All language subtitles for Chicago.Fire.S12E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,367 We got a new floater. 2 00:00:01,392 --> 00:00:02,785 Welcome Jack Damon. 3 00:00:03,397 --> 00:00:05,851 I've been requesting a shot at 51 for a long time. 4 00:00:05,999 --> 00:00:08,171 He said that taking your class at the academy 5 00:00:08,196 --> 00:00:09,250 is what made him want to be here. 6 00:00:09,275 --> 00:00:11,297 I don't remember having that kid in my class. 7 00:00:11,511 --> 00:00:13,359 Nobody here knows, and I'll keep it that way 8 00:00:13,384 --> 00:00:15,081 for as long as I want. 9 00:00:15,275 --> 00:00:17,117 Who's texting you at this ungodly hour? 10 00:00:17,142 --> 00:00:18,289 Ah, it's nobody. 11 00:00:18,314 --> 00:00:20,046 I'm a little worried what the others might think. 12 00:00:20,577 --> 00:00:23,145 I'm secretly dating a cop. 13 00:00:25,187 --> 00:00:27,841 You have such a way with people. 14 00:00:28,244 --> 00:00:29,343 You are good for me, 15 00:00:29,368 --> 00:00:31,664 and if you decide to stick around at 51, 16 00:00:31,689 --> 00:00:33,648 I know I could be good for you. 17 00:00:35,526 --> 00:00:37,179 I'm not surprised Novak decided 18 00:00:37,204 --> 00:00:39,336 to stay at 51 full time after you gave her 19 00:00:39,361 --> 00:00:43,046 your talking to, but I cannot wait 20 00:00:43,071 --> 00:00:45,492 for all your "Dear God, why did I do this?" rants. 21 00:00:45,517 --> 00:00:47,570 Oh, first one of those was this morning 22 00:00:47,595 --> 00:00:50,772 when she got super huggy for, like, no reason. 23 00:00:52,778 --> 00:00:55,128 How's it going with your new floater, Jack Damon? 24 00:00:55,171 --> 00:00:56,782 - Why do you say it like that? - I don't know. 25 00:00:56,825 --> 00:00:58,087 He's kind of got one of those names 26 00:00:58,131 --> 00:00:59,306 where you just want to say it all, you know? 27 00:00:59,350 --> 00:01:00,394 It is a good name. 28 00:01:00,438 --> 00:01:02,657 Yeah, it's very solid. 29 00:01:02,701 --> 00:01:05,791 I'm very glad to have him around for another few shifts. 30 00:01:05,834 --> 00:01:07,967 He really helped me out with Girls on Fire. 31 00:01:08,010 --> 00:01:11,927 And I mean, he's practically begging for a permanent spot. 32 00:01:11,971 --> 00:01:14,582 Well, Novak's take, in case you're wondering... 33 00:01:14,626 --> 00:01:18,064 oh, he is mega fun to look at. 34 00:01:25,811 --> 00:01:26,551 Need a hand? 35 00:01:26,594 --> 00:01:28,203 No, I'm good. 36 00:01:28,248 --> 00:01:29,945 What is that, the 20-inch? 37 00:01:29,989 --> 00:01:31,469 Yeah. 38 00:01:31,512 --> 00:01:34,036 How often do you have to clean it? 39 00:01:34,080 --> 00:01:35,733 Every now and then. 40 00:01:35,777 --> 00:01:38,126 Which saw does Squad use most? 41 00:01:38,171 --> 00:01:39,825 Is it the chain vent or K-12? 42 00:01:43,001 --> 00:01:44,525 Kidd says I taught you at the academy. 43 00:01:44,569 --> 00:01:46,440 Which class was it? 44 00:01:46,483 --> 00:01:48,790 Uh, no, I... I wanted to take 45 00:01:48,834 --> 00:01:50,357 your Confined Space Rescue course, 46 00:01:50,401 --> 00:01:53,491 but I got waitlisted. 47 00:01:53,534 --> 00:01:55,057 Yeah, I was hoping someone was gonna fall out, 48 00:01:55,101 --> 00:01:56,624 but nobody did. 49 00:01:56,668 --> 00:01:58,147 I ended up taking a hazmat course 50 00:01:58,191 --> 00:01:59,714 with Captain Miller. 51 00:01:59,758 --> 00:02:02,108 I learned a ton about chemistry and field identification. 52 00:02:02,151 --> 00:02:04,023 I was hoping to get certified once I can. 53 00:02:04,066 --> 00:02:06,678 I swore I brought out that rivet spinner. 54 00:02:20,213 --> 00:02:22,563 Is that the mystery boyfriend I still haven't met? 55 00:02:22,607 --> 00:02:24,522 We haven't labeled it yet. 56 00:02:24,565 --> 00:02:27,046 Gay men and your fear of commitment. 57 00:02:29,004 --> 00:02:30,571 A, that's not a thing. 58 00:02:30,615 --> 00:02:32,921 And B, that's laughable coming from you. 59 00:02:32,965 --> 00:02:35,663 Hurtful. 60 00:02:35,707 --> 00:02:37,186 Yeah, Carver's been on a furlough, 61 00:02:37,230 --> 00:02:40,928 and he hasn't been exactly quick on the text responses. 62 00:02:40,973 --> 00:02:43,017 Probably just busy. 63 00:02:46,457 --> 00:02:50,156 FYI, new guy is kind of shady. 64 00:02:54,465 --> 00:02:55,814 Damon? 65 00:02:55,856 --> 00:02:57,642 I heard him on the phone last shift, 66 00:02:57,685 --> 00:03:00,296 and he sounded like he's hiding something. 67 00:03:00,340 --> 00:03:01,515 Like what? 68 00:03:01,559 --> 00:03:03,038 I don't know. 69 00:03:03,082 --> 00:03:05,301 He specifically said he doesn't want anyone here 70 00:03:05,345 --> 00:03:06,825 to find out. 71 00:03:09,393 --> 00:03:11,133 Maybe you should tell Kidd. 72 00:03:11,177 --> 00:03:12,744 I mean, after the whole Gibson thing, 73 00:03:12,787 --> 00:03:13,962 she's being super cautious 74 00:03:14,006 --> 00:03:15,224 about who she's vetting for Truck. 75 00:03:15,268 --> 00:03:16,487 I don't know. 76 00:03:16,529 --> 00:03:18,619 It could just be something personal. 77 00:03:18,663 --> 00:03:22,406 But it was the way he said it too. 78 00:03:23,407 --> 00:03:24,669 Hmm. 79 00:03:29,500 --> 00:03:31,110 You should tell her. 80 00:03:37,812 --> 00:03:40,380 Ugh. 81 00:03:40,424 --> 00:03:41,990 Hey. 82 00:03:42,034 --> 00:03:45,080 If you were sleeping there to avoid Capp's snores, trust me, 83 00:03:45,124 --> 00:03:46,821 that sound travels. 84 00:03:46,865 --> 00:03:49,345 Yeah, no. 85 00:03:49,389 --> 00:03:50,912 I just got off the phone with Chloe. 86 00:03:50,956 --> 00:03:53,045 Oh, she on the road for work again? 87 00:03:53,088 --> 00:03:54,916 - No, no, she... she got back last week 88 00:03:54,960 --> 00:03:58,746 after that whole situation with Javi's fake uncle. 89 00:03:58,790 --> 00:04:01,096 She wanted me to take the shift off but, you know, 90 00:04:01,140 --> 00:04:03,229 with Boden gone and Severide picking up the slack, 91 00:04:03,272 --> 00:04:05,405 I had to come in. - Yeah. 92 00:04:05,449 --> 00:04:07,363 The life of a firefighter, right? 93 00:04:07,407 --> 00:04:08,495 Mm. 94 00:04:09,906 --> 00:04:10,868 Man. 95 00:04:10,893 --> 00:04:14,079 Hey, try to get some rest, all right? 96 00:04:14,197 --> 00:04:15,980 Who knows when that call might come in. 97 00:04:16,329 --> 00:04:17,678 Yeah. Thanks, buddy. 98 00:06:08,473 --> 00:06:10,475 Did the heat go out? 99 00:06:10,577 --> 00:06:13,623 Or was it cut from our budget like everything else? 100 00:06:13,667 --> 00:06:16,888 As far as I know, heat is still covered. 101 00:06:16,931 --> 00:06:19,978 I swear these things are just here for decoration. 102 00:06:21,196 --> 00:06:24,025 Does it feel like the AC is on to you? 103 00:06:27,246 --> 00:06:29,030 I do feel a breeze. 104 00:06:35,602 --> 00:06:37,996 What the hell? 105 00:06:38,039 --> 00:06:40,520 Where's Truck? 106 00:06:40,563 --> 00:06:43,044 I'm not dreaming this, am I? 107 00:06:43,088 --> 00:06:44,611 Well, did someone from the shops 108 00:06:44,645 --> 00:06:46,430 come to pick it up for service? 109 00:06:46,498 --> 00:06:47,978 We didn't have an order in. 110 00:06:48,006 --> 00:06:49,921 And we'd have to sign it out, anyway. 111 00:06:53,837 --> 00:06:55,535 Uh... 112 00:07:13,553 --> 00:07:15,424 It's gone. 113 00:07:15,468 --> 00:07:17,905 We circled the block, nothing. 114 00:07:17,949 --> 00:07:19,733 Any way this is just some kind of prank? 115 00:07:19,776 --> 00:07:21,213 That would be pretty hardcore. 116 00:07:21,256 --> 00:07:22,475 Guys? 117 00:07:22,518 --> 00:07:24,477 Wait, is that Severide's phone? 118 00:07:29,264 --> 00:07:31,745 Yes. 119 00:07:31,788 --> 00:07:33,747 The last time that we talked, he said he was coming 120 00:07:33,790 --> 00:07:35,444 out here to clean equipment. 121 00:07:35,488 --> 00:07:36,706 Yeah, he was working on the chainsaw 122 00:07:36,750 --> 00:07:38,665 right before I went to bed. 123 00:07:38,707 --> 00:07:40,972 So you were the last one that saw him? 124 00:07:44,323 --> 00:07:46,542 I... I guess so. 125 00:07:46,586 --> 00:07:48,631 I'm calling PD. 126 00:07:48,675 --> 00:07:50,372 I'm gonna check the meds in the ambo. 127 00:08:22,838 --> 00:08:24,119 How much further is it? 128 00:08:24,144 --> 00:08:25,319 We're almost there. 129 00:08:25,344 --> 00:08:26,693 Let's make this quick. Kill the radio. 130 00:08:26,718 --> 00:08:28,066 Copy. 131 00:09:23,717 --> 00:09:25,327 - I'll see you at the drop. Stay off the highway. 132 00:09:25,600 --> 00:09:27,253 Yeah, I know the route. 133 00:09:40,185 --> 00:09:42,056 Stella Kidd? 134 00:09:42,100 --> 00:09:44,233 - Right here, yes. Thank you for coming. 135 00:09:44,276 --> 00:09:45,408 Detective Navarro. 136 00:09:45,451 --> 00:09:47,105 This is Officer Morris. 137 00:09:47,149 --> 00:09:49,934 We hear you had a rig stolen. - Yes, and a missing person. 138 00:09:49,977 --> 00:09:51,892 Kelly Severide, Squad 3 lieutenant 139 00:09:51,936 --> 00:09:53,764 and your husband, correct? 140 00:09:53,807 --> 00:09:55,940 - Yeah, he... he wouldn't leave 141 00:09:55,983 --> 00:09:58,595 without telling me or anyone else, 142 00:09:58,638 --> 00:10:00,988 and not without his phone. 143 00:10:03,643 --> 00:10:04,949 Should we talk in there? 144 00:10:04,992 --> 00:10:06,472 Yeah, officers, with me. 145 00:10:06,516 --> 00:10:08,431 Herrmann, Violet. 146 00:10:08,474 --> 00:10:10,215 Yeah, you too, Cruz. 147 00:10:21,701 --> 00:10:23,616 So where do you keep the keys for all the rigs? 148 00:10:23,722 --> 00:10:26,247 - There are none. - Really? 149 00:10:26,272 --> 00:10:27,839 Not on any fire apparatus. 150 00:10:27,864 --> 00:10:29,736 Yeah, when a call comes in, we got to go. 151 00:10:30,230 --> 00:10:32,057 There's no time looking for keys. 152 00:10:32,082 --> 00:10:33,519 Makes it pretty easy to steal one, then, huh? 153 00:10:33,840 --> 00:10:34,549 Not really. 154 00:10:34,684 --> 00:10:36,346 You have to turn on a battery connect 155 00:10:36,371 --> 00:10:37,347 called the Kaiser switch. 156 00:10:37,372 --> 00:10:38,994 Then you have to push the ignition button. 157 00:10:39,019 --> 00:10:40,775 So someone would have to know what they're doing? 158 00:10:41,246 --> 00:10:42,885 - Mm-hmm. - Is there any way to track it? 159 00:10:42,910 --> 00:10:43,971 Yeah, through the radio. 160 00:10:43,996 --> 00:10:45,084 It's the first thing we checked, 161 00:10:45,109 --> 00:10:47,329 but it was disabled. - So what's next? 162 00:10:47,641 --> 00:10:48,859 Put out a BOLO? 163 00:10:49,050 --> 00:10:50,747 'Cause Kelly's car is still on the street, 164 00:10:51,026 --> 00:10:53,549 so he definitely left on that rig. 165 00:10:53,636 --> 00:10:54,963 This is enough for us to get started. 166 00:10:54,988 --> 00:10:58,078 We'll keep you informed. - Wait. That's it? 167 00:10:58,226 --> 00:11:02,056 So I mean, what are we supposed to do? 168 00:11:02,081 --> 00:11:02,940 Hang tight. 169 00:11:02,965 --> 00:11:05,054 We'll hopefully have some answers for you soon. 170 00:11:10,984 --> 00:11:12,769 Easy. 171 00:11:12,852 --> 00:11:13,984 Hey... 172 00:13:05,289 --> 00:13:07,052 Hey, mind if I bum one of them smokes? 173 00:13:07,231 --> 00:13:08,667 - Yeah, yeah. Sure, no problem. 174 00:13:08,727 --> 00:13:09,989 This shouldn't take long, all right? 175 00:13:10,014 --> 00:13:11,929 We'll be right back. 176 00:13:11,954 --> 00:13:12,998 Take a deep breath, Hank. 177 00:13:13,023 --> 00:13:15,852 Look like you're gonna drop dead. 178 00:14:09,847 --> 00:14:11,849 I just want to get in my car and start driving 179 00:14:11,874 --> 00:14:14,153 around the city, but where do you start? 180 00:14:14,792 --> 00:14:17,091 And what if he comes back or calls the house 181 00:14:17,116 --> 00:14:19,335 while I'm gone? 182 00:14:19,479 --> 00:14:20,872 Have you gotten in touch with Boden yet? 183 00:14:20,915 --> 00:14:22,221 I left him a message. 184 00:14:22,264 --> 00:14:24,919 I figure he'll get it in the morning. 185 00:14:24,963 --> 00:14:27,531 Hey, well, maybe this will all be over by then. 186 00:14:28,923 --> 00:14:30,315 I don't get it, Vi. 187 00:14:31,535 --> 00:14:34,799 If someone stole the truck, what do they want with Kelly? 188 00:14:36,183 --> 00:14:38,664 Well, whatever it is, if anyone can handle it, 189 00:14:38,689 --> 00:14:39,951 it's Severide. 190 00:14:49,653 --> 00:14:52,308 I wanted to talk to you about Damon. 191 00:14:54,099 --> 00:14:56,841 It might not be a big deal, but... 192 00:14:59,662 --> 00:15:01,229 What is it? 193 00:15:09,776 --> 00:15:12,779 So you were the last to see Severide. 194 00:15:13,289 --> 00:15:14,156 Yeah. 195 00:15:14,181 --> 00:15:16,792 He was cleaning the chainsaw. We only talked for a minute. 196 00:15:17,136 --> 00:15:18,833 What did you talk about? 197 00:15:20,307 --> 00:15:23,531 - Nothing important. - Well, he's missing now. 198 00:15:23,556 --> 00:15:26,646 So anything could be important. 199 00:15:27,286 --> 00:15:29,438 We just talked about the chainsaw. 200 00:15:29,463 --> 00:15:32,141 I was asking him all kinds of questions. 201 00:15:32,166 --> 00:15:33,646 Hey, guys! 202 00:15:43,157 --> 00:15:45,028 Um... 203 00:15:46,568 --> 00:15:48,992 I was hearing static on the main frequency, 204 00:15:49,017 --> 00:15:49,836 and I was getting mad because 205 00:15:49,861 --> 00:15:51,993 I thought somebody was screwing around, 206 00:15:52,479 --> 00:15:55,221 but then I noticed a pattern. 207 00:15:58,288 --> 00:16:01,204 That is an old CFD code just in case 208 00:16:01,229 --> 00:16:03,125 the radio comm goes down. - Exactly. 209 00:16:03,150 --> 00:16:05,544 Three, three, five. - Return to quarters. 210 00:16:05,569 --> 00:16:09,443 Followed by five, five, three. 211 00:16:09,636 --> 00:16:12,596 That is the code for Squad 3. 212 00:16:12,823 --> 00:16:15,261 This is from Severide. 213 00:16:44,965 --> 00:16:46,923 Somebody there? 214 00:17:22,298 --> 00:17:23,734 Why'd it stop? 215 00:17:24,031 --> 00:17:25,075 What happened? 216 00:17:25,352 --> 00:17:26,555 What does that mean? 217 00:17:27,281 --> 00:17:29,210 At least we know he's okay. 218 00:17:29,635 --> 00:17:31,376 Do we? 219 00:17:32,218 --> 00:17:35,352 I mean, why can't he radio in? 220 00:17:36,047 --> 00:17:37,740 I don't know. 221 00:17:37,784 --> 00:17:39,612 Radio could be broken. 222 00:17:39,655 --> 00:17:43,441 Or somebody might have tampered with it. 223 00:17:43,485 --> 00:17:45,182 We still can't track the location? 224 00:17:45,226 --> 00:17:46,749 It has to stay connected. 225 00:17:46,793 --> 00:17:48,751 He must be crossing the wire somehow, 226 00:17:48,795 --> 00:17:52,146 but he must not be able to reconnect for some reason. 227 00:17:52,189 --> 00:17:55,845 Kelly would know that we could track him with the radio. 228 00:17:58,282 --> 00:18:00,154 Where the hell is PD? 229 00:19:42,256 --> 00:19:44,084 Hello? Ethan? 230 00:20:14,201 --> 00:20:16,986 So what time are these pictures from? 231 00:20:17,030 --> 00:20:20,076 A little after 1:00 a.m., Chicago Skyway. 232 00:20:20,120 --> 00:20:22,905 Looks like Truck 81 left the city, 233 00:20:22,949 --> 00:20:25,560 headed eastbound toward Indiana. 234 00:20:25,603 --> 00:20:26,779 Indiana? 235 00:20:26,822 --> 00:20:28,345 We're cooperating with departments 236 00:20:28,389 --> 00:20:30,434 out of state, which could take time given the late hour, 237 00:20:30,478 --> 00:20:32,828 but we'll stay on it. 238 00:20:32,872 --> 00:20:34,612 You wanted to see me, Lieutenant? 239 00:20:34,656 --> 00:20:36,484 Yeah. 240 00:20:36,527 --> 00:20:38,094 They have some questions for you, 241 00:20:38,138 --> 00:20:40,227 since you were the last one to see Kelly. 242 00:20:48,670 --> 00:20:51,717 Lieutenant Kidd tells us you're a floater on Truck 81 243 00:20:51,760 --> 00:20:52,979 and this is your third shift here. 244 00:20:53,022 --> 00:20:55,024 Yeah, that's right. 245 00:20:55,068 --> 00:20:56,939 What were you and Kelly Severide discussing 246 00:20:56,983 --> 00:20:59,768 before he disappeared? - Nothing much. 247 00:20:59,812 --> 00:21:02,423 He was working late, so I offered to help. 248 00:21:02,466 --> 00:21:05,687 He said he didn't need it, so I went to bed. 249 00:21:05,731 --> 00:21:07,689 Well, from what I hear, you knew a lot 250 00:21:07,733 --> 00:21:09,909 about this firehouse before coming over. 251 00:21:09,952 --> 00:21:11,780 Is there any particular reason you were staking out 252 00:21:11,824 --> 00:21:13,173 a spot on this rig? 253 00:21:19,527 --> 00:21:21,703 Well, yeah. 254 00:21:21,747 --> 00:21:24,358 It's the best firehouse in the CFD. 255 00:21:24,401 --> 00:21:26,099 Everybody knows that. 256 00:21:30,799 --> 00:21:33,367 Did you have anything to do with Truck 81 being stolen? 257 00:21:33,410 --> 00:21:35,891 What? Hell no! 258 00:21:35,935 --> 00:21:38,981 Sometimes, these crews use an inside man. 259 00:21:39,025 --> 00:21:41,157 Did you know an ambulance was reported stolen 260 00:21:41,201 --> 00:21:42,680 from a firehouse in Cincinnati last night? 261 00:21:42,724 --> 00:21:46,510 - Why would I know that? I'm a firefighter, not a thief. 262 00:21:46,554 --> 00:21:49,470 Lieutenant, I would never do anything like that 263 00:21:49,513 --> 00:21:51,080 or to hurt anybody here. 264 00:21:53,866 --> 00:21:55,998 Wait, am I a suspect in all this? 265 00:21:56,042 --> 00:21:58,044 We're just following up every possible lead. 266 00:21:58,087 --> 00:22:00,046 Is there anything you're not telling us 267 00:22:00,089 --> 00:22:01,656 that might be important, Damon? 268 00:22:01,699 --> 00:22:04,485 No! No! 269 00:22:04,528 --> 00:22:07,270 I'm just as worried as everybody else. 270 00:22:07,314 --> 00:22:09,925 Lieutenant, I just want Severide to be okay. 271 00:22:09,969 --> 00:22:12,798 I swear to God! 272 00:22:40,303 --> 00:22:43,219 Hey, stop, stop! 273 00:22:59,061 --> 00:23:01,194 Let's... let's talk. 274 00:23:13,728 --> 00:23:16,600 Who are you? 275 00:23:33,663 --> 00:23:35,230 What the hell, man? What'd you do? 276 00:23:37,018 --> 00:23:38,889 - I'm a firefighter. I can help. 277 00:23:38,933 --> 00:23:40,151 How'd you find us? 278 00:23:40,195 --> 00:23:42,023 I left with you. 279 00:23:42,066 --> 00:23:43,372 Go, go! 280 00:23:45,374 --> 00:23:47,115 Have to stop the bleeding. 281 00:23:56,864 --> 00:23:58,953 Those two guys you were with, 282 00:23:58,996 --> 00:24:00,302 what'd they want with our rig? 283 00:24:00,345 --> 00:24:01,608 They were just paying me to drive. 284 00:24:01,651 --> 00:24:02,957 They say where? 285 00:24:03,000 --> 00:24:04,959 For 20 Gs, wherever they want. 286 00:24:05,002 --> 00:24:06,525 We can't all be heroes, right? 287 00:24:06,569 --> 00:24:09,616 Some of us gotta do what we can to get by. 288 00:24:09,659 --> 00:24:11,792 Keep pressure on it. 289 00:24:11,835 --> 00:24:13,620 That'll stop the bleeding. 290 00:24:13,663 --> 00:24:15,404 We still need to get you to a hospital. 291 00:24:15,447 --> 00:24:17,449 - When the job's done. - You don't under... 292 00:24:19,016 --> 00:24:20,714 What the hell? 293 00:24:20,757 --> 00:24:22,585 Hands in the air! 294 00:24:22,629 --> 00:24:24,805 - I'm a firefighter! I'm trying to help! 295 00:24:44,433 --> 00:24:46,783 Kidd told me the cops talked to Damon. 296 00:24:46,827 --> 00:24:48,176 What did they find out? 297 00:24:48,219 --> 00:24:49,743 They asked him a bunch of questions, 298 00:24:49,786 --> 00:24:51,658 and they did some checking, and then they cleared him. 299 00:24:51,701 --> 00:24:53,442 So I'm glad you said something to Kidd. 300 00:24:53,485 --> 00:24:55,183 Yeah, if you'd had heard that conversation... 301 00:24:55,226 --> 00:24:57,664 that guy is a little sus. 302 00:24:57,707 --> 00:25:00,971 - Maybe it was personal stuff. - Maybe. 303 00:25:01,015 --> 00:25:04,496 If it is anything serious, you know, 304 00:25:04,540 --> 00:25:07,238 Dwayne will sniff it out. - Dwayne? 305 00:25:09,632 --> 00:25:10,764 Officer Morris. 306 00:25:13,331 --> 00:25:15,116 He's my boyfriend. 307 00:25:16,247 --> 00:25:19,163 - What? - I'm dating a cop. 308 00:25:19,207 --> 00:25:20,382 And he's a good one too. 309 00:25:20,425 --> 00:25:23,037 If anyone can find Severide, it's him. 310 00:25:23,080 --> 00:25:26,170 Well, everyone keeps secrets for all kinds of reasons. 311 00:25:26,214 --> 00:25:30,479 Good to remember. - Yeah, I guess so. 312 00:25:30,522 --> 00:25:33,395 But I hope you know you don't have to keep things from me. 313 00:25:41,664 --> 00:25:42,752 Hey. 314 00:25:45,276 --> 00:25:46,582 Heard you were on the hot seat. 315 00:25:46,625 --> 00:25:48,889 - Can you believe that? I would never. 316 00:25:48,932 --> 00:25:50,238 I can't believe that they would even think... 317 00:25:50,281 --> 00:25:51,761 All right, okay. 318 00:25:51,805 --> 00:25:53,458 I'm new here too. 319 00:25:53,502 --> 00:25:55,634 These guys have known each other for years. 320 00:25:55,678 --> 00:25:59,247 The old guys for, like... decades. 321 00:25:59,290 --> 00:26:00,814 They didn't question you. 322 00:26:00,857 --> 00:26:03,468 Well, maybe they should. 323 00:26:03,512 --> 00:26:07,081 I shouldn't have come here. 324 00:26:07,124 --> 00:26:08,604 Hey, come on. 325 00:26:08,647 --> 00:26:11,259 It is obvious you're dying to be here full-time. 326 00:26:11,302 --> 00:26:13,914 Hey, what happened is, 327 00:26:13,957 --> 00:26:16,351 everyone is just freaking out, 328 00:26:16,394 --> 00:26:18,701 and they're trying to make sense of it all. 329 00:26:18,745 --> 00:26:21,922 And everyone is acting flippin' bonkers. 330 00:26:21,965 --> 00:26:23,750 Don't take it to heart. 331 00:26:26,100 --> 00:26:28,363 We got an ID on the driver. 332 00:26:28,406 --> 00:26:29,886 We were able to get photo evidence 333 00:26:29,930 --> 00:26:32,236 from the ambulance staff in Cincinnati and compare it 334 00:26:32,280 --> 00:26:34,761 to the traffic cam photos we have here. 335 00:26:34,804 --> 00:26:35,805 It's the same guy. 336 00:26:35,849 --> 00:26:37,111 He's a truck driver. 337 00:26:37,154 --> 00:26:38,373 Lost his job after getting caught 338 00:26:38,416 --> 00:26:40,288 stealing cargo from his own routes. 339 00:26:40,331 --> 00:26:41,855 He must have escalated to grand theft auto, 340 00:26:41,898 --> 00:26:44,248 and fire trucks are easy targets with no keys 341 00:26:44,292 --> 00:26:45,641 and high price tags. 342 00:26:45,684 --> 00:26:47,686 We sent a unit to his house, put out a BOLO, 343 00:26:47,730 --> 00:26:50,298 and are looking into any known associates. 344 00:26:50,341 --> 00:26:51,952 We find the missing rig and hopefully 345 00:26:51,995 --> 00:26:53,562 Severide still with it. 346 00:26:53,605 --> 00:26:55,172 It's a step in the right direction. 347 00:26:57,827 --> 00:27:01,004 - Listen, I, uh... I know you guys 348 00:27:01,048 --> 00:27:03,485 don't have all the answers, but do car thieves 349 00:27:03,528 --> 00:27:05,443 normally take hostages? 350 00:27:05,487 --> 00:27:07,837 This feels weird, right? 351 00:27:07,881 --> 00:27:10,318 Like, it feels different. 352 00:27:10,361 --> 00:27:13,495 And once they're done doing whatever it is 353 00:27:13,538 --> 00:27:15,062 that they're doing, do you think that 354 00:27:15,105 --> 00:27:19,240 they are just gonna let him go? 355 00:27:28,031 --> 00:27:28,945 How you feeling? 356 00:27:30,904 --> 00:27:32,383 Like I'm gonna puke. 357 00:27:32,427 --> 00:27:33,602 He won't make it another hour 358 00:27:33,645 --> 00:27:35,169 if you don't get him to a hospital. 359 00:27:35,212 --> 00:27:38,607 I'll... I'll be fine. 360 00:27:38,650 --> 00:27:42,741 Extreme thirst and nausea are signs of internal bleeding. 361 00:27:50,706 --> 00:27:52,186 No, wait! 362 00:27:57,234 --> 00:28:00,368 - What the... - Hey, hey, firefighter. 363 00:28:00,411 --> 00:28:02,152 I can handle the ambulance, 364 00:28:02,196 --> 00:28:04,981 but I hope you can drive this thing. 365 00:28:05,025 --> 00:28:07,331 Or we got no use for you, either. 366 00:28:24,679 --> 00:28:26,882 You're filling the rigs with ANFO? 367 00:28:27,970 --> 00:28:28,757 That's what this is? 368 00:28:28,782 --> 00:28:31,132 You're turning them into mobile bombs? 369 00:28:31,157 --> 00:28:32,549 First responders can go anywhere. 370 00:28:32,574 --> 00:28:34,750 It's like having an all-access pass. 371 00:29:07,296 --> 00:29:10,919 They were able to identify one of the thieves, 372 00:29:10,944 --> 00:29:11,663 the driver. 373 00:29:11,688 --> 00:29:14,077 It looks like he was a part of a three-man crew. 374 00:29:14,264 --> 00:29:17,224 Yeah, they are trying to get access 375 00:29:17,267 --> 00:29:19,269 to the traffic cams in Indiana 376 00:29:19,313 --> 00:29:21,984 and narrow down the search area. 377 00:29:22,140 --> 00:29:25,841 But they could be in Ohio by now, or Kentucky. 378 00:29:25,884 --> 00:29:28,060 Good news is, the sun's coming up soon, 379 00:29:28,104 --> 00:29:32,021 and as more people go to work, there'll be more resources 380 00:29:32,064 --> 00:29:34,371 and more chances to spot them. 381 00:29:42,945 --> 00:29:44,251 Hello. 382 00:29:45,121 --> 00:29:46,644 Hello? 383 00:29:46,688 --> 00:29:49,256 So what is this, some kind of political statement? 384 00:29:52,520 --> 00:29:55,305 - It's Kelly. - Huh? 385 00:29:55,349 --> 00:29:57,264 You're just going to turn the truck into a bomb, 386 00:29:57,307 --> 00:29:58,482 drive it somewhere, blow it up? 387 00:30:00,745 --> 00:30:02,617 We're going to Indianapolis, right? 388 00:30:02,660 --> 00:30:05,794 That's why you changed out the badges? 389 00:30:05,837 --> 00:30:07,230 Shut the hell up. 390 00:30:07,274 --> 00:30:09,188 If that's a cell phone, maybe they can track it. 391 00:30:14,368 --> 00:30:16,152 That's the last of it. 392 00:30:32,255 --> 00:30:33,604 Now, don't try anything. 393 00:30:33,648 --> 00:30:35,040 All you have to do is drive. 394 00:30:35,084 --> 00:30:37,391 And then we'll let you go. 395 00:30:37,434 --> 00:30:41,395 - Was that his deal? - It was, actually. 396 00:30:41,438 --> 00:30:45,877 But then you shot him, and we had to renegotiate. 397 00:30:47,096 --> 00:30:49,272 What if I refuse? 398 00:30:49,316 --> 00:30:52,710 You can either leave behind the wheel of your firetruck, 399 00:30:52,754 --> 00:30:56,323 or in the back of that ambulance. 400 00:30:56,366 --> 00:30:58,150 It's up to you. 401 00:31:12,513 --> 00:31:13,862 Okay, thanks. 402 00:31:13,905 --> 00:31:15,342 Send me the location. 403 00:31:15,385 --> 00:31:16,560 We got a ping on a cell tower in Lake County 404 00:31:16,604 --> 00:31:17,866 about 40 minutes from here. 405 00:31:17,909 --> 00:31:19,520 But the radius is only two miles, 406 00:31:19,563 --> 00:31:20,912 and it doesn't give us a direction of travel. 407 00:31:20,956 --> 00:31:23,393 Still, if they're going to Indianapolis, 408 00:31:23,437 --> 00:31:24,655 that means they're headed southeast. 409 00:31:24,699 --> 00:31:26,875 - All right. You notify the local PD? 410 00:31:26,918 --> 00:31:29,007 They're sending units to search the area. 411 00:31:29,051 --> 00:31:30,444 Officer Morris and I will drive down to join them. 412 00:31:30,487 --> 00:31:31,706 We're headed out now. 413 00:31:31,749 --> 00:31:32,881 Lieutenant Kidd, if you'll come with us, 414 00:31:32,924 --> 00:31:34,404 in case he calls back. - Of course. 415 00:31:34,448 --> 00:31:35,492 And we'll follow in the Squad. 416 00:31:35,536 --> 00:31:36,885 - Yeah, Engine too. - And 61. 417 00:31:36,928 --> 00:31:38,321 That isn't necessary. 418 00:31:38,365 --> 00:31:39,627 If there is a bomb, you'll want us with you. 419 00:31:42,020 --> 00:31:43,674 Okay, but we're leaving right now. 420 00:31:43,718 --> 00:31:45,633 Let's go. - Let's roll out, 51. 421 00:31:45,676 --> 00:31:47,069 Mm-hmm. 422 00:31:58,646 --> 00:32:00,735 - Where are we headed? - Just drive. 423 00:32:00,778 --> 00:32:02,040 We'll let you know where to turn. 424 00:32:02,084 --> 00:32:04,303 What's to stop me from driving into a tree 425 00:32:04,347 --> 00:32:07,132 and just ending this thing right now? 426 00:32:07,176 --> 00:32:09,439 Think about your family. 427 00:32:09,483 --> 00:32:11,963 You got a wife and kids? 428 00:32:12,007 --> 00:32:13,400 Want to see them again? 429 00:32:14,923 --> 00:32:17,273 Just relax. 430 00:32:17,316 --> 00:32:18,796 We're almost there. 431 00:32:40,078 --> 00:32:42,080 Yeah, right behind you. 432 00:32:44,126 --> 00:32:47,085 Hello. 433 00:32:47,129 --> 00:32:49,784 I can't hear. It's muffled. 434 00:32:49,827 --> 00:32:51,742 But they can track it again, right? 435 00:32:51,786 --> 00:32:52,700 Yeah. 436 00:33:06,844 --> 00:33:09,847 - Whoa, whoa, whoa. What's all that? 437 00:33:09,891 --> 00:33:11,675 It's an old rig. 438 00:33:11,719 --> 00:33:14,156 I think the extra weight is putting strain on the engine. 439 00:33:14,199 --> 00:33:15,244 Pull over! 440 00:33:17,594 --> 00:33:20,292 I said, pull over, now! 441 00:33:20,336 --> 00:33:22,033 Copy that. 442 00:33:35,202 --> 00:33:37,083 PD's got a lock on the signal. 443 00:33:37,108 --> 00:33:38,615 They're on the move about a mile ahead of us. 444 00:33:38,659 --> 00:33:40,312 Hey, stay with them, Tony. 445 00:34:03,096 --> 00:34:05,185 No, no, no, no! 446 00:34:05,313 --> 00:34:07,576 I see movement. 447 00:34:07,619 --> 00:34:09,228 Is that Kelly? 448 00:34:11,319 --> 00:34:13,233 Kelly! 449 00:34:16,750 --> 00:34:18,404 Kelly! 450 00:34:21,944 --> 00:34:23,940 Kelly! - Come on, get in. 451 00:34:23,983 --> 00:34:27,639 Just go, go, go, go! 452 00:34:27,683 --> 00:34:29,946 Kelly! 453 00:34:29,989 --> 00:34:33,036 Please, please, please, please, please... 454 00:34:33,079 --> 00:34:34,385 Stella! 455 00:34:38,538 --> 00:34:40,462 - Kelly? - Stella? 456 00:34:46,571 --> 00:34:48,356 Cover, cover, cover! 457 00:34:48,399 --> 00:34:49,313 Down! Everybody down! 458 00:34:55,232 --> 00:34:56,451 Go! Go! 459 00:35:18,864 --> 00:35:20,736 Grab it. 460 00:35:34,314 --> 00:35:35,968 Get him! 461 00:35:40,408 --> 00:35:42,932 Stay down! Stay down! 462 00:35:42,975 --> 00:35:45,021 CPD! Let me see your hands! 463 00:35:45,064 --> 00:35:47,023 Stay down! Let me see your hands! 464 00:35:47,066 --> 00:35:50,287 Stay down! Turn over! 465 00:35:50,330 --> 00:35:51,244 On your back. 466 00:35:53,377 --> 00:35:55,335 All right, all right, all right, all right. 467 00:36:25,801 --> 00:36:27,193 Thanks, Detective. 468 00:36:27,237 --> 00:36:29,065 You want to keep this, have it framed or something? 469 00:36:29,108 --> 00:36:31,502 I'd rather never see that thing again. 470 00:36:34,331 --> 00:36:36,376 Suit yourself. 471 00:36:39,982 --> 00:36:41,936 I can't believe you yanked that whole thing off. 472 00:36:41,961 --> 00:36:44,355 I didn't have much of a choice. 473 00:36:48,794 --> 00:36:51,710 I thought you were dead. 474 00:37:29,880 --> 00:37:33,825 Hey, did you get the official debriefing? 475 00:37:33,869 --> 00:37:35,523 Yeah, I think I was the last one. 476 00:37:35,566 --> 00:37:36,828 Yeah, besides Severide. 477 00:37:38,200 --> 00:37:39,918 Man, I'm glad he's okay. 478 00:37:40,138 --> 00:37:42,094 Yeah. 479 00:37:42,138 --> 00:37:44,140 Yeah, Chloe was so relieved when I told her about it, 480 00:37:44,183 --> 00:37:45,924 she almost forgot that she was mad at me. 481 00:37:45,968 --> 00:37:47,839 Yeah. 482 00:37:48,177 --> 00:37:50,276 She can't stay mad forever. 483 00:37:50,320 --> 00:37:51,930 Trust me. 484 00:38:04,856 --> 00:38:06,815 She wants to go to couples therapy. 485 00:38:06,858 --> 00:38:09,078 - Oh, boy. - Exactly. 486 00:38:09,121 --> 00:38:12,864 And I'm like, if her issue is me being gone 487 00:38:12,908 --> 00:38:15,606 at work and pulling 24-hour shifts, 488 00:38:15,650 --> 00:38:17,086 how is therapy going to help? 489 00:38:17,129 --> 00:38:18,957 It's my job. - Yeah. 490 00:38:19,001 --> 00:38:20,829 I can't change that. 491 00:38:20,872 --> 00:38:23,309 You and Chloe, you're great together. 492 00:38:23,353 --> 00:38:25,224 You're gonna get through it. 493 00:38:25,268 --> 00:38:28,010 You do the couples therapy, if that's what she wants to do, 494 00:38:28,053 --> 00:38:32,362 but you do what it takes. 495 00:38:42,590 --> 00:38:46,071 Wait, so none of your coworkers or cop friends 496 00:38:46,115 --> 00:38:47,682 know that you're dating a firefighter? 497 00:38:47,725 --> 00:38:49,118 No. 498 00:38:49,161 --> 00:38:50,989 You guys need to stop hiding this. 499 00:38:51,033 --> 00:38:53,426 Nobody cares that you're both badge bunnies. 500 00:38:54,558 --> 00:38:56,212 Hey, I'll meet you at the car. 501 00:38:56,255 --> 00:38:57,430 - Thanks. - Okay. 502 00:38:59,563 --> 00:39:01,652 Hey, listen. 503 00:39:01,696 --> 00:39:05,438 Um, I'm the one that told Kidd to check you out, 504 00:39:05,482 --> 00:39:06,701 just so you know. 505 00:39:06,744 --> 00:39:08,790 It wasn't her idea. 506 00:39:08,833 --> 00:39:11,401 I heard you out here talking on the phone the other day, 507 00:39:11,444 --> 00:39:14,578 and maybe it was none of my business, 508 00:39:14,622 --> 00:39:17,581 but I can get protective of the firehouse, you know? 509 00:39:19,844 --> 00:39:22,107 It's home. 510 00:39:23,500 --> 00:39:25,241 Yeah, sure. 511 00:39:29,767 --> 00:39:31,639 Cool. 512 00:39:32,640 --> 00:39:35,730 So take it easy. 513 00:40:03,627 --> 00:40:05,455 The cure-all. 514 00:40:07,065 --> 00:40:08,545 Thanks. 515 00:40:08,588 --> 00:40:13,071 But I need something a lot stronger. 516 00:40:17,075 --> 00:40:19,338 I was hoping you'd say that. 517 00:40:21,776 --> 00:40:24,169 I've got a cure-all for you. 36333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.