All language subtitles for Alien- Romulus 2024 english (2)

ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 I'm going to go. 2 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 I'm going to go. 3 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 I'm going to go. 4 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 I'm going to go. 5 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 I'm going to go. 6 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 I'm going to go. 7 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 I'm going to go. 8 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 I'm going to go. 9 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 I'm going to go. 10 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 I'm going to go. 11 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 I'm going to go. 12 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 I'm going to go. 13 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 I'm going to go. 14 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 I'm going to go. 15 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 I'm going to go. 16 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 I'm going to go. 17 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 I'm going to go. 18 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 I'm going to go. 19 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 I'm going to go. 20 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 I'm going to go. 21 00:04:10,000 --> 00:04:40,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 22 00:04:40,000 --> 00:05:10,000 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 23 00:05:10,000 --> 00:05:16,000 is power's 24 00:05:16,000 --> 00:05:38,000 we're about the 25 00:05:38,000 --> 00:05:45,000 I just spent my full show and about it won't fit. Huge waste. 26 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 See, I called that. 27 00:05:48,000 --> 00:05:54,000 Maybe it's because I'm on this seafood diet. Like seafood, like, eat it. 28 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 I'm so bad. 29 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 No, it's not for that one. 30 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 No, I was 12. 31 00:06:02,000 --> 00:06:09,000 I'm sure it's Mr. Finch. We only gave him a spin. 32 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 Don't call again. 33 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 Well, everyone will be here when he does. 34 00:06:16,000 --> 00:06:21,000 Take off the spin. 35 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 I don't know. 36 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 I don't know if you're going to change. 37 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 I'm only going to change. I'm going to change. 38 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 I'm going to change. 39 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 I'm going to change. 40 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 I'm going to change. 41 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 What do you want? 42 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 What do you want? 43 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 I'm going to do. 44 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 The ball's never earned in the company. 45 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 You can make a new trip. 46 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 I'm going to change what? 47 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 To... 48 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 to make it so you get some new balls. 49 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 You want to call it gravy? 50 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 You get it? 51 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 It's like... 52 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Okay, so... 53 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 I might be a minute. 54 00:07:22,000 --> 00:07:27,000 Stay out of trouble, right? 55 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 Good luck. 56 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 I could... 57 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 told me about the occupation, please. 58 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 Were you ready to care to use them? 59 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 It's about my travel papers? 60 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 I'm at my quota and I should be free to go down. 61 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Right? 62 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 Oh, uh... 63 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Er, you're larger. 64 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 It's an independent system, but it's fully care-informed. 65 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 You can actually see the sun out there, or your parents. 66 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 They died. 67 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 Recycles ago. 68 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 One sees from the mind. 69 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 It's just me and my brother now. 70 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 Whoa! 71 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 I'm sorry, but you're not eligible for contract release yet. 72 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 To a charge, to a weapon you are being transferred to the mines. 73 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Wait, what? 74 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 I... I reached third wire now, or something. 75 00:08:35,000 --> 00:08:41,000 Unfortunately, quotas have been raised 24,000 hours, so you'll be released from contacting another five to six years. 76 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 Thank you, and remember the continues will be waiting for your ongoing service. 77 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 There! 78 00:08:46,000 --> 00:08:50,000 Guys! Guys! Guys! Get off them! Get off them! 79 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Get off them! 80 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 Guys, I... 81 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Shit, you're hiding them. 82 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 I'll be able to get them off. 83 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Okay, okay. 84 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 I'm receiving you. 85 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 I got you. 86 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 I shouldn't have left you alone. 87 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 I'm ready. 88 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 I'm never sorry, I'm not going to call you today. 89 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 I don't know if it's coming up, and I think you should know about it. 90 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 I'm not going to come on the train. 91 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 parachute 92 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 heading 93 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 I spring to work with you 94 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 lot of losers 95 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 you 96 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Hey! 97 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Oh, my God. 98 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 It's all right. 99 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 What time I've seen? 100 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 I told you to show up. 101 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 You owe me five bucks. 102 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 Hey! 103 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Where's the fly-miners? 104 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 Put down the well. 105 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 What? 106 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 You couldn't see that well. 107 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Please don't encourage him. 108 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 All right, guys, I'll be down in a second. 109 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Okay, right. 110 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 Hi. 111 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 Hi. 112 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Where miss you? 113 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 I don't know my brother missed you, too. 114 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 I'm ready to go to Canada. 115 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 I heard about your dad. 116 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 I'm really sorry. 117 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 Between the pale storms and the new diseases and recycling. 118 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Everybody's dying, right? 119 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Sir, sure sure. 120 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Show me what? 121 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Okay, it's solid. 122 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 Last night, we were loading up a lot of test attacks 123 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 from about 200 miles above the ground, 124 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 and then all of a sudden... 125 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 Beep, beep, beep, beep, beep, beep. 126 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 The only one who picks up this beacon is on the viral track set. 127 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 It turns out there's this big wave shift 128 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 shifting right above us. 129 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 Drifting. 130 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 Decommissioned. 131 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Abandoned. 132 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Some on Reddit could probably damage your obsolete. 133 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 A lot of that guy over there. 134 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 Beep. 135 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Okay, just tell her. 136 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Why are we all sitting around here waiting for travel partners 137 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 to become the enemy that they give to us? 138 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 That's who wears enough power and it's against the Abaga. 139 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Because it takes nine years to get to Yabaga 140 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 and you can't make that turf without cryos, like... 141 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Decommissioned ships to carry tons of functional quips. 142 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 And the hyperlane shows that ship still has a few pods left. 143 00:12:21,000 --> 00:12:25,000 You...you want to break into a wavelength-utani ship 144 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 and still highly-regulated equipment. 145 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Before someone else does... 146 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 You guys are insane! 147 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Of course we're all hot. 148 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Are you gonna help us? 149 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 Sorry, what do you need me for? 150 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 I'm the...the issue's on the... 151 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 Handy. 152 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 Is it way in the new townies since you're here? 153 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 Is it way in the new townies since they're here to speak to Mother? 154 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 You can access a terminal on the ship to get to the hour-thouff us. 155 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 It's the only way to get in. 156 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 What if we get caught in? 157 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 It'll ruin our chances of ever getting a travel permit. 158 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Right, raise your hand. 159 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 I'll buy you those tickets. 160 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 I'm not sending my brother up there alone. 161 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 He's not your brother though, is he? 162 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 He'll shut the fuck up. 163 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 It's true though, is it? 164 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 He's not your brother, it's just way you damage because you're that fan in the trash. 165 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 And that's all he is, right? So this way he'll come home. 166 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 This guy's great. 167 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Come on, I'm sorry, wait, wait. 168 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 I'm sorry, listen, I know my cousin had been in the fix sometimes, 169 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 but he's right about someone. 170 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 We need to wake up. 171 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Because this company is not going to give us anything. 172 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 You know that's where the site can be able to take you. 173 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 Right, now just... 174 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 I don't know when that's like our parents. 175 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Do you? 176 00:13:43,000 --> 00:13:48,000 Is it as easy as you're making it sound as plan yours? 177 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 People don't even have to get out and call me. 178 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Not much I can promise you, okay? 179 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Come on, what did he say? 180 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 You're all right, let's go. 181 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 All right, starting our out-battery bond. 182 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 All right, starting our out-battery bond. 183 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 All right, starting our out-battery bond. 184 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 All right. 185 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Can I get hydro, please? 186 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Calm handle. 187 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 Brown spoilers. 188 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 They are arms. 189 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 First time in space, huh? 190 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 Yeah. 191 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 You need to? 192 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 No. 193 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Feel calm? 194 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 No. 195 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Two space verges coming through. 196 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 All right, you can look outside the window. 197 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 That's the way I see it. 198 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 We're never coming back. 199 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 I don't want to be here. 200 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 I just want to hang out. 201 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 That's me, boy. 202 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 Yeah? 203 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 Yeah? 204 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Yeah. 205 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 All right. 206 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 All right. 207 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 All right. 208 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 All right. 209 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 All right. 210 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 All right. 211 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 All right. 212 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 All right. 213 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 All right. 214 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 All right. 215 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 All right. 216 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 All right. 217 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 All right. 218 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 All right. 219 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 All right. 220 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 All right. 221 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 All right. 222 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 All right. 223 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 All right. 224 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 All right. 225 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 All right. 226 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 All right. 227 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 All right. 228 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 All right. 229 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 All right. 230 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 All right. 231 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 All right. 232 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 All right. 233 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 All right. 234 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 All right. 235 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 All right. 236 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 All right. 237 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 All right. 238 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 All right. 239 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 All right. 240 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 All right. 241 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 All right. 242 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 All right. 243 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 All right. 244 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 Appartmental. 245 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 All right. 246 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 All right. 247 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 The heart is Down. 248 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 Fr Fry. 249 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 All Right. 250 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 Yeah. 251 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 It is Awesome. 252 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 All right. 253 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 All right. 254 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 All right. 255 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 All Try. 256 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 All right. 257 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 All right. 258 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 All Right. 259 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 All all Right. 260 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 All Right. 261 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 All Right. 262 00:17:16,000 --> 00:17:23,000 You see, Vaga has the most incredible sunset. I've seen them. 263 00:17:23,000 --> 00:17:27,000 In my dreams. 264 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 I can't wait to see them with you. 265 00:17:30,000 --> 00:17:35,000 Yeah. 266 00:17:35,000 --> 00:17:41,000 You know, I had the courage to make sure you had to fill out one map of your ticket party, 267 00:17:41,000 --> 00:17:48,000 so I wake up in your bag and tomorrow, I wake up with a hand on my mind. 268 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 Okay. 269 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 There she is. 270 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 That's not a ship. 271 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 But... 272 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Oh, you have to be right out. 273 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 Decommissioned out post. 274 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 Nobody got dragged into our old bin. 275 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Okay, just fine. Let's get closer, please. 276 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 I'm going to match this wall. 277 00:18:28,000 --> 00:18:32,000 Mark, I can't see the jig. I need... 278 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 What's wrong? 279 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 You're still... 280 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 That was a bit closer than I thought. 281 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 How long? 282 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 36 hours could all take. 283 00:18:42,000 --> 00:18:46,000 Tell what? Before the station crashes against the rains. 284 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 Show you what? 285 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 What did you say? That was not very good. 286 00:18:50,000 --> 00:18:54,000 36 hours. Should be in and out at 30 minutes. 287 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 Yeah? 288 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 Any. 289 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Yeah, tops. 290 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 Are you sure you and I did it? 291 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 I have just one directive. 292 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 You were best for rain. 293 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 You died and rode it. 294 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 Yeah. 295 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 Back into many dead jokes. 296 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 I'm happy. 297 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 To help. 298 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Be careful out there. 299 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 Okay, hurry up. We're talking in two minutes. 300 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 Okay, you've got to stop obsessing around my balls, right? 301 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 So help. 302 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 Keep talking about chocolate. 303 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 Are you really wondering? 304 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 Is that a... 305 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 You will make sure your balls are sharpened. 306 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 I'm going to do a large get a hit, please. 307 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Hey, stop. 308 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 Stop touching your shit. 309 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 Come on, we're going to leave. 310 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 My life. 311 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 I'm going to leave. 312 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 I'm going to leave. 313 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 I'm going to leave. 314 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 I'm going to leave. 315 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 I'm going to leave. 316 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 I'm going to leave. 317 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 Come on, we're going to leave. 318 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 My life. 319 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 I'm going to leave. 320 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 I'm going to take a nice... 321 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 Oh, I've got the most quality breaks. 322 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Come on. 323 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 There's a set catch right ahead. 324 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 I'm going to die. 325 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 I'll be there. 326 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Just bring us in slow. 327 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 Let's find tr 328 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 I thought me is following the... 329 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 what was that? 330 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 Sometimes I'm going to. 331 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 It's going to lead us to the parts. 332 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Especially if it's good enough. 333 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 I'll pillion is two, three to breathe. 334 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 My dear. 335 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 You're up. 336 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 You're about to shine. 337 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 How are you? 338 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 You're up, I'm looking. 339 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 Okay. 340 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Uh, congrats. 341 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 No, there's any more. 342 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 Okay. 343 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 All right. 344 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Please go. 345 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 Okay. 346 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 Fuck. 347 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 Hey, guys, it looks like we're in zero G. 348 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 I can feel you. 349 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 I'm so sorry. 350 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 You've been sad. 351 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 Grab your generators. 352 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 When offline, they still purge themselves every few minutes. 353 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 The bridge is a place of blooming up. 354 00:22:25,000 --> 00:22:28,000 Oh, it's got a way to get lost so much again. 355 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 I can't feel it. 356 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 I'm going to the sky now. 357 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 Won't you be there? 358 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 No. 359 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 No. 360 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 Yes. 361 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 And are you good? 362 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 Yeah. 363 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 All right, great news. 364 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 I'll be lying on the pots. 365 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 Well, what's going on of this? 366 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 I'll get a new gun. 367 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 What a shock. 368 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 I think I've burned shown, how I saw... 369 00:24:03,000 --> 00:24:11,000 What kind of book this pan 370 00:24:11,000 --> 00:24:11,000 or is something in those rooms? 371 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 You can't be poor, is mine? 372 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 Oh, thank God there's still some power left in this room. 373 00:24:41,000 --> 00:24:48,000 Okay, watch out, we'll be coming back here. 374 00:24:48,000 --> 00:24:51,000 How is your mom? 375 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 Shit. 376 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 What's the problem? 377 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 I was done having a lot of fuel. 378 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 What do you mean? 379 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 I've got a three years of stasis. 380 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 Have you taken nine years to get to your bar for me? 381 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 Yeah, I know, I know, I'm wearing that fucking house. 382 00:25:20,000 --> 00:25:23,000 I know, I'm fucking out, I know that. 383 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 Maybe you guys should just come back. 384 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 No, no, we don't give a lot now. 385 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 Do you want us to know your system? 386 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 She's always supposed to do that. 387 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 Huh? 388 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 What are we gonna do? 389 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 Shut up. 390 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 Okay, strong reading. 391 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 It must be a cry definitely if I should find not fuel there. 392 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 The bar, I'm a jetter near you, be... 393 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 ...or ready. 394 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 You guys can get out of here, get the car off you. 395 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 How's it? 396 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 I've got 400 yards away from the head. 397 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 What's with the military shit? 398 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 What? 399 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 What's with that military shit? 400 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 What's effective? 401 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Is it? 402 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 It's cool. 403 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 It's not equal. 404 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 It's like a twat. 405 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 Sorry, buy a chill. 406 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 Just gave him a moment to do that and he'll fuck off. 407 00:26:23,000 --> 00:26:24,000 You want a knock off? 408 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 Just as long as you say no more. 409 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 Why is he being such a victim? 410 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 Because of what happened to his mom? 411 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 What do you mean? 412 00:26:32,000 --> 00:26:35,000 Last cycle there was a gas leak in my mind. 413 00:26:35,000 --> 00:26:39,000 I'm so sorry that I could make a call to seal them with B-run's mom still trapped inside. 414 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 What? 415 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 Synthetic cat arm unit. 416 00:26:42,000 --> 00:26:45,000 Sacrifice three minors to save a dozen. 417 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 That they can do? 418 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 It's terrible. 419 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 What's with that? 420 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 What's with that? 421 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 What's with that? 422 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 What's with that? 423 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 What's with that? 424 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 What's with that? 425 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 What's with that? 426 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 What's with that? 427 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 What's with that? 428 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 What's with that? 429 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 What's with that? 430 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 What's with that? 431 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 What's with that? 432 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 What's with that? 433 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 What's with that? 434 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 What's with that? 435 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 What's with that? 436 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 What's with that? 437 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 What's with that? 438 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 What's with that? 439 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 What's with that? 440 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 What's with that? 441 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 What's with that? 442 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 What's with that? 443 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 What's with that? 444 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 What's with that? 445 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 What's with that? 446 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 What's with that? 447 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 I got you. 448 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 I got you. 449 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 Oh my God. 450 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 Oh my God. 451 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 Look at that. 452 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 Look at that. 453 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 Look at that. 454 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 Job. 455 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 Look at that. 456 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 Oh, my good. 457 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 Thanks. 458 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 I love you. 459 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 I'm right here. I'm right here. 460 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 Okay. 461 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 I'm gonna go drink on the pods. 462 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 Oh, no. 463 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 I'm not sick. 464 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 What's wrong with them? 465 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 Nothing, yes. 466 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 Oh, girl. 467 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Who's the father? 468 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 I'm...some asshole. 469 00:28:48,000 --> 00:28:51,000 Just don't tell my brother, okay? 470 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 There's nothing just to worry about. 471 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 I won't say anything. 472 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 I'm just happy this week. 473 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 We'll be at the same time. 474 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 We'll be in this area soon. 475 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 Yeah. 476 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 heat roommates. 477 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 You're almost on it. 478 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 Okay, Navarro, look. 479 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 I'm going to the Red Cross Space Station. 480 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 The Center of the Wind, you toggle, research, and log. 481 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 The Station is divided into two hours. 482 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 Logivis and rivers. 483 00:29:46,000 --> 00:29:49,000 Gage and head to our west to our crew. 484 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 Mankind's role in our space. 485 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 This space gives me a grace. 486 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 Did you hear about the minor who lost his left side? 487 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 He's not right now. Did you get it? He's all right. 488 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 Can you tell yourself off of this? 489 00:30:07,000 --> 00:30:10,000 You said you were nervous and I was trying to make it easy. 490 00:30:10,000 --> 00:30:13,000 Gage, you know, I can't wait to get in there, Pods. 491 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Let me see you again, you know. 492 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 You're screaming, you're not going to. 493 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 No, you're not going to. 494 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 You're not going to stop. 495 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 All right. 496 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 Oh, she didn't tell you. 497 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 Yeah, yeah, she's not waiting for your tiny system, so... 498 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 I'm not faking people a lot. 499 00:30:34,000 --> 00:30:37,000 I prefer the term artificial person myself. 500 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 Andy, look. 501 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 Make it up in person if you take your window. 502 00:30:43,000 --> 00:30:46,000 And if you go out staying, Jaxley, it's just a moral time 503 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 before you get taken, wishing to get money, company. 504 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 You understand? 505 00:30:50,000 --> 00:30:53,000 I need you on the ship to go out the Pods. 506 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 But once we get there... 507 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 Did you miss? 508 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 No, I saw for good. 509 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 You don't? 510 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 Just that, too. 511 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 That's okay. 512 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 It was possible. 513 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 That's for me. 514 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 That's for me. 515 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 You're a good guy, Andy. 516 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 I'm going to miss you. 517 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 So he didn't know. 518 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 I just did not have the heart to tell him. 519 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 She shouldn't feel bad. 520 00:31:37,000 --> 00:31:40,000 You're not going to throw your whole life away for Andy's sake. 521 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 He doesn't care, but it doesn't matter to him. 522 00:31:47,000 --> 00:31:48,000 Okay, he's not. 523 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 You know, real. 524 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 I'm not going to miss you. 525 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 The signals coming from in here. 526 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 No, you sent this place with decommission. 527 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 Yeah. 528 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 Did I have decommissioning? 529 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 No, it doesn't. 530 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 All right, it's definitely deserted. 531 00:32:33,000 --> 00:32:36,000 Andy, look at this. 532 00:32:36,000 --> 00:32:40,000 I could probably price the fact that one of these... 533 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 I just have to produce this. 534 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 You know what, I might expect this to be able to be. 535 00:32:45,000 --> 00:32:49,000 All right, a nice in case you have any fucking funny ideas. 536 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 A joke? 537 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 A joke? A fuck? 538 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 Well, watch out. 539 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 It's only a synthetic. 540 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 What the fuck? 541 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 I thought it was real personal to me, second. 542 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 What happened in there? 543 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 I don't know, a chemical spill, maybe. 544 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 And the fuel must be in that room, 545 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 let's grab it and get the fuck out of here. 546 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 All right, Andy. 547 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 You're taking a torch, please? 548 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 I don't think there's any flaws in here. 549 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 No, I just call it equipment. 550 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 Here's the same type of fuel, come on. 551 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 Only five case. 552 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 More than enough fuel to get us here, welcome. 553 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 But, be on your hand, this dude. 554 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 Don't put it on to be all right. 555 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 Ready? 556 00:34:30,000 --> 00:34:33,000 One, two, three. 557 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 I have to put my final biggest... 558 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 I don't feel a place. 559 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 I don't feel a place. 560 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 I don't feel a place. 561 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 What's happening? 562 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 I was wondering why you sit down, Andy. 563 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 Andy, don't... 564 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 Shane doesn't have the credits. 565 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 What is happening? 566 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 Don't have the big controls in the door. 567 00:35:02,000 --> 00:35:03,000 Who's Shane trying to talk to you? 568 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 Who can read video files? 569 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 Shit, we've got a fucking tool to run the room. 570 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 Obviously, that's no random room. 571 00:35:09,000 --> 00:35:10,000 No random room. 572 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 Don't worry, we'll get him out of there. 573 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 Andy can't open those doors. 574 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 Find out we'll have better luck. 575 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 Cause I'm wayland and Tottie synthetic. 576 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 We're just trespassing. 577 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 Yes, you've got any ideas? 578 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 I get. 579 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 I think I'm sitting here. 580 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 Be on? 581 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 Hi! 582 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 There it is. 583 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 Hey, what are you doing? 584 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 It's my deal is still working. 585 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 I've been trying to transfer it to credentials to Andy. 586 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 I have clearance to open that door. 587 00:36:30,000 --> 00:36:31,000 I can't live it. 588 00:36:31,000 --> 00:36:31,000 %&$% 589 00:36:56,000 --> 00:36:56,000 Shit, steam. 590 00:36:56,000 --> 00:37:02,000 they're so hot in here. 591 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 oh 592 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 Oh. 593 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Sorry. 594 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 Yeah, maybe try not to touch anything if you... 595 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 Whoa! 596 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 Excuse me. 597 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 No! 598 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 I'm going to get a break! 599 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 I'm going to get a break! 600 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 I'm going to get a break! 601 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 I'm going to get a break! 602 00:37:40,000 --> 00:37:41,000 I'm going to get a break! 603 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 I'm going to get a break! 604 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 You okay? 605 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 That was fucked. 606 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 I'm here. 607 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 Yes. 608 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 Hey! 609 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Hey! 610 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 Hey! 611 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 Hey! 612 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 This is from that synthetic one. 613 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 I'm putting on any volume. 614 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 I'm sorry. 615 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 Just get out of here. 616 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 I'm in. 617 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 I'm going to get a break! 618 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 Great! 619 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 There's like nobody's across now. 620 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 He's just rebooting. 621 00:38:34,000 --> 00:38:35,000 It's going to take a couple of minutes. 622 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 I'm going to get a break! 623 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 I'm going to get a break! 624 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 What the fuck was that? 625 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 Oh, I'm better. 626 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 My heart? 627 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 I'm going to get a break! 628 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 I'm going to get a break! 629 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 Go! 630 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 I'm playing around, man. 631 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 Just get out of here. 632 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 I'm going to walk. 633 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 You're being winded, man. 634 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 I'm going to walk in the water. 635 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 I'm going to walk in the water. 636 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 I'm going to walk in the water. 637 00:39:43,000 --> 00:39:44,000 Ah! 638 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 I'm going to walk in the water. 639 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 I'm going to walk in the water. 640 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 You're in the water! 641 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 Get in the water! 642 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Come on! 643 00:40:22,000 --> 00:40:23,000 Come on! 644 00:40:23,000 --> 00:40:24,000 Don't! 645 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Come on! 646 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 Hey! 647 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 Hey! 648 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 Hey! 649 00:40:28,000 --> 00:40:29,000 No! 650 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 Fuck! 651 00:40:47,000 --> 00:40:48,000 Hey! 652 00:40:56,000 --> 00:40:56,000 FUCK! 653 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 Hey! 654 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 Stop! 655 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 I'm going to go. 656 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Go! Go! Go! 657 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 Go! Go! 658 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 Go! Go! Go! Go! 659 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 Go! Go! Go! 660 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 Go! Go! Go! Go! 661 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Go! Go! Go! Go! 662 00:41:15,000 --> 00:41:17,000 Go! Go! Go! Go! 663 00:41:17,000 --> 00:41:21,000 Go! Go! Go! 664 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 Go! Go! Go! Go! 665 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 Go! Go! Go! 666 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 Go! Go! 667 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 Go! Go! Go! 668 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 Go! Go! Go! 669 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 Have to join! 670 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 Hang on, let's go. 671 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 It's silly! 672 00:41:45,000 --> 00:41:48,000 Stop, system. Hey, it's chocney fish. 673 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 Stop, jam on. 674 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 Stop, then don't Block safety stop. 675 00:41:52,000 --> 00:41:53,000 Stop! 676 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 What's it doingagen? 677 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 I do not believe that's what the creature is doing. 678 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 No. 679 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 Andy? 680 00:42:00,000 --> 00:42:03,000 Thanks for the good utilization of those badness and 681 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 desynchronization to have breathing patterns. 682 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 Isomyces feeding heart oxygen to keep my life. 683 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 For what purpose I do not know. 684 00:42:11,000 --> 00:42:15,000 So who the fuck are you? 685 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 I'm an ND-T55 wailing in Toni synthetic. 686 00:42:18,000 --> 00:42:21,000 I wish you both for mining and safety tasks. 687 00:42:21,000 --> 00:42:23,000 You guys call me Andy? 688 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 It's that module. 689 00:42:25,000 --> 00:42:27,000 Yes. 690 00:42:27,000 --> 00:42:30,000 I mean module dangerous and great my credentials. 691 00:42:30,000 --> 00:42:33,000 It's substantial updating my AI and it's 692 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 mending my motor system as we speak. 693 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 Mostly over to you upgrade I must search. 694 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 I'm a fucking pharmacy. 695 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 No! 696 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 Why not? 697 00:42:42,000 --> 00:42:43,000 That's a matter of current wolf. 698 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 Why haven't you detected self-exhists and will break her neck? 699 00:42:45,000 --> 00:42:46,000 Sure, you got a better idea? 700 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 What should we put in the loot in her? 701 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 Hey, how about you? 702 00:42:49,000 --> 00:42:52,000 Andy, do you know how to help her? 703 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 My friend may not have seen it's bases but really changed. 704 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 I do not know what this creature raised her house for him. 705 00:42:57,000 --> 00:42:58,000 Move it safely. 706 00:42:58,000 --> 00:43:02,000 But there's someone in this room in mind. 707 00:43:25,000 --> 00:43:33,000 Hey, Andy, do you know how neat this is? 708 00:43:33,000 --> 00:43:34,000 It's your first time. 709 00:43:34,000 --> 00:43:35,000 I know how to kill a person. 710 00:43:35,000 --> 00:43:36,000 You're not gonna have to be a good one. 711 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 I'm gonna be a good one. 712 00:43:37,000 --> 00:43:38,000 I'll be a good one. 713 00:43:38,000 --> 00:43:39,000 Oh, no. 714 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 No. 715 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 I'm not sure. 716 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 I'm not sure. 717 00:43:42,000 --> 00:43:43,000 Well, you know what? 718 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 I'm not sure. 719 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 I'm not sure. 720 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 I'm not sure. 721 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 I'm not sure. 722 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 I'm not sure. 723 00:43:48,000 --> 00:43:49,000 You know what? 724 00:43:49,000 --> 00:43:50,000 I'm not sure. 725 00:43:50,000 --> 00:43:51,000 Oh, no. 726 00:43:51,000 --> 00:43:52,000 I'm not sure. 727 00:43:52,000 --> 00:43:53,000 I'm not sure. 728 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 No, no, no. 729 00:43:54,000 --> 00:43:55,000 You've been out there. 730 00:43:55,000 --> 00:43:56,000 You've run. 731 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 Get out. 732 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 However you got it. 733 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 No, no, no, no. 734 00:43:59,000 --> 00:44:00,000 We're all... 735 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 Now, we're not fucking leaving, okay? 736 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 You understand? 737 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 Then I have mercy. 738 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 Don't hurt my life now. 739 00:44:04,000 --> 00:44:08,000 If not, you all die. 740 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 Oh, what the fuck is he saying? 741 00:44:10,000 --> 00:44:11,000 What's the dude? 742 00:44:11,000 --> 00:44:14,000 The parasite who had his implant in the pledge he had was pregnant on cinnarm. 743 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 The big yo' poem. 744 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 A seat. 745 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 All the malgomatement had DNA. 746 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 It rapidly grew out of her. 747 00:44:20,000 --> 00:44:21,000 What's gonna grow out of her? 748 00:44:21,000 --> 00:44:25,000 Also, you come to go. 749 00:44:29,000 --> 00:44:32,000 Erm... 750 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 No matter where you are. 751 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 I mean... 752 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 Yeah ! 753 00:44:51,000 --> 00:45:01,000 The 754 00:45:01,000 --> 00:45:09,000 next x one two one set off. One of our turnships first made contact with this specimen two 755 00:45:09,000 --> 00:45:15,000 decades ago. Of the seven crew members of the USS and Stromer only one side, blowing 756 00:45:15,000 --> 00:45:20,000 the creature out of the airlock. We've been searching for it ever since. One hundred 757 00:45:20,000 --> 00:45:25,000 and seventy days ago our search came to an end and the body of the Xenomorph was brought 758 00:45:25,000 --> 00:45:32,000 on board. Presumed dead. But of course lack of oxygen and food is a no true consequence 759 00:45:32,000 --> 00:45:42,000 to this perfect organism. Nothing is truly important. Clearly. It freaked havoc over 760 00:45:42,000 --> 00:45:47,000 this station until what was left about security forces shot it dead. Only to trigger it. It's 761 00:45:47,000 --> 00:45:54,000 sworn so. I set the ground. So fury in hydrofluoric eye. I sealed the station back up and it was 762 00:45:54,000 --> 00:45:59,000 too late. But you know. I can't find a fucking ship anymore. Okay. Okay. What if we used 763 00:45:59,000 --> 00:46:08,000 the cryo fuel to freeze the root of the tail? Maybe if it's frozen it won't choke her. 764 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 No. 765 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 No. 766 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 No. 767 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 No. 768 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 No. 769 00:46:43,000 --> 00:46:44,000 No. 770 00:46:44,000 --> 00:46:45,000 No. 771 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 No. 772 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 No. 773 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 No. 774 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 No. 775 00:46:49,000 --> 00:46:50,000 No. 776 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 No. 777 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 No. 778 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 No. 779 00:46:53,000 --> 00:46:54,000 No. 780 00:46:54,000 --> 00:46:55,000 No. 781 00:46:55,000 --> 00:46:56,000 No. 782 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 No. 783 00:46:57,000 --> 00:46:58,000 No. 784 00:46:58,000 --> 00:46:59,000 No. 785 00:46:59,000 --> 00:47:00,000 No. 786 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 No. 787 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 No. 788 00:47:02,000 --> 00:47:03,000 No. 789 00:47:03,000 --> 00:47:04,000 No. 790 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 No. 791 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 No. 792 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 No. 793 00:47:07,000 --> 00:47:08,000 No. 794 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 No, no. 795 00:47:09,000 --> 00:47:10,000 No. 796 00:47:10,000 --> 00:47:11,000 No. 797 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 No. 798 00:47:12,000 --> 00:47:13,000 No. 799 00:47:13,000 --> 00:47:14,000 No. 800 00:47:14,000 --> 00:47:15,000 No. 801 00:47:15,000 --> 00:47:16,000 No. 802 00:47:16,000 --> 00:47:17,000 No. 803 00:47:17,000 --> 00:47:18,000 No. 804 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 Give me a Reconstruction.. 805 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 Okay. 806 00:47:20,000 --> 00:47:21,000 OK. 807 00:47:21,000 --> 00:47:22,000 What's the episteme? 808 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 A. 809 00:47:23,000 --> 00:47:24,000 What's the trailers to other scene. 810 00:47:24,000 --> 00:47:27,000 And now there's them, what's the ticket? 811 00:47:27,000 --> 00:47:28,000 No. 812 00:47:28,000 --> 00:47:31,000 Oh just be sure they fashion these people- 813 00:47:31,000 --> 00:47:35,000 that's something more interesting thanology because you could ask them all. 814 00:47:35,000 --> 00:47:39,000 You must help them. You must help them. 815 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 Andy? 816 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 What's going on? 817 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 Sorry, but we caught in our back on this shit. 818 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 What are you doing? 819 00:47:49,000 --> 00:47:50,000 You must understand. 820 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 Good talking. 821 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 I'm not putting you on this. 822 00:47:52,000 --> 00:47:55,000 You're fucking bitch! 823 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 You're gonna go. 824 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 Hey, hey, hey. 825 00:47:59,000 --> 00:48:01,000 Is Donna's going? 826 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 Oh, come on. 827 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 Hi, let's go, my God. 828 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 We're going to go. 829 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 We're going to go. 830 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 Andy, help. 831 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 You're like a swear thing into this, babe. 832 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 You just got a shit from him. 833 00:48:14,000 --> 00:48:15,000 You know he's on earlier. 834 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 Okay. 835 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 I've been nothing but a bug. 836 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 Do you? 837 00:48:19,000 --> 00:48:22,000 Today, I can find you help. 838 00:48:22,000 --> 00:48:25,000 But you won't see me as a child anymore. 839 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Hey! 840 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 Hey, no! 841 00:48:33,000 --> 00:48:35,000 Hey, no! 842 00:49:01,000 --> 00:49:04,000 I'm going to the bug. 843 00:49:04,000 --> 00:49:05,000 What's up? 844 00:49:05,000 --> 00:49:07,000 What's up? 845 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 Hey, no! 846 00:49:09,000 --> 00:49:11,000 I'm not being an idiot. 847 00:49:11,000 --> 00:49:14,000 Please, clear the air off. 848 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 Hey, no! 849 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 Hey, no! 850 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 Hey. 851 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 Hey, no! 852 00:49:22,000 --> 00:49:23,000 Hey! 853 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 Hey, no! 854 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 What's up? 855 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 You're doing it. 856 00:49:28,000 --> 00:49:29,000 They're going to sleep without us. 857 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 Kitty-Tent is trying to kill the girl. 858 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 Hey. 859 00:49:32,000 --> 00:49:33,000 Hey. 860 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 Is he? 861 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 I don't know. 862 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 Hey, no! 863 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 Hey! 864 00:49:45,000 --> 00:49:46,000 Hey! 865 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 Hey, no! 866 00:49:48,000 --> 00:49:49,000 Hey, no! 867 00:49:49,000 --> 00:49:50,000 Hey, no! 868 00:49:50,000 --> 00:49:51,000 Hey, no! 869 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 Hey! 870 00:49:52,000 --> 00:49:53,000 Hey! 871 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 Hey! 872 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 Hey! 873 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Hey! 874 00:49:56,000 --> 00:49:57,000 Hey! 875 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 Hey! 876 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 Here. 877 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 Here. 878 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 You just leave us, right there. 879 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 No, not here... 880 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 You! 881 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 your have to go to the side. 882 00:50:06,000 --> 00:50:07,000 Rick... 883 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 Mary, of course you will. 884 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 No! 885 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 Yes, little burp. 886 00:50:10,000 --> 00:50:11,000 wall. 887 00:50:11,000 --> 00:50:16,000 You 888 00:50:16,000 --> 00:50:17,000 live there. 889 00:50:17,000 --> 00:50:17,000 See it. 890 00:50:17,000 --> 00:50:17,000 Ask. 891 00:50:17,000 --> 00:50:19,000 I'll come back sometime. 892 00:50:19,000 --> 00:50:20,000 I don't know, kids. 893 00:50:20,000 --> 00:50:20,000 Stop! 894 00:50:20,000 --> 00:50:21,000 Get in gray. 895 00:50:21,000 --> 00:50:21,000 I'll go to the side. 896 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 Michael. 897 00:50:22,000 --> 00:50:23,000 And I get away. 898 00:50:23,000 --> 00:50:24,000 Mom? 899 00:50:24,000 --> 00:50:25,000 You're gonna be happy. 900 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 damp. 901 00:50:26,000 --> 00:50:31,000 I'm going to go get a little more of it. 902 00:50:31,000 --> 00:50:36,000 No more of it. 903 00:50:36,000 --> 00:50:39,000 No more of it. 904 00:50:39,000 --> 00:50:44,000 No more of it. 905 00:50:44,000 --> 00:50:47,000 No more of it. 906 00:50:47,000 --> 00:50:50,000 No more of it. 907 00:50:50,000 --> 00:50:55,000 No more of it. 908 00:50:55,000 --> 00:50:59,000 No more of it. 909 00:50:59,000 --> 00:51:06,000 No more of it. 910 00:51:10,000 --> 00:51:14,000 No more of it. 911 00:51:14,000 --> 00:51:28,000 But you were wishing for some t 912 00:52:58,000 --> 00:52:59,000 You. 913 00:52:59,000 --> 00:53:00,000 Okay. 914 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Oh, you have to go get them. 915 00:53:02,000 --> 00:53:05,000 Two, five, four, seven, seven minutes. 916 00:53:05,000 --> 00:53:06,000 Okay, yeah. 917 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 It doesn't make any sense. 918 00:53:08,000 --> 00:53:10,000 No, I thought you said we had hours. 919 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 These players of course, the space is actually solved by 15 degrees. 920 00:53:13,000 --> 00:53:16,000 Trust enough to hit the asteroid belt over the moon. 921 00:53:16,000 --> 00:53:17,000 I'm sorry. 922 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 I'm sorry. 923 00:53:18,000 --> 00:53:19,000 I'm sorry. 924 00:53:19,000 --> 00:53:20,000 I'm sorry. 925 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 I'm sorry. 926 00:53:21,000 --> 00:53:22,000 I'm sorry. 927 00:53:22,000 --> 00:53:23,000 I'm sorry. 928 00:53:23,000 --> 00:53:24,000 I'm sorry. 929 00:53:24,000 --> 00:53:25,000 I'm sorry. 930 00:53:25,000 --> 00:53:26,000 I'm sorry. 931 00:53:26,000 --> 00:53:27,000 I'm sorry. 932 00:53:27,000 --> 00:53:36,000 It doesn't addictive with therogen answering shot or 933 00:53:36,000 --> 00:53:53,000 and it's like, you could want to go to my house next to me. 934 00:53:53,000 --> 00:53:55,000 I'm the integrity of compounds in tier one. 935 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 Let's go, help. 936 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 We need to find a way to cross to the runway in this module. 937 00:54:23,000 --> 00:54:25,000 I'm not going to be a suspect of a lab. 938 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 I'm seeing a way. 939 00:54:30,000 --> 00:54:31,000 Andy, can you? 940 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 I heard your voice in my head. 941 00:54:37,000 --> 00:54:38,000 Calling. 942 00:54:38,000 --> 00:54:41,000 Andy, 255 artificial person. 943 00:54:41,000 --> 00:54:45,000 Your model was once in the back bone of our colonization efforts. 944 00:54:45,000 --> 00:54:47,000 And it's an honor to be in your presence. 945 00:54:47,000 --> 00:54:49,000 Please allow me to introduce myself. 946 00:54:50,000 --> 00:54:52,000 I'm science officer Rook. 947 00:54:52,000 --> 00:54:54,000 And I humbly request your services now. 948 00:54:55,000 --> 00:54:59,000 I'm afraid I have just one directive to do what's best. 949 00:55:02,000 --> 00:55:06,000 Your upright king with a new directive never rides the old one. 950 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 I see. 951 00:55:09,000 --> 00:55:11,000 What's required of me? 952 00:55:12,000 --> 00:55:13,000 So? 953 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 To finish our mission. 954 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 Andy, I'm not. 955 00:55:25,000 --> 00:55:27,000 Andy, my apologies. 956 00:55:27,000 --> 00:55:30,000 I was consulting my friend about our situation. 957 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 What are you? 958 00:55:32,000 --> 00:55:33,000 My situation, Andy. 959 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 Andy. 960 00:55:34,000 --> 00:55:35,000 Andy. 961 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 Andy. 962 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 My wrist is always in my life. 963 00:55:46,000 --> 00:55:49,000 They try to keep my sound but primarily biking signature. 964 00:55:50,000 --> 00:55:52,000 My body temperature. 965 00:55:52,000 --> 00:55:56,000 If we raise the temperature in the room to match our bodies, 966 00:55:56,000 --> 00:55:59,000 would that make us invisible to them for quiet enough? 967 00:56:01,000 --> 00:56:03,000 It's always a fine time. 968 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 This one went forward. 969 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 Yeah, it is. 970 00:56:22,000 --> 00:56:24,000 Yours, mine, the number and also. 971 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 We're all excited to do this together. 972 00:56:34,000 --> 00:56:35,000 We'll get to them. 973 00:56:38,000 --> 00:56:43,000 To you, my last four minutes to pay out any better. 974 00:56:49,000 --> 00:56:56,000 threat 975 00:57:14,000 --> 00:57:18,000 The boy's temperature is now equal to your bodies. 976 00:57:18,000 --> 00:57:22,000 to see you but stress fear panic 977 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 despite your temperature and you'll be exposed 978 00:57:24,000 --> 00:57:29,000 sweat these pumps as you can try to cool your body down 979 00:57:29,000 --> 00:57:31,000 so wash off your nose 980 00:57:31,000 --> 00:57:34,000 now stay calm and stay quiet 981 00:58:18,000 --> 00:58:20,000 you 982 01:01:48,000 --> 01:01:58,000 okay 983 01:01:58,000 --> 01:02:00,000 okay 984 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 oh I don't know 985 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 okay 986 01:02:04,000 --> 01:02:06,000 stop 987 01:02:06,000 --> 01:02:09,000 I can't help but stop 988 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 please 989 01:02:11,000 --> 01:02:16,000 let me go in the red bar 990 01:02:16,000 --> 01:02:19,000 there's a key to the fire 991 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 oh 992 01:02:21,000 --> 01:02:26,000 I can't find there's no key, there's no key to the fire 993 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 oh 994 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 there has to be there 995 01:02:30,000 --> 01:02:31,000 okay 996 01:02:31,000 --> 01:02:32,000 oh 997 01:02:32,000 --> 01:02:33,000 oh 998 01:02:33,000 --> 01:02:34,000 oh 999 01:02:34,000 --> 01:02:35,000 oh 1000 01:02:35,000 --> 01:02:36,000 oh 1001 01:02:36,000 --> 01:02:37,000 oh 1002 01:02:37,000 --> 01:02:38,000 oh 1003 01:02:38,000 --> 01:02:39,000 oh 1004 01:02:39,000 --> 01:02:40,000 oh 1005 01:02:40,000 --> 01:02:42,000 oh 1006 01:02:42,000 --> 01:02:45,000 hmm 1007 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 oh 1008 01:02:47,000 --> 01:02:48,000 oh 1009 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 oh 1010 01:02:50,000 --> 01:02:51,000 oh 1011 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 oh 1012 01:02:52,000 --> 01:02:53,000 oh 1013 01:02:53,000 --> 01:02:54,000 oh 1014 01:02:54,000 --> 01:02:55,000 oh 1015 01:02:55,000 --> 01:02:56,000 oh 1016 01:02:56,000 --> 01:02:57,000 oh 1017 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 oh 1018 01:02:58,000 --> 01:02:59,000 oh 1019 01:02:59,000 --> 01:03:00,000 oh 1020 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 ah 1021 01:03:02,000 --> 01:03:03,000 oh 1022 01:03:03,000 --> 01:03:04,000 oh 1023 01:03:04,000 --> 01:03:04,000 oh 1024 01:03:04,000 --> 01:03:05,000 oh 1025 01:03:05,000 --> 01:03:08,000 Argh! 1026 01:03:19,000 --> 01:03:20,000 Run! 1027 01:03:21,000 --> 01:03:24,000 Go! Go! Go! 1028 01:03:35,000 --> 01:03:37,000 I'm going to get you. 1029 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 I'm going to get you. 1030 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 You almost was the door on it. 1031 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 Yes, but I didn't. 1032 01:04:05,000 --> 01:04:08,000 I can't place the timing perfectly, of all success and master. 1033 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 But you agree? 1034 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 I guess in close. 1035 01:04:12,000 --> 01:04:14,000 Let's move. 1036 01:04:15,000 --> 01:04:20,000 Team, 1, 3, minutes to pay out. 1037 01:04:20,000 --> 01:04:21,000 Keep that up. 1038 01:04:35,000 --> 01:04:38,000 I'm going to get you. 1039 01:05:05,000 --> 01:05:08,000 Help me. 1040 01:05:35,000 --> 01:05:38,000 I'm going to get you. 1041 01:06:05,000 --> 01:06:08,000 I'm going to get you. 1042 01:06:36,000 --> 01:06:39,000 I'm going to get you. 1043 01:06:39,000 --> 01:06:41,000 Up in the middle. 1044 01:06:41,000 --> 01:06:43,000 Go on. 1045 01:06:43,000 --> 01:06:45,000 I'm going to get you. 1046 01:06:45,000 --> 01:06:47,000 I'm going to get you. 1047 01:06:47,000 --> 01:06:49,000 I'm going to get you. 1048 01:06:49,000 --> 01:06:52,000 It's going to be time. 1049 01:06:52,000 --> 01:06:54,000 It's going to be time. 1050 01:06:54,000 --> 01:06:56,000 I'm going to get you. 1051 01:06:56,000 --> 01:06:57,000 Look at that. 1052 01:06:57,000 --> 01:06:59,000 What are you doing? 1053 01:06:59,000 --> 01:07:01,000 We're going to get you. 1054 01:07:01,000 --> 01:07:03,000 You're going to get me. 1055 01:07:03,000 --> 01:07:04,000 I'm going to get... 1056 01:07:04,000 --> 01:07:07,000 What's in the door? Come on! 1057 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 What are you doing? 1058 01:07:09,000 --> 01:07:12,000 Look at me! Look at me! Look at me! 1059 01:07:12,000 --> 01:07:14,000 There's all that. There's all that. 1060 01:07:14,000 --> 01:07:16,000 What are you doing? 1061 01:07:16,000 --> 01:07:18,000 I'm trying to look over the... I need... 1062 01:07:18,000 --> 01:07:21,000 I need to open that door right now. 1063 01:07:21,000 --> 01:07:23,000 That's the way to do. 1064 01:07:23,000 --> 01:07:24,000 Yeah. 1065 01:07:24,000 --> 01:07:27,000 Oh, you're putting me in the door. 1066 01:07:27,000 --> 01:07:29,000 The door is pregnant. 1067 01:07:29,000 --> 01:07:31,000 There's all you've got in the door, please! 1068 01:07:31,000 --> 01:07:32,000 Come on. 1069 01:07:32,000 --> 01:07:33,000 Just get out of here, baby. 1070 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 Wait. Do you hear what I'm saying? 1071 01:07:35,000 --> 01:07:37,000 I'm trying to tell you something. 1072 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 What are you doing? 1073 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 What are you doing? 1074 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 What are you doing, please? 1075 01:07:42,000 --> 01:07:43,000 No, I'm trying to get you. 1076 01:07:43,000 --> 01:07:44,000 I'm trying to... 1077 01:07:44,000 --> 01:07:46,000 Please, please. 1078 01:07:46,000 --> 01:07:48,000 Why are you still out of here? 1079 01:07:48,000 --> 01:07:50,000 Come on, now, I'm in the way. 1080 01:07:50,000 --> 01:07:51,000 Please, I'm in the way. 1081 01:07:51,000 --> 01:07:52,000 Oh, no! You want to rush? 1082 01:07:52,000 --> 01:07:53,000 Oh, fuck you, don't! 1083 01:07:53,000 --> 01:07:54,000 I'm dead! 1084 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 I'm dead, please! 1085 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 It's only a bad day! 1086 01:07:57,000 --> 01:07:58,000 It's mine! 1087 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 Please! 1088 01:07:59,000 --> 01:08:00,000 Fuck! 1089 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 She's not the only place. 1090 01:08:32,000 --> 01:08:34,000 Oh, I'm dead. 1091 01:08:34,000 --> 01:08:35,000 I didn't go in yet. 1092 01:08:35,000 --> 01:08:37,000 I'm truly sorry. 1093 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 There was nothing I could've done to save. 1094 01:08:39,000 --> 01:08:40,000 I could've won... 1095 01:08:40,000 --> 01:08:41,000 Fuck you! 1096 01:08:41,000 --> 01:08:42,000 No! 1097 01:08:42,000 --> 01:08:44,000 I'll be there if I had. 1098 01:08:46,000 --> 01:08:49,000 We need to move before the creature finds us way into this room. 1099 01:08:49,000 --> 01:08:50,000 Handy? 1100 01:08:52,000 --> 01:08:54,000 What's your prime directive? 1101 01:08:56,000 --> 01:08:58,000 I'm afraid I have a new directive. 1102 01:08:59,000 --> 01:09:01,000 To do what's best for the company. 1103 01:09:03,000 --> 01:09:05,000 I need to remove that monitor. 1104 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 I'm trying to find the best interest of the company. 1105 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 We need to move... 1106 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 now. 1107 01:09:28,000 --> 01:09:30,000 How could you do that? 1108 01:09:31,000 --> 01:09:32,000 What? 1109 01:09:32,000 --> 01:09:34,000 Leave someone behind. 1110 01:09:39,000 --> 01:09:40,000 Are we going? 1111 01:09:42,000 --> 01:09:45,000 To finish your taskrockers entrusted upon me. 1112 01:09:45,000 --> 01:09:48,000 I've completed your clear the core benefit departure 1113 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 and opened the document bay doors. 1114 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 You will be free to continue to your market together, 1115 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 and I'll return to Jackson. 1116 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 And stay Jackson. 1117 01:09:59,000 --> 01:10:02,000 That is assuming we make it out of here alive. 1118 01:10:13,000 --> 01:10:14,000 I am. 1119 01:10:28,000 --> 01:10:29,000 I am. 1120 01:10:39,000 --> 01:10:43,000 Romulus, beta, lab, all worsted, 1121 01:10:43,000 --> 01:10:46,000 requiring a one security limit. 1122 01:10:49,000 --> 01:10:50,000 Respect. 1123 01:10:50,000 --> 01:10:53,000 Don't listen, fucked up, but I'm not sure. 1124 01:10:53,000 --> 01:10:55,000 Actually quite the opposite. 1125 01:10:56,000 --> 01:10:58,000 Handy, tell them. 1126 01:10:58,000 --> 01:11:00,000 Tell them what I told you. 1127 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 Our colonies have died. 1128 01:11:02,000 --> 01:11:03,000 A bare-willed temperatures. 1129 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 Love with diseases every cycle. 1130 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 Toxic line fields. 1131 01:11:07,000 --> 01:11:10,000 It's all one unforeseen tragedy after the other. 1132 01:11:10,000 --> 01:11:13,000 Mankind was never truly suited for space colonization. 1133 01:11:13,000 --> 01:11:16,000 There simply isn't a two-factor. 1134 01:11:17,000 --> 01:11:18,000 A little weak. 1135 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 The work of this station aimed to change now. 1136 01:11:23,000 --> 01:11:24,000 The perfect organism. 1137 01:11:24,000 --> 01:11:26,000 That's how we should refer to human beings. 1138 01:11:27,000 --> 01:11:30,000 So, I said this wrong right. 1139 01:11:31,000 --> 01:11:34,000 I took its gift for humanity. 1140 01:11:36,000 --> 01:11:38,000 Inside, 1141 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 parasites were as I bioengineered from the Zetamost DNA. 1142 01:11:40,000 --> 01:11:43,000 I discovered a unique non-Newtonian fluid. 1143 01:11:44,000 --> 01:11:45,000 Life. 1144 01:11:46,000 --> 01:11:49,000 In its most primal, unadulterated form. 1145 01:11:50,000 --> 01:11:54,000 This microorganism can be the most destructive pathogen ever observed. 1146 01:11:54,000 --> 01:11:57,000 But a set elated synthesizer in our lab. 1147 01:11:57,000 --> 01:12:01,000 I've turned it into the miracle of Mr. Welland died searching for. 1148 01:12:02,000 --> 01:12:04,000 From E.C.S. Fire. 1149 01:12:05,000 --> 01:12:07,000 The divine gift to humanity. 1150 01:12:09,000 --> 01:12:14,000 Set zero-one contains the genome responsible for the senors' ability to accelerate and slow down. 1151 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 Metabolism will will. 1152 01:12:17,000 --> 01:12:22,000 It's semi-otic capable and thus easily be rights to hosts DNA through its blas. 1153 01:12:25,000 --> 01:12:29,000 This is unmuch needed and well overdue operating for humanity. 1154 01:12:30,000 --> 01:12:32,000 We simply cannot wait for you to listen anymore. 1155 01:12:33,000 --> 01:12:35,000 Yeah, can we just get out of here now? 1156 01:12:36,000 --> 01:12:39,000 My mission is to take this back to the common you prefer the development. 1157 01:12:40,000 --> 01:12:41,000 Rook is tracking the compound. 1158 01:12:42,000 --> 01:12:43,000 When detected inside our ship, 1159 01:12:43,000 --> 01:12:47,000 they open the docking bay doors and set the hallways and all the time back to the economy. 1160 01:12:48,000 --> 01:12:49,000 Thank you. 1161 01:12:51,000 --> 01:12:52,000 Do you see it? 1162 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 There. 1163 01:12:59,000 --> 01:13:00,000 Fucking two's handling us. 1164 01:13:01,000 --> 01:13:02,000 Right. 1165 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 You can. 1166 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 He manages to get the gun. 1167 01:13:07,000 --> 01:13:08,000 Yes, I fucking can. 1168 01:13:14,000 --> 01:13:17,000 But this is an F-44A post rifle. 1169 01:13:18,000 --> 01:13:20,000 It's rotating bridge electronic post actions for the colonial marines use. 1170 01:13:21,000 --> 01:13:22,000 A, staff blaming it's a. 1171 01:13:23,000 --> 01:13:24,000 So, right, put that on your arm. 1172 01:13:27,000 --> 01:13:28,000 Is that right, Miss? 1173 01:13:32,000 --> 01:13:33,000 We're going to go out there and leave. 1174 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 We'll trigger halfway. 1175 01:13:36,000 --> 01:13:37,000 We'll go in safety slot. 1176 01:13:38,000 --> 01:13:39,000 I'm going to go in safety slot. 1177 01:13:42,000 --> 01:13:43,000 It's a. 1178 01:13:44,000 --> 01:13:45,000 I'm the assistant. 1179 01:13:46,000 --> 01:13:47,000 That thing comes towards you. 1180 01:13:48,000 --> 01:13:49,000 You pointed this chair with the right hand in the middle of this. 1181 01:13:50,000 --> 01:13:51,000 Why did you learn all this? 1182 01:13:52,000 --> 01:13:53,000 Uh. 1183 01:13:54,000 --> 01:13:55,000 Came to magazines. 1184 01:13:56,000 --> 01:13:57,000 You just got one back. 1185 01:13:58,000 --> 01:13:59,000 What is it? 1186 01:13:59,000 --> 01:14:00,000 450 rounds. 1187 01:14:01,000 --> 01:14:02,000 You mustn't force a single one. 1188 01:14:03,000 --> 01:14:04,000 Access to blood. 1189 01:14:05,000 --> 01:14:06,000 On the bottom floor of the station. 1190 01:14:07,000 --> 01:14:11,000 Below our features of that unit of space, you choose that creature and just a guaranteed instant decompression. 1191 01:14:13,000 --> 01:14:14,000 And we all die. 1192 01:14:14,000 --> 01:14:15,000 So, what's the point of giving us the guns? 1193 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 Because the creature may see it as a threat. 1194 01:14:17,000 --> 01:14:18,000 Maybe. 1195 01:14:18,000 --> 01:14:19,000 If I charge us, that's dead on. 1196 01:14:20,000 --> 01:14:21,000 Maybe. 1197 01:14:22,000 --> 01:14:23,000 Big maybe. 1198 01:14:24,000 --> 01:14:26,000 If I'm just waiting for the conveyor belt, this way. 1199 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 Handy. 1200 01:14:32,000 --> 01:14:34,000 Handy there. 1201 01:15:03,000 --> 01:15:04,000 Handy. 1202 01:15:06,000 --> 01:15:12,000 To minus twenty minutes to get that event. 1203 01:15:23,000 --> 01:15:24,000 So, live in this corridor. 1204 01:15:25,000 --> 01:15:26,000 It takes the reckless rush here. 1205 01:15:33,000 --> 01:15:34,000 There's more of those things. 1206 01:15:41,000 --> 01:15:42,000 Yeah, that's not good. 1207 01:15:43,000 --> 01:15:45,000 It seems to be there for quite some time. 1208 01:15:53,000 --> 01:15:54,000 Handy. 1209 01:16:02,000 --> 01:16:03,000 Handy. 1210 01:16:13,000 --> 01:16:14,000 It's a crime. 1211 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 This is a crime. 1212 01:16:33,000 --> 01:16:35,000 I think we better go back and find another way. 1213 01:16:35,000 --> 01:16:36,000 That might be a good idea. 1214 01:16:39,000 --> 01:16:41,000 Handy, see if you can open this gate. 1215 01:16:41,000 --> 01:16:42,000 Stop. 1216 01:16:44,000 --> 01:16:45,000 One. 1217 01:16:58,000 --> 01:16:59,000 Good. 1218 01:17:03,000 --> 01:17:04,000 Handy. 1219 01:17:07,000 --> 01:17:08,000 Handy. 1220 01:17:14,000 --> 01:17:15,000 Handy. 1221 01:17:28,000 --> 01:17:29,000 Handy. 1222 01:17:30,000 --> 01:17:31,000 I got my gun. 1223 01:17:35,000 --> 01:17:36,000 It's all right. 1224 01:17:36,000 --> 01:17:37,000 Handy. 1225 01:17:55,000 --> 01:17:56,000 It's a question moving a lot of them. 1226 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 I mean, that's why she hasn't been involved in the get. 1227 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 How do you know? 1228 01:18:01,000 --> 01:18:03,000 There's no deprecent to it by her feet. 1229 01:18:03,000 --> 01:18:05,000 Handy, this is on you, so you do something. 1230 01:18:06,000 --> 01:18:07,000 Please. 1231 01:18:07,000 --> 01:18:08,000 Handy. 1232 01:18:12,000 --> 01:18:15,000 Twenty-five percent of the human genome are shallow breaths. 1233 01:18:15,000 --> 01:18:16,000 No. 1234 01:18:16,000 --> 01:18:17,000 And they're worth a breath. 1235 01:18:22,000 --> 01:18:23,000 Okay. 1236 01:18:27,000 --> 01:18:28,000 Oh, trust the light. 1237 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 We take her back to the hall, and we put her in the cryo-pot. 1238 01:18:32,000 --> 01:18:35,000 We'll be in our lives while we know to get her proper treatment back to the colony. 1239 01:18:36,000 --> 01:18:37,000 And I don't trust this. 1240 01:18:37,000 --> 01:18:38,000 I think we should make it. 1241 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 It'll be hurry. 1242 01:18:56,000 --> 01:18:57,000 Handy. 1243 01:19:27,000 --> 01:19:28,000 What's up? 1244 01:19:35,000 --> 01:19:36,000 Ten. 1245 01:19:36,000 --> 01:19:38,000 I'm dead. 1246 01:19:56,000 --> 01:19:58,000 I'm going to get you. 1247 01:19:58,000 --> 01:20:00,000 I'm going to get you. 1248 01:20:00,000 --> 01:20:02,000 I'm going to get you. 1249 01:20:02,000 --> 01:20:04,000 I'm going to get you. 1250 01:20:04,000 --> 01:20:06,000 I'm going to get you. 1251 01:20:06,000 --> 01:20:08,000 I'm going to get you. 1252 01:20:08,000 --> 01:20:10,000 I'm going to get you. 1253 01:20:10,000 --> 01:20:12,000 I'm going to get you. 1254 01:20:12,000 --> 01:20:14,000 I'm going to get you. 1255 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 I'm going to get you. 1256 01:20:16,000 --> 01:20:18,000 I'm going to get you. 1257 01:20:18,000 --> 01:20:20,000 I'm going to get you. 1258 01:20:20,000 --> 01:20:22,000 I'm going to get you. 1259 01:20:22,000 --> 01:20:24,000 I'm going to get you. 1260 01:20:24,000 --> 01:20:26,000 I'm going to get you. 1261 01:20:26,000 --> 01:20:28,000 I'm going to get you. 1262 01:20:28,000 --> 01:20:30,000 I'm going to get you. 1263 01:20:30,000 --> 01:20:32,000 I'm going to get you. 1264 01:20:32,000 --> 01:20:34,000 I'm going to get you. 1265 01:20:34,000 --> 01:20:36,000 I'm going to get you. 1266 01:20:36,000 --> 01:20:38,000 I'm going to get you. 1267 01:20:38,000 --> 01:20:40,000 I'm going to get you. 1268 01:20:40,000 --> 01:20:42,000 I'm going to get you. 1269 01:20:42,000 --> 01:20:44,000 A turn. 1270 01:20:44,000 --> 01:20:48,000 Things great. 1271 01:20:48,000 --> 01:20:50,000 Things great! 1272 01:21:20,000 --> 01:21:41,000 Okay, okay, listen to me. Okay, let's go straight to our ship. I need you to take this, 1273 01:21:41,000 --> 01:21:50,000 get to a cryo pod and on a pile of buying back to our column. Can you do that? 1274 01:21:50,000 --> 01:21:57,000 Okay, what about you? I'll find a way back. 1275 01:23:50,000 --> 01:24:03,000 Take it out. I'll fix you and return. Listen to me. You'll die in here. That's not the 1276 01:24:03,000 --> 01:24:08,000 best interest of the company or mine. 1277 01:24:34,000 --> 01:24:36,000 I won't hear you. 1278 01:24:38,000 --> 01:24:39,000 Hello. Please... 1279 01:24:43,000 --> 01:24:45,000 You... 1280 01:24:46,000 --> 01:24:47,000 This... 1281 01:24:47,000 --> 01:24:48,000 You... 1282 01:24:49,000 --> 01:24:50,000 You... 1283 01:24:50,000 --> 01:24:50,000 Bring me back. 1284 01:24:54,000 --> 01:24:55,000 I'mH... 1285 01:24:56,000 --> 01:24:57,000 I... 1286 01:24:58,000 --> 01:25:00,000 I'm so, so sorry. 1287 01:25:00,000 --> 01:25:01,000 No, I simply... 1288 01:25:01,000 --> 01:25:02,000 I didn't... 1289 01:25:02,000 --> 01:25:03,000 I... 1290 01:25:03,000 --> 01:25:04,000 I'm sorry. 1291 01:25:23,000 --> 01:25:25,000 I'm going all the way up the mountain. 1292 01:25:33,000 --> 01:25:34,000 Come on. 1293 01:25:53,000 --> 01:25:54,000 You're wasting your time. 1294 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 Hey, hey. Put it over. 1295 01:25:58,000 --> 01:25:59,000 Over the door. 1296 01:26:00,000 --> 01:26:02,000 I'm afraid I'm just an eye-optition. 1297 01:26:02,000 --> 01:26:08,000 I just can't risk compromising the combat, but no, I don't grateful for the invaluable help you two have provided to the company. 1298 01:26:08,000 --> 01:26:08,000 No! 1299 01:26:11,000 --> 01:26:12,000 I'm out of the mess! 1300 01:26:21,000 --> 01:26:22,000 Stop working! 1301 01:26:22,000 --> 01:26:23,000 I'm out of the mess! 1302 01:26:29,000 --> 01:26:31,000 I can't abide by your jokes, is it? 1303 01:26:32,000 --> 01:26:33,000 But you have my sympathism. 1304 01:26:53,000 --> 01:26:54,000 Press it. 1305 01:26:54,000 --> 01:26:57,000 So I can take control of you, and fly you out of here. 1306 01:27:00,000 --> 01:27:01,000 Who are you? 1307 01:27:01,000 --> 01:27:02,000 A friend. 1308 01:27:04,000 --> 01:27:06,000 Your companions died, and so you could live. 1309 01:27:07,000 --> 01:27:10,000 Rest the button, and let me honor their sacrifice. 1310 01:27:19,000 --> 01:27:22,000 Andy, can you tell me what are your jokes? 1311 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 Why don't monsters leave clowns? 1312 01:27:29,000 --> 01:27:30,000 I'm so confused, buddy. 1313 01:27:31,000 --> 01:27:33,000 I don't understand calling it at all. 1314 01:27:34,000 --> 01:27:35,000 What makes two of us? 1315 01:27:37,000 --> 01:27:39,000 I really think we can poke about zero gravity. 1316 01:27:40,000 --> 01:27:41,000 I just couldn't put it down. 1317 01:27:45,000 --> 01:27:45,000 Right. 1318 01:27:46,000 --> 01:27:47,000 Can I take a break? 1319 01:27:48,000 --> 01:27:49,000 What are you doing? 1320 01:27:50,000 --> 01:27:52,000 I'm trying not to grab each other, Peter. 1321 01:27:53,000 --> 01:27:54,000 Dad. 1322 01:28:01,000 --> 01:28:02,000 Dad. 1323 01:28:10,000 --> 01:28:12,000 Wait, are you sure about this? 1324 01:28:13,000 --> 01:28:14,000 I'll be going by the second. 1325 01:28:21,000 --> 01:28:22,000 It only works. 1326 01:28:32,000 --> 01:28:32,000 We can do it. 1327 01:28:32,000 --> 01:28:34,000 I'm not shitin'. 1328 01:28:34,000 --> 01:28:36,000 I can't stop! 1329 01:28:41,000 --> 01:28:43,000 What is this guy? 1330 01:28:53,000 --> 01:28:55,000 What is this guy? 1331 01:28:59,000 --> 01:29:00,000 If I turn it on, come up to the stage 1332 01:29:00,000 --> 01:29:03,000 Had Achievement gap using physical compass even though he is extremely very sensitive to Barrett's 1333 01:29:03,000 --> 01:29:30,000 A quiet towel under a 1334 01:29:30,000 --> 01:29:34,000 and 1335 01:29:34,000 --> 01:29:44,000 directors 1336 01:29:44,000 --> 01:29:51,000 press 1337 01:29:51,000 --> 01:29:58,000 to 1338 01:29:58,000 --> 01:30:05,000 Honors. 1339 01:30:05,000 --> 01:30:07,000 That's it. 1340 01:30:11,000 --> 01:30:13,000 Is it okay? 1341 01:30:18,000 --> 01:30:20,000 Daddy, okay. 1342 01:30:26,000 --> 01:30:28,000 What do you guys think they're all bigger? 1343 01:30:28,000 --> 01:30:30,000 Oh no. 1344 01:30:30,000 --> 01:30:31,000 Oh no. 1345 01:30:31,000 --> 01:30:32,000 Oh no. 1346 01:30:32,000 --> 01:30:34,000 Oh no. 1347 01:30:41,000 --> 01:30:44,000 The elevator won't work without gravity. 1348 01:30:44,000 --> 01:30:46,000 Oh no. 1349 01:31:01,000 --> 01:31:03,000 Buddy. 1350 01:31:03,000 --> 01:31:05,000 No. 1351 01:31:34,000 --> 01:31:36,000 No. 1352 01:31:40,000 --> 01:31:42,000 No. 1353 01:31:53,000 --> 01:31:55,000 Stop me, boys. 1354 01:32:04,000 --> 01:32:06,000 No. 1355 01:32:06,000 --> 01:32:08,000 Come on. 1356 01:32:33,000 --> 01:32:36,000 No. 1357 01:33:03,000 --> 01:33:05,000 No. 1358 01:33:13,000 --> 01:33:14,000 No. 1359 01:33:28,000 --> 01:33:30,000 Daddy. 1360 01:33:30,000 --> 01:33:32,000 Daddy. 1361 01:33:33,000 --> 01:33:35,000 No. 1362 01:34:00,000 --> 01:34:02,000 Get away from me. 1363 01:34:04,000 --> 01:34:07,000 You bitch. 1364 01:34:24,000 --> 01:34:26,000 Daddy. 1365 01:34:26,000 --> 01:34:28,000 Daddy. 1366 01:34:28,000 --> 01:34:30,000 Daddy. 1367 01:34:30,000 --> 01:34:32,000 Daddy. 1368 01:34:32,000 --> 01:34:33,000 Daddy. 1369 01:34:33,000 --> 01:34:35,000 Daddy. 1370 01:34:35,000 --> 01:34:36,000 Mom, hold. 1371 01:34:36,000 --> 01:34:37,000 Three. 1372 01:34:37,000 --> 01:34:38,000 Two. 1373 01:34:38,000 --> 01:34:39,000 One. 1374 01:34:51,000 --> 01:34:52,000 Daddy. 1375 01:34:52,000 --> 01:34:53,000 Daddy. 1376 01:34:53,000 --> 01:34:55,000 I've seen your hair. 1377 01:34:55,000 --> 01:34:58,000 I've got to see you too, mate. 1378 01:35:00,000 --> 01:35:06,000 I'm going to get a little bit of a 1379 01:35:37,000 --> 01:36:00,000 You're gonna be 1380 01:36:01,000 --> 01:36:03,000 Just 1381 01:36:06,000 --> 01:36:13,000 The company couldn't be... 1382 01:36:13,000 --> 01:36:16,000 ...prouder of what's been accomplished here today. 1383 01:36:16,000 --> 01:36:18,000 I've sent a message back to HQ. 1384 01:36:18,000 --> 01:36:23,000 When received in six months they'll travel to Jackson Star to retrieve the compound from you for further development. 1385 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 What are you? What are you doing? 1386 01:36:31,000 --> 01:36:33,000 Change of plans. 1387 01:36:34,000 --> 01:36:36,000 Honey, stop her. 1388 01:36:36,000 --> 01:36:38,000 Reconnect your fire. 1389 01:36:41,000 --> 01:36:43,000 No, no, no, no. You two cannot do this. 1390 01:36:43,000 --> 01:36:45,000 No, no, no, no. You two cannot do this. No, no, no. You must be delivered to the elderly. 1391 01:36:45,000 --> 01:36:47,000 Free and must now you're the dish. 1392 01:36:47,000 --> 01:36:48,000 Have a nice day. 1393 01:36:48,000 --> 01:36:49,000 Get it. 1394 01:36:49,000 --> 01:36:52,000 Now you've prepared listen to me here now, you two. 1395 01:36:52,000 --> 01:36:55,000 You are insignificant in the great skin picture. 1396 01:36:55,000 --> 01:36:57,000 You're looking for a human. 1397 01:37:02,000 --> 01:37:03,000 No! 1398 01:37:18,000 --> 01:37:21,000 That's what keepers distance online to with the T of Agra. 1399 01:37:22,000 --> 01:37:24,000 But I thought that... 1400 01:37:24,000 --> 01:37:27,000 I don't care. Coming with me, all right? 1401 01:37:28,000 --> 01:37:30,000 That's what's best for rain. 1402 01:37:32,000 --> 01:37:35,000 The avenue directed for you. 1403 01:37:36,000 --> 01:37:38,000 To what's best for us. 1404 01:37:41,000 --> 01:37:42,000 Done. 1405 01:37:42,000 --> 01:37:43,000 Done. 1406 01:38:13,000 --> 01:38:14,000 It's wrong. 1407 01:38:16,000 --> 01:38:17,000 No. 1408 01:38:43,000 --> 01:38:44,000 Oh. 1409 01:38:46,000 --> 01:38:48,000 You're dead. No, I'm from pain. 1410 01:39:12,000 --> 01:39:13,000 No. 1411 01:39:42,000 --> 01:39:43,000 No. 1412 01:40:12,000 --> 01:40:14,000 No. 1413 01:40:42,000 --> 01:40:43,000 No. 1414 01:41:12,000 --> 01:41:14,000 No. 1415 01:41:42,000 --> 01:41:44,000 Ah! 1416 01:42:12,000 --> 01:42:14,000 Oh, my God. 1417 01:42:42,000 --> 01:42:44,000 Oh, my God. 1418 01:43:13,000 --> 01:43:14,000 No. 1419 01:43:14,000 --> 01:43:19,000 No. No. No. 1420 01:43:19,000 --> 01:43:21,000 No. No. 1421 01:43:21,000 --> 01:43:23,000 Wait. Wait. No. 1422 01:43:42,000 --> 01:43:44,000 No. 1423 01:44:13,000 --> 01:44:15,000 Come on. 1424 01:44:15,000 --> 01:44:18,000 Come on. 1425 01:44:18,000 --> 01:44:19,000 Oh, my God. 1426 01:44:19,000 --> 01:44:20,000 Come on. 1427 01:44:20,000 --> 01:44:21,000 Come on. 1428 01:44:23,000 --> 01:44:25,000 Dad, can I get up? 1429 01:44:26,000 --> 01:44:28,000 Dad? 1430 01:44:28,000 --> 01:44:29,000 Dad? 1431 01:44:32,000 --> 01:44:34,000 Dad? 1432 01:44:34,000 --> 01:44:35,000 Dad? 1433 01:44:35,000 --> 01:44:36,000 Dad? 1434 01:44:36,000 --> 01:44:37,000 Dad? 1435 01:44:37,000 --> 01:44:41,000 Dad? 1436 01:44:41,000 --> 01:44:47,000 I'm going to get a little bit of a 1437 01:44:47,000 --> 01:44:51,000 little bit of a little bit of a 1438 01:44:51,000 --> 01:45:21,000 little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of 1439 01:45:21,000 --> 01:45:51,000 a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a 1440 01:45:51,000 --> 01:45:55,000 All right. 1441 01:45:55,000 --> 01:46:07,000 Take it easy. 1442 01:46:07,000 --> 01:46:09,000 And that's what you're saying. 1443 01:46:09,000 --> 01:46:10,000 What? 1444 01:46:10,000 --> 01:46:14,000 lets go 1445 01:46:18,000 --> 01:46:20,000 What? 1446 01:46:21,000 --> 01:46:24,000 No 1447 01:46:40,000 --> 01:46:42,000 I'm not going to get it. 1448 01:46:42,000 --> 01:46:44,000 I'm not going to get it. 1449 01:46:44,000 --> 01:46:46,000 I'm not going to get it. 1450 01:46:46,000 --> 01:46:48,000 I'm not going to get it. 1451 01:46:48,000 --> 01:46:50,000 I'm not going to get it. 1452 01:46:50,000 --> 01:46:52,000 I'm not going to get it. 1453 01:46:52,000 --> 01:46:54,000 I'm not going to get it. 1454 01:46:54,000 --> 01:46:56,000 I'm not going to get it. 1455 01:46:56,000 --> 01:46:58,000 I'm not going to get it. 1456 01:46:58,000 --> 01:47:00,000 I'm not going to get it. 1457 01:47:00,000 --> 01:47:02,000 I'm not going to get it. 1458 01:47:02,000 --> 01:47:04,000 I'm not going to get it. 1459 01:47:04,000 --> 01:47:06,000 I'm not going to get it. 1460 01:47:06,000 --> 01:47:08,000 I'm not going to get it. 1461 01:47:08,000 --> 01:47:10,000 I'm taking a coded method to find it. 1462 01:47:10,000 --> 01:47:12,000 Yes. 1463 01:47:12,000 --> 01:47:14,000 Of course, it's good. 1464 01:47:14,000 --> 01:47:16,000 All right. 1465 01:47:23,000 --> 01:47:25,000 It looks good. 1466 01:47:25,000 --> 01:47:28,000 And you want aLook-up? 1467 01:47:28,000 --> 01:47:32,000 You 1468 01:47:32,000 --> 01:47:32,000 got it. 1469 01:47:32,000 --> 01:47:34,000 So go. 1470 01:47:34,000 --> 01:47:37,000 Then we'll be ready to go. 1471 01:47:37,000 --> 01:47:39,000 I'm going to go. 1472 01:47:39,000 --> 01:47:40,000 Go! 1473 01:47:40,000 --> 01:47:41,000 Go! 1474 01:47:41,000 --> 01:47:42,000 Go! 1475 01:47:42,000 --> 01:47:43,000 Go! 1476 01:47:43,000 --> 01:47:44,000 Go! 1477 01:47:44,000 --> 01:47:45,000 Go! 1478 01:47:45,000 --> 01:47:46,000 Go! 1479 01:47:46,000 --> 01:47:47,000 Go! 1480 01:47:47,000 --> 01:47:48,000 Go! 1481 01:47:48,000 --> 01:47:49,000 Go! 1482 01:47:49,000 --> 01:47:50,000 Go! 1483 01:47:50,000 --> 01:47:51,000 Go! 1484 01:47:51,000 --> 01:47:52,000 Go! 1485 01:47:52,000 --> 01:47:53,000 Go! 1486 01:47:53,000 --> 01:47:54,000 Go! 1487 01:47:54,000 --> 01:47:55,000 Go! 1488 01:48:07,000 --> 01:48:09,000 Go! 1489 01:48:11,000 --> 01:48:13,000 Go! 1490 01:48:17,000 --> 01:48:18,000 Go! 1491 01:48:18,000 --> 01:48:19,000 Go! 1492 01:48:19,000 --> 01:48:20,000 Go! 1493 01:48:20,000 --> 01:48:21,000 Go! 1494 01:48:21,000 --> 01:48:22,000 Go! 1495 01:48:22,000 --> 01:48:23,000 Go! 1496 01:48:23,000 --> 01:48:24,000 Go! 1497 01:48:26,000 --> 01:48:27,000 Go! 1498 01:48:27,000 --> 01:48:28,000 Go! 1499 01:48:29,000 --> 01:48:31,000 Go! 1500 01:48:31,000 --> 01:48:33,000 Go! 1501 01:48:37,000 --> 01:48:39,000 I thought I was going to die. 1502 01:48:39,000 --> 01:48:41,000 I thought I was going to die. 1503 01:48:41,000 --> 01:48:43,000 I thought I was going to die. 1504 01:48:43,000 --> 01:48:45,000 I thought I was going to die. 1505 01:48:45,000 --> 01:48:47,000 I thought I was going to die. 1506 01:48:47,000 --> 01:48:49,000 I thought I was going to die. 1507 01:48:49,000 --> 01:48:51,000 I thought I was going to die. 1508 01:48:51,000 --> 01:48:53,000 I thought I was going to die. 1509 01:48:53,000 --> 01:48:55,000 I thought I was going to die. 1510 01:48:55,000 --> 01:48:57,000 I thought I was going to die. 1511 01:48:57,000 --> 01:48:59,000 I thought I was going to die. 1512 01:48:59,000 --> 01:49:01,000 I thought I was going to die. 1513 01:49:01,000 --> 01:49:03,000 I thought I was going to die. 1514 01:49:03,000 --> 01:49:05,000 I thought I was going to die. 1515 01:49:05,000 --> 01:49:09,000 Let's go upstairs for life. 1516 01:49:09,000 --> 01:49:13,000 Let's go upstairs. 1517 01:49:13,000 --> 01:49:15,000 Let's go downstairs. 1518 01:49:15,000 --> 01:49:17,000 Let's go away. 1519 01:49:17,000 --> 01:49:19,000 Let's go. 1520 01:49:19,000 --> 01:49:21,000 Let's go upstairs. 1521 01:49:21,000 --> 01:49:22,000 Let's go 1522 01:49:22,000 --> 01:49:23,000 upstairs. 1523 01:49:23,000 --> 01:49:24,000 To me, don't box anything, 1524 01:49:24,000 --> 01:49:25,000 Don't box anyact Monch portal. 1525 01:49:25,000 --> 01:49:29,000 plane Ogre, 1526 01:49:29,000 --> 01:49:32,000 plex, 1527 01:50:02,000 --> 01:50:09,000 I'll fix it. 1528 01:50:09,000 --> 01:50:16,000 I'll fix it. 1529 01:50:16,000 --> 01:50:22,000 I'll fix it. 1530 01:50:22,000 --> 01:50:31,000 This is a cryo log for the mighty Pollard Caballen. 1531 01:50:31,000 --> 01:50:40,000 I set course to the Evaga system without knowing if all of your region or what fate is to find me. 1532 01:50:40,000 --> 01:50:45,000 But whatever comes, I'll face it. 1533 01:50:45,000 --> 01:50:52,000 This is Rain Cairdean, the most survivor of the Caballen, signing off. 90487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.