All language subtitles for Good.Ship.Murder.S01E04.Palma.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,120 --> 00:00:07,040 [boats and birds sounds] 2 00:00:07,120 --> 00:00:09,720 [wedding music] 3 00:00:12,720 --> 00:00:15,680 So this is where you'll be standing. 4 00:00:15,760 --> 00:00:17,280 Jack, if you could just move out the way, please. 5 00:00:17,360 --> 00:00:20,160 Thank you. And then we'll begin with the vows. 6 00:00:21,280 --> 00:00:23,280 Where's the bride? 7 00:00:24,360 --> 00:00:26,720 The one good thing about getting married on a ship. 8 00:00:26,800 --> 00:00:29,040 Oh boy. You're never more than 1000 feet from your 9 00:00:29,120 --> 00:00:31,240 bride. She'll be here. 10 00:00:31,320 --> 00:00:33,320 She was at the spa. 11 00:00:34,560 --> 00:00:36,560 Ella, any ideas where she's got to 12 00:00:37,480 --> 00:00:40,320 Uh, Let me check the schedule. 13 00:00:40,400 --> 00:00:44,080 Yes. Her highlights low lights, manicure, pedicure, massage, 14 00:00:44,160 --> 00:00:46,160 and waxing were due to be finished by now. 15 00:00:46,240 --> 00:00:48,240 She needed a lot of waxing. 16 00:00:50,400 --> 00:00:51,320 I don't believe it. 17 00:00:51,400 --> 00:00:55,480 Worm. Oh, it's you. 18 00:00:55,560 --> 00:00:58,000 Oh. Hi 19 00:00:58,080 --> 00:00:59,680 [chuckles] 20 00:00:59,760 --> 00:01:01,960 Worm?. 21 00:01:02,040 --> 00:01:05,040 Oh my um, my schoolmates thought it was hilarious. 22 00:01:05,120 --> 00:01:07,120 It was bookworm. 23 00:01:07,520 --> 00:01:09,600 You and Cecile went to school together. 24 00:01:09,680 --> 00:01:14,240 She was never out of the library. And look at you now. 25 00:01:14,320 --> 00:01:17,640 I love the outfit. What are you doing here? 26 00:01:17,720 --> 00:01:19,040 I'm First officer 27 00:01:19,120 --> 00:01:21,440 [blank stares] 28 00:01:21,520 --> 00:01:23,000 second in charge of the ship. 29 00:01:23,080 --> 00:01:24,640 Oh 30 00:01:24,720 --> 00:01:26,600 [cough] , alright place please. 31 00:01:26,680 --> 00:01:29,200 Um promise me you'll come to the hen do tomorrow. 32 00:01:29,280 --> 00:01:30,720 Then we can have a proper catch up. 33 00:01:30,800 --> 00:01:33,200 Oh no, I can't. I I I'm working. It's 34 00:01:33,280 --> 00:01:35,320 Didn't you say you were off for two days? 35 00:01:35,400 --> 00:01:39,200 Worms. Let's check with Captain Jameson. 36 00:01:39,280 --> 00:01:40,560 Where is he? 37 00:01:40,640 --> 00:01:43,640 No, no, no. Yes, I remember. You are right. 38 00:01:43,720 --> 00:01:47,280 Thank you for reminding me. It looks like I can make it. 39 00:01:47,360 --> 00:01:49,320 Oh perfect 40 00:01:49,400 --> 00:01:50,160 Yay 41 00:01:50,240 --> 00:01:52,480 [nervous chuckles] 42 00:01:52,560 --> 00:01:54,200 I'm so gonna get you back for that. 43 00:01:54,280 --> 00:01:56,280 hmm 44 00:01:57,720 --> 00:02:00,000 [theme song starts] 45 00:02:00,080 --> 00:02:02,040 Going on an adventure. 46 00:02:02,120 --> 00:02:03,760 And I got a feeling 47 00:02:03,840 --> 00:02:05,840 [music] 48 00:02:05,920 --> 00:02:06,720 shine. 49 00:02:06,800 --> 00:02:08,520 The sun's gonna shine 50 00:02:08,600 --> 00:02:10,240 I'm in love with the ocean 51 00:02:10,320 --> 00:02:14,040 and I gotta feeling, I'm sailing tonight 52 00:02:14,120 --> 00:02:15,880 Tonight I'm sailing tonight 53 00:02:15,960 --> 00:02:17,960 Its because of you- 54 00:02:19,200 --> 00:02:24,080 that I'll always remember 55 00:02:25,520 --> 00:02:27,720 going on an adventure with you on my mind 56 00:02:31,680 --> 00:02:35,000 going on an adventure with you on my mind- 57 00:02:36,560 --> 00:02:37,960 [drink poured into a glass] 58 00:02:38,040 --> 00:02:39,360 Ice sculptures shaped like swans. 59 00:02:39,440 --> 00:02:41,680 Remember 650 pound each 60 00:02:41,760 --> 00:02:43,160 hmm 61 00:02:43,240 --> 00:02:45,240 and the centrepiece flowers. 62 00:02:45,320 --> 00:02:47,160 Oh, they have to be lily of the valley. 63 00:02:47,240 --> 00:02:49,240 It matches my perfume. 64 00:02:50,400 --> 00:02:54,080 Gorgeous. Jack is the full band accompanying you 65 00:02:54,160 --> 00:02:55,600 for the first dance. 66 00:02:55,680 --> 00:02:58,280 Uh, as long as it doesn't cost extra. 67 00:02:58,360 --> 00:03:00,480 This wedding is a Fortune. 68 00:03:00,560 --> 00:03:02,120 More importantly, what's the crack with the stag 69 00:03:02,200 --> 00:03:04,720 can't have the ladies here having all the fun. 70 00:03:04,800 --> 00:03:08,400 -What are you thinking? -How's about you show 71 00:03:08,480 --> 00:03:10,680 us the sites tomorrow. 72 00:03:10,760 --> 00:03:13,040 And by the sights, I mean the bars. 73 00:03:13,120 --> 00:03:15,120 Leave me to it. 74 00:03:15,640 --> 00:03:17,280 [grunts] 75 00:03:17,360 --> 00:03:18,640 Sorry darling. 76 00:03:18,720 --> 00:03:21,320 Calls to make, Evan can stand in for me. 77 00:03:21,400 --> 00:03:23,400 Bye. - If Evan can stand 78 00:03:25,200 --> 00:03:26,360 How is about me? 79 00:03:26,440 --> 00:03:28,040 And you take a down around the ship 80 00:03:28,120 --> 00:03:30,120 and you can show me your starboard. 81 00:03:33,000 --> 00:03:37,800 I would rather jump ship and swim with the sharks. 82 00:03:38,600 --> 00:03:40,480 Excuse me. 83 00:03:40,560 --> 00:03:42,840 [footsteps] 84 00:03:44,840 --> 00:03:46,400 [music] 85 00:03:46,480 --> 00:03:48,960 Good morning. This is Beverly, your cruise director. 86 00:03:49,040 --> 00:03:50,760 I'd like to inform all passengers 87 00:03:50,840 --> 00:03:54,600 that the ship has now arrived in Palm, the gateway 88 00:03:54,680 --> 00:03:57,840 to the beautiful island of Majorca. 89 00:03:57,920 --> 00:04:00,840 For those wishing to disembark, please make your way 90 00:04:00,920 --> 00:04:02,520 to deck high 91 00:04:02,600 --> 00:04:05,000 [music] Hasta Luego 92 00:04:05,080 --> 00:04:07,080 and enjoy your day 93 00:04:07,840 --> 00:04:09,840 [music] 94 00:04:12,160 --> 00:04:13,360 Near Gale's. 95 00:04:13,440 --> 00:04:14,880 forecast for the BELAIRICS will need to 96 00:04:14,960 --> 00:04:17,480 rework the voyage plan to avoid the worst of it. 97 00:04:17,560 --> 00:04:21,440 -Already done it. -Should we have dinner later? 98 00:04:21,520 --> 00:04:25,080 I can't. I have to go to this hen do 99 00:04:25,160 --> 00:04:27,160 Woodsy. 100 00:04:27,560 --> 00:04:29,880 A moment of your time. 101 00:04:29,960 --> 00:04:31,960 Yes, captain 102 00:04:36,200 --> 00:04:37,720 Kate. 103 00:04:37,800 --> 00:04:39,760 I hope you haven't let yourself get too distracted 104 00:04:39,840 --> 00:04:42,440 with all this amateur sleuth thing. 105 00:04:43,760 --> 00:04:45,600 I wouldn't dream of it. Captain, 106 00:04:45,680 --> 00:04:47,320 Good to hear. 107 00:04:47,400 --> 00:04:49,560 Especially with the staff captain's post on the horizon. 108 00:04:50,640 --> 00:04:52,280 Eyes on the prize sir. 109 00:04:52,360 --> 00:04:54,600 Because you're not the only candidate on board. 110 00:04:56,000 --> 00:04:59,840 Really. Who? Who else has applied for it 111 00:05:01,040 --> 00:05:03,040 First Officer Defrays. 112 00:05:04,280 --> 00:05:07,000 Nothing wrong with some healthy competition, hmm 113 00:05:10,600 --> 00:05:12,040 [ship horns] 114 00:05:12,120 --> 00:05:14,360 But what about villas A Senecas? 115 00:05:14,440 --> 00:05:16,560 Trust me, it'll all be fine. 116 00:05:16,640 --> 00:05:17,920 We just need more money to make. 117 00:05:18,000 --> 00:05:20,480 There is no more money. I've told you that. 118 00:05:22,920 --> 00:05:24,920 Just leave it. Thanks. 119 00:05:27,240 --> 00:05:30,040 [ship horns] 120 00:05:30,120 --> 00:05:32,720 You need to stick to our agreement. End of story. 121 00:05:36,040 --> 00:05:38,000 [music] 122 00:05:38,080 --> 00:05:39,960 [music] 123 00:05:40,040 --> 00:05:41,720 [music] 124 00:05:41,800 --> 00:05:43,400 [music] 125 00:05:43,480 --> 00:05:45,960 [music] 126 00:05:46,040 --> 00:05:46,800 Woo hoo. 127 00:05:46,880 --> 00:05:49,600 [girls giggling] 128 00:05:50,920 --> 00:05:52,920 Ready girls? 129 00:05:53,960 --> 00:05:56,640 [girls giggling] 130 00:05:58,720 --> 00:06:00,280 Cheer everyone. 3,2,1 131 00:06:00,360 --> 00:06:03,000 [girls cheering] 132 00:06:07,480 --> 00:06:10,360 [inaudible talking] 133 00:06:14,320 --> 00:06:16,760 Hi do you hate Hen do's as much as me? 134 00:06:16,840 --> 00:06:20,600 Mm. If I never go to one again, it'll be too soon. 135 00:06:20,680 --> 00:06:24,120 Not to mention babysitting the boss's princess of a fiance. 136 00:06:24,200 --> 00:06:26,200 Hey 137 00:06:26,680 --> 00:06:28,640 you need some boppers, Ella? 138 00:06:28,720 --> 00:06:30,600 You forgot Worm. Oh I mean 139 00:06:30,680 --> 00:06:32,360 Kate. 140 00:06:32,440 --> 00:06:35,320 No, no, honestly it's fine. I'm okay. Great. There we are. 141 00:06:35,400 --> 00:06:36,240 [chuckles] 142 00:06:36,320 --> 00:06:38,280 It's lovely. - Perfect. 143 00:06:38,360 --> 00:06:40,760 So have you got yourself a nice man then? 144 00:06:40,840 --> 00:06:42,560 Yes, we work together on the bridge. 145 00:06:42,640 --> 00:06:45,400 Actually the tall Belgian guy, Piers. 146 00:06:45,480 --> 00:06:48,360 Oh trust you to snatch such a catch. 147 00:06:48,440 --> 00:06:50,720 You know I never told you this before, 148 00:06:50,800 --> 00:06:53,360 but I used to really look up to you at school. 149 00:06:53,440 --> 00:06:57,840 No. - Yeah, it's true. You are always so career driven. 150 00:06:57,920 --> 00:07:00,920 Never needed a boyfriend. Not like me. 151 00:07:01,000 --> 00:07:02,720 I always had to one on my arm. 152 00:07:02,800 --> 00:07:04,800 Save the best at last though. 153 00:07:08,360 --> 00:07:10,360 Where did you and Charlie meet. 154 00:07:11,280 --> 00:07:12,320 In Dubai. 155 00:07:12,400 --> 00:07:14,000 He was on holiday there. 156 00:07:14,080 --> 00:07:16,080 I tripped over his feet on the way to the dance floor 157 00:07:16,160 --> 00:07:18,360 and we have never been apart since then. 158 00:07:18,440 --> 00:07:19,880 And Ella's been like a sister since she 159 00:07:19,960 --> 00:07:21,960 started working for Charlie. 160 00:07:22,840 --> 00:07:26,480 We need to get to the restaurant. Come on ladies. 161 00:07:26,560 --> 00:07:30,000 Finish your orgasms. Let's go. Yay. 162 00:07:30,080 --> 00:07:33,240 [group of women cheer] 163 00:07:39,480 --> 00:07:43,800 This man here is gonna make me a fortune, property 164 00:07:43,880 --> 00:07:45,960 luxury villas. Use them six weeks 165 00:07:46,040 --> 00:07:47,280 of the year the rest of the time 166 00:07:47,360 --> 00:07:49,240 rent them out. You should get involved. 167 00:07:49,320 --> 00:07:51,520 Tell them about the profit 168 00:07:51,600 --> 00:07:53,960 Based on a 60% occupation rate, 169 00:07:54,040 --> 00:07:56,560 you'll still make a substantial profit on a deposit 170 00:07:56,640 --> 00:07:58,440 of just 20 K. 171 00:07:58,520 --> 00:08:00,160 Oh, that's not talk shop boys. 172 00:08:00,240 --> 00:08:01,360 That's meant to be a stag do 173 00:08:01,440 --> 00:08:03,080 Fair play, here. 174 00:08:03,160 --> 00:08:04,960 Slot to last. 175 00:08:05,040 --> 00:08:06,440 [group of lads cheer] 176 00:08:06,520 --> 00:08:08,480 When was the last time we partied like this? Here? 177 00:08:08,560 --> 00:08:12,320 Was it Dubai? Yep. Winter song, lads trip. will 178 00:08:12,400 --> 00:08:14,280 It was meant to be. Then your man met Cecile did not 179 00:08:14,360 --> 00:08:16,360 see him for dust. 180 00:08:16,920 --> 00:08:20,120 And here we are five months later. 181 00:08:20,200 --> 00:08:22,240 Nice. Cecile got clothes on quickly there. 182 00:08:22,320 --> 00:08:23,640 [chuckle] 183 00:08:23,720 --> 00:08:25,720 I've barely seen you since, 184 00:08:26,320 --> 00:08:27,720 right? Another round. 185 00:08:27,800 --> 00:08:29,800 Yeah. 186 00:08:32,560 --> 00:08:35,240 [women cheering] 187 00:08:41,560 --> 00:08:44,640 [ominous music plays] 188 00:08:49,680 --> 00:08:50,720 [screaming] 189 00:08:50,800 --> 00:08:54,080 [spray sounds] 190 00:08:54,160 --> 00:08:56,400 [screaming] 191 00:09:00,120 --> 00:09:02,120 STOP THAT VAN 192 00:09:02,960 --> 00:09:05,000 [sirens] 193 00:09:07,480 --> 00:09:09,600 Jack? I I almost caught up with the van. 194 00:09:09,680 --> 00:09:11,680 Just it got away from me. 195 00:09:12,480 --> 00:09:13,920 Of Course 196 00:09:14,000 --> 00:09:17,080 Any sign of trouble and DI Grayling is right there. 197 00:09:17,160 --> 00:09:19,280 Well the pleasure is always mine. 198 00:09:19,360 --> 00:09:20,960 -You two know each other. -Yeah, Luciana. 199 00:09:21,040 --> 00:09:22,520 And me go a long way back. 200 00:09:22,600 --> 00:09:24,560 Oh that police is driving course in London. 201 00:09:24,640 --> 00:09:25,840 Should have seen him in the blues and twos like 202 00:09:25,920 --> 00:09:27,160 she was racing in the Grand Prix. 203 00:09:27,240 --> 00:09:28,960 Okay, Okay. It's lovely as this reunion is 204 00:09:29,040 --> 00:09:30,080 Have you left your job. 205 00:09:30,160 --> 00:09:31,640 Oh, news travels fast. 206 00:09:31,720 --> 00:09:33,920 Yeah, I'm a singer these days on the cruises. 207 00:09:34,000 --> 00:09:35,320 That's what brings you to Palma 208 00:09:35,400 --> 00:09:37,560 Or, or we could talk about the kidnapping. 209 00:09:37,640 --> 00:09:39,680 Black Ford transit van licence plate. 210 00:09:39,760 --> 00:09:42,320 K 49 14 VQR 211 00:09:42,400 --> 00:09:43,920 two kidnappers. Both male. 212 00:09:44,000 --> 00:09:45,280 One around my height. The other one I'm 213 00:09:45,360 --> 00:09:47,480 guessing is a little bit taller. 214 00:09:47,560 --> 00:09:51,320 Gracias. Blendy obvious V to follow up 215 00:09:51,400 --> 00:09:53,400 just in case this señorita is mistaken. 216 00:09:54,600 --> 00:09:55,920 Any other witnesses? Jack? 217 00:09:56,000 --> 00:09:58,640 Yes. Ella Jones. And she's just over there. 218 00:09:58,720 --> 00:10:00,360 Ms. Jones? Yeah, 219 00:10:00,440 --> 00:10:02,000 Oh no wait, she's just been maced directly in the face. 220 00:10:02,080 --> 00:10:03,680 Shall we make sure she's okay first? 221 00:10:03,760 --> 00:10:05,120 Shouldn't I be the judge of that? 222 00:10:05,200 --> 00:10:06,800 Maybe it's best if we take Ella back 223 00:10:06,880 --> 00:10:10,000 to the ship and we can get Dr Tan to check her out, yeah 224 00:10:11,880 --> 00:10:13,880 Miguel, por favour 225 00:10:20,040 --> 00:10:22,040 Please, We will take care of you. 226 00:10:22,960 --> 00:10:24,280 My colleague will get her 227 00:10:24,360 --> 00:10:26,360 statement when she's had medical attention. 228 00:10:32,240 --> 00:10:34,240 Jack, you coming?. 229 00:10:34,760 --> 00:10:36,880 Actually you have a moment. 230 00:10:45,040 --> 00:10:48,080 So the bride goes missing. 231 00:10:48,160 --> 00:10:50,440 first person I need to speak to is the groom. 232 00:10:54,360 --> 00:10:58,480 Why would anyone take Cecile? I mean it's crazy. 233 00:10:58,560 --> 00:11:00,160 What if they've hurt her? What if she's? 234 00:11:00,240 --> 00:11:01,720 Look calm down, Come on. 235 00:11:01,800 --> 00:11:04,040 Right. Three sugars. Let's go for shock 236 00:11:04,120 --> 00:11:05,560 So's the whiskey. 237 00:11:05,640 --> 00:11:06,960 Let's start at the beginning. 238 00:11:07,040 --> 00:11:09,080 Do you have any family or friends in Palma? 239 00:11:09,160 --> 00:11:11,200 No. - What about your property business? 240 00:11:11,280 --> 00:11:12,440 And you must have contacts there. 241 00:11:12,520 --> 00:11:15,080 You have a business here in Palma? 242 00:11:15,160 --> 00:11:16,920 I just dipped my toe into the property world 243 00:11:17,000 --> 00:11:19,120 building a couple of villages. Nothing big. 244 00:11:19,200 --> 00:11:20,960 And you've some are selling this for you. 245 00:11:21,040 --> 00:11:23,640 Ad hoc state agents, different one every week. 246 00:11:23,720 --> 00:11:25,600 It's all going well. No issues so far. 247 00:11:25,680 --> 00:11:27,440 And no disagreements with customers. 248 00:11:27,520 --> 00:11:29,520 None at all 249 00:11:30,800 --> 00:11:33,520 Does Cecile have any ties to your business? 250 00:11:33,600 --> 00:11:35,840 When we met she was a beautician. 251 00:11:35,920 --> 00:11:38,120 She's not remotely interested in my business 252 00:11:38,200 --> 00:11:40,920 And your relationship. No problems?. 253 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 She's the love of my life. 254 00:11:45,000 --> 00:11:47,160 I need to let the guests know what's happened. 255 00:11:47,240 --> 00:11:49,240 Is it okay if I go now? 256 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Let me know if you'll hear anything 257 00:11:58,160 --> 00:12:01,440 Mr. O'Donnell. Not so fast. 258 00:12:01,520 --> 00:12:03,520 If I could just ask you a few questions. 259 00:12:10,160 --> 00:12:12,720 I think I'm still in shock. 260 00:12:12,800 --> 00:12:14,160 One minute we're walking down the street and the next 261 00:12:14,240 --> 00:12:16,240 I'm getting pepper spray in my eyes 262 00:12:18,080 --> 00:12:20,080 Charlie must be so worried. 263 00:12:22,440 --> 00:12:24,440 He seems like a really nice guy. 264 00:12:26,240 --> 00:12:28,480 Have you worked for him for long 265 00:12:28,560 --> 00:12:30,560 Erms, four months or so? 266 00:12:31,440 --> 00:12:33,080 He's a great boss. I only deal 267 00:12:33,160 --> 00:12:35,160 with the UK side of the business. 268 00:12:36,080 --> 00:12:38,080 It suits me less to do 269 00:12:39,000 --> 00:12:40,560 And you get on with Cecile? 270 00:12:40,640 --> 00:12:43,000 -Yeah -Though she can be demanding. 271 00:12:44,520 --> 00:12:47,040 Charlie can never do enough for her. 272 00:12:47,120 --> 00:12:48,480 Oh well, she seemed like she didn't have a 273 00:12:48,560 --> 00:12:50,560 care in the world today. 274 00:12:53,480 --> 00:12:56,320 She did say one thing though. It is probably nothing. 275 00:12:57,880 --> 00:13:01,840 Right - She said she hoped Charlie would be less 276 00:13:01,920 --> 00:13:03,720 angry once they got married. 277 00:13:03,800 --> 00:13:06,400 Something about wanting the old Charlie back. 278 00:13:10,560 --> 00:13:12,760 I've told you I barely know Cecile. 279 00:13:12,840 --> 00:13:15,080 Charlie is certainly kept on a tight leash. 280 00:13:16,600 --> 00:13:18,440 Well it sounds like you're not much a fan of hers. 281 00:13:18,520 --> 00:13:20,000 He's always working. Mind you, 282 00:13:20,080 --> 00:13:22,080 he needs to the credit card bill. 283 00:13:22,160 --> 00:13:23,360 She piles up but she racks up debt. 284 00:13:23,440 --> 00:13:25,400 Cecile likes to finer things in life 285 00:13:25,480 --> 00:13:27,120 and Charlie is determined 286 00:13:27,200 --> 00:13:28,840 to keep her in the manner in which she certainly has become 287 00:13:28,920 --> 00:13:31,480 accustomed to at all costs. 288 00:13:33,000 --> 00:13:34,360 Do you know how much even one of her handbags cost 289 00:13:34,440 --> 00:13:35,560 [phone dings] 290 00:13:35,640 --> 00:13:36,760 No wonder the poor fellas stressed. 291 00:13:36,840 --> 00:13:38,760 all the time. 292 00:13:38,840 --> 00:13:41,320 Okay, thank you. We're done here. 293 00:13:41,400 --> 00:13:43,480 Anything else? You know where I am. 294 00:13:44,840 --> 00:13:46,840 The pleasure's all mine. 295 00:13:56,360 --> 00:13:58,880 The plate number Kate gave us. Did it check out? 296 00:14:00,520 --> 00:14:02,440 Turns out the licence plate is fake. 297 00:14:02,520 --> 00:14:04,600 No surprise surprises There. 298 00:14:04,680 --> 00:14:06,720 There CCTV showing the van hitting the freeway 299 00:14:06,800 --> 00:14:08,880 but so far no shots of where it has ended up. 300 00:14:08,960 --> 00:14:10,240 Now whoever's taking Cecile's gotta be in 301 00:14:10,320 --> 00:14:11,760 touch soon. Wanting money. 302 00:14:11,840 --> 00:14:14,040 You know as well as I do that the first 48 hours are 303 00:14:14,120 --> 00:14:17,480 crucial 'cause they don't make contact by then. 304 00:14:17,560 --> 00:14:19,760 Then the chances of getting her back are slim. 305 00:14:22,160 --> 00:14:24,680 [breathes out] 306 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 [music] 307 00:14:36,320 --> 00:14:38,320 Why would anyone want to kidnap Cecile? 308 00:14:39,680 --> 00:14:42,040 Because Charlie doesn't come across as rich. 309 00:14:43,640 --> 00:14:45,840 I'm the best man who clearly can't stand the bride 310 00:14:45,920 --> 00:14:48,760 Yeah but he and the groom were with us the whole morning. 311 00:14:50,120 --> 00:14:52,760 So could Cecile have enemies? 312 00:14:52,840 --> 00:14:53,800 Well she's a beautician. 313 00:14:53,880 --> 00:14:56,040 It's hardly a dangerous field 314 00:14:56,120 --> 00:14:58,120 and she's never been to Palma. 315 00:14:58,920 --> 00:15:00,880 It's gotta be someone who's local. 316 00:15:00,960 --> 00:15:03,440 Who can get their hands in a van somewhere to hide her. 317 00:15:03,520 --> 00:15:06,440 Well look, kidnappings are always about cash, right? 318 00:15:06,520 --> 00:15:09,160 And Charlie was about to throw the wedding of all weddings. 319 00:15:09,240 --> 00:15:11,840 Beverly mentioned that he hadn't paid for it yet, 320 00:15:11,920 --> 00:15:14,200 even though she sent the bill twice. 321 00:15:14,280 --> 00:15:18,320 Plus Evan said Cecile is spending money like water. 322 00:15:18,400 --> 00:15:19,720 Yes, I did hear him having an 323 00:15:19,800 --> 00:15:21,880 argument on the phone yesterday. 324 00:15:21,960 --> 00:15:26,480 Something about Villa Seneca and some guy wanting more money 325 00:15:27,440 --> 00:15:28,760 but Charlie refused. 326 00:15:28,840 --> 00:15:31,080 He mentioned villas at the stag do. 327 00:15:32,880 --> 00:15:34,920 Evan seemed to think they were a surefire way to make money. 328 00:15:36,480 --> 00:15:38,480 They've even got their own website. 329 00:15:41,520 --> 00:15:43,680 Luxury villas in Palma. 330 00:15:43,760 --> 00:15:46,440 I mean he told Perez that business was booming, 331 00:15:46,520 --> 00:15:48,880 Not according to the disgruntled customers. 332 00:15:48,960 --> 00:15:52,000 If these comments are anything to go by, listen 333 00:15:52,080 --> 00:15:54,240 to this from the Cullins. 334 00:15:54,320 --> 00:15:55,960 We want our deposits returned 335 00:15:56,040 --> 00:15:58,200 for a holiday villa we bought in good faith 336 00:15:58,280 --> 00:16:00,240 that has never materialised. 337 00:16:00,320 --> 00:16:02,320 Sounds like a bit of a scam to me. 338 00:16:05,200 --> 00:16:07,200 Fancy a trip?. 339 00:16:09,480 --> 00:16:11,480 [music] 340 00:16:14,800 --> 00:16:17,000 Welcome, welcome Mr. And Mrs Duvasi 341 00:16:18,360 --> 00:16:20,520 Nelson Raposo, We spoke on the phone. 342 00:16:20,600 --> 00:16:23,440 Ah, It's Kevin. This is Palm Le Opal 343 00:16:25,000 --> 00:16:26,400 You are right mate. 344 00:16:26,480 --> 00:16:28,480 Don't need for formalities. 345 00:16:28,880 --> 00:16:30,240 Let me introduce to Villa Tenika. 346 00:16:30,320 --> 00:16:32,880 They're the highest quality. 347 00:16:34,360 --> 00:16:36,560 Can we not see one that's finished? 348 00:16:36,640 --> 00:16:38,480 They'll be ready. Before you know it, my team Muy. 349 00:16:38,560 --> 00:16:40,760 Rapido the best. 350 00:16:43,040 --> 00:16:44,800 Beautiful location too. 351 00:16:44,880 --> 00:16:46,880 Very handy for the airport. 352 00:16:50,080 --> 00:16:52,360 Have you two Any bambinos? 353 00:16:52,440 --> 00:16:53,600 Yeah, three 354 00:16:53,680 --> 00:16:55,840 -Yeah, two -With one on the way. 355 00:16:57,160 --> 00:16:59,360 They are going to love the pool 356 00:17:01,400 --> 00:17:04,600 builders. What can you do? 357 00:17:04,680 --> 00:17:07,080 So the developers who bought the land first, 358 00:17:07,160 --> 00:17:09,200 you're working closely with them?. 359 00:17:09,280 --> 00:17:12,320 Sí, Sí we have the planning permission agreed. 360 00:17:12,400 --> 00:17:14,400 Nothing can spoil the view, eh? 361 00:17:15,640 --> 00:17:18,760 Oh, that's lovely. I can smell the garden already. 362 00:17:18,840 --> 00:17:20,840 I love it Kev. 363 00:17:23,560 --> 00:17:25,560 Oh, excuse me, señora 364 00:17:27,200 --> 00:17:30,360 Yes. I can't talk. 365 00:17:30,440 --> 00:17:33,960 I, okay, you need to relax. 366 00:17:34,040 --> 00:17:37,320 There are no problems. I will meet you. 367 00:17:39,520 --> 00:17:41,520 I'll be there. 368 00:17:42,800 --> 00:17:44,920 And how do I know it'll be finished on time. 369 00:17:47,320 --> 00:17:50,720 Last phase one. It'll be ready in two months 370 00:17:50,800 --> 00:17:54,520 or you get a price deduction all in the contract. 371 00:17:54,600 --> 00:17:56,680 Does the master bedroom have an en suite? 372 00:17:56,760 --> 00:17:58,760 Sí, Sí it will have 373 00:17:59,960 --> 00:18:01,240 I mean that's just, there's so much space. 374 00:18:01,320 --> 00:18:05,000 Isn't there so much space? It's massive. 375 00:18:06,960 --> 00:18:09,240 Do call me later. Yes. Let me know. 376 00:18:10,600 --> 00:18:12,880 Can I say you two look a happy couple? 377 00:18:14,320 --> 00:18:16,760 Ah, everyone says that lot, don't we? They do. 378 00:18:18,280 --> 00:18:20,400 [chuckle] 379 00:18:24,200 --> 00:18:26,280 Pat Nelson's as dodgy as they come. 380 00:18:26,360 --> 00:18:28,080 There were plenty of builders. 381 00:18:28,160 --> 00:18:30,200 It didn't look like they were doing much work though. 382 00:18:34,440 --> 00:18:36,840 So much for the planning permission. 383 00:18:36,920 --> 00:18:39,400 Perez says the water authority denied permission 384 00:18:39,480 --> 00:18:40,520 for any villas to be built. 385 00:18:40,600 --> 00:18:42,480 Full stop. 386 00:18:42,560 --> 00:18:44,200 So they're selling halftime villas 387 00:18:44,280 --> 00:18:46,680 that they know will never be finished. 388 00:18:46,760 --> 00:18:48,360 I mean it's no wonder Nelson looked on edge when 389 00:18:48,440 --> 00:18:50,440 you mentioned the developers. 390 00:18:51,080 --> 00:18:52,040 Why don't you head back to the 391 00:18:52,120 --> 00:18:54,400 ship, keep your eyes peeled. 392 00:18:54,480 --> 00:18:56,960 I'll ask Jamil to meet me at Barvas. 393 00:18:57,040 --> 00:18:59,040 Let's see who turns up to meet Nelson 394 00:19:06,240 --> 00:19:08,560 Jameson said what a good job I did. 395 00:19:08,640 --> 00:19:10,800 Bringing the ship alongside this morning. 396 00:19:10,880 --> 00:19:12,880 Oh, lucky you. 397 00:19:13,600 --> 00:19:14,800 Next time. 398 00:19:14,880 --> 00:19:16,880 Maybe we could toss a coin for it. 399 00:19:17,360 --> 00:19:19,040 Playing fair for a change. Are we, 400 00:19:19,120 --> 00:19:21,400 You've been off with me. 401 00:19:21,480 --> 00:19:23,520 Want to tell me what this is all about? 402 00:19:25,240 --> 00:19:28,360 The staff captain's job. I know that you applied for it. 403 00:19:29,800 --> 00:19:32,320 The captain asked if I wanted to apply for it. 404 00:19:32,400 --> 00:19:33,880 I was going to discuss it with you. 405 00:19:33,960 --> 00:19:37,520 But then, - But you didn't. - I've barely seen you 406 00:19:37,600 --> 00:19:39,600 away from the bridge. 407 00:19:40,360 --> 00:19:42,840 You've been spending all your time with Jack Grayling. 408 00:19:42,920 --> 00:19:45,400 Or maybe you wanted to be first in line for the job. 409 00:19:47,680 --> 00:19:50,520 I would never go behind your back. 410 00:19:50,600 --> 00:19:53,040 I'm as honest as the very long summer day. 411 00:19:55,320 --> 00:19:57,400 If you don't mind. Some of us have got work to do. 412 00:20:08,000 --> 00:20:10,440 -Jack, -What took you 413 00:20:10,520 --> 00:20:12,040 I had cabins to clean. 414 00:20:12,120 --> 00:20:14,760 Right? The guy in the Navy shirt with the stubble, 415 00:20:14,840 --> 00:20:16,640 Navy shirt stubble. 416 00:20:16,720 --> 00:20:19,800 Let me know who was with and what they're talking about. 417 00:20:19,880 --> 00:20:21,880 They won't even know I'm there. Okay? 418 00:20:36,040 --> 00:20:38,160 [arguing] 419 00:20:43,560 --> 00:20:46,280 Hey, isn't there with Charlie's best man ever? 420 00:20:46,360 --> 00:20:47,640 Did you hear what they were saying? 421 00:20:47,720 --> 00:20:50,000 I couldn't get close enough, 422 00:20:50,080 --> 00:20:52,080 but Evan seemed very angry. 423 00:20:53,440 --> 00:20:56,080 He never mentioned any of Charlie's business colleagues. 424 00:21:00,000 --> 00:21:03,520 Charlie, hi. What? 425 00:21:04,880 --> 00:21:07,800 Calm down mate. I'll be there yeah. 426 00:21:09,560 --> 00:21:12,400 I gotta go. Hold on. Lemme know what happens. 427 00:21:12,480 --> 00:21:14,480 Okay 428 00:21:23,600 --> 00:21:26,480 [tense music plays] 429 00:21:28,480 --> 00:21:30,480 [click] 430 00:21:59,400 --> 00:22:01,400 Charlie, please, please, 431 00:22:03,400 --> 00:22:05,400 please give them the money. 432 00:22:07,400 --> 00:22:09,400 I just wanna come back to you. 433 00:22:14,280 --> 00:22:16,280 Don't let me die. 434 00:22:20,520 --> 00:22:22,720 How am I supposed to get that kind of money together 435 00:22:22,800 --> 00:22:24,640 Well, with all the village you sold it must add 436 00:22:24,720 --> 00:22:26,040 up to a fair bit. 437 00:22:26,120 --> 00:22:28,000 I've got building costs coming out of my ears. 438 00:22:28,080 --> 00:22:30,440 So why have none of them been built? 439 00:22:30,520 --> 00:22:32,760 They are mid built. They should be finished in 440 00:22:32,840 --> 00:22:33,720 Two months. 441 00:22:33,800 --> 00:22:35,240 Phase one. Yeah, we heard 442 00:22:35,320 --> 00:22:39,080 that from Nelson Raposo the friendly estate agent. 443 00:22:39,160 --> 00:22:41,160 But that isn't true, is it? 444 00:22:42,280 --> 00:22:44,080 'cause the water authority denied their planning 445 00:22:44,160 --> 00:22:46,720 agreement two months ago. 446 00:22:46,800 --> 00:22:47,880 So you've been selling the villas. 447 00:22:47,960 --> 00:22:49,040 knowing will never be built 448 00:22:49,120 --> 00:22:51,360 and keeping the deposits. 449 00:22:54,280 --> 00:22:57,000 I had no idea that this was going to happen. 450 00:22:57,080 --> 00:22:58,840 Why should we believe a word you say? 451 00:22:58,920 --> 00:23:00,920 I swear on Cecile's life. 452 00:23:02,320 --> 00:23:03,920 I went into business with the property company out here 453 00:23:04,000 --> 00:23:06,120 and it all looked great on paper. 454 00:23:06,200 --> 00:23:08,800 I quoted the UK customers collected the deposits. 455 00:23:08,880 --> 00:23:12,440 They did the viewings. The guy? Yeah, Nelson. 456 00:23:12,520 --> 00:23:14,840 He was the project manager here. 457 00:23:14,920 --> 00:23:18,160 Then he tells me that the water company changed their minds. 458 00:23:18,240 --> 00:23:22,320 But all these people own as a dry patch of wasteland. 459 00:23:22,400 --> 00:23:25,440 But he swore we'd get planning. We even did to begin with. 460 00:23:25,520 --> 00:23:26,720 And then 461 00:23:26,800 --> 00:23:29,640 [scoffs] 462 00:23:29,720 --> 00:23:32,320 I need the cash back to refund all the people 463 00:23:32,400 --> 00:23:33,920 who are suing me 464 00:23:34,000 --> 00:23:35,720 And Cecile, knew all about this. 465 00:23:35,800 --> 00:23:38,240 Told her at the start of the cruise, said 466 00:23:38,320 --> 00:23:40,280 that if Nelson didn't cough up, 467 00:23:40,360 --> 00:23:42,680 I'd likely lose everything I've worked for. 468 00:23:43,960 --> 00:23:45,960 And she was so supportive 469 00:23:47,480 --> 00:23:49,480 and then she's kidnapped. 470 00:23:50,280 --> 00:23:52,760 -You Need to tell the police -The video said no police 471 00:23:52,840 --> 00:23:54,360 No Perez will be out there. 472 00:23:54,440 --> 00:23:58,440 Do me for fraud. It'll be my word against Nelson's. 473 00:23:58,520 --> 00:24:00,400 They'll think that we were in on it together. 474 00:24:00,480 --> 00:24:04,000 Maybe we shouldn't tell Perez for Cecile's sake. 475 00:24:10,080 --> 00:24:14,880 -I need to make a withdrawal. -Yeah, Jack, 476 00:24:15,760 --> 00:24:17,520 How's it going fella? 477 00:24:17,600 --> 00:24:20,280 Eh? Bit of a crawl. Is it? I thought I saw you earlier 478 00:24:20,360 --> 00:24:23,840 at Barvas with Nelson Raposo. 479 00:24:23,920 --> 00:24:25,000 You know him?. 480 00:24:25,080 --> 00:24:26,840 Never heard of him. 481 00:24:26,920 --> 00:24:28,360 Ah, that's a bit of a coincidence. 482 00:24:28,440 --> 00:24:31,640 Then turning up at the same bar at the same time 483 00:24:31,720 --> 00:24:34,200 with the exact bloke that sells Charlie's Villas. 484 00:24:34,280 --> 00:24:35,640 Heard the pair of you got into a bit of a fight. 485 00:24:35,720 --> 00:24:37,080 Listen, why don't you just stick 486 00:24:37,160 --> 00:24:39,520 to your show tunes and keep your nose out it. 487 00:24:39,600 --> 00:24:44,160 Evan, where the hell have you been? Cecile was right. 488 00:24:44,240 --> 00:24:47,280 You are a waste of space only 489 00:24:47,360 --> 00:24:49,520 'cause she chose me that night and not you 490 00:24:49,600 --> 00:24:51,640 Charlie mate, don't start this again. All right. 491 00:24:51,720 --> 00:24:53,560 That's why you don't even care that she's missing 492 00:24:53,640 --> 00:24:55,280 because you're jealous if you always have been 493 00:24:55,360 --> 00:24:57,160 Charlie 494 00:24:57,240 --> 00:24:59,240 Charlie, come on. 495 00:25:03,680 --> 00:25:08,640 [music] 496 00:25:19,480 --> 00:25:24,240 This is the guy you met at the Villas. two Sugars, right? 497 00:25:24,920 --> 00:25:26,280 [chuckle] 498 00:25:26,360 --> 00:25:28,360 Yes. That's the guy that we met. 499 00:25:30,440 --> 00:25:33,160 Turns out he has several aliases. 500 00:25:33,240 --> 00:25:35,520 Nelson Raposo is just one of them. 501 00:25:35,600 --> 00:25:38,120 He spent four years in prison for fraud. 502 00:25:38,200 --> 00:25:40,520 We've got an a APB out on him, but his phone is disconnected 503 00:25:40,600 --> 00:25:42,560 and he's not at his home in the event. 504 00:25:42,640 --> 00:25:44,520 And Charlie claims he knows nothing about this. 505 00:25:44,600 --> 00:25:46,200 It happens all the time here. 506 00:25:46,280 --> 00:25:48,920 Developers believe they're funding via in partnership 507 00:25:49,000 --> 00:25:52,320 with local companies getting insider knowledge. 508 00:25:52,400 --> 00:25:53,680 But really they know all along 509 00:25:53,760 --> 00:25:55,120 that planning won't go through 510 00:25:55,200 --> 00:25:56,800 One giant con. 511 00:25:56,880 --> 00:25:58,160 Leaving guys like Charlie dealing 512 00:25:58,240 --> 00:26:01,000 with the consequences. Any good news? 513 00:26:02,440 --> 00:26:04,680 Well they found the van burnt out in the north 514 00:26:04,760 --> 00:26:06,840 of the city, but we managed to get, 515 00:26:06,920 --> 00:26:09,440 prints, gave us the name Juan Martin. 516 00:26:09,520 --> 00:26:11,520 He's an non petty criminal for hire. 517 00:26:11,600 --> 00:26:13,720 Record as long as your arm. 518 00:26:13,800 --> 00:26:16,400 They've just picked him up for questioning. 519 00:26:16,480 --> 00:26:18,680 Heard anything from Charlie? No, 520 00:26:18,760 --> 00:26:20,760 No sorry, nothing. 521 00:26:21,640 --> 00:26:23,400 Well, we just have to say a prayer 522 00:26:23,480 --> 00:26:25,480 that Juan will know where Nelson is. 523 00:26:29,320 --> 00:26:34,280 [ominous music] 524 00:26:45,840 --> 00:26:49,280 Still no Charlie. He's cutting it a bit fine. 525 00:26:50,720 --> 00:26:52,080 Jack. 526 00:26:52,160 --> 00:26:55,240 Oh, I'm starving. I should have brought me 527 00:26:55,320 --> 00:26:56,680 [happy exclamation] 528 00:26:56,760 --> 00:26:58,200 you legend. 529 00:26:58,280 --> 00:27:00,320 My dad used to say, always carry a spare snack. 530 00:27:00,400 --> 00:27:02,080 That way if you gets stuck out on the boat longer than 531 00:27:02,160 --> 00:27:04,440 anticipated, you've got the energy to get back. 532 00:27:04,520 --> 00:27:06,880 Oh, I think the only advice my old man ever gave 533 00:27:06,960 --> 00:27:09,000 to me was to become a cop. 534 00:27:09,080 --> 00:27:10,760 Probably because he was one. 535 00:27:10,840 --> 00:27:12,520 I thought you loved being in the force 536 00:27:12,600 --> 00:27:15,960 Grew to, but ever since I was knee high, 537 00:27:17,200 --> 00:27:19,200 all I ever wanted to do was sing. 538 00:27:20,640 --> 00:27:22,800 Thought it was Elvis know dancing around hair brushing hair. 539 00:27:25,360 --> 00:27:27,880 But in my house it was always you need 540 00:27:27,960 --> 00:27:29,960 to earn a proper living son. 541 00:27:34,000 --> 00:27:37,480 I think my dad wished I was a boy, spent most 542 00:27:37,560 --> 00:27:39,720 of my life trying to prove I was as good as one. 543 00:27:41,360 --> 00:27:43,720 He used to take me out sailing on the tiniest boat, 544 00:27:45,360 --> 00:27:47,120 but I made sure that there wasn't a wind 545 00:27:47,200 --> 00:27:49,720 that I couldn't navigate or a knot that I couldn't tie. 546 00:27:52,840 --> 00:27:54,840 That's when I felt closest to him. 547 00:27:57,600 --> 00:27:59,880 Just the two of us. Sound of the ocean. 548 00:28:02,160 --> 00:28:04,160 Sounds like a man after my own heart. 549 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 He died before I became an officer. 550 00:28:14,800 --> 00:28:17,520 Bet he was proud of you. Anyway, 551 00:28:24,600 --> 00:28:25,320 It's Charlie. 552 00:28:25,400 --> 00:28:27,400 Hmm. 553 00:28:44,920 --> 00:28:46,920 Who's that? 554 00:29:04,400 --> 00:29:05,840 Why the hell are you here 555 00:29:05,920 --> 00:29:07,880 To get the ransom money? 556 00:29:07,960 --> 00:29:10,200 We saw him with Nelson up, whatever his name is. 557 00:29:10,280 --> 00:29:12,040 They planned the whole kidnapped together. 558 00:29:12,120 --> 00:29:13,920 And that's how Nelson knew exactly where 559 00:29:14,000 --> 00:29:17,400 to pick up Cecile from the hen do because you told him. 560 00:29:17,480 --> 00:29:19,960 Ella said you always follow Cecile and Charlie round 561 00:29:20,040 --> 00:29:21,280 And you couldn't bear that. 562 00:29:21,360 --> 00:29:23,360 She chose Charlie over you 563 00:29:24,280 --> 00:29:28,000 and you made Charlie pay. Kate call the police. 564 00:29:28,080 --> 00:29:31,440 What are you's on? I met Nelson to get my money back 565 00:29:31,520 --> 00:29:33,480 'cause I didn't wanna lose the 20 K that I invested 566 00:29:33,560 --> 00:29:34,840 and I give him a right going over. 567 00:29:34,920 --> 00:29:36,040 But you ended up in the middle 568 00:29:36,120 --> 00:29:37,680 of a ransom handover by accident. 569 00:29:37,760 --> 00:29:39,760 I'm here because he asked me to be. 570 00:29:44,120 --> 00:29:46,440 I am sorry mate. I didn't wanna let you down again, 571 00:29:49,880 --> 00:29:51,880 But I didn't write that. 572 00:29:53,080 --> 00:29:55,080 Then who did 573 00:29:56,480 --> 00:29:58,480 The money? 574 00:30:04,480 --> 00:30:06,480 It is gone. 575 00:30:10,360 --> 00:30:11,360 You think you can be the eyes 576 00:30:11,440 --> 00:30:13,440 and ears needed for a handover. 577 00:30:13,520 --> 00:30:15,440 It could have led us to where Cecile is. 578 00:30:15,520 --> 00:30:18,640 If we don't get her back in one piece. This is on your head. 579 00:30:18,720 --> 00:30:20,240 Look, the ransom video 580 00:30:20,320 --> 00:30:22,120 Should have been given to me the minute you got it. 581 00:30:22,200 --> 00:30:23,760 It's my fault. Okay. 582 00:30:23,840 --> 00:30:25,360 Charlie didn't want to involve the police 583 00:30:25,440 --> 00:30:27,160 and I asked Jack not to contact you. 584 00:30:27,240 --> 00:30:29,880 So if you're looking for someone to blame, blame me. 585 00:30:29,960 --> 00:30:32,560 I'll send over the video right now. Hmm. 586 00:30:33,680 --> 00:30:35,440 We'll try and pull CCTV. 587 00:30:35,520 --> 00:30:36,800 But it looks like Nelson's got away 588 00:30:36,880 --> 00:30:38,880 with the money right under your nose. 589 00:30:38,960 --> 00:30:40,000 They'll release the Cecile, won't 590 00:30:40,080 --> 00:30:42,040 they? Now they've got the money. 591 00:30:42,120 --> 00:30:45,400 Well we hope so. Unless we find her first 592 00:30:45,480 --> 00:30:47,320 Juan the driver has given us the exact place he dropped. 593 00:30:47,400 --> 00:30:49,480 Cecile and Nelson off. 594 00:30:49,560 --> 00:30:52,320 We've got teams out now. Combing the area. 595 00:30:52,400 --> 00:30:54,400 You best get back to the ships Señor York 596 00:30:55,840 --> 00:30:57,640 if you hear anything. 597 00:30:57,720 --> 00:30:59,720 Look, I'll call you scouts honour 598 00:31:03,520 --> 00:31:05,400 They won't keep the Cecile where you paid them. 599 00:31:05,480 --> 00:31:07,400 Should have known that the whole deal was 600 00:31:07,480 --> 00:31:09,480 too good to be true. 601 00:31:10,400 --> 00:31:12,480 Wish I hadn't been so bloody greedy when Ella 602 00:31:12,560 --> 00:31:14,400 suggested properties of abroad. 603 00:31:14,480 --> 00:31:15,840 What? Ella? She told us she was just 604 00:31:15,920 --> 00:31:17,880 across your UK business. 605 00:31:17,960 --> 00:31:20,440 What she's across everything 606 00:31:20,520 --> 00:31:22,120 been worth her weight in gold since she 607 00:31:22,200 --> 00:31:23,960 started with me four months ago. 608 00:31:24,040 --> 00:31:26,800 Cecile knew instantly said she gave the best interview. 609 00:31:26,880 --> 00:31:28,920 So she'd have been in touch with Nelson. 610 00:31:29,000 --> 00:31:30,720 so much. We've not knowing him either. 611 00:31:30,800 --> 00:31:32,920 We need to get back to the ship and find her. 612 00:31:57,200 --> 00:31:59,200 What are you doing? My friend 613 00:32:06,640 --> 00:32:07,400 Ella wrote the note. 614 00:32:07,480 --> 00:32:08,640 She got Evan to show up 615 00:32:08,720 --> 00:32:10,200 as a distraction while she grabbed the 616 00:32:10,280 --> 00:32:13,040 cash. I can't believe we didn't see this coming. 617 00:32:13,120 --> 00:32:15,120 And she could be anywhere by now. 618 00:32:17,320 --> 00:32:19,320 I just wanna come back to you. 619 00:32:21,880 --> 00:32:23,880 Don't let me die. 620 00:32:25,600 --> 00:32:27,600 Hey, CCTV shows 621 00:32:28,480 --> 00:32:31,880 that Ella left the ship at exactly 11:31. 622 00:32:31,960 --> 00:32:33,960 Just enough time to get the cash. 623 00:32:35,000 --> 00:32:37,280 You've watched that like a million times. 624 00:32:40,080 --> 00:32:42,480 Got more flowers than I can shake a stick at the bloody 625 00:32:42,560 --> 00:32:43,880 ice swans of melting. 626 00:32:43,960 --> 00:32:45,960 And still no signs of the bill being paid. 627 00:32:47,080 --> 00:32:49,280 I never could stand or Lilly of the valley. 628 00:32:49,360 --> 00:32:51,120 How Cecile wore that for a perfume every day. 629 00:32:51,200 --> 00:32:53,200 I'll never know 630 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 Jack 631 00:32:58,720 --> 00:33:01,280 That scent that I could smell at the villas. 632 00:33:01,360 --> 00:33:04,120 That wasn't the gardens, that was the Cecile. 633 00:33:08,880 --> 00:33:10,880 Listen to this,. 634 00:33:18,480 --> 00:33:20,480 Planes. 635 00:33:26,040 --> 00:33:28,640 [nature sounds] 636 00:33:31,840 --> 00:33:32,760 I thought we were gonna be together 637 00:33:32,840 --> 00:33:34,520 after all this was over. 638 00:33:34,600 --> 00:33:37,880 This was a business arrangement. Only plans change. 639 00:33:37,960 --> 00:33:40,880 You can't leave. - Watch me. 640 00:33:40,960 --> 00:33:43,640 Cecile, Cecile, wait, 641 00:33:52,160 --> 00:33:54,160 Cecile? 642 00:33:54,880 --> 00:33:56,880 Charlie 643 00:33:57,640 --> 00:33:58,880 I've got a way. 644 00:33:58,960 --> 00:34:00,440 Don't believe a word. She says 645 00:34:00,520 --> 00:34:02,520 She's leaving with your money. 646 00:34:05,240 --> 00:34:10,040 What? Ella? What are you? I don't understand. 647 00:34:11,640 --> 00:34:13,120 Look, they planned this thing together back in Dubai. 648 00:34:13,200 --> 00:34:15,160 Saw you was their next target. 649 00:34:15,240 --> 00:34:16,920 They hadn't even met them. 650 00:34:17,000 --> 00:34:20,040 No. They had at, the hen party 651 00:34:20,120 --> 00:34:23,760 I saw Ella's phone with a picture of them together years 652 00:34:23,840 --> 00:34:25,360 before you knew either of them. 653 00:34:25,440 --> 00:34:26,680 And that's why Cecile insisted on 654 00:34:26,760 --> 00:34:29,400 interviewing assistance with you. 655 00:34:29,480 --> 00:34:31,720 Ella was her choice, right? 656 00:34:31,800 --> 00:34:33,400 She set you up. Charlie. 657 00:34:33,480 --> 00:34:34,800 Cecile didn't bump into you 658 00:34:34,880 --> 00:34:37,600 by accident. It was all carefully planned. 659 00:34:37,680 --> 00:34:40,480 What, they hadn't banked on Nelson Fleecing you first. 660 00:34:40,560 --> 00:34:42,040 When they found out on the cruise you were going 661 00:34:42,120 --> 00:34:45,560 to lose everything on this Palma property deal. 662 00:34:45,640 --> 00:34:49,200 Ella, knowing Nelson had bribed the water company, 663 00:34:49,280 --> 00:34:51,720 blackmailed him into a kidnap plot. 664 00:34:51,800 --> 00:34:53,360 Ella told him exactly where the hen do was 665 00:34:53,440 --> 00:34:55,600 and Cecile invited Kate. 666 00:34:55,680 --> 00:34:57,680 So she had the perfect witness. 667 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 We need to get to the restaurant. Woo. 668 00:35:10,840 --> 00:35:13,600 [screams] 669 00:35:13,680 --> 00:35:15,680 Cecile was carefully hidden at the villa, 670 00:35:17,080 --> 00:35:19,080 making sure she wasn't around when we visited, 671 00:35:20,280 --> 00:35:22,760 Ella then planted suspicion on Evan 672 00:35:22,840 --> 00:35:25,880 making out like he was obsessed with Cecile, using him 673 00:35:25,960 --> 00:35:28,120 as a distraction at the ransom drop off 674 00:35:28,200 --> 00:35:30,200 so she could make off with all the cash. 675 00:35:31,280 --> 00:35:32,760 Cecile waiting for Ella 676 00:35:32,840 --> 00:35:36,000 to divvy up all the cash and then disappear for good. 677 00:35:39,080 --> 00:35:41,080 Was any of it real? 678 00:35:42,160 --> 00:35:44,440 Did you ever have any feelings for me at all? 679 00:35:47,400 --> 00:35:49,400 I'm sorry, 680 00:35:49,960 --> 00:35:52,040 Come on Charlie. I'm just get a drink mate 681 00:35:53,240 --> 00:35:55,240 Nobody is going anywhere. 682 00:36:01,160 --> 00:36:02,640 Cecile Ray 683 00:36:02,720 --> 00:36:05,360 I'm placing you under arrest for suspicion of fraud. 684 00:36:07,280 --> 00:36:11,160 Jack Grayling should have known. 685 00:36:11,240 --> 00:36:13,040 Always catch the guy in the end. 686 00:36:13,120 --> 00:36:14,360 Old habits die hard. I guess. 687 00:36:14,440 --> 00:36:16,440 I hope maybe I would too. 688 00:36:17,800 --> 00:36:20,560 How about a drink to celebrate? 689 00:36:25,000 --> 00:36:26,320 I'm Sorry 690 00:36:26,400 --> 00:36:28,400 Oh, no, no, no, no, no. Don't be. I just can't. 691 00:36:30,600 --> 00:36:32,600 I mean much as I'd like to. 692 00:36:33,200 --> 00:36:36,320 I get it. Your heart belongs elsewhere. 693 00:36:42,080 --> 00:36:44,080 It's written all over your face. 694 00:36:45,720 --> 00:36:49,080 I gotta get back to the station. You take care cariño 695 00:36:49,160 --> 00:36:51,160 Sí 696 00:36:52,120 --> 00:36:54,080 [kisses his cheek] 697 00:36:54,160 --> 00:36:56,160 You too Luciana. 698 00:36:56,880 --> 00:36:58,880 You too. 699 00:37:00,040 --> 00:37:02,360 [ship horns] 700 00:37:07,880 --> 00:37:10,160 Hey, I need a favour. 701 00:37:11,520 --> 00:37:13,080 I have a passenger who wants serenading 702 00:37:13,160 --> 00:37:14,160 on deck this evening. 703 00:37:14,240 --> 00:37:15,680 Special occasion. 704 00:37:15,760 --> 00:37:17,720 I've got a show to do. Piers. 705 00:37:17,800 --> 00:37:19,480 They insisted on you. 706 00:37:19,560 --> 00:37:21,560 Said only the best would do 707 00:37:25,960 --> 00:37:27,960 anything to keep my passengers happy. 708 00:37:28,920 --> 00:37:30,920 Sun deck. Shall we say seven o'clock? 709 00:37:33,360 --> 00:37:35,560 [chuckles] 710 00:37:47,960 --> 00:37:49,960 How much longer? 711 00:37:57,440 --> 00:37:59,440 [piano] 712 00:38:13,600 --> 00:38:15,600 It is a special occasion, 713 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 Kate. 714 00:38:20,320 --> 00:38:24,560 I believe a strong will takes us 715 00:38:24,640 --> 00:38:26,640 through the grey stone. 716 00:38:27,760 --> 00:38:29,760 [piano] 717 00:38:33,400 --> 00:38:35,440 My career. Yes, it is important to me, 718 00:38:35,520 --> 00:38:37,400 but nothing is as important to me. 719 00:38:37,480 --> 00:38:39,480 Kate, as you 720 00:38:45,640 --> 00:38:48,280 will, you do me the honour 721 00:38:51,280 --> 00:38:54,440 of becoming my wife. 722 00:39:08,800 --> 00:39:11,880 [takes a deep breath] 723 00:39:15,680 --> 00:39:20,560 Yes. Yes. I'll marry you. 724 00:39:41,800 --> 00:39:46,360 [Saturday night out by The Searchers Plays] 725 00:39:46,440 --> 00:39:50,320 I saw her today. I saw her face. 726 00:39:50,400 --> 00:39:54,520 It was the face I loved, and I knew 727 00:39:54,600 --> 00:39:59,080 I had to run away, and down my knees. 728 00:39:59,160 --> 00:40:02,120 and pray that they'd go away 729 00:40:02,200 --> 00:40:04,920 But still they'd begin ah, 730 00:40:06,160 --> 00:40:08,160 these needles and pins. ah 731 00:40:10,440 --> 00:40:14,200 Because of all my pride, 732 00:40:14,280 --> 00:40:17,800 the tears I gotta hide 733 00:40:17,880 --> 00:40:20,640 Hey, I thought I was smart. 734 00:40:20,720 --> 00:40:22,560 I'd won her heart 735 00:40:22,640 --> 00:40:26,440 Didn't think I'd do, but now I see 736 00:40:26,520 --> 00:40:30,040 She's worse to him than me, let her go ahead 737 00:40:30,120 --> 00:40:34,440 And take his love instead, and one day she will see 738 00:40:34,520 --> 00:40:39,320 Just how to say please, ooh and get down on her knees 739 00:40:42,240 --> 00:40:45,840 Well that's how it begins ah, 740 00:40:45,920 --> 00:40:48,520 she'll feel those needles and pins 741 00:40:48,600 --> 00:40:51,920 [ad lib] 742 00:40:52,000 --> 00:40:56,240 Why can't I stop and tell myself I'm wrong, 743 00:40:56,320 --> 00:40:59,120 I'm wrong, so wrong 744 00:41:00,560 --> 00:41:05,240 Why can't I stand up and tell myself I'm strong 745 00:41:06,640 --> 00:41:10,320 Because I saw her today, I saw her face 746 00:41:10,400 --> 00:41:14,320 It was the face I loved, and I knew 747 00:41:14,400 --> 00:41:18,960 I had to run away, and get down on my knees 748 00:41:19,040 --> 00:41:22,200 and pray that they'd go away 749 00:41:22,280 --> 00:41:25,840 But still they'd begin, ah 750 00:41:25,920 --> 00:41:30,280 She feels those needles and pins, ah 751 00:41:30,360 --> 00:41:33,560 Those needles and pins, ah 752 00:41:33,640 --> 00:41:35,800 Oh, those needles and pins. 753 00:41:42,280 --> 00:41:44,800 [crowd cheers] 754 00:41:50,520 --> 00:41:53,600 [foot steps] [light turns off] 755 00:41:53,680 --> 00:41:58,640 [outro song] 54722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.