Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,838 --> 00:00:19,144
-Малые, это что вообще?
-Подвал.
2
00:00:19,683 --> 00:00:21,386
Поздравляю, ты достиг дна.
3
00:00:22,964 --> 00:00:24,902
-Лен, а ты здесь какого?
4
00:00:25,439 --> 00:00:27,196
-А ты думал, я совсем ку-ку?
5
00:00:27,558 --> 00:00:30,149
Сначала ты мимо моей машины
на моноколесе летаешь.
6
00:00:30,400 --> 00:00:32,212
-Моей.
-Угу. Потом твоя душенька
7
00:00:32,463 --> 00:00:35,751
типа прилетела ко мне в дом.
Потом почти 200 лямов в контору.
8
00:00:36,002 --> 00:00:39,153
Ром, я, конечно, вышла за тебя замуж,
но я не совсем тупая.
9
00:00:41,105 --> 00:00:44,405
-Ты записываешь видео о том,
что решил совершить суицид.
10
00:00:44,656 --> 00:00:46,485
А перед смертью все деньги перевёл
11
00:00:46,736 --> 00:00:49,421
в фонд борьбы с глобальным потеплением
через крипту.
12
00:00:50,440 --> 00:00:51,940
(смеётся)
13
00:00:58,545 --> 00:01:01,761
-Окей. Но сперва тройничок.
14
00:01:05,029 --> 00:01:08,302
Другой вопрос:
а если я не запишу, то что тогда?
15
00:01:12,677 --> 00:01:15,810
-Сдохнешь здесь.
Официально ты и так покойник.
16
00:01:20,934 --> 00:01:23,712
Лена, может, махнём за город
на пару деньков?
17
00:01:35,680 --> 00:01:37,180
-Ой, всё, побежала.
18
00:01:37,430 --> 00:01:40,481
-Подожди, подожди,
я думал, мы успеем с тобой сейчас.
19
00:01:40,732 --> 00:01:44,504
-Дима, мне вот такую кучу работы навалили.
Просто мамонты, не люди.
20
00:01:44,755 --> 00:01:47,875
-Слушай, у меня просто утром
всё активней и лучше качеством.
21
00:01:48,126 --> 00:01:52,054
А если до восьми утра успею, я читал...
-Солнышко, сейчас лучик свой притуши.
22
00:01:52,305 --> 00:01:55,399
Мы с тобой вечером прямо позагораем,
а сейчас мне бежать пора.
23
00:01:57,927 --> 00:02:00,360
-Маша, глаз.
-По дороге докрашу.
24
00:02:00,611 --> 00:02:02,344
Там светофоров понаставили.
25
00:02:08,564 --> 00:02:10,064
-Подожди, так.
26
00:02:12,636 --> 00:02:16,698
-Да я вообще сегодня бы его не надевал,
если бы не делегация.
27
00:02:17,573 --> 00:02:19,774
У тебя, кстати, сегодня тоже - помнишь?
28
00:02:20,025 --> 00:02:21,930
Ужин с жёнами моих замов.
-Нет!
29
00:02:25,737 --> 00:02:27,549
-Оль, ну мы же это обсуждали.
30
00:02:30,901 --> 00:02:33,689
-Илья, это не мой круг.
31
00:02:33,940 --> 00:02:36,454
У меня с ними ничего общего.
32
00:02:36,705 --> 00:02:41,603
-Как это ничего общего?
Ты женщина, они, по-моему, тоже.
33
00:02:42,377 --> 00:02:44,940
Просто у них традиция такая.
34
00:02:45,868 --> 00:02:47,368
Каждую среду...
35
00:02:48,282 --> 00:02:50,384
Оль, это дипломатия, понимаешь?
36
00:02:52,386 --> 00:02:56,821
Если не придёшь, подумают, что зазналась.
-Почему я сразу зазналась?
37
00:03:00,096 --> 00:03:03,026
-Потому что ты моя спутница. Для них это...
38
00:03:04,894 --> 00:03:06,394
почти что жена.
39
00:03:07,487 --> 00:03:10,753
Угу. Жена мэра!
40
00:03:15,034 --> 00:03:17,822
-Хорошо. И о чём я буду с ними говорить?
41
00:03:18,323 --> 00:03:22,431
О Цветаевой? О Тарковском?
-Кстати, отличная мысль.
42
00:03:23,151 --> 00:03:28,063
Вот жена позапрошлого мэра
разводила мейн-кунов,
43
00:03:28,314 --> 00:03:31,898
так потом даже тётки с аллергией
себе котиков накупили.
44
00:03:32,166 --> 00:03:37,369
Жена прошлого мэра увлекалась теннисом,
так у нас тут такой Уимблдон был.
45
00:03:38,081 --> 00:03:40,706
Вот, так что хочешь Цветаеву - пожалуйста.
46
00:03:42,666 --> 00:03:44,166
А хочешь ещё секрет?
47
00:03:46,878 --> 00:03:51,666
Вот эта кнопочка - вот эта -
включает посудомоечную машину.
48
00:03:53,175 --> 00:03:54,855
Только никому ни слова.
49
00:03:59,995 --> 00:04:02,245
-В цепи "отрицание - принятие" Рома где?
50
00:04:03,300 --> 00:04:04,800
-В подвале?
51
00:04:06,230 --> 00:04:09,838
-Так, его не кормить, не поить.
Он сибарит, долго не протянет.
52
00:04:10,089 --> 00:04:12,120
-Не знаю.
-Я знаю.
53
00:04:12,643 --> 00:04:14,143
-Так и я его знаю.
54
00:04:15,894 --> 00:04:18,690
-Мы команда или как? Этот спор - чтобы что?
55
00:04:19,667 --> 00:04:22,567
-Ты на меня давишь,
я как психолог это чувствую.
56
00:04:24,862 --> 00:04:28,385
-Я на тебя давлю, чтобы мы вместе
надавили на Рому. Услышала?
57
00:04:28,713 --> 00:04:33,362
Всё, я на работу, а ты, если он...
-Я знаю. Не буду, услышала.
58
00:04:37,440 --> 00:04:40,439
-Вот это завтрак! Олька, респект тебе.
Ты же платишь?
59
00:04:40,690 --> 00:04:45,462
-Ну конечно, я же тебя позвала.
-Официант, повторите вот эти заварные.
60
00:04:46,355 --> 00:04:47,994
-Эклеры.
-Угу.
61
00:04:48,845 --> 00:04:50,900
-Ну так что?
-Что?
62
00:04:51,370 --> 00:04:54,361
-Ну ты драпанула от Димкиного секса.
Чего ты драпанула?
63
00:04:54,612 --> 00:04:56,197
(мычит с набитым ртом)
64
00:04:56,448 --> 00:04:58,831
-М?
-Не в сексе, говорю, дело.
65
00:04:59,923 --> 00:05:02,290
У Димки после смерти бати крыша ту-ту.
66
00:05:02,589 --> 00:05:04,089
Он ребёнка хочет.
67
00:05:05,026 --> 00:05:07,963
-А ты не хочешь?
-Оль, я, конечно, ого-го,
68
00:05:08,214 --> 00:05:10,689
но я не иго-го. Какой, на фиг, ребёнок?
69
00:05:11,378 --> 00:05:14,752
-Но ты же не можешь так
от Димки бегать до конца жизни.
70
00:05:18,464 --> 00:05:20,025
-Так а что делать?
71
00:05:20,502 --> 00:05:22,967
-Ну не знаю. Много вариантов.
72
00:05:23,518 --> 00:05:26,182
От сказать правду до соврать.
73
00:05:26,433 --> 00:05:28,011
-Нет-нет, это исключено.
74
00:05:30,860 --> 00:05:32,549
А что соврать?
75
00:05:32,948 --> 00:05:34,448
-Много вариантов.
76
00:05:34,996 --> 00:05:36,496
Ну...
77
00:05:38,666 --> 00:05:40,939
Может, стерилизацию сделала?
78
00:05:41,322 --> 00:05:43,268
-Ты что, меня Димка выгонит сразу.
79
00:05:43,519 --> 00:05:46,799
Я только в эти хоромы вселилась,
начала жить как английская королева.
80
00:05:47,050 --> 00:05:49,659
-Она умерла.
-Вот и я умру, если такое скажу.
81
00:05:49,910 --> 00:05:51,410
Надо что-то другое.
82
00:05:53,002 --> 00:05:57,728
-А пойдём со мной сегодня на одну встречу,
там что-нибудь и придумаем.
83
00:05:58,165 --> 00:06:02,223
-Пошли. Мне как раз домой попозднее надо,
чтобы Димка дрых уже.
84
00:06:03,228 --> 00:06:05,391
-Только надо стих подготовить.
85
00:06:06,385 --> 00:06:09,705
Я организую поэтический кружок
с жёнами замов Ильи.
86
00:06:10,892 --> 00:06:12,957
-Угу. "Муха-Цокотуха" подойдёт?
87
00:06:14,611 --> 00:06:16,323
-Нужно более женское.
88
00:06:16,574 --> 00:06:19,970
-Муха - она же женщина.
Ладно, на "Одноклассниках" пошарю.
89
00:06:20,221 --> 00:06:22,299
Надо наизусть прямо?
-Не обязательно.
90
00:06:22,550 --> 00:06:24,200
-У меня память-то - ого!
91
00:06:24,525 --> 00:06:26,518
Ой... М-м-м...
92
00:06:28,470 --> 00:06:31,064
Вот эти заварные очень вкусные у вас.
-Эклеры.
93
00:06:31,784 --> 00:06:33,284
-Угу.
94
00:06:34,096 --> 00:06:36,548
-Ну что там у вас?
(Лена) -Голодовку объявил.
95
00:06:36,799 --> 00:06:40,588
Басту поёт и "Нирвану".
-Ну и пусть сидит в нирване голодный.
96
00:06:41,252 --> 00:06:42,932
-Уже не сидит.
-В смысле?
97
00:06:43,299 --> 00:06:44,799
-Час назад поел.
98
00:06:46,103 --> 00:06:47,603
-Включи-ка видео.
99
00:06:49,865 --> 00:06:51,885
Ну и?
-Ну и он начал: "Я дурак,
100
00:06:52,136 --> 00:06:54,143
я тебя любил и люблю..."
101
00:06:55,185 --> 00:06:58,457
В общем, "я запишу видос,
только дай мне поесть". Ну я и дала.
102
00:06:58,708 --> 00:07:03,018
А потом он объявил голодовку.
-Больше никакого контакта с ним. Вообще.
103
00:07:03,638 --> 00:07:05,505
-Да я уже поняла.
-Лен, ну ты...
104
00:07:05,756 --> 00:07:08,885
Сертифицированный психолог! Позже наберу.
105
00:07:11,427 --> 00:07:14,111
(Рома) -Лен, пить хочу!
Давай попью и запишу видос.
106
00:07:14,362 --> 00:07:15,862
-Ага, сейчас!
107
00:07:23,799 --> 00:07:25,577
-Что делаешь?
-Да так, фигня.
108
00:07:28,358 --> 00:07:31,037
-Понятно. Дай эксель гляну.
109
00:07:38,483 --> 00:07:42,979
-А это Олька меня на встречу позвала,
там с жёнами замов своего...
110
00:07:44,397 --> 00:07:45,897
Ну, её...
111
00:07:48,053 --> 00:07:49,553
-Мэра.
-Угу.
112
00:07:50,623 --> 00:07:52,123
-Расслабься.
113
00:07:53,022 --> 00:07:55,502
Что будет?
-Оля типа кружка организует.
114
00:07:55,753 --> 00:07:58,705
Там стихи читать с этими бабами.
Я вот выбираю.
115
00:07:59,537 --> 00:08:02,787
-Это себе на юбилей оставь.
Ты читала стихи Длинного?
116
00:08:03,038 --> 00:08:06,034
-Он же типа рэпер какой-то?
-Рэп - новая поэзия.
117
00:08:15,876 --> 00:08:17,689
О, смотри, какой талантливый.
118
00:08:17,940 --> 00:08:21,158
-"Чилим чил по барам и улицам, челы...
119
00:08:21,668 --> 00:08:25,277
Чокнемся, чики, с нами.
Чики с нами чпокнутся.
120
00:08:25,528 --> 00:08:30,021
Чпок, мой город, чпок.
Я в нём человекобог".
121
00:08:32,699 --> 00:08:34,199
-"Человекобог"!
122
00:08:34,450 --> 00:08:36,509
(звонок телефона)
123
00:08:41,120 --> 00:08:42,620
Учи.
124
00:08:44,447 --> 00:08:46,010
Там присядут все.
125
00:08:49,508 --> 00:08:51,008
Ну что, записал видео?
126
00:08:51,790 --> 00:08:53,440
-Нет, он пИсать хочет.
127
00:08:53,860 --> 00:08:58,336
-Пускай сначала запишет, потом пИсать.
Именно в такой последовательности.
128
00:08:58,587 --> 00:09:02,765
-Я ему это и сказала. А он сказал,
что нажурчит в погребе. А там вино.
129
00:09:03,016 --> 00:09:05,869
Куда я запах дену?
-У него джоггеры 30 тысяч стоят.
130
00:09:06,120 --> 00:09:09,750
Сядь напротив и переливай воду
из стакана в стакан. Быстрее сдастся.
131
00:09:10,001 --> 00:09:11,813
-Мне некогда, мне ехать надо.
132
00:09:12,758 --> 00:09:14,258
-Включи видео.
133
00:09:19,141 --> 00:09:22,538
Я так понимаю, к Оле стихи читать?
-А ты тоже едешь?
134
00:09:23,931 --> 00:09:27,360
-Стих выбрала?
-Да, я у Паши в кабинете нашла.
135
00:09:28,195 --> 00:09:29,695
Этот... Рильке.
136
00:09:31,945 --> 00:09:36,565
-Я бы Мандельштама вмочила.
У них ресницы поотваливаются.
137
00:09:37,901 --> 00:09:40,360
Всё, иди к Роме.
-А давай ты дальше с Ромой.
138
00:09:40,611 --> 00:09:43,674
И смотри, чтобы он там не надул.
Приезжай поскорее. Спасибо.
139
00:09:48,532 --> 00:09:53,649
-Мне показалось правильным
открыть наш женский клуб
140
00:09:53,900 --> 00:09:58,110
стихами Марины Ивановны Цветаевой.
141
00:09:58,698 --> 00:10:00,291
(аплодисменты)
142
00:10:00,542 --> 00:10:04,526
-Да, Цветаева - это тонко.
-Оль, ты актриса, тебе нужно на сцену.
143
00:10:04,777 --> 00:10:07,538
-Можно даже с нашим театром договориться.
-Да.
144
00:10:07,789 --> 00:10:11,728
-Спасибо.
-За Олю и за Марину.
145
00:10:12,431 --> 00:10:14,034
За двух гениев!
146
00:10:14,285 --> 00:10:16,143
-Ой, ну что вы!
-Оля, браво!
147
00:10:17,276 --> 00:10:18,776
-Спасибо.
148
00:10:19,306 --> 00:10:20,806
Кто следующий?
149
00:10:21,057 --> 00:10:22,682
Может быть, вы?
-Я?
150
00:10:23,010 --> 00:10:26,853
Ой, я, честно говоря, так волнуюсь ужасно.
151
00:10:27,744 --> 00:10:32,127
Вообще я больше по модным поэтессам
из соцсетей.
152
00:10:32,650 --> 00:10:36,766
-Как интересно!
Мне этот пласт ещё не знаком.
153
00:10:37,017 --> 00:10:41,197
-Есть такая очень популярная поэтесса -
Влада Размахова.
154
00:10:41,448 --> 00:10:46,253
Мы даже с девчонками были на её концерте.
Она такая... хулиганистая.
155
00:10:47,611 --> 00:10:50,283
-Ну Цветаева тоже не была святой.
156
00:10:50,534 --> 00:10:52,589
-Абсолютно согласна.
-Да-да-да.
157
00:10:54,400 --> 00:10:57,236
-"Я какая типа? А ты типа какой?
158
00:10:57,509 --> 00:11:00,221
Я типа на шопинг, ты сразу к другой.
159
00:11:00,705 --> 00:11:04,104
Я-то типа не глупа, я-то тип твой знаю.
160
00:11:04,408 --> 00:11:07,704
Нетипичным профилем в "Вконтакте" обладаю.
161
00:11:08,173 --> 00:11:11,401
И меня нельзя назвать терпеливой типкой.
162
00:11:11,767 --> 00:11:14,962
Обдеру тебя, мой тип, словно голу липку.
163
00:11:15,420 --> 00:11:19,174
С ножиком дождусь тебя типа у калитки.
164
00:11:19,505 --> 00:11:24,299
И ты в реале, а не типа,
останешься без пипки".
165
00:11:30,847 --> 00:11:34,058
-Ну, это очень...
166
00:11:35,058 --> 00:11:36,738
-Это очень не Цветаева.
167
00:11:37,371 --> 00:11:39,066
-Да, но...
168
00:11:40,634 --> 00:11:42,142
Это...
169
00:11:42,393 --> 00:11:46,009
Это такой филологический эксперимент.
-Да, да.
170
00:11:46,260 --> 00:11:48,009
-Все эти "типа".
-Да.
171
00:11:48,260 --> 00:11:51,392
-Такая поэтическая ирония.
-Да-да-да!
172
00:11:51,643 --> 00:11:53,752
-Оля, в точку.
-Абсолютно.
173
00:11:54,072 --> 00:11:55,651
-Ну, давайте выпьем?
174
00:11:56,041 --> 00:11:57,541
-Давайте.
175
00:12:00,208 --> 00:12:02,104
-Типа выпьем.
(смеются)
176
00:12:04,534 --> 00:12:07,229
-Оль, ты же понимаешь,
что им на твою Цветаеву...
177
00:12:07,480 --> 00:12:11,870
-Не всё сразу.
Я вижу в них потенциал. Заинтересованность.
178
00:12:12,121 --> 00:12:14,660
-Это ты лизоблюдство называешь потенциалом?
179
00:12:14,911 --> 00:12:18,763
-Это ты так видишь, а я давно мечтала
о круге единомышленников.
180
00:12:19,043 --> 00:12:22,096
-Этих жополизок, что ли?
-И ты туда же.
181
00:12:22,490 --> 00:12:24,699
-Это тубзик, о чём тут ещё говорить-то?
182
00:12:25,738 --> 00:12:27,808
Они правда с перебором стараются.
183
00:12:28,246 --> 00:12:32,035
-А вы обе ничего не понимаете
ни в людях, ни в поэзии.
184
00:12:32,286 --> 00:12:36,227
-Как я ничего не понимаю? Я психолог.
Мы с тобой столько прожили вместе.
185
00:12:36,478 --> 00:12:38,716
-Тогда, возможно, это просто зависть.
186
00:12:40,334 --> 00:12:43,824
-А мы типа тупые колхозанки, да?
Ладно, сейчас посмотрим.
187
00:12:44,981 --> 00:12:49,005
-"Откуда такая нежность?
Не первые - эти кудри разглаживаю..."
188
00:12:50,524 --> 00:12:52,305
-Ну, продолжим.
189
00:12:52,818 --> 00:12:56,746
-Оль, такое совпадение.
Я тоже подготовила Цветаеву.
190
00:12:58,500 --> 00:13:01,800
-Это не совпадение, а единомыслие.
191
00:13:02,051 --> 00:13:03,551
-А можно я бахну?
192
00:13:04,599 --> 00:13:06,825
-Но Лиза сейчас прочтёт Цветаеву.
193
00:13:07,211 --> 00:13:09,558
-А сейчас по алфавиту моя очередь.
194
00:13:09,809 --> 00:13:13,699
Я, правда, другое готовила,
но сейчас это больше в тему. Садитесь.
195
00:13:15,269 --> 00:13:16,769
Ага.
196
00:13:17,020 --> 00:13:20,098
Рэп - поэзия улиц.
Николай Мазитов - слыхали о таком?
197
00:13:21,921 --> 00:13:25,632
-Нет, но мы читаем стихи о женщинах.
-А у него всё о женщинах.
198
00:13:25,883 --> 00:13:27,582
Кстати, Коля наш земляк.
199
00:13:29,125 --> 00:13:31,719
"Моё откровение - развал-схождение.
200
00:13:32,047 --> 00:13:34,234
У моих плоскогубцев ручки в мазуте.
201
00:13:34,485 --> 00:13:36,231
Зацените, чистенькие сучки.
202
00:13:36,482 --> 00:13:39,796
У вас батяня-комбат,
а я - саратовский пролетариат.
203
00:13:40,047 --> 00:13:42,172
Да, не много баблишка в бумажнике,
204
00:13:42,423 --> 00:13:44,707
но я отымею вас всех на багажнике".
205
00:13:49,692 --> 00:13:53,305
-Да, есть в этом что-то от Маяковского.
206
00:13:53,669 --> 00:13:55,605
-Типичный Маяковский.
-Типичный.
207
00:13:55,856 --> 00:13:58,527
Маш, ты прямо тоже актриса.
Сразу видно, сёстры.
208
00:13:58,778 --> 00:14:02,315
-Притом разного амплуа актрисы, прекрасно.
-Да, обе прекрасны.
209
00:14:02,566 --> 00:14:04,089
Маша, браво!
210
00:14:04,340 --> 00:14:06,840
-Браво, Маша.
-Ну это я ещё не старалась.
211
00:14:07,091 --> 00:14:08,591
Но талант есть.
212
00:14:11,505 --> 00:14:13,605
-Ты так смешно их стебанула.
-Ага.
213
00:14:13,856 --> 00:14:16,411
Но зачитала я круто, согласись.
Талант не пропьёшь!
214
00:14:16,662 --> 00:14:19,441
-Это было блестяще!
Легко, искристо и остро.
215
00:14:20,231 --> 00:14:23,348
-Подожди, ты сейчас серьёзно говоришь
или стебёшься?
216
00:14:23,599 --> 00:14:26,951
Ты пять минут назад Оле задвигала.
-Ой, Лен!
217
00:14:32,098 --> 00:14:34,981
-Лена, а ты что подготовила?
218
00:14:35,724 --> 00:14:38,388
-Я? Я почитаю Рильке.
219
00:14:39,607 --> 00:14:41,182
-Райнер Мария Рильке!
220
00:14:42,067 --> 00:14:47,219
Честно, Лен, не думала,
что ты выберешь столь утончённого
221
00:14:47,653 --> 00:14:50,239
и во многом элитарного поэта.
222
00:14:52,825 --> 00:14:56,403
-А ты знаешь, я подумала-подумала
и передумала.
223
00:14:57,185 --> 00:15:00,357
Я прочитаю Мандельштама.
224
00:15:00,638 --> 00:15:03,395
-О, тоже неожиданно!
225
00:15:04,379 --> 00:15:07,633
-Я вообще такая вся неожиданная бываю.
226
00:15:09,098 --> 00:15:10,598
Секунду. Вот.
227
00:15:12,544 --> 00:15:14,848
"Мы живём, под собою не чуя страны,
228
00:15:15,099 --> 00:15:17,464
Наши речи за десять шагов не слышны,
229
00:15:17,927 --> 00:15:19,927
А где хватит на полразговорца,
230
00:15:20,340 --> 00:15:22,581
Там припомнят кремлёвского горца..."
231
00:15:22,832 --> 00:15:26,311
-Да, ну это не совсем наш
сегодняшний формат.
232
00:15:26,562 --> 00:15:29,924
-Почему? Давай я до конца дочитаю.
Там, возможно, будет про женщин.
233
00:15:30,175 --> 00:15:31,855
-Нет, не надо до конца.
234
00:15:32,106 --> 00:15:34,338
-Мы согласны с Олей, да, девочки?
-Точно.
235
00:15:34,589 --> 00:15:39,417
-Мандельштам как-то совсем не сюда.
Грустное ещё такое. Лен, зря.
236
00:15:40,309 --> 00:15:44,269
-Да вы что, почему же не сюда?
Как раз сюда. Грустное.
237
00:15:44,941 --> 00:15:46,949
Оля сегодня рассталась с Чижом.
238
00:15:51,264 --> 00:15:52,764
-Раунд.
239
00:16:00,123 --> 00:16:01,666
-Один глоток.
240
00:16:02,458 --> 00:16:05,247
-Запишешь видео -
хоть всё здесь можешь выпить.
241
00:16:08,576 --> 00:16:11,159
-Ира, нам же было хорошо вдвоём.
242
00:16:11,857 --> 00:16:13,357
Ну было.
243
00:16:13,608 --> 00:16:16,381
Потом затеяли эту игру и не остановились.
244
00:16:20,529 --> 00:16:22,721
А что помешало? Ну вот скажи, что?
245
00:16:26,778 --> 00:16:29,630
-Если серьёзно...
-Да, я хочу серьёзно.
246
00:16:33,239 --> 00:16:35,114
-Мальчик хочет серьёзно, окей.
247
00:16:37,653 --> 00:16:39,153
Отсутствие доверия.
248
00:16:42,287 --> 00:16:43,787
Ну не любовь же.
249
00:16:45,450 --> 00:16:46,950
-Почему?
250
00:16:49,177 --> 00:16:51,850
-Ни ты, ни я не умеем по-настоящему.
251
00:16:54,201 --> 00:16:57,494
Мы любим только самих себя и себя в других.
252
00:17:01,810 --> 00:17:03,310
-А что, если я...
253
00:17:12,422 --> 00:17:16,781
Я понял, доставай телефон,
скажу всё, что ты хочешь.
254
00:17:22,313 --> 00:17:23,861
-Надо Лену дождаться.
255
00:17:24,479 --> 00:17:28,189
Нужно, чтобы ты сам записал видео.
Чтобы не было подозрений.
256
00:17:28,486 --> 00:17:31,072
Я тебя развяжу, а ты меня по башке огреешь.
257
00:17:31,423 --> 00:17:33,494
-Отсутствие доверия. Н-да.
-Угу.
258
00:17:34,962 --> 00:17:36,462
-Зря.
259
00:17:42,266 --> 00:17:46,165
Багира, я так с самого утра сижу.
Ну не умеете вы узлы вязать.
260
00:17:47,634 --> 00:17:49,635
Доставай телефон, я всё запишу.
261
00:17:52,248 --> 00:17:56,458
-А Питер Брук поставил свой первый...
-Оля, всё было шикарно, но уже время.
262
00:17:56,709 --> 00:18:00,561
-Дети ждут, мужья.
-Я вас, наверное, утомила поэзией?
263
00:18:00,820 --> 00:18:03,498
-Нет-нет. Ну только если чуть-чуть - да.
264
00:18:03,811 --> 00:18:07,096
-А давайте в следующий раз
устроим дегустацию бароло.
265
00:18:07,361 --> 00:18:09,759
Я возьму у мужа, его отблагодарили.
266
00:18:10,010 --> 00:18:12,696
-В следующую среду?
-Пока не знаем, созвонимся.
267
00:18:12,947 --> 00:18:14,892
-Подождите, подруги. Ну вы куда?
268
00:18:15,143 --> 00:18:17,384
-Так я вообще нормально же зачитала!
269
00:18:17,635 --> 00:18:19,135
-Стойте.
270
00:18:20,709 --> 00:18:23,903
Я не хотела раскрывать раньше времени.
271
00:18:24,154 --> 00:18:27,537
Да, мы с Ильёй действительно поругались.
272
00:18:28,124 --> 00:18:32,901
Но буквально перед нашей встречей
он извинился, и он...
273
00:18:34,311 --> 00:18:36,174
сделал мне предложение!
274
00:18:40,010 --> 00:18:43,190
-Оля! А что же ты сразу не сказала?
-Ничего себе!
275
00:18:43,441 --> 00:18:47,808
-Ну, это была наша тайна.
Но вы же не расскажете?
276
00:18:48,059 --> 00:18:50,622
-Ну ты что!
-Ну куда же мы теперь пойдём?
277
00:18:50,873 --> 00:18:54,286
Такая новость!
У нас тут кто-то станет женой мэра.
278
00:18:54,780 --> 00:18:56,524
-Поздравляем!
-Поздравляем!
279
00:18:56,775 --> 00:19:02,010
-Ну вообще! И сидела, и молчала,
и молчала! Партизан.
280
00:19:11,967 --> 00:19:13,920
-А почему ты меня не грохнул?
281
00:19:14,428 --> 00:19:18,248
-Ты нормальная? Я, по-твоему,
из-за бабла готов на всё?
282
00:19:24,358 --> 00:19:26,038
-Но себя же ты типа убил.
283
00:19:27,225 --> 00:19:29,032
-Ну, себя - это типа весело.
284
00:19:33,600 --> 00:19:37,101
В базе же прикольная история.
Концовка только хромает.
285
00:19:42,717 --> 00:19:44,920
Так что там нужно вещать на видео?
286
00:19:45,748 --> 00:19:49,375
-Потом запишешь. Рожа у тебя
слишком довольная для суицидника.
287
00:19:54,795 --> 00:19:56,912
-А если я не запишу и свалю?
288
00:19:58,850 --> 00:20:00,530
-Доверие заходит в чат.
289
00:20:15,795 --> 00:20:17,295
-Прощай, Багира.
290
00:20:20,092 --> 00:20:23,436
-Всё, иди. Макияж дорогой.
291
00:20:35,319 --> 00:20:40,804
(мысленно) -"Как по-разному осуществляют
равные возможности они!
292
00:20:41,538 --> 00:20:45,897
Словно их столетья разделяют,
словно так и было искони.
293
00:20:46,209 --> 00:20:51,264
Каждая другую втихомолку
хочет поддержать, - но вновь и вновь
294
00:20:51,929 --> 00:20:56,652
нет троим им друг от друга толку:
их несовместима кровь.
295
00:20:57,326 --> 00:21:01,374
И когда они тропой знакомой
бродят рядом, кажется на миг,
296
00:21:01,800 --> 00:21:04,113
будто каждая другой ведома.
297
00:21:04,942 --> 00:21:08,355
Но походки разные у них".
298
00:21:09,481 --> 00:21:12,294
"Сёстры". Райнер Мария Рильке.
299
00:21:13,199 --> 00:21:15,512
-Точно, Ирку в следующий раз позовём.
300
00:21:17,723 --> 00:21:19,723
Ну вы с Чижом женитесь, чего уж?
301
00:21:25,309 --> 00:21:27,194
(Лена)
-Ну что, записали видео?
302
00:21:27,630 --> 00:21:30,067
-Нет, "Мир Дикого Запада" досматривали.
303
00:21:33,067 --> 00:21:36,055
-Я подумала, может, мы его отпустим?
304
00:21:36,605 --> 00:21:39,222
-Уже. Надо учиться доверять людям.
305
00:21:39,950 --> 00:21:41,522
-Как, ты же...
-Да.
306
00:21:41,804 --> 00:21:44,311
Ты его накормила, напоила, а я отпустила.
307
00:21:44,981 --> 00:21:46,481
Сёстры милосердия.
308
00:21:54,420 --> 00:21:57,805
-Хочу со всеми попрощаться
и сказать всем спасибо.
309
00:21:58,257 --> 00:22:00,976
В моей смерти прошу никого не винить.
Я сам.
310
00:22:01,928 --> 00:22:04,280
Деньги со счетов вывел через крипту.
311
00:22:05,749 --> 00:22:09,428
И кинул их в фонд дикой природы.
Пис всем животным на планете.
312
00:22:12,373 --> 00:22:13,873
Всё, чао!
313
00:22:15,139 --> 00:22:16,714
Встретимся в нирване.
314
00:22:20,381 --> 00:22:22,818
-Не знаю почему, но мне как-то грустно.
315
00:22:24,132 --> 00:22:25,632
-Актёрище.
316
00:22:28,327 --> 00:22:29,827
(открывается дверь)
317
00:22:40,634 --> 00:22:43,663
-Ну как? Жива поэзия в Саратове?
318
00:22:45,228 --> 00:22:46,991
-Ну, такое.
319
00:22:47,898 --> 00:22:49,398
-А поподробнее?
320
00:22:50,814 --> 00:22:52,314
-Поподробнее...
321
00:22:55,080 --> 00:22:56,663
Мы с тобой женимся.
322
00:22:59,493 --> 00:23:00,993
-Как такое произошло?
323
00:23:03,201 --> 00:23:06,704
-Я сказала им,
что ты сделал мне предложение.
324
00:23:06,981 --> 00:23:08,734
-Угу. А это как произошло?
325
00:23:11,372 --> 00:23:12,872
-Дипломатия.
326
00:23:28,765 --> 00:23:30,944
(Татьяна Буланова - "Лего")
327
00:23:40,204 --> 00:23:43,421
-Привет. А я что-то играл-играл и задремал.
328
00:23:45,048 --> 00:23:46,757
Ну, иди ко мне.
329
00:23:47,853 --> 00:23:52,661
-Ой, Дим, слушай, я забыла сказать тебе.
Я же не сказала.
330
00:23:53,290 --> 00:23:54,970
Я стерилизацию сделала.
331
00:23:56,134 --> 00:23:57,784
После рождения Дианки.
34590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.