All language subtitles for EP17__I_May_Love_You_[WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,660 --> 00:00:19,610 ♪Amidst the urban chase♪ 2 00:00:19,890 --> 00:00:21,790 ♪We hustle♪ 3 00:00:22,010 --> 00:00:23,650 ♪In the weaving crowds♪ 4 00:00:23,830 --> 00:00:25,970 ♪Time repeats its course♪ 5 00:00:26,340 --> 00:00:28,520 ♪From dusk till night♪ 6 00:00:28,520 --> 00:00:30,000 ♪I give it my all♪ 7 00:00:30,000 --> 00:00:32,620 ♪There's no turning back for me♪ 8 00:00:32,920 --> 00:00:35,630 ♪In unwavering belief♪ 9 00:00:37,260 --> 00:00:40,040 ♪I'm endowed with exceptional talent♪ 10 00:00:41,560 --> 00:00:44,390 ♪Racing to the starting line♪ 11 00:00:46,220 --> 00:00:50,120 ♪Sunlight pierces through clouds, dazzling and bright♪ 12 00:00:50,610 --> 00:00:54,810 ♪You're a ray of morning light♪ 13 00:00:54,920 --> 00:00:58,880 ♪Filling every inch of the darkest seams♪ 14 00:00:59,060 --> 00:01:01,810 ♪I yearn to resonate♪ 15 00:01:01,810 --> 00:01:03,740 ♪In harmony with you♪ 16 00:01:03,740 --> 00:01:05,360 ♪Side by side♪ 17 00:01:05,360 --> 00:01:07,520 ♪Creating a miracle together♪ 18 00:01:07,520 --> 00:01:09,970 ♪My drive knows no bounds♪ 19 00:01:31,700 --> 00:01:34,540 =I May Love You= 20 00:01:34,540 --> 00:01:37,500 (Adapted from Mo Yanchuan's novel "I May Love You") 21 00:01:37,760 --> 00:01:39,260 =Episode 17= 22 00:01:39,260 --> 00:01:41,200 (So That's Your Secret) 23 00:01:41,200 --> 00:01:42,760 (Tyrant's Diary) 24 00:01:43,680 --> 00:01:45,060 (Tang Yu.) 25 00:01:45,060 --> 00:01:47,760 (I want to date you and never break up.) 26 00:01:47,960 --> 00:01:51,980 (But love, promises, and principles) 27 00:01:51,980 --> 00:01:55,400 (are the most ethereal things in the world.) 28 00:01:55,400 --> 00:01:58,880 (So, this is my closest secret.) 29 00:02:02,020 --> 00:02:02,660 Okay. 30 00:02:03,460 --> 00:02:04,380 That's it for now. 31 00:02:06,140 --> 00:02:06,940 Hear me out. 32 00:02:07,540 --> 00:02:09,020 You have to understand 33 00:02:09,020 --> 00:02:10,300 why you speak the lines out. 34 00:02:11,060 --> 00:02:13,420 Some you speak for yourself. 35 00:02:13,800 --> 00:02:15,620 Some you speak to the people in front of you. 36 00:02:15,940 --> 00:02:17,340 Some you speak to the audience. 37 00:02:19,180 --> 00:02:20,740 Have you ever been in a relationship before? 38 00:02:24,280 --> 00:02:24,980 It doesn't matter. 39 00:02:25,380 --> 00:02:26,460 Let's practice. 40 00:02:26,980 --> 00:02:28,540 You try to express 41 00:02:28,860 --> 00:02:30,140 the love you understand. 42 00:02:30,540 --> 00:02:31,180 Sure. 43 00:02:31,420 --> 00:02:32,580 It's a simple practice. 44 00:02:32,580 --> 00:02:33,860 We just look at each other 45 00:02:34,220 --> 00:02:35,220 and say "I love you". 46 00:02:37,060 --> 00:02:38,380 "I love you"? 47 00:02:38,700 --> 00:02:39,340 That's the way. 48 00:02:46,420 --> 00:02:47,420 I'll go first. 49 00:02:47,540 --> 00:02:48,220 Okay. 50 00:02:58,060 --> 00:02:58,980 I love you. 51 00:03:00,860 --> 00:03:01,660 I love you. 52 00:03:08,380 --> 00:03:09,380 I love you. 53 00:03:11,940 --> 00:03:12,740 I love you. 54 00:03:18,740 --> 00:03:20,020 I can't say it. 55 00:03:20,740 --> 00:03:21,340 It's okay. 56 00:03:22,140 --> 00:03:22,940 Maybe 57 00:03:23,100 --> 00:03:25,180 it's rare for you to say "love" daily. 58 00:03:25,960 --> 00:03:26,840 Let's change the word. 59 00:03:26,980 --> 00:03:28,740 Like. I like you. 60 00:03:29,360 --> 00:03:30,000 Is that alright? 61 00:03:30,820 --> 00:03:31,380 Come. 62 00:03:32,300 --> 00:03:33,060 Begin. 63 00:03:41,500 --> 00:03:42,540 I like you. 64 00:03:44,260 --> 00:03:45,220 I think 65 00:03:46,620 --> 00:03:47,860 I like you too. 66 00:03:52,020 --> 00:03:54,100 I've liked you for a long while. 67 00:03:57,900 --> 00:03:58,980 I thought 68 00:04:01,420 --> 00:04:02,540 I'd lost you. 69 00:04:05,180 --> 00:04:06,260 I thought 70 00:04:07,460 --> 00:04:08,460 for my whole life, 71 00:04:10,540 --> 00:04:11,860 I'd live alone. 72 00:04:15,940 --> 00:04:17,140 I thought 73 00:04:18,820 --> 00:04:20,540 you had forgotten about me. 74 00:04:32,380 --> 00:04:32,980 Good. 75 00:04:36,460 --> 00:04:38,060 That's a great performance. 76 00:04:38,140 --> 00:04:39,140 The emotions are spot on. 77 00:04:39,540 --> 00:04:40,340 Really? 78 00:04:43,220 --> 00:04:45,020 For just this line, 79 00:04:45,300 --> 00:04:46,580 your performance 80 00:04:46,580 --> 00:04:47,660 is passable. 81 00:04:47,900 --> 00:04:48,460 That's why 82 00:04:48,460 --> 00:04:50,580 you're now the actress Tang Dingding. 83 00:04:53,380 --> 00:04:53,980 Mr. Lu. 84 00:04:53,980 --> 00:04:55,420 I won't lose my job now, right? 85 00:04:55,420 --> 00:04:57,060 Right? 86 00:04:57,060 --> 00:04:57,940 You won't. 87 00:05:03,260 --> 00:05:04,140 Mr. Lu, you're hungry. 88 00:05:04,140 --> 00:05:04,980 Lunch is on me. 89 00:05:05,120 --> 00:05:06,450 To celebrate me not losing my job. 90 00:05:07,020 --> 00:05:07,700 Sure thing. 91 00:05:21,020 --> 00:05:21,900 Is this for me? 92 00:05:25,260 --> 00:05:26,660 Actresses have to slim down. 93 00:05:26,660 --> 00:05:27,700 I can understand that. 94 00:05:28,100 --> 00:05:29,780 But directors don't have to. 95 00:05:30,740 --> 00:05:31,580 I know. 96 00:05:32,620 --> 00:05:34,340 But if I have to watch you eat nice food, 97 00:05:34,340 --> 00:05:35,180 I'd drool. 98 00:05:39,380 --> 00:05:40,020 Fine. 99 00:05:40,420 --> 00:05:42,020 I have deliveries all the time. 100 00:05:42,740 --> 00:05:44,020 Healthy meals are rare for me. 101 00:05:49,180 --> 00:05:49,860 Mr. Lu. 102 00:05:51,380 --> 00:05:52,460 You're still single? 103 00:05:53,340 --> 00:05:53,860 Yep. 104 00:05:54,460 --> 00:05:55,460 Been that way for years. 105 00:05:56,340 --> 00:05:56,980 What's wrong? 106 00:05:57,620 --> 00:05:58,820 I mean, 107 00:05:59,740 --> 00:06:01,340 back at the rehearsal, 108 00:06:01,580 --> 00:06:02,780 that line of yours... 109 00:06:03,900 --> 00:06:04,860 "I thought 110 00:06:05,740 --> 00:06:09,180 for my whole life, I'd live alone." 111 00:06:11,820 --> 00:06:13,100 It's your real life, right? 112 00:06:14,140 --> 00:06:15,380 No wonder 113 00:06:16,300 --> 00:06:18,020 it was so sad and moving. 114 00:06:18,580 --> 00:06:19,300 Sad? 115 00:06:20,420 --> 00:06:21,700 How is single life sad? 116 00:06:21,980 --> 00:06:22,820 I'm telling you, 117 00:06:23,300 --> 00:06:24,780 if any friend of mine breaks up, 118 00:06:25,260 --> 00:06:27,780 the first thing I'll do is to celebrate. 119 00:06:28,260 --> 00:06:29,420 Modern guys 120 00:06:29,580 --> 00:06:31,700 don't have time for themselves. 121 00:06:32,220 --> 00:06:33,460 For example, there's something 122 00:06:33,820 --> 00:06:35,020 for you ladies to slim down 123 00:06:35,020 --> 00:06:35,900 called fasting, right? 124 00:06:36,560 --> 00:06:38,050 It should be done not just physically, 125 00:06:38,100 --> 00:06:39,660 but spiritually as well. 126 00:06:40,380 --> 00:06:42,980 Single life is the best fasting for your spirit. 127 00:06:43,420 --> 00:06:44,220 Very healthy. 128 00:06:46,580 --> 00:06:47,580 So Mr. Lu, 129 00:06:48,060 --> 00:06:49,460 you're celibate? 130 00:06:52,140 --> 00:06:52,830 Not strictly, no. 131 00:06:53,180 --> 00:06:54,540 But I enjoy the single life. 132 00:06:54,620 --> 00:06:55,380 That much is true. 133 00:06:59,500 --> 00:07:01,300 Can you make good romantic movies, then? 134 00:07:06,380 --> 00:07:07,100 Come closer. 135 00:07:08,460 --> 00:07:09,180 You little... 136 00:07:10,540 --> 00:07:11,580 naughty girl. 137 00:07:12,160 --> 00:07:13,720 You're questioning my professionalism? 138 00:07:14,300 --> 00:07:14,900 What? 139 00:07:15,380 --> 00:07:16,740 Got a big head 140 00:07:17,160 --> 00:07:18,240 because I praised your acting? 141 00:07:18,780 --> 00:07:21,460 No. I was just acting. 142 00:07:21,460 --> 00:07:23,180 So, what do you think? Good? 143 00:07:23,620 --> 00:07:24,660 Great. 144 00:07:25,000 --> 00:07:26,240 I almost want to switch actress. 145 00:07:27,460 --> 00:07:28,100 No. 146 00:07:28,460 --> 00:07:30,060 Mr. Lu, you can't abuse your power. 147 00:07:30,420 --> 00:07:31,460 Let's talk about you. 148 00:07:32,040 --> 00:07:33,280 Tell me about your relationships 149 00:07:33,580 --> 00:07:34,860 from elementary to junior high 150 00:07:35,140 --> 00:07:36,740 to high school. All of them. 151 00:07:36,800 --> 00:07:38,020 So I can understand you better. 152 00:07:39,500 --> 00:07:40,820 Me? 153 00:07:42,420 --> 00:07:44,100 After elementary, 154 00:07:44,660 --> 00:07:46,540 I got into junior high. 155 00:07:46,820 --> 00:07:48,420 Then high school... 156 00:07:50,960 --> 00:07:51,860 I had a lot of suitors. 157 00:07:52,560 --> 00:07:53,820 But Yu didn't allow me to date. 158 00:07:59,060 --> 00:08:00,340 I thought you were slimming down. 159 00:08:00,380 --> 00:08:01,340 Why did you order this? 160 00:08:03,620 --> 00:08:04,540 You have it, then. 161 00:08:06,940 --> 00:08:07,900 Look out next time. 162 00:08:11,580 --> 00:08:12,820 This is quite nice. 163 00:08:31,860 --> 00:08:33,340 Why did you want me to pick you up? 164 00:08:33,980 --> 00:08:35,260 Mr. Gao's gone to the airport. 165 00:08:35,860 --> 00:08:36,900 This is redundant. 166 00:08:37,340 --> 00:08:40,060 Mr. Gao is there to pick Mr. Huo up. 167 00:08:42,500 --> 00:08:43,980 So what if you're the investor? 168 00:08:44,500 --> 00:08:46,420 Can't even share a car with him. 169 00:08:48,340 --> 00:08:49,860 Hey, you rubbed off on me. 170 00:08:52,020 --> 00:08:53,380 Now I like carpooling too. 171 00:09:03,260 --> 00:09:04,020 In a bad mood? 172 00:09:06,180 --> 00:09:06,860 Because of me? 173 00:09:07,940 --> 00:09:08,660 Mr. Tang. 174 00:09:09,420 --> 00:09:10,860 When I'm driving, 175 00:09:10,860 --> 00:09:12,660 please don't talk to me. 176 00:09:13,100 --> 00:09:14,900 It'll severely affect my driving. 177 00:09:18,780 --> 00:09:20,780 I think it's bad mood 178 00:09:20,780 --> 00:09:22,860 that affects driving severely. 179 00:09:29,360 --> 00:09:30,440 Why don't I take the wheel? 180 00:09:30,580 --> 00:09:31,260 No. 181 00:09:31,580 --> 00:09:33,540 I'll take you home safely, Mr. Tang. 182 00:09:47,100 --> 00:09:48,020 Open up. 183 00:09:48,980 --> 00:09:50,140 Hua Juan. 184 00:09:52,020 --> 00:09:53,380 - Hua Juan. - Good boy. 185 00:09:53,700 --> 00:09:55,020 Let Daddy hug you. 186 00:09:56,940 --> 00:09:57,540 Hey, Daddy. 187 00:09:58,160 --> 00:09:59,180 Go back to your own home. 188 00:10:00,900 --> 00:10:02,900 Hua Juan misses me. 189 00:10:02,980 --> 00:10:04,300 Let me hug him for a bit. 190 00:10:05,300 --> 00:10:05,980 Sure. 191 00:10:08,540 --> 00:10:09,780 He's your cat. 192 00:10:09,780 --> 00:10:11,140 You take him home, then. 193 00:10:11,140 --> 00:10:13,080 You two can play all you want back at your place. 194 00:10:13,300 --> 00:10:13,980 Just remember. 195 00:10:13,980 --> 00:10:15,260 Don't let his stepmom bully him. 196 00:10:18,500 --> 00:10:19,180 Heard that? 197 00:10:19,500 --> 00:10:20,660 Your mother's upset. 198 00:10:24,100 --> 00:10:24,980 But it's alright. 199 00:10:25,380 --> 00:10:26,100 Your mother 200 00:10:26,100 --> 00:10:27,420 isn't abandoning you. 201 00:10:28,300 --> 00:10:29,500 She's just upset. 202 00:10:29,780 --> 00:10:31,260 Don't stay upset, alright? 203 00:10:35,820 --> 00:10:38,060 You're still here playing with your son? 204 00:10:39,940 --> 00:10:41,300 A harmonious family 205 00:10:41,540 --> 00:10:43,620 is important to the little one's growth. 206 00:10:46,380 --> 00:10:47,420 Are you going to leave? 207 00:10:49,500 --> 00:10:50,620 I can leave. 208 00:10:51,660 --> 00:10:52,780 But I have to know 209 00:10:53,420 --> 00:10:54,700 why you're so unhappy. 210 00:10:55,960 --> 00:10:57,060 I don't want to talk to you. 211 00:11:04,660 --> 00:11:05,620 Is it because of work? 212 00:11:07,260 --> 00:11:07,980 Mr. Tang. 213 00:11:08,420 --> 00:11:09,700 When you're at my home, 214 00:11:09,700 --> 00:11:10,980 can you stay silent 215 00:11:11,360 --> 00:11:12,380 and make no noise, please? 216 00:11:25,180 --> 00:11:26,300 Hello? What is it? 217 00:11:26,540 --> 00:11:27,380 How did it go? 218 00:11:27,760 --> 00:11:29,140 That move came in handy, didn't it? 219 00:11:29,540 --> 00:11:30,260 What move? 220 00:11:30,580 --> 00:11:32,540 (Sugar Heart must be jealous.) 221 00:11:32,540 --> 00:11:33,540 (Must feel the threat.) 222 00:11:33,540 --> 00:11:34,420 (She wouldn't have) 223 00:11:34,420 --> 00:11:36,050 (picked you up at the airport otherwise.) 224 00:11:38,420 --> 00:11:39,500 What did you do this time? 225 00:11:39,820 --> 00:11:40,500 Back when you 226 00:11:40,500 --> 00:11:42,180 and Ms. Lin talked about the contract, 227 00:11:42,180 --> 00:11:44,020 I took a pic and sent it to her. 228 00:11:46,540 --> 00:11:47,740 (All in a day's work.) 229 00:11:47,740 --> 00:11:48,820 (You're welcome.) 230 00:11:54,380 --> 00:11:55,140 He hung up on me? 231 00:11:58,960 --> 00:12:00,350 So this is what happened yesterday. 232 00:12:00,500 --> 00:12:01,300 Ms. Lin... 233 00:12:01,300 --> 00:12:01,940 I know. 234 00:12:02,060 --> 00:12:03,050 She's a business partner. 235 00:12:03,260 --> 00:12:04,280 You guys were negotiating. 236 00:12:05,620 --> 00:12:06,660 Since you know, 237 00:12:07,020 --> 00:12:08,180 then why are you upset? 238 00:12:09,940 --> 00:12:10,740 Am I? 239 00:12:11,900 --> 00:12:12,900 I am not. 240 00:12:15,500 --> 00:12:16,100 I'm sleepy. 241 00:12:16,500 --> 00:12:17,500 I should get some sleep. 242 00:12:19,020 --> 00:12:19,340 Hey. 243 00:12:20,940 --> 00:12:22,220 Can you give me one minute? 244 00:12:22,340 --> 00:12:23,220 I can explain this. 245 00:12:23,620 --> 00:12:24,540 Sure, explain it. 246 00:12:25,020 --> 00:12:26,060 One minute's up. 247 00:12:27,380 --> 00:12:28,140 Hua Juan. 248 00:12:28,620 --> 00:12:30,260 Let's get some sleep. 249 00:12:40,060 --> 00:12:41,060 You're leaving your phone? 250 00:13:08,740 --> 00:13:10,300 (MyriadFlyerTXX) 251 00:13:10,300 --> 00:13:12,300 (The Most Hurtful Thing My Crush Did) 252 00:13:15,340 --> 00:13:16,140 (Today) 253 00:13:16,420 --> 00:13:18,300 (is my first day at work.) 254 00:13:19,540 --> 00:13:21,860 (He didn't join the new employee training meeting.) 255 00:13:22,900 --> 00:13:24,420 (He didn't come to the cafeteria either.) 256 00:13:25,380 --> 00:13:28,180 (His office is on another floor.) 257 00:13:29,220 --> 00:13:30,460 (Fortunately,) 258 00:13:31,180 --> 00:13:32,740 (I saw him after work.) 259 00:13:34,060 --> 00:13:36,340 (I thought I was prepared.) 260 00:13:37,340 --> 00:13:39,060 (But I was still excited.) 261 00:13:54,380 --> 00:13:55,820 (So excited) 262 00:13:57,260 --> 00:13:58,820 (that I almost cried.) 263 00:14:01,940 --> 00:14:05,260 (We're having dinner together the first time today.) 264 00:14:17,540 --> 00:14:18,980 Hey, the girl with the bun? 265 00:14:19,220 --> 00:14:20,540 It's late. Stop working. 266 00:14:20,700 --> 00:14:21,900 Sit down and have dinner. 267 00:14:24,360 --> 00:14:25,560 - Sure. - Get another chair. 268 00:14:25,860 --> 00:14:27,460 Thank you, Mr. Tang. Thank you, Mr. Huo. 269 00:14:29,660 --> 00:14:30,860 Since everyone's here, 270 00:14:31,380 --> 00:14:32,060 here. 271 00:14:56,940 --> 00:14:59,140 (During the first meeting,) 272 00:15:00,420 --> 00:15:02,100 (I think he noticed me.) 273 00:15:03,300 --> 00:15:05,300 I think everyone has seen the video. 274 00:15:10,060 --> 00:15:11,500 In the last quarter, 275 00:15:11,700 --> 00:15:13,140 our company has built 276 00:15:13,140 --> 00:15:15,740 a platform called curated content creation. 277 00:15:16,140 --> 00:15:17,820 In the last quarter, 278 00:15:17,820 --> 00:15:20,060 it has brought success. 279 00:15:41,940 --> 00:15:44,420 (Fifty check-in photos completed.) 280 00:16:23,620 --> 00:16:24,260 (Today,) 281 00:16:24,860 --> 00:16:25,700 (for the first time,) 282 00:16:25,700 --> 00:16:27,180 (he summoned me to his office.) 283 00:16:27,820 --> 00:16:29,620 (On the way there, I kept wondering) 284 00:16:29,620 --> 00:16:30,860 (what he wanted to say to me.) 285 00:16:31,460 --> 00:16:32,900 (I was looking forward to it.) 286 00:16:33,100 --> 00:16:33,940 So you think 287 00:16:34,780 --> 00:16:36,380 I make a good couple with Ming Zhu? 288 00:16:39,700 --> 00:16:40,540 I... 289 00:16:42,140 --> 00:16:43,020 (In the end,) 290 00:16:43,380 --> 00:16:45,340 (he wanted my help to court my best friend.) 291 00:16:46,820 --> 00:16:49,380 (He's not enthusiastic about courtship.) 292 00:16:49,900 --> 00:16:51,740 (But he's nice to her. Cares for her.) 293 00:16:52,360 --> 00:16:54,120 (For example, when he finds out she's hurt,) 294 00:16:54,160 --> 00:16:56,260 (he sets his work aside and flies over just to check on her.) 295 00:16:57,260 --> 00:16:58,660 (I'm envious. Sad too.) 296 00:17:00,100 --> 00:17:01,220 (I confessed to him.) 297 00:17:02,260 --> 00:17:05,060 (I thought I might stand a chance when I did that.) 298 00:17:05,060 --> 00:17:05,660 Tang Yu. 299 00:17:05,980 --> 00:17:08,020 (I thought, what if he likes me too?) 300 00:17:08,100 --> 00:17:09,260 Do you think I am pretty? 301 00:17:13,420 --> 00:17:14,860 Can I be your girlfriend then, 302 00:17:15,420 --> 00:17:16,660 since you think I'm pretty, 303 00:17:16,660 --> 00:17:17,660 and I think you're handsome? 304 00:17:29,020 --> 00:17:30,020 We 305 00:17:32,220 --> 00:17:33,060 aren't a good match. 306 00:17:35,380 --> 00:17:36,780 (But he told me) 307 00:17:37,180 --> 00:17:38,340 (we're not a good match.) 308 00:17:40,060 --> 00:17:43,020 (No matter what I do, I'm wrong.) 309 00:17:44,540 --> 00:17:46,580 (I can never truly be someone he cares about.) 310 00:17:52,500 --> 00:17:54,500 ♪I want your love, wait you♪ 311 00:17:57,500 --> 00:17:59,500 ♪I want to land by your side♪ 312 00:18:00,100 --> 00:18:02,100 ♪Cause I miss you, miss you♪ 313 00:18:03,780 --> 00:18:05,980 (Today's my first time seeing him.) 314 00:18:07,340 --> 00:18:10,700 (Love at first sight is like a child's tale.) 315 00:18:14,180 --> 00:18:15,700 (Most people won't believe it.) 316 00:18:16,100 --> 00:18:17,220 (Before I met him,) 317 00:18:18,160 --> 00:18:19,360 (I didn't believe it either.) 318 00:18:19,820 --> 00:18:21,620 (But it happened in real life.) 319 00:18:24,420 --> 00:18:26,420 ♪Wait you♪ 320 00:18:28,980 --> 00:18:29,620 Sorry. 321 00:18:30,060 --> 00:18:30,900 Make way, please. 322 00:18:33,340 --> 00:18:34,140 Sorry. 323 00:18:39,620 --> 00:18:41,580 ♪With plots that involve you♪ 324 00:18:41,580 --> 00:18:43,580 ♪How should I write that page♪ 325 00:18:46,140 --> 00:18:48,140 ♪Oh, how I wish to traverse it♪ 326 00:18:49,780 --> 00:18:51,780 ♪Flying within the realm of dreams♪ 327 00:18:53,820 --> 00:18:55,820 ♪Even if the distance is vast♪ 328 00:18:56,740 --> 00:18:58,140 ♪I'll fly to be by your side♪ 329 00:18:58,140 --> 00:18:59,060 Four years. 330 00:19:03,300 --> 00:19:05,420 And she said falling in love only takes days 331 00:19:07,980 --> 00:19:09,460 and same goes for falling out of love. 332 00:19:12,180 --> 00:19:14,180 ♪Wait you♪ 333 00:19:21,260 --> 00:19:22,140 It's two in the morning. 334 00:19:22,140 --> 00:19:23,300 Why are you still in my home? 335 00:19:23,960 --> 00:19:25,320 Are you some sort of feature here? 336 00:19:25,380 --> 00:19:26,180 Go home. 337 00:19:36,180 --> 00:19:37,660 I've been thinking 338 00:19:38,660 --> 00:19:39,980 about the first time we met. 339 00:19:42,180 --> 00:19:43,380 The first time we met? 340 00:19:43,800 --> 00:19:45,820 That was when you wanted my help to court Ming Zhu. 341 00:19:46,860 --> 00:19:47,900 You're forgetful, Mr. Tang. 342 00:19:49,380 --> 00:19:50,140 Four years ago, 343 00:19:51,380 --> 00:19:52,980 in the lobby of Time Pictures. 344 00:19:58,460 --> 00:19:59,260 You 345 00:20:00,060 --> 00:20:01,340 were at the entrance. 346 00:20:02,700 --> 00:20:03,460 You were in my way. 347 00:20:04,580 --> 00:20:05,660 Your eyes shone brightly. 348 00:20:08,140 --> 00:20:09,340 If I'm right, 349 00:20:10,220 --> 00:20:11,380 when you saw me that day, 350 00:20:12,380 --> 00:20:14,060 you smiled at me. 351 00:20:16,700 --> 00:20:17,380 You 352 00:20:18,380 --> 00:20:19,420 remember? 353 00:20:19,420 --> 00:20:20,540 Of course, I do. 354 00:20:25,220 --> 00:20:26,820 But I have something to confess. 355 00:20:27,380 --> 00:20:28,100 Just now, 356 00:20:29,580 --> 00:20:30,900 I checked your Weibo alt account. 357 00:20:33,740 --> 00:20:36,060 This is probably the secret you wanted to tell me. 358 00:20:39,420 --> 00:20:40,300 Sorry, Tang Xin. 359 00:20:42,770 --> 00:20:44,580 I shouldn't have questioned your love for me. 360 00:20:46,100 --> 00:20:47,940 I shouldn't have refused you right away. 361 00:20:48,980 --> 00:20:50,420 Nor should I have waited so long 362 00:20:51,740 --> 00:20:52,900 before I found out everything. 363 00:21:00,660 --> 00:21:02,940 When I flew to Ming Zhu's set to see her, 364 00:21:03,780 --> 00:21:05,140 were you really sad? 365 00:21:10,700 --> 00:21:12,220 Even if it wasn't Ming Zhu, 366 00:21:12,540 --> 00:21:13,740 but someone else was hurt, 367 00:21:14,180 --> 00:21:15,780 I'd have to check it out anyway. 368 00:21:16,340 --> 00:21:17,660 That's my duty. 369 00:21:24,380 --> 00:21:26,340 About the picture Huo Chendong sent you. 370 00:21:27,540 --> 00:21:28,820 You should know 371 00:21:30,360 --> 00:21:31,750 the kind of relationship between us. 372 00:21:37,420 --> 00:21:38,700 So you're still upset? 373 00:21:47,300 --> 00:21:48,180 Don't worry. 374 00:21:48,540 --> 00:21:49,420 After this... 375 00:21:49,740 --> 00:21:50,540 No. 376 00:21:53,460 --> 00:21:55,660 Don't let me get in the way of your work. 377 00:21:55,980 --> 00:21:57,500 I... 378 00:22:02,220 --> 00:22:03,140 I... 379 00:22:05,140 --> 00:22:08,900 I just like you too much. 380 00:22:10,700 --> 00:22:12,620 I've loved you for years. 381 00:22:15,220 --> 00:22:18,500 I don't know if your love for me is real. 382 00:22:20,380 --> 00:22:22,580 That's why I get unreasonable. 383 00:22:23,420 --> 00:22:24,220 Sorry. 384 00:22:24,900 --> 00:22:26,300 I won't do this again. 385 00:22:29,820 --> 00:22:31,180 Tang Xin, I like you a lot. 386 00:22:53,060 --> 00:22:55,380 All the sadness and sorrow 387 00:22:55,770 --> 00:22:56,840 you suffered because of me, 388 00:22:58,180 --> 00:23:00,540 I will make it up to you. 389 00:23:04,740 --> 00:23:05,420 I won't let you 390 00:23:05,420 --> 00:23:07,140 get hurt again. 391 00:23:10,580 --> 00:23:11,460 I'm sorry. 392 00:23:55,820 --> 00:23:57,260 Can I come in? 393 00:23:58,100 --> 00:23:58,780 Come in. 394 00:24:03,500 --> 00:24:05,020 So, why the sudden mini golf? 395 00:24:05,540 --> 00:24:07,020 My mom doesn't want me 396 00:24:07,020 --> 00:24:08,500 to still be weak after I turn thirty. 397 00:24:09,100 --> 00:24:10,540 So she wanted me 398 00:24:10,540 --> 00:24:11,680 to move around in the office. 399 00:24:18,420 --> 00:24:19,780 Okay, I'll tell you everything. 400 00:24:21,100 --> 00:24:22,340 That move 401 00:24:22,340 --> 00:24:23,260 didn't exactly 402 00:24:24,020 --> 00:24:26,340 backfire, did it? 403 00:24:27,060 --> 00:24:29,100 I was really confident back then. 404 00:24:29,100 --> 00:24:31,020 And then you hung up on me. 405 00:24:31,020 --> 00:24:33,580 I was uneasy. 406 00:24:33,940 --> 00:24:35,740 That move 407 00:24:35,740 --> 00:24:37,940 could work on regular girls. 408 00:24:38,340 --> 00:24:39,540 But Tang Xin 409 00:24:40,180 --> 00:24:41,340 isn't a regular girl. 410 00:24:42,980 --> 00:24:44,540 So, how did last night go? 411 00:24:48,340 --> 00:24:49,220 It was fine. 412 00:24:50,740 --> 00:24:51,940 Oh, progress. 413 00:24:54,940 --> 00:24:56,620 Told you that move... 414 00:24:57,180 --> 00:24:59,020 It has nothing to do with your stupid move. 415 00:24:59,460 --> 00:25:00,900 You're lucky I'm in a good mood. 416 00:25:00,960 --> 00:25:02,860 If it were any other time, after that stunt you did, 417 00:25:02,860 --> 00:25:04,780 you can say goodbye to being VP. 418 00:25:05,660 --> 00:25:07,260 Alright, just set the move talk aside. 419 00:25:07,460 --> 00:25:09,260 Tell me. What base are you guys at now? 420 00:25:09,260 --> 00:25:10,020 Tell me everything. 421 00:25:11,100 --> 00:25:12,180 Why should I? 422 00:25:13,660 --> 00:25:15,780 You sound smug. 423 00:25:16,460 --> 00:25:17,340 Tell me 424 00:25:17,340 --> 00:25:18,700 and I can help you parse it down. 425 00:25:21,820 --> 00:25:23,240 We're going to the film festival tomorrow. 426 00:25:23,260 --> 00:25:24,620 When are you free to leave? 427 00:25:24,620 --> 00:25:26,300 I'll get Gao Heng to book the tickets. 428 00:25:29,020 --> 00:25:29,740 Anytime's fine. 429 00:25:33,500 --> 00:25:34,580 You do your job. 430 00:25:34,820 --> 00:25:35,740 I'll be going. 431 00:25:42,740 --> 00:25:43,340 Honey. 432 00:25:43,780 --> 00:25:45,540 (It's your birthday in two days.) 433 00:25:45,980 --> 00:25:47,620 (How will you celebrate it?) 434 00:25:48,180 --> 00:25:49,700 (Want me to come over?) 435 00:25:50,060 --> 00:25:50,900 No, thanks. 436 00:25:51,060 --> 00:25:52,340 It's just a birthday. 437 00:25:52,340 --> 00:25:53,300 Nothing special. 438 00:25:53,820 --> 00:25:55,340 (I always go shopping) 439 00:25:55,340 --> 00:25:57,300 (with You Huan and Ming Zhu.) 440 00:25:57,300 --> 00:25:58,220 Then we'd have a meal, 441 00:25:58,780 --> 00:26:00,940 go for karaoke, and have a cake. 442 00:26:01,020 --> 00:26:02,220 That's all. 443 00:26:02,380 --> 00:26:04,180 (That was in the past.) 444 00:26:04,420 --> 00:26:06,540 (You have to make it celebratory now.) 445 00:26:06,540 --> 00:26:08,020 Don't treat it like it's another day. 446 00:26:10,300 --> 00:26:13,940 Why don't we go on a family trip? 447 00:26:14,020 --> 00:26:14,900 And relax for a bit. 448 00:26:15,220 --> 00:26:16,460 I can't, Mom. 449 00:26:16,980 --> 00:26:18,460 My project's starting soon. 450 00:26:18,460 --> 00:26:19,500 I can't leave. 451 00:26:21,660 --> 00:26:22,500 Why don't I do this? 452 00:26:22,900 --> 00:26:23,780 I'll get my friends 453 00:26:23,780 --> 00:26:25,140 to come over for a birthday party. 454 00:26:25,580 --> 00:26:26,900 (That'll be celebratory, right?) 455 00:26:28,220 --> 00:26:29,420 That's better. 456 00:26:29,860 --> 00:26:32,340 (You have to be happy anyway.) 457 00:26:32,460 --> 00:26:33,620 (I'm telling you,) 458 00:26:33,620 --> 00:26:34,740 if your mood be ruined 459 00:26:34,740 --> 00:26:35,780 during your birthday, 460 00:26:35,780 --> 00:26:38,340 your whole year will be affected. 461 00:26:39,100 --> 00:26:39,940 Got it, Mom. 462 00:26:40,260 --> 00:26:41,300 Just don't worry about me. 463 00:26:41,480 --> 00:26:43,040 If there's nothing else, I'm hanging up. 464 00:26:43,260 --> 00:26:43,900 Sure. 465 00:26:44,220 --> 00:26:44,980 See you. 466 00:26:45,420 --> 00:26:46,100 Bye. 467 00:26:58,420 --> 00:26:59,820 (He should remember) 468 00:27:00,140 --> 00:27:01,580 (my birthday, right?) 469 00:27:03,820 --> 00:27:04,860 (Can't be too sure.) 470 00:27:05,540 --> 00:27:09,700 (He's so busy. He might forget about it.) 471 00:27:10,880 --> 00:27:12,740 (So what kind of relationship are we in now?) 472 00:27:14,940 --> 00:27:16,340 (What else?) 473 00:27:16,860 --> 00:27:18,860 (He didn't ask me to be his girlfriend.) 474 00:27:19,540 --> 00:27:21,460 (Why am I in a hurry to give myself to him?) 475 00:27:24,580 --> 00:27:27,100 (Maybe he'll bring it up during the birthday?) 476 00:27:28,660 --> 00:27:30,140 (It's a big day.) 477 00:27:30,660 --> 00:27:33,260 (Miss it, and it's another year of waiting.) 478 00:28:12,500 --> 00:28:14,340 I made you the cake myself. 479 00:28:15,020 --> 00:28:16,740 It has all my love for you. 480 00:28:17,100 --> 00:28:19,460 To me, you're like an angel who fell down to earth. 481 00:28:20,220 --> 00:28:20,940 No. 482 00:28:21,420 --> 00:28:22,940 You're prettier than any angel. 483 00:28:23,180 --> 00:28:24,100 Gentler. 484 00:28:24,380 --> 00:28:25,300 More confident. 485 00:28:25,580 --> 00:28:26,780 And wiser, too. 486 00:28:30,660 --> 00:28:31,980 Will you be my girlfriend? 487 00:28:33,340 --> 00:28:34,380 If you do, 488 00:28:34,980 --> 00:28:36,820 I will stay with you without regrets. 489 00:28:39,340 --> 00:28:40,460 If you 490 00:28:41,140 --> 00:28:42,140 don't want to... 491 00:28:43,900 --> 00:28:44,620 I do. 492 00:28:45,620 --> 00:28:46,260 I do. 493 00:28:46,580 --> 00:28:47,500 I do. 494 00:29:22,460 --> 00:29:23,940 (Mr. Tang Yu.) 495 00:29:24,420 --> 00:29:26,460 (You are cordially invited...) 496 00:29:38,300 --> 00:29:39,300 It's from Ming Zhu. 497 00:29:39,960 --> 00:29:41,780 She and Captain Lu are training in the desert. 498 00:29:41,780 --> 00:29:42,700 She can't make it. 499 00:29:44,420 --> 00:29:45,140 What about you? 500 00:29:45,140 --> 00:29:45,940 What did you get me? 501 00:29:46,660 --> 00:29:47,340 Take a guess. 502 00:29:47,420 --> 00:29:48,100 No. 503 00:29:48,100 --> 00:29:48,660 Just give me. 504 00:29:52,700 --> 00:29:54,020 The party's at night, right? 505 00:29:54,100 --> 00:29:55,420 Get changed before you leave. 506 00:29:56,260 --> 00:29:57,300 You know me best. 507 00:29:57,580 --> 00:29:58,380 I love this. 508 00:29:58,620 --> 00:30:00,140 You said that before take a look? 509 00:30:00,220 --> 00:30:01,660 Given our longtime friendship, 510 00:30:02,140 --> 00:30:02,940 I know I'll love it. 511 00:30:04,260 --> 00:30:04,980 Right. 512 00:30:04,980 --> 00:30:06,140 Who'd you invite to the party? 513 00:30:07,380 --> 00:30:09,780 I sent about eight invites. 514 00:30:09,780 --> 00:30:10,860 Mr. Lu's one of them. 515 00:30:10,860 --> 00:30:11,700 Dingding too. 516 00:30:11,700 --> 00:30:12,420 Shen Fei. 517 00:30:12,420 --> 00:30:13,180 Xiaoxiao. 518 00:30:13,460 --> 00:30:14,740 That's not what I meant. 519 00:30:15,360 --> 00:30:16,680 Did you ask Mr. Tang to come over? 520 00:30:17,860 --> 00:30:19,220 Two days ago, I slid the invitation 521 00:30:19,220 --> 00:30:20,540 through the crack under his door. 522 00:30:20,820 --> 00:30:21,540 And? 523 00:30:21,620 --> 00:30:22,580 Is he coming tonight? 524 00:30:24,060 --> 00:30:25,460 After that night, 525 00:30:25,460 --> 00:30:26,580 I haven't seen him. 526 00:30:26,770 --> 00:30:28,680 He'll go to the film festival with Huo Chendong. 527 00:30:28,940 --> 00:30:30,620 Maybe he has no idea it's my birthday. 528 00:30:34,260 --> 00:30:34,940 It's alright. 529 00:30:34,940 --> 00:30:36,340 Don't worry. He'll come. 530 00:30:36,780 --> 00:30:37,700 Your birthday 531 00:30:37,700 --> 00:30:38,900 is an important matter. 532 00:30:39,900 --> 00:30:41,420 Maybe Mr. Tang 533 00:30:41,420 --> 00:30:43,260 is setting up some surprise for you. 534 00:30:43,740 --> 00:30:45,740 - Really? - I'm here. 535 00:30:46,420 --> 00:30:47,700 Happy birthday. 536 00:30:47,700 --> 00:30:48,980 Here's the present. 537 00:30:49,380 --> 00:30:50,340 Thanks. 538 00:30:51,740 --> 00:30:53,020 You came early. Why? 539 00:30:53,500 --> 00:30:55,660 Well, it's your birthday. 540 00:30:56,020 --> 00:30:57,180 My brother's busy, 541 00:30:57,300 --> 00:30:59,340 so I came for some early celebration. 542 00:30:59,900 --> 00:31:00,860 So, 543 00:31:00,860 --> 00:31:02,180 will your brother come tonight? 544 00:31:02,540 --> 00:31:03,420 Ask him. 545 00:31:05,100 --> 00:31:05,620 Forget it. 546 00:31:05,760 --> 00:31:07,750 I don't want to look desperate for his attendance. 547 00:31:15,340 --> 00:31:18,540 Happy birthday to Xin. 548 00:31:18,540 --> 00:31:19,780 Happy birthday. 549 00:31:20,700 --> 00:31:21,900 Get this party started! 550 00:31:22,780 --> 00:31:23,980 We're gathered together! 551 00:31:24,140 --> 00:31:25,100 I am so happy. 552 00:31:25,100 --> 00:31:26,460 Here. 553 00:31:26,620 --> 00:31:27,980 Here, drink. 554 00:31:30,780 --> 00:31:31,860 Are you stupid? 555 00:31:32,420 --> 00:31:33,660 Give me that. 556 00:31:34,060 --> 00:31:35,620 Alright, let's get some pizza. 557 00:31:35,980 --> 00:31:37,620 Thanks. 558 00:31:37,740 --> 00:31:39,180 Drink. 559 00:31:40,420 --> 00:31:42,100 Come, it's my birthday today. 560 00:31:42,100 --> 00:31:44,460 - Bottoms up. - Happy birthday. 561 00:31:46,140 --> 00:31:47,020 Bottoms up. 562 00:31:47,700 --> 00:31:48,260 I'll do it. 563 00:31:48,940 --> 00:31:49,820 Bottoms up. 564 00:31:50,060 --> 00:31:50,660 Bottoms up. 565 00:31:52,300 --> 00:31:53,980 Bottoms up for me. 566 00:31:53,980 --> 00:31:54,700 Then I'll drink. 567 00:31:55,980 --> 00:31:57,900 What? 568 00:32:00,220 --> 00:32:01,020 What the heck? 569 00:32:02,820 --> 00:32:03,540 Hey. 570 00:32:08,020 --> 00:32:09,400 (Tang Yu sent you red packets.) (Happy birthday, Rich Lady.) 571 00:32:09,400 --> 00:32:10,960 (Happy birthday, Tyrant.) (Happy birthday, Sugar Heart.) 572 00:33:10,660 --> 00:33:11,580 (It doesn't matter.) 573 00:33:13,580 --> 00:33:15,000 (Nothing to be disappointed about.) 574 00:33:15,780 --> 00:33:17,100 (It's my birthday.) 575 00:33:17,700 --> 00:33:18,980 (I have to be happy.) 576 00:33:37,020 --> 00:33:37,940 (Tang Yu: Tyrant.) 577 00:33:41,300 --> 00:33:42,340 (Happy birthday.) 578 00:33:43,860 --> 00:33:44,740 (Do you miss me?) 579 00:33:48,480 --> 00:33:50,660 You won't even show up. These red packets mean nothing. 580 00:33:57,420 --> 00:33:58,180 Tang Xin. 581 00:33:59,020 --> 00:33:59,980 Happy birthday. 582 00:34:01,340 --> 00:34:02,260 Thank you, Mr. Huo. 583 00:34:07,260 --> 00:34:08,180 Happy birthday. 584 00:34:11,420 --> 00:34:12,940 I thought you wouldn't come. 585 00:34:13,960 --> 00:34:15,040 I wouldn't miss your birthday. 586 00:34:15,220 --> 00:34:17,140 I thought you had an award ceremony to attend. 587 00:34:17,140 --> 00:34:17,740 So... 588 00:34:17,740 --> 00:34:18,860 The ceremony is at night. 589 00:34:19,380 --> 00:34:20,540 We can only stay for an hour. 590 00:34:20,540 --> 00:34:21,400 We'll be going back soon. 591 00:34:21,580 --> 00:34:22,460 So, are you moved? 592 00:34:24,180 --> 00:34:25,380 Only an hour? 593 00:34:26,260 --> 00:34:26,980 Only an hour. 594 00:34:32,700 --> 00:34:34,140 Without me around, 595 00:34:34,140 --> 00:34:35,340 your party must be boring. 596 00:34:35,340 --> 00:34:36,660 I'll be going. You guys chat. 597 00:34:37,020 --> 00:34:37,780 Give me the trash. 598 00:34:37,780 --> 00:34:39,580 Give me. Don't hold the trash bag, birthday girl. 599 00:34:39,580 --> 00:34:40,340 See you. 600 00:34:49,740 --> 00:34:51,120 I want to stay with you alone. 601 00:34:51,380 --> 00:34:52,060 May I? 602 00:34:58,980 --> 00:34:59,780 Let's go. 603 00:35:29,260 --> 00:35:29,980 Tang Xin. 604 00:35:30,540 --> 00:35:31,500 Happy birthday. 605 00:35:34,820 --> 00:35:36,460 You didn't have to come back on purpose. 606 00:35:37,020 --> 00:35:38,260 It's just a birthday. 607 00:35:38,420 --> 00:35:39,420 No can do. 608 00:35:40,220 --> 00:35:41,140 Everything about you 609 00:35:41,620 --> 00:35:42,780 is top priority for me. 610 00:35:44,940 --> 00:35:45,500 Come. 611 00:35:45,580 --> 00:35:46,460 Make a wish. 612 00:35:52,180 --> 00:35:53,060 First wish. 613 00:35:53,660 --> 00:35:57,220 I hope everyone I love stays healthy. 614 00:35:57,940 --> 00:35:58,940 Second wish. 615 00:35:59,820 --> 00:36:02,460 I hope A Dream for You is a box-office hit. 616 00:36:02,940 --> 00:36:04,820 Then I can be a real rich lady soon. 617 00:36:07,980 --> 00:36:09,460 Third wish. 618 00:36:20,780 --> 00:36:21,500 Done? 619 00:36:23,300 --> 00:36:23,940 Alright. 620 00:36:23,940 --> 00:36:24,820 Blow the candles. 621 00:36:29,820 --> 00:36:30,780 Happy birthday. 622 00:36:32,260 --> 00:36:32,820 Thank you. 623 00:36:34,940 --> 00:36:36,900 So what was the third wish 624 00:36:37,340 --> 00:36:38,300 you made? 625 00:36:40,260 --> 00:36:41,860 If I say the third wish out loud, 626 00:36:42,500 --> 00:36:43,300 it won't come true. 627 00:36:44,820 --> 00:36:48,260 But I want to be there for all your wishes. 628 00:36:48,760 --> 00:36:50,020 I want to fulfill them for you. 629 00:36:50,700 --> 00:36:51,740 Tell me. 630 00:36:59,180 --> 00:37:01,100 I see it's about me. 631 00:37:03,300 --> 00:37:04,300 Tell me. 632 00:37:39,400 --> 00:37:40,860 Why are you looking at me like that? 633 00:37:41,780 --> 00:37:43,300 Why aren't you saying anything? 634 00:37:44,140 --> 00:37:45,700 Do you have something to ask me about? 635 00:37:57,660 --> 00:37:58,580 Time to go. 636 00:37:59,180 --> 00:38:00,300 Or we'll miss the flight. 637 00:38:08,140 --> 00:38:09,260 I'll be out for a few days. 638 00:38:09,500 --> 00:38:10,580 Take care of yourself. 639 00:38:10,940 --> 00:38:12,140 I'll try to get back ASAP. 640 00:38:16,980 --> 00:38:17,700 I know. 641 00:38:47,300 --> 00:38:48,220 Wait for me. 642 00:38:54,300 --> 00:38:55,220 Happy birthday. 643 00:39:02,020 --> 00:39:02,540 See you. 644 00:39:03,100 --> 00:39:04,020 Safe trip. 645 00:39:04,020 --> 00:39:04,580 See you. 646 00:39:39,660 --> 00:39:40,740 Hey, Dingding. 647 00:39:40,820 --> 00:39:41,300 (Yu.) 648 00:39:41,300 --> 00:39:42,980 (You're a failure.) 649 00:39:45,580 --> 00:39:47,260 Hey, I'm at work here. 650 00:39:47,540 --> 00:39:48,820 We'll talk when I get back. 651 00:39:49,860 --> 00:39:50,140 (Yu.) 652 00:39:50,140 --> 00:39:50,940 (Don't hang up.) 653 00:39:51,460 --> 00:39:53,060 (I have something serious to ask.) 654 00:39:53,380 --> 00:39:55,220 (Did you give Tang Xin any birthday presents?) 655 00:39:56,660 --> 00:39:57,340 I did. 656 00:39:58,180 --> 00:39:59,020 (What did you give?) 657 00:39:59,500 --> 00:40:00,460 Red packets. 658 00:40:00,780 --> 00:40:01,580 (Red packets?) 659 00:40:01,780 --> 00:40:04,460 (Yu, how dense can you be?) 660 00:40:04,820 --> 00:40:05,500 What's wrong? 661 00:40:05,860 --> 00:40:08,820 She's always happy when someone gives her red packet. 662 00:40:08,820 --> 00:40:10,550 Even posts them on her Moments to celebrate. 663 00:40:10,580 --> 00:40:12,300 (But you're not someone else.) 664 00:40:12,860 --> 00:40:13,500 (Forget it.) 665 00:40:13,500 --> 00:40:14,260 (Another question.) 666 00:40:14,260 --> 00:40:16,580 You two were downstairs for ages. 667 00:40:16,780 --> 00:40:18,340 Why didn't you confess to her? 668 00:40:18,820 --> 00:40:19,740 Why didn't you 669 00:40:19,740 --> 00:40:20,740 hold her hands 670 00:40:21,500 --> 00:40:22,500 and pat her head? 671 00:40:22,510 --> 00:40:23,820 (And then kabedon her and kiss her.) 672 00:40:23,820 --> 00:40:25,300 (She was waiting for you, you know?) 673 00:40:27,100 --> 00:40:27,980 Waiting for me? 674 00:40:30,100 --> 00:40:31,420 You're saying 675 00:40:32,260 --> 00:40:33,180 she was waiting for me? 676 00:40:33,280 --> 00:40:34,820 It's so obvious what she's waiting for. 677 00:40:34,820 --> 00:40:36,500 Your confession. 678 00:40:37,420 --> 00:40:39,300 You make me so mad. 679 00:40:39,580 --> 00:40:40,860 If a girl 680 00:40:41,180 --> 00:40:42,860 can't even get 681 00:40:42,860 --> 00:40:43,820 a proper confession, 682 00:40:43,820 --> 00:40:45,460 why would she be with you? 683 00:40:45,580 --> 00:40:47,300 Why did you 684 00:40:47,300 --> 00:40:50,060 chicken out when you were that close to winning the game? 685 00:40:50,220 --> 00:40:51,820 Watch it, Tang Dingding. 686 00:40:52,460 --> 00:40:53,100 Talk later. 687 00:40:57,260 --> 00:40:58,060 Waiting for me? 688 00:41:03,660 --> 00:41:04,740 Get Mr. Huo here. 689 00:41:05,820 --> 00:41:06,620 Yes, sir. 690 00:41:06,820 --> 00:41:07,860 Alright. 691 00:41:08,220 --> 00:41:09,180 I get the situation. 692 00:41:10,020 --> 00:41:12,260 But one thing surprises me. 693 00:41:12,660 --> 00:41:14,180 Why do you trust me so much? 694 00:41:14,260 --> 00:41:15,420 You keep coming to me 695 00:41:15,420 --> 00:41:17,420 for relationship advice. 696 00:41:17,780 --> 00:41:19,200 You might be taking this the wrong way. 697 00:41:20,020 --> 00:41:21,460 I don't trust you. 698 00:41:22,140 --> 00:41:23,780 I just want someone to talk to. 699 00:41:24,100 --> 00:41:25,340 And also to figure out 700 00:41:25,340 --> 00:41:26,820 the kinks of my new ideas. 701 00:41:28,180 --> 00:41:28,780 Of course, 702 00:41:29,360 --> 00:41:30,710 if you don't want to talk about it, 703 00:41:31,180 --> 00:41:32,100 go back to your office. 704 00:41:32,500 --> 00:41:33,340 No. 705 00:41:33,820 --> 00:41:36,100 I haven't even started. 706 00:41:37,940 --> 00:41:38,780 You see, 707 00:41:38,940 --> 00:41:40,100 you were wrong here. 708 00:41:40,500 --> 00:41:43,140 You claim to like Sugar Heart. 709 00:41:43,460 --> 00:41:44,500 But it's been so long, 710 00:41:44,500 --> 00:41:46,300 and you haven't confessed to her, 711 00:41:46,500 --> 00:41:47,180 have you? 712 00:41:47,580 --> 00:41:48,540 If I were Sugar Heart, 713 00:41:48,580 --> 00:41:50,780 I'd be dating someone else right away. 714 00:41:50,780 --> 00:41:51,780 Just to spite you. 715 00:41:51,980 --> 00:41:53,180 Don't worry about that. 716 00:41:53,660 --> 00:41:55,180 I'd never fall for you if you were her. 717 00:41:56,260 --> 00:41:58,580 Is that so? I'm leaving, then. 718 00:41:59,980 --> 00:42:00,700 Let me finish. 719 00:42:06,340 --> 00:42:08,300 It's not like I don't want to confess. 720 00:42:09,780 --> 00:42:11,620 I just thought she wasn't ready. 721 00:42:12,860 --> 00:42:14,500 I'm sure I like her. 722 00:42:14,980 --> 00:42:16,460 I just don't want her 723 00:42:17,260 --> 00:42:18,320 to give me an answer in a hurry. 724 00:42:18,500 --> 00:42:19,100 Get it? 725 00:42:20,660 --> 00:42:22,380 All are your assumptions. 726 00:42:23,300 --> 00:42:24,260 At this point, 727 00:42:24,260 --> 00:42:25,980 you should ditch 728 00:42:25,980 --> 00:42:27,820 that gentleman attitude of yours. 729 00:42:28,300 --> 00:42:29,100 Romance... 730 00:42:29,500 --> 00:42:30,860 Romance is a selfish affair. 731 00:42:30,980 --> 00:42:32,380 Romance requires you to pilfer. 732 00:42:32,500 --> 00:42:34,460 Romance means you attack when it's time. 733 00:42:34,700 --> 00:42:37,420 That's how you gain success before anyone else. 734 00:42:37,900 --> 00:42:40,060 You keep hesitating, 735 00:42:40,060 --> 00:42:40,660 it would make 736 00:42:40,780 --> 00:42:44,060 Sugar Heart think you don't want to date her. 737 00:42:44,320 --> 00:42:44,900 That's not it. 738 00:42:44,900 --> 00:42:46,780 So what now? 739 00:42:47,140 --> 00:42:47,820 Fortunately, 740 00:42:48,340 --> 00:42:50,420 it's not too late to patch things up. 741 00:42:50,620 --> 00:42:52,980 Good thing you have me. 742 00:42:53,660 --> 00:42:54,540 Honestly, 743 00:42:55,140 --> 00:42:57,700 confession is a simple affair. 744 00:42:58,300 --> 00:42:59,540 Even if you missed her birthday, 745 00:42:59,900 --> 00:43:02,540 it doesn't mean you can't do anything about it, right? 746 00:43:03,020 --> 00:43:04,460 Do you two have any 747 00:43:06,140 --> 00:43:07,340 special anniversaries? 748 00:43:07,540 --> 00:43:08,420 Think long and hard. 749 00:43:09,020 --> 00:43:10,540 Anniversaries? 750 00:43:46,861 --> 00:43:48,531 ♪Hastily encountering fate's design♪ 751 00:43:49,061 --> 00:43:50,771 ♪A glance turned, frozen in time♪ 752 00:43:51,281 --> 00:43:53,691 ♪A universe of tenderness in that fleeting view♪ 753 00:43:55,601 --> 00:43:57,281 ♪At the crossroads of the night♪ 754 00:43:57,711 --> 00:43:59,351 ♪Flowing streams of passing cars♪ 755 00:43:59,851 --> 00:44:01,851 ♪Waiting in stillness at our meeting place♪ 756 00:44:02,991 --> 00:44:06,161 ♪The evening breeze extinguishing the alley's glow♪ 757 00:44:06,381 --> 00:44:08,211 ♪Embracing you♪ 758 00:44:08,501 --> 00:44:12,081 ♪A forehead kiss so divine♪ 759 00:44:12,901 --> 00:44:14,731 ♪Fearing the wait might be too long♪ 760 00:44:15,021 --> 00:44:17,001 ♪By your side, I patiently abide♪ 761 00:44:17,171 --> 00:44:19,541 ♪Yet, to love enough in every way♪ 762 00:44:19,541 --> 00:44:21,601 ♪All of it♪ 763 00:44:22,581 --> 00:44:27,441 ♪You are my everything♪ 764 00:44:28,211 --> 00:44:32,121 ♪How fortunate to have encountered you♪ 765 00:44:32,321 --> 00:44:36,741 ♪Promising to never part for eternity♪ 766 00:44:37,521 --> 00:44:39,531 ♪Our silent understanding♪ 767 00:44:39,771 --> 00:44:41,961 ♪From this day forth♪ 768 00:44:42,191 --> 00:44:44,791 ♪No longer a secret♪ 769 00:44:44,791 --> 00:44:46,341 ♪Deeply in love with you♪ 770 00:44:46,481 --> 00:44:49,241 ♪Lucky to have met you♪ 771 00:44:49,721 --> 00:44:53,981 ♪We pledged never to part♪ 772 00:44:54,721 --> 00:44:56,921 ♪In the quiet night♪ 773 00:44:56,921 --> 00:44:59,491 ♪Guarding a devoted passion♪ 774 00:44:59,491 --> 00:45:02,321 ♪Afraid to be without you♪ 775 00:45:02,651 --> 00:45:04,361 ♪How much I love you♪ 776 00:45:04,801 --> 00:45:08,991 ♪I accompany you through the endless rainy season♪ 777 00:45:09,741 --> 00:45:13,251 ♪Shielding you with an umbrella♪ 778 00:45:13,531 --> 00:45:16,011 ♪If love creates miracles♪ 779 00:45:16,011 --> 00:45:21,481 ♪Then that is my honor♪ 780 00:45:22,181 --> 00:45:26,051 ♪How fortunate to have encountered you♪ 781 00:45:26,371 --> 00:45:30,521 ♪Promising to never part for eternity♪ 782 00:45:31,671 --> 00:45:33,361 ♪Our silent understanding♪ 783 00:45:33,791 --> 00:45:35,941 ♪From this day forth♪ 784 00:45:36,261 --> 00:45:38,901 ♪No longer a secret♪ 785 00:45:38,901 --> 00:45:40,591 ♪Deeply in love with you♪ 786 00:45:40,591 --> 00:45:43,281 ♪Lucky to have met you♪ 787 00:45:43,771 --> 00:45:47,051 ♪We pledged never to part♪ 788 00:45:47,051 --> 00:45:48,951 ♪Never to part♪ 789 00:45:48,951 --> 00:45:50,851 ♪In the quiet night♪ 790 00:45:50,851 --> 00:45:53,281 ♪Guarding a devoted passion♪ 791 00:45:53,491 --> 00:45:56,701 ♪Afraid to be without you♪ 792 00:45:56,701 --> 00:45:58,501 ♪How much I love you♪ 46613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.