All language subtitles for Freeway (Sous-titres) - Anglais

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,407 --> 00:02:50,800 Okay, we've got a four-word sentence here for you. 2 00:02:50,807 --> 00:02:53,000 What is it, Vanessa ? 3 00:02:54,407 --> 00:02:56,800 Vanessa, come on. 4 00:02:56,807 --> 00:03:00,300 Here we go. "The". 5 00:03:00,307 --> 00:03:02,200 "The" ? 6 00:03:06,507 --> 00:03:09,200 "Ca-caa..." 7 00:03:09,207 --> 00:03:10,800 Caa... 8 00:03:16,207 --> 00:03:17,900 "Cat." 9 00:03:17,907 --> 00:03:20,700 Perfect. You've got it. Now let's continue to the third word. 10 00:03:20,707 --> 00:03:22,200 "Dr..." 11 00:03:22,207 --> 00:03:24,100 "Dr-en..." 12 00:03:24,107 --> 00:03:27,400 Think "k", "kuh", followed by "s". 13 00:03:27,407 --> 00:03:31,100 Think "kuh-s". "kuh-s". 14 00:03:32,007 --> 00:03:33,000 Think. 15 00:03:33,007 --> 00:03:35,700 "Drenks" ? 16 00:03:35,707 --> 00:03:38,400 - "Drinks" ? - You got it. That's it. 17 00:03:38,407 --> 00:03:41,800 - "Drinks". - You did it. Perfect. 18 00:03:41,807 --> 00:03:45,500 Um, "The cat drinks... 19 00:03:48,507 --> 00:03:49,900 milk." 20 00:03:50,807 --> 00:03:54,100 That's right. Very good. Great, Vanessa. 21 00:03:59,507 --> 00:04:01,400 Vanessa ! Chopper ! 22 00:04:04,707 --> 00:04:06,700 Fully rewarded now ? 23 00:04:35,307 --> 00:04:38,800 Hey, mister ! I've got my own place. 24 00:04:38,807 --> 00:04:41,800 It's right over there in the motel. 25 00:04:41,807 --> 00:04:44,300 You can turn right here and get in. It's cooler. 26 00:04:44,307 --> 00:04:46,800 Then can I get in the car with you ? 27 00:04:46,807 --> 00:04:49,500 - I'll go wherever you wanna go. - Move, bitch ! 28 00:04:49,507 --> 00:04:51,600 - No, thank you ! - Sir ! Sir ! 29 00:04:51,607 --> 00:04:54,700 Well, screw you too, fuckin' nigger ! 30 00:04:54,707 --> 00:04:57,200 Mom ? What are you doin' ? 31 00:04:57,207 --> 00:05:00,700 - What are you doin' home so early ? - It's not so early, Mom. 32 00:05:00,707 --> 00:05:04,300 - How you doin', Ms. Lutz ? - Don't even talk to her, Chopper ! 33 00:05:04,307 --> 00:05:06,900 - Vanessa, I'm out of here. - Okay. 34 00:05:06,907 --> 00:05:10,600 - Will you give your mom my regards ? - Will do, Ms. Lutz. 35 00:05:10,607 --> 00:05:12,500 You said you weren't gonna do this no more. 36 00:05:12,507 --> 00:05:14,800 I've had enough crap from your father all day. 37 00:05:14,807 --> 00:05:17,100 - I am real stressed out... - Larry is not my dad. 38 00:05:17,107 --> 00:05:19,800 If you're gonna smart-ass me, you can just go on home right now. 39 00:05:19,807 --> 00:05:21,400 Get out of my face right now ! 40 00:05:21,407 --> 00:05:24,400 - Go on, get out ! - Fine. 41 00:05:24,407 --> 00:05:27,300 - Fine. - You don't know nothing' about nothin' ! 42 00:05:27,307 --> 00:05:30,700 You don't know a goddamn thing about nothin' ! 43 00:05:37,407 --> 00:05:39,600 Larry, just let me through. 44 00:05:41,107 --> 00:05:44,400 - What's the magic word ? - Fuck you, you piece of shit. 45 00:05:45,207 --> 00:05:47,000 "Fuck you" ? 46 00:05:59,207 --> 00:06:00,900 How was school ? 47 00:06:00,907 --> 00:06:04,300 Like you really fuckin' care, asshole. 48 00:06:04,307 --> 00:06:08,000 Me and your mama, we spent the whole day in line securin' rent vouchers, 49 00:06:08,007 --> 00:06:10,600 and we could both use a little consideration ! 50 00:06:15,707 --> 00:06:19,600 Don't it bother you your own wife bringin' off all them guys for money ? 51 00:06:19,607 --> 00:06:21,900 I make her use mouthwash after. 52 00:06:21,907 --> 00:06:24,200 You like that minty-fresh taste, huh, Larry ? 53 00:06:24,207 --> 00:06:27,200 Vanessa Lutz, I'm gettin' ready to take a seriously big shit 54 00:06:27,207 --> 00:06:29,400 right on top of that pointy little head of yours ! 55 00:06:29,407 --> 00:06:31,400 Don't be a smart-ass. 56 00:06:33,007 --> 00:06:34,900 Hey, motherfucker. 57 00:06:38,607 --> 00:06:41,000 - You want some company ? - Yeah. 58 00:06:41,007 --> 00:06:42,900 Oh, let me get in. 59 00:06:42,907 --> 00:06:44,900 You get the luckiest breaks. 60 00:06:44,907 --> 00:06:47,500 And I mean lucky. What else could it be ? 61 00:06:47,507 --> 00:06:51,100 We interrupt this program to go live to L.A. County Sheriff's headquarters, 62 00:06:51,107 --> 00:06:53,600 where a press conference is now in progress... 63 00:06:53,607 --> 00:06:55,800 regarding the grisly find yesterday morning 64 00:06:55,807 --> 00:06:58,100 along San Diego Freeway in Torrance. 65 00:06:58,107 --> 00:07:02,000 The two females have been identified as 19-year-old... 66 00:07:02,007 --> 00:07:05,000 Tempest Mueller of Downey, and 16-year-old... 67 00:07:05,007 --> 00:07:08,500 Corky Poindexter of Bellflower. 68 00:07:08,507 --> 00:07:12,600 Both females have extensive arrest records for prostitution, 69 00:07:12,607 --> 00:07:16,000 and we are now considering them as victims of the individual 70 00:07:16,007 --> 00:07:20,300 that we call the I-5 Killer. 71 00:07:20,307 --> 00:07:22,200 I'll take a few questions. 72 00:07:23,507 --> 00:07:26,800 - I happened to be watchin' that, Larry ! - Forget it. 73 00:07:26,807 --> 00:07:29,600 You just don't want me hearin' about that killer out there. 74 00:07:29,607 --> 00:07:33,500 But what if he drove up right this second and snatched up Mom, huh ? 75 00:07:33,507 --> 00:07:36,200 What would you have to say then, smart guy ? 76 00:07:36,207 --> 00:07:39,200 First of all, your mama would kick his ass. 77 00:07:40,407 --> 00:07:44,400 And second of all, that killer is all the way up in L.A., okay ? 78 00:08:05,707 --> 00:08:07,900 My dog's better than your dog 79 00:08:07,907 --> 00:08:10,800 My dog's better than yours 80 00:08:10,807 --> 00:08:13,400 My dog's better 'cause he gets Ken-L Ration 81 00:08:13,407 --> 00:08:16,400 My dog's better than yours 82 00:08:16,407 --> 00:08:19,100 Larry, get your goddamn hands off of my anatomy ! 83 00:08:19,107 --> 00:08:22,000 - Or I swear to fucking God... - What ? 84 00:08:22,307 --> 00:08:24,400 - What are you gonna do ? - I'll tell Mom. 85 00:08:24,707 --> 00:08:27,800 Oh, yeah, like she's really gonna believe you. 86 00:08:27,807 --> 00:08:30,200 I'm really not up to your shit today, Larry. 87 00:08:30,207 --> 00:08:33,200 - Fact, I'm mad as hell at you now. - Aw, come here. 88 00:08:33,207 --> 00:08:35,200 Goddamn it, Larry ! 89 00:08:35,207 --> 00:08:37,300 Get your fuckin' hands off me, you shithead ! 90 00:08:40,007 --> 00:08:41,400 Fucker ! 91 00:08:43,407 --> 00:08:45,000 You hit hard ! 92 00:08:48,407 --> 00:08:51,000 Now you just behave. 93 00:08:51,007 --> 00:08:53,200 Fuck, you hit hard. 94 00:08:53,207 --> 00:08:55,400 You know, I can't help you 95 00:08:55,407 --> 00:08:58,000 if you don't tell me what it is you want. 96 00:08:59,207 --> 00:09:01,800 Well, maybe we'd better just forget the whole thing. 97 00:09:01,807 --> 00:09:04,000 No. 98 00:09:04,007 --> 00:09:06,700 I bet you like havin' your wiener sucked. 99 00:09:06,707 --> 00:09:10,400 - Hmm ? Don't you ? - Yeah, I guess so. 100 00:09:10,407 --> 00:09:13,900 How come that doesn't surprise me ? 101 00:09:13,907 --> 00:09:16,900 What would a thing like that cost ? 102 00:09:16,907 --> 00:09:18,800 Thirty dollars. 103 00:09:21,707 --> 00:09:24,300 Sheriff's Department. You're under arrest. 104 00:09:27,707 --> 00:09:29,500 Let go ! 105 00:09:33,107 --> 00:09:35,600 Come on, guys, I didn't do anything. I did nothing wrong. 106 00:09:35,607 --> 00:09:38,000 - Take it easy. - Come on. 107 00:09:38,007 --> 00:09:40,800 Where do you think you're going ? 108 00:09:42,607 --> 00:09:44,900 You're hurtin' me ! You're hurtin' my arm ! 109 00:09:48,307 --> 00:09:50,000 What's your name, Miss ? 110 00:09:50,007 --> 00:09:51,600 Ramona Lutz. 111 00:09:51,707 --> 00:09:53,300 Bully ! 112 00:09:55,507 --> 00:09:58,000 - Stayin' at this motel ? - Yeah. 113 00:10:00,307 --> 00:10:04,200 I never saw that before in my life, and that's God's truth, sir. 114 00:10:04,207 --> 00:10:06,400 You're telling me this brown residue isn't narcotics ? 115 00:10:06,407 --> 00:10:08,400 It doesn't belong to me. 116 00:10:08,407 --> 00:10:11,100 What is that ? Speed ? You look like a speedy kind of gal. 117 00:10:11,107 --> 00:10:13,100 Officer, please, listen to me. 118 00:10:13,707 --> 00:10:15,000 My little girl... 119 00:10:15,007 --> 00:10:18,900 she's home with me now, and she just got out of Children's Services, 120 00:10:18,907 --> 00:10:22,400 and I cannot afford to be busted again because they'll take her away from me. 121 00:10:22,407 --> 00:10:23,800 They'll just take my baby away. 122 00:10:23,807 --> 00:10:26,800 You know this pipe constitutes probable cause, 123 00:10:26,807 --> 00:10:29,100 so we're gonna have to take a look inside your motel room. 124 00:10:29,107 --> 00:10:32,900 You can't do that. My husband's asleep. 125 00:10:32,907 --> 00:10:36,100 - Your husband know you're soliciting ? - Give us a fuckin' break. 126 00:10:36,107 --> 00:10:40,100 - Your husband own a firearm, Ramona ? - My Larry is on parole. 127 00:10:40,107 --> 00:10:43,200 He hasn't had a firearm for a long time. 128 00:10:43,207 --> 00:10:45,500 We're gonna be real unhappy if you're not tellin' us the truth. 129 00:10:45,507 --> 00:10:47,500 I am tellin' you the truth, okay ? 130 00:10:47,507 --> 00:10:49,400 Come on. Let's go. 131 00:10:49,407 --> 00:10:52,600 You guys are makin' me wish I was dead. 132 00:10:52,607 --> 00:10:56,600 You fuckin' happy about that ? Are you fuckin' happy about that ? 133 00:10:56,607 --> 00:10:58,800 Cut that out right now or you're gonna be hogtied ! 134 00:10:58,807 --> 00:11:02,400 - But if you just listen to me ! - Shut your mouth now ! 135 00:11:02,407 --> 00:11:04,400 Not another word ! 136 00:11:11,807 --> 00:11:14,200 Sheriff's Department, Larry. 137 00:11:14,207 --> 00:11:17,600 - Oh, yes ! - We need to talk to you a minute. 138 00:11:18,507 --> 00:11:20,400 Hey ! What the fuck ! 139 00:11:20,407 --> 00:11:23,700 - Oh, shit ! - Who's the girl, Larry ? 140 00:11:23,707 --> 00:11:26,600 - Tryin' to take my baby away. - You're diddlin' the daughter, Larry ? 141 00:11:26,607 --> 00:11:28,700 What kind of question is that ? 142 00:11:28,707 --> 00:11:31,600 - You mean... - Get her outta here ! 143 00:11:31,607 --> 00:11:34,300 Hey, come on now. She ain't my real daughter. 144 00:11:34,307 --> 00:11:37,600 And besides, nothin's goin' on, right ? 145 00:11:37,607 --> 00:11:40,900 - Just who is this man to you ? - He's my stepfather. 146 00:11:40,907 --> 00:11:43,100 Take him into the other room and I'll talk to the juvenile. 147 00:11:43,107 --> 00:11:46,200 I got a pit in my shoulder, and if you don't cuff me in front, 148 00:11:46,207 --> 00:11:49,600 I'm gonna sue the police department until there's no fuckin' tomorrow ! 149 00:11:49,607 --> 00:11:51,900 - You son of a bitch ! - What's your name ? 150 00:11:53,607 --> 00:11:55,500 Vanessa Lutz. 151 00:11:55,507 --> 00:11:58,100 Well, kid, I sure don't envy your situation here. 152 00:11:58,107 --> 00:12:00,300 My parents is just goin' through a hard time is all 153 00:12:00,307 --> 00:12:02,500 with the finances and everything. 154 00:12:02,507 --> 00:12:06,000 Well, I see they still got enough money left over to buy drugs. 155 00:12:06,007 --> 00:12:09,600 I wouldn't be comfortable talkin' about that sort of thing, ma'am. 156 00:12:12,707 --> 00:12:16,100 I'm goin' to ask you a question, okay ? Don't get upset. It's important. 157 00:12:18,807 --> 00:12:22,800 Is there some sort of sexual activity between your stepfather and yourself ? 158 00:12:27,107 --> 00:12:29,700 - Elevator up. - Come here, baby. 159 00:12:29,707 --> 00:12:32,600 - We are so fucked. - What are you laughin' at ? 160 00:12:32,607 --> 00:12:35,200 We are so fucked. 161 00:12:35,207 --> 00:12:38,300 Oh, don't take my baby away ! Oh, please ! 162 00:12:38,307 --> 00:12:41,400 If you love her so much, how come you don't clean up around here ? 163 00:12:41,407 --> 00:12:43,500 I do clean up, sir. 164 00:12:43,507 --> 00:12:45,900 It just happens that I'm under a great deal of stress. 165 00:12:45,907 --> 00:12:48,700 My sister happened to die three months ago in Washington, 166 00:12:48,707 --> 00:12:51,400 - and I'm tryin' to get off methadone ! - You're on methadone ? 167 00:12:51,407 --> 00:12:54,100 Will you please give me a cigarette ? 168 00:12:54,107 --> 00:12:57,300 - I told you to keep quiet. - Please give her a cigarette. 169 00:12:57,307 --> 00:12:59,600 - Please. - Are you mad at me ? 170 00:12:59,607 --> 00:13:01,700 Honey ? 171 00:13:01,707 --> 00:13:03,900 I'm not mad, Mom. 172 00:13:03,907 --> 00:13:07,700 Please don't be mad. Come over here, give me a big hug. 173 00:13:07,707 --> 00:13:10,800 Come on. I ain't gonna see you for a long time, baby. 174 00:13:10,807 --> 00:13:12,200 Come on. 175 00:13:13,707 --> 00:13:16,400 Oh, baby. Oh. 176 00:13:16,407 --> 00:13:18,900 I am so sorry, Pooh Bear. 177 00:13:18,907 --> 00:13:20,900 I'm so sorry. 178 00:13:22,807 --> 00:13:25,200 You still love me ? 179 00:13:25,207 --> 00:13:28,000 - I love you, Mom. - I love you more. 180 00:13:32,607 --> 00:13:34,000 Here. 181 00:13:42,407 --> 00:13:45,100 Would you get this... 182 00:13:45,107 --> 00:13:47,900 Tell this piece of shit to get his knee out of my neck ! 183 00:13:47,907 --> 00:13:51,500 Bye, Ramona ! I love you ! 184 00:13:53,607 --> 00:13:55,500 I love you ! 185 00:13:58,807 --> 00:14:01,500 Watch her head. 186 00:14:01,507 --> 00:14:04,300 - I'll go in the other car. - Get her outta here. 187 00:14:05,507 --> 00:14:07,800 Bye, Ramona ! 188 00:14:07,807 --> 00:14:11,600 - Children's Services are on their way. - Oh, that's just great. 189 00:14:11,607 --> 00:14:14,100 No offense, kid, but anything's an improvement over this. 190 00:14:17,507 --> 00:14:20,600 What do you think we ought to do ? Just leave you here ? 191 00:14:23,507 --> 00:14:25,600 I could stay with you for a couple of weeks. 192 00:14:25,607 --> 00:14:28,300 - Are you kidding ? - No, I'm serious. 193 00:14:28,307 --> 00:14:31,000 I could do all sorts of chores while you was out messin' people up. 194 00:14:31,007 --> 00:14:33,400 We're not allowed to do things like that. 195 00:14:35,707 --> 00:14:38,000 - You're lyin'. - No, I'm not. 196 00:14:38,007 --> 00:14:42,200 If you don't want to, all you had to do was just say it straight out. 197 00:14:42,207 --> 00:14:44,400 I don't want to. 198 00:14:46,707 --> 00:14:48,600 Okay, then. 199 00:15:00,507 --> 00:15:03,500 Hey, Mrs. Sheets. Guess you heard the news. 200 00:15:03,507 --> 00:15:06,400 Hello, Vanessa. I heard your mother might be away for awhile. 201 00:15:06,407 --> 00:15:10,600 This is her third arrest this year. She's lookin' at six months, mandatory. 202 00:15:10,607 --> 00:15:13,600 We're holding the stepfather on multiple parole violations. 203 00:15:13,607 --> 00:15:16,700 Oh, I am so sorry about all this, Vanessa. 204 00:15:16,707 --> 00:15:19,800 - I can take over here now, Officer. - Good luck, kid. 205 00:15:19,807 --> 00:15:23,300 Yeah, right. Come on over and ruin my life again real soon. 206 00:15:23,307 --> 00:15:25,500 You don't have to be so hard on the officer. 207 00:15:25,507 --> 00:15:28,600 She just took my whole family off to jail, okay ? 208 00:15:33,207 --> 00:15:35,700 I hate pigs so much, Mrs. Sheets. 209 00:15:39,107 --> 00:15:43,400 Come on, now. Let's go gather up some of your things. 210 00:15:43,407 --> 00:15:46,100 You're puttin' me in foster care again, aren't you ? 211 00:15:46,107 --> 00:15:50,600 Honey, I'm willing to consider any alternative you'd like to suggest, but... 212 00:15:50,607 --> 00:15:53,100 My grandma would be an alternative. 213 00:15:53,107 --> 00:15:55,700 This is the first I've heard of any grandma. 214 00:15:55,707 --> 00:15:59,100 On my father's side. My real father. See ? 215 00:15:59,807 --> 00:16:02,500 She'd take me in, most likely. 216 00:16:02,507 --> 00:16:04,800 You don't sound too sure. 217 00:16:04,807 --> 00:16:07,000 Actually, she don't know about me yet. 218 00:16:07,007 --> 00:16:10,000 That's not gonna do us much good for tonight. 219 00:16:11,407 --> 00:16:13,800 Why haven't you been in touch with her before now ? 220 00:16:13,807 --> 00:16:16,800 Before I was born, there was this bad blood between her and my mom, 221 00:16:16,807 --> 00:16:19,500 and there must've been some harsh words spoke... 222 00:16:19,507 --> 00:16:23,700 because my mom threw this chemical on her face that burned her skin a bit. 223 00:16:24,307 --> 00:16:25,800 Lovely. 224 00:16:25,807 --> 00:16:29,000 I tried gettin' her on the phone once, but she ain't listed. 225 00:16:29,007 --> 00:16:31,800 If I could get up to Stockton, I know I'd find her. 226 00:16:31,807 --> 00:16:34,900 - Just like that, huh ? - Yeah. 227 00:16:37,007 --> 00:16:39,700 Oh, my God. 228 00:16:39,707 --> 00:16:42,400 I know what I need. 229 00:16:42,407 --> 00:16:45,600 Mrs. Sheets, could you come in here and fold up my blanket ? 230 00:16:45,607 --> 00:16:48,400 - This one ? - Yeah, that one. 231 00:16:48,407 --> 00:16:51,600 - What do you want with this old thing ? - My mama gave it to me. 232 00:16:51,607 --> 00:16:53,600 What are you doing ? What... ? 233 00:16:55,307 --> 00:16:58,000 Oh, shit ! Sorry. Let me get you turned around. 234 00:16:58,007 --> 00:17:01,000 Vanessa, this is not funny ! 235 00:17:02,807 --> 00:17:04,800 I'm not laughin', Mrs. Sheets. 236 00:17:04,807 --> 00:17:08,500 Now, if you yell loud enough, Mr. Wong will come and set you free. 237 00:17:08,507 --> 00:17:11,500 He's the day manager. I'll leave the keys on top of the TV. 238 00:17:11,507 --> 00:17:13,800 Vanessa, you come back here ! 239 00:17:47,607 --> 00:17:50,100 Where the fuck are you, Chopper ? 240 00:18:03,807 --> 00:18:05,200 Chopper ! 241 00:18:07,007 --> 00:18:10,000 Chopper, we're fucked. We're totally fucked. 242 00:18:10,007 --> 00:18:13,300 Just after you left, the pigs came and pinched Mom and Larry both. 243 00:18:13,307 --> 00:18:15,600 Then my parole officer showed up like the motherfuckin' plague 244 00:18:15,607 --> 00:18:19,300 to take me off to foster care again, just like last time. 245 00:18:22,007 --> 00:18:24,500 So how did you get here ? 246 00:18:24,507 --> 00:18:27,300 I cuffed her ankle to the bed. 247 00:18:27,307 --> 00:18:31,400 - That wasn't very smart, Vanessa. - I know, I know. 248 00:18:31,407 --> 00:18:35,500 I'm goin' up north, and unless you never wanna see me again, you better get in. 249 00:18:35,507 --> 00:18:38,500 I gotta be in court next week for sentencing. 250 00:18:38,507 --> 00:18:43,300 If I don't show, I'm gonna get a year at Camp Gonzalez for sure. 251 00:18:44,907 --> 00:18:47,400 I guess I'm on my own. 252 00:18:47,407 --> 00:18:49,500 Where up north are you goin' ? 253 00:18:49,507 --> 00:18:52,400 My grandma's up in Stockton. 254 00:18:52,407 --> 00:18:55,200 - You got any money ? - No. 255 00:19:03,207 --> 00:19:06,000 Sell that when you get where you're goin'. 256 00:19:06,007 --> 00:19:07,900 It's from Spain. 257 00:19:10,507 --> 00:19:12,400 I love you so much, Chopper. 258 00:19:12,407 --> 00:19:14,500 I love you too, baby. 259 00:19:34,307 --> 00:19:35,800 Oh, here. 260 00:19:37,007 --> 00:19:38,700 Take this. 261 00:19:44,807 --> 00:19:47,000 I gotta go. 262 00:20:03,507 --> 00:20:07,700 Bye, Chopper, my beloved boyfriend. 263 00:20:23,307 --> 00:20:24,900 Pinche, mirate. 264 00:21:36,607 --> 00:21:39,100 Damn fucking car. 265 00:21:40,107 --> 00:21:42,500 Didn't know that today it would pass. 266 00:21:48,007 --> 00:21:49,400 Fuck. 267 00:22:09,807 --> 00:22:11,300 You havin' some kind of trouble ? 268 00:22:11,307 --> 00:22:14,200 The fucking cocksucker won't even fucking turn over ! 269 00:22:16,607 --> 00:22:19,500 - Excuse my bad language, sir. - It's all right. 270 00:22:19,507 --> 00:22:22,600 - Would you mind if I take a look ? - Go for it. 271 00:22:22,607 --> 00:22:26,000 Get behind the wheel there and step on the gas for me. 272 00:22:29,907 --> 00:22:31,300 Try it. 273 00:22:35,107 --> 00:22:36,400 Again. 274 00:22:43,107 --> 00:22:46,600 I hate to break the news to you, but this car's had it. 275 00:22:46,607 --> 00:22:49,600 - I knew it was only a matter of time. - Where are you headed ? 276 00:22:49,607 --> 00:22:51,700 My grandma's up in Stockton. 277 00:22:51,707 --> 00:22:55,000 Well, I'm goin' as far as L.A. You're welcome to ride with me. 278 00:22:55,007 --> 00:22:56,900 - Really, mister ? - Sure. 279 00:22:56,907 --> 00:23:00,000 - Grab your stuff and let's go. - Thanks ! 280 00:23:26,207 --> 00:23:28,300 I guess we oughta call a tow truck. 281 00:23:28,307 --> 00:23:32,500 Nah. Caltrans will take care of it. My mom used to work part-time for them. 282 00:23:32,507 --> 00:23:36,000 - So what do I call you ? - Sorry. My name is Bob Wolverton. 283 00:23:36,007 --> 00:23:39,100 - I'm Vanessa Lutz. - It's nice to meet you, Vanessa. 284 00:23:39,107 --> 00:23:41,500 Put on your safety belt and we'll get goin'. 285 00:23:45,407 --> 00:23:46,800 Great. 286 00:23:55,407 --> 00:23:57,600 What's this all about ? 287 00:23:57,607 --> 00:24:00,300 It's a psychological manual. I use it in my work. 288 00:24:00,307 --> 00:24:03,500 I'm a counselor at a school for boys with emotional trouble. 289 00:24:03,507 --> 00:24:06,100 Just boys, huh ? No girls at all ? 290 00:24:06,107 --> 00:24:08,000 I'm afraid so. 291 00:24:10,707 --> 00:24:13,800 So how does your family feel about this trip of yours up to Stockton ? 292 00:24:13,807 --> 00:24:16,500 I don't got no family just at the moment. 293 00:24:16,507 --> 00:24:19,000 Vanessa, everybody's got a family. 294 00:24:19,707 --> 00:24:21,600 Shows how much you know. 295 00:24:22,807 --> 00:24:25,800 - You wanna talk about it ? - Not really. 296 00:24:25,807 --> 00:24:27,400 I'm sorry. 297 00:24:27,407 --> 00:24:31,400 It's an unfortunate habit of mine, sticking my nose where it shouldn't be. 298 00:24:31,407 --> 00:24:33,500 That's a bad habit. 299 00:24:33,507 --> 00:24:36,700 Well, don't rub it in, okay ? It's just my work. 300 00:24:36,707 --> 00:24:41,000 I see a kid who looks like they're in trouble, and I start askin' questions. 301 00:24:41,007 --> 00:24:43,400 I guess it's just become second nature. 302 00:24:43,407 --> 00:24:45,600 It's that obvious ? 303 00:24:45,607 --> 00:24:49,000 - What is ? - Me being in trouble. 304 00:24:49,007 --> 00:24:51,600 Look, the offer's still open if you want it. 305 00:24:53,407 --> 00:24:56,200 You know, I've always found it amazing how... 306 00:24:56,207 --> 00:24:59,200 how much easier it is to really share something with a perfect stranger... 307 00:24:59,207 --> 00:25:01,600 stuff that you couldn't even talk to with your friends or family. 308 00:25:01,607 --> 00:25:03,200 I noticed that. 309 00:25:03,207 --> 00:25:05,500 - That's real funny. - Yeah, it is. 310 00:25:05,507 --> 00:25:08,700 Most of the kids I work with, I don't press 'em to talk about themselves. 311 00:25:08,707 --> 00:25:10,800 I just let them know I'm there, 312 00:25:10,807 --> 00:25:13,800 and that they can talk about themselves if they want to. 313 00:25:18,407 --> 00:25:21,800 I guess my biggest problem right now is... 314 00:25:21,807 --> 00:25:23,500 my mama's in jail. 315 00:25:24,707 --> 00:25:27,700 Vanessa, that sounds like a pretty bad situation. 316 00:25:27,707 --> 00:25:30,200 Yeah, but that's why I'm goin' to see my grandma. 317 00:25:32,107 --> 00:25:35,900 Would you mind me asking why your mother's in jail ? 318 00:25:35,907 --> 00:25:37,600 It's pretty embarrassing. 319 00:25:37,607 --> 00:25:39,800 Why would you be embarrassed about another person's acts ? 320 00:25:39,807 --> 00:25:42,000 I don't know, it's just... 321 00:25:42,007 --> 00:25:45,200 I mean, I don't feel comfortable talkin' about stuff like that 322 00:25:45,207 --> 00:25:49,600 'cause I think it makes me look like a low-type person. 323 00:25:49,607 --> 00:25:52,500 Well, I can understand that. 324 00:25:52,507 --> 00:25:56,200 Most of the boys I work with, even the most troubled ones... 325 00:25:56,207 --> 00:25:58,900 all they really need is just someone to listen to 'em. 326 00:26:00,007 --> 00:26:04,600 Yeah, but you probably get so sick of hearin' them sad stories every day. 327 00:26:04,607 --> 00:26:07,100 I don't. I really love my work. 328 00:26:07,107 --> 00:26:11,300 I couldn't imagine myself doing anything else. Not ever. 329 00:26:16,807 --> 00:26:19,300 Guess I wouldn't mind talkin' to someone. 330 00:26:21,507 --> 00:26:23,700 I just wouldn't know where to begin. 331 00:26:25,007 --> 00:26:28,400 Why don't you begin with your mother ? I mean, if you want to. 332 00:26:30,407 --> 00:26:32,400 My mama's a whore. 333 00:26:40,307 --> 00:26:42,600 Thanks, mister. 334 00:26:42,607 --> 00:26:44,500 I mean, Bob. 335 00:26:45,107 --> 00:26:46,600 There. 336 00:26:48,007 --> 00:26:50,800 I can't believe I'm tellin' you all this stuff. 337 00:26:53,207 --> 00:26:55,900 My mama's in jail. 338 00:26:55,907 --> 00:26:59,700 It looks like my stepfather's next parole officer ain't even been born yet. 339 00:27:01,607 --> 00:27:04,300 Vanessa, you really don't have anyone, do you ? 340 00:27:09,407 --> 00:27:10,800 That's terrible. 341 00:27:12,007 --> 00:27:14,800 Oh, that's just terrible. 342 00:27:14,807 --> 00:27:17,800 My real dad was this merchant marine out of Texas, 343 00:27:17,807 --> 00:27:20,500 but he got stabbed to death on one of them container ships... 344 00:27:20,507 --> 00:27:23,800 by this man from Pakistan before I was born. 345 00:27:24,507 --> 00:27:26,400 You wanna see his picture I got right here ? 346 00:27:26,407 --> 00:27:28,000 Absolutely. 347 00:27:30,607 --> 00:27:32,500 That's my daddy. 348 00:27:35,607 --> 00:27:38,000 - He looks very interesting. - You think ? 349 00:27:38,007 --> 00:27:41,600 - Absolutely. - I think so, too. 350 00:27:41,607 --> 00:27:43,600 Your grandmother's gonna be very proud 351 00:27:43,607 --> 00:27:46,400 when she finds out what a wonderful granddaughter she's got. 352 00:27:47,107 --> 00:27:49,400 But I have to be honest with you. 353 00:27:49,407 --> 00:27:51,700 I think given your present situation, 354 00:27:51,707 --> 00:27:54,800 maybe foster care would be the way you should go right now. 355 00:27:54,807 --> 00:27:58,800 Bob, sometimes them places are okay, but most of the time, 356 00:27:58,807 --> 00:28:02,300 them people are just in it for the check that the state sends for your upkeep. 357 00:28:02,307 --> 00:28:04,600 I take it you've had some bad experiences. 358 00:28:04,607 --> 00:28:08,200 The last one I was in, there was an old man that everyone called "grandpa", 359 00:28:08,207 --> 00:28:12,200 and he had this disease called Wisenheimers, I think it was... 360 00:28:12,207 --> 00:28:15,600 where your brain cells run out into your pee. 361 00:28:17,307 --> 00:28:20,700 - It's a form of senility. - Here's your check, sir. 362 00:28:21,607 --> 00:28:25,400 Thanks, Bob. That's the best fuckin' dinner I've had all month. 363 00:28:27,807 --> 00:28:30,900 I wouldn't mind stretchin' my legs before I got behind the wheel. You mind ? 364 00:28:32,807 --> 00:28:35,200 No. Sure. I got all the time in the world. 365 00:28:35,207 --> 00:28:36,000 Great. 366 00:28:37,607 --> 00:28:40,100 So them foster parents, the Moraleses... 367 00:28:40,107 --> 00:28:42,800 you would've thought a check from the state would've been enough. 368 00:28:42,807 --> 00:28:45,700 But no, they figured on me helpin' out with Grandpa, too. 369 00:28:45,707 --> 00:28:49,000 - You had to provide care for this man ? - Get crucial. 370 00:28:49,007 --> 00:28:51,600 This guy was pissin' his sheets nearly every night. 371 00:28:51,607 --> 00:28:54,700 Just bein' near him made me want to puke my guts out. 372 00:28:54,707 --> 00:28:56,900 So what happened when you refused ? 373 00:28:56,907 --> 00:29:00,300 They just started treatin' me like I was the biggest bitch who'd ever been born. 374 00:29:01,607 --> 00:29:05,000 Then this one night, just a couple weeks after I'd been placed there, 375 00:29:05,007 --> 00:29:08,100 I woke up to see Grandpa standin' over me with his cane in one hand... 376 00:29:08,107 --> 00:29:10,400 and his you-know-what in the other. 377 00:29:10,407 --> 00:29:12,200 My God. What happened ? 378 00:29:12,207 --> 00:29:15,900 - I told him to get the hell out. - I take it he didn't. 379 00:29:15,907 --> 00:29:19,000 No. That's when he tried to slip it under the covers with me, 380 00:29:19,007 --> 00:29:21,600 and I just went crazy on him. 381 00:29:21,607 --> 00:29:24,100 What do you mean, you went crazy ? 382 00:29:24,107 --> 00:29:26,400 I was pissed off 'cause I couldn't see my mom, 383 00:29:26,407 --> 00:29:29,300 and havin' this perv standin' over me waggin' his thing in my face 384 00:29:29,307 --> 00:29:31,200 was just the last straw. 385 00:29:31,207 --> 00:29:33,400 So what did you do ? 386 00:29:33,407 --> 00:29:35,600 Well, I got up on my knees, 387 00:29:35,607 --> 00:29:39,200 and just slapped his dentures half out of his face. 388 00:29:39,207 --> 00:29:42,300 And then I dropped down on his chest and just started whalin' on him, 389 00:29:42,307 --> 00:29:45,700 beatin' him up so hard and swearin' so loud. 390 00:29:45,707 --> 00:29:47,200 My God. 391 00:29:47,207 --> 00:29:50,500 So then the lights went on, and Mr. Morales showed up in his pajamas. 392 00:29:50,507 --> 00:29:54,000 - Well, thank God he was there. - Yeah, right. 393 00:29:54,007 --> 00:29:58,500 Hit me so hard, I had to have my jaw wired shut for nearly three months. 394 00:29:58,507 --> 00:30:02,200 Broke my nose, too. That's how come it's so big. 395 00:30:05,007 --> 00:30:07,700 Your nose is not big. 396 00:30:08,707 --> 00:30:10,900 It's pretty damn big. 397 00:30:13,107 --> 00:30:15,500 Was this man ever punished ? 398 00:30:15,507 --> 00:30:19,900 Are you kidding ? A pillar of society like Mr. Morales ? 399 00:30:19,907 --> 00:30:23,400 No. But my mom got out of rehab a couple days later 400 00:30:23,407 --> 00:30:25,900 so I didn't have to go back or nothin'. 401 00:30:25,907 --> 00:30:30,600 You were telling me a little while ago that your stepdad was on parole. 402 00:30:30,607 --> 00:30:34,200 Oh, yeah. Larry's been in lots of pens 403 00:30:34,207 --> 00:30:38,000 like this one federal place up in Illinois, Marion. 404 00:30:38,007 --> 00:30:40,400 It's just mostly for drug shit. 405 00:30:40,407 --> 00:30:44,900 Manufacturing methamphetamines, stolen property... 406 00:30:44,907 --> 00:30:47,000 but nothin' real, real bad. 407 00:30:48,407 --> 00:30:52,300 Vanessa, please don't be offended by my next question... 408 00:30:52,307 --> 00:30:54,200 but... 409 00:30:56,207 --> 00:30:58,600 did your stepfather molest you ? 410 00:31:00,907 --> 00:31:02,700 Oh, my God. 411 00:31:05,607 --> 00:31:09,800 This policewoman just asked me that very same question just a few hours ago. 412 00:31:10,707 --> 00:31:13,400 And how did that make you feel ? 413 00:31:13,407 --> 00:31:17,800 Like I got "Daddy's Fuckhole" tattooed on my forehead. 414 00:31:17,807 --> 00:31:20,300 Maybe this is an issue you should explore. 415 00:31:22,207 --> 00:31:25,200 I never even told my fiance about this stuff. 416 00:31:25,207 --> 00:31:28,400 Vanessa, if you keep something like this bottled up inside, 417 00:31:28,407 --> 00:31:30,200 it could wreck your whole life. 418 00:31:31,407 --> 00:31:33,400 Now you're scarin' me. 419 00:31:33,407 --> 00:31:35,500 That's not my intention. 420 00:31:35,507 --> 00:31:37,900 I just think you have a very good opportunity now to get through 421 00:31:37,907 --> 00:31:41,600 some of the trauma and anguish you've been suffering from for a long time. 422 00:31:42,807 --> 00:31:45,100 I do got trauma, huh ? 423 00:31:45,107 --> 00:31:47,500 Let's not kid ourselves, Vanessa. 424 00:31:49,407 --> 00:31:51,400 I've been so anguished... 425 00:31:51,407 --> 00:31:54,100 I can't even remember bein' happy. 426 00:31:54,107 --> 00:31:57,500 Vanessa, you have to look this pain in the eye. 427 00:31:57,507 --> 00:32:00,400 Otherwise it could rule over every aspect of your life. 428 00:32:01,307 --> 00:32:03,800 Now, I think I can help you 429 00:32:03,807 --> 00:32:06,000 but you're going to have to trust me. 430 00:32:07,307 --> 00:32:10,200 You're going to have to let me in. 431 00:32:13,907 --> 00:32:16,100 My God, you're cold. 432 00:32:16,107 --> 00:32:18,900 Just thinkin' about my fucked-up life is all. 433 00:32:26,607 --> 00:32:28,000 Let's go. 434 00:32:30,107 --> 00:32:32,500 I'm sorry. 435 00:32:32,507 --> 00:32:36,500 Here I am, blubberin' like a big old baby, and you're just tryin' to help me. 436 00:32:36,507 --> 00:32:39,600 Vanessa, Vanessa, just take your time. 437 00:32:39,607 --> 00:32:41,600 Take your time. 438 00:32:49,607 --> 00:32:52,100 I was 11 when Larry first held me. 439 00:32:54,907 --> 00:32:56,900 Where was your mother ? 440 00:32:56,907 --> 00:32:59,400 Some stupid halfway house. 441 00:33:01,907 --> 00:33:04,600 How did the abuse begin ? 442 00:33:04,607 --> 00:33:08,900 With my mama gone, I had all these extra chores that I had to do, 443 00:33:08,907 --> 00:33:11,500 like the laundry and the groceries and things like that. 444 00:33:11,507 --> 00:33:13,400 So you became the woman of the house. 445 00:33:13,407 --> 00:33:15,600 Yeah. 446 00:33:15,607 --> 00:33:19,000 Yeah, and I was so proud of myself. 447 00:33:20,807 --> 00:33:24,000 And then this one night, we were just watchin' TV after dinner 448 00:33:24,007 --> 00:33:26,500 like we always do, 449 00:33:26,507 --> 00:33:28,800 and that's when Larry told me... 450 00:33:28,807 --> 00:33:33,500 that one of Mama's chores had always been to massage his you-know-what. 451 00:33:35,907 --> 00:33:38,400 Did Larry expose himself to you ? 452 00:33:38,407 --> 00:33:40,900 All through the show. 453 00:33:41,507 --> 00:33:44,000 Did Larry have an erection ? 454 00:33:44,007 --> 00:33:46,400 That's puttin' it mildly. 455 00:33:47,907 --> 00:33:50,500 Did he ask you to perform oral sex for him ? 456 00:33:51,407 --> 00:33:56,000 At first, I mean, he just had me hold on to his you-know-what 457 00:33:56,007 --> 00:33:59,000 durin' whatever happened to be on TV. 458 00:33:59,007 --> 00:34:03,200 He didn't get around to the other thing you just mentioned for a while. 459 00:34:04,407 --> 00:34:06,600 I guess he figured if he went all slow-like, 460 00:34:06,607 --> 00:34:09,600 I wouldn't freak-out and get him in trouble. 461 00:34:09,607 --> 00:34:12,900 But back then, I didn't even know that stuff we was doin' was criminal. 462 00:34:12,907 --> 00:34:16,600 Vanessa, victims often blame themselves. It's a common occurrence. 463 00:34:16,607 --> 00:34:20,900 But make no mistake about it : you are the victim. 464 00:34:20,907 --> 00:34:24,100 - Really, Bob ? - Absolutely. 465 00:34:24,107 --> 00:34:28,800 I was such a baby, I didn't even know why men wanted that stuff done to them. 466 00:34:28,807 --> 00:34:31,400 Vanessa, my God, you were a child. 467 00:34:31,407 --> 00:34:33,600 You must have been so confused. 468 00:34:33,607 --> 00:34:36,000 You know, and... 469 00:34:36,007 --> 00:34:40,200 and when he did that thing that you mentioned for the first time... 470 00:34:41,307 --> 00:34:45,000 I swear to Christ, I thought he was goin' to the bathroom in my mouth. 471 00:34:52,307 --> 00:34:54,900 Do I have your absolute trust ? 472 00:34:55,907 --> 00:35:00,100 I guess I trust you more than I've ever trusted anyone in my whole life, Bob. 473 00:35:00,107 --> 00:35:03,100 And I really mean that. 474 00:35:03,107 --> 00:35:05,900 Thank you. The reason why I'm asking... 475 00:35:05,907 --> 00:35:10,000 there's this powerful new psychological technique that I'd like to try on you. 476 00:35:10,007 --> 00:35:11,900 I think it could really help you. 477 00:35:11,907 --> 00:35:13,900 Would you like to give it a try ? 478 00:35:13,907 --> 00:35:15,600 Yeah, sure. 479 00:35:15,607 --> 00:35:17,800 It consists of a battery of questions 480 00:35:17,807 --> 00:35:21,200 that are designed to trigger certain elements of your subconscious. 481 00:35:21,207 --> 00:35:23,300 I've gotta warn you, Vanessa... 482 00:35:23,307 --> 00:35:26,700 this technique, it can be uncomfortable. 483 00:35:27,207 --> 00:35:28,900 Go for it, Bob. 484 00:35:28,907 --> 00:35:31,600 I mean, if you think it's gonna help me. 485 00:35:33,007 --> 00:35:36,300 Okay. Let's get started. Are you ready ? 486 00:35:37,607 --> 00:35:40,600 A few moments ago, you were telling me that you felt like 487 00:35:40,607 --> 00:35:42,400 Larry had gone to the bathroom in your mouth. 488 00:35:42,407 --> 00:35:45,200 Those were your exact words. Do you remember ? 489 00:35:45,207 --> 00:35:48,200 Now at that exact moment, when Larry ejaculated in your mouth, 490 00:35:48,207 --> 00:35:50,800 did you feel as though somehow you were being transformed... 491 00:35:50,807 --> 00:35:53,800 into some kind of a human urinal ? 492 00:35:53,807 --> 00:35:56,500 What kind of fucking questions are these, Bob ? 493 00:35:56,507 --> 00:35:58,900 You have to answer with the first thing that comes into your mind. 494 00:35:58,907 --> 00:36:01,400 It's very important. 495 00:36:01,407 --> 00:36:03,700 - I knew I was flesh and blood. - I understand that. 496 00:36:03,707 --> 00:36:06,400 But you have to tell me exactly how you felt. 497 00:36:06,407 --> 00:36:10,400 You have to learn how to express your feelings out loud. 498 00:36:14,407 --> 00:36:16,600 I felt just like you said. 499 00:36:19,407 --> 00:36:22,600 Say it out loud, Vanessa. 500 00:36:25,407 --> 00:36:28,400 I felt like I had been 501 00:36:28,407 --> 00:36:31,300 transformed into a human urinal. 502 00:36:40,207 --> 00:36:43,900 That's very good, Vanessa. Very good. 503 00:36:44,807 --> 00:36:48,200 Now tell me this, and this is absolutely crucial. 504 00:36:48,207 --> 00:36:49,800 Are you ready ? 505 00:36:56,007 --> 00:36:57,700 Did Larry try to fuck you ? 506 00:36:59,607 --> 00:37:01,000 Oh, God. 507 00:37:01,007 --> 00:37:03,400 He tried, later on. 508 00:37:07,707 --> 00:37:10,800 Did you like it when Larry fucked you ? 509 00:37:12,507 --> 00:37:14,300 You piece of shit ! 510 00:37:15,407 --> 00:37:19,500 - I told you this can get uncomfortable. - Pull on over right now ! 511 00:37:19,507 --> 00:37:21,400 - We're not finished yet. - Yes, we are ! 512 00:37:21,407 --> 00:37:24,000 We are definitely finished. Now you pull on over ! 513 00:37:24,007 --> 00:37:26,800 You can suffer irreparable damage if you break it off like this ! 514 00:37:26,807 --> 00:37:29,700 - I don't give a goddamn ! - Jesus Christ ! 515 00:37:29,707 --> 00:37:32,600 Piece of shit ! Fuckin' pervert ! 516 00:37:32,607 --> 00:37:34,900 - Jesus Christ ! - Where's the door handle ? 517 00:37:34,907 --> 00:37:37,300 You lookin' for this ? 518 00:37:38,407 --> 00:37:40,700 - Now you just settle down ! - I'm gonna kill you ! 519 00:37:40,707 --> 00:37:44,500 I'm gonna slit your fuckin' throat. Is that what you want me to fuckin' do ? 520 00:37:44,507 --> 00:37:46,500 Okay ! I'm stoppin', okay ? 521 00:37:46,507 --> 00:37:49,300 You get down on the floor and get my fuckin' car keys 522 00:37:49,307 --> 00:37:51,800 and you put them in the ignition. 523 00:37:51,807 --> 00:37:55,100 You know, you wouldn't like it if someone was doin' that to you. 524 00:37:55,107 --> 00:37:57,000 You're probably right, Vanessa. 525 00:37:57,007 --> 00:37:59,900 - I doubt I would like it. - Then stop it ! 526 00:37:59,907 --> 00:38:02,600 I will stop it if you promise to behave. 527 00:38:02,607 --> 00:38:04,200 I promise I'll behave. 528 00:38:08,207 --> 00:38:11,500 - Are you that guy on the news ? - I'm sorry ? 529 00:38:11,507 --> 00:38:14,400 Are you the guy that's been killin' all them girls on the freeway ? 530 00:38:16,607 --> 00:38:18,500 Why are you killin' all them girls, Bob ? 531 00:38:18,507 --> 00:38:22,200 'Cause I've reached my fucking limit with people like you, Vanessa. 532 00:38:22,207 --> 00:38:25,300 - What kind of people am I ? - The alcoholics, the drug addicts... 533 00:38:25,307 --> 00:38:27,600 the fathers who fuck their daughters... 534 00:38:27,607 --> 00:38:30,100 the drug-addicted motherfuckin' whores with their bastard... 535 00:38:30,107 --> 00:38:32,600 Hey, I ain't no trick baby ! 536 00:38:33,807 --> 00:38:37,300 I call them "garbage people", and I assure you, you are one of them. 537 00:38:37,307 --> 00:38:38,800 I am not. 538 00:38:38,807 --> 00:38:42,300 Look at you. You're already a master at the manipulation of men. 539 00:38:42,307 --> 00:38:43,800 I didn't run nothin' on you. 540 00:38:43,807 --> 00:38:47,300 It's so intrinsic to your fuckin' nature, you're not even aware when you do it. 541 00:38:50,907 --> 00:38:52,200 Stupid bitch. 542 00:39:00,307 --> 00:39:03,500 What, you think it's okay to do all sorts of bad stuff to me now ? 543 00:39:03,507 --> 00:39:07,800 That's an open-ended discussion, dealing with deep philosophical ramifications... 544 00:39:07,807 --> 00:39:10,000 something you could hardly grasp. 545 00:39:10,007 --> 00:39:14,500 Take it from me, a professional, you're an absolute fucking moron. 546 00:39:14,507 --> 00:39:17,000 You know, maybe I ain't smart like you, 547 00:39:17,007 --> 00:39:20,000 and maybe I haven't finished school, but at least I ain't a hypocrite. 548 00:39:21,607 --> 00:39:25,000 Vanessa, please indulge me. Tell me why I am a hypocrite. 549 00:39:26,407 --> 00:39:28,800 You act like you's all on some sort of mission, 550 00:39:28,807 --> 00:39:32,400 but all you wanna do is just get off in a sex-type way. 551 00:39:35,007 --> 00:39:36,700 Are you gonna do sex to me now ? 552 00:39:39,107 --> 00:39:42,200 I promise you, if we get really, really intimate, 553 00:39:42,207 --> 00:39:45,000 you're gonna be way past being offended. 554 00:39:46,807 --> 00:39:49,300 What, are you gonna fuck me when I'm dead ? 555 00:39:52,007 --> 00:39:55,800 Mister, I'm a person ! I'm a human being ! 556 00:39:55,807 --> 00:39:59,000 Yeah, like that drug addict fuckin' whore of a mother of yours ? 557 00:39:59,007 --> 00:40:01,500 I sure wouldn't want to meet your mom, Bob. 558 00:40:03,707 --> 00:40:06,700 What, you can talk about my mom but I can't talk about yours ? 559 00:40:06,707 --> 00:40:09,300 We are not here to talk about me, Vanessa ! 560 00:40:09,307 --> 00:40:13,300 We are here to talk about you, so get your fuckin' pants down ! 561 00:40:13,307 --> 00:40:15,200 Please just let me go, Bob. 562 00:40:15,207 --> 00:40:16,600 Goddamn it ! 563 00:40:16,607 --> 00:40:20,300 Get your fuckin' pants down, you fuckin' cunt ! 564 00:40:20,307 --> 00:40:21,800 What'd you call me ? 565 00:40:21,807 --> 00:40:23,700 Get your fuckin' pants down now ! 566 00:40:25,407 --> 00:40:27,600 Okay, but look, I got these boots 567 00:40:27,607 --> 00:40:30,900 and I got all them laces and stuff, so give me a minute. 568 00:40:30,907 --> 00:40:32,700 Hurry up. 569 00:40:38,907 --> 00:40:40,500 Fucking bitch ! 570 00:40:40,507 --> 00:40:42,900 I'm gonna fuckin' kill you, Vanessa. 571 00:40:42,907 --> 00:40:45,100 - You just settle down, Bob. - Okay. 572 00:40:45,107 --> 00:40:47,600 You just settle down right now ! 573 00:40:47,607 --> 00:40:49,800 Drop that razor out the window. 574 00:40:49,807 --> 00:40:52,800 If you try anything, I'm gonna shoot you so many times ! 575 00:40:55,707 --> 00:40:59,900 You should've just let me out of the car when I asked you to, Bob ! 576 00:40:59,907 --> 00:41:02,000 You see where bad manners get you ? 577 00:41:02,007 --> 00:41:04,600 Listen, Vanessa, look. I just... 578 00:41:04,607 --> 00:41:07,300 I've heard all I'm gonna hear out of you. 579 00:41:07,307 --> 00:41:09,500 - Fuck ! - So there ! 580 00:41:10,507 --> 00:41:11,800 Jesus Christ ! 581 00:41:11,807 --> 00:41:16,000 That's for trickin' me into tellin' you all them things I never told my fiance ! 582 00:41:17,007 --> 00:41:19,600 Jesus Christ ! We're gonna get into an accident ! 583 00:41:19,607 --> 00:41:22,600 And that's for cuttin' off all my hair, you fucker ! 584 00:41:22,607 --> 00:41:25,500 Vanessa, you're upset, okay ? You have every right to be. 585 00:41:25,507 --> 00:41:29,700 Something dark and terrible came over me, but I wasn't gonna hurt you. 586 00:41:29,707 --> 00:41:32,800 - You gotta believe that. - Yeah, right ! I'm so sure ! 587 00:41:32,807 --> 00:41:37,000 I'm serious. I just wanted to scare you. I don't even know why. 588 00:41:37,007 --> 00:41:40,600 Vanessa, it's obvious to me right now I'm a profoundly sick man. 589 00:41:40,607 --> 00:41:42,600 I won't argue with you there. 590 00:41:42,607 --> 00:41:46,700 Anyone who'd do sex to a dead person is definitely sick, mister. 591 00:41:46,707 --> 00:41:48,800 See ? You just admitted it. I'm a sick... 592 00:41:48,807 --> 00:41:51,200 Bob, shut up ! Shut up ! 593 00:41:56,707 --> 00:41:58,700 Son of a bitch. 594 00:42:02,207 --> 00:42:05,700 Vanessa ? What are you thinking right now ? 595 00:42:05,707 --> 00:42:08,300 You wanna hear more of my innermost fuckin' secrets ? 596 00:42:08,307 --> 00:42:10,000 - No. - Fuckin' asshole. 597 00:42:10,007 --> 00:42:12,800 No. I was just wondering what you were planning on doing. 598 00:42:12,807 --> 00:42:16,400 I'm gonna turn you in to the fuckin' pigs, that's what I'm gonna do ! 599 00:42:20,107 --> 00:42:22,600 You know what'll happen then, don't you ? 600 00:42:22,607 --> 00:42:26,000 Yeah. You'll end up suckin' gas at San Quentin. 601 00:42:26,007 --> 00:42:28,700 - Vanessa. - You just might. 602 00:42:28,707 --> 00:42:33,200 Vanessa, people like me, we don't go to the gas chamber. 603 00:42:33,207 --> 00:42:35,800 Then you'll go to the penitentiary, where the mighty Aryan Brotherhood 604 00:42:35,807 --> 00:42:37,800 will make you wish you'd never been born. 605 00:42:37,807 --> 00:42:42,600 The likelihood of someone like me goin' to prison is absolutely nil. 606 00:42:42,607 --> 00:42:44,900 You think they're just goin' to let you walk ? 607 00:42:44,907 --> 00:42:48,200 It'll be like that time Mr. Morales broke your jaw. 608 00:42:48,207 --> 00:42:51,200 - You think so, huh ? - Absolutely. 609 00:42:51,207 --> 00:42:54,800 They won't take me for a killer. They'll let me go free. 610 00:42:54,807 --> 00:42:57,100 They'll send you to some new foster home... 611 00:42:57,107 --> 00:43:00,900 probably make Mr. Morales' place look like some pleasant dream to you. 612 00:43:02,407 --> 00:43:06,900 Unless, of course, you wanna play it smart for the first time in your life. 613 00:43:06,907 --> 00:43:09,800 How do I go about doin' that, Bob ? 614 00:43:09,807 --> 00:43:12,400 I got some money on me. I got an A.T.M. card. 615 00:43:12,407 --> 00:43:16,000 We can go get some more. You can go your way, I'll go mine. 616 00:43:16,007 --> 00:43:19,000 I swear to God, you'll never see or hear me again. 617 00:43:19,907 --> 00:43:21,900 What do you say ? 618 00:43:23,007 --> 00:43:25,900 I say, turn off on that exit up there ! 619 00:43:25,907 --> 00:43:28,000 Vanessa, we're in the middle of nowhere ! 620 00:43:28,007 --> 00:43:30,700 You wanna get shot a whole bunch of times ? 621 00:43:30,707 --> 00:43:33,500 Now do like I tell you, dumbass ! 622 00:43:33,507 --> 00:43:37,700 - Okay, I'm turning. - You think this is a game ? 623 00:43:49,807 --> 00:43:54,000 What are we gonna do, Vanessa ? Drive around forever looking for a cop ? 624 00:43:54,007 --> 00:43:57,500 Keep flappin' your gums, Bob. Who cares if no one's listenin' ? 625 00:43:57,507 --> 00:43:59,900 Pull up on that dirt road over there. 626 00:44:17,407 --> 00:44:20,400 I know there's a lot of sick guys that get hard... 627 00:44:20,407 --> 00:44:22,500 thinkin' about messin' women up. 628 00:44:22,507 --> 00:44:25,700 Hell, that's all you ever see on TV. 629 00:44:25,707 --> 00:44:29,700 But when a guy goes and does that for real like you were plannin' on doin'... 630 00:44:29,707 --> 00:44:33,800 - I was just trying to scare you. - You had your turn to talk ! 631 00:44:33,807 --> 00:44:36,100 I think it's only fair to let me get my two cents in. 632 00:44:36,107 --> 00:44:38,900 You're absolutely right. Sorry. Please, go on. 633 00:44:40,207 --> 00:44:43,400 But when a guy goes and hurts someone who never hurt them, 634 00:44:43,407 --> 00:44:46,800 that makes him a criminal first and a sick guy second. 635 00:44:46,807 --> 00:44:50,000 It's like being sick has to take second place to being crooked. 636 00:44:50,007 --> 00:44:52,500 And Bob, you're crooked. 637 00:44:52,507 --> 00:44:55,600 You proved that to me tonight. 638 00:44:55,607 --> 00:44:59,500 - Am I making any sense ? - Yes. There's so much I wanna tell you... 639 00:44:59,507 --> 00:45:03,200 - Bob. - There's more to me than what you saw. 640 00:45:03,207 --> 00:45:04,900 - Bob. - Please. 641 00:45:05,007 --> 00:45:07,400 The time for talk's over now. 642 00:45:09,907 --> 00:45:13,500 I'm gonna ask you a question and it's real, real important, okay ? 643 00:45:13,507 --> 00:45:15,000 What ? 644 00:45:16,407 --> 00:45:19,600 Do you accept Jesus Christ as your Lord and personal Savior ? 645 00:45:19,607 --> 00:45:22,500 Oh, my God ! Vanessa, you're really scaring me. 646 00:45:22,507 --> 00:45:25,400 Tell me now, Bob. I need to know. 647 00:45:26,907 --> 00:45:30,400 Do you believe that Jesus Christ is your Lord and personal Savior ? 648 00:45:31,107 --> 00:45:34,000 Yes. Yes, I do. I swear. 649 00:45:34,007 --> 00:45:37,000 Good. That's really good. 650 00:46:24,607 --> 00:46:27,000 Oh, God, not like this. 651 00:46:57,907 --> 00:46:59,800 Oh, God. 652 00:46:59,807 --> 00:47:02,600 Dear God, that was so fuckin' bad. 653 00:47:02,607 --> 00:47:06,000 But I was at a loss, so I left it up to You. 654 00:47:07,007 --> 00:47:11,100 I love You with all my heart and I hope You don't hate me more than You do. 655 00:47:12,707 --> 00:47:15,900 Please bless Mama, Larry and Chopper. 656 00:47:15,907 --> 00:47:17,400 Amen. 657 00:48:19,007 --> 00:48:21,800 - Yeah, sure thing. Regular ? - Yeah. 658 00:48:21,807 --> 00:48:24,000 Be right back. 659 00:48:24,007 --> 00:48:26,500 My God ! Did you see... 660 00:48:34,107 --> 00:48:36,000 What the hell ? 661 00:48:39,307 --> 00:48:41,900 I think I'll have the "Double He-Man Breakfast"... 662 00:48:41,907 --> 00:48:45,400 and a large size cherry cola. 663 00:48:49,707 --> 00:48:51,100 What ? 664 00:48:53,807 --> 00:48:57,000 I must look a fright. Got a washroom ? 665 00:49:09,007 --> 00:49:14,200 Dr. Barnes, 4721. 666 00:49:16,407 --> 00:49:21,500 Dr. Kenseno to I.C.U. 667 00:49:24,207 --> 00:49:26,100 Nurse Bowman to the Nursery. 668 00:49:26,107 --> 00:49:28,100 One moment, please. 669 00:49:32,807 --> 00:49:34,300 Please. 670 00:49:34,907 --> 00:49:36,700 Call the police. 671 00:49:36,707 --> 00:49:38,400 Help me. 672 00:49:38,407 --> 00:49:39,400 Call... 673 00:49:39,507 --> 00:49:42,600 my wife, please. 674 00:49:50,707 --> 00:49:53,100 - Freeze ! Police ! - Hi, Officer. What's up ? 675 00:49:53,107 --> 00:49:56,300 - Let's go ! Come on. - Sir, I did nothin' wrong. 676 00:49:56,307 --> 00:49:58,500 - Shut up. - I did nothin' wrong ! 677 00:49:58,507 --> 00:50:00,400 We got a gun ! We got a gun. 678 00:50:00,407 --> 00:50:02,800 - Big wow. - Back inside, sir. 679 00:50:02,807 --> 00:50:06,600 God, half the goddamn world's got a gun. You're gonna throw me in this car... 680 00:50:06,607 --> 00:50:08,100 Enough ! 681 00:50:09,207 --> 00:50:11,400 Give me a goddamn break. 682 00:50:11,407 --> 00:50:15,200 What ? What, you're not even goin' to speak to me, Mr. Oink Man ? 683 00:50:16,007 --> 00:50:18,800 - I bet you like snatching girls. - Back it up. 684 00:50:21,207 --> 00:50:23,800 Mr. Wolverton. 685 00:50:25,307 --> 00:50:28,600 Mr. Wolverton's just learned he's going to have to undergo a radical colectomy. 686 00:50:28,607 --> 00:50:30,200 That's rough. 687 00:50:30,207 --> 00:50:32,400 Yeah ? Jesus. 688 00:50:32,407 --> 00:50:36,400 There's detectives from the sheriff's department who need to speak to you. 689 00:50:36,407 --> 00:50:39,700 As soon as we finish our neurologic test. 690 00:50:39,707 --> 00:50:40,900 Mr. Wolverton ? 691 00:50:40,907 --> 00:50:44,000 Mr. Wolverton ? Mr. Wolverton, can you hear me ? 692 00:50:44,007 --> 00:50:47,000 I'm Garnet Wallace from the sheriff's department. 693 00:50:47,007 --> 00:50:50,000 I know you're in a lot of pain, but can you take a moment ? 694 00:50:50,007 --> 00:50:54,900 I wanna show you a photograph. Tell me if this is the person that shot you. 695 00:50:54,907 --> 00:50:57,700 Is this the person that shot you ? 696 00:50:57,707 --> 00:50:59,000 - Yes ! - Are you sure ? 697 00:50:59,007 --> 00:51:02,200 This is the person that shot you ? 698 00:51:02,207 --> 00:51:04,900 Okay. You'll be all right. 699 00:51:07,907 --> 00:51:09,900 Oh, God ! Please ! 700 00:51:09,907 --> 00:51:13,600 Give me the fuckin' morphine ! Oh, please ! 701 00:51:13,607 --> 00:51:16,800 Mrs. Wolverton, your husband gave a positive identification. 702 00:51:16,807 --> 00:51:18,500 What happens now ? 703 00:51:18,507 --> 00:51:22,100 - Well, you have to keep in mind... - Please ! 704 00:51:22,107 --> 00:51:24,600 this is a juvenile we're talking about. 705 00:51:24,607 --> 00:51:28,200 - What ? You're gonna let her free ? - I didn't say we're gonna let her free. 706 00:51:28,207 --> 00:51:31,000 She can be incarcerated up to the age of 25. 707 00:51:31,007 --> 00:51:34,200 For that ? Look at him. Ten years ? 708 00:51:34,207 --> 00:51:38,000 My husband is in there with God knows how many bullets in his head 709 00:51:38,007 --> 00:51:39,800 and in his back. 710 00:51:39,807 --> 00:51:43,300 She deliberately shot him over and over again. 711 00:51:43,307 --> 00:51:46,700 - I want her held responsible. - Mrs. Wolverton. 712 00:51:46,707 --> 00:51:49,600 I assure you that whoever did this isn't just gonna walk away. 713 00:51:49,607 --> 00:51:50,800 What if he dies ? 714 00:51:50,807 --> 00:51:53,800 If he dies, I think that she should be put in the electric chair. 715 00:51:53,807 --> 00:51:55,300 - Gas. - What ? 716 00:51:55,407 --> 00:51:57,900 We use gas in California. 717 00:51:57,907 --> 00:52:00,600 I think you know what I mean, Detective. 718 00:52:00,607 --> 00:52:04,400 I certainly hope that the people who are prosecuting this case 719 00:52:04,407 --> 00:52:07,900 can muster a little more sensitivity for the rights of the victims... 720 00:52:07,907 --> 00:52:11,000 - than you appear to have. - I didn't mean to sound uncaring. 721 00:52:11,007 --> 00:52:14,100 I want that little monster to pay for this. For me. 722 00:52:14,107 --> 00:52:18,100 For my husband. For the next person that she'll end up hurting or killing... 723 00:52:18,107 --> 00:52:20,700 if, God forbid, she's allowed back on the streets again. 724 00:52:34,407 --> 00:52:36,900 - Vanessa Lutz. - Yes, sir ? 725 00:52:36,907 --> 00:52:40,200 My name is Garnet Wallace, and this is my partner Mike Breer. 726 00:52:40,207 --> 00:52:42,200 We're with the L.A. Sheriff's Department. 727 00:52:43,407 --> 00:52:45,700 You're that guy on TV, aren't you ? 728 00:52:48,007 --> 00:52:51,000 Investigating the I-5 murders. 729 00:52:51,007 --> 00:52:55,900 Y'all can take a fuckin' cruise, 'cause I took care of that piece of shit. 730 00:52:55,907 --> 00:52:59,400 Mr. Wolverton's in critical condition, but he isn't dead. 731 00:52:59,407 --> 00:53:02,700 Oh, yeah, right. I shot him so many times. 732 00:53:04,607 --> 00:53:08,300 Aren't you concerned about being tried as an adult for murder ? 733 00:53:08,307 --> 00:53:10,800 Vanessa, the reason that we're here 734 00:53:10,807 --> 00:53:14,400 is to give you an opportunity to change your story. 735 00:53:15,207 --> 00:53:18,600 That would make me a big fat liar, wouldn't it ? 736 00:53:19,907 --> 00:53:22,800 Look, kid, cooperate 737 00:53:22,807 --> 00:53:25,400 'cause right now, we're the best friends you've got. 738 00:53:25,407 --> 00:53:27,600 Yeah, I'm so sure. 739 00:53:27,607 --> 00:53:31,500 - You don't believe we're your friends ? - I believe you're out to ruin me. 740 00:53:31,507 --> 00:53:33,400 Look, I never said I wouldn't talk. 741 00:53:33,407 --> 00:53:37,200 I might not happen to say what y'all wanna hear. 742 00:53:37,207 --> 00:53:42,000 You want me to talk, that's fine, but let me call me fiance right after. 743 00:53:45,207 --> 00:53:48,900 Fine. No problem. Now talk. 744 00:53:48,907 --> 00:53:50,900 What do you wanna know ? 745 00:53:50,907 --> 00:53:54,600 Did Mr. Wolverton say he was the I-5 Killer ? 746 00:53:54,607 --> 00:53:56,800 He didn't say he wasn't. 747 00:53:57,807 --> 00:53:59,800 - I haven't said I'm the I-5 Killer. - Yeah. 748 00:53:59,807 --> 00:54:02,500 And you haven't said you're gonna slash me dead with a razor, 749 00:54:02,507 --> 00:54:04,800 and do sex to my dead body neither. 750 00:54:04,807 --> 00:54:06,800 Mr. Wolverton said that to you ? 751 00:54:06,807 --> 00:54:09,700 Yeah, right after he cut off all my hair. 752 00:54:09,707 --> 00:54:12,400 Then he called me one of them "garbage people". 753 00:54:12,407 --> 00:54:16,600 Then I asked him if he was that killer, and he started smilin' all proud-like. 754 00:54:16,607 --> 00:54:19,800 You have an opportunity now to clear your conscience. 755 00:54:20,707 --> 00:54:22,600 I told the truth... 756 00:54:22,607 --> 00:54:25,400 and truth is eternal. 757 00:54:25,407 --> 00:54:27,300 Vanessa Lutz. 758 00:54:29,807 --> 00:54:34,000 You still haven't told us why you were walking around with a loaded gun anyway ? 759 00:54:34,007 --> 00:54:37,200 I was gonna sell it to finance my trip. 760 00:54:37,207 --> 00:54:42,100 Yet you ended up shooting some poor slob who had the decency to give you a ride. 761 00:54:42,107 --> 00:54:45,000 Yeah, except for the decency part. 762 00:54:45,007 --> 00:54:48,700 When did you decide to rob him ? Was it before or after you shot him ? 763 00:54:48,707 --> 00:54:52,200 Look, that perv owed me for pain and sufferin', so yeah, I took his money. 764 00:54:52,207 --> 00:54:54,800 - Why didn't you turn him in ? - I wanted to. 765 00:54:54,807 --> 00:54:57,300 But he kept sayin' it would be his word against mine, 766 00:54:57,307 --> 00:55:01,600 and that he'd get off and I would go to foster care again. 767 00:55:01,607 --> 00:55:05,100 And aside from that, I knew if I let him go, he would go kill another girl. 768 00:55:05,107 --> 00:55:07,500 And that would've been my fault. 769 00:55:07,507 --> 00:55:11,200 And I couldn't have lived with that. Never. 770 00:55:11,207 --> 00:55:12,600 No way. 771 00:55:12,607 --> 00:55:16,100 Why were you so convinced we wouldn't believe you ? 772 00:55:16,107 --> 00:55:19,100 'Cause I've been in the system, and once you've been in it once, 773 00:55:19,107 --> 00:55:21,400 ain't no one never gonna believe you again. 774 00:55:21,407 --> 00:55:23,500 That's just how it goes. 775 00:55:23,507 --> 00:55:25,700 Tell us about your past legal problems. 776 00:55:25,707 --> 00:55:27,600 It's all in my file. 777 00:55:27,607 --> 00:55:30,000 I want to hear it from you. 778 00:55:35,307 --> 00:55:39,000 All right. When I was younger, I used to have this problem with shoplifting. 779 00:55:39,007 --> 00:55:41,400 And I got caught and... 780 00:55:41,407 --> 00:55:44,100 the judge sent me to this group therapy session 781 00:55:44,107 --> 00:55:46,000 for these girls who are supposed to be klepto. 782 00:55:46,007 --> 00:55:48,500 How many times were you arrested for shoplifting ? 783 00:55:49,907 --> 00:55:51,800 Seven times. 784 00:55:52,907 --> 00:55:54,900 What else ? 785 00:55:56,907 --> 00:56:01,600 Okay. Now this is gonna sound bad, but it's not as bad as it seems. 786 00:56:02,907 --> 00:56:06,300 But I learned later that I had this problem with anger. 787 00:56:06,307 --> 00:56:08,900 But I don't have that problem no more. 788 00:56:08,907 --> 00:56:11,000 Just answer the question. 789 00:56:11,007 --> 00:56:16,400 Back in Texas, these cops said that I lit this shed on fire. 790 00:56:16,407 --> 00:56:18,900 You were arrested for arson ? 791 00:56:18,907 --> 00:56:21,600 Yeah, but nobody got hurt. It was no big deal. 792 00:56:21,607 --> 00:56:24,400 The judge even said I could get it "explunged" from my record 793 00:56:24,407 --> 00:56:26,900 if I was to go to these group therapy sessions 794 00:56:26,907 --> 00:56:30,500 with all them teenagers who are supposed to be firebugs. 795 00:56:30,507 --> 00:56:32,200 But... 796 00:56:32,207 --> 00:56:36,300 that judge got switched, so that's why it's still there. 797 00:56:37,007 --> 00:56:39,600 How many times were you arrested for arson ? 798 00:56:41,707 --> 00:56:44,200 Three times. 799 00:56:45,207 --> 00:56:46,600 Okay. What else ? 800 00:56:46,907 --> 00:56:50,200 Come on, Vanessa. Tell us. 801 00:56:51,607 --> 00:56:53,400 Soliciting. 802 00:56:54,707 --> 00:56:56,700 Just doin' what came natural, huh ? 803 00:56:56,707 --> 00:56:58,300 Hey, Mike. 804 00:56:59,707 --> 00:57:02,600 What's that supposed to mean ? 805 00:57:02,607 --> 00:57:05,300 - Let's get back to the questions. - No. 806 00:57:05,307 --> 00:57:07,600 What's that supposed to mean ? 807 00:57:07,607 --> 00:57:10,700 You think prostitution comes natural, like bein' a nigger ? 808 00:57:10,707 --> 00:57:12,400 You don't like bein' called a nigger ? 809 00:57:12,407 --> 00:57:15,700 Well, I don't like being called a natural-born whore. So there. 810 00:57:15,707 --> 00:57:17,000 - Sit down. - No ! 811 00:57:17,007 --> 00:57:19,300 He's talkin' to me the way that fuckin' guy did ! 812 00:57:19,307 --> 00:57:23,200 Is that why you shot him ? Or because you wanted what was in his wallet ? 813 00:57:23,207 --> 00:57:26,500 I already told you why I shot him, you shit-skinned motherfucker. 814 00:57:30,307 --> 00:57:32,800 Fine, you fuckin' coon ! 815 00:57:32,807 --> 00:57:35,800 I'll kick your black ass all over this fuckin' station ! 816 00:57:35,807 --> 00:57:37,500 Shithead. 817 00:57:38,207 --> 00:57:39,600 You okay, Mike ? 818 00:57:42,207 --> 00:57:45,700 - Why'd you call him those names ? - 'Cause he didn't say he was sorry... 819 00:57:45,707 --> 00:57:47,800 and I knew it would piss him off. 820 00:57:47,807 --> 00:57:49,800 Now, how 'bout that phone call ? 821 00:57:49,807 --> 00:57:52,700 Come on, come on. I need another quarter. 822 00:57:52,707 --> 00:57:54,600 Come on ! 823 00:57:58,107 --> 00:58:00,900 Hey, Mrs. Wood. Is Chopper there ? 824 00:58:29,807 --> 00:58:31,800 Holy shit ! 825 00:58:32,907 --> 00:58:36,000 Look who got beat with the ugly stick ! 826 00:58:36,007 --> 00:58:37,900 Is that you, Bob ? 827 00:58:40,107 --> 00:58:43,400 I can't believe such a little gun could make such a big mess out of someone. 828 00:58:43,407 --> 00:58:44,900 Are you out of your mind ? 829 00:58:46,607 --> 00:58:49,700 You are so ugly, Bob ! 830 00:58:49,707 --> 00:58:53,500 You know it's gonna cramp your style big-time. You know that ? 831 00:58:53,507 --> 00:58:56,700 Especially with little Miss Priss over there. 832 00:58:56,707 --> 00:58:59,400 And, hey, I heard you have one of them big poop bags. 833 00:58:59,407 --> 00:59:02,800 It's attached to your body and all your shit lands in it. 834 00:59:02,807 --> 00:59:06,000 You are a big old shit bag, ain't you, Bob ? 835 00:59:06,007 --> 00:59:08,800 You think of me every time you empty that fuckin' thing, motherfucker ! 836 00:59:08,807 --> 00:59:11,600 Quiet ! Stay there. 837 00:59:11,607 --> 00:59:13,200 All right. 838 00:59:13,207 --> 00:59:16,200 One more word, young lady, and you're going to be gagged. 839 00:59:20,907 --> 00:59:23,800 The People versus Vanessa Julia Lutz. 840 00:59:23,807 --> 00:59:26,100 Your Honor, due to the heinous nature... 841 00:59:26,107 --> 00:59:29,200 of this crime and the defendant's obvious lack of remorse, 842 00:59:29,207 --> 00:59:31,900 the State moves that Vanessa Julia Lutz 843 00:59:31,907 --> 00:59:33,700 be tried as an adult. 844 00:59:33,707 --> 00:59:37,200 Your Honor, my client is an illiterate child. 845 00:59:38,607 --> 00:59:41,900 - One only has to look at her... - I've had my look, counselor. 846 00:59:41,907 --> 00:59:44,300 And I've been listening too. 847 00:59:44,307 --> 00:59:48,300 I'm going to direct Youth Authority to prepare a report on the defendant's... 848 00:59:48,307 --> 00:59:51,700 suitability to be tried as an adult. 849 01:00:26,807 --> 01:00:28,800 Hello there, ladies. 850 01:00:29,807 --> 01:00:31,700 Welcome to Bridgewater. 851 01:00:31,707 --> 01:00:35,600 I'm Mrs. Cullins, and if you follow me, 852 01:00:36,607 --> 01:00:39,300 I'll show you to your beds. 853 01:00:42,707 --> 01:00:45,600 Who am I, am I the type to leave you where you're standing 854 01:00:45,607 --> 01:00:47,900 Damn right so watch the way you're acting 855 01:00:47,907 --> 01:00:50,100 Put you under a microscope and watch you from afar 856 01:00:50,107 --> 01:00:52,300 Rattle up your nerves in every type of war 857 01:00:52,307 --> 01:00:55,400 Staring out the window 'cause you're paranoid thinkin' I'm gonna get ya 858 01:00:55,407 --> 01:00:57,600 I got your mind playin' tricks on you 859 01:00:57,607 --> 01:00:59,800 Venus, this is yours, number eight. 860 01:00:59,807 --> 01:01:01,700 And Vanessa... 861 01:01:01,707 --> 01:01:03,600 number 12. 862 01:01:06,607 --> 01:01:08,000 Hello, Rhonda. 863 01:01:08,007 --> 01:01:10,100 Hey, Mrs. Cullins. 864 01:01:10,107 --> 01:01:13,800 Say hello to Vanessa. Vanessa, this is Rhonda. 865 01:01:15,307 --> 01:01:17,300 How you doing ? 866 01:01:17,507 --> 01:01:19,000 I was hoping 867 01:01:19,007 --> 01:01:22,400 that you could show Vanessa around the craft shop later. 868 01:01:24,007 --> 01:01:26,000 I can't. 869 01:01:26,007 --> 01:01:29,000 See, I'm on... I'm on restriction. 870 01:01:29,007 --> 01:01:33,600 Rhonda, what did you do this time ? 871 01:01:33,607 --> 01:01:35,700 Mrs. Joiner said... 872 01:01:35,707 --> 01:01:41,000 that I was touching Wanda Z. all inappropriate. 873 01:01:44,107 --> 01:01:45,800 Rhonda. 874 01:01:45,807 --> 01:01:47,800 I swear ! 875 01:01:54,507 --> 01:01:58,700 So, who'd you kill ? 876 01:01:58,707 --> 01:02:00,900 What makes you think I killed somebody ? 877 01:02:01,007 --> 01:02:04,300 'Cause they got you wearin' 878 01:02:04,307 --> 01:02:07,100 one of them orange murder suits. 879 01:02:08,007 --> 01:02:10,800 Only the shooters wear them things. 880 01:02:11,707 --> 01:02:14,000 Actually, I left him for dead... 881 01:02:14,007 --> 01:02:16,800 but he pulled through. 882 01:02:18,607 --> 01:02:22,500 I'm here for huffin' paint. 883 01:02:22,507 --> 01:02:25,300 They put you in here for that ? 884 01:02:25,307 --> 01:02:27,400 Durin' the strip search... 885 01:02:28,507 --> 01:02:31,900 they found this gram of tar in my cooch. 886 01:02:31,907 --> 01:02:33,400 Do you like tar ? 887 01:02:34,507 --> 01:02:37,400 No. Heroin's way too gnarly for me. 888 01:02:38,807 --> 01:02:39,700 I don't get... 889 01:02:39,807 --> 01:02:42,100 how a person 890 01:02:42,107 --> 01:02:46,200 could go through their whole lives never being into girls. 891 01:02:49,107 --> 01:02:51,700 I just... I love girls. 892 01:02:52,907 --> 01:02:54,900 You can keep 'em. 893 01:02:54,907 --> 01:02:57,300 You don't know what you're missing. 894 01:03:05,507 --> 01:03:07,100 Chola alert. 895 01:03:10,407 --> 01:03:12,700 - How many ? - Three. 896 01:03:12,707 --> 01:03:16,200 But you only gotta worry about one. 897 01:03:25,407 --> 01:03:27,400 Oye. 898 01:03:27,407 --> 01:03:29,100 Cockerbunny. 899 01:03:30,607 --> 01:03:32,300 They got you to cheat school 900 01:03:32,307 --> 01:03:34,400 or what ? 901 01:03:36,207 --> 01:03:38,100 Bitch. 902 01:03:38,107 --> 01:03:40,600 I'm fuckin' talkin' to you, man. 903 01:03:44,507 --> 01:03:47,800 My name is Vanessa Julia Lutz. 904 01:03:48,707 --> 01:03:50,000 Say it ! Cunt ! 905 01:03:59,307 --> 01:04:02,700 415, inmates only, module 1700. 906 01:04:02,707 --> 01:04:05,800 Say my name before I break your goddamn neck ! 907 01:04:05,807 --> 01:04:07,300 Bitch ! 908 01:04:11,507 --> 01:04:13,400 Stick it in her. Stick it in her ! 909 01:04:14,707 --> 01:04:15,900 Break it up ! 910 01:04:16,007 --> 01:04:18,800 Hey ! Let go of me ! 911 01:04:18,807 --> 01:04:21,000 Get her to the infirmary ! 912 01:04:21,007 --> 01:04:23,500 - Oh, dear. - Right in there. 913 01:04:25,707 --> 01:04:28,200 This isn't going to hurt a bit, sweetie. 914 01:04:28,207 --> 01:04:31,000 And afterwards, you can have a nice little nap. 915 01:04:31,807 --> 01:04:34,800 We can remove those pesky restraints now. 916 01:04:37,607 --> 01:04:39,200 Get off me ! 917 01:05:04,107 --> 01:05:06,000 Hi, honey. 918 01:05:06,007 --> 01:05:08,500 - Grandma ? - Here I am. 919 01:05:08,507 --> 01:05:11,400 - Hi, honey. - Grandma ? 920 01:05:17,407 --> 01:05:18,900 Grandma ? 921 01:05:46,007 --> 01:05:48,500 Vanessa Julia Lutz. 922 01:05:50,807 --> 01:05:54,000 Inmate shows no remorse for her crimes. 923 01:05:56,807 --> 01:05:59,400 Inmate is combative. 924 01:06:01,807 --> 01:06:05,800 Refuses to accept responsibility for her actions. 925 01:06:05,807 --> 01:06:07,800 Recommendations : 926 01:06:07,807 --> 01:06:11,200 This inmate appears to be a sophisticated criminal... 927 01:06:11,207 --> 01:06:14,000 and an extreme danger to society, 928 01:06:14,007 --> 01:06:17,400 and should be required to pay the penalty for her actions... 929 01:06:17,407 --> 01:06:20,400 in a facility for adult criminals. 930 01:06:21,907 --> 01:06:23,300 Diagnosis : 931 01:06:23,307 --> 01:06:26,000 antisocial personality disorder. 932 01:06:27,307 --> 01:06:29,000 Prognosis : 933 01:06:29,007 --> 01:06:31,000 very poor. 934 01:06:31,907 --> 01:06:33,900 Recommendations : 935 01:06:36,707 --> 01:06:39,100 Oh, this individual is probably too far gone 936 01:06:39,107 --> 01:06:41,800 to benefit from corrective behavior modification 937 01:06:41,807 --> 01:06:46,300 of the kind offered in a setting for juveniles. 938 01:07:14,407 --> 01:07:18,000 Hello, Vanessa. Do you think you can join 939 01:07:18,007 --> 01:07:20,400 the rest of us now ? 940 01:07:20,407 --> 01:07:23,800 If nobody gives me no more problems. 941 01:07:26,807 --> 01:07:30,400 We need to put an end to the system that lets dangerous, violent thugs... 942 01:07:30,407 --> 01:07:34,500 be prosecuted as juveniles, rather than as adults, 943 01:07:34,507 --> 01:07:37,400 even when they have committed the most vicious crimes. 944 01:07:37,407 --> 01:07:40,400 Hi, this is Janice Miller of Inside View. 945 01:07:40,407 --> 01:07:44,400 We're here with Mr. Robert Wolverton and his wife Mimi Wolverton... 946 01:07:44,407 --> 01:07:46,700 at their home in Orange County. 947 01:07:46,707 --> 01:07:49,800 Would you describe some of the hardships 948 01:07:49,807 --> 01:07:53,100 you've had to endure since this ordeal began ? 949 01:07:53,107 --> 01:07:55,700 My husband's been permanently disfigured. 950 01:07:55,707 --> 01:07:58,000 How can he work with children again ? 951 01:07:58,007 --> 01:08:01,800 His appearance... Well, it frightens them. 952 01:08:01,807 --> 01:08:04,900 He's unable to have sexual relations. 953 01:08:04,907 --> 01:08:08,400 You're saying your husband is no longer capable... 954 01:08:08,407 --> 01:08:09,700 of achieving an erection ? 955 01:08:09,707 --> 01:08:11,600 That part of our lives is over now. 956 01:08:11,607 --> 01:08:13,600 What makes me so angry 957 01:08:13,607 --> 01:08:17,300 is how that little monster ridiculed us during her preliminary hearing. 958 01:08:17,307 --> 01:08:18,600 And the media. 959 01:08:18,607 --> 01:08:21,400 How dare the media talk about how horrible her life is. 960 01:08:21,407 --> 01:08:22,800 What about us ? 961 01:08:22,807 --> 01:08:26,700 Psychopath. She's been locked up, nine, ten times ? 962 01:08:26,707 --> 01:08:29,600 Why was she ever let back out on the streets again ? 963 01:08:29,607 --> 01:08:33,100 If the teenager who allegedly shot your husband were here, 964 01:08:33,107 --> 01:08:34,900 what would you say to her ? 965 01:08:34,907 --> 01:08:37,500 Was it worth the $ 300 she stole from him ? 966 01:08:37,507 --> 01:08:39,900 Are you bitter... 967 01:08:39,907 --> 01:08:41,800 Mr. Wolverton ? 968 01:08:41,807 --> 01:08:44,800 Well, Janice... 969 01:08:44,807 --> 01:08:47,700 after all the wonderful letters 970 01:08:47,707 --> 01:08:52,700 that we received from across the country... 971 01:08:52,707 --> 01:08:56,400 My neck may not function, but I have not lost my smile. 972 01:08:56,407 --> 01:09:00,400 No, I'm not a bitter man. 973 01:09:00,407 --> 01:09:03,600 I know there's a lot of people looking for some real-life heroes. 974 01:09:03,607 --> 01:09:05,300 I think I found a few. 975 01:09:05,307 --> 01:09:09,000 Their courage is a real inspiration. 976 01:09:09,007 --> 01:09:11,400 Stay tuned for an unusual story 977 01:09:11,407 --> 01:09:14,600 about a couple of sweltering polar bears in Texas. 978 01:09:41,207 --> 01:09:43,100 Holy shit. 979 01:09:44,107 --> 01:09:46,200 It's okay. 980 01:09:53,107 --> 01:09:57,300 Want me to go get you some party punch ? 981 01:10:00,007 --> 01:10:02,300 No, I ain't thirsty. 982 01:10:07,107 --> 01:10:10,000 You're all wigged out, huh ? 983 01:10:11,007 --> 01:10:14,800 I get all these bad nightmares once I get out of isolation. 984 01:10:16,107 --> 01:10:17,000 God... 985 01:10:19,307 --> 01:10:22,000 I am so happy to get out. 986 01:10:22,007 --> 01:10:24,000 I mean, I can't... 987 01:10:24,007 --> 01:10:26,700 I can't even sleep at all... 988 01:10:26,707 --> 01:10:29,500 let alone have nightmares. 989 01:10:31,607 --> 01:10:34,300 For me, it's like I get all shrunk down. 990 01:10:35,607 --> 01:10:38,100 I don't get what you mean. 991 01:10:39,650 --> 01:10:43,600 It's like I get like a cat or a dog or somethin'. 992 01:10:44,807 --> 01:10:47,900 You can tell I'm just like they all are. 993 01:10:49,407 --> 01:10:52,600 If I get in the hole much longer, I'm gonna be like this hermit... 994 01:10:52,607 --> 01:10:55,600 shunning all human contact. 995 01:10:55,607 --> 01:10:57,600 Scared-like. 996 01:10:59,707 --> 01:11:03,600 It's like that song says, Vanessa. 997 01:11:04,407 --> 01:11:06,500 People need people. 998 01:11:10,807 --> 01:11:13,800 I ain't so sure about that, Rhonda. 999 01:11:16,707 --> 01:11:20,000 What is it that you think that you need ? 1000 01:11:23,007 --> 01:11:26,200 I'll tell you. Back in the hole, I decided 1001 01:11:26,207 --> 01:11:29,100 all I need to live was my will... 1002 01:11:34,607 --> 01:11:36,600 and a knife's good too, 1003 01:11:36,607 --> 01:11:39,800 so you don't feel so at the mercy of events. 1004 01:11:43,107 --> 01:11:46,600 - Wow. You made this ? - Yeah. 1005 01:11:46,607 --> 01:11:49,200 My stepfather Larry showed me how. 1006 01:11:49,207 --> 01:11:51,100 It's pretty cool, huh ? 1007 01:11:55,007 --> 01:11:57,700 What are you gonna do with it ? 1008 01:11:57,707 --> 01:11:59,700 Get the hell outta here. 1009 01:12:00,807 --> 01:12:03,500 You might have to mess up some of the staff. 1010 01:12:03,507 --> 01:12:06,800 You really feel sorry for them people ? 1011 01:12:06,807 --> 01:12:10,400 Think normal people wake up one day and decide they're going to work in prison ? 1012 01:12:10,407 --> 01:12:11,700 They're perverts... 1013 01:12:11,807 --> 01:12:13,800 every last one of them. 1014 01:12:14,607 --> 01:12:18,000 Any of them fuckos get in my way, I'm gonna make them wish they hadn't. 1015 01:12:25,007 --> 01:12:27,600 Do you like that ? 1016 01:12:30,407 --> 01:12:32,400 I'll make out with you... 1017 01:12:32,407 --> 01:12:33,800 but no fucking. 1018 01:12:33,807 --> 01:12:35,000 I'm straight. 1019 01:12:41,807 --> 01:12:43,700 Okay, you two. 1020 01:12:44,407 --> 01:12:47,400 Your Honor, it's obvious my client is an unstable child. 1021 01:12:47,407 --> 01:12:50,000 It says here : "Nearly illiterate, emotionally immature, 1022 01:12:50,007 --> 01:12:52,200 prone to impulsivity, unpredictable..." 1023 01:12:52,207 --> 01:12:54,500 Your Honor, she is charged with a gruesome crime. 1024 01:12:54,507 --> 01:12:55,800 Counselor, please. 1025 01:12:55,907 --> 01:12:57,800 It goes on to say she should be tried as an adult. 1026 01:12:57,807 --> 01:13:00,000 She will be tried as an adult. 1027 01:13:00,007 --> 01:13:01,600 Thank you, Your Honor. 1028 01:13:01,607 --> 01:13:05,800 Jury selection will commence on June 8 at 10:00 a.m. 1029 01:13:07,207 --> 01:13:09,100 Are we leaving ? 1030 01:13:10,607 --> 01:13:13,600 What are y'all lookin' at ? Fuck all y'all. 1031 01:13:13,607 --> 01:13:17,800 Fuck you, chipmunk face, and your fuckin' skipper wife. 1032 01:13:21,907 --> 01:13:26,400 I see here that you and Vanessa were arrested together twice in two years. 1033 01:13:26,407 --> 01:13:28,000 Yeah. 1034 01:13:28,007 --> 01:13:30,700 We needed money. We thought it would be grown-up turning tricks 1035 01:13:30,707 --> 01:13:33,100 on Warren Avenue outside the Snack-N-Shop. 1036 01:13:33,107 --> 01:13:36,700 Except we got pinched in five minutes. Bitch. 1037 01:13:36,707 --> 01:13:39,800 You two were engaged in acts of prostitution in the sixth grade ? 1038 01:13:39,807 --> 01:13:42,600 We were only gonna jack 'em off is all. 1039 01:13:42,607 --> 01:13:46,000 Did you ever see Vanessa 1040 01:13:46,107 --> 01:13:49,400 act in an overtly hostile way to an actual human being ? 1041 01:13:51,207 --> 01:13:53,900 You mean like blow somebody's brains out all over the place ? 1042 01:13:53,907 --> 01:13:56,400 - You think that's funny ? - Yeah. 1043 01:13:57,807 --> 01:14:00,200 What about her boyfriend who passed away ? 1044 01:14:02,307 --> 01:14:04,400 It was pretty exclusive. 1045 01:14:06,807 --> 01:14:09,400 Okay, Cherry, that'll be all for now. Thank you. 1046 01:14:25,407 --> 01:14:28,100 I know she's blowing it over him. 1047 01:14:36,607 --> 01:14:38,600 Well, what do you know ? 1048 01:14:44,007 --> 01:14:47,000 - She's a coal-burner. - What's a coal-burner ? 1049 01:14:47,007 --> 01:14:49,800 It means her boyfriend's black. 1050 01:14:49,807 --> 01:14:51,600 Are you surprised ? 1051 01:14:51,607 --> 01:14:53,500 - Aren't you ? - You know, Mike... 1052 01:14:53,507 --> 01:14:56,500 every kid we've spoken to about this Lutz girl... 1053 01:14:56,507 --> 01:14:59,000 seems to hold her in very high regard. 1054 01:14:59,007 --> 01:15:03,200 Look at her friends. They're the most fucked-up kids I've ever seen. 1055 01:15:03,207 --> 01:15:05,800 - Still, something just doesn't... - What ? 1056 01:15:07,207 --> 01:15:10,300 - I gotta go back to the crime scene. - It's two-and-a-half hours away. 1057 01:15:10,307 --> 01:15:11,200 Wallace ! 1058 01:15:12,207 --> 01:15:14,500 Go. Get it out of your system. 1059 01:15:53,907 --> 01:15:55,600 Go on. 1060 01:15:56,807 --> 01:16:01,000 Diamonds on the back, ladies. Diamonds on the back. 1061 01:16:02,107 --> 01:16:05,200 I'm going to get some jerky. Stay in line ! 1062 01:16:16,407 --> 01:16:19,600 Don't forget to wash your hands now, ladies. 1063 01:16:22,807 --> 01:16:25,400 Do you think that little guard's cute ? 1064 01:16:25,407 --> 01:16:28,600 I guess. Yeah, sort of punky. 1065 01:16:30,707 --> 01:16:33,900 Better watch out 'cause it's gonna get crazy in here in a second. 1066 01:16:33,907 --> 01:16:36,600 You gonna cut up that cute guard ? 1067 01:16:36,607 --> 01:16:41,000 - If he gets in my way, I will. - Well, you're stupid... 1068 01:16:42,307 --> 01:16:45,400 if you think you can get past both them. 1069 01:16:45,407 --> 01:16:48,200 What the fuck do you care what happens to me ? 1070 01:16:48,207 --> 01:16:53,500 I'm here on double murder, okay ? In two years, I'm gonna be 18. 1071 01:16:53,507 --> 01:16:57,100 I'm going to be sent to Frontera for 20 years, so why shouldn't I help ? 1072 01:16:58,407 --> 01:16:59,800 Because two heads 1073 01:17:00,807 --> 01:17:03,600 are a lot fuckin' better than one head. 1074 01:17:07,907 --> 01:17:10,400 Hurry up in there, ladies. 1075 01:17:13,507 --> 01:17:15,800 - Come on, now. - All right. 1076 01:17:21,807 --> 01:17:25,100 - Don't you fuckin' breathe ! - Vanessa. 1077 01:17:25,107 --> 01:17:27,900 - I'm dead serious. What did I say ? - Where did the hack go ? 1078 01:17:27,907 --> 01:17:30,400 He-he went to get... 1079 01:17:30,407 --> 01:17:33,100 a beef treat, Mesquita. 1080 01:17:33,107 --> 01:17:35,000 - And he'll be right back. - Shut up. 1081 01:17:35,007 --> 01:17:37,600 - You can't get by the both of us. - Shut up ! 1082 01:17:37,607 --> 01:17:40,200 - Think about it... - Shut up ! 1083 01:17:56,007 --> 01:17:58,800 - My sister Brenda thinks you're cute. - I do not. 1084 01:17:58,807 --> 01:18:01,900 - You do too. - Where's Mrs. Cullins ? 1085 01:18:02,707 --> 01:18:04,100 I don't know. 1086 01:18:07,807 --> 01:18:10,200 Who told you you could fight ? 1087 01:18:11,307 --> 01:18:13,700 - You didn't have to kill me. - What ? 1088 01:18:13,707 --> 01:18:17,600 - You didn't have to kill me ! - I didn't, you dirty little pervert. 1089 01:18:17,607 --> 01:18:21,200 Gimme your goddamn car keys before I cut your pecker off. 1090 01:18:21,207 --> 01:18:24,200 That won't feel very good, will it ? 1091 01:18:24,207 --> 01:18:26,500 - He sure is bloody. - I still think he's cute. 1092 01:18:29,707 --> 01:18:32,300 Move the fuckin' leg, man ! 1093 01:18:33,707 --> 01:18:36,600 - Move your fuckin' face ! - Mesquita, I'd really like to go now. 1094 01:18:51,507 --> 01:18:53,800 Good night, everybody ! 1095 01:19:00,707 --> 01:19:03,500 My homeys are here, Vanessa. 1096 01:19:09,607 --> 01:19:11,800 I missed you so much. 1097 01:19:11,807 --> 01:19:14,100 You smell the same. 1098 01:19:16,607 --> 01:19:20,300 - What happened ? - I was playing with ketchup. 1099 01:19:20,307 --> 01:19:23,500 This is... my little bunkie Vanessa. 1100 01:19:26,407 --> 01:19:28,100 Quiere un carro. Okay ? 1101 01:19:28,107 --> 01:19:31,300 And don't you worry, Cacahuete. Everything will be all right. 1102 01:19:31,307 --> 01:19:33,000 All right. 1103 01:19:39,407 --> 01:19:41,900 - You look pretty. - Thanks. 1104 01:19:43,207 --> 01:19:46,600 So... you won't think I sound all feminist and shit. 1105 01:19:46,607 --> 01:19:48,600 It's like... 1106 01:19:48,607 --> 01:19:52,900 the one thing that I learned in jail is that... 1107 01:19:54,007 --> 01:19:56,800 girls gotta help out other girls, you know ? 1108 01:19:57,907 --> 01:20:00,800 Especially convict girls 'cause... 1109 01:20:00,807 --> 01:20:04,300 if they don't, they oughta be fucking dead. 1110 01:20:04,307 --> 01:20:07,400 - Know what I mean ? - I hear what you're sayin'. 1111 01:20:14,007 --> 01:20:16,000 Need me to drop that off anywhere ? 1112 01:20:16,007 --> 01:20:18,900 No. The owner, he won't mind. 1113 01:20:22,607 --> 01:20:24,300 Badass. 1114 01:20:27,207 --> 01:20:29,300 You're going to need this, girl. 1115 01:20:29,307 --> 01:20:31,400 Oh, Mesquita, you already done too much for me. 1116 01:20:31,407 --> 01:20:36,500 This ain't even $20. This bomb's a total gas hog. Don't be stupid. 1117 01:20:36,507 --> 01:20:39,000 You know what I really need is a gun. 1118 01:20:47,507 --> 01:20:49,400 You gonna give her my juguete. 1119 01:20:49,407 --> 01:20:51,600 I'll get you another one, pendejo. 1120 01:20:51,607 --> 01:20:54,600 I'll get you a cellular too and a beeper. 1121 01:20:54,607 --> 01:20:56,600 I'll get ahold of your ass. 1122 01:20:56,607 --> 01:20:58,600 Watch out for the pigs, Vanessa. 1123 01:20:58,607 --> 01:21:01,400 Yeah, I'm sorry for busting your nose that time. 1124 01:21:01,407 --> 01:21:03,400 I was just real upset that day. 1125 01:21:03,407 --> 01:21:06,700 Oh, that hurt. I'm all trying to work it... 1126 01:21:06,707 --> 01:21:09,500 so I can get you to put out with me later on. 1127 01:21:09,507 --> 01:21:12,400 I guess I went about it pretty dumb, huh ? 1128 01:21:12,407 --> 01:21:15,600 Mesquita, I'd put out for you any day of the week. 1129 01:21:16,407 --> 01:21:19,200 I only do that in lockup. 1130 01:21:19,507 --> 01:21:21,100 Come here. 1131 01:21:31,807 --> 01:21:34,600 Good morning, Mrs. Wolverton. 1132 01:21:35,607 --> 01:21:38,700 - Have you found her ? - No, we haven't. 1133 01:21:38,707 --> 01:21:42,000 - I don't think you're in any danger. - Oh, really. 1134 01:21:42,007 --> 01:21:45,400 Well, your life hasn't been ruined by this little monster, has it ? 1135 01:21:45,407 --> 01:21:47,700 Is your husband here now ? 1136 01:21:47,707 --> 01:21:50,100 No. He's at St. John's doing his physical therapy. 1137 01:21:50,107 --> 01:21:52,400 Now what the hell are you doing here ? 1138 01:21:52,407 --> 01:21:55,300 Go over to the hospital and escort Mr. Wolverton back here, please. 1139 01:21:55,307 --> 01:21:57,100 Why ? 1140 01:21:59,107 --> 01:22:02,200 Mrs. Wolverton, I have a search warrant here. 1141 01:22:02,207 --> 01:22:05,300 - What ? - If you would just sign anywhere. 1142 01:22:05,307 --> 01:22:07,800 I'm not signing anything. 1143 01:22:09,407 --> 01:22:13,300 Steve, make note that Mrs. Wolverton refused to sign the search warrant. 1144 01:22:13,307 --> 01:22:15,600 - I don't believe this. - So noted. 1145 01:22:15,607 --> 01:22:17,800 Take care of downstairs. 1146 01:22:17,807 --> 01:22:22,300 And make sure you check out the garage, backyard, everything. 1147 01:22:22,307 --> 01:22:24,600 What's this all about ? 1148 01:22:24,607 --> 01:22:27,300 Mrs. Wolverton, certain evidence has come to light, 1149 01:22:27,307 --> 01:22:29,200 which we are duty bound to investigate. 1150 01:22:29,207 --> 01:22:32,400 - What sort of evidence ? - I would prefer to discuss it... 1151 01:22:32,407 --> 01:22:35,600 in the presence of your husband, if you don't mind. 1152 01:22:36,407 --> 01:22:38,100 There's a... 1153 01:22:38,107 --> 01:22:41,300 There's a storage shed out back. I'm going to take a look. 1154 01:22:41,807 --> 01:22:44,300 You wouldn't happen to have the key, would you ? 1155 01:22:44,307 --> 01:22:47,300 - Fuck you. - Didn't think so. 1156 01:23:04,607 --> 01:23:07,600 Robert Wolverton. Correct. 1157 01:23:07,607 --> 01:23:09,200 Age 32. 1158 01:23:10,307 --> 01:23:12,700 Yeah, forensics is on its way. 1159 01:23:12,707 --> 01:23:16,800 Tony found some remains. Human, animal... Who knows ? 1160 01:23:16,807 --> 01:23:18,400 Mrs. Wolverton... 1161 01:23:18,407 --> 01:23:21,500 were you aware your husband had mental problems ? 1162 01:23:21,507 --> 01:23:22,900 Those... 1163 01:23:24,207 --> 01:23:26,100 Those were... 1164 01:23:26,107 --> 01:23:28,000 Those were child... 1165 01:23:28,007 --> 01:23:29,700 Children ? 1166 01:23:29,707 --> 01:23:31,100 Yes. 1167 01:23:31,707 --> 01:23:35,400 Just like the Lutz girl we've been dying to see get strapped in the gas chamber. 1168 01:23:39,707 --> 01:23:42,000 - Will you ease up on her ? - Fuck her ! 1169 01:24:00,707 --> 01:24:02,200 Jesus. 1170 01:24:26,807 --> 01:24:28,400 Por favor. 1171 01:24:29,207 --> 01:24:30,800 Gracias. 1172 01:24:32,507 --> 01:24:36,400 Hey, ladies ! �Donde estan los chicos? 1173 01:24:42,707 --> 01:24:44,300 �Sexo! 1174 01:24:44,307 --> 01:24:46,300 �Sexo! 1175 01:24:46,307 --> 01:24:48,400 Yeah, muy bueno. 1176 01:24:50,807 --> 01:24:53,200 Want to score, baby ? Come on. 1177 01:24:56,507 --> 01:24:58,200 Fuck you too. 1178 01:25:02,607 --> 01:25:05,100 Hey, babe. Ooh, me so horny. 1179 01:25:06,307 --> 01:25:08,400 Yeah, what about now ? 1180 01:25:09,407 --> 01:25:11,400 Fuck you too. 1181 01:25:12,207 --> 01:25:13,600 Back again, huh ? 1182 01:25:13,607 --> 01:25:15,100 Want to fuck ? 1183 01:25:15,107 --> 01:25:16,600 How much ? 1184 01:25:22,407 --> 01:25:24,100 Depends on what you're into. 1185 01:25:24,207 --> 01:25:26,000 Do you suck cock ? 1186 01:25:29,007 --> 01:25:31,400 Sure. I can do that. 1187 01:25:32,807 --> 01:25:34,700 I just wanna get sucked. 1188 01:25:34,707 --> 01:25:38,300 All right. Find us an alley and I'll take care of you where you're sitting. 1189 01:25:38,307 --> 01:25:40,400 I'll pay $25. 1190 01:25:40,407 --> 01:25:43,600 I can live with that. Let's go. 1191 01:25:51,407 --> 01:25:54,000 - You're underage, aren't you ? - Is that a problem ? 1192 01:25:54,007 --> 01:25:55,500 No. 1193 01:25:55,507 --> 01:25:57,600 Young people gotta live too. 1194 01:25:57,607 --> 01:26:00,700 Sure got that right. Now get 'em all down, okay ? 1195 01:26:00,707 --> 01:26:03,200 Makes it a whole lot easier that way. 1196 01:26:11,107 --> 01:26:13,900 And gimme all your money ! All of it ! 1197 01:26:13,907 --> 01:26:15,300 Goddamn it ! 1198 01:26:16,507 --> 01:26:19,900 Jesus ! Okay ! Hey, I'm sorry, okay ? 1199 01:26:19,907 --> 01:26:23,400 - I was aimin' at your head, mister ! - Okay, I'm sorry. 1200 01:26:23,407 --> 01:26:26,300 If you get this over quick, we'll both be a lot happier. 1201 01:26:26,307 --> 01:26:29,200 My money's in my briefcase in the backseat. 1202 01:26:29,207 --> 01:26:30,400 Don't move it ! 1203 01:26:30,407 --> 01:26:34,000 Just lean over and open it up where it's laying. 1204 01:26:34,007 --> 01:26:36,400 And keep your pants where they are, Mr. Dirty Mouth ! 1205 01:26:40,407 --> 01:26:44,000 Don't swing that motherfuckin' thing at me, or I swear to God you're dead ! 1206 01:26:44,007 --> 01:26:45,200 Believe me ? 1207 01:26:45,207 --> 01:26:47,200 Why are you doing this ? 1208 01:26:47,207 --> 01:26:51,000 Because I'm pissed off and the whole world owes me. Now gimme your money ! 1209 01:27:00,607 --> 01:27:01,800 Where's the rest of it ? 1210 01:27:01,907 --> 01:27:03,900 That's all I got. 1211 01:27:03,907 --> 01:27:06,600 You was just gonna give me five dollars ! 1212 01:27:06,607 --> 01:27:09,800 Please, please. Just take it, okay ? Please ? 1213 01:27:09,807 --> 01:27:13,200 Get out of the goddamn car right now, you little pecker snot ! 1214 01:27:13,207 --> 01:27:14,400 Right now ! 1215 01:27:15,507 --> 01:27:16,900 No ! 1216 01:27:16,907 --> 01:27:20,400 Get all them panties off before I get really pissed ! 1217 01:27:22,507 --> 01:27:24,500 You think I'm kiddin' ? 1218 01:27:26,107 --> 01:27:28,600 Now get your ass in the trunk. 1219 01:27:30,107 --> 01:27:31,400 Please... 1220 01:27:32,607 --> 01:27:33,700 I'm claustrophobic. 1221 01:27:33,707 --> 01:27:37,500 Well, I get claustrophobic suckin' strange dick. Get in there ! 1222 01:27:37,507 --> 01:27:39,400 Please, I gotta pee. 1223 01:27:39,407 --> 01:27:43,000 Well, pee in there, motherfucker ! I ain't kiddin' ! 1224 01:27:43,007 --> 01:27:44,600 Now ! 1225 01:27:44,607 --> 01:27:46,200 Dumbass. 1226 01:27:49,607 --> 01:27:53,000 I'm sorry, sir. This is a no-smoking restaurant. 1227 01:28:06,707 --> 01:28:10,100 You really are a dear, Flo. 1228 01:28:13,607 --> 01:28:16,400 Would you care for a warm-up ? 1229 01:28:16,407 --> 01:28:19,700 No, thank you. I'd like to order. 1230 01:28:20,507 --> 01:28:23,000 What would you like ? 1231 01:28:23,007 --> 01:28:25,000 Some chicken soup, 1232 01:28:25,007 --> 01:28:27,600 with a fucking straw. 1233 01:28:57,907 --> 01:29:00,000 Let me out ! I'm dying in here ! 1234 01:29:00,007 --> 01:29:02,200 Oh, you are ? Well, do it now. 1235 01:29:03,207 --> 01:29:06,300 Will you slow down, for Christ's sake ? You're gonna get us killed. 1236 01:29:08,007 --> 01:29:09,900 There... There's the exit. 1237 01:29:20,507 --> 01:29:22,200 Grandma ! 1238 01:29:23,707 --> 01:29:25,000 Grandma ! 1239 01:29:26,307 --> 01:29:27,800 Grandma ! 1240 01:29:32,407 --> 01:29:33,600 Grandma ! 1241 01:30:25,807 --> 01:30:29,000 Let me out. I'm dying in here. 1242 01:30:33,007 --> 01:30:35,300 Grandma, it's me ! 1243 01:30:35,307 --> 01:30:37,800 It's me, Vanessa ! 1244 01:30:37,807 --> 01:30:39,700 Hey, Grandma. 1245 01:30:39,707 --> 01:30:41,600 It's me, Vanessa. 1246 01:30:43,007 --> 01:30:44,900 Hi, Grandma. 1247 01:30:45,507 --> 01:30:47,700 Grandma, wake up. 1248 01:30:47,707 --> 01:30:49,300 It's time to wake up. 1249 01:30:49,307 --> 01:30:53,700 I'm your granddaughter. I'm here to take care of you forever and ever. 1250 01:30:53,707 --> 01:30:55,500 Why are you hiding ? 1251 01:30:56,807 --> 01:30:59,000 Here, let me see. 1252 01:31:02,307 --> 01:31:05,300 Them's some big ugly fuckin' teeth you got, Bob. 1253 01:31:08,507 --> 01:31:10,800 How do you like that, Vanessa ? 1254 01:31:10,807 --> 01:31:12,800 You like how that fucking feels ? 1255 01:31:12,807 --> 01:31:16,200 - What did you do with my grandma ? - Do you want to see your grandma ? 1256 01:31:18,407 --> 01:31:20,500 What do you think of grandma, kid ? 1257 01:31:20,507 --> 01:31:22,700 You fucker ! 1258 01:31:22,707 --> 01:31:26,400 - You killed my grandma ! - That's not all I did to grandma. 1259 01:31:29,107 --> 01:31:30,200 Naomi. 1260 01:31:30,207 --> 01:31:32,900 Naomi, listen. I brought you an extension cord... 1261 01:31:38,407 --> 01:31:41,600 Die, you piece of dick ! Dead ! 1262 01:31:44,807 --> 01:31:46,700 Die, you fucker ! 1263 01:31:51,207 --> 01:31:52,200 Back inside ! 1264 01:31:52,207 --> 01:31:53,800 My God ! 1265 01:31:58,307 --> 01:32:00,700 Die, you piece of shit ! 1266 01:32:00,707 --> 01:32:02,300 Goddamn pig ! 1267 01:32:03,207 --> 01:32:05,200 Let's go ! 1268 01:32:12,707 --> 01:32:15,100 Fuckin' perv ! 1269 01:32:17,107 --> 01:32:19,000 Piece of shit ! 1270 01:32:27,207 --> 01:32:28,800 Die ! 1271 01:32:41,707 --> 01:32:43,600 Come on. 1272 01:32:44,807 --> 01:32:46,600 Oh, shit. 1273 01:32:46,607 --> 01:32:49,800 Get out of there. Get out of there ! 1274 01:33:08,707 --> 01:33:10,500 Holy shit. 1275 01:33:13,307 --> 01:33:15,100 Holy shit. 1276 01:33:18,307 --> 01:33:19,300 Holy shit. 1277 01:33:32,207 --> 01:33:34,300 Y'all got a cigarette ? 101531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.