Let's go.
- Thanks, Mike.
214
00:11:46,639 --> 00:11:47,917
Best to the mayor, all right?
- Yeah.
215
00:11:47,941 --> 00:11:51,543
Hey Mike,
is this gonna cost him with you?
216
00:11:52,946 --> 00:11:54,881
Absolutely.
217
00:12:06,592 --> 00:12:09,337
Well, even today,
the textbooks will teach you
218
00:12:09,361 --> 00:12:11,740
that it was a war
over state's rights.
219
00:12:11,764 --> 00:12:14,543
The result is the same.
And it was.
220
00:12:14,567 --> 00:12:17,379
It was a war
over state's rights.
221
00:12:17,403 --> 00:12:19,648
It was over
a state's right to decide
222
00:12:19,672 --> 00:12:22,184
its own position on slavery.
223
00:12:22,208 --> 00:12:24,754
So, this was a war
224
00:12:24,778 --> 00:12:29,548
fought for the freedom
to choose slavery.
225
00:12:29,883 --> 00:12:32,761
And the only time
in recorded history
226
00:12:32,786 --> 00:12:35,597
that the oppressors
fought each other
227
00:12:35,621 --> 00:12:38,725
over the rights
of the oppressed.
228
00:12:39,125 --> 00:12:43,730
It was the most formative event
in this nation's history.
229
00:12:44,530 --> 00:12:47,342
But the catharsis
of that union victory
230
00:12:47,366 --> 00:12:51,547
and the freedom of the slaves,
it was short lived.
231
00:12:51,571 --> 00:12:54,649
A decade later, a new Union army
232
00:12:54,673 --> 00:12:58,120
made up of mostly
imprisoned Confederate soldiers
233
00:12:58,144 --> 00:13:01,590
and immigrants
reignited the genocide
234
00:13:01,614 --> 00:13:05,485
begun by Columbus
some 400 years earlier.
235
00:13:05,885 --> 00:13:07,996
There's a wonderful-
[bell rings]
236
00:13:08,020 --> 00:13:10,466
Okay, read the first two
chapters.
237
00:13:10,490 --> 00:13:12,335
I'll see you all tomorrow.
238
00:13:12,359 --> 00:13:13,769
- All right, ladies.
Take your books.
239
00:13:13,793 --> 00:13:16,263
Leave your pencils.
We'll start here.
240
00:13:27,006 --> 00:13:30,418
My grandparents
are from Pine Ridge.
241
00:13:30,442 --> 00:13:32,788
That's where I was raised.
242
00:13:32,812 --> 00:13:35,514
You're a long way from home.
243
00:13:35,748 --> 00:13:38,150
Do you know this?
- No.
244
00:13:38,951 --> 00:13:40,263
Well, it might speak to you.
245
00:13:40,287 --> 00:13:42,431
It's about how your family
came to live on Pine Ridge
246
00:13:42,455 --> 00:13:44,724
in the first place.
247
00:13:45,424 --> 00:13:48,504
Um, I was wondering.
248
00:13:48,528 --> 00:13:50,139
I got a cousin coming here
249
00:13:50,163 --> 00:13:54,576
and I was hoping
you'd ask the mayor.
250
00:13:54,600 --> 00:13:58,480
I don't have any money,
but it's nothing.
251
00:13:58,504 --> 00:14:00,749
If I hadn't
gotten written up for-
252
00:14:00,773 --> 00:14:04,644
- Don't ever, ever,
253
00:14:06,245 --> 00:14:09,048
mention my sons to me again.
254
00:14:10,317 --> 00:14:12,628
Is that clear?
255
00:14:12,652 --> 00:14:14,363
I didn't mean
to be disrespectful.
256
00:14:14,386 --> 00:14:17,024
Get the fuck outta here.
257
00:14:29,869 --> 00:14:32,705
♪
258
00:14:38,912 --> 00:14:41,514
[phone ringing]
259
00:14:42,514 --> 00:14:44,759
- Yeah.
- All right, what happened?
260
00:14:44,783 --> 00:14:47,263
- It's a problem.
- How big a problem?
261
00:14:47,287 --> 00:14:48,998
Like a seven.
262
00:14:49,022 --> 00:14:50,732
You gotta start on it right now?
263
00:14:50,756 --> 00:14:52,301
Uh, well, I should.
264
00:14:52,325 --> 00:14:55,071
- You near the lake?
- Yeah, I'm passing it.
265
00:14:55,095 --> 00:14:57,663
- Good, so am I.
Meet me at the beach.
266
00:14:59,432 --> 00:15:02,769
[ship horn blows]
267
00:15:04,870 --> 00:15:08,451
Milo buried his take
on some land north of here.
268
00:15:08,475 --> 00:15:10,485
We gotta go get it.
269
00:15:10,509 --> 00:15:12,554
Great.
270
00:15:12,578 --> 00:15:15,381
It's a hassle, but it's worth
10 for our trouble.
271
00:15:16,984 --> 00:15:20,220
- Yeah.
Gonna need Kyle.
272
00:15:20,586 --> 00:15:23,456
- He's not on duty.
- Tell him to pick up a shift.
273
00:15:27,927 --> 00:15:30,697
How was Ed?
274
00:15:31,097 --> 00:15:33,442
Tim Weaver's nephew got hooked.
275
00:15:33,466 --> 00:15:35,644
Mailed a letter
to some low-level Crip.
276
00:15:35,668 --> 00:15:37,903
I don't know
if it was sanctioned.
277
00:15:42,274 --> 00:15:44,052
[seagulls squawking]
278
00:15:44,076 --> 00:15:46,479
Fuckin' Mondays.
279
00:15:48,115 --> 00:15:51,018
[laughs] Fuckin' Mondays.
280
00:15:52,318 --> 00:15:55,230
Fuck it, get in the car.
Let's go see Bunny.
281
00:15:55,254 --> 00:15:56,655
All right.
282
00:16:10,202 --> 00:16:12,804
♪
283
00:16:25,118 --> 00:16:26,294
Why are y'all dressed like cops?
284
00:16:26,318 --> 00:16:27,529
Why are you dressed
285
00:16:27,553 --> 00:16:29,231
like you're mannin'
a weather station?
286
00:16:29,255 --> 00:16:31,799
You're a funny motherfucker,
Mitch.
287
00:16:31,823 --> 00:16:33,802
It is hot as hell up in here
for October though, right?
288
00:16:33,826 --> 00:16:35,504
- Take your parka off.
Enjoy autumn, fuck.
289
00:16:35,528 --> 00:16:37,005
What the fuck you want me to do?
290
00:16:37,029 --> 00:16:38,173
Sit behind a desk?
Nah-uh,
291
00:16:38,197 --> 00:16:40,209
this coat holds all of my shit.
292
00:16:40,232 --> 00:16:42,378
Can we get five minutes
with you?
293
00:16:42,402 --> 00:16:44,080
You, go chill by the front door.
294
00:16:44,104 --> 00:16:47,850
You, go get me a uh, a snowcone.
295
00:16:47,874 --> 00:16:49,418
Where I gonna
find you a snowcone?
296
00:16:49,442 --> 00:16:51,553
- The 7-11, fool.
- That's a Slurpie.
297
00:16:51,577 --> 00:16:53,655
You gotta get a snowcone
from a snowcone truck.
298
00:16:53,679 --> 00:16:55,890
I could get you a Blizzard.
Got them Blizzards at the Q.
299
00:16:55,914 --> 00:16:57,625
Yeah, you are dressed
for a blizzard.
300
00:16:57,649 --> 00:16:59,595
Motherfucker, go get me
some cold, frozen shit.
301
00:16:59,619 --> 00:17:01,596
I don't care where it from,
aight?
302
00:17:01,620 --> 00:17:04,523
- Aight.
- Fruit flavored.
303
00:17:05,892 --> 00:17:09,571
I'm sorry, do I speak Spanish
or some shit like that?
304
00:17:09,596 --> 00:17:11,574
Damn.
305
00:17:11,597 --> 00:17:13,241
What y'all doin' down here?
306
00:17:13,266 --> 00:17:14,609
Well, one of your guys,
he hooked a guard.
307
00:17:14,634 --> 00:17:15,978
Clean kid, real green.
308
00:17:16,001 --> 00:17:18,247
Yeah, yeah, yeah,
my boy got that letter.
309
00:17:18,270 --> 00:17:20,648
So, what, y'all wanna trade?
- Sure.
310
00:17:20,673 --> 00:17:22,817
- What you got?
I mean, I fish a good catch.
311
00:17:22,842 --> 00:17:24,853
They, they can milk
that fool forever.
312
00:17:24,876 --> 00:17:27,890
Ah, it's Tim Weaver's nephew,
so, it's not gonna go that far.
313
00:17:27,913 --> 00:17:30,425
Cold motherfucker,
I outta trick his nephew out.
314
00:17:30,450 --> 00:17:32,560
Yeah, if you wanna
get your son shot in the yard.
315
00:17:32,585 --> 00:17:35,855
- True dat, true dat.
True dat shit.
316
00:17:36,655 --> 00:17:39,701
Okay, just the FedEX then.
317
00:17:39,726 --> 00:17:42,837
But I gotta move some product,
so get me a kilo over.
318
00:17:42,862 --> 00:17:45,007
FedEx is only two ounces, Bunny.
319
00:17:45,030 --> 00:17:46,741
Y'all 'bout to be
some tennis ball hittin'
320
00:17:46,766 --> 00:17:48,176
motherfuckers, man.
Come on.
321
00:17:48,201 --> 00:17:49,845
- Shit, come on.
This helps you out
322
00:17:49,868 --> 00:17:51,480
as much as anyone. I mean,
Tim's wired pretty tight.
323
00:17:51,503 --> 00:17:53,548
Everyone's on his side.
This is free money for you.
324
00:17:53,573 --> 00:17:55,518
It was a good catch. Your guy
just picked the wrong kid.
325
00:17:55,541 --> 00:17:58,253
I'm just here to warn you,
but come on.
326
00:17:58,278 --> 00:18:01,147
One FedEx, that's it.
327
00:18:02,382 --> 00:18:04,250
Deal.
328
00:18:04,517 --> 00:18:07,028
- All right then.
Thank you.
329
00:18:07,053 --> 00:18:08,596
You know, we woulda
killed each other by now
330
00:18:08,621 --> 00:18:10,298
if it wasn't for you?
331
00:18:10,323 --> 00:18:13,000
Everybody in this
whole motherfucker be dead
332
00:18:13,025 --> 00:18:15,461
if it wasn't for you.
333
00:18:15,994 --> 00:18:17,596
Thanks, Bunny.
334
00:18:18,029 --> 00:18:19,741
But ya'll some sorry-ass
businessmen, though.
335
00:18:19,766 --> 00:18:21,910
Y'all do all this shit
and don't even get paid?
336
00:18:21,933 --> 00:18:23,979
I mean, come on, man, that some
co-dependent white man shit.
337
00:18:24,002 --> 00:18:25,780
You can send us a check
if you want.
338
00:18:25,805 --> 00:18:27,182
Fuck that!
339
00:18:27,207 --> 00:18:31,544
You hang around, I'll give you
some of my Blizzard though.
340
00:18:33,246 --> 00:18:34,881
Aight!
341
00:18:38,951 --> 00:18:41,119
♪
342
00:18:44,557 --> 00:18:47,559
[indistinct chatter]
343
00:19:10,717 --> 00:19:14,487
[indistinct prisoner chatter]
344
00:19:19,192 --> 00:19:20,868
[whistle blows]
345
00:19:20,893 --> 00:19:22,862
[buzzer buzzes]
346
00:19:27,032 --> 00:19:28,734
Oh shit.
347
00:19:30,369 --> 00:19:32,104
Here he come, y'all.
348
00:19:33,240 --> 00:19:35,974
- Five.
- Five top.
349
00:19:39,010 --> 00:19:42,080
- Six.
- Six top.
350
00:19:44,150 --> 00:19:46,586
- Seven.
- Seven top.
351
00:19:48,688 --> 00:19:51,066
- Eight.
- Eight top.
352
00:19:51,089 --> 00:19:52,335
Almost time.
353
00:19:52,358 --> 00:19:54,059
- Come on.
- Nine.
354
00:19:54,361 --> 00:19:56,061
Come to daddy.
355
00:19:59,398 --> 00:20:01,032
- Ten.
- Ten top.
356
00:20:04,804 --> 00:20:06,481
I need somethin' from you, baby.
357
00:20:06,506 --> 00:20:09,276
- Don't call me that.
Get in the cell.
358
00:20:10,576 --> 00:20:12,721
Bitch, I own you.
359
00:20:12,744 --> 00:20:16,791
You sent my boy $500 with tar
and coke all over that shit.
360
00:20:16,816 --> 00:20:18,760
You're either my bitch out there
361
00:20:18,785 --> 00:20:21,497
or I make you my girl
when they send your ass here
362
00:20:21,520 --> 00:20:23,823
in motherfuckin' chains.
363
00:20:24,356 --> 00:20:28,361
- I'm tryin' to help you, man.
- What you expect?
364
00:20:28,661 --> 00:20:31,063
I'm a criminal, baby.
365
00:20:33,299 --> 00:20:36,802
Look, I'm not gonna break
the fuckin' law for you, man.
366
00:20:37,202 --> 00:20:39,572
You understand me?
367
00:20:44,943 --> 00:20:47,690
You're gonna do exactly
what the fuck I tell you.
368
00:20:47,713 --> 00:20:49,023
Or the DA's gonna be
369
00:20:49,048 --> 00:20:51,651
readin' your letter tomorrow,
motherfucker.
370
00:20:59,358 --> 00:21:01,259
[grunting]
371
00:21:09,167 --> 00:21:12,681
- Bottom eleven, officer down.
Officer down.
372
00:21:12,704 --> 00:21:16,075
[inmates cheering]
373
00:21:37,797 --> 00:21:42,233
[prisoners cheering]
374
00:22:01,053 --> 00:22:04,155
[phone ringing]
375
00:22:10,829 --> 00:22:14,032
- What?
Yeah, I'm on my way.
376
00:22:14,834 --> 00:22:17,869
No, listen, I gotta go to
the fuckin' station first, okay?
377
00:22:19,204 --> 00:22:20,682
Tracy, yeah, thrilled.
378
00:22:20,707 --> 00:22:22,116
She loves it
when I pick up shifts
379
00:22:22,141 --> 00:22:23,751
an hour before
a dinner reservation.
380
00:22:23,776 --> 00:22:25,744
No, I pick you up.
381
00:22:26,244 --> 00:22:28,847
All right.
Geez.
382
00:22:30,348 --> 00:22:32,250
[gun cocks]
383
00:22:41,093 --> 00:22:43,572
- And that's it.
- That's it?
384
00:22:43,596 --> 00:22:45,307
I don't kneed it?
- Nope.
385
00:22:45,330 --> 00:22:48,867
You let it sit overnight.
Time does the work.
386
00:22:51,837 --> 00:22:54,073
Why did you pick up a shift?
387
00:22:56,375 --> 00:22:58,019
Ma, don't start, okay?
388
00:22:58,044 --> 00:23:01,056
Your brothers are involved,
I'm sure.
389
00:23:01,079 --> 00:23:03,682
What aren't they involved in?
390
00:23:03,915 --> 00:23:06,486
I gotta go.
- Be careful.
391
00:23:10,155 --> 00:23:12,299
- Why would you say that to me?
- Well,
392
00:23:12,324 --> 00:23:15,604
if your brothers are involved,
then you should be careful.
393
00:23:15,627 --> 00:23:18,163
Yeah.
394
00:23:25,672 --> 00:23:28,907
[phones ringing]
395
00:23:29,976 --> 00:23:33,345
[indistinct chatter]
396
00:23:40,952 --> 00:23:43,230
Harmony candles,
burning for yoga
397
00:23:43,255 --> 00:23:46,000
or whatever they're for.
No one really ever knows.
398
00:23:46,025 --> 00:23:50,038
She's sitting right there.
She's sitting right there.
399
00:23:50,061 --> 00:23:53,107
Oh, she's starin' at the candle.
400
00:23:53,132 --> 00:23:56,377
[laughter]
401
00:23:56,402 --> 00:24:00,205
She's starin' at the candle
and she says...
402
00:24:01,272 --> 00:24:03,976
Can I make a mold of it
out of candle wax?
403
00:24:04,375 --> 00:24:06,521
And this guy, he starts thinkin'
about it, didn't you?
404
00:24:06,546 --> 00:24:08,790
You sick son of a bitch.
He starts thinkin' about it.
405
00:24:08,815 --> 00:24:10,916
Then the next thing you know.
406
00:24:11,483 --> 00:24:13,095
Kyle, hey, man.
407
00:24:13,118 --> 00:24:15,721
Hey, I gotta go.
I gotta go.
408
00:24:16,021 --> 00:24:17,532
Come on.
- Hey, Mitch.
409
00:24:17,557 --> 00:24:18,901
Come here,
this guy's just never-
410
00:24:18,924 --> 00:24:20,769
- No, no, no. Just do
what you gotta do on that.
411
00:24:20,792 --> 00:24:22,104
Come on,
we can look the other way.
412
00:24:22,127 --> 00:24:23,337
I don't mind
givin' the guy a chance,
413
00:24:23,362 --> 00:24:25,807
but not on a chance
he keeps stealin' shit.
414
00:24:25,832 --> 00:24:27,009
Well, then take him then.
415
00:24:27,032 --> 00:24:28,375
Artie's gonna like it,
I'm tellin' you.
416
00:24:28,400 --> 00:24:30,244
- Artie can go fuck himself.
We're doin' him a favor.
417
00:24:30,269 --> 00:24:32,403
This kid's an embarrassment
and you know it.
418
00:24:33,640 --> 00:24:35,040
Yeah.
419
00:24:37,476 --> 00:24:39,278
Jesus Christ.
420
00:24:40,980 --> 00:24:43,659
- So, what's this emergency?
- Dig somethin' up with Mike.
421
00:24:43,682 --> 00:24:45,227
- What?
- You remember Milo?
422
00:24:45,250 --> 00:24:46,929
Oh, we're not keepin'
that promise, are we?
423
00:24:46,952 --> 00:24:48,130
Yes, we are.
424
00:24:48,153 --> 00:24:49,531
He buried it
up in Cottonwood Canyon.
425
00:24:49,556 --> 00:24:51,967
- Hey, that's county.
- Those crooks up there
426
00:24:51,990 --> 00:24:53,769
aren't gonna give you
any jurisdictional BS.
427
00:24:53,792 --> 00:24:55,002
Well, what do you need me for?
428
00:24:55,027 --> 00:24:56,704
If they do,
if anyone should show up,
429
00:24:56,729 --> 00:24:58,205
you tell 'em
you're workin' on a tip.
430
00:24:58,230 --> 00:25:01,634
It paid off and the department
gets a feather in its cap.
431
00:25:02,067 --> 00:25:04,936
- And Milo's okay with that?
- That's the risk.
432
00:25:05,672 --> 00:25:08,016
A great way to spend
my night off, Mitch, thank you.
433
00:25:08,039 --> 00:25:09,351
I don't wanna fuckin' go either.
434
00:25:09,375 --> 00:25:11,118
Come on, let's go.
- What the fuck are you wearin'?
435
00:25:11,143 --> 00:25:12,721
Come on, he didn't tell you
where we're goin'?
436
00:25:12,744 --> 00:25:14,288
- No.
- Bear country.
437
00:25:14,313 --> 00:25:15,958
- Not in here.
Get the fuck outta my car.
438
00:25:15,981 --> 00:25:17,259
- You're not takin' me?
- No.
439
00:25:17,282 --> 00:25:18,651
Fuck.
440
00:25:19,218 --> 00:25:21,028
- Let's go, you fucker.
- Hey, you got an extra pair?
441
00:25:21,053 --> 00:25:22,664
- Hey.
- What?
442
00:25:22,689 --> 00:25:24,767
Go straight to the office and
then right into the safe, yeah?
443
00:25:24,790 --> 00:25:27,035
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
Come on.
444
00:25:27,058 --> 00:25:28,202
That bear's gonna shoot you dead
445
00:25:28,227 --> 00:25:32,364
and you got loafers on.
You are fucked.
446
00:25:36,669 --> 00:25:39,513
SINGER: ♪ Well dressed,
throw some wax on my stache ♪
447
00:25:39,538 --> 00:25:40,949
♪ On my stache
448
00:25:40,972 --> 00:25:45,052
♪ All black,
you can call me Johnny Cash ♪
449
00:25:45,076 --> 00:25:47,012
- ♪ Johnny Cash
- ♪ Johnny Cash
450
00:25:47,413 --> 00:25:49,391
- ♪ Johnny Cash
- ♪ Johnny Cash
451
00:25:49,414 --> 00:25:52,894
♪ All black,
you can call me Johnny Cash ♪
452
00:25:52,919 --> 00:25:54,552
- ♪ Johnny Cash
- ♪ Johnny Cash
453
00:25:55,320 --> 00:25:57,455
- ♪ Johnny Cash
- ♪ Johnny Cash
454
00:25:58,257 --> 00:26:02,336
♪ All black,
you can call me Johnny Cash ♪
455
00:26:02,361 --> 00:26:04,038
♪ Got my boots on
and they all black ♪
456
00:26:04,063 --> 00:26:06,441
♪ Pop a door,
let me curl my moustache ♪
457
00:26:06,464 --> 00:26:08,576
♪ I's on my tiptoes
458
00:26:08,601 --> 00:26:10,444
♪ Pullin' out the Zippo
459
00:26:10,469 --> 00:26:12,815
♪ Cigarette in my mouth
when I spark it ♪
460
00:26:12,838 --> 00:26:15,182
♪ Not close to the curb
when I park it ♪
461
00:26:15,207 --> 00:26:17,920
♪ Dressed like the boogeyman
462
00:26:17,943 --> 00:26:19,287
♪ Give a damn about
the groupies, man ♪
463
00:26:19,310 --> 00:26:23,858
♪ 9 o'clock,
and I'm running late ♪
464
00:26:23,883 --> 00:26:27,061
- I know you.
- Thank you.
465
00:26:27,086 --> 00:26:28,954
Come dance for me.
466
00:26:29,154 --> 00:26:30,957
I'll find you when I'm done.
467
00:26:33,525 --> 00:26:35,202
♪ My seat is reclined
468
00:26:35,227 --> 00:26:37,596
♪ Don't know what
she got on her mind ♪
469
00:26:37,896 --> 00:26:41,267
♪ All black, Johnny Cash
with the swag ♪
470
00:26:42,367 --> 00:26:44,971
♪ Matte black,
white walls on the lag ♪
471
00:26:46,105 --> 00:26:49,776
♪ Well dressed,
throw some wax on my stache ♪
472
00:26:50,509 --> 00:26:53,412
♪ All black,
you can call me Johnny Cash ♪
473
00:26:53,880 --> 00:26:55,513
- ♪ Johnny Cash ♪
- ♪ Johnny Cash
474
00:26:56,347 --> 00:26:58,349
- ♪ Johnny Cash
- ♪ Johnny Cash
475
00:27:03,622 --> 00:27:05,500
How'd it go with the troopers?
476
00:27:05,523 --> 00:27:08,236
Ah, they said it'd be
a couple of weeks, so.
477
00:27:08,259 --> 00:27:10,873
- But it went well, right?
- Yeah, yeah. I think so.
478
00:27:10,896 --> 00:27:13,208
I mean,
it's basically a demotion.
479
00:27:13,231 --> 00:27:14,710
So, I was expectin' it,
you know.
480
00:27:14,733 --> 00:27:16,944
- Yeah, fuck you.
It's way better pay, man.
481
00:27:16,969 --> 00:27:19,280
More important, it's your
fuckin' ticket outta here.
482
00:27:19,305 --> 00:27:20,972
This shithole.
483
00:27:21,539 --> 00:27:24,076
Yeah, well, here's all I know.
484
00:27:24,609 --> 00:27:26,577
Yeah, here's all
anybody knows, bub.
485
00:27:27,278 --> 00:27:28,990
Hey, look over there.
486
00:27:29,015 --> 00:27:30,659
Well, you know, if you hate it
so much,
487
00:27:30,682 --> 00:27:32,518
why don't you fuckin' leave?
488
00:27:32,785 --> 00:27:35,086
I'm a felon with no skills.
489
00:27:35,688 --> 00:27:37,757
Where the hell am I gonna go?
490
00:27:38,490 --> 00:27:40,259
This way.
491
00:27:41,693 --> 00:27:45,163
I was lookin' at this school
in Wyoming.
492
00:27:45,865 --> 00:27:48,576
And they teach you
to cook in these Dutch ovens.
493
00:27:48,599 --> 00:27:50,377
And it's kinda like
camp cooking, right?
494
00:27:50,402 --> 00:27:51,645
But what's great about it,
495
00:27:51,670 --> 00:27:54,817
it's 100% job placement
when you finish.
496
00:27:54,840 --> 00:27:57,986
So, I figure, you know,
spend a year cooking,
497
00:27:58,009 --> 00:28:00,689
just fishing trips,
hunting trips.
498
00:28:00,712 --> 00:28:05,151
No one to answer to but a fire.
No consequences, but what?
499
00:28:05,384 --> 00:28:07,730
A bad meal maybe, right?
500
00:28:07,753 --> 00:28:10,198
Well, you never
made one of those.
501
00:28:10,221 --> 00:28:11,799
How's the pay?
502
00:28:11,824 --> 00:28:14,536
It's garbage,
but how much you need?
503
00:28:14,559 --> 00:28:15,837
I don't need shit.
504
00:28:15,862 --> 00:28:18,006
Yeah,
but you're no cowboy, Mike.
505
00:28:18,029 --> 00:28:20,041
I mean, no disrespect
to your cabin,
506
00:28:20,066 --> 00:28:22,443
but you got runnin' water
and lights.
507
00:28:22,468 --> 00:28:23,746
- Fuck you.
The only reason
508
00:28:23,769 --> 00:28:26,248
why I don't do it?
Grizzlies, man.
509
00:28:26,271 --> 00:28:27,849
Fuckin' grizzlies.
510
00:28:27,874 --> 00:28:29,951
- Oh, you and the bears, man.
- Dude, all the fuckin' bears.
511
00:28:29,976 --> 00:28:33,211
I know my fuckin' place
in the food chain, brother.
512
00:28:33,746 --> 00:28:37,817
Yes, this is it.
513
00:28:39,617 --> 00:28:41,896
- This is it?
- We did just do it, cut fence.
514
00:28:41,921 --> 00:28:43,365
There's supposed to be
a rock here.
515
00:28:43,388 --> 00:28:44,900
Hand me that.
516
00:28:44,923 --> 00:28:48,359
A rock's on
the other side of this shit.
517
00:28:51,262 --> 00:28:53,164
Oh, fuck, here it is.
518
00:28:55,300 --> 00:28:57,236
There's a rock.
519
00:28:58,569 --> 00:29:00,172
- Got it?
- Yep.
520
00:29:04,242 --> 00:29:05,743
Oh yeah.
521
00:29:14,119 --> 00:29:16,888
Two hundred grand
in the fuckin' ground.
522
00:29:18,757 --> 00:29:20,960
There it is, son of a bitch.
523
00:29:25,330 --> 00:29:26,898
All right.
524
00:29:27,465 --> 00:29:30,001
I'm glad it's not
a fucking body.
525
00:29:31,871 --> 00:29:34,481
- Well, I gotta say, Mike.
That was pretty anti-climactic.
526
00:29:34,506 --> 00:29:36,241
Yeah, that's how I like it.
527
00:29:36,775 --> 00:29:39,020
Let's go home.
528
00:29:39,045 --> 00:29:40,746
Roger that.
529
00:29:47,519 --> 00:29:49,922
♪
530
00:29:50,422 --> 00:29:54,425
SINGER: ♪ Who could ever
take your place? ♪
531
00:29:57,762 --> 00:29:59,765
♪ Oh, yeah
532
00:30:00,731 --> 00:30:04,936
♪ Now I tried to tell ya, baby ♪
533
00:30:06,137 --> 00:30:07,839
♪ There ain't
534
00:30:08,307 --> 00:30:11,376
♪ Nothin' we can do
535
00:30:12,211 --> 00:30:14,913
♪ Cause I'm no good for you
536
00:30:17,048 --> 00:30:19,986
Let's go to the jungle room.
537
00:30:20,318 --> 00:30:22,621
You have to pay upfront.
538
00:30:23,021 --> 00:30:26,134
A hundred fifty, three songs.
539
00:30:26,157 --> 00:30:29,862
- I know the rules.
- I have to tell you.
540
00:30:31,563 --> 00:30:33,565
Three songs.
541
00:30:34,200 --> 00:30:37,936
I can be nude,
but you can't touch me.
542
00:30:39,270 --> 00:30:43,142
Or you can touch me
and I keep my dress on.
543
00:30:46,412 --> 00:30:48,747
Which do you want?
544
00:30:49,548 --> 00:30:52,250
Touch me.
545
00:30:54,420 --> 00:30:56,721
Let's go.
546
00:30:58,557 --> 00:31:01,460
♪ Now, I tried
to tell ya, baby ♪
547
00:31:02,794 --> 00:31:08,099
♪ There ain't
nothin' we can do ♪
548
00:31:09,167 --> 00:31:12,503
♪
549
00:31:20,980 --> 00:31:25,951
♪ Is it my turn
to wish you were lying here? ♪
550
00:31:26,352 --> 00:31:30,397
♪ I tend to dream you
when I'm not sleeping ♪
551
00:31:30,422 --> 00:31:32,934
♪ Ooh
552
00:31:32,959 --> 00:31:36,671
♪ Is it my turn
to totally understand? ♪
553
00:31:36,694 --> 00:31:39,874
♪ To watch you
walk out of my life ♪
554
00:31:39,897 --> 00:31:42,544
♪ And not do a damn thing
555
00:31:42,567 --> 00:31:44,711
♪ Woah...
556
00:31:44,736 --> 00:31:48,106
♪ So take every little
piece of my heart ♪
557
00:31:49,508 --> 00:31:50,852
♪ Yeah...
558
00:31:50,875 --> 00:31:54,913
♪ Take every little
piece of my soul ♪
559
00:31:55,447 --> 00:31:56,857
♪ Yeah...
560
00:31:56,882 --> 00:32:00,987
♪ Take every little bitty
piece of my mind ♪
561
00:32:03,189 --> 00:32:06,367
[both panting]
562
00:32:06,392 --> 00:32:09,161
♪
563
00:32:11,497 --> 00:32:13,832
[breathing heavily]
564
00:32:16,402 --> 00:32:19,105
♪
565
00:32:21,906 --> 00:32:23,351
♪ No, you're never
gonna get it ♪
566
00:32:23,375 --> 00:32:24,519
♪ Ow
567
00:32:24,542 --> 00:32:25,619
♪ Never, never gonna get it
568
00:32:25,644 --> 00:32:26,989
♪ No, not this time
569
00:32:27,012 --> 00:32:28,323
♪ No, you're
never gonna get it ♪
570
00:32:28,346 --> 00:32:29,490
♪ My love
571
00:32:29,515 --> 00:32:31,726
♪ Never, ever gonna get it
572
00:32:31,750 --> 00:32:33,228
♪ No, you're
never gonna get it ♪
573
00:32:33,251 --> 00:32:34,496
♪ Ow
574
00:32:34,519 --> 00:32:35,663
♪ Never, never gonna get it
575
00:32:35,686 --> 00:32:37,298
♪ Not this time
576
00:32:37,323 --> 00:32:39,325
That's it, I'm good.
577
00:32:42,394 --> 00:32:44,372
I'm gonna see you again.
578
00:32:44,395 --> 00:32:46,432
Hey.
579
00:32:46,999 --> 00:32:49,434
I don't want you to go.
580
00:32:50,269 --> 00:32:52,337
I gotta go.
581
00:32:53,572 --> 00:32:56,842
♪ Now you're talkin'
like you never changed ♪
582
00:32:57,608 --> 00:32:58,720
♪ The more you talk
583
00:32:58,743 --> 00:33:01,455
♪ The more things
sound the same ♪
584
00:33:01,480 --> 00:33:02,923
♪ What makes you think
585
00:33:02,948 --> 00:33:06,794
♪ You can just walk back
into her life? ♪
586
00:33:06,817 --> 00:33:11,098
♪ We got a good thing
587
00:33:11,123 --> 00:33:12,467
♪ I just sit back
588
00:33:12,490 --> 00:33:16,327
♪ And watch you make
a fool of yourself ♪
589
00:33:17,628 --> 00:33:20,999
♪
590
00:33:27,673 --> 00:33:29,817
All right, I'm runnin' two sets.
591
00:33:29,840 --> 00:33:31,419
The first set
will dissolve on its own.
592
00:33:31,442 --> 00:33:34,056
And I'll take out
the top layer in 10 days.
593
00:33:34,079 --> 00:33:36,290
- No concussion?
- No, I don't think so.
594
00:33:36,315 --> 00:33:38,859
But if you feel any dizziness
or nausea,
595
00:33:38,884 --> 00:33:41,328
I want you
to tell me immediately.
596
00:33:41,353 --> 00:33:44,490
You feel up to walking me
through what happened?
597
00:33:47,425 --> 00:33:51,338
Uh, yeah, he uh,
598
00:33:51,363 --> 00:33:53,907
he's been giving me
a lot of lip for a while.
599
00:33:53,932 --> 00:33:56,144
Nothin' that crossed the line,
600
00:33:56,167 --> 00:33:59,213
but I instructed him
to enter his cell.
601
00:33:59,238 --> 00:34:03,085
He stepped toward me.
Told me to make him.
602
00:34:03,108 --> 00:34:06,744
I told him to step back.
He didn't.
603
00:34:06,944 --> 00:34:10,014
I pushed him.
He grabbed me.
604
00:34:11,650 --> 00:34:13,994
I don't know, maybe a headbutt.
605
00:34:14,018 --> 00:34:16,097
It was all pretty nuts.
606
00:34:16,121 --> 00:34:18,032
I managed to
retrieve my nightstick
607
00:34:18,056 --> 00:34:21,293
and deliver a straight thrust
that stepped him back.
608
00:34:22,059 --> 00:34:24,371
Struck him again.
609
00:34:24,396 --> 00:34:27,266
He pulled me down.
I called out.
610
00:34:30,869 --> 00:34:34,248
Well, son, your first mistake
was allowing him into your space
611
00:34:34,273 --> 00:34:37,219
and not calling for backup then.
612
00:34:37,242 --> 00:34:40,188
We've all made our mistakes.
613
00:34:40,211 --> 00:34:44,282
That club is a last resort.
What is your first resort?
614
00:34:44,849 --> 00:34:47,362
- Pepper spray?
- Distance, son.
615
00:34:47,385 --> 00:34:50,664
What kind of shape
is what's his name?
616
00:34:50,688 --> 00:34:53,434
Darryl Johnson, 2-6-4-0-7-5.
617
00:34:53,458 --> 00:34:57,804
He's ah,
you know he assaulted a guard.
618
00:34:57,829 --> 00:34:59,240
He got it pretty rough.
619
00:34:59,264 --> 00:35:01,007
He's en route
to Kingstown General.
620
00:35:01,032 --> 00:35:03,177
We x-rayed him.
Two skull fractures,
621
00:35:03,202 --> 00:35:06,181
multiple facial fractures
and lacerations.
622
00:35:06,204 --> 00:35:08,081
He was stable when he left,
but brain swelling
623
00:35:08,106 --> 00:35:10,641
is gonna be
the real hurdle here.
624
00:35:11,108 --> 00:35:12,820
Is Darryl affiliated?
625
00:35:12,844 --> 00:35:14,222
He's a Crip.
626
00:35:14,246 --> 00:35:17,023
All right,
let's put Sam in a tower.
627
00:35:17,047 --> 00:35:18,960
We'll look into Darryl's cell,
and who he's close to,
628
00:35:18,983 --> 00:35:20,427
work some transfers.
629
00:35:20,452 --> 00:35:22,096
You're gonna be
in the bird's nest
630
00:35:22,119 --> 00:35:24,431
for a while, son, a long while.
631
00:35:24,456 --> 00:35:28,527
Now, it's not a punishment.
It's for your protection.
632
00:35:29,695 --> 00:35:31,530
Thank you, sir.
633
00:35:33,998 --> 00:35:36,402
- Thank you, Captain.
- Thanks, Cap.
634
00:35:42,574 --> 00:35:45,344
♪
635
00:35:54,119 --> 00:35:55,597
Thanks, Owen.
636
00:35:55,621 --> 00:35:57,523
- No problem.
- See ya.
637
00:35:58,989 --> 00:36:01,126
[engine starts]
638
00:36:25,684 --> 00:36:27,753
[keys clink on table]
639
00:36:33,925 --> 00:36:35,460
[shoe clatters on floor]
640
00:36:53,978 --> 00:36:55,356
TV: The way that
your face is turned
641
00:36:55,380 --> 00:36:56,791
and the way that
you're owning that shot
642
00:36:56,815 --> 00:37:01,152
with all of the bondage
that's happening is really good.
643
00:37:02,387 --> 00:37:06,757
I know you from earlier,
from the mayor's office.
644
00:37:07,224 --> 00:37:09,159
That's what I meant.
645
00:37:09,960 --> 00:37:12,764
[TV interview continues]
646
00:37:17,202 --> 00:37:19,771
I didn't see you there.
647
00:37:22,172 --> 00:37:24,476
I was there.
648
00:37:25,376 --> 00:37:28,246
Why do they call him the mayor?
649
00:37:28,847 --> 00:37:30,949
Because he runs the city.
650
00:37:31,682 --> 00:37:34,585
I wonder what
the real mayor thinks of that.
651
00:37:34,920 --> 00:37:37,222
The real mayor knows it too.
652
00:37:47,998 --> 00:37:50,168
You owe me two dances.
653
00:37:51,302 --> 00:37:53,246
Come to the club tomorrow.
654
00:37:53,271 --> 00:37:55,840
I'll give them to you.
655
00:37:58,876 --> 00:38:01,347
I want them now.
656
00:38:02,981 --> 00:38:05,317
Okay.
657
00:38:10,389 --> 00:38:13,358
♪
658
00:38:15,260 --> 00:38:17,137
Fuck, you motherfucker.
659
00:38:17,161 --> 00:38:19,230
Fuck you.
660
00:38:19,764 --> 00:38:20,907
Fuckin' bitch.
661
00:38:20,931 --> 00:38:23,768
- Somebody help me, fuck.
Fuck you.
662
00:38:43,621 --> 00:38:45,590
What's this?
663
00:38:50,561 --> 00:38:54,199
Looks like the motherlode,
huh, bitch.
664
00:38:55,132 --> 00:38:56,777
Mayor won't even see me.
665
00:38:56,802 --> 00:38:59,405
There's money there
and it's for your ass.
666
00:39:03,842 --> 00:39:06,244
That shit's mine now.
667
00:39:06,612 --> 00:39:10,648
♪
668
00:39:26,764 --> 00:39:28,074
Can you speed it up there, Mike?
669
00:39:28,099 --> 00:39:30,311
I gotta start my real shift
in an hour.
670
00:39:30,335 --> 00:39:32,146
Well, obviously,
it builds character, bub.
671
00:39:32,170 --> 00:39:33,914
- What am I?
In SEAL training?
672
00:39:33,938 --> 00:39:35,349
I got three fuckin' open cases.
673
00:39:35,373 --> 00:39:38,318
Oh my God, thank you.
- Oh, please stop whining.
674
00:39:38,342 --> 00:39:40,722
And let's get you a coffee here.
How's that?
675
00:39:40,746 --> 00:39:43,356
- Sounds good to me.
Finally, finally.
676
00:39:43,380 --> 00:39:46,952
- Maybe some fucking Cheerios.
- Yeah, ooh, that sounds good.
677
00:39:51,422 --> 00:39:54,460
[phone ringing]
678
00:39:55,927 --> 00:39:58,840
All right. Wait, wait.
679
00:39:58,864 --> 00:40:00,007
Hey.
- Yeah.
680
00:40:00,030 --> 00:40:01,375
- You there?
- You got it?
681
00:40:01,398 --> 00:40:03,177
Yeah, we're good.
682
00:40:03,201 --> 00:40:04,612
It's all there?
683
00:40:04,635 --> 00:40:07,005
Well, I didn't fuckin' count it.
684
00:40:07,972 --> 00:40:09,282
- All right.
Look, you need some rest.
685
00:40:09,306 --> 00:40:11,217
We gotta get that FedEx
from Bunny.
686
00:40:11,242 --> 00:40:14,121
Yeah, well,
Bunny's probably not up though.
687
00:40:14,144 --> 00:40:15,956
- Well, fuck him.
Somethin' happened last night.
688
00:40:15,981 --> 00:40:18,817
I need it sent today.
689
00:40:19,217 --> 00:40:20,927
What happened?
690
00:40:20,952 --> 00:40:23,164
I'll tell you about it
at the office.
691
00:40:23,188 --> 00:40:24,856
All right.
692
00:40:30,128 --> 00:40:32,963
♪
693
00:40:52,182 --> 00:40:55,219
- Fuck.
- What is this?
694
00:40:57,489 --> 00:40:59,733
- That's a map.
- For what?
695
00:40:59,757 --> 00:41:02,235
Money, right?
696
00:41:02,260 --> 00:41:04,262
That's correct.
697
00:41:05,230 --> 00:41:06,831
Where is it?
698
00:41:07,865 --> 00:41:10,300
Well, it should be in the safe.
699
00:41:12,137 --> 00:41:14,405
You're being pretty agreeable.
700
00:41:15,507 --> 00:41:17,318
Well, I wouldn't die
protecting my own money.
701
00:41:17,342 --> 00:41:20,411
I'm sure as hell not gonna die
protecting someone else's.
702
00:41:21,246 --> 00:41:24,048
Whose is it?
703
00:41:24,349 --> 00:41:27,695
Someone you don't
wanna steal from,
704
00:41:27,719 --> 00:41:30,231
but that's between you and him.
705
00:41:30,255 --> 00:41:32,489
Open the safe.
706
00:41:46,672 --> 00:41:49,373
[lock opens]
707
00:42:00,585 --> 00:42:01,728
[lock clicks]
708
00:42:01,753 --> 00:42:04,422
It ain't between me and whoever
709
00:42:05,489 --> 00:42:07,925
'cause whoever ain't
gonna know it was me.
710
00:42:16,534 --> 00:42:19,436
♪
711
00:42:33,985 --> 00:42:36,130
Workin' 24/7 these days,
eh Bunny?
712
00:42:36,153 --> 00:42:37,898
Sign of the times, man.
713
00:42:37,922 --> 00:42:41,226
- Yeah, all right, look.
We gotta send it today.
714
00:42:41,492 --> 00:42:43,103
Sorry.
715
00:42:43,128 --> 00:42:44,938
- Why is that?
- Fuck if I know, man.
716
00:42:44,963 --> 00:42:46,708
Talk to the mayor about it.
I have no idea.
717
00:42:46,731 --> 00:42:50,869
Well, the mayor ain't been
takin' my calls this mornin'.
718
00:42:51,235 --> 00:42:53,114
What you gotta say about that?
719
00:42:53,137 --> 00:42:55,016
- What do you mean?
He's in the office.
720
00:42:55,039 --> 00:42:56,784
Just give him a call.
721
00:42:56,807 --> 00:42:58,885
- Hey.
- Whoa, whoa.
722
00:42:58,909 --> 00:43:01,822
What the fuck, motherfucker.
723
00:43:01,847 --> 00:43:03,157
Put down that
fucking gun down, Mike.
724
00:43:03,181 --> 00:43:04,791
Put the fuckin' gun down.
- Put your gun down.
725
00:43:04,815 --> 00:43:06,293
I ain't playin'.
726
00:43:06,317 --> 00:43:08,476
Somebody shoot through
that motherfucker, man, come on.
727
00:43:09,119 --> 00:43:10,496
- You done?
All right, put the gun down.
728
00:43:10,521 --> 00:43:12,199
- Don't shoot.
Put your fuckin' gun down.
729
00:43:12,222 --> 00:43:13,835
- Don't fuckin' shoot, man.
- Put your fuckin' gun down.
730
00:43:13,858 --> 00:43:15,726
Do what the man says.
731
00:43:15,927 --> 00:43:17,795
Do it!
732
00:43:18,528 --> 00:43:22,143
- A different deal now, huh?
What the hell, Bunny?
733
00:43:22,166 --> 00:43:23,443
- We made a trade.
- Yeah.
734
00:43:23,467 --> 00:43:26,413
And one of your guards
worked my boy good.
735
00:43:26,436 --> 00:43:28,181
He on life support at General,
Mike.
736
00:43:28,206 --> 00:43:29,751
I don't know
anything about that, okay?
737
00:43:29,775 --> 00:43:31,585
But we never
fuckin' break a deal.
738
00:43:31,608 --> 00:43:35,088
Do you understand?
Never with anybody, ever.
739
00:43:35,112 --> 00:43:36,422
Aight, aight, aight.
740
00:43:36,447 --> 00:43:38,358
We're just a little worked up.
That's all.
741
00:43:38,382 --> 00:43:43,353
That's all, man, okay?
- Yeah, ya think?
742
00:43:44,690 --> 00:43:48,168
What the fuck?
Maybe fuckin' decaf next time.
743
00:43:48,193 --> 00:43:50,436
I'll talk to Mitch and see
what the fuck went south.
744
00:43:50,460 --> 00:43:52,505
And we'll fix it.
But look at me.
745
00:43:52,530 --> 00:43:54,275
The only way
this shit works for anyone
746
00:43:54,298 --> 00:43:57,244
is if everyone trusts us.
747
00:43:57,268 --> 00:43:59,947
That way we can trust you, okay?
748
00:43:59,971 --> 00:44:01,215
Aight, aight.
749
00:44:01,239 --> 00:44:02,483
Don't point a gun at me,
motherfucker.
750
00:44:02,507 --> 00:44:04,585
- I got you, man.
I'm just a little worked up.
751
00:44:04,608 --> 00:44:07,088
- Yeah, I hear you.
- He's dyin' up in there.
752
00:44:07,112 --> 00:44:09,222
He's leavin' that place
in a box, Mike.
753
00:44:09,246 --> 00:44:12,393
A fuckin' box.
That's my fuckin' cousin, Mike.
754
00:44:12,416 --> 00:44:15,686
Everyone's someone's
fuckin' cousin in this town.
755
00:44:16,221 --> 00:44:18,757
- He took my fuckin' gun.
- Go get it, he's right there.
756
00:44:20,992 --> 00:44:23,161
There he go, go get it.
757
00:44:24,996 --> 00:44:28,242
OPERATOR: You've reached the
voice mailbox of Mitch McLusky.
758
00:44:28,266 --> 00:44:29,777
Please leave a message.
759
00:44:29,800 --> 00:44:31,878
Mitch, you fuckin'
son of a bitch, where are you?
760
00:44:31,902 --> 00:44:33,447
Where the fuck are you?
Where are you?
761
00:44:33,471 --> 00:44:35,016
Is this what
you wanted to tell me, huh?
762
00:44:35,039 --> 00:44:36,617
What the fuck happened?
763
00:44:36,641 --> 00:44:39,552
Those maniacs just tried
to fuckin' kill me, Mitch.
764
00:44:39,577 --> 00:44:41,521
Ya know, gettin' this letter's
gonna be a fuckin' lot of work.
765
00:44:41,545 --> 00:44:44,425
You know that?
Pick up your fuckin' phone.
766
00:44:44,449 --> 00:44:46,117
Fuck!
767
00:44:51,188 --> 00:44:52,791
What the fuck?
768
00:44:54,893 --> 00:44:56,661
Shit.
769
00:44:57,195 --> 00:44:59,197
What the hell?
770
00:45:04,902 --> 00:45:06,413
What?
771
00:45:06,436 --> 00:45:08,414
Mike, just jump into my car
here, let me talk to ya.
772
00:45:08,438 --> 00:45:10,416
- What happened?
- Let me just talk to ya.
773
00:45:10,440 --> 00:45:12,318
Mike, you don't wanna see this.
- The fuck I don't.
774
00:45:12,342 --> 00:45:15,313
Mike, slow down
let me talk to you.
775
00:45:15,713 --> 00:45:17,215
Come on.
776
00:45:20,985 --> 00:45:23,088
How?
777
00:45:24,188 --> 00:45:26,532
A gunshot back of the head,
Mike, it was real quick.
778
00:45:26,556 --> 00:45:28,601
Mike, Mike, come on.
779
00:45:28,626 --> 00:45:30,746
RADIO: One, David, one, zero,
nine, nine, nine, six.
780
00:45:33,097 --> 00:45:36,467
- You're all right.
Mike, look.
781
00:45:38,536 --> 00:45:39,746
What the fuck?
782
00:45:39,771 --> 00:45:41,648
Vera Center was found dead
in her house last night.
783
00:45:41,672 --> 00:45:43,016
She was raped, strangled
784
00:45:43,041 --> 00:45:44,585
and this motherfucker's prints
are there too.
785
00:45:44,608 --> 00:45:46,753
This guy should put up a goddamn
billboard, Mike.
786
00:45:46,777 --> 00:45:48,322
I don't know.
I just know
787
00:45:48,346 --> 00:45:50,791
that I'm not gonna be able to
hide the fuckin' link on this.
788
00:45:50,815 --> 00:45:52,326
Is it a secret there?
789
00:45:52,349 --> 00:45:54,394
Yeah, it's common knowledge
and it's public knowledge.
790
00:45:54,418 --> 00:45:56,297
But if the state, feds, and the
fuckin' news pick up on this.
791
00:45:56,320 --> 00:45:57,697
Mike, I just need you
to make sure
792
00:45:57,722 --> 00:46:00,534
it just all stays with Mitch.
- Yep, yeah.
793
00:46:00,557 --> 00:46:02,003
Mike, you don't need to see it.
794
00:46:02,027 --> 00:46:03,436
All right.
You just don't need to see it.
795
00:46:03,460 --> 00:46:05,172
It's not gonna fuckin' do
anything for you.
796
00:46:05,195 --> 00:46:07,673
We got this fucker.
- I-I've gotta see it.
797
00:46:07,697 --> 00:46:09,443
We got this guy,
SWAT's at his house right now.
798
00:46:09,467 --> 00:46:11,244
We're gonna fuckin' go there.
- It's my brother.
799
00:46:11,268 --> 00:46:12,914
I gotta see it.
Just let me see it.
800
00:46:12,938 --> 00:46:14,148
All right, don't touch anything.
801
00:46:14,172 --> 00:46:15,148
- Fine.
- Everybody's watchin' on this.
802
00:46:15,172 --> 00:46:17,775
- Fine.
- Let's make some room.
803
00:46:33,523 --> 00:46:37,527
♪
804
00:46:59,217 --> 00:47:00,784
[camera clicking]
805
00:47:01,686 --> 00:47:05,655
♪
806
00:47:49,099 --> 00:47:51,369
I mean, how else could it end?
807
00:47:52,103 --> 00:47:53,905
For you too.
808
00:47:56,106 --> 00:47:58,742
When you help these parasites.
809
00:48:00,644 --> 00:48:03,581
You hold it together
for everyone else.
810
00:48:12,789 --> 00:48:15,425
It's fuckin' inevitable.
811
00:48:19,664 --> 00:48:22,833
Ya know, I always knew
that this would happen.
812
00:48:27,304 --> 00:48:30,440
I just thought
it would happen to you.
813
00:48:46,556 --> 00:48:48,601
And so the United States Army
814
00:48:48,626 --> 00:48:51,237
moved the Cherokee further west.
815
00:48:51,262 --> 00:48:54,574
And this particular group,
some 1,600 people
816
00:48:54,599 --> 00:48:57,543
were pushed to a new home
in a territory
817
00:48:57,568 --> 00:49:00,737
that would become known
as Oklahoma.
818
00:49:01,806 --> 00:49:04,351
Upon reaching the banks
of the Mississippi
819
00:49:04,375 --> 00:49:07,121
where steamboats
would ferry them across,
820
00:49:07,144 --> 00:49:09,322
a dilemma arose.
821
00:49:09,347 --> 00:49:12,193
Every Cherokee family
keeps at least one dog,
822
00:49:12,217 --> 00:49:15,396
sometimes two or three
to aid in hunting,
823
00:49:15,420 --> 00:49:18,931
tracking game, protection,
824
00:49:18,956 --> 00:49:21,367
but to the Cherokee a dog
825
00:49:21,391 --> 00:49:24,505
is more than an aide
or a companion.
826
00:49:24,528 --> 00:49:29,367
It is a spirit helper,
an ancestor,
827
00:49:31,168 --> 00:49:33,338
a friend.
828
00:49:34,472 --> 00:49:37,150
Well, the ferry captains
wouldn't allow the dogs
829
00:49:37,175 --> 00:49:38,885
on board the boats,
830
00:49:38,909 --> 00:49:44,391
so, they pushed off,
leaving 3,000 dogs
831
00:49:44,414 --> 00:49:47,717
pacing the banks
of the Mississippi.
832
00:49:48,418 --> 00:49:50,864
When the boat
was a hundred yards out,
833
00:49:50,887 --> 00:49:53,300
almost in unison,
834
00:49:53,324 --> 00:49:56,693
the dogs began howling in agony.
835
00:49:57,128 --> 00:50:01,342
The Cherokees started crying,
calling to the captains.
836
00:50:01,365 --> 00:50:02,976
Turn back.
837
00:50:03,000 --> 00:50:08,414
The dogs hearing the pleas
of their families howled louder
838
00:50:08,438 --> 00:50:11,918
until one dog could stand
the separation no more
839
00:50:11,942 --> 00:50:14,344
and leapt into the river.
840
00:50:14,811 --> 00:50:18,858
Another dog followed
and another, and another.
841
00:50:18,882 --> 00:50:22,762
And soon 3,000 dogs
were churning the waters,
842
00:50:22,786 --> 00:50:27,668
fighting the current,
but the current was too strong.
843
00:50:27,692 --> 00:50:32,762
And one by one, they began
to disappear under the waters.
844
00:50:34,465 --> 00:50:36,934
Until there was
just one dog left.
845
00:50:37,902 --> 00:50:41,815
Strong, unwavering,
846
00:50:41,838 --> 00:50:46,853
the dog fought the current
and disappeared under the water
847
00:50:46,876 --> 00:50:49,789
and then reappeared
further downstream.
848
00:50:49,813 --> 00:50:55,018
The people screamed for him,
begging him to succeed.
849
00:50:56,954 --> 00:50:59,266
Until at last,
850
00:50:59,289 --> 00:51:02,603
too tired and no strength left,
851
00:51:02,626 --> 00:51:06,472
he disappeared into the waters
of the river.
852
00:51:06,496 --> 00:51:10,800
And the people
fell to their knees and wept.
853
00:51:13,103 --> 00:51:15,005
[knock on door]
854
00:51:17,507 --> 00:51:21,010
Miriam, can I
have a word with you outside?
855
00:51:30,688 --> 00:51:32,956
♪
856
00:51:33,891 --> 00:51:35,960
Aw, fuck.
857
00:51:38,262 --> 00:51:40,072
No.
- He in there?
858
00:51:40,097 --> 00:51:42,742
- Mike, you know how this works.
Come on, no way. No way.
859
00:51:42,766 --> 00:51:45,545
- Where is he? Come on.
I need this.
860
00:51:45,570 --> 00:51:48,047
Just give me this.
- Mike, it's not gonna happen.
861
00:51:48,072 --> 00:51:51,942
Mike, there's no way.
- It's for Mitch.
862
00:51:52,643 --> 00:51:54,054
Mike, look, Mike.
863
00:51:54,077 --> 00:51:56,523
If he goes to prison,
I can't fuckin' touch him.
864
00:51:56,547 --> 00:51:58,559
You understand that?
We don't work with the mafia.
865
00:51:58,583 --> 00:52:00,126
That fucker's gonna
sit in prison with his feet up
866
00:52:00,150 --> 00:52:03,164
for the rest of his fuckin' life
laughin' about this shit.
867
00:52:03,188 --> 00:52:04,597
He won't.
868
00:52:04,621 --> 00:52:08,268
Mike, I give you my word,
if he's alone in there,
869
00:52:08,293 --> 00:52:11,061
he will never
get off that couch.
870
00:52:11,628 --> 00:52:13,530
You hear me?
- Okay.
871
00:52:15,465 --> 00:52:16,643
Don't worry, Mike.
872
00:52:16,666 --> 00:52:18,969
I do this shit for a livin',
brother.
873
00:52:19,969 --> 00:52:22,239
Come on boys, let's go.
- We got ya.
874
00:52:27,177 --> 00:52:30,114
♪
875
00:52:48,865 --> 00:52:52,603
- Here's what you will do.
Pick up the pistol.
876
00:52:54,438 --> 00:52:56,106
Do it.
877
00:52:56,673 --> 00:52:58,117
Come on, grab that gun.
878
00:52:58,141 --> 00:52:59,952
No, no, no, not by the barrel,
by the handle.
879
00:52:59,976 --> 00:53:02,679
You've seen too many movies,
Alberto.
880
00:53:03,280 --> 00:53:06,617
All right, good man.
Now point it toward the ceiling.
881
00:53:07,784 --> 00:53:09,454
Yeah.
882
00:53:09,786 --> 00:53:14,925
And bring the muzzle down
slowly in my direction.
883
00:53:22,932 --> 00:53:24,702
Thank you.
884
00:53:30,907 --> 00:53:32,943
♪
885
00:53:42,786 --> 00:53:46,724
- It went well.
The way you'd want it to go.
886
00:53:47,724 --> 00:53:49,927
He got to see it comin'.
887
00:53:51,295 --> 00:53:52,963
Yeah.
888
00:53:55,800 --> 00:53:58,869
[birds chirping]
889
00:54:25,295 --> 00:54:27,697
How did this happen?
890
00:54:28,865 --> 00:54:31,335
That's a really good question.
891
00:54:33,704 --> 00:54:36,340
And who has the money?
892
00:54:36,873 --> 00:54:39,309
The police.
893
00:54:39,876 --> 00:54:42,246
Can you get it?
894
00:54:44,114 --> 00:54:45,815
Nope.
895
00:54:49,018 --> 00:54:51,255
That's going to be
a problem for you.
896
00:54:53,056 --> 00:54:54,724
Son of a bitch.
897
00:54:59,664 --> 00:55:02,467
Now, listen to me.
They killed Milo's wife.
898
00:55:02,833 --> 00:55:04,344
They found the map.
899
00:55:04,369 --> 00:55:06,612
Then they killed
my fuckin' brother.
900
00:55:06,637 --> 00:55:09,782
Mitch was off limits.
And you know it.
901
00:55:09,806 --> 00:55:11,976
Everyone knew it.
902
00:55:12,309 --> 00:55:13,887
If Milo wants to blame us
for this shit,
903
00:55:13,911 --> 00:55:15,889
I'll have him killed in his cell
before midnight.
904
00:55:15,913 --> 00:55:18,215
Do you understand?
905
00:55:21,150 --> 00:55:23,396
Everything my brother gave you,
906
00:55:23,420 --> 00:55:26,231
I can take away in an afternoon.
907
00:55:26,255 --> 00:55:28,358
Don't ever threaten me again.
908
00:55:29,960 --> 00:55:33,597
♪
909
00:55:37,668 --> 00:55:39,536
[phone ringing]
910
00:55:50,481 --> 00:55:52,516
- [phone ringing]
- [screams]
911
00:55:53,182 --> 00:55:54,952
Fuck!
912
00:56:01,992 --> 00:56:04,862
[phone ringing]
913
00:56:23,012 --> 00:56:27,818
[birds chirping]
914
00:56:40,965 --> 00:56:42,699
[exhales]
915
00:57:19,737 --> 00:57:21,806
[sniffs]
916
00:57:29,346 --> 00:57:33,951
[crickets chirping]
917
00:57:53,103 --> 00:57:58,543
♪
918
00:58:18,628 --> 00:58:20,797
[insects chirping]
919
00:58:41,050 --> 00:58:44,454
♪
920
00:59:07,911 --> 00:59:11,782
[birds chirping]
921
00:59:18,222 --> 00:59:22,860
♪
922
01:00:03,067 --> 01:00:05,635
Dawn.
923
01:00:07,403 --> 01:00:10,641
Have you ever once
come home before dawn?
924
01:00:15,179 --> 01:00:18,248
- Look, Ma, I don't-
- I don't either, Michael.
925
01:00:19,684 --> 01:00:22,195
What is there to say?
926
01:00:22,219 --> 01:00:24,588
He's gone.
927
01:00:25,489 --> 01:00:28,125
In the manner we all imagined.
928
01:00:31,594 --> 01:00:34,606
This will be your way, too,
you know?
929
01:00:34,630 --> 01:00:37,177
- Ma, we don't break the law.
You know that.
930
01:00:37,201 --> 01:00:39,311
We bend it.
931
01:00:39,335 --> 01:00:41,246
To make peace.
932
01:00:41,271 --> 01:00:43,684
For everybody.
933
01:00:43,708 --> 01:00:47,387
I'm so familiar
with what you do.
934
01:00:47,411 --> 01:00:50,155
Your father invented it.
935
01:00:50,179 --> 01:00:53,126
But don't delude yourself
into thinking any of this
936
01:00:53,150 --> 01:00:55,853
is for the common good.
937
01:00:56,286 --> 01:00:59,733
You worked incredibly hard
938
01:00:59,757 --> 01:01:03,202
to accomplish
absolutely nothing.
939
01:01:03,226 --> 01:01:06,230
You prolonged the inevitable.
940
01:01:06,563 --> 01:01:11,135
Couriers, fix-it men,
part-time gangsters.
941
01:01:11,869 --> 01:01:13,278
And you think because you don't
942
01:01:13,302 --> 01:01:17,641
make much money that it's noble?
943
01:01:19,409 --> 01:01:24,614
Mitch, God rest his soul.
How I loved him.
944
01:01:25,815 --> 01:01:30,320
Was arrogant and lazy.
I know why he did it.
945
01:01:31,922 --> 01:01:35,434
For the attention, the power.
946
01:01:35,458 --> 01:01:37,771
But for the life of me,
947
01:01:37,795 --> 01:01:40,898
I'll never understand
why you do it.
948
01:01:41,931 --> 01:01:43,500
You hate it.
949
01:01:43,900 --> 01:01:47,637
You hate this town.
You have no friends.
950
01:01:48,672 --> 01:01:51,384
And all you've done
since you were a little boy
951
01:01:51,407 --> 01:01:54,077
is dream of leaving.
952
01:01:54,710 --> 01:01:57,914
And here you are.
953
01:01:58,614 --> 01:02:01,717
What am I supposed to do, Ma?
954
01:02:04,221 --> 01:02:06,599
I don't know how to leave.
955
01:02:06,623 --> 01:02:12,028
Michael, you just go.
956
01:02:21,605 --> 01:02:23,340
[door closes]
957
01:02:25,574 --> 01:02:28,978
♪
958
01:02:31,380 --> 01:02:35,251
[vehicles passing]
959
01:02:57,606 --> 01:02:59,675
Ugh.
960
01:03:02,512 --> 01:03:05,114
[lock clicks]
961
01:03:17,927 --> 01:03:20,797
♪
962
01:03:29,706 --> 01:03:32,585
Hi, I was hoping
you could help me.
963
01:03:32,608 --> 01:03:35,521
My daughter,
she's in the woman's prison
964
01:03:35,545 --> 01:03:37,623
and she wasn't...
965
01:03:37,646 --> 01:03:39,992
It doesn't matter.
She's in real trouble.
966
01:03:40,016 --> 01:03:41,527
I told her to
talk to the guards,
967
01:03:41,550 --> 01:03:43,929
but she said to come see you.
968
01:03:43,954 --> 01:03:46,900
You got the wrong guy, ma'am.
969
01:03:46,923 --> 01:03:51,327
- Are you not the mayor?
- That was my brother.
970
01:03:52,896 --> 01:03:55,108
I'm sorry to read that
in the newspaper.
971
01:03:55,132 --> 01:03:56,909
- Yeah, thank you.
Thank you.
972
01:03:56,934 --> 01:03:59,512
My daughter,
she said to see you.
973
01:03:59,536 --> 01:04:01,146
She said that
you're the mayor now.
974
01:04:01,170 --> 01:04:04,407
- I'm sorry, but she's wrong.
She's wrong.
975
01:04:05,442 --> 01:04:07,820
But, then what do I do?
976
01:04:07,844 --> 01:04:09,789
- I don't know.
- Sir,
977
01:04:09,813 --> 01:04:12,748
you don't understand, sir.
Please.
978
01:04:13,317 --> 01:04:15,652
I don't know
what they're gonna do to her.
979
01:04:16,052 --> 01:04:19,289
I don't know
what she will do to me.
980
01:04:21,992 --> 01:04:25,594
- Mike, this isn't for you.
Okay? Let's go.
981
01:04:26,063 --> 01:04:28,297
Let's go.
Come on, man.
982
01:04:31,168 --> 01:04:32,969
Mike.
983
01:04:41,244 --> 01:04:42,846
What's her name?
984
01:04:44,481 --> 01:04:50,454
♪
985
01:04:57,360 --> 01:05:00,340
MALE ANNOUNCER: Next time,
on "Mayor of Kingstown."
986
01:05:00,364 --> 01:05:02,407
There's not one reason
for you to take this on.
987
01:05:02,431 --> 01:05:04,344
MIKE: [unintelligible]
988
01:05:04,367 --> 01:05:05,577
A lot of them.
989
01:05:05,601 --> 01:05:06,980
Mitch wouldn't do
it that way, Mike.
990
01:05:07,003 --> 01:05:08,347
It's a big risk.
991
01:05:08,371 --> 01:05:09,648
We had an arrangement
with your brother.
992
01:05:09,672 --> 01:05:11,416
We're here to decide if
you would be interested
993
01:05:11,440 --> 01:05:13,385
in being a paid informant.
994
01:05:13,409 --> 01:05:14,719
Mike, where you at?
995
01:05:14,744 --> 01:05:16,612
You a friend of me or
are you friend of them?
996
01:05:18,748 --> 01:05:20,760
I used to be friends
with Ian and his brother.
997
01:05:20,784 --> 01:05:24,030
Well, I guess Ian
sent someone else.
998
01:05:24,054 --> 01:05:25,322
Where is Iris?
999
01:05:31,661 --> 01:05:37,833
♪
1000
01:05:41,670 --> 01:05:47,844
♪
1001
01:05:56,585 --> 01:05:58,554
♪
71717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.