Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,367
We got a new floater.
2
00:00:01,392 --> 00:00:02,785
Welcome Jack Damon.
3
00:00:03,397 --> 00:00:05,851
I've been requesting
a shot at 51 for a long time.
4
00:00:05,999 --> 00:00:08,171
He said that taking
your class at the academy
5
00:00:08,196 --> 00:00:09,250
is what made him
want to be here.
6
00:00:09,275 --> 00:00:11,297
I don't remember
having that kid in my class.
7
00:00:11,511 --> 00:00:13,359
Nobody here knows,
and I'll keep it that way
8
00:00:13,384 --> 00:00:15,081
for as long as I want.
9
00:00:15,275 --> 00:00:17,117
Who's texting you
at this ungodly hour?
10
00:00:17,142 --> 00:00:18,289
Ah, it's nobody.
11
00:00:18,314 --> 00:00:20,046
I'm a little worried
what the others might think.
12
00:00:20,577 --> 00:00:23,145
I'm secretly dating a cop.
13
00:00:25,187 --> 00:00:27,841
You have such a way with people.
14
00:00:28,244 --> 00:00:29,343
You are good for me,
15
00:00:29,368 --> 00:00:31,664
and if you decide
to stick around at 51,
16
00:00:31,689 --> 00:00:33,648
I know I could be good for you.
17
00:00:35,526 --> 00:00:37,179
I'm not surprised Novak decided
18
00:00:37,204 --> 00:00:39,336
to stay at 51 full time
after you gave her
19
00:00:39,361 --> 00:00:43,046
your talking to,
but I cannot wait
20
00:00:43,071 --> 00:00:45,492
for all your "Dear God,
why did I do this?" rants.
21
00:00:45,517 --> 00:00:47,570
Oh, first one of those
was this morning
22
00:00:47,595 --> 00:00:50,772
when she got super huggy
for, like, no reason.
23
00:00:52,778 --> 00:00:55,128
How's it going with your
new floater, Jack Damon?
24
00:00:55,171 --> 00:00:56,782
- Why do you say it like that?
- I don't know.
25
00:00:56,825 --> 00:00:58,087
He's kind of got
one of those names
26
00:00:58,131 --> 00:00:59,306
where you just want
to say it all, you know?
27
00:00:59,350 --> 00:01:00,394
It is a good name.
28
00:01:00,438 --> 00:01:02,657
Yeah, it's very solid.
29
00:01:02,701 --> 00:01:05,791
I'm very glad to have him
around for another few shifts.
30
00:01:05,834 --> 00:01:07,967
He really helped me out
with Girls on Fire.
31
00:01:08,010 --> 00:01:11,927
And I mean, he's practically
begging for a permanent spot.
32
00:01:11,971 --> 00:01:14,582
Well, Novak's take,
in case you're wondering...
33
00:01:14,626 --> 00:01:18,064
oh, he is mega fun to look at.
34
00:01:25,811 --> 00:01:26,551
Need a hand?
35
00:01:26,594 --> 00:01:28,203
No, I'm good.
36
00:01:28,248 --> 00:01:29,945
What is that, the 20-inch?
37
00:01:29,989 --> 00:01:31,469
Yeah.
38
00:01:31,512 --> 00:01:34,036
How often do you have
to clean it?
39
00:01:34,080 --> 00:01:35,733
Every now and then.
40
00:01:35,777 --> 00:01:38,126
Which saw does Squad use most?
41
00:01:38,171 --> 00:01:39,825
Is it the chain vent or K-12?
42
00:01:43,001 --> 00:01:44,525
Kidd says
I taught you at the academy.
43
00:01:44,569 --> 00:01:46,440
Which class was it?
44
00:01:46,483 --> 00:01:48,790
Uh, no, I... I wanted to take
45
00:01:48,834 --> 00:01:50,357
your Confined Space
Rescue course,
46
00:01:50,401 --> 00:01:53,491
but I got waitlisted.
47
00:01:53,534 --> 00:01:55,057
Yeah, I was hoping
someone was gonna fall out,
48
00:01:55,101 --> 00:01:56,624
but nobody did.
49
00:01:56,668 --> 00:01:58,147
I ended up taking
a hazmat course
50
00:01:58,191 --> 00:01:59,714
with Captain Miller.
51
00:01:59,758 --> 00:02:02,108
I learned a ton about chemistry
and field identification.
52
00:02:02,151 --> 00:02:04,023
I was hoping to get certified
once I can.
53
00:02:04,066 --> 00:02:06,678
I swore I brought out
that rivet spinner.
54
00:02:20,213 --> 00:02:22,563
Is that the mystery boyfriend
I still haven't met?
55
00:02:22,607 --> 00:02:24,522
We haven't labeled it yet.
56
00:02:24,565 --> 00:02:27,046
Gay men and your fear
of commitment.
57
00:02:29,004 --> 00:02:30,571
A, that's not a thing.
58
00:02:30,615 --> 00:02:32,921
And B, that's laughable
coming from you.
59
00:02:32,965 --> 00:02:35,663
Hurtful.
60
00:02:35,707 --> 00:02:37,186
Yeah, Carver's been
on a furlough,
61
00:02:37,230 --> 00:02:40,928
and he hasn't been exactly
quick on the text responses.
62
00:02:40,973 --> 00:02:43,017
Probably just busy.
63
00:02:46,457 --> 00:02:50,156
FYI, new guy is kind of shady.
64
00:02:54,465 --> 00:02:55,814
Damon?
65
00:02:55,856 --> 00:02:57,642
I heard him
on the phone last shift,
66
00:02:57,685 --> 00:03:00,296
and he sounded like
he's hiding something.
67
00:03:00,340 --> 00:03:01,515
Like what?
68
00:03:01,559 --> 00:03:03,038
I don't know.
69
00:03:03,082 --> 00:03:05,301
He specifically said
he doesn't want anyone here
70
00:03:05,345 --> 00:03:06,825
to find out.
71
00:03:09,393 --> 00:03:11,133
Maybe you should tell Kidd.
72
00:03:11,177 --> 00:03:12,744
I mean,
after the whole Gibson thing,
73
00:03:12,787 --> 00:03:13,962
she's being super cautious
74
00:03:14,006 --> 00:03:15,224
about who she's vetting
for Truck.
75
00:03:15,268 --> 00:03:16,487
I don't know.
76
00:03:16,529 --> 00:03:18,619
It could just be
something personal.
77
00:03:18,663 --> 00:03:22,406
But it was the way
he said it too.
78
00:03:23,407 --> 00:03:24,669
Hmm.
79
00:03:29,500 --> 00:03:31,110
You should tell her.
80
00:03:37,812 --> 00:03:40,380
Ugh.
81
00:03:40,424 --> 00:03:41,990
Hey.
82
00:03:42,034 --> 00:03:45,080
If you were sleeping there to
avoid Capp's snores, trust me,
83
00:03:45,124 --> 00:03:46,821
that sound travels.
84
00:03:46,865 --> 00:03:49,345
Yeah, no.
85
00:03:49,389 --> 00:03:50,912
I just got off the phone
with Chloe.
86
00:03:50,956 --> 00:03:53,045
Oh, she on the road
for work again?
87
00:03:53,088 --> 00:03:54,916
- No, no, she...
she got back last week
88
00:03:54,960 --> 00:03:58,746
after that whole situation
with Javi's fake uncle.
89
00:03:58,790 --> 00:04:01,096
She wanted me to take
the shift off but, you know,
90
00:04:01,140 --> 00:04:03,229
with Boden gone and Severide
picking up the slack,
91
00:04:03,272 --> 00:04:05,405
I had to come in.
- Yeah.
92
00:04:05,449 --> 00:04:07,363
The life of a firefighter,
right?
93
00:04:07,407 --> 00:04:08,495
Mm.
94
00:04:09,906 --> 00:04:10,868
Man.
95
00:04:10,893 --> 00:04:14,079
Hey, try to get
some rest, all right?
96
00:04:14,197 --> 00:04:15,980
Who knows when
that call might come in.
97
00:04:16,329 --> 00:04:17,678
Yeah. Thanks, buddy.
98
00:06:08,473 --> 00:06:10,475
Did the heat go out?
99
00:06:10,577 --> 00:06:13,623
Or was it cut from our budget
like everything else?
100
00:06:13,667 --> 00:06:16,888
As far as I know,
heat is still covered.
101
00:06:16,931 --> 00:06:19,978
I swear these things
are just here for decoration.
102
00:06:21,196 --> 00:06:24,025
Does it feel like
the AC is on to you?
103
00:06:27,246 --> 00:06:29,030
I do feel a breeze.
104
00:06:35,602 --> 00:06:37,996
What the hell?
105
00:06:38,039 --> 00:06:40,520
Where's Truck?
106
00:06:40,563 --> 00:06:43,044
I'm not dreaming this, am I?
107
00:06:43,088 --> 00:06:44,611
Well, did someone from the shops
108
00:06:44,645 --> 00:06:46,430
come to pick it up for service?
109
00:06:46,498 --> 00:06:47,978
We didn't have an order in.
110
00:06:48,006 --> 00:06:49,921
And we'd have
to sign it out, anyway.
111
00:06:53,837 --> 00:06:55,535
Uh...
112
00:07:13,553 --> 00:07:15,424
It's gone.
113
00:07:15,468 --> 00:07:17,905
We circled the block, nothing.
114
00:07:17,949 --> 00:07:19,733
Any way this is
just some kind of prank?
115
00:07:19,776 --> 00:07:21,213
That would be pretty hardcore.
116
00:07:21,256 --> 00:07:22,475
Guys?
117
00:07:22,518 --> 00:07:24,477
Wait, is that Severide's phone?
118
00:07:29,264 --> 00:07:31,745
Yes.
119
00:07:31,788 --> 00:07:33,747
The last time that we talked,
he said he was coming
120
00:07:33,790 --> 00:07:35,444
out here to clean equipment.
121
00:07:35,488 --> 00:07:36,706
Yeah, he was working
on the chainsaw
122
00:07:36,750 --> 00:07:38,665
right before I went to bed.
123
00:07:38,707 --> 00:07:40,972
So you were
the last one that saw him?
124
00:07:44,323 --> 00:07:46,542
I... I guess so.
125
00:07:46,586 --> 00:07:48,631
I'm calling PD.
126
00:07:48,675 --> 00:07:50,372
I'm gonna check the meds
in the ambo.
127
00:08:22,838 --> 00:08:24,119
How much further is it?
128
00:08:24,144 --> 00:08:25,319
We're almost there.
129
00:08:25,344 --> 00:08:26,693
Let's make this quick.
Kill the radio.
130
00:08:26,718 --> 00:08:28,066
Copy.
131
00:09:23,717 --> 00:09:25,327
- I'll see you at the drop.
Stay off the highway.
132
00:09:25,600 --> 00:09:27,253
Yeah, I know the route.
133
00:09:40,185 --> 00:09:42,056
Stella Kidd?
134
00:09:42,100 --> 00:09:44,233
- Right here, yes.
Thank you for coming.
135
00:09:44,276 --> 00:09:45,408
Detective Navarro.
136
00:09:45,451 --> 00:09:47,105
This is Officer Morris.
137
00:09:47,149 --> 00:09:49,934
We hear you had a rig stolen.
- Yes, and a missing person.
138
00:09:49,977 --> 00:09:51,892
Kelly Severide,
Squad 3 lieutenant
139
00:09:51,936 --> 00:09:53,764
and your husband, correct?
140
00:09:53,807 --> 00:09:55,940
- Yeah, he...
he wouldn't leave
141
00:09:55,983 --> 00:09:58,595
without telling me
or anyone else,
142
00:09:58,638 --> 00:10:00,988
and not without his phone.
143
00:10:03,643 --> 00:10:04,949
Should we talk in there?
144
00:10:04,992 --> 00:10:06,472
Yeah, officers, with me.
145
00:10:06,516 --> 00:10:08,431
Herrmann, Violet.
146
00:10:08,474 --> 00:10:10,215
Yeah, you too, Cruz.
147
00:10:21,701 --> 00:10:23,616
So where do you keep the keys
for all the rigs?
148
00:10:23,722 --> 00:10:26,247
- There are none.
- Really?
149
00:10:26,272 --> 00:10:27,839
Not on any fire apparatus.
150
00:10:27,864 --> 00:10:29,736
Yeah, when a call comes in,
we got to go.
151
00:10:30,230 --> 00:10:32,057
There's no time
looking for keys.
152
00:10:32,082 --> 00:10:33,519
Makes it pretty easy
to steal one, then, huh?
153
00:10:33,840 --> 00:10:34,549
Not really.
154
00:10:34,684 --> 00:10:36,346
You have to turn on
a battery connect
155
00:10:36,371 --> 00:10:37,347
called the Kaiser switch.
156
00:10:37,372 --> 00:10:38,994
Then you have to push
the ignition button.
157
00:10:39,019 --> 00:10:40,775
So someone would have
to know what they're doing?
158
00:10:41,246 --> 00:10:42,885
- Mm-hmm.
- Is there any way to track it?
159
00:10:42,910 --> 00:10:43,971
Yeah, through the radio.
160
00:10:43,996 --> 00:10:45,084
It's the first thing we checked,
161
00:10:45,109 --> 00:10:47,329
but it was disabled.
- So what's next?
162
00:10:47,641 --> 00:10:48,859
Put out a BOLO?
163
00:10:49,050 --> 00:10:50,747
'Cause Kelly's car
is still on the street,
164
00:10:51,026 --> 00:10:53,549
so he definitely left
on that rig.
165
00:10:53,636 --> 00:10:54,963
This is enough
for us to get started.
166
00:10:54,988 --> 00:10:58,078
We'll keep you informed.
- Wait. That's it?
167
00:10:58,226 --> 00:11:02,056
So I mean,
what are we supposed to do?
168
00:11:02,081 --> 00:11:02,940
Hang tight.
169
00:11:02,965 --> 00:11:05,054
We'll hopefully have
some answers for you soon.
170
00:11:10,984 --> 00:11:12,769
Easy.
171
00:11:12,852 --> 00:11:13,984
Hey...
172
00:13:05,289 --> 00:13:07,052
Hey, mind if I bum
one of them smokes?
173
00:13:07,231 --> 00:13:08,667
- Yeah, yeah.
Sure, no problem.
174
00:13:08,727 --> 00:13:09,989
This shouldn't take long,
all right?
175
00:13:10,014 --> 00:13:11,929
We'll be right back.
176
00:13:11,954 --> 00:13:12,998
Take a deep breath, Hank.
177
00:13:13,023 --> 00:13:15,852
Look like
you're gonna drop dead.
178
00:14:09,847 --> 00:14:11,849
I just want to get
in my car and start driving
179
00:14:11,874 --> 00:14:14,153
around the city,
but where do you start?
180
00:14:14,792 --> 00:14:17,091
And what if he comes back
or calls the house
181
00:14:17,116 --> 00:14:19,335
while I'm gone?
182
00:14:19,479 --> 00:14:20,872
Have you gotten in touch
with Boden yet?
183
00:14:20,915 --> 00:14:22,221
I left him a message.
184
00:14:22,264 --> 00:14:24,919
I figure he'll get it
in the morning.
185
00:14:24,963 --> 00:14:27,531
Hey, well, maybe this will
all be over by then.
186
00:14:28,923 --> 00:14:30,315
I don't get it, Vi.
187
00:14:31,535 --> 00:14:34,799
If someone stole the truck,
what do they want with Kelly?
188
00:14:36,183 --> 00:14:38,664
Well, whatever it is,
if anyone can handle it,
189
00:14:38,689 --> 00:14:39,951
it's Severide.
190
00:14:49,653 --> 00:14:52,308
I wanted to talk
to you about Damon.
191
00:14:54,099 --> 00:14:56,841
It might not be a big deal,
but...
192
00:14:59,662 --> 00:15:01,229
What is it?
193
00:15:09,776 --> 00:15:12,779
So you were the last
to see Severide.
194
00:15:13,289 --> 00:15:14,156
Yeah.
195
00:15:14,181 --> 00:15:16,792
He was cleaning the chainsaw.
We only talked for a minute.
196
00:15:17,136 --> 00:15:18,833
What did you talk about?
197
00:15:20,307 --> 00:15:23,531
- Nothing important.
- Well, he's missing now.
198
00:15:23,556 --> 00:15:26,646
So anything could be important.
199
00:15:27,286 --> 00:15:29,438
We just talked
about the chainsaw.
200
00:15:29,463 --> 00:15:32,141
I was asking him
all kinds of questions.
201
00:15:32,166 --> 00:15:33,646
Hey, guys!
202
00:15:43,157 --> 00:15:45,028
Um...
203
00:15:46,568 --> 00:15:48,992
I was hearing static
on the main frequency,
204
00:15:49,017 --> 00:15:49,836
and I was getting mad because
205
00:15:49,861 --> 00:15:51,993
I thought somebody
was screwing around,
206
00:15:52,479 --> 00:15:55,221
but then I noticed a pattern.
207
00:15:58,288 --> 00:16:01,204
That is an old CFD code
just in case
208
00:16:01,229 --> 00:16:03,125
the radio comm goes down.
- Exactly.
209
00:16:03,150 --> 00:16:05,544
Three, three, five.
- Return to quarters.
210
00:16:05,569 --> 00:16:09,443
Followed by five, five, three.
211
00:16:09,636 --> 00:16:12,596
That is the code for Squad 3.
212
00:16:12,823 --> 00:16:15,261
This is from Severide.
213
00:16:44,965 --> 00:16:46,923
Somebody there?
214
00:17:22,298 --> 00:17:23,734
Why'd it stop?
215
00:17:24,031 --> 00:17:25,075
What happened?
216
00:17:25,352 --> 00:17:26,555
What does that mean?
217
00:17:27,281 --> 00:17:29,210
At least we know he's okay.
218
00:17:29,635 --> 00:17:31,376
Do we?
219
00:17:32,218 --> 00:17:35,352
I mean, why can't he radio in?
220
00:17:36,047 --> 00:17:37,740
I don't know.
221
00:17:37,784 --> 00:17:39,612
Radio could be broken.
222
00:17:39,655 --> 00:17:43,441
Or somebody might have
tampered with it.
223
00:17:43,485 --> 00:17:45,182
We still can't track
the location?
224
00:17:45,226 --> 00:17:46,749
It has to stay connected.
225
00:17:46,793 --> 00:17:48,751
He must be crossing
the wire somehow,
226
00:17:48,795 --> 00:17:52,146
but he must not be able
to reconnect for some reason.
227
00:17:52,189 --> 00:17:55,845
Kelly would know that we
could track him with the radio.
228
00:17:58,282 --> 00:18:00,154
Where the hell is PD?
229
00:19:42,256 --> 00:19:44,084
Hello? Ethan?
230
00:20:14,201 --> 00:20:16,986
So what time
are these pictures from?
231
00:20:17,030 --> 00:20:20,076
A little after 1:00 a.m.,
Chicago Skyway.
232
00:20:20,120 --> 00:20:22,905
Looks like Truck 81
left the city,
233
00:20:22,949 --> 00:20:25,560
headed eastbound toward Indiana.
234
00:20:25,603 --> 00:20:26,779
Indiana?
235
00:20:26,822 --> 00:20:28,345
We're cooperating
with departments
236
00:20:28,389 --> 00:20:30,434
out of state, which could
take time given the late hour,
237
00:20:30,478 --> 00:20:32,828
but we'll stay on it.
238
00:20:32,872 --> 00:20:34,612
You wanted
to see me, Lieutenant?
239
00:20:34,656 --> 00:20:36,484
Yeah.
240
00:20:36,527 --> 00:20:38,094
They have some questions
for you,
241
00:20:38,138 --> 00:20:40,227
since you were
the last one to see Kelly.
242
00:20:48,670 --> 00:20:51,717
Lieutenant Kidd tells us
you're a floater on Truck 81
243
00:20:51,760 --> 00:20:52,979
and this is
your third shift here.
244
00:20:53,022 --> 00:20:55,024
Yeah, that's right.
245
00:20:55,068 --> 00:20:56,939
What were you
and Kelly Severide discussing
246
00:20:56,983 --> 00:20:59,768
before he disappeared?
- Nothing much.
247
00:20:59,812 --> 00:21:02,423
He was working late,
so I offered to help.
248
00:21:02,466 --> 00:21:05,687
He said he didn't need it,
so I went to bed.
249
00:21:05,731 --> 00:21:07,689
Well, from what I hear,
you knew a lot
250
00:21:07,733 --> 00:21:09,909
about this firehouse
before coming over.
251
00:21:09,952 --> 00:21:11,780
Is there any particular reason
you were staking out
252
00:21:11,824 --> 00:21:13,173
a spot on this rig?
253
00:21:19,527 --> 00:21:21,703
Well, yeah.
254
00:21:21,747 --> 00:21:24,358
It's the best firehouse
in the CFD.
255
00:21:24,401 --> 00:21:26,099
Everybody knows that.
256
00:21:30,799 --> 00:21:33,367
Did you have anything to do
with Truck 81 being stolen?
257
00:21:33,410 --> 00:21:35,891
What? Hell no!
258
00:21:35,935 --> 00:21:38,981
Sometimes, these crews
use an inside man.
259
00:21:39,025 --> 00:21:41,157
Did you know an ambulance
was reported stolen
260
00:21:41,201 --> 00:21:42,680
from a firehouse
in Cincinnati last night?
261
00:21:42,724 --> 00:21:46,510
- Why would I know that?
I'm a firefighter, not a thief.
262
00:21:46,554 --> 00:21:49,470
Lieutenant, I would never
do anything like that
263
00:21:49,513 --> 00:21:51,080
or to hurt anybody here.
264
00:21:53,866 --> 00:21:55,998
Wait, am I a suspect
in all this?
265
00:21:56,042 --> 00:21:58,044
We're just following up
every possible lead.
266
00:21:58,087 --> 00:22:00,046
Is there anything
you're not telling us
267
00:22:00,089 --> 00:22:01,656
that might be important, Damon?
268
00:22:01,699 --> 00:22:04,485
No! No!
269
00:22:04,528 --> 00:22:07,270
I'm just as worried
as everybody else.
270
00:22:07,314 --> 00:22:09,925
Lieutenant, I just
want Severide to be okay.
271
00:22:09,969 --> 00:22:12,798
I swear to God!
272
00:22:40,303 --> 00:22:43,219
Hey, stop, stop!
273
00:22:59,061 --> 00:23:01,194
Let's... let's talk.
274
00:23:13,728 --> 00:23:16,600
Who are you?
275
00:23:33,663 --> 00:23:35,230
What the hell, man?
What'd you do?
276
00:23:37,018 --> 00:23:38,889
- I'm a firefighter.
I can help.
277
00:23:38,933 --> 00:23:40,151
How'd you find us?
278
00:23:40,195 --> 00:23:42,023
I left with you.
279
00:23:42,066 --> 00:23:43,372
Go, go!
280
00:23:45,374 --> 00:23:47,115
Have to stop the bleeding.
281
00:23:56,864 --> 00:23:58,953
Those two guys you were with,
282
00:23:58,996 --> 00:24:00,302
what'd they want with our rig?
283
00:24:00,345 --> 00:24:01,608
They were just paying me
to drive.
284
00:24:01,651 --> 00:24:02,957
They say where?
285
00:24:03,000 --> 00:24:04,959
For 20 Gs, wherever they want.
286
00:24:05,002 --> 00:24:06,525
We can't all be heroes, right?
287
00:24:06,569 --> 00:24:09,616
Some of us gotta do
what we can to get by.
288
00:24:09,659 --> 00:24:11,792
Keep pressure on it.
289
00:24:11,835 --> 00:24:13,620
That'll stop the bleeding.
290
00:24:13,663 --> 00:24:15,404
We still need to get you
to a hospital.
291
00:24:15,447 --> 00:24:17,449
- When the job's done.
- You don't under...
292
00:24:19,016 --> 00:24:20,714
What the hell?
293
00:24:20,757 --> 00:24:22,585
Hands in the air!
294
00:24:22,629 --> 00:24:24,805
- I'm a firefighter!
I'm trying to help!
295
00:24:44,433 --> 00:24:46,783
Kidd told me
the cops talked to Damon.
296
00:24:46,827 --> 00:24:48,176
What did they find out?
297
00:24:48,219 --> 00:24:49,743
They asked him
a bunch of questions,
298
00:24:49,786 --> 00:24:51,658
and they did some checking,
and then they cleared him.
299
00:24:51,701 --> 00:24:53,442
So I'm glad you
said something to Kidd.
300
00:24:53,485 --> 00:24:55,183
Yeah, if you'd had heard
that conversation...
301
00:24:55,226 --> 00:24:57,664
that guy is a little sus.
302
00:24:57,707 --> 00:25:00,971
- Maybe it was personal stuff.
- Maybe.
303
00:25:01,015 --> 00:25:04,496
If it is anything serious,
you know,
304
00:25:04,540 --> 00:25:07,238
Dwayne will sniff it out.
- Dwayne?
305
00:25:09,632 --> 00:25:10,764
Officer Morris.
306
00:25:13,331 --> 00:25:15,116
He's my boyfriend.
307
00:25:16,247 --> 00:25:19,163
- What?
- I'm dating a cop.
308
00:25:19,207 --> 00:25:20,382
And he's a good one too.
309
00:25:20,425 --> 00:25:23,037
If anyone can find Severide,
it's him.
310
00:25:23,080 --> 00:25:26,170
Well, everyone keeps secrets
for all kinds of reasons.
311
00:25:26,214 --> 00:25:30,479
Good to remember.
- Yeah, I guess so.
312
00:25:30,522 --> 00:25:33,395
But I hope you know you don't
have to keep things from me.
313
00:25:41,664 --> 00:25:42,752
Hey.
314
00:25:45,276 --> 00:25:46,582
Heard you were on the hot seat.
315
00:25:46,625 --> 00:25:48,889
- Can you believe that?
I would never.
316
00:25:48,932 --> 00:25:50,238
I can't believe
that they would even think...
317
00:25:50,281 --> 00:25:51,761
All right, okay.
318
00:25:51,805 --> 00:25:53,458
I'm new here too.
319
00:25:53,502 --> 00:25:55,634
These guys have known
each other for years.
320
00:25:55,678 --> 00:25:59,247
The old guys
for, like... decades.
321
00:25:59,290 --> 00:26:00,814
They didn't question you.
322
00:26:00,857 --> 00:26:03,468
Well, maybe they should.
323
00:26:03,512 --> 00:26:07,081
I shouldn't have come here.
324
00:26:07,124 --> 00:26:08,604
Hey, come on.
325
00:26:08,647 --> 00:26:11,259
It is obvious you're dying
to be here full-time.
326
00:26:11,302 --> 00:26:13,914
Hey, what happened is,
327
00:26:13,957 --> 00:26:16,351
everyone is just freaking out,
328
00:26:16,394 --> 00:26:18,701
and they're trying
to make sense of it all.
329
00:26:18,745 --> 00:26:21,922
And everyone is acting
flippin' bonkers.
330
00:26:21,965 --> 00:26:23,750
Don't take it to heart.
331
00:26:26,100 --> 00:26:28,363
We got an ID on the driver.
332
00:26:28,406 --> 00:26:29,886
We were able
to get photo evidence
333
00:26:29,930 --> 00:26:32,236
from the ambulance staff
in Cincinnati and compare it
334
00:26:32,280 --> 00:26:34,761
to the traffic cam photos
we have here.
335
00:26:34,804 --> 00:26:35,805
It's the same guy.
336
00:26:35,849 --> 00:26:37,111
He's a truck driver.
337
00:26:37,154 --> 00:26:38,373
Lost his job
after getting caught
338
00:26:38,416 --> 00:26:40,288
stealing cargo
from his own routes.
339
00:26:40,331 --> 00:26:41,855
He must have escalated
to grand theft auto,
340
00:26:41,898 --> 00:26:44,248
and fire trucks are
easy targets with no keys
341
00:26:44,292 --> 00:26:45,641
and high price tags.
342
00:26:45,684 --> 00:26:47,686
We sent a unit to his house,
put out a BOLO,
343
00:26:47,730 --> 00:26:50,298
and are looking into
any known associates.
344
00:26:50,341 --> 00:26:51,952
We find the missing rig
and hopefully
345
00:26:51,995 --> 00:26:53,562
Severide still with it.
346
00:26:53,605 --> 00:26:55,172
It's a step in
the right direction.
347
00:26:57,827 --> 00:27:01,004
- Listen, I, uh...
I know you guys
348
00:27:01,048 --> 00:27:03,485
don't have all the answers,
but do car thieves
349
00:27:03,528 --> 00:27:05,443
normally take hostages?
350
00:27:05,487 --> 00:27:07,837
This feels weird, right?
351
00:27:07,881 --> 00:27:10,318
Like, it feels different.
352
00:27:10,361 --> 00:27:13,495
And once they're done
doing whatever it is
353
00:27:13,538 --> 00:27:15,062
that they're doing,
do you think that
354
00:27:15,105 --> 00:27:19,240
they are just gonna let him go?
355
00:27:28,031 --> 00:27:28,945
How you feeling?
356
00:27:30,904 --> 00:27:32,383
Like I'm gonna puke.
357
00:27:32,427 --> 00:27:33,602
He won't make it another hour
358
00:27:33,645 --> 00:27:35,169
if you don't get him
to a hospital.
359
00:27:35,212 --> 00:27:38,607
I'll... I'll be fine.
360
00:27:38,650 --> 00:27:42,741
Extreme thirst and nausea
are signs of internal bleeding.
361
00:27:50,706 --> 00:27:52,186
No, wait!
362
00:27:57,234 --> 00:28:00,368
- What the...
- Hey, hey, firefighter.
363
00:28:00,411 --> 00:28:02,152
I can handle the ambulance,
364
00:28:02,196 --> 00:28:04,981
but I hope
you can drive this thing.
365
00:28:05,025 --> 00:28:07,331
Or we got no use
for you, either.
366
00:28:24,679 --> 00:28:26,882
You're filling
the rigs with ANFO?
367
00:28:27,970 --> 00:28:28,757
That's what this is?
368
00:28:28,782 --> 00:28:31,132
You're turning them
into mobile bombs?
369
00:28:31,157 --> 00:28:32,549
First responders
can go anywhere.
370
00:28:32,574 --> 00:28:34,750
It's like having
an all-access pass.
371
00:29:07,296 --> 00:29:10,919
They were able to identify
one of the thieves,
372
00:29:10,944 --> 00:29:11,663
the driver.
373
00:29:11,688 --> 00:29:14,077
It looks like he was a part
of a three-man crew.
374
00:29:14,264 --> 00:29:17,224
Yeah, they are trying
to get access
375
00:29:17,267 --> 00:29:19,269
to the traffic cams in Indiana
376
00:29:19,313 --> 00:29:21,984
and narrow down the search area.
377
00:29:22,140 --> 00:29:25,841
But they could be in Ohio
by now, or Kentucky.
378
00:29:25,884 --> 00:29:28,060
Good news is,
the sun's coming up soon,
379
00:29:28,104 --> 00:29:32,021
and as more people go to work,
there'll be more resources
380
00:29:32,064 --> 00:29:34,371
and more chances to spot them.
381
00:29:42,945 --> 00:29:44,251
Hello.
382
00:29:45,121 --> 00:29:46,644
Hello?
383
00:29:46,688 --> 00:29:49,256
So what is this, some kind
of political statement?
384
00:29:52,520 --> 00:29:55,305
- It's Kelly.
- Huh?
385
00:29:55,349 --> 00:29:57,264
You're just going to turn
the truck into a bomb,
386
00:29:57,307 --> 00:29:58,482
drive it somewhere, blow it up?
387
00:30:00,745 --> 00:30:02,617
We're going to Indianapolis,
right?
388
00:30:02,660 --> 00:30:05,794
That's why you changed out
the badges?
389
00:30:05,837 --> 00:30:07,230
Shut the hell up.
390
00:30:07,274 --> 00:30:09,188
If that's a cell phone,
maybe they can track it.
391
00:30:14,368 --> 00:30:16,152
That's the last of it.
392
00:30:32,255 --> 00:30:33,604
Now, don't try anything.
393
00:30:33,648 --> 00:30:35,040
All you have to do is drive.
394
00:30:35,084 --> 00:30:37,391
And then we'll let you go.
395
00:30:37,434 --> 00:30:41,395
- Was that his deal?
- It was, actually.
396
00:30:41,438 --> 00:30:45,877
But then you shot him,
and we had to renegotiate.
397
00:30:47,096 --> 00:30:49,272
What if I refuse?
398
00:30:49,316 --> 00:30:52,710
You can either leave behind
the wheel of your firetruck,
399
00:30:52,754 --> 00:30:56,323
or in the back
of that ambulance.
400
00:30:56,366 --> 00:30:58,150
It's up to you.
401
00:31:12,513 --> 00:31:13,862
Okay, thanks.
402
00:31:13,905 --> 00:31:15,342
Send me the location.
403
00:31:15,385 --> 00:31:16,560
We got a ping on a cell tower
in Lake County
404
00:31:16,604 --> 00:31:17,866
about 40 minutes from here.
405
00:31:17,909 --> 00:31:19,520
But the radius
is only two miles,
406
00:31:19,563 --> 00:31:20,912
and it doesn't give us
a direction of travel.
407
00:31:20,956 --> 00:31:23,393
Still, if they're going
to Indianapolis,
408
00:31:23,437 --> 00:31:24,655
that means
they're headed southeast.
409
00:31:24,699 --> 00:31:26,875
- All right.
You notify the local PD?
410
00:31:26,918 --> 00:31:29,007
They're sending units
to search the area.
411
00:31:29,051 --> 00:31:30,444
Officer Morris and I will
drive down to join them.
412
00:31:30,487 --> 00:31:31,706
We're headed out now.
413
00:31:31,749 --> 00:31:32,881
Lieutenant Kidd,
if you'll come with us,
414
00:31:32,924 --> 00:31:34,404
in case he calls back.
- Of course.
415
00:31:34,448 --> 00:31:35,492
And we'll follow in the Squad.
416
00:31:35,536 --> 00:31:36,885
- Yeah, Engine too.
- And 61.
417
00:31:36,928 --> 00:31:38,321
That isn't necessary.
418
00:31:38,365 --> 00:31:39,627
If there is a bomb,
you'll want us with you.
419
00:31:42,020 --> 00:31:43,674
Okay,
but we're leaving right now.
420
00:31:43,718 --> 00:31:45,633
Let's go.
- Let's roll out, 51.
421
00:31:45,676 --> 00:31:47,069
Mm-hmm.
422
00:31:58,646 --> 00:32:00,735
- Where are we headed?
- Just drive.
423
00:32:00,778 --> 00:32:02,040
We'll let you know
where to turn.
424
00:32:02,084 --> 00:32:04,303
What's to stop me
from driving into a tree
425
00:32:04,347 --> 00:32:07,132
and just ending this thing
right now?
426
00:32:07,176 --> 00:32:09,439
Think about your family.
427
00:32:09,483 --> 00:32:11,963
You got a wife and kids?
428
00:32:12,007 --> 00:32:13,400
Want to see them again?
429
00:32:14,923 --> 00:32:17,273
Just relax.
430
00:32:17,316 --> 00:32:18,796
We're almost there.
431
00:32:40,078 --> 00:32:42,080
Yeah, right behind you.
432
00:32:44,126 --> 00:32:47,085
Hello.
433
00:32:47,129 --> 00:32:49,784
I can't hear. It's muffled.
434
00:32:49,827 --> 00:32:51,742
But they can track it again,
right?
435
00:32:51,786 --> 00:32:52,700
Yeah.
436
00:33:06,844 --> 00:33:09,847
- Whoa, whoa, whoa.
What's all that?
437
00:33:09,891 --> 00:33:11,675
It's an old rig.
438
00:33:11,719 --> 00:33:14,156
I think the extra weight is
putting strain on the engine.
439
00:33:14,199 --> 00:33:15,244
Pull over!
440
00:33:17,594 --> 00:33:20,292
I said, pull over, now!
441
00:33:20,336 --> 00:33:22,033
Copy that.
442
00:33:35,202 --> 00:33:37,083
PD's got a lock on the signal.
443
00:33:37,108 --> 00:33:38,615
They're on the move
about a mile ahead of us.
444
00:33:38,659 --> 00:33:40,312
Hey, stay with them, Tony.
445
00:34:03,096 --> 00:34:05,185
No, no, no, no!
446
00:34:05,313 --> 00:34:07,576
I see movement.
447
00:34:07,619 --> 00:34:09,228
Is that Kelly?
448
00:34:11,319 --> 00:34:13,233
Kelly!
449
00:34:16,750 --> 00:34:18,404
Kelly!
450
00:34:21,944 --> 00:34:23,940
Kelly!
- Come on, get in.
451
00:34:23,983 --> 00:34:27,639
Just go, go, go, go!
452
00:34:27,683 --> 00:34:29,946
Kelly!
453
00:34:29,989 --> 00:34:33,036
Please, please, please,
please, please...
454
00:34:33,079 --> 00:34:34,385
Stella!
455
00:34:38,538 --> 00:34:40,462
- Kelly?
- Stella?
456
00:34:46,571 --> 00:34:48,356
Cover, cover, cover!
457
00:34:48,399 --> 00:34:49,313
Down! Everybody down!
458
00:34:55,232 --> 00:34:56,451
Go! Go!
459
00:35:18,864 --> 00:35:20,736
Grab it.
460
00:35:34,314 --> 00:35:35,968
Get him!
461
00:35:40,408 --> 00:35:42,932
Stay down! Stay down!
462
00:35:42,975 --> 00:35:45,021
CPD! Let me see your hands!
463
00:35:45,064 --> 00:35:47,023
Stay down!
Let me see your hands!
464
00:35:47,066 --> 00:35:50,287
Stay down! Turn over!
465
00:35:50,330 --> 00:35:51,244
On your back.
466
00:35:53,377 --> 00:35:55,335
All right, all right,
all right, all right.
467
00:36:25,801 --> 00:36:27,193
Thanks, Detective.
468
00:36:27,237 --> 00:36:29,065
You want to keep this,
have it framed or something?
469
00:36:29,108 --> 00:36:31,502
I'd rather never see
that thing again.
470
00:36:34,331 --> 00:36:36,376
Suit yourself.
471
00:36:39,982 --> 00:36:41,936
I can't believe you yanked
that whole thing off.
472
00:36:41,961 --> 00:36:44,355
I didn't have much of a choice.
473
00:36:48,794 --> 00:36:51,710
I thought you were dead.
474
00:37:29,880 --> 00:37:33,825
Hey, did you get
the official debriefing?
475
00:37:33,869 --> 00:37:35,523
Yeah, I think
I was the last one.
476
00:37:35,566 --> 00:37:36,828
Yeah, besides Severide.
477
00:37:38,200 --> 00:37:39,918
Man, I'm glad he's okay.
478
00:37:40,138 --> 00:37:42,094
Yeah.
479
00:37:42,138 --> 00:37:44,140
Yeah, Chloe was so relieved
when I told her about it,
480
00:37:44,183 --> 00:37:45,924
she almost forgot
that she was mad at me.
481
00:37:45,968 --> 00:37:47,839
Yeah.
482
00:37:48,177 --> 00:37:50,276
She can't stay mad forever.
483
00:37:50,320 --> 00:37:51,930
Trust me.
484
00:38:04,856 --> 00:38:06,815
She wants to go
to couples therapy.
485
00:38:06,858 --> 00:38:09,078
- Oh, boy.
- Exactly.
486
00:38:09,121 --> 00:38:12,864
And I'm like,
if her issue is me being gone
487
00:38:12,908 --> 00:38:15,606
at work
and pulling 24-hour shifts,
488
00:38:15,650 --> 00:38:17,086
how is therapy going to help?
489
00:38:17,129 --> 00:38:18,957
It's my job.
- Yeah.
490
00:38:19,001 --> 00:38:20,829
I can't change that.
491
00:38:20,872 --> 00:38:23,309
You and Chloe,
you're great together.
492
00:38:23,353 --> 00:38:25,224
You're gonna get through it.
493
00:38:25,268 --> 00:38:28,010
You do the couples therapy,
if that's what she wants to do,
494
00:38:28,053 --> 00:38:32,362
but you do what it takes.
495
00:38:42,590 --> 00:38:46,071
Wait, so none of your
coworkers or cop friends
496
00:38:46,115 --> 00:38:47,682
know that you're dating
a firefighter?
497
00:38:47,725 --> 00:38:49,118
No.
498
00:38:49,161 --> 00:38:50,989
You guys need
to stop hiding this.
499
00:38:51,033 --> 00:38:53,426
Nobody cares that
you're both badge bunnies.
500
00:38:54,558 --> 00:38:56,212
Hey, I'll meet you at the car.
501
00:38:56,255 --> 00:38:57,430
- Thanks.
- Okay.
502
00:38:59,563 --> 00:39:01,652
Hey, listen.
503
00:39:01,696 --> 00:39:05,438
Um, I'm the one that told Kidd
to check you out,
504
00:39:05,482 --> 00:39:06,701
just so you know.
505
00:39:06,744 --> 00:39:08,790
It wasn't her idea.
506
00:39:08,833 --> 00:39:11,401
I heard you out here talking
on the phone the other day,
507
00:39:11,444 --> 00:39:14,578
and maybe it was none
of my business,
508
00:39:14,622 --> 00:39:17,581
but I can get protective
of the firehouse, you know?
509
00:39:19,844 --> 00:39:22,107
It's home.
510
00:39:23,500 --> 00:39:25,241
Yeah, sure.
511
00:39:29,767 --> 00:39:31,639
Cool.
512
00:39:32,640 --> 00:39:35,730
So take it easy.
513
00:40:03,627 --> 00:40:05,455
The cure-all.
514
00:40:07,065 --> 00:40:08,545
Thanks.
515
00:40:08,588 --> 00:40:13,071
But I need something
a lot stronger.
516
00:40:17,075 --> 00:40:19,338
I was hoping you'd say that.
517
00:40:21,776 --> 00:40:24,169
I've got a cure-all for you.
36333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.