Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:38,000 --> 00:01:40,662
Hello, boys.
Hi, Steve.
4
00:01:40,736 --> 00:01:43,762
This is Doc Chesley, my
veterinarian. Hi, Doc.
5
00:01:43,839 --> 00:01:46,171
I want to get right
to the point, boys.
6
00:01:46,242 --> 00:01:50,076
My horse Dream Prince is entered in
the last race at Ascot this afternoon.
7
00:01:50,146 --> 00:01:53,582
I'll send him out to lose if you pay me
a thousand dollars each. Why would we?
8
00:01:53,649 --> 00:01:56,379
You want me to draw ya
a diagram?
9
00:01:56,452 --> 00:02:00,548
The horse loses, you don't have to pay the
bets people have made with ya, and you clean up.
10
00:02:00,623 --> 00:02:03,524
Why pay a thousand dollars?
Might lose anyway.
11
00:02:03,592 --> 00:02:07,358
He won his last two races on dope.
He can win again today on dope.
12
00:02:07,429 --> 00:02:09,454
Why don't you dope him?
You tell him, Doc.
13
00:02:09,532 --> 00:02:13,229
If we give Dream Prince a
speedball today, he'll win the race,
14
00:02:13,302 --> 00:02:15,236
but it'll kill him.
15
00:02:15,304 --> 00:02:17,499
He'll be dead
an hour or two later.
16
00:02:17,573 --> 00:02:21,009
You sentimental about Dream Prince,
Steve? No, I'm short of cash.
17
00:02:21,076 --> 00:02:24,011
I haven't got enough to make a big bet,
so I can't afford to kill him today.
18
00:02:24,079 --> 00:02:27,708
That's your tough luck.
I ain't kicking in.
19
00:02:27,783 --> 00:02:31,480
How much is bet on him in your
book room? Between 1,000 and 2,000.
20
00:02:31,554 --> 00:02:33,522
- And you?
- Thirty-five hundred.
21
00:02:33,589 --> 00:02:35,580
- Sixteen hundred.
- Two grand.
22
00:02:35,658 --> 00:02:38,525
- Eighteen hundred.
- Nearly 5,000.
23
00:02:38,594 --> 00:02:41,392
I'm not in this racket
for my health.
24
00:02:41,463 --> 00:02:44,796
I see a chance to clean up
10,000 by letting my horse lose.
25
00:02:44,867 --> 00:02:47,893
I want that 10,000,
and I want it now!
26
00:02:47,970 --> 00:02:51,337
Or I'll send Doc Chesley back
and let him shoot the speedball.
27
00:02:51,407 --> 00:02:53,932
But you said it'd kill him. It
will, but he'll win the race.
28
00:02:54,009 --> 00:02:57,843
And you saps will pay off to your customers.
I'll give ya three seconds to figure it out.
29
00:02:57,913 --> 00:02:59,642
Looks like you
figured it out for us.
30
00:02:59,715 --> 00:03:03,708
How we gonna know he ain't
gonna double-cross us?
31
00:03:03,786 --> 00:03:07,313
I hear tell, when you was a
bootlegger, you pulled some fast ones.
32
00:03:07,389 --> 00:03:11,689
Now get this straight.
That horse better lose today.
33
00:03:11,760 --> 00:03:14,695
I'm running this nightclub
and racing horses.
34
00:03:14,763 --> 00:03:17,095
You know where to find me.
35
00:03:17,166 --> 00:03:20,294
Okay, I'm in.
You can count me in too.
36
00:03:20,369 --> 00:03:22,997
I'll buy it,
if you do something for us.
37
00:03:23,072 --> 00:03:26,803
Send out a phony report that you're
making a bet on your own horse to win.
38
00:03:26,875 --> 00:03:28,968
Take it on the lam
and spread it around.
39
00:03:29,044 --> 00:03:30,978
Tell 'em I'm betting
10,000 on him. Right!
40
00:03:31,046 --> 00:03:32,980
That'll double your play
on the horse.
41
00:03:35,017 --> 00:03:39,147
Hey. The boss is bettin'
10,000 on Dream Prince to win.
42
00:03:39,221 --> 00:03:41,155
Yeah?
43
00:03:44,793 --> 00:03:47,660
What's holding you up,
Sorrowful?
44
00:03:47,730 --> 00:03:49,664
That's a lot of dough.
Come on. Dig.
45
00:03:49,732 --> 00:03:53,964
So this is what you call
muscling into the race racket, eh?
46
00:03:54,036 --> 00:03:56,027
Putting the race racket
on a business basis.
47
00:03:56,105 --> 00:03:58,733
Yeah. Givin' us
the business.
48
00:03:58,807 --> 00:04:01,708
Hello, tightwad.
49
00:04:01,777 --> 00:04:03,711
Hi, gold digger.
50
00:04:03,779 --> 00:04:06,077
Hello.
Hello, baby.
51
00:04:06,148 --> 00:04:08,446
Why the rush act? We goin'
places? How'd you guess it?
52
00:04:08,517 --> 00:04:11,816
Where? Over to Fifth Avenue
to pick up that bracelet.
53
00:04:14,123 --> 00:04:16,785
Dream Prince. Ten on the
nose. Ten on the nose.
54
00:04:16,858 --> 00:04:19,259
Initials, please. F.A.
55
00:04:19,327 --> 00:04:22,091
Next. Five to win on Dream Prince.
56
00:04:22,164 --> 00:04:25,031
Sorry, Eddie. We ain't
takin' any markers.
57
00:04:25,100 --> 00:04:27,625
Ask Sorrowful! Sorrowful's not in. Next.
58
00:04:27,703 --> 00:04:30,934
One dollar,
Dream Prince to show.
59
00:04:33,909 --> 00:04:36,139
I said "to show"!
60
00:04:36,211 --> 00:04:40,614
Listen, Sorrowful, I wanna
go for a fin on Dream Prince.
61
00:04:40,683 --> 00:04:43,277
You take the I.O.U.
Till after the race.
62
00:04:43,352 --> 00:04:48,813
Eddie, I dropped into the poorhouse last
visitin' day and conditions were terrible.
63
00:04:48,891 --> 00:04:51,121
The place was so overcrowded
they were sleeping on the floor.
64
00:04:51,193 --> 00:04:54,754
Who was? Bookmakers that used
to take markers! Now, scram!
65
00:04:54,830 --> 00:04:58,163
How about lending us
a loan of two bucks, huh?
66
00:04:58,233 --> 00:05:00,997
Tack on your heels
and walk.
67
00:05:01,070 --> 00:05:04,267
Hello, Boss.
How's it comin'?
68
00:05:04,340 --> 00:05:07,104
All of a sudden,
everybody's on Dream Prince.
69
00:05:07,176 --> 00:05:09,303
Somebody must be
in on the know.
70
00:05:09,378 --> 00:05:13,041
Results of the fourth race
at Blue Field's.
71
00:05:13,115 --> 00:05:15,106
Cold Cuts, first,
ten to one.
72
00:05:15,184 --> 00:05:17,812
Easy Lady, second,
two to one.
73
00:05:17,886 --> 00:05:20,047
Mother O'Mine, third,
even money.
74
00:05:20,122 --> 00:05:23,148
I copped 50 bucks on Cold Cuts.
How about paying me now?
75
00:05:23,225 --> 00:05:25,557
You know we pay
at 4:00, Bennie.
76
00:05:25,627 --> 00:05:29,927
I know, but I just
thought I'd ask.
77
00:05:29,998 --> 00:05:33,092
I want to bet $20
on Dream Prince to win.
78
00:05:33,168 --> 00:05:37,070
- Not with an I.O.U.
- But I've already lost over $500 with you.
79
00:05:37,139 --> 00:05:40,734
I wouldn't take a marker from my
best friend, if I had a best friend.
80
00:05:40,809 --> 00:05:43,471
Listen, Mr. Jones.
Be reasonable.
81
00:05:43,545 --> 00:05:46,708
You can trust me. I haven't got
the 20 on me, but I can get it.
82
00:05:46,782 --> 00:05:50,616
Get it. But I might not be
back in time for the race.
83
00:05:50,686 --> 00:05:52,847
That's your tough luck.
No markers.
84
00:05:56,325 --> 00:05:58,885
Hello.
85
00:06:00,963 --> 00:06:02,897
Look. This is
my little girl.
86
00:06:02,965 --> 00:06:04,899
I'll leave her here
while I go for the money.
87
00:06:04,967 --> 00:06:07,197
I ain't takin' no dolls
for security.
88
00:06:07,269 --> 00:06:10,636
Look, Daddy. He is
running away. Is he afraid?
89
00:06:15,043 --> 00:06:18,069
- Take her down off there.
- Listen, Mr. Jones...
90
00:06:18,147 --> 00:06:22,481
- You get down off there.
- You're afraid of my daddy.
91
00:06:22,551 --> 00:06:24,815
Or you're afraid of me.
92
00:06:26,622 --> 00:06:28,920
You're afraid of something.
93
00:06:39,635 --> 00:06:42,468
Take his marker.
Marker!
94
00:06:42,538 --> 00:06:47,271
Yeah. Little doll like that's worth
20 bucks any way you look at it.
95
00:06:47,342 --> 00:06:50,800
Yeah, she ought to
melt down for that much.
96
00:06:56,018 --> 00:07:01,251
Do you want me to take her
inside? Park her on that bench.
97
00:07:05,961 --> 00:07:08,589
You be a good little girl,
and Daddy will be right back.
98
00:07:08,664 --> 00:07:10,928
I'm not afraid.
99
00:07:10,999 --> 00:07:14,799
Listen, Sorrowful. I and Sore
Toe has an idea. I doubt it.
100
00:07:14,870 --> 00:07:17,566
No, it's an idea,
and it is as follows:
101
00:07:17,639 --> 00:07:20,972
We'd like to put
the bite on you.
102
00:07:21,043 --> 00:07:23,170
All you gotta do is
stand still long enough.
103
00:07:23,245 --> 00:07:26,772
It won't be a big bite,
just a nip.
104
00:07:26,849 --> 00:07:29,215
It's hard to
resist you, boys.
105
00:07:29,284 --> 00:07:32,981
But I'm just able to do it
by using all my strength.
106
00:07:33,055 --> 00:07:36,422
Hey, you flatheads! We are
gonna put the bite on Sorrowful.
107
00:07:36,492 --> 00:07:39,461
Mind if I stick around
and watch?
108
00:07:41,797 --> 00:07:45,961
We have a very reliable tip, and
we would like to bet two fish on...
109
00:07:46,034 --> 00:07:48,002
Dream Prince.
110
00:07:48,070 --> 00:07:50,664
I might add as follows:
We are good for it.
111
00:07:50,739 --> 00:07:55,005
Because Bennie, The Gouge, is gonna give
us 25 smackers per each for a fight tonight.
112
00:07:55,077 --> 00:07:57,739
Bennie, The Gouge?
Who ya fightin'?
113
00:07:57,813 --> 00:08:00,475
We ain't fightin' nobody.
We're fightin' ourselves.
114
00:08:00,549 --> 00:08:03,382
I and Canvas Back
is fightin' a semi-finale.
115
00:08:03,452 --> 00:08:05,443
I thought
you was a wrestler.
116
00:08:05,521 --> 00:08:07,455
Sometimes I box
with Canvas Back.
117
00:08:07,523 --> 00:08:10,788
And sometimes I wrestle
with Sore Toe. Mm-hmm.
118
00:08:10,859 --> 00:08:12,918
I like boys who can
do everything.
119
00:08:12,995 --> 00:08:17,864
I will let you have not only
two fish, but fifty fish.
120
00:08:17,933 --> 00:08:22,199
Take their marker
on Dream Prince for $50.
121
00:08:23,772 --> 00:08:26,468
Go on and write that marker,
because I'm gonna faint.
122
00:08:26,542 --> 00:08:28,840
And I'm very sensitive
about it.
123
00:08:28,911 --> 00:08:30,936
Let me speak
with Bennie, the Gouge.
124
00:08:33,148 --> 00:08:36,879
- Hello?
- The $50 you won on Cold Cuts,
125
00:08:36,952 --> 00:08:39,044
I just won from
your two fighters.
126
00:08:39,121 --> 00:08:43,080
You won't have to pay them
tonight, so that makes us even.
127
00:08:43,158 --> 00:08:46,787
It's a gift. A horse ain't
even gone to the post yet,
128
00:08:46,862 --> 00:08:49,626
and the result is in
and the bets is copped.
129
00:08:49,698 --> 00:08:53,065
I know you.
You are the Black Knight.
130
00:08:53,135 --> 00:08:56,104
Oh, go on, child.
I'm black day and night.
131
00:08:56,171 --> 00:08:58,662
Where's your charger?
Huh?
132
00:08:58,740 --> 00:09:00,970
The one with the white spot
and pointed ears.
133
00:09:01,043 --> 00:09:02,101
Huh?
134
00:09:02,177 --> 00:09:06,477
- I'm the princess.
- Yes, Madam Princess.
135
00:09:06,548 --> 00:09:08,743
And now for the last race
at Ascot.
136
00:09:08,817 --> 00:09:10,751
All right, boys.
Here it comes.
137
00:09:10,819 --> 00:09:15,279
They're off! Dream Prince is still
out in front. Come on, Dream Prince.
138
00:09:15,357 --> 00:09:17,689
Come Easy
is right on his tail.
139
00:09:17,759 --> 00:09:20,125
Bingo is trying hard
for second place.
140
00:09:21,830 --> 00:09:24,731
Where are they now?
Ascot.
141
00:09:24,800 --> 00:09:29,100
Dainty Foot is breaking the
field, comin' up on the outside.
142
00:09:29,171 --> 00:09:32,231
At the three-quarter,
Dainty Foot is comin' fast.
143
00:09:32,307 --> 00:09:36,710
Dream Prince is still leading. The
jockey is givin' him plenty of whip.
144
00:09:36,778 --> 00:09:38,712
They're goin'
into the stretch.
145
00:09:38,780 --> 00:09:41,715
They're neck and neck!
146
00:09:41,783 --> 00:09:43,978
They're nose to nose.
It's a close finish.
147
00:09:44,052 --> 00:09:47,681
Here comes the winner.
Dainty Foot wins.
148
00:09:47,756 --> 00:09:50,316
Aw, that tip cost me
two bucks.
149
00:09:50,392 --> 00:09:53,520
Bingo, second.
Come Easy, third.
150
00:09:53,595 --> 00:09:56,530
Big Steve lost 10,000.
Baloney, I tell ya!
151
00:09:56,598 --> 00:09:58,793
Dream Prince lost.
152
00:10:00,602 --> 00:10:04,163
Here's the marker you
took for that kid. Yeah.
153
00:10:04,239 --> 00:10:07,504
Say, Dizzy. When that guy
comes back for the little doll,
154
00:10:07,576 --> 00:10:10,238
don't you turn her over to him
until you get that 20 bucks.
155
00:10:10,312 --> 00:10:12,974
Yes, sir.
But she's gone, Boss.
156
00:10:14,583 --> 00:10:16,676
Sneaked her out, eh?
157
00:10:16,752 --> 00:10:19,277
That serves me right.
Every time I get bighearted...
158
00:10:19,354 --> 00:10:22,619
When was the other time? No wisecracks.
159
00:10:22,691 --> 00:10:26,684
Why didn't you watch her? Am
I also a nursemaid around here?
160
00:10:26,762 --> 00:10:29,230
What'd you take
the marker for anyway?
161
00:10:29,297 --> 00:10:32,994
I don't know. The little doll
bluffed me into it, I guess.
162
00:10:33,068 --> 00:10:36,595
If you ever get through sweepin', lock
up the joint and go home. Yes, sir.
163
00:10:39,908 --> 00:10:44,470
My goodness. She stay upstairs
in my restaurant all afternoon.
164
00:10:44,546 --> 00:10:47,106
Eat two time
chop suey... free!
165
00:10:50,819 --> 00:10:52,878
What are you doing,
Black Knight?
166
00:10:52,954 --> 00:10:57,391
I done thought your pappy come
got you. Maybe he forgot me.
167
00:10:57,459 --> 00:10:59,393
Does he go around
forgettin' you?
168
00:10:59,461 --> 00:11:04,626
He forgot me once at the circus, and
they arrested the man that found me.
169
00:11:07,969 --> 00:11:09,903
dI do d
170
00:11:09,971 --> 00:11:12,735
dBecause a kiss
can make me d
171
00:11:12,808 --> 00:11:14,969
dAs weak as a lamb d
172
00:11:15,043 --> 00:11:18,444
dBut I'm a black sheep
who's blue d
173
00:11:20,515 --> 00:11:24,815
d They call it paradise d
174
00:11:24,886 --> 00:11:29,448
d And yet it leaves me
with a sigh d
175
00:11:29,524 --> 00:11:33,483
d I've got what money buys d
176
00:11:33,562 --> 00:11:37,396
d But I want things
no money can buy d
177
00:11:37,466 --> 00:11:42,403
d I'm ridin' high
for a fall d
178
00:11:42,471 --> 00:11:45,531
d Where will I go
when I'm through d
179
00:11:46,975 --> 00:11:51,378
d Why doesn't someone take me
away from it all d
180
00:11:51,446 --> 00:11:55,212
d I'm just a black sheep
who's blue d
181
00:11:55,283 --> 00:11:57,217
dd Beat it. You're crabbing my act.
182
00:11:57,285 --> 00:12:01,483
d I'm just a black sheep
who's blue d
183
00:12:01,556 --> 00:12:03,649
Madam Princess?
184
00:12:03,725 --> 00:12:05,955
d Why did I stray
from the fold d
185
00:12:06,027 --> 00:12:11,659
d Why did I learn that lovers
are not always true d
186
00:12:11,733 --> 00:12:15,999
d And even honor
can be bought and sold d
187
00:12:16,071 --> 00:12:20,474
d I've got to be
what I am d
188
00:12:20,542 --> 00:12:22,806
dBlue d
189
00:12:22,878 --> 00:12:24,903
d What I do d
190
00:12:24,980 --> 00:12:26,971
Please, Madam Princess.
191
00:12:27,048 --> 00:12:30,950
dBecause a kiss can make me
as weak as a lamb d
192
00:12:31,019 --> 00:12:35,217
d But I'm a black sheep
who's blue d
193
00:12:35,290 --> 00:12:42,162
d They call it paradise d
194
00:12:44,633 --> 00:12:48,228
d I've got what money buys d
195
00:12:48,303 --> 00:12:53,434
d But I want things
no money can buy d
196
00:12:53,508 --> 00:12:57,308
dI'm bound to fall d
197
00:12:57,379 --> 00:13:00,007
d Where will I go
when I'm through d
198
00:13:02,384 --> 00:13:05,876
d Why doesn't someone
take me away from it all d
199
00:13:05,954 --> 00:13:10,152
d I'm ridin' high for a fall
Take me away from it all d
200
00:13:10,225 --> 00:13:14,059
dI'm just a black sheep d
201
00:13:14,129 --> 00:13:18,793
d Who's blue dd
202
00:13:26,374 --> 00:13:29,172
Her old man
never did come back.
203
00:13:29,244 --> 00:13:31,178
Where are you going, Black
Knight? Home, Princess.
204
00:13:31,246 --> 00:13:33,180
I'm leaving you with him.
205
00:13:33,248 --> 00:13:35,910
- Yours?
- You know I ain't married.
206
00:13:35,984 --> 00:13:39,545
This is the little kid Sorrowful
picked up for the $20 marker.
207
00:13:39,621 --> 00:13:43,148
- Who are you anyway?
- My name is MarthyJane.
208
00:13:43,225 --> 00:13:45,591
Hey. That's
very "co-accidental. "
209
00:13:45,660 --> 00:13:48,390
Marthy sounds like marker,
and that's just what she is.
210
00:13:48,463 --> 00:13:50,727
Little Miss Marker.
Where's your old man?
211
00:13:50,799 --> 00:13:55,099
Your daddy.
I don't know.
212
00:13:55,170 --> 00:13:58,503
- Where do you live?
- In a house made of bricks.
213
00:13:58,573 --> 00:14:01,167
There must be at least two
of those. Which one is it?
214
00:14:01,243 --> 00:14:03,211
It's not as nice
as a castle.
215
00:14:03,278 --> 00:14:07,408
- What castle?
- Sir Lancelot knows about the castle.
216
00:14:07,482 --> 00:14:09,450
Sir Lancelot?
217
00:14:09,517 --> 00:14:13,385
He is Sir Lancelot.
218
00:14:13,455 --> 00:14:15,923
Everybody knows
you're a fast worker,
219
00:14:15,991 --> 00:14:17,982
but why hand a line
to a young dame like that?
220
00:14:18,059 --> 00:14:21,187
I didn't hand her any line. Kids are
always pickin' up things like that.
221
00:14:24,532 --> 00:14:27,262
Say, she's a chunky
little filly.
222
00:14:27,335 --> 00:14:30,168
Chunky? I'll bet
she don't weigh 45 pounds.
223
00:14:30,238 --> 00:14:32,172
- For how much?
- You name it.
224
00:14:32,240 --> 00:14:34,674
How about it?
Let's get organized.
225
00:14:34,743 --> 00:14:38,270
We'll each put 100 in a pool. The
man who gets closest takes the money.
226
00:14:38,346 --> 00:14:41,110
Okay with me.
I'll still say 45 pounds.
227
00:14:45,954 --> 00:14:48,149
You are the Strong Knight.
228
00:14:48,223 --> 00:14:51,454
Hey. What have you been doing?
Showing her your muscles?
229
00:14:51,526 --> 00:14:55,485
Quit wisecracking.
Forty pounds.
230
00:14:55,563 --> 00:14:59,021
I'm not used to
hefting young dames.
231
00:14:59,100 --> 00:15:01,159
Forty-six pounds.
232
00:15:04,072 --> 00:15:06,597
You are
the Honest Knight.
233
00:15:06,675 --> 00:15:09,371
What have you been doing?
Showing her your parole? Nix.
234
00:15:09,444 --> 00:15:14,211
Give the kid to me.
All right. Here.
235
00:15:14,282 --> 00:15:18,378
You guys ought to be ashamed of yourself,
tossing a kid like that around like a ball.
236
00:15:18,453 --> 00:15:20,478
I like it.
237
00:15:20,555 --> 00:15:23,490
I can tell best by walking
a little with her. Uh-huh.
238
00:15:25,593 --> 00:15:28,858
Tell me what you weigh, kid, and
I'll buy ya a doll. I don't know.
239
00:15:28,930 --> 00:15:32,422
- Come on, Bennie. Stop chiselin'.
- Me? Chiseling?
240
00:15:32,500 --> 00:15:34,434
I was just tellin' her
a story.
241
00:15:38,807 --> 00:15:42,937
Forty-three pounds.
You are Sir Percy.
242
00:15:43,011 --> 00:15:46,572
She's making storybook fairies
out of us.
243
00:15:46,648 --> 00:15:48,582
That would be something
to look at.
244
00:15:48,650 --> 00:15:51,676
- You take her, Regret.
- Not me, not me.
245
00:15:51,753 --> 00:15:53,721
I'm not dizzy enough
for this.
246
00:15:53,788 --> 00:15:57,053
I hear you've been dizzy plenty trying
to guess things about a certain redhead.
247
00:15:57,125 --> 00:15:59,559
I wasn't interested
in her weight.
248
00:15:59,627 --> 00:16:02,687
Why don't you lift me?
I don't wanna lift ya.
249
00:16:02,764 --> 00:16:04,732
Lift me!
No!
250
00:16:04,799 --> 00:16:06,733
Aw, go on.
Go ahead, Sorrowful.
251
00:16:08,703 --> 00:16:12,434
Are you Sir Sorry,
the Sad Knight?
252
00:16:16,611 --> 00:16:19,205
Forty-and-a-half pounds.
253
00:16:19,280 --> 00:16:23,512
You hold the stakes. Come on.
We'll weigh her in the kitchen.
254
00:16:23,585 --> 00:16:26,952
Sir Percivale, Sir Sorry,
Sir Lancelot.
255
00:16:27,022 --> 00:16:30,423
We're all dizzy.
256
00:16:30,492 --> 00:16:34,155
You are Lady Guinevere.
King Arthur's Lady Guinevere?
257
00:16:34,229 --> 00:16:37,221
You know about it too?
Yes.
258
00:16:37,298 --> 00:16:40,631
Did you ever break a lance
for a lady fair?
259
00:16:40,702 --> 00:16:42,670
Not recently.
260
00:16:42,737 --> 00:16:45,399
Who is Sir Galahad,
Marky?
261
00:16:45,473 --> 00:16:48,237
He's the best of all.
262
00:16:48,309 --> 00:16:51,107
I haven't seen him
around here.
263
00:16:51,179 --> 00:16:53,943
But I know who you are.
Yes?
264
00:16:54,015 --> 00:16:57,815
You are the Kind Keeper. The
Kind Keeper of what, Marky?
265
00:16:57,886 --> 00:17:01,185
Of the charger, the horse
the princess rides.
266
00:17:01,256 --> 00:17:03,190
Who told you
about all this?
267
00:17:03,258 --> 00:17:06,694
My mommy used to read to me
about King Arthur.
268
00:17:06,761 --> 00:17:12,165
Where is your mother? My mommy
got awfully tired and went away.
269
00:17:12,233 --> 00:17:15,599
She's never coming back
anymore.
270
00:17:20,308 --> 00:17:21,605
Bring her over here.
271
00:17:29,717 --> 00:17:31,651
Who had top weight?
272
00:17:31,719 --> 00:17:34,153
My guess was 46 pounds.
273
00:17:36,891 --> 00:17:39,724
You lose. Who's next?
I said 45.
274
00:17:41,596 --> 00:17:44,190
You lose! Next?
Forty-three.
275
00:17:45,867 --> 00:17:47,801
Take a deep breath.
276
00:17:49,971 --> 00:17:53,907
Cut it out, Bennie. When I lifted
her, she was breathin' natural.
277
00:17:53,975 --> 00:17:55,738
You lose.
278
00:17:58,913 --> 00:18:01,711
I win by three ounces.
279
00:18:01,783 --> 00:18:04,445
Wait a minute.
Hey, nix.
280
00:18:04,519 --> 00:18:08,148
She had it on
when I tested her.
281
00:18:08,223 --> 00:18:10,783
My guess is
40-and-a-half pounds.
282
00:18:14,062 --> 00:18:16,792
Outguessed ya, Steve.
283
00:18:16,865 --> 00:18:18,833
Come on, babe.
Let's get outta here.
284
00:18:18,900 --> 00:18:22,301
So long, kid.
Good-bye, Lady Guinevere.
285
00:18:22,370 --> 00:18:24,804
We are in a jam.
She's on our hands for tonight.
286
00:18:24,873 --> 00:18:26,807
"Our hands"?
287
00:18:26,875 --> 00:18:29,867
Since when have you started
sharing with other citizens?
288
00:18:29,944 --> 00:18:34,176
Listen, I've always been
generous in a quiet way.
289
00:18:34,249 --> 00:18:36,774
Very quiet.
Practically silent.
290
00:18:36,851 --> 00:18:39,945
What am I gonna do with a
kid? Keep her till tomorrow.
291
00:18:40,021 --> 00:18:42,922
Her old man will show up.
292
00:18:42,991 --> 00:18:45,050
Is that what she weighs,
40 pounds?
293
00:18:45,126 --> 00:18:48,391
Forty-and-a-half pounds
of trouble.
294
00:18:48,463 --> 00:18:50,397
Psst!
295
00:18:53,368 --> 00:18:56,531
I wouldn't say anything
about that if I were you.
296
00:19:04,445 --> 00:19:06,470
Oh, you ready for bed?
297
00:19:06,548 --> 00:19:08,641
But I can't sleep
in my underwear.
298
00:19:08,716 --> 00:19:10,650
All right.
Take them off.
299
00:19:10,718 --> 00:19:13,380
They button up the back.
See?
300
00:19:30,505 --> 00:19:32,439
There you are.
301
00:19:39,514 --> 00:19:41,607
Well, what is it?
302
00:19:41,683 --> 00:19:44,481
I didn't go to the bathroom.
303
00:19:44,552 --> 00:19:47,146
Okay, scram. Scram.
304
00:19:48,990 --> 00:19:53,927
If I had any sense, I'd have
taken her to the police station.
305
00:20:03,538 --> 00:20:06,371
Sir Sorry,
I haven't any toothbrush.
306
00:20:06,441 --> 00:20:08,432
Skip it.
307
00:20:23,191 --> 00:20:25,557
Are you playing a game?
308
00:20:25,627 --> 00:20:27,754
Yeah.
309
00:20:27,829 --> 00:20:32,061
- What are you playing?
- Sucker.
310
00:20:38,006 --> 00:20:40,668
Hello, kid.
Listen, baby.
311
00:20:40,742 --> 00:20:43,540
Climb out of the hay and meet me over
at Sorrowful's office with the ice.
312
00:20:43,611 --> 00:20:45,476
'Cause I need dough!
313
00:20:45,546 --> 00:20:49,505
So you lost all that money
in a card game, huh?
314
00:20:49,584 --> 00:20:53,350
You want
my new bracelet too?
315
00:20:53,421 --> 00:20:56,151
Okay, Indian giver.
316
00:20:56,224 --> 00:20:58,158
Sarah?
Yes'm?
317
00:20:58,226 --> 00:21:00,160
Get my jewel case.
318
00:21:02,463 --> 00:21:06,126
They ain't goin' away again,
is they, Miss Bangles? Yep.
319
00:21:06,200 --> 00:21:10,136
But they only just come back
from the pawnshop. I know.
320
00:21:10,204 --> 00:21:13,139
I'm thinking of having a bracelet
made out of the pawn tickets.
321
00:21:15,443 --> 00:21:17,468
We was just thinkin'
of havin' breakfast.
322
00:21:17,545 --> 00:21:20,013
But like you know,
we have no scratch whatever.
323
00:21:20,081 --> 00:21:23,380
Watch this doll till her old man gets back,
and I'll give you two bits for breakfast.
324
00:21:23,451 --> 00:21:26,249
But we're hungry now.
You'll be hungrier later.
325
00:21:26,321 --> 00:21:28,789
There is something to
that. I agree with ya.
326
00:21:28,856 --> 00:21:32,155
When you come to think
of it, there is. Mind her!
327
00:21:38,166 --> 00:21:41,329
Do we have to do everything
this little girl says?
328
00:21:41,402 --> 00:21:45,998
I want that big stick
of peppermint.
329
00:21:46,074 --> 00:21:49,669
But we... Sorrowful said to mind her.
330
00:21:49,744 --> 00:21:53,043
Hello! So you
still got the kid, huh?
331
00:21:53,114 --> 00:21:56,777
Yeah. When that guy shows for his
kid, collect the dough he owes me.
332
00:21:56,851 --> 00:21:58,785
Twenty bucks.
Twenty-one bucks.
333
00:21:58,853 --> 00:22:01,845
Her dinner cost me 85 cents, and
I spent 15 cents for her breakfast.
334
00:22:01,923 --> 00:22:04,858
What? No carfare? Hi, Steve. Hi.
335
00:22:07,428 --> 00:22:09,453
I need 10,000.
336
00:22:11,165 --> 00:22:13,133
It's okay with you?
337
00:22:13,201 --> 00:22:15,465
It's not only okay,
it's a habit.
338
00:22:15,536 --> 00:22:19,870
So this is what they call
goin' for a dame in a big way?
339
00:22:19,941 --> 00:22:23,604
Try it sometime. Pick me up
a doll that can make me do it.
340
00:22:23,678 --> 00:22:26,146
Maybe I'll pick up a guy
who will give and let me keep.
341
00:22:26,214 --> 00:22:28,307
Listen, baby.
I'm only borrowin' the ice.
342
00:22:28,383 --> 00:22:32,183
I want that 10,000 to bet on Dream
Prince when he runs at Viaduct.
343
00:22:32,253 --> 00:22:35,051
That plug?
He lost yesterday.
344
00:22:35,123 --> 00:22:37,455
When he runs at Viaduct,
we'll slip him the speedball.
345
00:22:37,525 --> 00:22:39,459
He'll walk away with it
at ten to one.
346
00:22:39,527 --> 00:22:43,486
Ten thousand at ten to one.
That's $100,000.
347
00:22:43,564 --> 00:22:47,022
I am sorry to disturb you,
citizens.
348
00:22:47,101 --> 00:22:50,229
But wrap your ears
around this.
349
00:22:50,304 --> 00:22:54,263
"Big Steve's Stables
suspended for 30 days. " Ouch!
350
00:22:54,342 --> 00:22:57,641
"Yesterday's race by Dream
Prince to be investigated.
351
00:22:57,712 --> 00:23:00,203
"Betting coup rumor
reaches officials.
352
00:23:00,281 --> 00:23:04,650
Books carried heavy play on
horse. Jockey denies pulling. "
353
00:23:04,719 --> 00:23:07,347
Well, you won't
need the money now.
354
00:23:19,167 --> 00:23:21,761
I've been suspended,
but the horse ain't.
355
00:23:21,836 --> 00:23:24,134
He can't run
as long as you own him.
356
00:23:24,205 --> 00:23:26,298
I'll get him a phony owner.
357
00:23:26,374 --> 00:23:29,571
I'll turn him over
to somebody I can trust.
358
00:23:31,913 --> 00:23:35,246
Who do we know who ain't in the
race racket and is a square shooter?
359
00:23:35,316 --> 00:23:37,807
How about Bennie, The Gouge?
He's not in the race racket.
360
00:23:37,885 --> 00:23:39,819
And if he was,
it would be too bad for us.
361
00:23:39,887 --> 00:23:41,980
Why can't I own him?
362
00:23:42,056 --> 00:23:46,220
Because it's known to all
that you're Big Steve's girl.
363
00:23:46,294 --> 00:23:48,558
Who then?
364
00:23:48,629 --> 00:23:51,325
Everybody speaks highly
of the Statue of Liberty.
365
00:23:51,399 --> 00:23:54,459
Hey.
366
00:23:58,639 --> 00:24:03,372
"Bets $20 on losing horse, then takes
life. An unidentified man was found dead...
367
00:24:03,444 --> 00:24:06,072
"in his gas-filled attic room
this morning in Prindle Alley.
368
00:24:06,147 --> 00:24:08,172
"In his pocket was found
a scribbled ticket...
369
00:24:08,249 --> 00:24:11,844
some bookmaker had given him
for a $20 bet on Dream Prince. "
370
00:24:11,919 --> 00:24:14,615
It's the kid's father.
Bumped himself off.
371
00:24:14,689 --> 00:24:16,748
Tells about the kid
and everything.
372
00:24:16,824 --> 00:24:18,758
Janitor thinks he left
the kid with friends.
373
00:24:18,826 --> 00:24:21,056
I'm having fun!
374
00:24:26,801 --> 00:24:29,395
Go out and have
some more fun, kid.
375
00:24:29,470 --> 00:24:31,870
You can use it.
376
00:24:33,007 --> 00:24:35,805
Well, she goes to
the cops now for sure.
377
00:24:35,877 --> 00:24:38,345
This ain't findin'
a new owner for the horse.
378
00:24:38,412 --> 00:24:40,346
Give me Police Headquarters.
379
00:24:40,414 --> 00:24:43,178
You got no more chance
of finding a square shooter...
380
00:24:43,251 --> 00:24:46,414
than that kid has
of ever seeing her old man.
381
00:24:46,487 --> 00:24:48,512
Never mind.
382
00:24:56,931 --> 00:25:01,561
I'll lend you the money, Steve,
providing you bet half for me.
383
00:25:01,636 --> 00:25:05,595
Why should I? Because I've got
the new owner, one you can trust.
384
00:25:05,673 --> 00:25:08,369
Show me the
new owner first.
385
00:25:12,580 --> 00:25:14,548
There.
386
00:25:15,616 --> 00:25:17,550
You mean Marky?
387
00:25:17,618 --> 00:25:20,678
What do you mean, you're takin'
my stick to my barbershop...
388
00:25:23,024 --> 00:25:26,118
Oh, my peppermint stick!
Ooh!
389
00:25:26,193 --> 00:25:29,685
Hey, what is this? You told us
to mind her and she wanted it.
390
00:25:34,268 --> 00:25:37,795
Step back, Steve.
This horse is afraid of you.
391
00:25:39,206 --> 00:25:41,367
The charger!
392
00:25:43,244 --> 00:25:45,178
Look out, honey.
393
00:25:45,246 --> 00:25:47,180
Oh, he won't hurt her.
394
00:25:47,248 --> 00:25:49,910
He's gentle as a kitten
except...
395
00:25:51,319 --> 00:25:55,415
I want him. I want this
charger. He's yours, darling.
396
00:25:55,489 --> 00:25:57,514
Mine? Marky's?
397
00:25:57,592 --> 00:26:00,117
All yours.
May I ride on him?
398
00:26:00,194 --> 00:26:04,187
- Get him in the van. Take him away!
- Stay back!
399
00:26:05,533 --> 00:26:08,195
They're taking
my charger away.
400
00:26:10,871 --> 00:26:13,772
I told you to keep away from
him. You know he's afraid of you.
401
00:26:13,841 --> 00:26:15,866
Why should he
be afraid of me?
402
00:26:15,943 --> 00:26:19,344
Horses are afraid of some people,
and they don't explain why.
403
00:26:19,413 --> 00:26:22,143
- Get him over to Viaduct!
- Okay.
404
00:26:22,216 --> 00:26:24,776
Come here, Doc.
405
00:26:24,852 --> 00:26:29,016
I want the odds to stay
at ten to one, ya understand?
406
00:26:29,090 --> 00:26:32,218
Anybody ask ya about his condition
just say he's still slowed down.
407
00:26:32,293 --> 00:26:34,352
They won't believe that
if you go bettin' on him.
408
00:26:34,428 --> 00:26:36,919
That's all right. I'm
leaving for Chicago tomorrow.
409
00:26:36,998 --> 00:26:39,193
I want to place all my bets
out there on the quiet.
410
00:26:39,266 --> 00:26:44,135
I'll get the money down at ten to one before
the New York mob gets wise to my play out there.
411
00:26:44,205 --> 00:26:47,368
Okay. I'll be back
the day after the race.
412
00:26:47,441 --> 00:26:54,643
dd
413
00:26:54,715 --> 00:26:57,047
Gee, that's a swell tune.
414
00:27:00,221 --> 00:27:02,155
Gonna miss me, honey?
415
00:27:02,223 --> 00:27:04,783
I miss things easy.
416
00:27:04,859 --> 00:27:07,692
From now on, baby,
you can nail down the ice.
417
00:27:07,762 --> 00:27:09,957
Our end of this is
gonna be 50,000.
418
00:27:10,031 --> 00:27:11,965
"Our end"?
Mm-hmm.
419
00:27:13,668 --> 00:27:17,104
Wonder why Sorrowful
don't show up with that dough.
420
00:27:17,171 --> 00:27:21,164
I was just waitin' for
you two to come up for air.
421
00:27:21,242 --> 00:27:26,236
Remember you're bettin' half of
this for... I know. Half for you.
422
00:27:26,313 --> 00:27:29,908
Time to beat it, Boss.
No playin' around.
423
00:27:29,984 --> 00:27:31,918
You notice how he trusts me? Hmm.
424
00:27:31,986 --> 00:27:34,978
Keep your eye on her, Sorrowful. Sure.
425
00:27:38,492 --> 00:27:41,222
Well, tightwad,
you're my watchman.
426
00:27:41,295 --> 00:27:43,229
You'll need watchin',
gold digger.
427
00:27:43,297 --> 00:27:45,458
If you wanna be kept busy,
I can arrange it.
428
00:27:45,533 --> 00:27:48,024
I'm busy now playin'
nursemaid to one doll.
429
00:27:48,102 --> 00:27:50,730
I hear you like it so well you
got a new apartment for the kid.
430
00:27:50,805 --> 00:27:53,706
- I couldn't stable her in that little...
- Hello, Sorrowful.
431
00:27:53,774 --> 00:27:56,937
Hello, Copper. Regret told
me I'd find you over here.
432
00:27:57,011 --> 00:27:59,946
One of your tickets, ain't it? Yeah.
433
00:28:00,014 --> 00:28:02,949
We found it in the pocket
of a guy who killed himself.
434
00:28:03,017 --> 00:28:06,316
He had a kid. You see or
hear anything about her?
435
00:28:06,387 --> 00:28:09,015
No.
Uh-huh.
436
00:28:09,090 --> 00:28:11,183
Thanks.
437
00:28:11,258 --> 00:28:14,193
dd
438
00:28:14,261 --> 00:28:16,195
Takin' a long chance,
ain't ya?
439
00:28:16,263 --> 00:28:18,254
Got to keep her now
till after the race.
440
00:28:18,332 --> 00:28:21,790
But it looks like playin' nursemaid
is liable to have its moments.
441
00:28:24,472 --> 00:28:28,408
I think as follows: This is a
swell joint Sorrowful's got here.
442
00:28:28,476 --> 00:28:33,106
I agree with ya. He must have spent
most of our 50 bucks on this setup.
443
00:28:42,923 --> 00:28:44,857
Cold!
444
00:28:47,061 --> 00:28:49,393
How could it be cold
when there's no ice?
445
00:28:49,463 --> 00:28:52,489
That's right.
It must be us that's cold.
446
00:28:57,238 --> 00:29:00,799
Hey, are you tryin' to
get gay? Listen, now...
447
00:29:03,310 --> 00:29:05,676
You want to wake up
that kid again?
448
00:29:05,746 --> 00:29:08,442
He smacked me
on the brain.
449
00:29:08,516 --> 00:29:11,417
Sir Sorry!
She's back again.
450
00:29:11,485 --> 00:29:14,886
You go to bed.
I don't wanna go to bed.
451
00:29:14,955 --> 00:29:16,889
What do you do about
putting a baby to sleep?
452
00:29:16,957 --> 00:29:20,449
Tell her the dirt about Bunny
Rabbit and the big bad Foxy-Woxy.
453
00:29:20,528 --> 00:29:23,520
How they comin', kid?
454
00:29:25,065 --> 00:29:28,831
Where did she pick that
up? Listenin' to you mugs.
455
00:29:28,903 --> 00:29:31,394
Now, you go to bed.
Nix to that.
456
00:29:31,472 --> 00:29:34,908
The kid is getting tough. You'd
better tell her a fairy story.
457
00:29:34,975 --> 00:29:37,000
Oh, come on.
Let's play cards.
458
00:29:37,077 --> 00:29:39,238
It's up to you to bet. You
got a couple of ladies showing.
459
00:29:39,313 --> 00:29:41,679
A couple of queens ain't
much, but I'll bet two bucks.
460
00:29:41,749 --> 00:29:45,412
Oh, look!
A picture of Lady Guinevere.
461
00:29:45,486 --> 00:29:49,081
Oh! Three
Lady Guineveres.
462
00:29:49,156 --> 00:29:51,351
And me with only
two King Arthurs.
463
00:29:51,425 --> 00:29:53,916
What do you mean
by picking up that card?
464
00:29:53,994 --> 00:29:56,258
I put you to bed three times. You
get in there and stay in there!
465
00:29:56,330 --> 00:29:59,493
Lay off. She don't know no better.
She spoiled the killing for me.
466
00:30:08,242 --> 00:30:10,210
Look, it's all right.
467
00:30:10,277 --> 00:30:13,974
He didn't mean nothin'.
He doesn't like me!
468
00:30:14,048 --> 00:30:18,849
He don't even like
himself. I want my daddy!
469
00:30:23,924 --> 00:30:26,358
I propose as follows:
You go to sleep.
470
00:30:31,198 --> 00:30:34,361
Look, kid, at the watch.
I don't wanna.
471
00:30:34,435 --> 00:30:36,562
Hey, where did
you get that watch?
472
00:30:36,637 --> 00:30:38,901
Don't be technical
at a time like this.
473
00:30:38,973 --> 00:30:43,876
Look, Canvas Back and I,
we'll make fun for ya, huh?
474
00:30:43,944 --> 00:30:46,640
Well, personally, I think
the watch is a better gag.
475
00:30:49,450 --> 00:30:54,251
Hey, me eye!
476
00:30:57,191 --> 00:31:01,287
Now I got ya.
How do you like this hold?
477
00:31:07,368 --> 00:31:10,565
L- I liked that.
It's a setup.
478
00:31:13,440 --> 00:31:15,374
Come on, you guys.
Go on home.
479
00:31:15,442 --> 00:31:17,740
What about the poker game?
We'll set it up tomorrow night.
480
00:31:17,811 --> 00:31:19,802
Good night.
So long.
481
00:31:19,880 --> 00:31:21,848
What did you want to stick
your finger in my eye for?
482
00:31:21,916 --> 00:31:25,750
Honest I didn't mean it.
I was only playing.
483
00:31:41,302 --> 00:31:43,532
Now, what's
the matter now?
484
00:31:43,604 --> 00:31:45,367
You don't like me!
485
00:31:45,439 --> 00:31:48,203
Do you always cry when
somebody don't like ya? Yes!
486
00:31:48,275 --> 00:31:50,266
You got a lot of crying
to do. Go to sleep.
487
00:31:52,346 --> 00:31:57,079
My mother used to read to me about King
Arthur every night before I went to sleep.
488
00:31:57,151 --> 00:31:59,085
Be reasonable!
489
00:31:59,153 --> 00:32:01,087
I won't!
490
00:32:01,155 --> 00:32:03,715
All right, all right.
491
00:32:03,791 --> 00:32:06,919
All right.
492
00:32:06,994 --> 00:32:10,157
What's that, uh...
What's that guy's name?
493
00:32:10,230 --> 00:32:13,631
King Arthur.
King Arthur, all right.
494
00:32:16,203 --> 00:32:21,106
"When they bang away from
the tape tomorrow at Pimlico,
495
00:32:21,175 --> 00:32:24,611
"you can wager the family
knives and forks that...
496
00:32:24,678 --> 00:32:28,409
"that King Arthur will be showing
his heels to the best of them.
497
00:32:30,551 --> 00:32:33,748
Tomorrow morning when...
King Arthur steps out... "
498
00:32:33,821 --> 00:32:37,416
Hmm? "It is conceded
by the wise rail birds...
499
00:32:37,491 --> 00:32:39,459
"that he will hang up
a new record.
500
00:32:39,526 --> 00:32:41,721
"Although the track
is liable to be muddy,
501
00:32:41,795 --> 00:32:44,855
"uh, King Arthur will go
splashing through the wind.
502
00:32:44,932 --> 00:32:50,302
In the Preakness last year, King Arthur showed
what he had by running the mile in one... "
503
00:33:16,730 --> 00:33:19,893
Give that guy the rouse.
I'll tell you about it later.
504
00:33:19,967 --> 00:33:22,231
Go on. Scram.
505
00:33:22,302 --> 00:33:24,930
Who are you? I'm the guy
that just told you to scram.
506
00:33:25,005 --> 00:33:27,906
You leave me alone!
Take your hands off!
507
00:33:30,944 --> 00:33:33,674
Who's he?
A pest.
508
00:33:33,747 --> 00:33:36,739
If he'd have followed me home,
I'd have never gotten rid of him.
509
00:33:36,817 --> 00:33:40,412
So you bring him here?
You're my watchman.
510
00:33:40,487 --> 00:33:45,254
Big Steve was hardly out of town when
you step out with a good-time Charley!
511
00:33:45,325 --> 00:33:50,388
Stop yelling at me.
Well, he's gone. Beat it.
512
00:33:50,464 --> 00:33:52,728
Sir Sorry!
513
00:33:52,800 --> 00:33:55,598
Are you satisfied?
514
00:33:55,669 --> 00:33:59,662
I spent all night puttin' her to sleep
and you come here and start yelling!
515
00:33:59,740 --> 00:34:02,038
Sir Sorry!
516
00:34:02,109 --> 00:34:05,738
Wait. I'll put her
to sleep.
517
00:34:07,981 --> 00:34:11,007
And when you do, blow.
I'm goin' to bed.
518
00:34:16,356 --> 00:34:18,516
Oh. Hello.
519
00:34:20,360 --> 00:34:24,763
Why aren't you asleep?
Aw, lay off me.
520
00:34:24,831 --> 00:34:28,097
Oh, that's no way
to talk, honey.
521
00:34:28,168 --> 00:34:31,569
Will you sing to me?
Will you go to sleep then?
522
00:34:31,638 --> 00:34:33,663
Sure.
523
00:34:43,117 --> 00:34:47,884
d Go to sleep, you
gorgeous little rascal d
524
00:34:49,956 --> 00:34:54,860
d Thank your lucky stars
you got a bed d
525
00:34:56,530 --> 00:35:02,093
d You better get your shut-eye
while the gettin' is good d
526
00:35:03,837 --> 00:35:08,240
d You've got some
tough nights ahead d
527
00:35:10,144 --> 00:35:14,547
d You'll grow up and
find it's all a racket d
528
00:35:16,850 --> 00:35:21,446
d Cards are stacked against ya
from the start d
529
00:35:23,257 --> 00:35:29,127
d Us gals have got to take it
from the time that we're born d
530
00:35:30,564 --> 00:35:34,864
d Because we're born
with a heart d
531
00:35:36,837 --> 00:35:40,136
d You're only a doll d
532
00:35:40,207 --> 00:35:44,701
d And a man will have you
crying too soon d
533
00:35:50,651 --> 00:35:53,518
d For after all d
534
00:35:53,587 --> 00:35:58,286
d You can't even trust
the man in the moon d
535
00:36:04,097 --> 00:36:08,864
d Go to sleep and
dream about your charger d
536
00:36:11,038 --> 00:36:14,906
dd
537
00:36:17,778 --> 00:36:22,943
d Sir Galahad
is waitin'... dd
538
00:36:39,733 --> 00:36:43,499
Well, what are you doing
up? Lookin' for some eats.
539
00:36:43,570 --> 00:36:46,471
Ain't you ever
anything but hungry?
540
00:36:46,540 --> 00:36:49,509
You wait till nurse gets here.
She'll get your breakfast.
541
00:36:49,576 --> 00:36:51,908
We are hungry.
Well, I ain't hungry.
542
00:36:51,979 --> 00:36:55,380
Well, we are.
What do you mean "we"?
543
00:36:55,449 --> 00:36:59,010
She would be hungry
when she wakes up.
544
00:37:16,370 --> 00:37:20,830
Hey, what's the idea?
"Idea"?
545
00:37:20,907 --> 00:37:23,034
Where's the kid?
The kid's up.
546
00:37:23,110 --> 00:37:25,203
"Up"?
547
00:37:27,414 --> 00:37:32,283
I sang myself to sleep. Yeah,
your singin' is like that.
548
00:37:32,352 --> 00:37:34,843
I'm not runnin' a flophouse
for dames to sleep out.
549
00:37:34,921 --> 00:37:39,017
I don't happen to be a dame that
sleeps out. I fell asleep accidental.
550
00:37:40,394 --> 00:37:43,386
Usin' my place as a hideout
from a good-time Charley.
551
00:37:43,463 --> 00:37:47,331
Aw, shut up. All right.
Take it on the lam.
552
00:37:47,401 --> 00:37:50,165
As soon as I get some clothes.
You're wearin' clothes.
553
00:37:50,237 --> 00:37:52,364
I'm not going out this time
of day with these clothes on.
554
00:37:52,439 --> 00:37:54,430
If you went home nights, instead
of hanging around with a...
555
00:37:54,508 --> 00:37:57,033
Maybe I could get home nights, if
you didn't shout and wake up kids.
556
00:37:57,110 --> 00:37:59,237
I wouldn't have to shout
if you stayed away.
557
00:37:59,313 --> 00:38:01,577
It won't happen again.
I'll give you plenty of air.
558
00:38:01,648 --> 00:38:04,640
I'll take gallons of it. Better than
that, I'll give you oceans of it.
559
00:38:04,718 --> 00:38:06,948
I'll take three oceans
worth. You would. It's free.
560
00:38:16,330 --> 00:38:19,595
The nurse isn't here yet,
and I wanna get dressed.
561
00:38:19,666 --> 00:38:23,227
All right, honey. Go and get
your clothes. I'll dress you.
562
00:38:27,240 --> 00:38:30,368
Circle seven, one, six,
three, three.
563
00:38:36,416 --> 00:38:41,183
Why, honey, it's all
torn. That's all I got.
564
00:38:41,254 --> 00:38:43,279
Hello, Sarah?
565
00:38:44,558 --> 00:38:46,526
Bring your clothes?
566
00:38:48,195 --> 00:38:50,186
Where did you all say?
567
00:38:51,264 --> 00:38:54,563
Who? Mr. SorrowfulJones?
568
00:38:55,902 --> 00:38:58,268
Yes'm, Miss Bangles.
I'll hurry.
569
00:39:00,107 --> 00:39:02,041
Mr. SorrowfulJones.
570
00:39:08,081 --> 00:39:10,345
A delivery boy
says they're for you.
571
00:39:10,417 --> 00:39:12,385
I didn't order this stuff,
whatever it is.
572
00:39:12,452 --> 00:39:14,750
Come here!
What's these?
573
00:39:14,821 --> 00:39:17,255
Miss Carson ordered them. Bangles?
574
00:39:17,324 --> 00:39:19,349
What did you
bring them here for?
575
00:39:19,426 --> 00:39:22,020
She said to deliver them to her
apartment after I collected here.
576
00:39:22,095 --> 00:39:25,462
Collected?
Yes, sir, $52.60.
577
00:39:25,532 --> 00:39:29,195
You tell him that.
$52.60.
578
00:39:29,269 --> 00:39:32,705
$52.60.
Yeah, that's right.
579
00:39:32,773 --> 00:39:35,333
We're not questionin'
the amount.
580
00:39:38,812 --> 00:39:40,746
Pay this guy.
581
00:39:40,814 --> 00:39:42,782
Huh?
582
00:39:44,084 --> 00:39:46,245
You said pay him?
583
00:39:48,422 --> 00:39:52,324
Now, once more, Marky,
and do it the way I told you.
584
00:39:52,392 --> 00:39:56,658
All right, but I want to sit
on the piano like you do.
585
00:39:56,730 --> 00:39:59,130
All right.
586
00:40:02,569 --> 00:40:05,333
dd
587
00:40:05,405 --> 00:40:09,739
d Look at the funny side
and have your fun d
588
00:40:11,278 --> 00:40:15,612
d Stay by your honey's side
and laugh, you son of a gun d
589
00:40:16,917 --> 00:40:19,511
d It doesn't cost a thing d
590
00:40:19,586 --> 00:40:22,077
d To buy the sun d
591
00:40:22,155 --> 00:40:26,489
d You haven't lost a thing
So laugh, you son of a gun d
592
00:40:26,560 --> 00:40:30,155
d I don't mean to snicker d
Hah, hah, hah!
593
00:40:30,230 --> 00:40:32,357
d I don't mean to giggle d
Hee, hee, hee!
594
00:40:32,432 --> 00:40:34,366
d I don't mean to chuckle d
595
00:40:34,434 --> 00:40:37,267
d No, no, no, no
What I mean is d
596
00:40:37,337 --> 00:40:41,637
d Ho, ho, ho, ho
Look at the funny side d
597
00:40:41,708 --> 00:40:44,404
d For when you're done d
598
00:40:44,478 --> 00:40:46,742
d It's all a buggy ride d
599
00:40:46,813 --> 00:40:49,611
d So laugh
you son of a gun d
600
00:40:49,683 --> 00:40:52,811
d Look at the funny side d
601
00:40:52,886 --> 00:40:55,116
d Then have your fun d
602
00:40:55,188 --> 00:40:57,622
d Stay by
your honey's side d
603
00:40:57,691 --> 00:41:00,785
d And laugh
you son of a gun d
604
00:41:00,861 --> 00:41:03,659
d It doesn't cost a thing d
605
00:41:03,730 --> 00:41:06,221
d To buy the sun d
606
00:41:06,299 --> 00:41:08,529
d You haven't lost a thing d
607
00:41:08,602 --> 00:41:10,536
d So laugh
you son of a gun d
608
00:41:10,604 --> 00:41:12,538
d I don't mean to snicker d
609
00:41:12,606 --> 00:41:14,540
Hah, hah, hah!
610
00:41:14,608 --> 00:41:16,735
dI don't mean to giggle d
Hee, hee, hee!
611
00:41:16,810 --> 00:41:19,745
dI don't mean to chuckle d
d No, no, no, no d
612
00:41:19,813 --> 00:41:22,976
d What I mean is
ho, ho, ho, ho d
613
00:41:23,049 --> 00:41:25,517
d Look at the funny side d
614
00:41:25,585 --> 00:41:28,179
d For when you're done d
615
00:41:28,255 --> 00:41:30,280
d It's all a buggy ride d
616
00:41:30,357 --> 00:41:33,292
d So laugh
you son of a gun dd
617
00:41:33,360 --> 00:41:37,057
Hi, gold digger.
618
00:41:37,130 --> 00:41:39,121
Hello!
619
00:41:41,601 --> 00:41:43,728
Oh, Sir Sorry,
look at my new dress.
620
00:41:43,803 --> 00:41:48,706
She looks human now. Oh, I've
got so many pretty clothes.
621
00:41:50,710 --> 00:41:54,669
$52.60 to buy clothes
for a little doll like her!
622
00:41:54,748 --> 00:41:58,582
Why didn't you send them back? 'Cause
I wasn't there when they was delivered.
623
00:41:58,652 --> 00:42:02,179
Regret paid for 'em.
624
00:42:02,255 --> 00:42:07,454
When I got home and found the things here,
I thought I'd guessed right for a change.
625
00:42:07,527 --> 00:42:10,758
"Guessed right"?
626
00:42:10,830 --> 00:42:15,392
Oh, let it go.
You wouldn't understand anyway.
627
00:42:21,274 --> 00:42:25,335
Looks like you could be happy
in a swell joint like this.
628
00:42:25,412 --> 00:42:27,471
Sure.
629
00:42:27,547 --> 00:42:32,348
Steve phoned four times last night
between 1:00 and 5:00 this morning.
630
00:42:34,854 --> 00:42:37,015
If Steve finds out
you stayed at my place...
631
00:42:37,090 --> 00:42:39,217
Oh, I phoned him
a while ago.
632
00:42:39,292 --> 00:42:42,090
I told him I had the kid here
and shut off the phone.
633
00:42:42,162 --> 00:42:45,598
Oh, you handed him a line. Yeah.
634
00:42:45,665 --> 00:42:50,728
I was afraid he'd put the slug
on ya. He might get in a jam.
635
00:42:50,804 --> 00:42:53,898
For puttin' the slug on me?
636
00:42:53,974 --> 00:42:57,842
There's probably a law
against it.
637
00:42:57,911 --> 00:43:01,244
Come on, you dogs!
Show 'em your heels!
638
00:43:01,314 --> 00:43:05,478
Come on, you dogs!
Give 'em the whip!
639
00:43:06,553 --> 00:43:09,420
Hooray! The winner!
640
00:43:09,489 --> 00:43:12,549
Here. When you get the kid
to your place,
641
00:43:12,626 --> 00:43:16,858
you might try reading to her out
of this instead of that racing form.
642
00:43:16,930 --> 00:43:18,864
Oh, I paid for it myself.
643
00:43:25,839 --> 00:43:28,273
It's a little worn,
ain't it?
644
00:43:28,341 --> 00:43:30,400
I hadn't noticed it.
645
00:43:30,477 --> 00:43:32,945
Maybe I should have
ordered you some clothes.
646
00:43:33,013 --> 00:43:35,447
You dames worry a lot
about clothes, don't ya?
647
00:43:35,515 --> 00:43:39,611
It ain't only clothes. When
a girl starts going for a guy,
648
00:43:39,686 --> 00:43:41,779
clothes don't mean a thing.
649
00:43:41,855 --> 00:43:46,417
Yeah, I hear they get married
even in them nudist colonies.
650
00:43:55,602 --> 00:43:58,196
Good-bye, Lady Guinevere.
Good-bye, Marky.
651
00:43:58,271 --> 00:44:00,466
$52.60.
652
00:44:02,175 --> 00:44:05,736
"Sir Lancelot came home
two days...
653
00:44:05,812 --> 00:44:09,145
"before the Feast
of Pentecost.
654
00:44:09,215 --> 00:44:14,084
"King Arthur and all the court
were full glad of his coming.
655
00:44:14,154 --> 00:44:18,750
"When Sir Gawain,
Sir Uwaine,
656
00:44:18,825 --> 00:44:21,055
Sir Sag... Sir... "
657
00:44:21,127 --> 00:44:24,358
Sir Sagramore.
"Sir Sagramore...
658
00:44:24,431 --> 00:44:27,298
"saw Sir Lancelot
in Sir Kay's armor,
659
00:44:27,367 --> 00:44:31,531
"then they wished well
it was he that...
660
00:44:31,604 --> 00:44:34,937
smote them down
all with one spear. "
661
00:44:35,008 --> 00:44:39,342
I want the other one. What other
one? This is King Arthur, ain't it?
662
00:44:39,412 --> 00:44:41,778
I want the King Arthur
you was reading me about.
663
00:44:41,848 --> 00:44:46,512
What King Arthur? That was always kicking
dust in the face of a lot of bang tails.
664
00:44:46,586 --> 00:44:49,350
Talkin' like that
ain't nice. What's nice?
665
00:44:49,422 --> 00:44:52,084
Bein' a good girl
is nice.
666
00:44:52,158 --> 00:44:55,992
I'm a bad girl. Nurse says so. Why?
667
00:44:56,062 --> 00:44:58,929
Nurse says there's
somebody named God.
668
00:44:58,998 --> 00:45:02,297
A girl's bad if she doesn't
pray to him every night.
669
00:45:02,368 --> 00:45:04,336
Yeah?
670
00:45:04,404 --> 00:45:08,966
Daddy says there's
nobody named God.
671
00:45:09,042 --> 00:45:13,979
When did he say that?
When my mom went away.
672
00:45:14,047 --> 00:45:16,515
I guess your daddy
got a bad break.
673
00:45:16,583 --> 00:45:19,313
But what he said wasn't right...
not just right.
674
00:45:19,385 --> 00:45:23,048
He kind of forgot a little. I
mean, there is somebody named God.
675
00:45:23,123 --> 00:45:25,387
Do you know Him?
I heard about Him.
676
00:45:25,458 --> 00:45:27,619
From what I hear,
He's a pretty good sport.
677
00:45:27,694 --> 00:45:30,094
Always trying to give
a citizen a break.
678
00:45:30,163 --> 00:45:34,259
There's something you want and can't
promote it for yourself, ask God for it.
679
00:45:34,334 --> 00:45:37,201
As often as not,
He comes through.
680
00:45:37,270 --> 00:45:40,330
You write letters to Him
like you do to Santa Claus?
681
00:45:40,406 --> 00:45:44,240
Oh, no. That's
where praying comes in.
682
00:45:44,310 --> 00:45:47,837
But bad girls like me
can't pray.
683
00:45:47,914 --> 00:45:49,882
You ain't a bad girl.
684
00:45:51,584 --> 00:45:54,747
Then show me how to pray.
You lay down and go to sleep.
685
00:45:54,821 --> 00:45:57,915
But I want to ask for
something. You would.
686
00:45:57,991 --> 00:46:02,223
Regret knows everything. I'll
ask him to show me how to pray.
687
00:46:03,630 --> 00:46:07,794
Now don't you go asking that
mug Regret about anything.
688
00:46:07,867 --> 00:46:10,734
All right.
Get out of bed.
689
00:46:10,804 --> 00:46:13,295
I'll show ya how to pray...
sort of.
690
00:46:13,373 --> 00:46:15,307
But don't you tell anybody.
See?
691
00:46:15,375 --> 00:46:19,141
Is it a secret?
Between you and me.
692
00:46:19,212 --> 00:46:21,180
Now, kneel down.
693
00:46:21,247 --> 00:46:23,181
Put your hands together
like this.
694
00:46:23,249 --> 00:46:26,116
Elbows on the bed.
Shut your eyes.
695
00:46:26,186 --> 00:46:30,350
You gonna shut yours too? Nope.
I got to see that you do it right.
696
00:46:30,423 --> 00:46:33,017
Now what do I do?
Say like this:
697
00:46:33,092 --> 00:46:37,529
"Now I lay me down to sleep...
Now I lay me down to sleep...
698
00:46:37,597 --> 00:46:39,531
"and pray the Lord
my soul to keep.
699
00:46:39,599 --> 00:46:41,897
And pray the Lord
my soul to keep.
700
00:46:41,968 --> 00:46:44,027
"If I should die
before I wake,
701
00:46:44,103 --> 00:46:46,037
If I should die
before I wake,
702
00:46:46,105 --> 00:46:48,039
I pray the Lord
my soul to take. "
703
00:46:48,107 --> 00:46:50,132
I pray the Lord
my soul to take.
704
00:46:50,210 --> 00:46:53,270
And make me a good little girl.
You wanna be a little girl?
705
00:46:53,346 --> 00:46:56,543
No, no, dear.
Make you a good little girl.
706
00:46:56,616 --> 00:46:59,278
Make me
a good little girl.
707
00:46:59,352 --> 00:47:01,286
Is that all?
That's the works.
708
00:47:01,354 --> 00:47:04,289
But when do
I ask for what I want?
709
00:47:04,357 --> 00:47:07,724
You better do it right now
while your prayer's still hot.
710
00:47:10,463 --> 00:47:14,331
Please, God, buy Sir Sorry
a new suit of clothes.
711
00:47:25,812 --> 00:47:28,781
You're crazy.
You don't believe it?
712
00:47:28,848 --> 00:47:32,340
I didn't believe it myself.
I had to get soused before I...
713
00:47:32,418 --> 00:47:36,912
Regret's on a bender.
714
00:47:36,990 --> 00:47:41,757
She goes out and buys
$52.60 worth of clothes...
715
00:47:41,828 --> 00:47:45,628
and charges-s-s them
to him and he paid.
716
00:47:45,698 --> 00:47:48,189
You paid. He wasn't there
when they were delivered.
717
00:47:48,268 --> 00:47:51,260
Listen, tootsy,
I am crocked now.
718
00:47:51,337 --> 00:47:54,170
But I was sober yesterday
when the boy...
719
00:47:54,240 --> 00:47:59,610
came in to collect $52.60
and Sorrowful paid.
720
00:48:00,680 --> 00:48:03,205
Then he was there.
He did pay.
721
00:48:03,283 --> 00:48:07,413
Sure. He opened the box, and
he looked at the... stuff.
722
00:48:07,487 --> 00:48:12,049
And he turned to me and
he says, "Regret," he says,
723
00:48:12,125 --> 00:48:14,593
"pay this guy. "
724
00:48:14,661 --> 00:48:18,461
And that is the reason
I am on this bender.
725
00:48:24,237 --> 00:48:28,037
So, I am up at Sorrowful's
house this afternoon...
726
00:48:28,107 --> 00:48:31,406
Regret's been seeing
things. Tsk, tsk, tsk.
727
00:48:31,477 --> 00:48:34,378
I am up at Sorrowful's house
this afternoon.
728
00:48:34,447 --> 00:48:37,575
And I am talking
with the little girl.
729
00:48:37,650 --> 00:48:40,517
And all of a sudden...
730
00:48:40,586 --> 00:48:45,922
Something comes through the
door, and I look twice and it's...
731
00:48:45,992 --> 00:48:48,256
It's Sorrowful!
732
00:48:56,102 --> 00:48:58,696
One, sir?
Scram!
733
00:49:02,675 --> 00:49:05,235
Good evening, sir. Your
chair, sir. Beat it.
734
00:49:05,311 --> 00:49:07,302
Yes, sir.
735
00:49:15,388 --> 00:49:17,652
Can I touch?
736
00:49:17,724 --> 00:49:22,218
Can't a citizen buy a new suit of
clothes without everybody goin' batty?
737
00:49:25,331 --> 00:49:29,529
What I mean, Sorrowful,
you look swell.
738
00:49:29,602 --> 00:49:31,593
Looks all right, huh?
739
00:49:31,671 --> 00:49:35,869
It's the best break a suit
of clothes has had in years.
740
00:49:35,942 --> 00:49:40,311
It ain't because of
anything I said, is it?
741
00:49:40,380 --> 00:49:43,543
No. Ain't because of
anything anybody said.
742
00:49:43,616 --> 00:49:46,517
I needed a new suit of clothes
and I got it. Now lay off.
743
00:49:46,586 --> 00:49:49,646
Pardon my enthusiasm.
I couldn't help it.
744
00:49:49,722 --> 00:49:51,781
You buyin' the kid
a new wardrobe...
745
00:49:51,858 --> 00:49:54,349
I told you Regret paid for
the kid's clothes, didn't I?
746
00:49:54,427 --> 00:49:56,361
Mmm. I know.
747
00:49:56,429 --> 00:49:59,091
I suppose if you'd have been
there, you'd have sent them back.
748
00:49:59,165 --> 00:50:01,099
Why not?
All that dough for...
749
00:50:01,167 --> 00:50:03,965
All right, tightwad.
750
00:50:04,037 --> 00:50:08,269
Why the disguise?
Aw, lay off him.
751
00:50:08,341 --> 00:50:11,504
Can't a guy wear a different suit
without startin' a riot?
752
00:50:11,577 --> 00:50:13,670
Was you lookin'
for something, Copper?
753
00:50:13,746 --> 00:50:16,772
Yeah. The kid.
754
00:50:16,849 --> 00:50:19,613
Another kid get lost?
755
00:50:19,685 --> 00:50:22,813
No, it's the same kid.
756
00:50:22,889 --> 00:50:25,585
One of them orphan societies
is on our neck.
757
00:50:25,658 --> 00:50:30,755
You know. Afraid she might have fallen
into the hands of the wrong people.
758
00:50:30,830 --> 00:50:35,631
Got time to take a run up to
that new apartment of yours?
759
00:50:35,701 --> 00:50:40,001
What for?
That ticket ties you in.
760
00:50:40,073 --> 00:50:42,041
I've got to take a look
around your place.
761
00:50:42,108 --> 00:50:44,599
You know.
Just for the record anyway.
762
00:50:44,677 --> 00:50:49,137
All right. We was just fixin'
to get something to eat.
763
00:50:49,215 --> 00:50:54,414
Yeah.
All right, I'll...
764
00:50:54,487 --> 00:50:56,421
I'll wait for ya.
765
00:50:58,558 --> 00:51:00,526
Give me the keys.
But...
766
00:51:00,593 --> 00:51:02,754
Quick. Go to the bar
and stall him.
767
00:51:26,986 --> 00:51:30,285
Where are they?
In the bedroom, Mr. Jones.
768
00:51:36,395 --> 00:51:38,386
Say...
769
00:51:38,464 --> 00:51:41,524
You're telling me.
770
00:51:41,601 --> 00:51:44,092
Gee, don't you wish
you could sleep like that?
771
00:51:44,170 --> 00:51:47,867
I can, without wishin'.
You probably snore.
772
00:51:47,940 --> 00:51:50,465
Oh, so you listened,
huh?
773
00:51:56,482 --> 00:52:01,215
Have a drink?
Thanks.
774
00:52:01,287 --> 00:52:03,448
Reardon searched
my place.
775
00:52:03,523 --> 00:52:07,687
He's sending a woman from one of
them orphan societies tomorrow.
776
00:52:07,760 --> 00:52:09,694
You mean you can't take her
back to your place?
777
00:52:09,762 --> 00:52:14,256
If they find her, they may get wise
to the frame up on Dream Prince.
778
00:52:14,333 --> 00:52:16,858
Well, you can't leave her
here. Afraid of the cops?
779
00:52:16,936 --> 00:52:19,496
No.
Then what?
780
00:52:19,572 --> 00:52:23,099
I'm afraid of the kid.
I don't want her here.
781
00:52:23,176 --> 00:52:25,644
I'm not going sappy over her.
I won't! See?
782
00:52:25,711 --> 00:52:28,339
You're already sappy
over her. But you're not?
783
00:52:28,414 --> 00:52:32,544
She's just something I can't get rid of,
because... she's tangled up in a race deal.
784
00:52:32,618 --> 00:52:35,451
Wasn't tangled up in a deal the first
night. You could have unloaded her.
785
00:52:35,521 --> 00:52:38,422
You didn't stage no riot when she
busted up your song at the nightclub.
786
00:52:38,491 --> 00:52:42,222
- You read King Arthur to her.
- You take her out and buy new clothes.
787
00:52:42,295 --> 00:52:45,560
And you stood still for the bite
without even being chloroformed!
788
00:52:45,631 --> 00:52:49,260
All right, I did pay!
Her clothes were falling off her.
789
00:52:49,335 --> 00:52:52,634
Oh, Sorrowful.
I'm like you.
790
00:52:52,705 --> 00:52:54,639
I don't wanna admit it.
791
00:52:54,707 --> 00:52:58,541
The way she's gotten to... us.
792
00:52:59,779 --> 00:53:03,681
She's given me a chance
to get to you.
793
00:53:03,749 --> 00:53:07,913
I've been crazy about you
for a long time.
794
00:53:07,987 --> 00:53:09,955
Oh, everything is different.
795
00:53:10,022 --> 00:53:14,959
Maybe that's part of...
of going sappy.
796
00:53:15,027 --> 00:53:17,860
I used to call you names,
but now...
797
00:53:17,930 --> 00:53:20,194
it's like you're somebody else.
798
00:53:20,266 --> 00:53:23,633
Not Sorrowful.
A different guy.
799
00:53:23,703 --> 00:53:27,764
In a new suit. I know lots of
swell-looking suits walking around.
800
00:53:34,981 --> 00:53:37,916
We're forgetting
I'm Steve's girl.
801
00:53:37,984 --> 00:53:40,817
Steve's out of town.
802
00:53:41,887 --> 00:53:44,014
And when he comes back?
803
00:53:44,090 --> 00:53:46,058
I was just lookin'
after ya. See?
804
00:53:46,125 --> 00:53:49,253
Steve will never know.
805
00:54:00,606 --> 00:54:03,439
Well, that keeps
my record clean.
806
00:54:03,509 --> 00:54:05,841
My record for always
guessing wrong.
807
00:54:05,911 --> 00:54:07,845
Now, get out!
808
00:54:21,694 --> 00:54:24,720
Take it away.
Don't want no mush. Scram!
809
00:54:24,797 --> 00:54:27,891
But Miss Bangles said you
always to have a hot breakfast.
810
00:54:27,967 --> 00:54:30,435
Aw, what does she know?
811
00:54:30,503 --> 00:54:35,065
What's the matter, Marky?
Tryin' to hand me mush.
812
00:54:37,276 --> 00:54:40,211
Don't you like it?
No!
813
00:54:40,279 --> 00:54:42,804
Say, no, thank you.
Say it like this:
814
00:54:42,882 --> 00:54:44,850
No, thank you, Bangles.
I don't care for any.
815
00:54:46,952 --> 00:54:48,886
What for?
816
00:54:50,323 --> 00:54:52,587
You used to say "thank you"
and "no, thank you. "
817
00:54:52,658 --> 00:54:55,752
I used to be a sissy.
818
00:54:58,064 --> 00:55:00,055
Now, where did you get that?
819
00:55:00,132 --> 00:55:05,035
Ain't tellin'.
And I don't want no mush!
820
00:55:10,576 --> 00:55:14,444
Don't you like me anymore? Well...
821
00:55:14,513 --> 00:55:17,641
You used to like me
when I was Lady Guinevere.
822
00:55:17,717 --> 00:55:21,050
There ain't no Lady Guinevere.
Oh, yes, there is, dear.
823
00:55:21,120 --> 00:55:23,054
Just like there's a charger.
824
00:55:23,122 --> 00:55:26,023
There ain't no charger.
825
00:55:26,092 --> 00:55:29,391
But you saw him.
They took him away.
826
00:55:31,130 --> 00:55:35,760
Well, maybe they'll bring him back
if you remember to say "thank you"?
827
00:55:39,739 --> 00:55:44,574
Well, maybe I will
stand for some mush.
828
00:55:47,046 --> 00:55:49,241
Thank you.
829
00:55:49,315 --> 00:55:53,809
Some cream?
A little.
830
00:55:54,887 --> 00:55:56,821
Please.
831
00:55:59,658 --> 00:56:02,821
There's two gentlemen
to see you all, Miss Bangles.
832
00:56:04,897 --> 00:56:08,424
Hiya, palsy-walsies! Hi,
Marky, old scouterino.
833
00:56:08,501 --> 00:56:11,436
We were told
to bring you this.
834
00:56:28,020 --> 00:56:30,454
What are ya eatin'?
Mush?
835
00:56:30,523 --> 00:56:33,515
Baby food.
I ain't eatin' it.
836
00:56:36,595 --> 00:56:39,496
I don't care for any.
Thank you.
837
00:56:39,565 --> 00:56:41,192
That's better, honey.
838
00:56:41,267 --> 00:56:43,258
Imagine making a kid
say "tanks" for mush.
839
00:56:43,335 --> 00:56:45,269
She's makin' a sissy
out of her.
840
00:56:47,239 --> 00:56:49,764
So that's where
she got this stuff!
841
00:56:49,842 --> 00:56:52,208
Well, she's not going with you.
Now, beat it!
842
00:56:54,013 --> 00:56:56,379
She said, "Beat it!"
843
00:57:02,121 --> 00:57:04,919
I wanna go with them.
844
00:57:04,990 --> 00:57:07,117
No, honey.
845
00:57:08,727 --> 00:57:12,720
They's gone.
Is you gonna keep her?
846
00:57:12,798 --> 00:57:14,857
A girl in my racket?
847
00:57:47,700 --> 00:57:49,668
Hey, what's the idea?
848
00:57:49,735 --> 00:57:51,669
I've been double-crossed.
849
00:57:51,737 --> 00:57:55,730
And I'm goin' back to New York
to ask somebody a few questions.
850
00:57:58,344 --> 00:58:00,835
dd
851
00:58:00,913 --> 00:58:03,711
Hey, why so high-hat?
Sit down.
852
00:58:08,487 --> 00:58:11,422
Dropped in to say
I'm sorry about, uh...
853
00:58:11,490 --> 00:58:14,584
Forget about the other night.
I wanted to see you too.
854
00:58:15,661 --> 00:58:17,686
Just coffee, please.
Same here.
855
00:58:17,763 --> 00:58:19,697
Yes, sir.
856
00:58:26,305 --> 00:58:28,739
Goin' for someone
in a big way?
857
00:58:28,807 --> 00:58:31,275
Thought you looked kind of
undressed without 'em.
858
00:58:31,343 --> 00:58:34,107
Thanks for changing
your mind about the kid.
859
00:58:34,179 --> 00:58:36,113
It's only for
a few days more.
860
00:58:36,181 --> 00:58:38,115
That's what I wanted
to talk to you about.
861
00:58:38,183 --> 00:58:40,777
Do you remember those
dizzy fairies she used to have?
862
00:58:40,853 --> 00:58:43,447
King Arthur and his mob?
They're gone.
863
00:58:43,522 --> 00:58:48,255
We gypped her out of them,
and now she's just a mug... like us.
864
00:58:48,327 --> 00:58:49,885
What's the matter
with that?
865
00:58:49,962 --> 00:58:52,624
When we first met her,
she was a sweet kid.
866
00:58:52,698 --> 00:58:56,657
Nice people would have been glad to have
her, but now she hasn't got a chance.
867
00:58:56,735 --> 00:58:59,761
Because she's a little tough
now? She's plenty tough.
868
00:58:59,838 --> 00:59:02,966
They want kids who have been
brought up right. Who does?
869
00:59:03,042 --> 00:59:05,203
Nice people.
870
00:59:05,277 --> 00:59:08,644
You know, young married couples
who have no kids of their own.
871
00:59:08,714 --> 00:59:11,683
Why don't you get nice
and adopt her?
872
00:59:11,750 --> 00:59:15,208
'Cause I'm not
a young married couple.
873
00:59:15,287 --> 00:59:18,586
You'd love to see her get a good
home, wouldn't you? Yeah, sure.
874
00:59:18,657 --> 00:59:21,990
Well, she won't. Not unless we can
change her back to what she was.
875
00:59:22,061 --> 00:59:25,053
Read the book to her.
That won't work.
876
00:59:25,130 --> 00:59:27,496
We showed her Big Steve's plug
and called it the charger.
877
00:59:27,566 --> 00:59:30,399
We told her it was hers,
then snatched it away from her.
878
00:59:30,469 --> 00:59:34,599
That started her off, and now, she doesn't
believe anything about King Arthur anymore.
879
00:59:34,673 --> 00:59:37,608
She's got to be shown. Let her
take another look at the horse.
880
00:59:37,676 --> 00:59:39,940
And King Arthur and
the Knights of the Round Table.
881
00:59:40,012 --> 00:59:42,003
Yeah, but where
you gonna get them?
882
00:59:42,081 --> 00:59:44,549
I got it figured out.
Come on.
883
00:59:44,617 --> 00:59:49,884
Oh, decided to get democratic and
mingle with the riff and the raff, huh?
884
00:59:49,955 --> 00:59:52,048
I'm inviting you all
to a party.
885
00:59:52,124 --> 00:59:54,649
You gonna pour tea, Duchess?
It's a kid party, kind of.
886
00:59:54,727 --> 00:59:57,252
Will we have rattles and
toy balloons to play with?
887
00:59:57,329 --> 00:59:59,559
Listen, Sorrowful has okayed it. Yep.
888
00:59:59,632 --> 01:00:03,398
It's to give the kid a break.
Introduce her to society, huh?
889
01:00:03,469 --> 01:00:06,632
No, get her back on speaking terms
with those fairies she used to have.
890
01:00:06,705 --> 01:00:08,639
We'll dress up as...
As what?
891
01:00:08,707 --> 01:00:11,835
Sir Galahad, Sir Lancelot,
Sir Gawain, Sir Percivale...
892
01:00:11,910 --> 01:00:15,539
Me social calendar
is filled for the season.
893
01:00:15,614 --> 01:00:17,707
Oh, please.
It's for the kid.
894
01:00:17,783 --> 01:00:20,718
Let them as will, swim channels
and such for their kiddies.
895
01:00:20,786 --> 01:00:23,482
But I will never dress up
as Sir Percivale.
896
01:00:23,555 --> 01:00:26,490
You've got to!
In English, in German,
897
01:00:26,558 --> 01:00:31,495
in French, in Italian,
yes, even in Scandinavia,
898
01:00:31,563 --> 01:00:33,929
the answer is no!
899
01:00:41,807 --> 01:00:44,640
Get me some more beer!
900
01:00:44,710 --> 01:00:47,042
I want some beer!
901
01:00:47,112 --> 01:00:49,342
I want some beer now.
902
01:00:54,787 --> 01:00:59,087
Listen, you mugs!
Keep quiet! Pay attention!
903
01:00:59,158 --> 01:01:02,719
You're Knights of the Round Table,
and you gotta play straight for the kid.
904
01:01:02,795 --> 01:01:07,698
This is her party. She's gonna get a kick
outta seeing her storybook fairies come to life.
905
01:01:07,766 --> 01:01:10,462
- You gotta act according.
- According to what?
906
01:01:10,536 --> 01:01:12,800
According to the hop that
Bangles read ya outta this book.
907
01:01:12,871 --> 01:01:14,896
You're supposed
to be regular knights.
908
01:01:14,973 --> 01:01:17,635
Quiet, quiet, quiet!
909
01:01:17,710 --> 01:01:22,306
Before we get goin', does anybody
want to know anything else?
910
01:01:22,381 --> 01:01:25,646
Yes, there is one thing I
would like to know. What?
911
01:01:25,718 --> 01:01:30,712
What am I doin' here?
912
01:01:30,789 --> 01:01:34,919
I'm sorry, but the club is reserved
for a private party tonight.
913
01:01:36,628 --> 01:01:39,358
Who waits without? Two
knights for the Round Table.
914
01:01:39,431 --> 01:01:42,423
Two knights for
the Round Table.
915
01:01:47,272 --> 01:01:49,206
Two knights for
the Round Table.
916
01:01:49,274 --> 01:01:50,798
Pray have
the two knights enter.
917
01:01:50,876 --> 01:01:53,936
What an
extraordinary party.
918
01:01:54,012 --> 01:01:57,140
Enter two knights
for the Round Table.
919
01:02:09,561 --> 01:02:14,794
I would like to know as follows: How we
gonna get this hardware back to the museum?
920
01:02:14,867 --> 01:02:16,801
We'll throw the suits
in the river.
921
01:02:16,869 --> 01:02:18,803
But we gotta remember
one thing. What's that?
922
01:02:18,871 --> 01:02:21,339
First we gotta get outta the
suits. That's a good idea.
923
01:02:21,406 --> 01:02:23,431
I'm glad
you thought of it.
924
01:02:23,509 --> 01:02:25,841
Hello, Bugs!
925
01:02:25,911 --> 01:02:28,539
Why, you dirty...
Ooh!
926
01:02:28,614 --> 01:02:31,606
Do that when
I'm lookin', will ya?
927
01:02:33,185 --> 01:02:35,551
dd
928
01:02:38,857 --> 01:02:41,724
Pipe down! Pipe down!
The princess!
929
01:02:59,912 --> 01:03:03,279
Welcome, Princess,
to the Round Table!
930
01:03:03,348 --> 01:03:07,717
We salute you, Princess,
and would die for you.
931
01:03:07,786 --> 01:03:11,051
Go ahead.
That would be something.
932
01:03:16,395 --> 01:03:20,388
These are all my brave knights,
and this is Sir Lancelot.
933
01:03:22,201 --> 01:03:24,465
What's the big idea,
Regret?
934
01:03:24,536 --> 01:03:28,734
I ain't Regret.
I am Sir Lancelot.
935
01:03:33,645 --> 01:03:36,614
Why, dear, don't you see? All of
your knights have come to life.
936
01:03:36,682 --> 01:03:39,674
Hooey!
They ain't no knights.
937
01:03:39,751 --> 01:03:41,946
That makes it unanimous.
938
01:03:42,020 --> 01:03:44,750
But, look. Can't you see
these are knights?
939
01:03:44,823 --> 01:03:47,451
Sure, you can tell as follows:
Look at these tin suits.
940
01:03:47,526 --> 01:03:50,359
I agree with ya.
Look at 'em.
941
01:03:50,429 --> 01:03:55,162
Why are they all dressed up
in ash cans?
942
01:03:55,234 --> 01:03:59,193
She's too grown up.
She's spoilin' our children's party.
943
01:03:59,271 --> 01:04:01,501
She was gonna get
a big kick outta this, huh?
944
01:04:01,573 --> 01:04:04,041
We might as well
wash this up and go home.
945
01:04:04,109 --> 01:04:07,306
It turns out we're givin'
this clambake for ourselves.
946
01:04:09,481 --> 01:04:12,314
Can't be blamed for tryin', kid.
947
01:04:12,384 --> 01:04:15,114
Wait. There's still the charger.
948
01:04:15,187 --> 01:04:19,123
It cost us 25 bucks to bring the
nag here. We might as well try it.
949
01:04:21,426 --> 01:04:23,485
Varlet!
The charger!
950
01:04:23,562 --> 01:04:25,826
Varlet! The charger!
951
01:04:29,134 --> 01:04:30,567
The charger!
952
01:04:32,537 --> 01:04:34,596
You brought him
back to me.
953
01:04:34,673 --> 01:04:37,574
Sir Sorry brought him
back to you.
954
01:04:37,643 --> 01:04:40,077
Oh, Sir Sorry.
955
01:04:48,186 --> 01:04:53,055
Is he mine now? Mine? My very own? Yes.
956
01:04:53,125 --> 01:04:55,685
For always?
Yes.
957
01:04:55,761 --> 01:05:00,027
L... I didn't know you
liked me. Well, I...
958
01:05:00,098 --> 01:05:03,158
But I...
I always liked you.
959
01:05:03,235 --> 01:05:06,398
Want to kiss me? Well, I
ain't runnin' for mayor.
960
01:05:06,471 --> 01:05:09,372
Give.
961
01:05:09,441 --> 01:05:14,242
You are Sir Galahad,
the greatest one of all.
962
01:05:15,814 --> 01:05:18,009
And you are the Kind Keeper.
963
01:05:18,083 --> 01:05:19,345
Thank you, Princess.
964
01:05:24,189 --> 01:05:26,123
May I ride him now?
965
01:05:26,191 --> 01:05:30,150
Why, of course, Princess, and all
my brave knights will follow you.
966
01:05:36,368 --> 01:05:41,032
d East side, west side d
967
01:05:41,106 --> 01:05:45,008
d All around the town d
968
01:05:45,077 --> 01:05:48,638
d The cops play
ring the rosie d
969
01:05:48,714 --> 01:05:53,310
d London Bridge is falling down d
970
01:05:53,385 --> 01:05:57,253
d Boys and girls together d
971
01:05:57,322 --> 01:05:59,882
dMe and Mamie O'Rourke d
972
01:05:59,958 --> 01:06:05,055
d We trip the light fantastic d
973
01:06:05,130 --> 01:06:11,797
d On the sidewalks of New York d
974
01:06:11,870 --> 01:06:15,397
dEast side, west side d
975
01:06:15,474 --> 01:06:18,272
What's the matter, Doc?
976
01:06:19,711 --> 01:06:24,171
You heard what she said about
me, the Kind Keeper. Yeah?
977
01:06:24,249 --> 01:06:28,242
And tomorrow morning I'm going to
shoot that into her charger's neck.
978
01:06:28,320 --> 01:06:31,687
It'll make him win the race,
but it'll kill him. Kill him?
979
01:06:31,757 --> 01:06:35,056
So that Steve can buy more
bangles for his Lady Guinevere.
980
01:06:35,127 --> 01:06:38,153
You give me that.
981
01:06:38,230 --> 01:06:40,198
Get out.
dd
982
01:06:40,265 --> 01:06:42,199
Are you going
to kill her horse?
983
01:06:42,267 --> 01:06:44,497
To a kid, one horse
is like another.
984
01:06:44,569 --> 01:06:48,505
But there couldn't be another. He's
something she believes in again.
985
01:06:48,573 --> 01:06:51,007
I can't throw 50,000 away
for a little doll.
986
01:06:51,076 --> 01:06:55,604
Reardon said he was afraid the kid would
fall into the hands of the wrong people.
987
01:06:55,680 --> 01:06:58,877
It looks like she has.
I thought maybe he was wrong.
988
01:06:58,950 --> 01:07:01,817
But it was me who was wrong.
I could have gone for you.
989
01:07:01,887 --> 01:07:05,516
I thought maybe you had changed, you had
a decent streak in you, but you haven't.
990
01:07:05,590 --> 01:07:07,524
You're not even
halfway decent.
991
01:07:07,592 --> 01:07:10,857
Take your 50 grand. Take a million
grand! Take all the dough in the world.
992
01:07:10,929 --> 01:07:14,797
But you'll always be just what you
are, the cheapest skate on Broadway!
993
01:07:16,468 --> 01:07:21,997
d I'll never go there anymore d
994
01:07:22,074 --> 01:07:25,737
d The bowery
The bowery d
995
01:07:25,811 --> 01:07:28,871
d They say such things
and they do great things d
996
01:07:28,947 --> 01:07:32,815
d On the bowery
The bowery d
997
01:07:32,884 --> 01:07:35,944
d I'll never go there anymore d
998
01:07:36,021 --> 01:07:37,989
d The bowery d
999
01:07:38,056 --> 01:07:42,823
Who closed my joint? Sorrowful
bought it out for a party.
1000
01:07:44,896 --> 01:07:47,660
Know anything about this?
1001
01:07:47,732 --> 01:07:51,600
"You better come back and ask
Bangles some questions. Sarah. "
1002
01:07:51,670 --> 01:07:55,128
Who's Sarah? She's the maid I
got planted in Bangles' apartment.
1003
01:07:55,207 --> 01:07:57,232
What do you know?
1004
01:07:57,309 --> 01:08:02,178
All I know, Boss, is that
I'm supposed to be a fairy.
1005
01:08:02,247 --> 01:08:06,911
dd
1006
01:08:06,985 --> 01:08:08,919
Just get back?
Yeah!
1007
01:08:08,987 --> 01:08:11,012
d How happy we'll be d
1008
01:08:11,089 --> 01:08:13,819
Ahead of time, ain't ya? Yeah.
Who brought that horse in here?
1009
01:08:13,859 --> 01:08:15,690
I did.
1010
01:08:15,760 --> 01:08:19,627
Hey! Y'all gone crazy?
Get that kid off that horse.
1011
01:08:19,698 --> 01:08:21,359
No, please, Steve.
1012
01:08:26,304 --> 01:08:30,069
- Get off!
- He is my charger.
1013
01:08:30,142 --> 01:08:32,804
Stay back, Steve.
1014
01:08:39,117 --> 01:08:41,108
Marky!
1015
01:08:45,624 --> 01:08:47,488
Whoa! Whoa!
1016
01:08:47,559 --> 01:08:50,790
Marky! Marky!
1017
01:08:54,733 --> 01:08:57,099
She was having
such a good time.
1018
01:09:09,581 --> 01:09:11,515
Doctor?
1019
01:09:13,051 --> 01:09:15,952
Her condition is critical.
Internal injuries.
1020
01:09:16,020 --> 01:09:19,286
Dr. Ingalls is on his way
to Gramercy Park Church.
1021
01:09:19,357 --> 01:09:22,484
Of course. I'd forgotten.
He's getting married tonight.
1022
01:09:22,560 --> 01:09:24,995
Who's Dr. Ingalls?
A child's surgeon.
1023
01:09:25,063 --> 01:09:27,827
Is he the best?
Best in the world.
1024
01:09:40,045 --> 01:09:43,207
dd
1025
01:09:45,617 --> 01:09:47,915
Well, Doctor,
it'll be any moment now.
1026
01:09:47,986 --> 01:09:51,046
I feel as though I were about to perform
my first operation all over again.
1027
01:09:51,122 --> 01:09:53,453
I mean, stage fright.
1028
01:09:53,524 --> 01:09:55,550
dd
1029
01:09:55,627 --> 01:09:57,822
Come on.
1030
01:10:02,901 --> 01:10:05,301
Dr. Ingalls?
Yes?
1031
01:10:05,370 --> 01:10:09,704
I'm going to be married!
You can get married anytime!
1032
01:10:09,774 --> 01:10:13,107
And she stayed
over to his place one night.
1033
01:10:13,178 --> 01:10:15,772
And he gave her back
the ice, huh? Yes, sir.
1034
01:10:20,619 --> 01:10:23,554
Hey, Boss, ain't that kind
of risky around a hospital?
1035
01:10:23,622 --> 01:10:26,682
Shut up. With a flock of doctors around?
1036
01:10:26,758 --> 01:10:29,318
Doctors ain't gonna do him
any good. You stay here.
1037
01:10:53,151 --> 01:10:56,678
We'll have to do a transfusion
at once. Yes, Doctor.
1038
01:11:00,225 --> 01:11:02,193
Please, tell me.
It's transfusion.
1039
01:11:02,260 --> 01:11:05,320
You'd better all come along
for a blood test.
1040
01:11:05,397 --> 01:11:07,365
Of course.
1041
01:11:28,987 --> 01:11:32,320
Won't any of us do?
None of you match.
1042
01:11:35,193 --> 01:11:39,789
Why, there's Dr. Ingalls. This is
magnificent of you. Magnificent!
1043
01:11:39,864 --> 01:11:41,832
This gentleman has
explained the situation.
1044
01:11:41,900 --> 01:11:44,767
Phone Gramercy Park Church. Tell
them I'll be back as soon as possible.
1045
01:11:44,836 --> 01:11:46,770
Yes, Doctor.
1046
01:11:48,039 --> 01:11:50,803
The bloods don't match.
Get group two immediately.
1047
01:11:50,875 --> 01:11:53,207
Is it a transfusion for the baby? Yes.
1048
01:11:53,278 --> 01:11:56,179
Try us.
Of course. Come on.
1049
01:12:02,253 --> 01:12:04,414
Pulse is failing.
1050
01:12:04,489 --> 01:12:06,457
We can't operate
until we find a donor.
1051
01:12:06,524 --> 01:12:08,458
Oxygen.
1052
01:12:31,983 --> 01:12:34,611
No go.
None of you'll do.
1053
01:12:42,827 --> 01:12:44,795
We've located
a professional donor.
1054
01:12:44,863 --> 01:12:47,991
He'll be here in 15
minutes. That'll be too late.
1055
01:12:48,066 --> 01:12:50,534
Never mind.
1056
01:13:06,885 --> 01:13:09,752
You two played a nice
little game. Steve.
1057
01:13:09,821 --> 01:13:14,417
Take your hand out of your
pocket, Steve. Just your hand.
1058
01:13:21,833 --> 01:13:24,233
Is this
another volunteer?
1059
01:13:24,302 --> 01:13:28,204
Why, yes. All right. Send him in.
1060
01:13:28,273 --> 01:13:32,073
What's the idea?
Get in that room, Steve.
1061
01:13:40,485 --> 01:13:42,680
Inside.
1062
01:13:49,194 --> 01:13:51,162
Take off your coat, Steve.
1063
01:13:51,229 --> 01:13:53,197
What is this?
1064
01:13:55,967 --> 01:13:59,869
Sit down
and roll up your sleeve.
1065
01:14:12,350 --> 01:14:15,148
They match.
Come with me, please.
1066
01:14:16,421 --> 01:14:19,219
Hurry up, Steve!
1067
01:14:19,290 --> 01:14:21,315
Come on.
1068
01:14:24,395 --> 01:14:27,956
We found a donor, Doctor.
Good. Bring him in.
1069
01:14:32,136 --> 01:14:34,468
In you go, Steve.
1070
01:14:42,013 --> 01:14:43,947
Lie down here, please.
1071
01:14:52,724 --> 01:14:54,658
Okay.
1072
01:15:12,343 --> 01:15:17,906
L... I got a lot of nerve
comin' to You now.
1073
01:15:17,982 --> 01:15:21,076
But I'm doin' it for her.
1074
01:15:21,152 --> 01:15:24,349
Don't let anything
happen to her.
1075
01:15:24,422 --> 01:15:27,687
Don't seem like
she ought to die.
1076
01:15:27,759 --> 01:15:30,421
Give her a break.
1077
01:15:30,495 --> 01:15:33,123
She's such a little doll.
1078
01:15:34,866 --> 01:15:38,097
I'm not asking anything
for myself.
1079
01:15:42,073 --> 01:15:44,041
Not a thing.
1080
01:15:53,418 --> 01:15:56,785
I'm sorry
for everything I said.
1081
01:15:56,854 --> 01:15:59,288
You called me
by the right name.
1082
01:15:59,357 --> 01:16:03,384
I'm the cheapest skate
on Broadway.
1083
01:16:03,461 --> 01:16:06,430
You're the grandest guy
I've ever known.
1084
01:16:08,032 --> 01:16:11,729
If the kid lives,
the three of us might...
1085
01:16:11,803 --> 01:16:13,737
She's got to live.
1086
01:16:13,805 --> 01:16:15,739
For us.
1087
01:16:37,362 --> 01:16:40,559
Look. She's getting alive.
1088
01:16:40,632 --> 01:16:43,396
Your blood is giving her life.
1089
01:16:43,468 --> 01:16:45,766
My blood?
1090
01:16:45,837 --> 01:16:49,295
Get a kick out of it?
Giving life?
1091
01:16:49,374 --> 01:16:52,104
Giving life.
1092
01:16:57,815 --> 01:17:01,182
I can operate now and save her.
1093
01:17:01,252 --> 01:17:03,482
Gee, that's swell.
1094
01:17:05,189 --> 01:17:09,182
It's like I was her old man.
1095
01:17:09,260 --> 01:17:11,251
You've got good blood.
1096
01:17:11,329 --> 01:17:14,924
Me?
Strong, good blood.
1097
01:17:16,734 --> 01:17:19,430
Stop the oxygen.
1098
01:17:27,311 --> 01:17:29,245
The Strong Knight.
1099
01:17:36,988 --> 01:17:40,355
Is that all?
Yes. And thanks.
1100
01:17:46,164 --> 01:17:50,066
Well, the doll's gonna live.
1101
01:17:50,134 --> 01:17:54,036
And you know why?
'Cause I got good blood.
1102
01:18:03,281 --> 01:18:06,273
Well, Steve?
1103
01:18:08,619 --> 01:18:12,055
From now on,
he can buy them for ya.
1104
01:18:12,123 --> 01:18:15,957
And don't forget!
I've got good blood!
1105
01:18:16,019 --> 01:18:19,080
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
1106
01:18:20,305 --> 01:18:26,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
88154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.