Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
I'm going to go.
2
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
I'm going to go.
3
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
I'm going to go.
4
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
I'm going to go.
5
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
I'm going to go.
6
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
I'm going to go.
7
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
I'm going to go.
8
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
I'm going to go.
9
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
I'm going to go.
10
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
I'm going to go.
11
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
I'm going to go.
12
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
I'm going to go.
13
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
I'm going to go.
14
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
I'm going to go.
15
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
I'm going to go.
16
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
I'm going to go.
17
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
I'm going to go.
18
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
I'm going to go.
19
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
I'm going to go.
20
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
I'm going to go.
21
00:04:10,000 --> 00:04:40,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
22
00:04:40,000 --> 00:05:10,000
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
23
00:05:10,000 --> 00:05:16,000
is power's
24
00:05:16,000 --> 00:05:38,000
we're about the
25
00:05:38,000 --> 00:05:45,000
I just spent my full show and about it won't fit. Huge waste.
26
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
See, I called that.
27
00:05:48,000 --> 00:05:54,000
Maybe it's because I'm on this seafood diet. Like seafood, like, eat it.
28
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
I'm so bad.
29
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
No, it's not for that one.
30
00:05:59,000 --> 00:06:02,000
No, I was 12.
31
00:06:02,000 --> 00:06:09,000
I'm sure it's Mr. Finch. We only gave him a spin.
32
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Don't call again.
33
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
Well, everyone will be here when he does.
34
00:06:16,000 --> 00:06:21,000
Take off the spin.
35
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
I don't know.
36
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
I don't know if you're going to change.
37
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
I'm only going to change. I'm going to change.
38
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
I'm going to change.
39
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
I'm going to change.
40
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
I'm going to change.
41
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
What do you want?
42
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
What do you want?
43
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
I'm going to do.
44
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
The ball's never earned in the company.
45
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
You can make a new trip.
46
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
I'm going to change what?
47
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
To...
48
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
to make it so you get some new balls.
49
00:07:06,000 --> 00:07:10,000
You want to call it gravy?
50
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
You get it?
51
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
It's like...
52
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
Okay, so...
53
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
I might be a minute.
54
00:07:22,000 --> 00:07:27,000
Stay out of trouble, right?
55
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
Good luck.
56
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
I could...
57
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
told me about the occupation, please.
58
00:07:34,000 --> 00:07:37,000
Were you ready to care to use them?
59
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
It's about my travel papers?
60
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
I'm at my quota and I should be free to go down.
61
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Right?
62
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Oh, uh...
63
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Er, you're larger.
64
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
It's an independent system, but it's fully care-informed.
65
00:07:51,000 --> 00:07:56,000
You can actually see the sun out there, or your parents.
66
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
They died.
67
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Recycles ago.
68
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
One sees from the mind.
69
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
It's just me and my brother now.
70
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
Whoa!
71
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
I'm sorry, but you're not eligible for contract release yet.
72
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
To a charge, to a weapon you are being transferred to the mines.
73
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Wait, what?
74
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
I... I reached third wire now, or something.
75
00:08:35,000 --> 00:08:41,000
Unfortunately, quotas have been raised 24,000 hours, so you'll be released from contacting another five to six years.
76
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
Thank you, and remember the continues will be waiting for your ongoing service.
77
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
There!
78
00:08:46,000 --> 00:08:50,000
Guys! Guys! Guys! Get off them! Get off them!
79
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Get off them!
80
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
Guys, I...
81
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
Shit, you're hiding them.
82
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
I'll be able to get them off.
83
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Okay, okay.
84
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
I'm receiving you.
85
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
I got you.
86
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
I shouldn't have left you alone.
87
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
I'm ready.
88
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
I'm never sorry, I'm not going to call you today.
89
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
I don't know if it's coming up, and I think you should know about it.
90
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
I'm not going to come on the train.
91
00:09:34,000 --> 00:09:38,000
parachute
92
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
heading
93
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
I spring to work with you
94
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
lot of losers
95
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
you
96
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Hey!
97
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
Oh, my God.
98
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
It's all right.
99
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
What time I've seen?
100
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
I told you to show up.
101
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
You owe me five bucks.
102
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
Hey!
103
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
Where's the fly-miners?
104
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
Put down the well.
105
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
What?
106
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
You couldn't see that well.
107
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Please don't encourage him.
108
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
All right, guys, I'll be down in a second.
109
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
Okay, right.
110
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
Hi.
111
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Hi.
112
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Where miss you?
113
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
I don't know my brother missed you, too.
114
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
I'm ready to go to Canada.
115
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
I heard about your dad.
116
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
I'm really sorry.
117
00:11:26,000 --> 00:11:30,000
Between the pale storms and the new diseases and recycling.
118
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Everybody's dying, right?
119
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Sir, sure sure.
120
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Show me what?
121
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Okay, it's solid.
122
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Last night, we were loading up a lot of test attacks
123
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
from about 200 miles above the ground,
124
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
and then all of a sudden...
125
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Beep, beep, beep, beep, beep, beep.
126
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
The only one who picks up this beacon is on the viral track set.
127
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
It turns out there's this big wave shift
128
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
shifting right above us.
129
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Drifting.
130
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
Decommissioned.
131
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Abandoned.
132
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Some on Reddit could probably damage your obsolete.
133
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
A lot of that guy over there.
134
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
Beep.
135
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Okay, just tell her.
136
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
Why are we all sitting around here waiting for travel partners
137
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
to become the enemy that they give to us?
138
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
That's who wears enough power and it's against the Abaga.
139
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Because it takes nine years to get to Yabaga
140
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
and you can't make that turf without cryos, like...
141
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Decommissioned ships to carry tons of functional quips.
142
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
And the hyperlane shows that ship still has a few pods left.
143
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
You...you want to break into a wavelength-utani ship
144
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
and still highly-regulated equipment.
145
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Before someone else does...
146
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
You guys are insane!
147
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Of course we're all hot.
148
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
Are you gonna help us?
149
00:12:37,000 --> 00:12:41,000
Sorry, what do you need me for?
150
00:12:41,000 --> 00:12:44,000
I'm the...the issue's on the...
151
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Handy.
152
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
Is it way in the new townies since you're here?
153
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
Is it way in the new townies since they're here to speak to Mother?
154
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
You can access a terminal on the ship to get to the hour-thouff us.
155
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
It's the only way to get in.
156
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
What if we get caught in?
157
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
It'll ruin our chances of ever getting a travel permit.
158
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Right, raise your hand.
159
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
I'll buy you those tickets.
160
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
I'm not sending my brother up there alone.
161
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
He's not your brother though, is he?
162
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
He'll shut the fuck up.
163
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
It's true though, is it?
164
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
He's not your brother, it's just way you damage because you're that fan in the trash.
165
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
And that's all he is, right? So this way he'll come home.
166
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
This guy's great.
167
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Come on, I'm sorry, wait, wait.
168
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
I'm sorry, listen, I know my cousin had been in the fix sometimes,
169
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
but he's right about someone.
170
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
We need to wake up.
171
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
Because this company is not going to give us anything.
172
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
You know that's where the site can be able to take you.
173
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
Right, now just...
174
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
I don't know when that's like our parents.
175
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Do you?
176
00:13:43,000 --> 00:13:48,000
Is it as easy as you're making it sound as plan yours?
177
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
People don't even have to get out and call me.
178
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
Not much I can promise you, okay?
179
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
Come on, what did he say?
180
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
You're all right, let's go.
181
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
All right, starting our out-battery bond.
182
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
All right, starting our out-battery bond.
183
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
All right, starting our out-battery bond.
184
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
All right.
185
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Can I get hydro, please?
186
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Calm handle.
187
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Brown spoilers.
188
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
They are arms.
189
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
First time in space, huh?
190
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Yeah.
191
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
You need to?
192
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
No.
193
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Feel calm?
194
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
No.
195
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
Two space verges coming through.
196
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
All right, you can look outside the window.
197
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
That's the way I see it.
198
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
We're never coming back.
199
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
I don't want to be here.
200
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
I just want to hang out.
201
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
That's me, boy.
202
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Yeah?
203
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Yeah?
204
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Yeah.
205
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
All right.
206
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
All right.
207
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
All right.
208
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
All right.
209
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
All right.
210
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
All right.
211
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
All right.
212
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
All right.
213
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
All right.
214
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
All right.
215
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
All right.
216
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
All right.
217
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
All right.
218
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
All right.
219
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
All right.
220
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
All right.
221
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
All right.
222
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
All right.
223
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
All right.
224
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
All right.
225
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
All right.
226
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
All right.
227
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
All right.
228
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
All right.
229
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
All right.
230
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
All right.
231
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
All right.
232
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
All right.
233
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
All right.
234
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
All right.
235
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
All right.
236
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
All right.
237
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
All right.
238
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
All right.
239
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
All right.
240
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
All right.
241
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
All right.
242
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
All right.
243
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
All right.
244
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
Appartmental.
245
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
All right.
246
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
All right.
247
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
The heart is Down.
248
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
Fr Fry.
249
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
All Right.
250
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Yeah.
251
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
It is Awesome.
252
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
All right.
253
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
All right.
254
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
All right.
255
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
All Try.
256
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
All right.
257
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
All right.
258
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
All Right.
259
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
All all Right.
260
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
All Right.
261
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
All Right.
262
00:17:16,000 --> 00:17:23,000
You see, Vaga has the most incredible sunset. I've seen them.
263
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
In my dreams.
264
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
I can't wait to see them with you.
265
00:17:30,000 --> 00:17:35,000
Yeah.
266
00:17:35,000 --> 00:17:41,000
You know, I had the courage to make sure you had to fill out one map of your ticket party,
267
00:17:41,000 --> 00:17:48,000
so I wake up in your bag and tomorrow, I wake up with a hand on my mind.
268
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
Okay.
269
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
There she is.
270
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
That's not a ship.
271
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
But...
272
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
Oh, you have to be right out.
273
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
Decommissioned out post.
274
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
Nobody got dragged into our old bin.
275
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Okay, just fine. Let's get closer, please.
276
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
I'm going to match this wall.
277
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
Mark, I can't see the jig. I need...
278
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
What's wrong?
279
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
You're still...
280
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
That was a bit closer than I thought.
281
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
How long?
282
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
36 hours could all take.
283
00:18:42,000 --> 00:18:46,000
Tell what? Before the station crashes against the rains.
284
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Show you what?
285
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
What did you say? That was not very good.
286
00:18:50,000 --> 00:18:54,000
36 hours. Should be in and out at 30 minutes.
287
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Yeah?
288
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Any.
289
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
Yeah, tops.
290
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
Are you sure you and I did it?
291
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
I have just one directive.
292
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
You were best for rain.
293
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
You died and rode it.
294
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
Yeah.
295
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
Back into many dead jokes.
296
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
I'm happy.
297
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
To help.
298
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Be careful out there.
299
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
Okay, hurry up. We're talking in two minutes.
300
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
Okay, you've got to stop obsessing around my balls, right?
301
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
So help.
302
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Keep talking about chocolate.
303
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Are you really wondering?
304
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
Is that a...
305
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
You will make sure your balls are sharpened.
306
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
I'm going to do a large get a hit, please.
307
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
Hey, stop.
308
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
Stop touching your shit.
309
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
Come on, we're going to leave.
310
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
My life.
311
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
I'm going to leave.
312
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
I'm going to leave.
313
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
I'm going to leave.
314
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
I'm going to leave.
315
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
I'm going to leave.
316
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
I'm going to leave.
317
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
Come on, we're going to leave.
318
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
My life.
319
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
I'm going to leave.
320
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
I'm going to take a nice...
321
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Oh, I've got the most quality breaks.
322
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
Come on.
323
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
There's a set catch right ahead.
324
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
I'm going to die.
325
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
I'll be there.
326
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Just bring us in slow.
327
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
Let's find tr
328
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
I thought me is following the...
329
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
what was that?
330
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Sometimes I'm going to.
331
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
It's going to lead us to the parts.
332
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Especially if it's good enough.
333
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
I'll pillion is two, three to breathe.
334
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
My dear.
335
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
You're up.
336
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
You're about to shine.
337
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
How are you?
338
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
You're up, I'm looking.
339
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
Okay.
340
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Uh, congrats.
341
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
No, there's any more.
342
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Okay.
343
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
All right.
344
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Please go.
345
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
Okay.
346
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
Fuck.
347
00:22:03,000 --> 00:22:06,000
Hey, guys, it looks like we're in zero G.
348
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
I can feel you.
349
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
I'm so sorry.
350
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
You've been sad.
351
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
Grab your generators.
352
00:22:16,000 --> 00:22:19,000
When offline, they still purge themselves every few minutes.
353
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
The bridge is a place of blooming up.
354
00:22:25,000 --> 00:22:28,000
Oh, it's got a way to get lost so much again.
355
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
I can't feel it.
356
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
I'm going to the sky now.
357
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Won't you be there?
358
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
No.
359
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
No.
360
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
Yes.
361
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
And are you good?
362
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Yeah.
363
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
All right, great news.
364
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
I'll be lying on the pots.
365
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
Well, what's going on of this?
366
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
I'll get a new gun.
367
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
What a shock.
368
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
I think I've burned shown, how I saw...
369
00:24:03,000 --> 00:24:11,000
What kind of book this pan
370
00:24:11,000 --> 00:24:11,000
or is something in those rooms?
371
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
You can't be poor, is mine?
372
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
Oh, thank God there's still some power left in this room.
373
00:24:41,000 --> 00:24:48,000
Okay, watch out, we'll be coming back here.
374
00:24:48,000 --> 00:24:51,000
How is your mom?
375
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
Shit.
376
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
What's the problem?
377
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
I was done having a lot of fuel.
378
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
What do you mean?
379
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
I've got a three years of stasis.
380
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Have you taken nine years to get to your bar for me?
381
00:25:17,000 --> 00:25:20,000
Yeah, I know, I know, I'm wearing that fucking house.
382
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
I know, I'm fucking out, I know that.
383
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Maybe you guys should just come back.
384
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
No, no, we don't give a lot now.
385
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
Do you want us to know your system?
386
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
She's always supposed to do that.
387
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
Huh?
388
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
What are we gonna do?
389
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Shut up.
390
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Okay, strong reading.
391
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
It must be a cry definitely if I should find not fuel there.
392
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
The bar, I'm a jetter near you, be...
393
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
...or ready.
394
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
You guys can get out of here, get the car off you.
395
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
How's it?
396
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
I've got 400 yards away from the head.
397
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
What's with the military shit?
398
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
What?
399
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
What's with that military shit?
400
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
What's effective?
401
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
Is it?
402
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
It's cool.
403
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
It's not equal.
404
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
It's like a twat.
405
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
Sorry, buy a chill.
406
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Just gave him a moment to do that and he'll fuck off.
407
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
You want a knock off?
408
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Just as long as you say no more.
409
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
Why is he being such a victim?
410
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
Because of what happened to his mom?
411
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
What do you mean?
412
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
Last cycle there was a gas leak in my mind.
413
00:26:35,000 --> 00:26:39,000
I'm so sorry that I could make a call to seal them with B-run's mom still trapped inside.
414
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
What?
415
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Synthetic cat arm unit.
416
00:26:42,000 --> 00:26:45,000
Sacrifice three minors to save a dozen.
417
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
That they can do?
418
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
It's terrible.
419
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
What's with that?
420
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
What's with that?
421
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
What's with that?
422
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
What's with that?
423
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
What's with that?
424
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
What's with that?
425
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
What's with that?
426
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
What's with that?
427
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
What's with that?
428
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
What's with that?
429
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
What's with that?
430
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
What's with that?
431
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
What's with that?
432
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
What's with that?
433
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
What's with that?
434
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
What's with that?
435
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
What's with that?
436
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
What's with that?
437
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
What's with that?
438
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
What's with that?
439
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
What's with that?
440
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
What's with that?
441
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
What's with that?
442
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
What's with that?
443
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
What's with that?
444
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
What's with that?
445
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
What's with that?
446
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
What's with that?
447
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
I got you.
448
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
I got you.
449
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
Oh my God.
450
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
Oh my God.
451
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
Look at that.
452
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
Look at that.
453
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Look at that.
454
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
Job.
455
00:28:00,000 --> 00:28:01,000
Look at that.
456
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Oh, my good.
457
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
Thanks.
458
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
I love you.
459
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
I'm right here. I'm right here.
460
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Okay.
461
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
I'm gonna go drink on the pods.
462
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
Oh, no.
463
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
I'm not sick.
464
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
What's wrong with them?
465
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
Nothing, yes.
466
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
Oh, girl.
467
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Who's the father?
468
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
I'm...some asshole.
469
00:28:48,000 --> 00:28:51,000
Just don't tell my brother, okay?
470
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
There's nothing just to worry about.
471
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
I won't say anything.
472
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
I'm just happy this week.
473
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
We'll be at the same time.
474
00:29:02,000 --> 00:29:03,000
We'll be in this area soon.
475
00:29:08,000 --> 00:29:09,000
Yeah.
476
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
heat roommates.
477
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
You're almost on it.
478
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
Okay, Navarro, look.
479
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
I'm going to the Red Cross Space Station.
480
00:29:36,000 --> 00:29:40,000
The Center of the Wind, you toggle, research, and log.
481
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
The Station is divided into two hours.
482
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
Logivis and rivers.
483
00:29:46,000 --> 00:29:49,000
Gage and head to our west to our crew.
484
00:29:49,000 --> 00:29:52,000
Mankind's role in our space.
485
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
This space gives me a grace.
486
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
Did you hear about the minor who lost his left side?
487
00:30:01,000 --> 00:30:04,000
He's not right now. Did you get it? He's all right.
488
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
Can you tell yourself off of this?
489
00:30:07,000 --> 00:30:10,000
You said you were nervous and I was trying to make it easy.
490
00:30:10,000 --> 00:30:13,000
Gage, you know, I can't wait to get in there, Pods.
491
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Let me see you again, you know.
492
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
You're screaming, you're not going to.
493
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
No, you're not going to.
494
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
You're not going to stop.
495
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
All right.
496
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Oh, she didn't tell you.
497
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
Yeah, yeah, she's not waiting for your tiny system, so...
498
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
I'm not faking people a lot.
499
00:30:34,000 --> 00:30:37,000
I prefer the term artificial person myself.
500
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
Andy, look.
501
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
Make it up in person if you take your window.
502
00:30:43,000 --> 00:30:46,000
And if you go out staying, Jaxley, it's just a moral time
503
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
before you get taken, wishing to get money, company.
504
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
You understand?
505
00:30:50,000 --> 00:30:53,000
I need you on the ship to go out the Pods.
506
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
But once we get there...
507
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Did you miss?
508
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
No, I saw for good.
509
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
You don't?
510
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Just that, too.
511
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
That's okay.
512
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
It was possible.
513
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
That's for me.
514
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
That's for me.
515
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
You're a good guy, Andy.
516
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
I'm going to miss you.
517
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
So he didn't know.
518
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
I just did not have the heart to tell him.
519
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
She shouldn't feel bad.
520
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
You're not going to throw your whole life away for Andy's sake.
521
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
He doesn't care, but it doesn't matter to him.
522
00:31:47,000 --> 00:31:48,000
Okay, he's not.
523
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
You know, real.
524
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
I'm not going to miss you.
525
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
The signals coming from in here.
526
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
No, you sent this place with decommission.
527
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
Yeah.
528
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
Did I have decommissioning?
529
00:32:30,000 --> 00:32:31,000
No, it doesn't.
530
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
All right, it's definitely deserted.
531
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
Andy, look at this.
532
00:32:36,000 --> 00:32:40,000
I could probably price the fact that one of these...
533
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
I just have to produce this.
534
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
You know what, I might expect this to be able to be.
535
00:32:45,000 --> 00:32:49,000
All right, a nice in case you have any fucking funny ideas.
536
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
A joke?
537
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
A joke? A fuck?
538
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Well, watch out.
539
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
It's only a synthetic.
540
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
What the fuck?
541
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
I thought it was real personal to me, second.
542
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
What happened in there?
543
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
I don't know, a chemical spill, maybe.
544
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
And the fuel must be in that room,
545
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
let's grab it and get the fuck out of here.
546
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
All right, Andy.
547
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
You're taking a torch, please?
548
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
I don't think there's any flaws in here.
549
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
No, I just call it equipment.
550
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
Here's the same type of fuel, come on.
551
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Only five case.
552
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
More than enough fuel to get us here, welcome.
553
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
But, be on your hand, this dude.
554
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Don't put it on to be all right.
555
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
Ready?
556
00:34:30,000 --> 00:34:33,000
One, two, three.
557
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
I have to put my final biggest...
558
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
I don't feel a place.
559
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
I don't feel a place.
560
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
I don't feel a place.
561
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
What's happening?
562
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
I was wondering why you sit down, Andy.
563
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Andy, don't...
564
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
Shane doesn't have the credits.
565
00:34:59,000 --> 00:35:00,000
What is happening?
566
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
Don't have the big controls in the door.
567
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
Who's Shane trying to talk to you?
568
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Who can read video files?
569
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
Shit, we've got a fucking tool to run the room.
570
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
Obviously, that's no random room.
571
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
No random room.
572
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
Don't worry, we'll get him out of there.
573
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
Andy can't open those doors.
574
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Find out we'll have better luck.
575
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Cause I'm wayland and Tottie synthetic.
576
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
We're just trespassing.
577
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Yes, you've got any ideas?
578
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
I get.
579
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
I think I'm sitting here.
580
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
Be on?
581
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
Hi!
582
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
There it is.
583
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
Hey, what are you doing?
584
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
It's my deal is still working.
585
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
I've been trying to transfer it to credentials to Andy.
586
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
I have clearance to open that door.
587
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
I can't live it.
588
00:36:31,000 --> 00:36:31,000
%&$%
589
00:36:56,000 --> 00:36:56,000
Shit, steam.
590
00:36:56,000 --> 00:37:02,000
they're so hot in here.
591
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
oh
592
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
Oh.
593
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
Sorry.
594
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
Yeah, maybe try not to touch anything if you...
595
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
Whoa!
596
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Excuse me.
597
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
No!
598
00:37:36,000 --> 00:37:37,000
I'm going to get a break!
599
00:37:37,000 --> 00:37:38,000
I'm going to get a break!
600
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
I'm going to get a break!
601
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
I'm going to get a break!
602
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
I'm going to get a break!
603
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
I'm going to get a break!
604
00:37:46,000 --> 00:37:47,000
You okay?
605
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
That was fucked.
606
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
I'm here.
607
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
Yes.
608
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
Hey!
609
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
Hey!
610
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
Hey!
611
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
Hey!
612
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
This is from that synthetic one.
613
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
I'm putting on any volume.
614
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
I'm sorry.
615
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
Just get out of here.
616
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
I'm in.
617
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
I'm going to get a break!
618
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
Great!
619
00:38:32,000 --> 00:38:33,000
There's like nobody's across now.
620
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
He's just rebooting.
621
00:38:34,000 --> 00:38:35,000
It's going to take a couple of minutes.
622
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
I'm going to get a break!
623
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
I'm going to get a break!
624
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
What the fuck was that?
625
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Oh, I'm better.
626
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
My heart?
627
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
I'm going to get a break!
628
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
I'm going to get a break!
629
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
Go!
630
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
I'm playing around, man.
631
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Just get out of here.
632
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
I'm going to walk.
633
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
You're being winded, man.
634
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
I'm going to walk in the water.
635
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
I'm going to walk in the water.
636
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
I'm going to walk in the water.
637
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
Ah!
638
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
I'm going to walk in the water.
639
00:39:58,000 --> 00:39:59,000
I'm going to walk in the water.
640
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
You're in the water!
641
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
Get in the water!
642
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
Come on!
643
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
Come on!
644
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
Don't!
645
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Come on!
646
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
Hey!
647
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
Hey!
648
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Hey!
649
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
No!
650
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
Fuck!
651
00:40:47,000 --> 00:40:48,000
Hey!
652
00:40:56,000 --> 00:40:56,000
FUCK!
653
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
Hey!
654
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
Stop!
655
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
I'm going to go.
656
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
Go! Go! Go!
657
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
Go! Go!
658
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
Go! Go! Go! Go!
659
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
Go! Go! Go!
660
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
Go! Go! Go! Go!
661
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Go! Go! Go! Go!
662
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
Go! Go! Go! Go!
663
00:41:17,000 --> 00:41:21,000
Go! Go! Go!
664
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
Go! Go! Go! Go!
665
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
Go! Go! Go!
666
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Go! Go!
667
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
Go! Go! Go!
668
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
Go! Go! Go!
669
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
Have to join!
670
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
Hang on, let's go.
671
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
It's silly!
672
00:41:45,000 --> 00:41:48,000
Stop, system. Hey, it's chocney fish.
673
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
Stop, jam on.
674
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
Stop, then don't Block safety stop.
675
00:41:52,000 --> 00:41:53,000
Stop!
676
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
What's it doingagen?
677
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
I do not believe that's what the creature is doing.
678
00:41:57,000 --> 00:41:58,000
No.
679
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
Andy?
680
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
Thanks for the good utilization of those badness and
681
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
desynchronization to have breathing patterns.
682
00:42:05,000 --> 00:42:08,000
Isomyces feeding heart oxygen to keep my life.
683
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
For what purpose I do not know.
684
00:42:11,000 --> 00:42:15,000
So who the fuck are you?
685
00:42:15,000 --> 00:42:18,000
I'm an ND-T55 wailing in Toni synthetic.
686
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
I wish you both for mining and safety tasks.
687
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
You guys call me Andy?
688
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
It's that module.
689
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
Yes.
690
00:42:27,000 --> 00:42:30,000
I mean module dangerous and great my credentials.
691
00:42:30,000 --> 00:42:33,000
It's substantial updating my AI and it's
692
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
mending my motor system as we speak.
693
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
Mostly over to you upgrade I must search.
694
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
I'm a fucking pharmacy.
695
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
No!
696
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
Why not?
697
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
That's a matter of current wolf.
698
00:42:43,000 --> 00:42:45,000
Why haven't you detected self-exhists and will break her neck?
699
00:42:45,000 --> 00:42:46,000
Sure, you got a better idea?
700
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
What should we put in the loot in her?
701
00:42:48,000 --> 00:42:49,000
Hey, how about you?
702
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
Andy, do you know how to help her?
703
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
My friend may not have seen it's bases but really changed.
704
00:42:54,000 --> 00:42:57,000
I do not know what this creature raised her house for him.
705
00:42:57,000 --> 00:42:58,000
Move it safely.
706
00:42:58,000 --> 00:43:02,000
But there's someone in this room in mind.
707
00:43:25,000 --> 00:43:33,000
Hey, Andy, do you know how neat this is?
708
00:43:33,000 --> 00:43:34,000
It's your first time.
709
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
I know how to kill a person.
710
00:43:35,000 --> 00:43:36,000
You're not gonna have to be a good one.
711
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
I'm gonna be a good one.
712
00:43:37,000 --> 00:43:38,000
I'll be a good one.
713
00:43:38,000 --> 00:43:39,000
Oh, no.
714
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
No.
715
00:43:40,000 --> 00:43:41,000
I'm not sure.
716
00:43:41,000 --> 00:43:42,000
I'm not sure.
717
00:43:42,000 --> 00:43:43,000
Well, you know what?
718
00:43:43,000 --> 00:43:44,000
I'm not sure.
719
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
I'm not sure.
720
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
I'm not sure.
721
00:43:46,000 --> 00:43:47,000
I'm not sure.
722
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
I'm not sure.
723
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
You know what?
724
00:43:49,000 --> 00:43:50,000
I'm not sure.
725
00:43:50,000 --> 00:43:51,000
Oh, no.
726
00:43:51,000 --> 00:43:52,000
I'm not sure.
727
00:43:52,000 --> 00:43:53,000
I'm not sure.
728
00:43:53,000 --> 00:43:54,000
No, no, no.
729
00:43:54,000 --> 00:43:55,000
You've been out there.
730
00:43:55,000 --> 00:43:56,000
You've run.
731
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
Get out.
732
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
However you got it.
733
00:43:58,000 --> 00:43:59,000
No, no, no, no.
734
00:43:59,000 --> 00:44:00,000
We're all...
735
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
Now, we're not fucking leaving, okay?
736
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
You understand?
737
00:44:02,000 --> 00:44:03,000
Then I have mercy.
738
00:44:03,000 --> 00:44:04,000
Don't hurt my life now.
739
00:44:04,000 --> 00:44:08,000
If not, you all die.
740
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
Oh, what the fuck is he saying?
741
00:44:10,000 --> 00:44:11,000
What's the dude?
742
00:44:11,000 --> 00:44:14,000
The parasite who had his implant in the pledge he had was pregnant on cinnarm.
743
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
The big yo' poem.
744
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
A seat.
745
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
All the malgomatement had DNA.
746
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
It rapidly grew out of her.
747
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
What's gonna grow out of her?
748
00:44:21,000 --> 00:44:25,000
Also, you come to go.
749
00:44:29,000 --> 00:44:32,000
Erm...
750
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
No matter where you are.
751
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
I mean...
752
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
Yeah !
753
00:44:51,000 --> 00:45:01,000
The
754
00:45:01,000 --> 00:45:09,000
next x one two one set off. One of our turnships first made contact with this specimen two
755
00:45:09,000 --> 00:45:15,000
decades ago. Of the seven crew members of the USS and Stromer only one side, blowing
756
00:45:15,000 --> 00:45:20,000
the creature out of the airlock. We've been searching for it ever since. One hundred
757
00:45:20,000 --> 00:45:25,000
and seventy days ago our search came to an end and the body of the Xenomorph was brought
758
00:45:25,000 --> 00:45:32,000
on board. Presumed dead. But of course lack of oxygen and food is a no true consequence
759
00:45:32,000 --> 00:45:42,000
to this perfect organism. Nothing is truly important. Clearly. It freaked havoc over
760
00:45:42,000 --> 00:45:47,000
this station until what was left about security forces shot it dead. Only to trigger it. It's
761
00:45:47,000 --> 00:45:54,000
sworn so. I set the ground. So fury in hydrofluoric eye. I sealed the station back up and it was
762
00:45:54,000 --> 00:45:59,000
too late. But you know. I can't find a fucking ship anymore. Okay. Okay. What if we used
763
00:45:59,000 --> 00:46:08,000
the cryo fuel to freeze the root of the tail? Maybe if it's frozen it won't choke her.
764
00:46:38,000 --> 00:46:39,000
No.
765
00:46:39,000 --> 00:46:40,000
No.
766
00:46:40,000 --> 00:46:41,000
No.
767
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
No.
768
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
No.
769
00:46:43,000 --> 00:46:44,000
No.
770
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
No.
771
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
No.
772
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
No.
773
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
No.
774
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
No.
775
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
No.
776
00:46:50,000 --> 00:46:51,000
No.
777
00:46:51,000 --> 00:46:52,000
No.
778
00:46:52,000 --> 00:46:53,000
No.
779
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
No.
780
00:46:54,000 --> 00:46:55,000
No.
781
00:46:55,000 --> 00:46:56,000
No.
782
00:46:56,000 --> 00:46:57,000
No.
783
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
No.
784
00:46:58,000 --> 00:46:59,000
No.
785
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
No.
786
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
No.
787
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
No.
788
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
No.
789
00:47:03,000 --> 00:47:04,000
No.
790
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
No.
791
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
No.
792
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
No.
793
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
No.
794
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
No, no.
795
00:47:09,000 --> 00:47:10,000
No.
796
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
No.
797
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
No.
798
00:47:12,000 --> 00:47:13,000
No.
799
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
No.
800
00:47:14,000 --> 00:47:15,000
No.
801
00:47:15,000 --> 00:47:16,000
No.
802
00:47:16,000 --> 00:47:17,000
No.
803
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
No.
804
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
Give me a Reconstruction..
805
00:47:19,000 --> 00:47:20,000
Okay.
806
00:47:20,000 --> 00:47:21,000
OK.
807
00:47:21,000 --> 00:47:22,000
What's the episteme?
808
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
A.
809
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
What's the trailers to other scene.
810
00:47:24,000 --> 00:47:27,000
And now there's them, what's the ticket?
811
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
No.
812
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
Oh just be sure they fashion these people-
813
00:47:31,000 --> 00:47:35,000
that's something more interesting thanology because you could ask them all.
814
00:47:35,000 --> 00:47:39,000
You must help them. You must help them.
815
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
Andy?
816
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
What's going on?
817
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
Sorry, but we caught in our back on this shit.
818
00:47:48,000 --> 00:47:49,000
What are you doing?
819
00:47:49,000 --> 00:47:50,000
You must understand.
820
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
Good talking.
821
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
I'm not putting you on this.
822
00:47:52,000 --> 00:47:55,000
You're fucking bitch!
823
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
You're gonna go.
824
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
Hey, hey, hey.
825
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
Is Donna's going?
826
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
Oh, come on.
827
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
Hi, let's go, my God.
828
00:48:05,000 --> 00:48:06,000
We're going to go.
829
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
We're going to go.
830
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
Andy, help.
831
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
You're like a swear thing into this, babe.
832
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
You just got a shit from him.
833
00:48:14,000 --> 00:48:15,000
You know he's on earlier.
834
00:48:15,000 --> 00:48:16,000
Okay.
835
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
I've been nothing but a bug.
836
00:48:18,000 --> 00:48:19,000
Do you?
837
00:48:19,000 --> 00:48:22,000
Today, I can find you help.
838
00:48:22,000 --> 00:48:25,000
But you won't see me as a child anymore.
839
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
Hey!
840
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
Hey, no!
841
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
Hey, no!
842
00:49:01,000 --> 00:49:04,000
I'm going to the bug.
843
00:49:04,000 --> 00:49:05,000
What's up?
844
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
What's up?
845
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
Hey, no!
846
00:49:09,000 --> 00:49:11,000
I'm not being an idiot.
847
00:49:11,000 --> 00:49:14,000
Please, clear the air off.
848
00:49:14,000 --> 00:49:16,000
Hey, no!
849
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
Hey, no!
850
00:49:18,000 --> 00:49:20,000
Hey.
851
00:49:20,000 --> 00:49:22,000
Hey, no!
852
00:49:22,000 --> 00:49:23,000
Hey!
853
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
Hey, no!
854
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
What's up?
855
00:49:27,000 --> 00:49:28,000
You're doing it.
856
00:49:28,000 --> 00:49:29,000
They're going to sleep without us.
857
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
Kitty-Tent is trying to kill the girl.
858
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
Hey.
859
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
Hey.
860
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
Is he?
861
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
I don't know.
862
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Hey, no!
863
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
Hey!
864
00:49:45,000 --> 00:49:46,000
Hey!
865
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
Hey, no!
866
00:49:48,000 --> 00:49:49,000
Hey, no!
867
00:49:49,000 --> 00:49:50,000
Hey, no!
868
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
Hey, no!
869
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
Hey!
870
00:49:52,000 --> 00:49:53,000
Hey!
871
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
Hey!
872
00:49:54,000 --> 00:49:55,000
Hey!
873
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Hey!
874
00:49:56,000 --> 00:49:57,000
Hey!
875
00:49:57,000 --> 00:49:58,000
Hey!
876
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
Here.
877
00:49:59,000 --> 00:50:00,000
Here.
878
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
You just leave us, right there.
879
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
No, not here...
880
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
You!
881
00:50:04,000 --> 00:50:06,000
your have to go to the side.
882
00:50:06,000 --> 00:50:07,000
Rick...
883
00:50:07,000 --> 00:50:08,000
Mary, of course you will.
884
00:50:08,000 --> 00:50:09,000
No!
885
00:50:09,000 --> 00:50:10,000
Yes, little burp.
886
00:50:10,000 --> 00:50:11,000
wall.
887
00:50:11,000 --> 00:50:16,000
You
888
00:50:16,000 --> 00:50:17,000
live there.
889
00:50:17,000 --> 00:50:17,000
See it.
890
00:50:17,000 --> 00:50:17,000
Ask.
891
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
I'll come back sometime.
892
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
I don't know, kids.
893
00:50:20,000 --> 00:50:20,000
Stop!
894
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
Get in gray.
895
00:50:21,000 --> 00:50:21,000
I'll go to the side.
896
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
Michael.
897
00:50:22,000 --> 00:50:23,000
And I get away.
898
00:50:23,000 --> 00:50:24,000
Mom?
899
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
You're gonna be happy.
900
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
damp.
901
00:50:26,000 --> 00:50:31,000
I'm going to go get a little more of it.
902
00:50:31,000 --> 00:50:36,000
No more of it.
903
00:50:36,000 --> 00:50:39,000
No more of it.
904
00:50:39,000 --> 00:50:44,000
No more of it.
905
00:50:44,000 --> 00:50:47,000
No more of it.
906
00:50:47,000 --> 00:50:50,000
No more of it.
907
00:50:50,000 --> 00:50:55,000
No more of it.
908
00:50:55,000 --> 00:50:59,000
No more of it.
909
00:50:59,000 --> 00:51:06,000
No more of it.
910
00:51:10,000 --> 00:51:14,000
No more of it.
911
00:51:14,000 --> 00:51:28,000
But you were wishing for some t
912
00:52:58,000 --> 00:52:59,000
You.
913
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
Okay.
914
00:53:00,000 --> 00:53:02,000
Oh, you have to go get them.
915
00:53:02,000 --> 00:53:05,000
Two, five, four, seven, seven minutes.
916
00:53:05,000 --> 00:53:06,000
Okay, yeah.
917
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
It doesn't make any sense.
918
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
No, I thought you said we had hours.
919
00:53:10,000 --> 00:53:13,000
These players of course, the space is actually solved by 15 degrees.
920
00:53:13,000 --> 00:53:16,000
Trust enough to hit the asteroid belt over the moon.
921
00:53:16,000 --> 00:53:17,000
I'm sorry.
922
00:53:17,000 --> 00:53:18,000
I'm sorry.
923
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
I'm sorry.
924
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
I'm sorry.
925
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
I'm sorry.
926
00:53:21,000 --> 00:53:22,000
I'm sorry.
927
00:53:22,000 --> 00:53:23,000
I'm sorry.
928
00:53:23,000 --> 00:53:24,000
I'm sorry.
929
00:53:24,000 --> 00:53:25,000
I'm sorry.
930
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
I'm sorry.
931
00:53:26,000 --> 00:53:27,000
I'm sorry.
932
00:53:27,000 --> 00:53:36,000
It doesn't addictive with therogen answering shot or
933
00:53:36,000 --> 00:53:53,000
and it's like, you could want to go to my house next to me.
934
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
I'm the integrity of compounds in tier one.
935
00:54:02,000 --> 00:54:03,000
Let's go, help.
936
00:54:11,000 --> 00:54:13,000
We need to find a way to cross to the runway in this module.
937
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
I'm not going to be a suspect of a lab.
938
00:54:29,000 --> 00:54:30,000
I'm seeing a way.
939
00:54:30,000 --> 00:54:31,000
Andy, can you?
940
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
I heard your voice in my head.
941
00:54:37,000 --> 00:54:38,000
Calling.
942
00:54:38,000 --> 00:54:41,000
Andy, 255 artificial person.
943
00:54:41,000 --> 00:54:45,000
Your model was once in the back bone of our colonization efforts.
944
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
And it's an honor to be in your presence.
945
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
Please allow me to introduce myself.
946
00:54:50,000 --> 00:54:52,000
I'm science officer Rook.
947
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
And I humbly request your services now.
948
00:54:55,000 --> 00:54:59,000
I'm afraid I have just one directive to do what's best.
949
00:55:02,000 --> 00:55:06,000
Your upright king with a new directive never rides the old one.
950
00:55:07,000 --> 00:55:08,000
I see.
951
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
What's required of me?
952
00:55:12,000 --> 00:55:13,000
So?
953
00:55:13,000 --> 00:55:14,000
To finish our mission.
954
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
Andy, I'm not.
955
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Andy, my apologies.
956
00:55:27,000 --> 00:55:30,000
I was consulting my friend about our situation.
957
00:55:30,000 --> 00:55:31,000
What are you?
958
00:55:32,000 --> 00:55:33,000
My situation, Andy.
959
00:55:33,000 --> 00:55:34,000
Andy.
960
00:55:34,000 --> 00:55:35,000
Andy.
961
00:55:35,000 --> 00:55:36,000
Andy.
962
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
My wrist is always in my life.
963
00:55:46,000 --> 00:55:49,000
They try to keep my sound but primarily biking signature.
964
00:55:50,000 --> 00:55:52,000
My body temperature.
965
00:55:52,000 --> 00:55:56,000
If we raise the temperature in the room to match our bodies,
966
00:55:56,000 --> 00:55:59,000
would that make us invisible to them for quiet enough?
967
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
It's always a fine time.
968
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
This one went forward.
969
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
Yeah, it is.
970
00:56:22,000 --> 00:56:24,000
Yours, mine, the number and also.
971
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
We're all excited to do this together.
972
00:56:34,000 --> 00:56:35,000
We'll get to them.
973
00:56:38,000 --> 00:56:43,000
To you, my last four minutes to pay out any better.
974
00:56:49,000 --> 00:56:56,000
threat
975
00:57:14,000 --> 00:57:18,000
The boy's temperature is now equal to your bodies.
976
00:57:18,000 --> 00:57:22,000
to see you but stress fear panic
977
00:57:22,000 --> 00:57:24,000
despite your temperature and you'll be exposed
978
00:57:24,000 --> 00:57:29,000
sweat these pumps as you can try to cool your body down
979
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
so wash off your nose
980
00:57:31,000 --> 00:57:34,000
now stay calm and stay quiet
981
00:58:18,000 --> 00:58:20,000
you
982
01:01:48,000 --> 01:01:58,000
okay
983
01:01:58,000 --> 01:02:00,000
okay
984
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
oh I don't know
985
01:02:02,000 --> 01:02:04,000
okay
986
01:02:04,000 --> 01:02:06,000
stop
987
01:02:06,000 --> 01:02:09,000
I can't help but stop
988
01:02:09,000 --> 01:02:11,000
please
989
01:02:11,000 --> 01:02:16,000
let me go in the red bar
990
01:02:16,000 --> 01:02:19,000
there's a key to the fire
991
01:02:19,000 --> 01:02:21,000
oh
992
01:02:21,000 --> 01:02:26,000
I can't find there's no key, there's no key to the fire
993
01:02:26,000 --> 01:02:28,000
oh
994
01:02:28,000 --> 01:02:30,000
there has to be there
995
01:02:30,000 --> 01:02:31,000
okay
996
01:02:31,000 --> 01:02:32,000
oh
997
01:02:32,000 --> 01:02:33,000
oh
998
01:02:33,000 --> 01:02:34,000
oh
999
01:02:34,000 --> 01:02:35,000
oh
1000
01:02:35,000 --> 01:02:36,000
oh
1001
01:02:36,000 --> 01:02:37,000
oh
1002
01:02:37,000 --> 01:02:38,000
oh
1003
01:02:38,000 --> 01:02:39,000
oh
1004
01:02:39,000 --> 01:02:40,000
oh
1005
01:02:40,000 --> 01:02:42,000
oh
1006
01:02:42,000 --> 01:02:45,000
hmm
1007
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
oh
1008
01:02:47,000 --> 01:02:48,000
oh
1009
01:02:48,000 --> 01:02:49,000
oh
1010
01:02:50,000 --> 01:02:51,000
oh
1011
01:02:51,000 --> 01:02:52,000
oh
1012
01:02:52,000 --> 01:02:53,000
oh
1013
01:02:53,000 --> 01:02:54,000
oh
1014
01:02:54,000 --> 01:02:55,000
oh
1015
01:02:55,000 --> 01:02:56,000
oh
1016
01:02:56,000 --> 01:02:57,000
oh
1017
01:02:57,000 --> 01:02:58,000
oh
1018
01:02:58,000 --> 01:02:59,000
oh
1019
01:02:59,000 --> 01:03:00,000
oh
1020
01:03:00,000 --> 01:03:02,000
ah
1021
01:03:02,000 --> 01:03:03,000
oh
1022
01:03:03,000 --> 01:03:04,000
oh
1023
01:03:04,000 --> 01:03:04,000
oh
1024
01:03:04,000 --> 01:03:05,000
oh
1025
01:03:05,000 --> 01:03:08,000
Argh!
1026
01:03:19,000 --> 01:03:20,000
Run!
1027
01:03:21,000 --> 01:03:24,000
Go! Go! Go!
1028
01:03:35,000 --> 01:03:37,000
I'm going to get you.
1029
01:03:37,000 --> 01:03:39,000
I'm going to get you.
1030
01:04:00,000 --> 01:04:02,000
You almost was the door on it.
1031
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
Yes, but I didn't.
1032
01:04:05,000 --> 01:04:08,000
I can't place the timing perfectly, of all success and master.
1033
01:04:08,000 --> 01:04:10,000
But you agree?
1034
01:04:10,000 --> 01:04:12,000
I guess in close.
1035
01:04:12,000 --> 01:04:14,000
Let's move.
1036
01:04:15,000 --> 01:04:20,000
Team, 1, 3, minutes to pay out.
1037
01:04:20,000 --> 01:04:21,000
Keep that up.
1038
01:04:35,000 --> 01:04:38,000
I'm going to get you.
1039
01:05:05,000 --> 01:05:08,000
Help me.
1040
01:05:35,000 --> 01:05:38,000
I'm going to get you.
1041
01:06:05,000 --> 01:06:08,000
I'm going to get you.
1042
01:06:36,000 --> 01:06:39,000
I'm going to get you.
1043
01:06:39,000 --> 01:06:41,000
Up in the middle.
1044
01:06:41,000 --> 01:06:43,000
Go on.
1045
01:06:43,000 --> 01:06:45,000
I'm going to get you.
1046
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
I'm going to get you.
1047
01:06:47,000 --> 01:06:49,000
I'm going to get you.
1048
01:06:49,000 --> 01:06:52,000
It's going to be time.
1049
01:06:52,000 --> 01:06:54,000
It's going to be time.
1050
01:06:54,000 --> 01:06:56,000
I'm going to get you.
1051
01:06:56,000 --> 01:06:57,000
Look at that.
1052
01:06:57,000 --> 01:06:59,000
What are you doing?
1053
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
We're going to get you.
1054
01:07:01,000 --> 01:07:03,000
You're going to get me.
1055
01:07:03,000 --> 01:07:04,000
I'm going to get...
1056
01:07:04,000 --> 01:07:07,000
What's in the door? Come on!
1057
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
What are you doing?
1058
01:07:09,000 --> 01:07:12,000
Look at me! Look at me! Look at me!
1059
01:07:12,000 --> 01:07:14,000
There's all that. There's all that.
1060
01:07:14,000 --> 01:07:16,000
What are you doing?
1061
01:07:16,000 --> 01:07:18,000
I'm trying to look over the... I need...
1062
01:07:18,000 --> 01:07:21,000
I need to open that door right now.
1063
01:07:21,000 --> 01:07:23,000
That's the way to do.
1064
01:07:23,000 --> 01:07:24,000
Yeah.
1065
01:07:24,000 --> 01:07:27,000
Oh, you're putting me in the door.
1066
01:07:27,000 --> 01:07:29,000
The door is pregnant.
1067
01:07:29,000 --> 01:07:31,000
There's all you've got in the door, please!
1068
01:07:31,000 --> 01:07:32,000
Come on.
1069
01:07:32,000 --> 01:07:33,000
Just get out of here, baby.
1070
01:07:33,000 --> 01:07:35,000
Wait. Do you hear what I'm saying?
1071
01:07:35,000 --> 01:07:37,000
I'm trying to tell you something.
1072
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
What are you doing?
1073
01:07:38,000 --> 01:07:40,000
What are you doing?
1074
01:07:40,000 --> 01:07:42,000
What are you doing, please?
1075
01:07:42,000 --> 01:07:43,000
No, I'm trying to get you.
1076
01:07:43,000 --> 01:07:44,000
I'm trying to...
1077
01:07:44,000 --> 01:07:46,000
Please, please.
1078
01:07:46,000 --> 01:07:48,000
Why are you still out of here?
1079
01:07:48,000 --> 01:07:50,000
Come on, now, I'm in the way.
1080
01:07:50,000 --> 01:07:51,000
Please, I'm in the way.
1081
01:07:51,000 --> 01:07:52,000
Oh, no! You want to rush?
1082
01:07:52,000 --> 01:07:53,000
Oh, fuck you, don't!
1083
01:07:53,000 --> 01:07:54,000
I'm dead!
1084
01:07:54,000 --> 01:07:55,000
I'm dead, please!
1085
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
It's only a bad day!
1086
01:07:57,000 --> 01:07:58,000
It's mine!
1087
01:07:58,000 --> 01:07:59,000
Please!
1088
01:07:59,000 --> 01:08:00,000
Fuck!
1089
01:08:30,000 --> 01:08:32,000
She's not the only place.
1090
01:08:32,000 --> 01:08:34,000
Oh, I'm dead.
1091
01:08:34,000 --> 01:08:35,000
I didn't go in yet.
1092
01:08:35,000 --> 01:08:37,000
I'm truly sorry.
1093
01:08:37,000 --> 01:08:39,000
There was nothing I could've done to save.
1094
01:08:39,000 --> 01:08:40,000
I could've won...
1095
01:08:40,000 --> 01:08:41,000
Fuck you!
1096
01:08:41,000 --> 01:08:42,000
No!
1097
01:08:42,000 --> 01:08:44,000
I'll be there if I had.
1098
01:08:46,000 --> 01:08:49,000
We need to move before the creature finds us way into this room.
1099
01:08:49,000 --> 01:08:50,000
Handy?
1100
01:08:52,000 --> 01:08:54,000
What's your prime directive?
1101
01:08:56,000 --> 01:08:58,000
I'm afraid I have a new directive.
1102
01:08:59,000 --> 01:09:01,000
To do what's best for the company.
1103
01:09:03,000 --> 01:09:05,000
I need to remove that monitor.
1104
01:09:06,000 --> 01:09:08,000
I'm trying to find the best interest of the company.
1105
01:09:15,000 --> 01:09:17,000
We need to move...
1106
01:09:17,000 --> 01:09:18,000
now.
1107
01:09:28,000 --> 01:09:30,000
How could you do that?
1108
01:09:31,000 --> 01:09:32,000
What?
1109
01:09:32,000 --> 01:09:34,000
Leave someone behind.
1110
01:09:39,000 --> 01:09:40,000
Are we going?
1111
01:09:42,000 --> 01:09:45,000
To finish your taskrockers entrusted upon me.
1112
01:09:45,000 --> 01:09:48,000
I've completed your clear the core benefit departure
1113
01:09:48,000 --> 01:09:50,000
and opened the document bay doors.
1114
01:09:50,000 --> 01:09:52,000
You will be free to continue to your market together,
1115
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
and I'll return to Jackson.
1116
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
And stay Jackson.
1117
01:09:59,000 --> 01:10:02,000
That is assuming we make it out of here alive.
1118
01:10:13,000 --> 01:10:14,000
I am.
1119
01:10:28,000 --> 01:10:29,000
I am.
1120
01:10:39,000 --> 01:10:43,000
Romulus, beta, lab, all worsted,
1121
01:10:43,000 --> 01:10:46,000
requiring a one security limit.
1122
01:10:49,000 --> 01:10:50,000
Respect.
1123
01:10:50,000 --> 01:10:53,000
Don't listen, fucked up, but I'm not sure.
1124
01:10:53,000 --> 01:10:55,000
Actually quite the opposite.
1125
01:10:56,000 --> 01:10:58,000
Handy, tell them.
1126
01:10:58,000 --> 01:11:00,000
Tell them what I told you.
1127
01:11:00,000 --> 01:11:02,000
Our colonies have died.
1128
01:11:02,000 --> 01:11:03,000
A bare-willed temperatures.
1129
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
Love with diseases every cycle.
1130
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
Toxic line fields.
1131
01:11:07,000 --> 01:11:10,000
It's all one unforeseen tragedy after the other.
1132
01:11:10,000 --> 01:11:13,000
Mankind was never truly suited for space colonization.
1133
01:11:13,000 --> 01:11:16,000
There simply isn't a two-factor.
1134
01:11:17,000 --> 01:11:18,000
A little weak.
1135
01:11:20,000 --> 01:11:22,000
The work of this station aimed to change now.
1136
01:11:23,000 --> 01:11:24,000
The perfect organism.
1137
01:11:24,000 --> 01:11:26,000
That's how we should refer to human beings.
1138
01:11:27,000 --> 01:11:30,000
So, I said this wrong right.
1139
01:11:31,000 --> 01:11:34,000
I took its gift for humanity.
1140
01:11:36,000 --> 01:11:38,000
Inside,
1141
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
parasites were as I bioengineered from the Zetamost DNA.
1142
01:11:40,000 --> 01:11:43,000
I discovered a unique non-Newtonian fluid.
1143
01:11:44,000 --> 01:11:45,000
Life.
1144
01:11:46,000 --> 01:11:49,000
In its most primal, unadulterated form.
1145
01:11:50,000 --> 01:11:54,000
This microorganism can be the most destructive pathogen ever observed.
1146
01:11:54,000 --> 01:11:57,000
But a set elated synthesizer in our lab.
1147
01:11:57,000 --> 01:12:01,000
I've turned it into the miracle of Mr. Welland died searching for.
1148
01:12:02,000 --> 01:12:04,000
From E.C.S. Fire.
1149
01:12:05,000 --> 01:12:07,000
The divine gift to humanity.
1150
01:12:09,000 --> 01:12:14,000
Set zero-one contains the genome responsible for the senors' ability to accelerate and slow down.
1151
01:12:14,000 --> 01:12:16,000
Metabolism will will.
1152
01:12:17,000 --> 01:12:22,000
It's semi-otic capable and thus easily be rights to hosts DNA through its blas.
1153
01:12:25,000 --> 01:12:29,000
This is unmuch needed and well overdue operating for humanity.
1154
01:12:30,000 --> 01:12:32,000
We simply cannot wait for you to listen anymore.
1155
01:12:33,000 --> 01:12:35,000
Yeah, can we just get out of here now?
1156
01:12:36,000 --> 01:12:39,000
My mission is to take this back to the common you prefer the development.
1157
01:12:40,000 --> 01:12:41,000
Rook is tracking the compound.
1158
01:12:42,000 --> 01:12:43,000
When detected inside our ship,
1159
01:12:43,000 --> 01:12:47,000
they open the docking bay doors and set the hallways and all the time back to the economy.
1160
01:12:48,000 --> 01:12:49,000
Thank you.
1161
01:12:51,000 --> 01:12:52,000
Do you see it?
1162
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
There.
1163
01:12:59,000 --> 01:13:00,000
Fucking two's handling us.
1164
01:13:01,000 --> 01:13:02,000
Right.
1165
01:13:03,000 --> 01:13:04,000
You can.
1166
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
He manages to get the gun.
1167
01:13:07,000 --> 01:13:08,000
Yes, I fucking can.
1168
01:13:14,000 --> 01:13:17,000
But this is an F-44A post rifle.
1169
01:13:18,000 --> 01:13:20,000
It's rotating bridge electronic post actions for the colonial marines use.
1170
01:13:21,000 --> 01:13:22,000
A, staff blaming it's a.
1171
01:13:23,000 --> 01:13:24,000
So, right, put that on your arm.
1172
01:13:27,000 --> 01:13:28,000
Is that right, Miss?
1173
01:13:32,000 --> 01:13:33,000
We're going to go out there and leave.
1174
01:13:34,000 --> 01:13:35,000
We'll trigger halfway.
1175
01:13:36,000 --> 01:13:37,000
We'll go in safety slot.
1176
01:13:38,000 --> 01:13:39,000
I'm going to go in safety slot.
1177
01:13:42,000 --> 01:13:43,000
It's a.
1178
01:13:44,000 --> 01:13:45,000
I'm the assistant.
1179
01:13:46,000 --> 01:13:47,000
That thing comes towards you.
1180
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
You pointed this chair with the right hand in the middle of this.
1181
01:13:50,000 --> 01:13:51,000
Why did you learn all this?
1182
01:13:52,000 --> 01:13:53,000
Uh.
1183
01:13:54,000 --> 01:13:55,000
Came to magazines.
1184
01:13:56,000 --> 01:13:57,000
You just got one back.
1185
01:13:58,000 --> 01:13:59,000
What is it?
1186
01:13:59,000 --> 01:14:00,000
450 rounds.
1187
01:14:01,000 --> 01:14:02,000
You mustn't force a single one.
1188
01:14:03,000 --> 01:14:04,000
Access to blood.
1189
01:14:05,000 --> 01:14:06,000
On the bottom floor of the station.
1190
01:14:07,000 --> 01:14:11,000
Below our features of that unit of space, you choose that creature and just a guaranteed instant decompression.
1191
01:14:13,000 --> 01:14:14,000
And we all die.
1192
01:14:14,000 --> 01:14:15,000
So, what's the point of giving us the guns?
1193
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
Because the creature may see it as a threat.
1194
01:14:17,000 --> 01:14:18,000
Maybe.
1195
01:14:18,000 --> 01:14:19,000
If I charge us, that's dead on.
1196
01:14:20,000 --> 01:14:21,000
Maybe.
1197
01:14:22,000 --> 01:14:23,000
Big maybe.
1198
01:14:24,000 --> 01:14:26,000
If I'm just waiting for the conveyor belt, this way.
1199
01:14:31,000 --> 01:14:32,000
Handy.
1200
01:14:32,000 --> 01:14:34,000
Handy there.
1201
01:15:03,000 --> 01:15:04,000
Handy.
1202
01:15:06,000 --> 01:15:12,000
To minus twenty minutes to get that event.
1203
01:15:23,000 --> 01:15:24,000
So, live in this corridor.
1204
01:15:25,000 --> 01:15:26,000
It takes the reckless rush here.
1205
01:15:33,000 --> 01:15:34,000
There's more of those things.
1206
01:15:41,000 --> 01:15:42,000
Yeah, that's not good.
1207
01:15:43,000 --> 01:15:45,000
It seems to be there for quite some time.
1208
01:15:53,000 --> 01:15:54,000
Handy.
1209
01:16:02,000 --> 01:16:03,000
Handy.
1210
01:16:13,000 --> 01:16:14,000
It's a crime.
1211
01:16:19,000 --> 01:16:20,000
This is a crime.
1212
01:16:33,000 --> 01:16:35,000
I think we better go back and find another way.
1213
01:16:35,000 --> 01:16:36,000
That might be a good idea.
1214
01:16:39,000 --> 01:16:41,000
Handy, see if you can open this gate.
1215
01:16:41,000 --> 01:16:42,000
Stop.
1216
01:16:44,000 --> 01:16:45,000
One.
1217
01:16:58,000 --> 01:16:59,000
Good.
1218
01:17:03,000 --> 01:17:04,000
Handy.
1219
01:17:07,000 --> 01:17:08,000
Handy.
1220
01:17:14,000 --> 01:17:15,000
Handy.
1221
01:17:28,000 --> 01:17:29,000
Handy.
1222
01:17:30,000 --> 01:17:31,000
I got my gun.
1223
01:17:35,000 --> 01:17:36,000
It's all right.
1224
01:17:36,000 --> 01:17:37,000
Handy.
1225
01:17:55,000 --> 01:17:56,000
It's a question moving a lot of them.
1226
01:17:57,000 --> 01:17:59,000
I mean, that's why she hasn't been involved in the get.
1227
01:17:59,000 --> 01:18:00,000
How do you know?
1228
01:18:01,000 --> 01:18:03,000
There's no deprecent to it by her feet.
1229
01:18:03,000 --> 01:18:05,000
Handy, this is on you, so you do something.
1230
01:18:06,000 --> 01:18:07,000
Please.
1231
01:18:07,000 --> 01:18:08,000
Handy.
1232
01:18:12,000 --> 01:18:15,000
Twenty-five percent of the human genome are shallow breaths.
1233
01:18:15,000 --> 01:18:16,000
No.
1234
01:18:16,000 --> 01:18:17,000
And they're worth a breath.
1235
01:18:22,000 --> 01:18:23,000
Okay.
1236
01:18:27,000 --> 01:18:28,000
Oh, trust the light.
1237
01:18:29,000 --> 01:18:31,000
We take her back to the hall, and we put her in the cryo-pot.
1238
01:18:32,000 --> 01:18:35,000
We'll be in our lives while we know to get her proper treatment back to the colony.
1239
01:18:36,000 --> 01:18:37,000
And I don't trust this.
1240
01:18:37,000 --> 01:18:38,000
I think we should make it.
1241
01:18:39,000 --> 01:18:40,000
It'll be hurry.
1242
01:18:56,000 --> 01:18:57,000
Handy.
1243
01:19:27,000 --> 01:19:28,000
What's up?
1244
01:19:35,000 --> 01:19:36,000
Ten.
1245
01:19:36,000 --> 01:19:38,000
I'm dead.
1246
01:19:56,000 --> 01:19:58,000
I'm going to get you.
1247
01:19:58,000 --> 01:20:00,000
I'm going to get you.
1248
01:20:00,000 --> 01:20:02,000
I'm going to get you.
1249
01:20:02,000 --> 01:20:04,000
I'm going to get you.
1250
01:20:04,000 --> 01:20:06,000
I'm going to get you.
1251
01:20:06,000 --> 01:20:08,000
I'm going to get you.
1252
01:20:08,000 --> 01:20:10,000
I'm going to get you.
1253
01:20:10,000 --> 01:20:12,000
I'm going to get you.
1254
01:20:12,000 --> 01:20:14,000
I'm going to get you.
1255
01:20:14,000 --> 01:20:16,000
I'm going to get you.
1256
01:20:16,000 --> 01:20:18,000
I'm going to get you.
1257
01:20:18,000 --> 01:20:20,000
I'm going to get you.
1258
01:20:20,000 --> 01:20:22,000
I'm going to get you.
1259
01:20:22,000 --> 01:20:24,000
I'm going to get you.
1260
01:20:24,000 --> 01:20:26,000
I'm going to get you.
1261
01:20:26,000 --> 01:20:28,000
I'm going to get you.
1262
01:20:28,000 --> 01:20:30,000
I'm going to get you.
1263
01:20:30,000 --> 01:20:32,000
I'm going to get you.
1264
01:20:32,000 --> 01:20:34,000
I'm going to get you.
1265
01:20:34,000 --> 01:20:36,000
I'm going to get you.
1266
01:20:36,000 --> 01:20:38,000
I'm going to get you.
1267
01:20:38,000 --> 01:20:40,000
I'm going to get you.
1268
01:20:40,000 --> 01:20:42,000
I'm going to get you.
1269
01:20:42,000 --> 01:20:44,000
A turn.
1270
01:20:44,000 --> 01:20:48,000
Things great.
1271
01:20:48,000 --> 01:20:50,000
Things great!
1272
01:21:20,000 --> 01:21:41,000
Okay, okay, listen to me. Okay, let's go straight to our ship. I need you to take this,
1273
01:21:41,000 --> 01:21:50,000
get to a cryo pod and on a pile of buying back to our column. Can you do that?
1274
01:21:50,000 --> 01:21:57,000
Okay, what about you? I'll find a way back.
1275
01:23:50,000 --> 01:24:03,000
Take it out. I'll fix you and return. Listen to me. You'll die in here. That's not the
1276
01:24:03,000 --> 01:24:08,000
best interest of the company or mine.
1277
01:24:34,000 --> 01:24:36,000
I won't hear you.
1278
01:24:38,000 --> 01:24:39,000
Hello. Please...
1279
01:24:43,000 --> 01:24:45,000
You...
1280
01:24:46,000 --> 01:24:47,000
This...
1281
01:24:47,000 --> 01:24:48,000
You...
1282
01:24:49,000 --> 01:24:50,000
You...
1283
01:24:50,000 --> 01:24:50,000
Bring me back.
1284
01:24:54,000 --> 01:24:55,000
I'mH...
1285
01:24:56,000 --> 01:24:57,000
I...
1286
01:24:58,000 --> 01:25:00,000
I'm so, so sorry.
1287
01:25:00,000 --> 01:25:01,000
No, I simply...
1288
01:25:01,000 --> 01:25:02,000
I didn't...
1289
01:25:02,000 --> 01:25:03,000
I...
1290
01:25:03,000 --> 01:25:04,000
I'm sorry.
1291
01:25:23,000 --> 01:25:25,000
I'm going all the way up the mountain.
1292
01:25:33,000 --> 01:25:34,000
Come on.
1293
01:25:53,000 --> 01:25:54,000
You're wasting your time.
1294
01:25:55,000 --> 01:25:57,000
Hey, hey. Put it over.
1295
01:25:58,000 --> 01:25:59,000
Over the door.
1296
01:26:00,000 --> 01:26:02,000
I'm afraid I'm just an eye-optition.
1297
01:26:02,000 --> 01:26:08,000
I just can't risk compromising the combat, but no, I don't grateful for the invaluable help you two have provided to the company.
1298
01:26:08,000 --> 01:26:08,000
No!
1299
01:26:11,000 --> 01:26:12,000
I'm out of the mess!
1300
01:26:21,000 --> 01:26:22,000
Stop working!
1301
01:26:22,000 --> 01:26:23,000
I'm out of the mess!
1302
01:26:29,000 --> 01:26:31,000
I can't abide by your jokes, is it?
1303
01:26:32,000 --> 01:26:33,000
But you have my sympathism.
1304
01:26:53,000 --> 01:26:54,000
Press it.
1305
01:26:54,000 --> 01:26:57,000
So I can take control of you, and fly you out of here.
1306
01:27:00,000 --> 01:27:01,000
Who are you?
1307
01:27:01,000 --> 01:27:02,000
A friend.
1308
01:27:04,000 --> 01:27:06,000
Your companions died, and so you could live.
1309
01:27:07,000 --> 01:27:10,000
Rest the button, and let me honor their sacrifice.
1310
01:27:19,000 --> 01:27:22,000
Andy, can you tell me what are your jokes?
1311
01:27:24,000 --> 01:27:26,000
Why don't monsters leave clowns?
1312
01:27:29,000 --> 01:27:30,000
I'm so confused, buddy.
1313
01:27:31,000 --> 01:27:33,000
I don't understand calling it at all.
1314
01:27:34,000 --> 01:27:35,000
What makes two of us?
1315
01:27:37,000 --> 01:27:39,000
I really think we can poke about zero gravity.
1316
01:27:40,000 --> 01:27:41,000
I just couldn't put it down.
1317
01:27:45,000 --> 01:27:45,000
Right.
1318
01:27:46,000 --> 01:27:47,000
Can I take a break?
1319
01:27:48,000 --> 01:27:49,000
What are you doing?
1320
01:27:50,000 --> 01:27:52,000
I'm trying not to grab each other, Peter.
1321
01:27:53,000 --> 01:27:54,000
Dad.
1322
01:28:01,000 --> 01:28:02,000
Dad.
1323
01:28:10,000 --> 01:28:12,000
Wait, are you sure about this?
1324
01:28:13,000 --> 01:28:14,000
I'll be going by the second.
1325
01:28:21,000 --> 01:28:22,000
It only works.
1326
01:28:32,000 --> 01:28:32,000
We can do it.
1327
01:28:32,000 --> 01:28:34,000
I'm not shitin'.
1328
01:28:34,000 --> 01:28:36,000
I can't stop!
1329
01:28:41,000 --> 01:28:43,000
What is this guy?
1330
01:28:53,000 --> 01:28:55,000
What is this guy?
1331
01:28:59,000 --> 01:29:00,000
If I turn it on, come up to the stage
1332
01:29:00,000 --> 01:29:03,000
Had Achievement gap using physical compass even though he is extremely very sensitive to Barrett's
1333
01:29:03,000 --> 01:29:30,000
A quiet towel under a
1334
01:29:30,000 --> 01:29:34,000
and
1335
01:29:34,000 --> 01:29:44,000
directors
1336
01:29:44,000 --> 01:29:51,000
press
1337
01:29:51,000 --> 01:29:58,000
to
1338
01:29:58,000 --> 01:30:05,000
Honors.
1339
01:30:05,000 --> 01:30:07,000
That's it.
1340
01:30:11,000 --> 01:30:13,000
Is it okay?
1341
01:30:18,000 --> 01:30:20,000
Daddy, okay.
1342
01:30:26,000 --> 01:30:28,000
What do you guys think they're all bigger?
1343
01:30:28,000 --> 01:30:30,000
Oh no.
1344
01:30:30,000 --> 01:30:31,000
Oh no.
1345
01:30:31,000 --> 01:30:32,000
Oh no.
1346
01:30:32,000 --> 01:30:34,000
Oh no.
1347
01:30:41,000 --> 01:30:44,000
The elevator won't work without gravity.
1348
01:30:44,000 --> 01:30:46,000
Oh no.
1349
01:31:01,000 --> 01:31:03,000
Buddy.
1350
01:31:03,000 --> 01:31:05,000
No.
1351
01:31:34,000 --> 01:31:36,000
No.
1352
01:31:40,000 --> 01:31:42,000
No.
1353
01:31:53,000 --> 01:31:55,000
Stop me, boys.
1354
01:32:04,000 --> 01:32:06,000
No.
1355
01:32:06,000 --> 01:32:08,000
Come on.
1356
01:32:33,000 --> 01:32:36,000
No.
1357
01:33:03,000 --> 01:33:05,000
No.
1358
01:33:13,000 --> 01:33:14,000
No.
1359
01:33:28,000 --> 01:33:30,000
Daddy.
1360
01:33:30,000 --> 01:33:32,000
Daddy.
1361
01:33:33,000 --> 01:33:35,000
No.
1362
01:34:00,000 --> 01:34:02,000
Get away from me.
1363
01:34:04,000 --> 01:34:07,000
You bitch.
1364
01:34:24,000 --> 01:34:26,000
Daddy.
1365
01:34:26,000 --> 01:34:28,000
Daddy.
1366
01:34:28,000 --> 01:34:30,000
Daddy.
1367
01:34:30,000 --> 01:34:32,000
Daddy.
1368
01:34:32,000 --> 01:34:33,000
Daddy.
1369
01:34:33,000 --> 01:34:35,000
Daddy.
1370
01:34:35,000 --> 01:34:36,000
Mom, hold.
1371
01:34:36,000 --> 01:34:37,000
Three.
1372
01:34:37,000 --> 01:34:38,000
Two.
1373
01:34:38,000 --> 01:34:39,000
One.
1374
01:34:51,000 --> 01:34:52,000
Daddy.
1375
01:34:52,000 --> 01:34:53,000
Daddy.
1376
01:34:53,000 --> 01:34:55,000
I've seen your hair.
1377
01:34:55,000 --> 01:34:58,000
I've got to see you too, mate.
1378
01:35:00,000 --> 01:35:06,000
I'm going to get a little bit of a
1379
01:35:37,000 --> 01:36:00,000
You're gonna be
1380
01:36:01,000 --> 01:36:03,000
Just
1381
01:36:06,000 --> 01:36:13,000
The company couldn't be...
1382
01:36:13,000 --> 01:36:16,000
...prouder of what's been accomplished here today.
1383
01:36:16,000 --> 01:36:18,000
I've sent a message back to HQ.
1384
01:36:18,000 --> 01:36:23,000
When received in six months they'll travel to Jackson Star to retrieve the compound from you for further development.
1385
01:36:29,000 --> 01:36:31,000
What are you? What are you doing?
1386
01:36:31,000 --> 01:36:33,000
Change of plans.
1387
01:36:34,000 --> 01:36:36,000
Honey, stop her.
1388
01:36:36,000 --> 01:36:38,000
Reconnect your fire.
1389
01:36:41,000 --> 01:36:43,000
No, no, no, no. You two cannot do this.
1390
01:36:43,000 --> 01:36:45,000
No, no, no, no. You two cannot do this. No, no, no. You must be delivered to the elderly.
1391
01:36:45,000 --> 01:36:47,000
Free and must now you're the dish.
1392
01:36:47,000 --> 01:36:48,000
Have a nice day.
1393
01:36:48,000 --> 01:36:49,000
Get it.
1394
01:36:49,000 --> 01:36:52,000
Now you've prepared listen to me here now, you two.
1395
01:36:52,000 --> 01:36:55,000
You are insignificant in the great skin picture.
1396
01:36:55,000 --> 01:36:57,000
You're looking for a human.
1397
01:37:02,000 --> 01:37:03,000
No!
1398
01:37:18,000 --> 01:37:21,000
That's what keepers distance online to with the T of Agra.
1399
01:37:22,000 --> 01:37:24,000
But I thought that...
1400
01:37:24,000 --> 01:37:27,000
I don't care. Coming with me, all right?
1401
01:37:28,000 --> 01:37:30,000
That's what's best for rain.
1402
01:37:32,000 --> 01:37:35,000
The avenue directed for you.
1403
01:37:36,000 --> 01:37:38,000
To what's best for us.
1404
01:37:41,000 --> 01:37:42,000
Done.
1405
01:37:42,000 --> 01:37:43,000
Done.
1406
01:38:13,000 --> 01:38:14,000
It's wrong.
1407
01:38:16,000 --> 01:38:17,000
No.
1408
01:38:43,000 --> 01:38:44,000
Oh.
1409
01:38:46,000 --> 01:38:48,000
You're dead. No, I'm from pain.
1410
01:39:12,000 --> 01:39:13,000
No.
1411
01:39:42,000 --> 01:39:43,000
No.
1412
01:40:12,000 --> 01:40:14,000
No.
1413
01:40:42,000 --> 01:40:43,000
No.
1414
01:41:12,000 --> 01:41:14,000
No.
1415
01:41:42,000 --> 01:41:44,000
Ah!
1416
01:42:12,000 --> 01:42:14,000
Oh, my God.
1417
01:42:42,000 --> 01:42:44,000
Oh, my God.
1418
01:43:13,000 --> 01:43:14,000
No.
1419
01:43:14,000 --> 01:43:19,000
No. No. No.
1420
01:43:19,000 --> 01:43:21,000
No. No.
1421
01:43:21,000 --> 01:43:23,000
Wait. Wait. No.
1422
01:43:42,000 --> 01:43:44,000
No.
1423
01:44:13,000 --> 01:44:15,000
Come on.
1424
01:44:15,000 --> 01:44:18,000
Come on.
1425
01:44:18,000 --> 01:44:19,000
Oh, my God.
1426
01:44:19,000 --> 01:44:20,000
Come on.
1427
01:44:20,000 --> 01:44:21,000
Come on.
1428
01:44:23,000 --> 01:44:25,000
Dad, can I get up?
1429
01:44:26,000 --> 01:44:28,000
Dad?
1430
01:44:28,000 --> 01:44:29,000
Dad?
1431
01:44:32,000 --> 01:44:34,000
Dad?
1432
01:44:34,000 --> 01:44:35,000
Dad?
1433
01:44:35,000 --> 01:44:36,000
Dad?
1434
01:44:36,000 --> 01:44:37,000
Dad?
1435
01:44:37,000 --> 01:44:41,000
Dad?
1436
01:44:41,000 --> 01:44:47,000
I'm going to get a little bit of a
1437
01:44:47,000 --> 01:44:51,000
little bit of a little bit of a
1438
01:44:51,000 --> 01:45:21,000
little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of
1439
01:45:21,000 --> 01:45:51,000
a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a
1440
01:45:51,000 --> 01:45:55,000
All right.
1441
01:45:55,000 --> 01:46:07,000
Take it easy.
1442
01:46:07,000 --> 01:46:09,000
And that's what you're saying.
1443
01:46:09,000 --> 01:46:10,000
What?
1444
01:46:10,000 --> 01:46:14,000
lets go
1445
01:46:18,000 --> 01:46:20,000
What?
1446
01:46:21,000 --> 01:46:24,000
No
1447
01:46:40,000 --> 01:46:42,000
I'm not going to get it.
1448
01:46:42,000 --> 01:46:44,000
I'm not going to get it.
1449
01:46:44,000 --> 01:46:46,000
I'm not going to get it.
1450
01:46:46,000 --> 01:46:48,000
I'm not going to get it.
1451
01:46:48,000 --> 01:46:50,000
I'm not going to get it.
1452
01:46:50,000 --> 01:46:52,000
I'm not going to get it.
1453
01:46:52,000 --> 01:46:54,000
I'm not going to get it.
1454
01:46:54,000 --> 01:46:56,000
I'm not going to get it.
1455
01:46:56,000 --> 01:46:58,000
I'm not going to get it.
1456
01:46:58,000 --> 01:47:00,000
I'm not going to get it.
1457
01:47:00,000 --> 01:47:02,000
I'm not going to get it.
1458
01:47:02,000 --> 01:47:04,000
I'm not going to get it.
1459
01:47:04,000 --> 01:47:06,000
I'm not going to get it.
1460
01:47:06,000 --> 01:47:08,000
I'm not going to get it.
1461
01:47:08,000 --> 01:47:10,000
I'm taking a coded method to find it.
1462
01:47:10,000 --> 01:47:12,000
Yes.
1463
01:47:12,000 --> 01:47:14,000
Of course, it's good.
1464
01:47:14,000 --> 01:47:16,000
All right.
1465
01:47:23,000 --> 01:47:25,000
It looks good.
1466
01:47:25,000 --> 01:47:28,000
And you want aLook-up?
1467
01:47:28,000 --> 01:47:32,000
You
1468
01:47:32,000 --> 01:47:32,000
got it.
1469
01:47:32,000 --> 01:47:34,000
So go.
1470
01:47:34,000 --> 01:47:37,000
Then we'll be ready to go.
1471
01:47:37,000 --> 01:47:39,000
I'm going to go.
1472
01:47:39,000 --> 01:47:40,000
Go!
1473
01:47:40,000 --> 01:47:41,000
Go!
1474
01:47:41,000 --> 01:47:42,000
Go!
1475
01:47:42,000 --> 01:47:43,000
Go!
1476
01:47:43,000 --> 01:47:44,000
Go!
1477
01:47:44,000 --> 01:47:45,000
Go!
1478
01:47:45,000 --> 01:47:46,000
Go!
1479
01:47:46,000 --> 01:47:47,000
Go!
1480
01:47:47,000 --> 01:47:48,000
Go!
1481
01:47:48,000 --> 01:47:49,000
Go!
1482
01:47:49,000 --> 01:47:50,000
Go!
1483
01:47:50,000 --> 01:47:51,000
Go!
1484
01:47:51,000 --> 01:47:52,000
Go!
1485
01:47:52,000 --> 01:47:53,000
Go!
1486
01:47:53,000 --> 01:47:54,000
Go!
1487
01:47:54,000 --> 01:47:55,000
Go!
1488
01:48:07,000 --> 01:48:09,000
Go!
1489
01:48:11,000 --> 01:48:13,000
Go!
1490
01:48:17,000 --> 01:48:18,000
Go!
1491
01:48:18,000 --> 01:48:19,000
Go!
1492
01:48:19,000 --> 01:48:20,000
Go!
1493
01:48:20,000 --> 01:48:21,000
Go!
1494
01:48:21,000 --> 01:48:22,000
Go!
1495
01:48:22,000 --> 01:48:23,000
Go!
1496
01:48:23,000 --> 01:48:24,000
Go!
1497
01:48:26,000 --> 01:48:27,000
Go!
1498
01:48:27,000 --> 01:48:28,000
Go!
1499
01:48:29,000 --> 01:48:31,000
Go!
1500
01:48:31,000 --> 01:48:33,000
Go!
1501
01:48:37,000 --> 01:48:39,000
I thought I was going to die.
1502
01:48:39,000 --> 01:48:41,000
I thought I was going to die.
1503
01:48:41,000 --> 01:48:43,000
I thought I was going to die.
1504
01:48:43,000 --> 01:48:45,000
I thought I was going to die.
1505
01:48:45,000 --> 01:48:47,000
I thought I was going to die.
1506
01:48:47,000 --> 01:48:49,000
I thought I was going to die.
1507
01:48:49,000 --> 01:48:51,000
I thought I was going to die.
1508
01:48:51,000 --> 01:48:53,000
I thought I was going to die.
1509
01:48:53,000 --> 01:48:55,000
I thought I was going to die.
1510
01:48:55,000 --> 01:48:57,000
I thought I was going to die.
1511
01:48:57,000 --> 01:48:59,000
I thought I was going to die.
1512
01:48:59,000 --> 01:49:01,000
I thought I was going to die.
1513
01:49:01,000 --> 01:49:03,000
I thought I was going to die.
1514
01:49:03,000 --> 01:49:05,000
I thought I was going to die.
1515
01:49:05,000 --> 01:49:09,000
Let's go upstairs for life.
1516
01:49:09,000 --> 01:49:13,000
Let's go upstairs.
1517
01:49:13,000 --> 01:49:15,000
Let's go downstairs.
1518
01:49:15,000 --> 01:49:17,000
Let's go away.
1519
01:49:17,000 --> 01:49:19,000
Let's go.
1520
01:49:19,000 --> 01:49:21,000
Let's go upstairs.
1521
01:49:21,000 --> 01:49:22,000
Let's go
1522
01:49:22,000 --> 01:49:23,000
upstairs.
1523
01:49:23,000 --> 01:49:24,000
To me, don't box anything,
1524
01:49:24,000 --> 01:49:25,000
Don't box anyact Monch portal.
1525
01:49:25,000 --> 01:49:29,000
plane Ogre,
1526
01:49:29,000 --> 01:49:32,000
plex,
1527
01:50:02,000 --> 01:50:09,000
I'll fix it.
1528
01:50:09,000 --> 01:50:16,000
I'll fix it.
1529
01:50:16,000 --> 01:50:22,000
I'll fix it.
1530
01:50:22,000 --> 01:50:31,000
This is a cryo log for the mighty Pollard Caballen.
1531
01:50:31,000 --> 01:50:40,000
I set course to the Evaga system without knowing if all of your region or what fate is to find me.
1532
01:50:40,000 --> 01:50:45,000
But whatever comes, I'll face it.
1533
01:50:45,000 --> 01:50:52,000
This is Rain Cairdean, the most survivor of the Caballen, signing off.
90487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.