Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,541 --> 00:03:31,035
When I was just a boy, my father whipped me
2
00:03:31,059 --> 00:03:32,378
for not having washed my hands.
3
00:03:32,670 --> 00:03:35,390
First he tied my hands and
legs to the balcony...
4
00:03:37,925 --> 00:03:39,343
100 lashes!!
5
00:03:39,635 --> 00:03:42,888
He left me there in the rain all day long,
to think of what I had done.
6
00:03:43,180 --> 00:03:45,683
The day went by and my father
came to untie me...
7
00:03:46,559 --> 00:03:47,685
without saying a word.
8
00:03:48,561 --> 00:03:51,689
One week later, I found out that
one of his corporals,
9
00:03:52,565 --> 00:03:55,365
for a similar mistake had
his soul damned to hell,
10
00:03:55,389 --> 00:03:56,694
along with those of 100 other men.
11
00:03:57,570 --> 00:03:59,681
My father had also given me the
12
00:03:59,705 --> 00:04:00,698
50 whips meant for the corporal...
13
00:04:01,574 --> 00:04:02,700
to make me understand that
rules must be obeyed...
14
00:04:03,576 --> 00:04:06,704
always... even the most stupid and
apparently useless ones
15
00:04:07,580 --> 00:04:09,707
And it seems that no one has
taught you about this
16
00:04:10,583 --> 00:04:12,710
since you don't obey even the
most important rules.
17
00:04:15,379 --> 00:04:19,175
Now you will learn that there is
no remedy for such mistakes.
18
00:04:21,969 --> 00:04:23,721
I would have brought them tomorrow.
19
00:04:26,766 --> 00:04:29,143
You should have done it today.
20
00:04:29,435 --> 00:04:31,907
Not even 1000 lashes would be enough to
21
00:04:31,931 --> 00:04:35,649
make you understand the
seriousness of your behavior...
22
00:04:37,693 --> 00:04:42,239
Your superficiality in dealing with
your duties is an insult to my patience.
23
00:04:42,531 --> 00:04:45,483
Please, for the love of God...
24
00:04:45,507 --> 00:04:47,745
I swear that tomorrow I'll
have all the money I owe you.
25
00:04:49,371 --> 00:04:53,834
Why are you trying to piss me off?
26
00:04:54,960 --> 00:04:57,922
Show this bitch that God doesn't exist.
27
00:05:34,166 --> 00:05:37,169
For the love of God!
28
00:05:45,258 --> 00:05:47,302
Necrostorm presents
29
00:07:55,140 --> 00:07:56,225
Shit!!!
30
00:09:14,470 --> 00:09:16,263
Who are you? What are you doing here?
31
00:09:19,475 --> 00:09:20,642
Did you follow me for this?
32
00:09:21,769 --> 00:09:24,563
Here's your fucking wallet...
it was empty anyway!
33
00:09:28,442 --> 00:09:29,568
Who's there with you?
34
00:09:31,653 --> 00:09:33,363
Fucking hell...
35
00:09:34,323 --> 00:09:36,119
If you don't tell your friend
to come out,
36
00:09:36,143 --> 00:09:38,410
I'll kill you like a
dog... I'm not kidding!
37
00:09:39,495 --> 00:09:40,746
I'll kill you!!!
38
00:10:39,555 --> 00:10:41,431
Now I will ask you a question
39
00:10:44,560 --> 00:10:48,564
and if you can't answer me, it's ok,
I'll just ask the next person...
40
00:10:51,066 --> 00:10:53,323
Maybe the person who
will come looking for you,
41
00:10:53,347 --> 00:10:53,694
and won't find anything...
42
00:10:55,737 --> 00:10:59,783
so you'd better tell me all you
know about this man.
43
00:11:00,117 --> 00:11:02,327
I've never seen him.
44
00:11:02,619 --> 00:11:06,748
The clock is ticking... 10... 9... 8...
45
00:11:07,040 --> 00:11:09,980
10 years ago I had an
accident in the factory,
46
00:11:10,004 --> 00:11:12,421
I've been stealing since
then to make a living...
47
00:11:12,713 --> 00:11:17,676
I'm just a thief...
I swear I've never seen him before!
48
00:11:17,968 --> 00:11:19,803
Liar!
49
00:11:20,095 --> 00:11:21,763
I swear!
50
00:11:25,601 --> 00:11:28,437
H... help!!
51
00:11:40,616 --> 00:11:43,160
He's behind you...
52
00:11:44,077 --> 00:11:46,966
Just my luck, I found the only
53
00:11:46,990 --> 00:11:51,335
criminal who doesn't know the
most powerful man of this city!
54
00:11:51,627 --> 00:11:53,629
He's behind you!!
55
00:11:54,630 --> 00:11:57,174
I don't know what you're talking about.
56
00:12:00,010 --> 00:12:04,181
Let's do this. I'll turn around now
so you can see that nobody's there.
57
00:12:07,184 --> 00:12:08,143
I swear.
58
00:12:47,808 --> 00:12:50,143
Boss, you should come and see at this...
59
00:13:17,838 --> 00:13:20,257
The only thing I managed to get out of him
is that his name is Sam.
60
00:13:21,091 --> 00:13:23,927
He says he saw a ghost in the sewer pipe
61
00:13:24,219 --> 00:13:25,721
after that he shut up.
62
00:13:26,930 --> 00:13:29,683
Well then you'll go down
and check it out...
63
00:17:19,329 --> 00:17:21,081
Chief?
64
00:17:21,456 --> 00:17:22,040
What is it?
65
00:17:23,041 --> 00:17:28,630
I'm in pipe 3... I'm standing in front of
the body of a middle aged man...
66
00:17:28,922 --> 00:17:31,466
it stinks so much down here,
please let me get back up!
67
00:17:33,552 --> 00:17:34,844
Ok then, listen carefully now...
68
00:17:35,136 --> 00:17:37,576
I didn't send you down there
to find out what I already knew...
69
00:17:37,600 --> 00:17:41,434
you'd better find something
more than just a corpse.
70
00:17:41,935 --> 00:17:43,019
Did you hear me?
71
00:17:44,354 --> 00:17:45,981
Got it, sir.
72
00:18:37,198 --> 00:18:38,533
Freeze!
73
00:18:41,870 --> 00:18:43,913
Hands up!
74
00:18:46,416 --> 00:18:48,084
Chief! I've found him!
75
00:20:00,115 --> 00:20:01,449
He looks clean...
76
00:20:09,874 --> 00:20:14,170
I'll leave you two alone...
don't hurt him too much, boss!
77
00:20:26,599 --> 00:20:30,186
See these pictures? I don't even know
how to look at them anymore.
78
00:20:42,782 --> 00:20:44,516
But I'm not afraid of you,
79
00:20:44,540 --> 00:20:47,620
and I don't give a shit how
many people you've killed...
80
00:20:56,546 --> 00:20:58,673
So you'd better start answering me.
81
00:21:00,633 --> 00:21:02,909
Bet these aren't your documents...
82
00:21:02,933 --> 00:21:05,889
so tell me your name... where you live...
83
00:21:07,056 --> 00:21:08,641
and why you look like this.
84
00:21:46,763 --> 00:21:52,685
I have no name, inspector...
85
00:21:53,478 --> 00:21:57,190
and I live behind this man's
right shoulder.
86
00:21:57,649 --> 00:22:01,903
Don't piss me off! Don't make fun of me!
87
00:22:08,827 --> 00:22:10,411
Tell me who you are.
88
00:22:32,392 --> 00:22:34,227
Destroy him!
89
00:23:08,344 --> 00:23:10,930
Don't you go now... stay with me!
90
00:23:14,392 --> 00:23:17,395
Now I'm going to ask you a question.
91
00:23:21,566 --> 00:23:23,651
Do you know this man?
92
00:23:28,406 --> 00:23:30,575
Tell me where he is.
93
00:23:33,286 --> 00:23:34,787
Answer me!
94
00:23:43,546 --> 00:23:50,470
Blah blah blah blah...
well, is that your answer?
95
00:27:04,789 --> 00:27:06,749
What are you thinking about?
96
00:27:07,792 --> 00:27:09,877
It'll never end, will it?
97
00:27:11,796 --> 00:27:14,929
Sometimes I wonder what
should have to happen to us
98
00:27:14,953 --> 00:27:17,635
to make us understand how strong we can be.
99
00:27:23,808 --> 00:27:27,228
Follow me, I want to show you something.
It's a secret...
100
00:28:32,460 --> 00:28:34,712
Look, isn't it beautiful?
101
00:28:35,004 --> 00:28:38,674
When I was little I used to
come here to hide.
102
00:28:38,966 --> 00:28:41,719
Once I spent almost an hour in here...
103
00:28:42,011 --> 00:28:45,642
I was terribly scared. The
tunnel seemed endless,
104
00:28:45,666 --> 00:28:49,018
but I stayed here in the dark...
105
00:28:51,687 --> 00:28:54,815
watching my mom and dad who had
been desperately looking for me.
106
00:29:02,907 --> 00:29:04,867
Do you want to come in with me?
107
00:29:33,604 --> 00:29:36,440
I love you...
108
00:29:46,951 --> 00:29:49,745
Swear you'll never leave me...
109
00:29:50,037 --> 00:29:55,042
even if a wind strong enough to blow
the whole world away were to come.
110
00:31:08,699 --> 00:31:12,161
Ooooh... you've broken the mirror!
111
00:31:12,453 --> 00:31:14,163
When will I be able to see my wife again?
112
00:31:14,455 --> 00:31:18,250
When you have fulfilled your duty,
by killing your wife's assassins...
113
00:31:20,044 --> 00:31:24,131
Darn you, Denny! When I catch you,
I'll break you into a million pieces!
114
00:31:28,052 --> 00:31:32,014
Good! I like that...
115
00:31:42,040 --> 00:31:46,791
Watch out, I wouldn't want
you to get hurt, I couldn't bear it...
116
00:31:46,815 --> 00:31:48,989
Ha ha ha ha.
117
00:31:51,075 --> 00:31:54,829
If only I knew where to find him.
118
00:31:59,375 --> 00:32:04,046
If the earth was a maze,
which way would you choose for me?
119
00:32:05,089 --> 00:32:07,835
I would tell you to continue
on the path you've been walking
120
00:32:07,859 --> 00:32:10,928
and not to look for others...
121
00:32:11,220 --> 00:32:13,818
Only hatred can lead you in this story...
122
00:32:13,842 --> 00:32:20,938
and if you thrive on it, any
road will take you to him...
123
00:32:30,114 --> 00:32:35,536
What shitty weather!
Come! Let's go for a walk.
124
00:32:54,388 --> 00:32:56,307
Why are you hiding behind me?
125
00:32:56,599 --> 00:32:58,981
Adam, look at these people.
126
00:32:59,005 --> 00:33:04,231
Look at their eyes, clouded
over by their conscience.
127
00:33:04,523 --> 00:33:07,696
Even if they feel my presence,
128
00:33:07,720 --> 00:33:09,487
none of them would
admit to having seen me...
129
00:33:09,778 --> 00:33:11,725
I will help you find
your wife's assassins...
130
00:33:11,749 --> 00:33:17,286
and until the day of truth
you will speak my word.
131
00:34:24,812 --> 00:34:25,854
Yeah... I know...
132
00:34:26,689 --> 00:34:28,290
If I were you, I'd ask myself:
133
00:34:28,314 --> 00:34:30,234
โWhat did I do with my life?โ
134
00:34:31,569 --> 00:34:36,031
Spending all day under a bridge
doing nothing!
135
00:34:36,615 --> 00:34:42,162
I don't want to have anything
to do with this...
136
00:34:42,997 --> 00:34:47,793
I've saved a little money but I've had to
take risks for it, do you know that?
137
00:34:48,669 --> 00:34:55,009
I told you, I want nothing to do with this.
138
00:34:55,301 --> 00:34:57,690
No one's ever given
me anything for free, pal.
139
00:34:57,714 --> 00:35:01,890
This place is a jungle and you
have to adapt... eat or be eaten...
140
00:35:13,277 --> 00:35:16,614
Hey! Watch out! Motherfucker!
141
00:35:16,905 --> 00:35:19,783
You bumped into me, you asshole!
142
00:35:21,076 --> 00:35:21,910
Take it easy, man!
143
00:37:26,577 --> 00:37:29,830
Mike Carrera, you need to follow us
to the police station.
144
00:37:35,210 --> 00:37:37,212
You're under arrest for murder.
145
00:38:14,583 --> 00:38:19,129
Mike, I can't believe it! It's been what?
5 or 6 years since our last meeting?
146
00:38:20,881 --> 00:38:25,594
Derek, this is Mike,
the man I told you about...
147
00:38:26,470 --> 00:38:26,929
Mike...
148
00:38:28,889 --> 00:38:30,933
Come on Mike! Smile for me!
149
00:38:31,391 --> 00:38:33,060
How did you find me?
150
00:38:34,394 --> 00:38:36,522
I always find what I'm looking for...
151
00:38:37,898 --> 00:38:43,070
A few hours ago, two men were attacked
on the outskirts of Heaven Valley...
152
00:38:43,362 --> 00:38:46,573
What's wrong with you? You start attacking
passer-bys just because they speak to you?
153
00:38:46,907 --> 00:38:48,575
What do you want from me?
154
00:38:48,909 --> 00:38:52,259
I told you, Mike, you have a long
criminal record...
155
00:38:52,283 --> 00:38:53,705
if we add this one... well...
156
00:38:56,333 --> 00:39:00,629
We have a problem, Carrera.
Clarence was found dead yesterday morning.
157
00:39:01,463 --> 00:39:04,007
Fucking corrupt police...
what do I have to do with it?
158
00:39:06,134 --> 00:39:12,766
You see Mike, it seems that the fucking corrupt
police have come across some files...
159
00:39:13,058 --> 00:39:17,312
about war crimes which occurred
during your stay in the army.
160
00:39:21,358 --> 00:39:26,655
Serious things, Mike, very serious...
I'm not talking about a broken arm, here.
161
00:39:29,032 --> 00:39:31,785
It would be a real pity if this
file became public...
162
00:39:32,077 --> 00:39:35,873
I want to get rid of that
dossier forever...
163
00:39:36,915 --> 00:39:38,041
... but...
164
00:39:41,378 --> 00:39:43,338
I need your help, Mike.
165
00:39:43,964 --> 00:39:46,008
What kind of "help"?
166
00:39:46,967 --> 00:39:52,890
This man. We want to know
his name, where he lives...
167
00:39:53,974 --> 00:39:57,227
and anything that might
help us find him and kill him.
168
00:39:57,519 --> 00:40:01,857
I've never seen him before so
I don't know what the fuck you want from me...
169
00:40:02,482 --> 00:40:06,069
I told you what I'm looking for.
Information.
170
00:40:06,778 --> 00:40:11,408
Which you'll obviously have to dig up
since you don't know him...
171
00:40:11,825 --> 00:40:13,952
And which clues can I start with?
172
00:40:14,828 --> 00:40:19,958
The footage you're looking at was shot by
surveillance cameras about 46 hours ago...
173
00:40:22,002 --> 00:40:24,517
Lately Clarence had been
investigating a series of murders...
174
00:40:24,541 --> 00:40:26,340
all apparently without motive...
175
00:40:26,632 --> 00:40:28,050
but all featuring the same symbol...
176
00:40:29,760 --> 00:40:31,887
left on the crime scene every time.
177
00:40:32,179 --> 00:40:34,762
Yesterday, after going
in the interrogation room,
178
00:40:34,786 --> 00:40:38,685
that guy killed Clarence and
almost demolished the third sector.
179
00:40:39,269 --> 00:40:41,633
Are you telling me that an
unarmed man managed to
180
00:40:41,657 --> 00:40:44,566
free himself in order
to kill your shitty friend...
181
00:40:44,858 --> 00:40:47,569
destroy half of the police station
and then simply vanish?
182
00:40:47,861 --> 00:40:49,905
How do you think he fucking managed that?
183
00:40:50,405 --> 00:40:53,533
I don't know... have you got any ideas?
184
00:40:54,034 --> 00:40:56,565
I'm thinking I'm talking to Ben and Derek,
185
00:40:56,589 --> 00:40:59,456
the same guys who framed me 10 years ago...
186
00:40:59,748 --> 00:41:01,595
and who are now enjoying
blackmailing me because
187
00:41:01,619 --> 00:41:04,503
maybe they've got nothing better to do...
188
00:41:04,795 --> 00:41:07,064
because you are two
crazy, fucked sadists...
189
00:41:07,088 --> 00:41:12,010
and don't realize that
my patience has a limit...
190
00:41:12,427 --> 00:41:13,714
You see, Mike...
191
00:41:13,738 --> 00:41:17,724
it doesn't matter if
you believe me or not...
192
00:41:18,016 --> 00:41:21,770
What matters is that the third
sector is at risk of collapse
193
00:41:22,062 --> 00:41:25,607
and since there might be
some clues under there...
194
00:41:25,899 --> 00:41:28,402
we want you to get down there
and check it out...
195
00:41:29,111 --> 00:41:34,032
unless you want that file to end up
in the hands of the Military Court!
196
00:41:37,995 --> 00:41:43,959
Come on Mike, help me make
my first good deed...
197
00:44:46,349 --> 00:44:48,351
Found anything?
198
00:44:52,898 --> 00:44:54,774
I found this...
199
00:44:59,362 --> 00:45:01,489
Any suspects?
200
00:45:03,491 --> 00:45:08,288
Eh eh... no, just confirmation of
something I already knew.
201
00:45:11,291 --> 00:45:13,251
My job is finished here, then.
202
00:45:14,961 --> 00:45:17,130
But I want to introduce you
to a friend of mine...
203
00:45:17,714 --> 00:45:20,383
I'm not interested in your friends...
204
00:45:21,176 --> 00:45:25,180
That's a pity, you know... because
I'm sure you would have been surprised...
205
00:45:29,267 --> 00:45:30,727
Guess where he is.
206
00:45:32,979 --> 00:45:36,382
He's in the obituary. He's
the man you killed yesterday!
207
00:45:36,406 --> 00:45:40,445
And he's decided to turn you in...
208
00:45:48,787 --> 00:45:51,164
Don't you believe me, Mike?
209
00:46:46,761 --> 00:46:51,516
Nice ornament on your face, Mr Carrera.
What is it? A tattoo?
210
00:46:52,642 --> 00:46:57,981
I've always loved symmetric shapes...
but I could never afford them.
211
00:47:00,734 --> 00:47:03,534
I'm warning you, this game
is starting to annoy me!
212
00:47:03,558 --> 00:47:08,783
I'd like to know who I'm
talking to and see your face.
213
00:47:09,284 --> 00:47:10,241
Denny Richards.
214
00:47:10,265 --> 00:47:14,164
Father of Ben and Derek
Richards, and owner of this city...
215
00:47:14,748 --> 00:47:16,998
My father was in the army from '42.
216
00:47:17,022 --> 00:47:21,463
He built this police
station in the year '57.
217
00:47:21,755 --> 00:47:25,133
But from what I hear, you've also
been in the army, am I right?
218
00:47:25,425 --> 00:47:29,596
It was a long time ago...
My military skills are rusty, Mr. Richards...
219
00:47:29,888 --> 00:47:34,184
So you'd better find your
labor somewhere else.
220
00:47:34,476 --> 00:47:36,436
What is this place?
221
00:47:36,728 --> 00:47:42,025
This is the place where I spend
most of my time, Mr. Carrera...
222
00:47:42,734 --> 00:47:46,581
You see, behind this
imposing body, I am seriously ill.
223
00:47:46,605 --> 00:47:51,951
I've been taking medicine
since I was nine years old.
224
00:47:54,788 --> 00:47:56,873
Neurocril 3...
225
00:48:03,797 --> 00:48:09,052
You can't find this in any store.
It's made by army industries.
226
00:48:09,344 --> 00:48:13,289
This medicine has a
million collateral effects,
227
00:48:13,313 --> 00:48:19,062
one of which is, in time, to modify
the vascular system of the patient.
228
00:48:25,610 --> 00:48:28,306
That's why it is necessary for
the patient to take the correct
229
00:48:28,330 --> 00:48:32,534
amount of sedative during therapy...
230
00:48:55,098 --> 00:49:01,104
This is the place where I come to relax.
Take a look, Mr. Carrera...
231
00:49:10,363 --> 00:49:13,783
I can't believe it,
this motherfucker's still alive!
232
00:49:14,242 --> 00:49:17,704
Neurocril 3... Mr. Carrera... Neurocril 3.
233
00:49:17,996 --> 00:49:21,207
Sure, I had to fix him up a little.
234
00:49:21,231 --> 00:49:28,089
Sewing here... tying up there... but as you
can see, the motherfucker's still alive.
235
00:49:32,385 --> 00:49:35,680
He doesn't understand
what we're saying, does he?
236
00:49:36,806 --> 00:49:41,144
Why? What are you worrying about?
That he might turn you in?
237
00:49:42,270 --> 00:49:45,064
I already told your sons...
I don't like to be blackmailed!
238
00:49:45,356 --> 00:49:49,611
This man will be the least of your worries,
I can assure you...
239
00:49:50,862 --> 00:49:53,531
And what should I be worried about?
240
00:49:53,907 --> 00:49:56,409
The woman in that picture...
241
00:50:07,921 --> 00:50:11,224
Someone is trying to avenge
her and he will keep on killing
242
00:50:11,248 --> 00:50:16,721
until he's found me and my sons.
243
00:50:18,389 --> 00:50:19,974
How do you know about it?
244
00:50:20,266 --> 00:50:23,768
I know because I'm the
one who set her on fire.
245
00:50:23,792 --> 00:50:24,854
She had a small debt with me,
and she didn't pay me on time.
246
00:50:28,608 --> 00:50:31,736
And that's the reason you
burn someone alive?
247
00:50:32,028 --> 00:50:36,282
And you chop someone up
just because he speaks to you?
248
00:50:36,950 --> 00:50:42,747
That bastard would have shot me...
I was attacked, and defended myself...
249
00:50:43,039 --> 00:50:45,083
It's completely different,
you crazy bastard!
250
00:50:45,959 --> 00:50:53,716
When I was a kid, I had a dog.
Name was Denny. I gave him my own name.
251
00:50:54,008 --> 00:50:58,471
One day he ended up in a
cave following who knows what.
252
00:50:58,763 --> 00:51:01,950
That cave was linked
to the military warehouse
253
00:51:01,974 --> 00:51:04,811
where my father stored the Neurocril 3.
254
00:51:05,103 --> 00:51:08,522
He stayed there for three days,
stuck in the pit he had dug himself,
255
00:51:08,546 --> 00:51:12,694
gnawing at the vials out of desperation.
256
00:51:12,986 --> 00:51:17,824
I stayed there, waiting for him.
But what came out wasn't my dog at all.
257
00:51:19,784 --> 00:51:24,831
He ripped off my face and my father
forced me to kill him with my own hands...
258
00:51:25,123 --> 00:51:29,419
under the threat that if I didn't do it,
he would let me bleed to death.
259
00:51:29,711 --> 00:51:32,577
As you can see, Neurocril
3 has cured me as well...
260
00:51:32,601 --> 00:51:34,632
now you know why I wear this mask.
261
00:51:35,633 --> 00:51:38,727
From that day on, my view on
piety has radically changed...
262
00:51:38,751 --> 00:51:42,932
even towards my own sons.
263
00:51:43,641 --> 00:51:47,854
I was wondering if you've ever
been a victim of somebody's opinion.
264
00:52:15,048 --> 00:52:20,094
As I told you, in the past,
there were others who decided for me...
265
00:52:21,054 --> 00:52:27,310
My dog did it, my father did it,
and even the doctors did it...
266
00:52:27,602 --> 00:52:32,800
when they decided that the best
solution to reactivate my circulation
267
00:52:32,824 --> 00:52:36,110
would be this one.
268
00:53:19,946 --> 00:53:23,367
I am sure that the man
we're looking for is hiding
269
00:53:23,391 --> 00:53:24,951
in the building where we burnt that woman.
270
00:53:25,243 --> 00:53:26,741
I'm counting on your help...
271
00:53:26,765 --> 00:53:30,873
and I hope in future I won't have
to solve this problem on my own.
272
00:53:46,681 --> 00:53:49,559
What an ugly look!
273
00:53:51,144 --> 00:53:54,230
Mike is keeping a close watch on you,
Derek.
274
00:53:55,148 --> 00:54:00,820
And if I could read his mind, I'd say:
"Are you doubting my professionalism?"
275
00:54:04,615 --> 00:54:09,078
But my brother thinks like that
because you look like a homeless guy, Mike.
276
00:54:09,370 --> 00:54:13,791
He doesn't know that under those
rags hides a fierce killer.
277
00:54:14,083 --> 00:54:16,832
Sure you're not as crazy as my dad...
278
00:54:16,856 --> 00:54:20,256
but I'm sure that with a little
luck, you'll solve this case.
279
00:55:18,523 --> 00:55:20,608
Do you remember me, asshole?
280
00:55:21,108 --> 00:55:22,276
What's your fucking problem?
281
00:55:23,110 --> 00:55:27,824
See what you've done to me...
look at my arm!
282
00:55:29,534 --> 00:55:32,161
This is gas! What are you going to do?
283
00:55:36,374 --> 00:55:40,211
I've never seen you before!
You're confusing me with someone else...
284
00:55:40,503 --> 00:55:42,129
I'm going to kill you!
285
00:55:42,463 --> 00:55:44,966
Please, help me! He's going to kill me!
286
00:55:47,593 --> 00:55:48,845
What do you want?
287
00:57:23,314 --> 00:57:25,441
You're not thinking of running away,
are you?
288
00:57:27,610 --> 00:57:31,447
Like anyone forced to do
something against his will.
289
00:57:33,324 --> 00:57:39,497
Here, take this... I'm blind,
but maybe it can be useful to you in there.
290
01:02:03,886 --> 01:02:06,464
Wait, wait... I can be your friend!
291
01:02:06,488 --> 01:02:12,102
I know the man you're looking
for. He's the one who sent me here.
292
01:02:12,394 --> 01:02:17,566
Thank you, but I don't need your help.
293
01:02:17,858 --> 01:02:20,402
Because I already have a friend.
294
01:02:22,112 --> 01:02:23,489
Look.
295
01:03:01,360 --> 01:03:03,570
What happened, Ben!
296
01:05:20,958 --> 01:05:22,084
Shoot!
297
01:05:22,960 --> 01:05:24,086
Shoot him!
298
01:05:25,963 --> 01:05:27,089
Shoot him!
299
01:06:19,349 --> 01:06:21,518
Where's your brother?
300
01:06:22,019 --> 01:06:25,439
He fled by foot... Your son is a coward!
301
01:06:25,731 --> 01:06:29,244
I know that already...
he's a coward just like you.
302
01:06:29,268 --> 01:06:33,572
But I want to know why he
isn't here with you right now.
303
01:06:34,031 --> 01:06:35,491
I've lost him!
304
01:06:35,782 --> 01:06:39,073
Are you telling me that my
blind son preferred to flee by
305
01:06:39,097 --> 01:06:42,915
foot instead of coming
back by car with you, Ben?!!
306
01:07:15,072 --> 01:07:18,479
Call everybody. We'll
go get your brother back...
307
01:07:18,503 --> 01:07:23,038
whether he's dead or alive.
308
01:11:05,635 --> 01:11:07,804
What are you doing?
309
01:11:09,389 --> 01:11:11,767
I was looking at you.
310
01:11:28,658 --> 01:11:32,526
Next time you decide to
dream of your wife let me know,
311
01:11:32,550 --> 01:11:34,164
so I can follow you and
give my support... ha ha ha...
312
01:11:36,666 --> 01:11:40,796
You're so kind to worry about me...
313
01:11:47,677 --> 01:11:52,307
Soon there will be no distance
between you and what you want!
314
01:11:58,522 --> 01:12:00,816
I've never asked your name...
315
01:12:01,691 --> 01:12:04,444
Oh... I don't have a name.
316
01:12:05,320 --> 01:12:09,157
I'll give you one, then...
317
01:12:12,702 --> 01:12:15,205
Derek...
318
01:13:20,061 --> 01:13:21,563
They're here!
319
01:13:29,613 --> 01:13:31,698
We will fight, Adam.
320
01:13:37,537 --> 01:13:39,456
Bastard!
321
01:17:24,597 --> 01:17:27,976
Now it's your turn, Ben!
322
01:17:32,397 --> 01:17:34,524
Clarence says hello from hell!
323
01:18:27,285 --> 01:18:29,412
Why didn't you shoot him?
324
01:18:30,705 --> 01:18:33,374
My rifle didn't work...
325
01:18:34,626 --> 01:18:37,420
It worked fine...
326
01:18:38,671 --> 01:18:42,152
Doesn't matter if you don't believe me...
327
01:18:42,176 --> 01:18:44,761
It's over for you, anyway!
328
01:19:01,861 --> 01:19:04,656
Why did you impale my son?
329
01:19:05,114 --> 01:19:07,617
Because you set my wife on fire.
330
01:19:09,494 --> 01:19:11,621
Your wife owed me money.
331
01:19:12,288 --> 01:19:13,873
Oooooh... What a bad girl!
332
01:19:14,290 --> 01:19:20,380
An outstanding debt is like a betrayal...
and I always punish those who betray me.
333
01:19:20,672 --> 01:19:22,048
Always. Without exceptions!
334
01:19:23,007 --> 01:19:25,969
Fucking bastard!
335
01:19:29,973 --> 01:19:31,891
Prepare to die...
336
01:21:29,258 --> 01:21:32,303
You'll never be able to take
that mask off again.
337
01:22:11,217 --> 01:22:15,430
There is no distance between
you and your desire.
338
01:22:19,767 --> 01:22:26,232
There is no distance between
you and your desire...
339
01:23:41,349 --> 01:23:44,310
The dog... You didn't have
courage to kill him, right?
340
01:23:45,353 --> 01:23:48,814
I only shot near him...
341
01:23:56,113 --> 01:23:58,866
...but my father killed him
342
01:24:00,368 --> 01:24:02,995
...you're a wimp, Denny.
343
01:24:05,998 --> 01:24:09,642
That's why you could
have never won against me.
344
01:24:09,666 --> 01:24:12,296
I hope you realize that.
345
01:24:12,755 --> 01:24:16,551
Please. Let me pray, God, before I die!
346
01:24:16,968 --> 01:24:20,493
Your soul belongs to me, Denny Richards...
347
01:24:20,517 --> 01:24:23,266
There is no God where
I'm about to send you.
348
01:24:23,849 --> 01:24:27,186
Help me, Dad!
349
01:24:46,414 --> 01:24:54,630
Adam... it's time to keep your promise.
27046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.