All language subtitles for 08. Сёстры.S03.2024.WEB-DLRip.Files-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,570 --> 00:00:13,555 -Доброе утро! 2 00:00:15,032 --> 00:00:16,532 -О! 3 00:00:17,133 --> 00:00:19,219 Ой, ничего себе! 4 00:00:20,179 --> 00:00:22,117 Как в турецком сериале прямо. 5 00:00:22,563 --> 00:00:25,803 -Давай запасайся витаминами, организм надо подготовить. 6 00:00:27,039 --> 00:00:28,539 -А к чему? 7 00:00:29,055 --> 00:00:31,055 -Ну, ребёнок! 8 00:00:31,469 --> 00:00:32,969 Вчера же обсудили. 9 00:00:34,227 --> 00:00:36,118 -А-а-а! Хм... 10 00:00:38,233 --> 00:00:41,600 Прошёл проверку. Молодец. 11 00:00:42,008 --> 00:00:44,936 -Я нас на чекап записал, чтобы оба готовы были. 12 00:00:45,187 --> 00:00:47,899 И нам бы начать вести дневник овуляции. 13 00:00:48,687 --> 00:00:50,219 -Тебе тоже? 14 00:00:50,470 --> 00:00:54,874 -"Нам" - это чтобы подчеркнуть, что мы делаем это вместе. 15 00:00:56,233 --> 00:00:57,733 -Угу. 16 00:01:10,088 --> 00:01:11,609 -Спасибо! 17 00:01:11,978 --> 00:01:13,478 Это мои любимые! 18 00:01:15,486 --> 00:01:17,564 -Буду знать, какие твои любимые. 19 00:01:17,968 --> 00:01:20,789 Чтобы в следующий раз самому такие заказывать. 20 00:01:22,798 --> 00:01:24,298 -Это не от тебя? 21 00:01:27,041 --> 00:01:30,041 Ты только не волнуйся, мы сейчас разберёмся. 22 00:01:30,533 --> 00:01:32,470 О, тут визитка! 23 00:01:33,049 --> 00:01:35,922 "Лакшери флоуверс". -Флауэрс. 24 00:01:37,517 --> 00:01:39,473 -Ну, я немецкий учила. 25 00:01:40,525 --> 00:01:42,587 -Красивое имя у твоего любовника. 26 00:01:43,040 --> 00:01:44,985 (звонок телефона) 27 00:01:51,401 --> 00:01:53,771 -Алло! -Ольга Павловна, здравствуйте. 28 00:01:54,022 --> 00:01:57,215 Оксана Рябова, владелица салона "Лакшери флауэрс". 29 00:01:57,573 --> 00:02:01,473 Нам приятно, что вы встретили это утро с вашими любимыми ирисами. 30 00:02:01,956 --> 00:02:05,045 -Спасибо. А как вы... -Это наша работа. 31 00:02:05,296 --> 00:02:09,339 Приглашаем вас сегодня на открытие экспозиции уникальных орхидей. 32 00:02:09,590 --> 00:02:14,037 Плюс фуршет с шампанским и подарки. Абсолютно бесплатно. 33 00:02:14,288 --> 00:02:18,592 С нетерпением ждём вас, Ольга Павловна. Можем машину за вами прислать. 34 00:02:18,843 --> 00:02:21,093 -Обычное утро первой леди. Привыкай. 35 00:02:22,991 --> 00:02:26,420 (сигнал исходящего вызова) 36 00:02:27,768 --> 00:02:30,112 -Лайфхак! Больше не нальётся. 37 00:02:30,885 --> 00:02:32,385 -Привет. -Привет. 38 00:02:34,923 --> 00:02:36,907 -Подарок. За ожидание. 39 00:02:37,753 --> 00:02:39,803 -У меня сегодня прямо день подарков. 40 00:02:40,054 --> 00:02:43,371 Письмо утром из Бауманки пришло. Берут без экзаменов. 41 00:02:44,933 --> 00:02:48,389 Я олимпиаду выиграла, заключительный этап. Вообще на изи. 42 00:02:51,369 --> 00:02:54,177 -Я думала, уже не испытаю этого чувства. -Какого? 43 00:02:54,428 --> 00:02:56,108 -Гордость за родственника. 44 00:02:56,666 --> 00:03:00,862 У меня в Москве квартира, можешь жить. -Спасибо, мы в Москву не поедем. 45 00:03:02,760 --> 00:03:06,928 -В предложении появилось "мы"? -Кирилл не хочет, я без него не поеду. 46 00:03:07,789 --> 00:03:09,289 -Ты не беременна? 47 00:03:13,383 --> 00:03:17,191 -Вот ты доверчивая! Вообще приятно, что за тебя кто-то волнуется... 48 00:03:17,442 --> 00:03:19,372 (звонок телефона) -Секунду, важное. 49 00:03:19,969 --> 00:03:21,469 Да, привет. 50 00:03:22,203 --> 00:03:23,788 (Рома) -23 пропущенных! 51 00:03:24,750 --> 00:03:27,797 Как будто хотела поговорить? -Давай встретимся. 52 00:03:28,243 --> 00:03:32,741 -Зачем? Полиции ты меня всё равно не сдашь, потому что сама сядешь. 53 00:03:34,217 --> 00:03:37,029 Деньги пополам - и расход. Я тебе даже помогу. 54 00:03:37,280 --> 00:03:39,792 -Как? -Прямо сейчас возьми калькулятор, 55 00:03:40,043 --> 00:03:43,582 раздели 180 миллионов на два и ответ пришли мне на карту. 56 00:03:45,742 --> 00:03:48,518 -Есть предложение. Не по телефону, лично. 57 00:03:48,769 --> 00:03:52,660 -Не, не-не-не. Я тебя люблю, ты начнёшь мной манипулировать... 58 00:03:52,911 --> 00:03:55,777 Мы оба знаем, что я могу сломаться. Всё, пока. 59 00:03:56,028 --> 00:03:58,449 -Ты не сможешь отказаться. Обещаю. 60 00:04:00,296 --> 00:04:03,640 -У тебя будет три минуты. Место и время пришлю. 61 00:04:09,810 --> 00:04:11,497 -Прошу вас, Ольга Павловна. 62 00:04:13,763 --> 00:04:15,410 -Выглядите потрясающе! 63 00:04:16,341 --> 00:04:19,288 Дарья, директор спа-центра "Аэлита". 64 00:04:19,797 --> 00:04:23,633 -Ой, спасибо большое. Ольга... Можно просто Оля. 65 00:04:23,884 --> 00:04:25,574 -Мила - бутик "Миластайл". 66 00:04:25,825 --> 00:04:27,950 -Очень приятно. -А нам как приятно! 67 00:04:28,201 --> 00:04:31,176 Что наконец в городе появилась первая леди со вкусом. 68 00:04:31,427 --> 00:04:35,249 -А предыдущие что? -Да ничего плохого, просто типичные БББ. 69 00:04:35,500 --> 00:04:37,320 -Бренды, ботокс и бриллианты. 70 00:04:37,571 --> 00:04:41,371 -А у вас изящный, точно угаданный тренд минимализма. 71 00:04:42,383 --> 00:04:45,152 -Да я особо не угадывала. 72 00:04:45,664 --> 00:04:48,414 -И скромность - это тоже вас отличает. 73 00:04:48,891 --> 00:04:53,942 -Ой, вы меня прямо захвалили всю! Мне даже как-то неловко. 74 00:04:54,453 --> 00:04:58,644 А где люди, фуршет? -Люди вот, фуршет у меня в кабинете. 75 00:04:59,009 --> 00:05:01,254 Пошли, Оль. Можно же на "ты"? 76 00:05:02,532 --> 00:05:04,032 -Уже, видимо, да. 77 00:05:14,852 --> 00:05:17,268 -Диан, знакомься - твои родители. 78 00:05:18,085 --> 00:05:19,795 -Привет, Диан. -Здорово, дочь. 79 00:05:20,046 --> 00:05:23,327 -Диана умница, выиграла олимпиаду. -Да? 80 00:05:25,649 --> 00:05:28,803 -Для тебя это тоже новость? -Я знала, просто не поздравила ещё. 81 00:05:29,054 --> 00:05:30,560 Поздравляю! -Спасибо. 82 00:05:30,811 --> 00:05:35,474 -Это ещё не всё. Победитель зачисляется в Бауманку на бюджет без экзаменов. 83 00:05:36,172 --> 00:05:39,828 -Молодец, Дианка. Моя кровь! -Подожди, сейчас "но" будет. 84 00:05:40,584 --> 00:05:44,318 -Диана не хочет ехать в Москву, они с Кириллом остаются в Саратове. 85 00:05:44,569 --> 00:05:47,749 У них любовь, а это важнее очень хорошего образования. 86 00:05:48,312 --> 00:05:49,812 -Ты не беременна? 87 00:05:56,070 --> 00:05:58,803 -И ты повелась! Надо было на актёрский поступать. 88 00:05:59,054 --> 00:06:02,090 Короче, мы с Кириллом любим друг друга и не хотим расставаться, 89 00:06:02,341 --> 00:06:03,841 поэтому не едем в Москву. 90 00:06:12,274 --> 00:06:13,858 -Ну что, 91 00:06:14,623 --> 00:06:16,138 пускай остаются. 92 00:06:17,531 --> 00:06:20,195 -Маша? -Ну, Кирилл - он... 93 00:06:22,076 --> 00:06:24,982 Надёжный. Утром на работу привозит, вечером отвозит. 94 00:06:25,233 --> 00:06:29,123 Вместе всё время. Я как мать спокойна, что она пиво по подъездам не хылкает. 95 00:06:29,374 --> 00:06:32,693 -Вообще хороший парень. Главное, слова от него плохого не услышишь. 96 00:06:32,967 --> 00:06:35,661 -Пап, каждый раз не смешно. -Вы что, с ума сошли? 97 00:06:35,912 --> 00:06:38,913 -Тётя Ира, родительское наставление - не могу ослушаться. 98 00:06:39,164 --> 00:06:43,022 На этом всё, всем спасибо. А теперь - ругайтесь. 99 00:06:44,264 --> 00:06:46,795 -У тебя ребёнок такой шанс теряет! -И что? 100 00:06:47,046 --> 00:06:49,491 Ты в Москве училась, я - нет, а мы обе директрисы. 101 00:06:49,742 --> 00:06:51,492 Ты куда? -Вы ругаться будете. 102 00:06:55,381 --> 00:06:58,638 (по селектору) -Илья Григорьевич, к вам Ольга Павловна. 103 00:06:58,889 --> 00:07:00,914 -Да, конечно, пускай заходит. 104 00:07:05,313 --> 00:07:06,813 -Ку-ку! 105 00:07:10,358 --> 00:07:11,998 -Не пойму, что изменилось? 106 00:07:14,672 --> 00:07:16,172 Причёска? 107 00:07:17,539 --> 00:07:19,039 Мейкап? 108 00:07:26,946 --> 00:07:30,016 Ладно, платье и правда классное. 109 00:07:32,278 --> 00:07:33,787 -Ой! -И цветок. 110 00:07:34,118 --> 00:07:37,412 -Да, это антуриум, он приносит деньги. 111 00:07:37,912 --> 00:07:40,053 -Да, я вижу. Продавцу. 112 00:07:40,736 --> 00:07:42,759 -Нет, мне это всё подарили. 113 00:07:43,142 --> 00:07:45,506 Оксана - цветок и годовую карту, 114 00:07:45,757 --> 00:07:48,662 Мила - два платья и сертификат. 115 00:07:49,064 --> 00:07:54,592 А Дарья, хозяйка спа-центра, вечером пригласила меня на хвойное спа. 116 00:07:57,884 --> 00:07:59,589 Такие милые девочки! 117 00:08:04,283 --> 00:08:05,783 Или... 118 00:08:06,665 --> 00:08:08,295 А я-то им зачем? 119 00:08:09,154 --> 00:08:10,654 -Присядь. 120 00:08:22,897 --> 00:08:27,110 Вот здесь будет детский парк. -Да. 121 00:08:27,514 --> 00:08:29,194 -Вот эти точки в центре - 122 00:08:29,764 --> 00:08:32,459 будущие зарядные станции для электромобилей. 123 00:08:32,736 --> 00:08:36,974 Мы вот эту зону условно обозвали "Зарядье". 124 00:08:39,916 --> 00:08:42,385 Ты давно в Москве была? -Ни разу. 125 00:08:42,829 --> 00:08:45,147 -Понял. -А вот это что? 126 00:08:47,384 --> 00:08:51,240 -Оль, я это к тому, что твои милые девчонки 127 00:08:52,666 --> 00:08:54,353 используют тебя как ресурс. 128 00:08:55,463 --> 00:08:57,075 Сегодня дарят подарки, 129 00:08:57,326 --> 00:09:00,678 чтобы завтра условная Дарья смогла меня попросить, 130 00:09:00,929 --> 00:09:04,897 чтобы я построил детский парк чуть дальше от её спа. 131 00:09:07,400 --> 00:09:09,920 -Ты думаешь, стоит всё вернуть? 132 00:09:11,947 --> 00:09:13,447 И спа? 133 00:09:15,478 --> 00:09:16,978 И спа. 134 00:09:17,658 --> 00:09:21,392 -Апартаменты двухуровневые. До Бауманки где-то километр. 135 00:09:23,728 --> 00:09:26,728 Кирилл работу найдёт. В Москве знаешь сколько моек? 136 00:09:28,892 --> 00:09:32,780 -Смотри. Свой дом, баня, беседка, гостевой. 137 00:09:33,494 --> 00:09:35,681 До Бауманки где-то 7000 километров. 138 00:09:36,196 --> 00:09:38,809 -И что это значит? -Что когда я закончу школу, 139 00:09:39,060 --> 00:09:41,714 мы с Кириллом уедем в Тынду к его родителям. 140 00:09:43,806 --> 00:09:45,306 -Куда? 141 00:09:46,744 --> 00:09:51,010 -Ешь печеньки, запасайся витаминами. -Не смешно, Лен. Что мне делать? 142 00:09:51,908 --> 00:09:55,341 Я не хочу сейчас рожать. Если я ему откажу, боюсь, он меня бросит. 143 00:09:55,592 --> 00:09:58,830 Может, ему сказать, что я этот, чайлдфри? 144 00:09:59,081 --> 00:10:00,789 -Угу, с ребёнком. 145 00:10:02,069 --> 00:10:03,974 -На феминистку я тоже не тяну. 146 00:10:04,743 --> 00:10:09,005 Сходила к психологу, облегчила жизнь. -Почему ты вообще к ней обратилась? 147 00:10:09,256 --> 00:10:13,368 Компетентный специалист не усугубит проблему, а поможет её решению. 148 00:10:13,619 --> 00:10:16,037 Нужно обращаться к проверенным людям. 149 00:10:16,819 --> 00:10:18,319 -Ты права. 150 00:10:18,915 --> 00:10:23,334 Она усугубила, она пусть и расхлёбывает. По гарантии. Всё, я к ней сгоняю. 151 00:10:24,697 --> 00:10:26,197 О-о-о! 152 00:10:27,126 --> 00:10:28,626 -Привет, девочки. 153 00:10:30,853 --> 00:10:35,131 -Ну, даже я бы тебе вдула. -Спасибо, но не надо. 154 00:10:40,049 --> 00:10:42,873 Мне просто нужно вернуть это платье. 155 00:10:43,233 --> 00:10:44,779 И вот эти вот тоже. 156 00:10:45,399 --> 00:10:48,353 И в "Аэлиту" на хвойное спа я не поеду. 157 00:10:48,604 --> 00:10:51,584 И антуриум надо вернуть, хотя он деньги приносит. 158 00:10:53,135 --> 00:10:56,375 Разучились в наш век люди делать бескорыстные подарки. 159 00:10:56,627 --> 00:10:58,627 -А что взамен-то просят? Честь? 160 00:10:59,126 --> 00:11:02,546 Ну, за спа в "Аэлите" я бы подумала. Это знаешь, чьё место? 161 00:11:02,994 --> 00:11:07,090 -Да хотят через меня с Ильёй сблизиться. 162 00:11:08,119 --> 00:11:10,991 Я же всё-таки теперь первая леди. 163 00:11:11,517 --> 00:11:15,943 -А я бы сгоняла, попила бы там на халяву. На все процедуры бы сходила. 164 00:11:16,280 --> 00:11:19,708 А потом такая: "Оставайтесь на линии, ваш звонок очень важен для нас, 165 00:11:19,959 --> 00:11:22,193 но я больше к вам не приду - муж запретил". 166 00:11:24,493 --> 00:11:28,603 -Может быть, разок? Неприлично от подарков отказываться. 167 00:11:28,915 --> 00:11:31,352 -Если у тебя какие-то принципы, могу я съездить. 168 00:11:31,603 --> 00:11:35,110 -С этической точки зрения, лучше бы, конечно, мне поехать. 169 00:11:35,361 --> 00:11:39,110 -Оль, мне кажется, ты уже всё решила. А то сейчас Маша поедет. 170 00:11:39,361 --> 00:11:44,493 -Решила. И вот это тоже можно на первый раз оставить. 171 00:11:44,822 --> 00:11:46,322 Но больше не буду. 172 00:11:46,697 --> 00:11:48,608 Девочки, спасибо! 173 00:11:51,522 --> 00:11:55,343 -Мань. Маш, по поводу Дианки. -Иду. 174 00:11:56,439 --> 00:11:58,693 Кстати, вот же руководитель по спецпроектам. 175 00:11:58,944 --> 00:12:01,377 У Ленки в кабинете стол расшатался, подкрути. 176 00:12:01,628 --> 00:12:03,444 -А там не критично, я сама. 177 00:12:05,724 --> 00:12:07,224 -Что, куда идти? 178 00:12:07,475 --> 00:12:09,912 Куда? -Короче, к северным оленям. 179 00:12:10,392 --> 00:12:14,388 -Нет, Диан, это перебор уже. Одно дело - Саратов, а другое - к оленям. 180 00:12:14,639 --> 00:12:18,895 А если вы с ним расстанетесь через полгода, нам тебя где потом искать? 181 00:12:19,146 --> 00:12:24,087 Потом, его родители наверняка тоже эти... С ними по телефону даже не поговоришь. 182 00:12:24,338 --> 00:12:25,838 Ну... 183 00:12:26,820 --> 00:12:30,280 -Дианка, вот мы как родители чем вас не устраиваем-то? 184 00:12:32,119 --> 00:12:36,251 -У Кирилла вся семья на приисках работает. И вообще, мы уже всё решили. 185 00:12:36,502 --> 00:12:38,029 -Да хоть на пасеке! 186 00:12:38,280 --> 00:12:41,844 Тебе пока 16 лет, мы за тебя решаем. Ты никуда не едешь, ясно? 187 00:12:42,486 --> 00:12:45,209 -Подожди. Ей же в августе 17. 188 00:12:46,314 --> 00:12:50,580 Я к тому, что на крайний случай на первое время я с ними могу поехать. 189 00:12:50,831 --> 00:12:52,331 (сигнал сообщения) 190 00:12:54,088 --> 00:12:56,931 -Никто никуда не едет! 191 00:12:57,759 --> 00:12:59,259 -Спасибо. 192 00:13:04,919 --> 00:13:08,107 -Так, после твоего сеанса Димка от меня ребёнка требует. 193 00:13:08,358 --> 00:13:10,545 Это нормально вообще? -У меня приём. 194 00:13:11,442 --> 00:13:15,442 -Невидимого друга? Ты ему эту мысль в башку закинула, ты её и доставай. 195 00:13:15,693 --> 00:13:19,107 -Пусть Дмитрий запишется на приём, и мы постараемся разобраться. 196 00:13:19,358 --> 00:13:23,857 -Постарается. Я тебе три косаря заплатила, а не постаралась заплатить. Погнали... 197 00:13:24,356 --> 00:13:27,099 А, у тебя онлайн. -У меня весь день расписан. 198 00:13:28,375 --> 00:13:30,375 -А у меня сестра - жена мэра. 199 00:13:30,626 --> 00:13:33,029 Один звонок - и твоя конторка в Тынду переедет. 200 00:13:33,280 --> 00:13:34,826 -Куда? -К северным оленям. 201 00:13:35,077 --> 00:13:39,375 Давай-давай, три глубоких и погнали. Мне сейчас ребёнка рожать не комильфо. 202 00:13:40,438 --> 00:13:42,188 Только Димке этого не ляпни. 203 00:13:44,157 --> 00:13:46,108 -Кожа прямо сама дышит! 204 00:13:46,662 --> 00:13:48,162 -Сила хвои. 205 00:13:48,413 --> 00:13:49,913 (крик павлина) 206 00:13:50,164 --> 00:13:54,227 А может быть, ты ещё что-то хочешь? Бассейн, сауна, гольф, массаж? 207 00:13:54,625 --> 00:13:58,248 -Дарья, спасибо, но больше не надо. -Почему? 208 00:13:58,591 --> 00:14:01,984 -Сегодня ты пригласила в спа бесплатно, а завтра что? 209 00:14:02,601 --> 00:14:06,006 -Что? -Ты только не обижайся, это гипотетически. 210 00:14:06,336 --> 00:14:10,461 Например, попросишь не строить детский парк у своих угодий. 211 00:14:11,961 --> 00:14:14,211 -Это не мои, это скорее твои угодья. 212 00:14:14,727 --> 00:14:16,631 -Так, теперь я не понимаю. 213 00:14:17,602 --> 00:14:21,117 -Это всё резиденция администрации. Неофициальная, но... 214 00:14:21,368 --> 00:14:22,868 Живите и пользуйтесь. 215 00:14:24,281 --> 00:14:26,352 -Прямо всё? И этот дом? 216 00:14:27,921 --> 00:14:30,888 -Нет, это гостевой, а ваш за озером, большой. 217 00:14:31,763 --> 00:14:36,116 -Илья Григорьевич мне про это ничего не рассказывал. 218 00:14:37,483 --> 00:14:40,592 -Ну просто пошли разговоры... Нас с бюджета сняли. 219 00:14:42,108 --> 00:14:43,608 Сюда. 220 00:14:43,890 --> 00:14:45,570 -Маш, привет. Как дела? 221 00:14:47,241 --> 00:14:50,092 Поговорила со своей псевдопсихологиней? 222 00:14:50,563 --> 00:14:54,646 -Что мне разговаривать? К нам отвезла, пусть с Димкой разговаривает. 223 00:14:54,897 --> 00:14:56,772 -А она молодая? У неё дети есть? 224 00:14:57,023 --> 00:15:01,256 -Если у неё дети есть, то они уже сами к психологу ходят. А ты к чему? 225 00:15:01,639 --> 00:15:06,392 -К тому, что Дима сейчас как никогда уязвим. 226 00:15:08,404 --> 00:15:11,021 А ты явно шарлатанку к себе в дом привела. 227 00:15:11,272 --> 00:15:14,560 Она сейчас посмотрит на твой дом, на твоего Диму. 228 00:15:15,498 --> 00:15:16,998 Что он детей хочет. 229 00:15:17,756 --> 00:15:19,491 -Блин, вот я тупая! 230 00:15:28,628 --> 00:15:30,128 -Проходите сюда. 231 00:15:33,835 --> 00:15:36,366 -А кто все эти люди? 232 00:15:36,617 --> 00:15:39,631 -Персонал резиденции. Они очень на вас надеются. 233 00:15:40,243 --> 00:15:44,373 -Ольга Павловна, не снимайте с бюджета, людям работа нужна. 234 00:15:52,912 --> 00:15:55,647 (крики павлина) 235 00:15:58,282 --> 00:15:59,782 -Продолжим? -Угу. 236 00:16:03,845 --> 00:16:06,717 -О, а я вот решила присоединиться. 237 00:16:09,009 --> 00:16:12,147 У нас же всё-таки, как-никак, семейная психология. 238 00:16:13,141 --> 00:16:15,357 Семейная же? -Уже, видимо, да. 239 00:16:15,608 --> 00:16:17,435 -Ну вот. На чём остановились? 240 00:16:20,634 --> 00:16:22,561 Ну давайте, продолжайте, все свои. 241 00:16:22,812 --> 00:16:25,076 О чём калякали? Пока кое-кто в Тынду не уехал. 242 00:16:25,681 --> 00:16:29,360 -Поскольку ваш запрос касался детей, мы говорили о детях. 243 00:16:33,890 --> 00:16:35,403 -Я так и подумала. 244 00:16:35,773 --> 00:16:38,692 Что она тебе сказала? Про меня что-то наплела, да? 245 00:16:38,943 --> 00:16:41,662 -Я просто не знаю, можно говорить то, что я вам рассказывал? 246 00:16:41,913 --> 00:16:43,942 -Как? Мы живём вместе! Вот ты коза! 247 00:16:44,193 --> 00:16:48,798 Если у вас разговор был, что типа я не хочу детей - я очень даже хочу детей! 248 00:16:50,047 --> 00:16:51,547 -Правда? 249 00:16:53,345 --> 00:16:54,946 -Когда я тебе врала? 250 00:16:55,736 --> 00:16:57,236 Ну, про детей. 251 00:17:00,204 --> 00:17:03,570 -Просто ты так отреагировала, что у меня сомнения появились. 252 00:17:03,821 --> 00:17:08,212 -Ну это же такой серьёзный вопрос. Это ребёнок всё-таки. 253 00:17:10,572 --> 00:17:13,470 -Маш. -Я, пожалуй, пойду. 254 00:17:14,086 --> 00:17:17,337 -Давайте я провожу... -Не надо, выход там, где входила. 255 00:17:21,040 --> 00:17:24,337 -Маш, что происходит? Ты случайно не... 256 00:17:25,266 --> 00:17:26,915 -Что, к ней? Пф! 257 00:17:27,665 --> 00:17:29,970 Это я просто перенервничала сегодня. 258 00:17:32,328 --> 00:17:34,937 Кирилл с Дианкой в Тынду собираются переезжать. 259 00:17:35,188 --> 00:17:36,774 У его родаков там прииски. 260 00:17:37,321 --> 00:17:40,134 -У нас на мойке олигарх работает? Ну а ты что? 261 00:17:41,251 --> 00:17:44,151 -Почему олигарх? -А ты знаешь, что такое прииски? 262 00:17:45,141 --> 00:17:46,641 -Да, ну в общих чертах. 263 00:17:51,477 --> 00:17:52,977 А что это? 264 00:18:02,595 --> 00:18:04,340 -Ой! -Оп, готово. 265 00:18:11,751 --> 00:18:14,837 -Вить, а у тебя много спецпроектов сейчас? -Да нет. 266 00:18:15,360 --> 00:18:19,071 Это первый. На прошлой неделе петли на входной двери смазал. 267 00:18:19,845 --> 00:18:22,220 А толком никому не нужен. -Это хорошо. 268 00:18:22,820 --> 00:18:26,437 Потому что нужен. У меня дома знаешь, сколько спецпроектов накопилось. 269 00:18:26,688 --> 00:18:29,392 -Лен, опять? Я тебе кондей уже повесил. 270 00:18:29,703 --> 00:18:33,656 -Я помню, но это же как подработка. Только с деньгами пока не очень. 271 00:18:34,251 --> 00:18:35,915 -Типа волонтёрства, как бы? 272 00:18:36,166 --> 00:18:37,666 -Ну, как бы. -Ну, как бы. 273 00:18:39,555 --> 00:18:43,501 -Ладно, забей, я сама всё решу. -Так, вот только заднюю не давай. 274 00:18:44,087 --> 00:18:47,657 Мне хорошему человеку помочь в радость. И даже без денег. 275 00:18:48,634 --> 00:18:50,134 -Спасибо, Вить. 276 00:18:52,763 --> 00:18:54,263 (Маша) -Вить! 277 00:18:59,438 --> 00:19:00,938 Диан! 278 00:19:07,134 --> 00:19:08,712 Чтобы Кирилл не слышал. 279 00:19:09,095 --> 00:19:10,884 Диан, я тут подумала. 280 00:19:11,135 --> 00:19:15,508 Как-то это эгоистично - ради родительского спокойствия рушить вашу любовь. 281 00:19:19,023 --> 00:19:21,242 Да трезвая я. Что вы так смотрите? 282 00:19:24,265 --> 00:19:27,617 -Продолжайте. Просто интересно, что решили. -Ир! 283 00:19:28,610 --> 00:19:30,290 Ой, что я вообще с тобой. 284 00:19:31,125 --> 00:19:35,577 Я своей дочери ломать жизнь не собираюсь. Решили в Тынду - значит, в Тынду. 285 00:19:35,828 --> 00:19:38,695 Тем более, Витя с ними поедет. На годик-полтора. 286 00:19:38,946 --> 00:19:42,540 -Я уже, наверное, не смогу. -Ты только утром с флагом рвался! 287 00:19:42,844 --> 00:19:46,829 -Дела появились, всякое такое. -Какое "всякое такое"? Ну-ка, отойдём. 288 00:19:49,913 --> 00:19:52,288 -Походу, мама узнала, что такое прииски. 289 00:19:52,703 --> 00:19:55,203 -По папе версии нет, почему он переобулся? 290 00:19:56,336 --> 00:19:59,507 Диан, последний раз влезу - без обид. 291 00:20:00,282 --> 00:20:01,969 Не отказывай пока Бауманке. 292 00:20:03,883 --> 00:20:06,042 -Окей. Спасибо за заботу, Ира. 293 00:20:07,110 --> 00:20:09,047 Достанешь телефон, я тебя убью. 294 00:20:14,821 --> 00:20:17,072 -"Зарядье" - это хорошо, это здорово! 295 00:20:17,361 --> 00:20:21,852 (по селектору) -Илья Григорьевич, тут Ольга Павловна с какими-то... Куда! 296 00:20:22,890 --> 00:20:25,328 -Проходите, пожалуйста, не стесняйтесь. 297 00:20:25,926 --> 00:20:30,184 Здравствуйте, Руслан Николаевич. Извините, это очень срочно. 298 00:20:30,513 --> 00:20:32,705 Илья... Григорьевич. 299 00:20:33,269 --> 00:20:37,839 До ребят дошли слухи, что вы хотите снять с баланса города резиденцию. 300 00:20:38,653 --> 00:20:40,153 Это правда? 301 00:20:41,263 --> 00:20:44,700 -Да, был такой план. -Пожалуйста, не делай этого. 302 00:20:45,102 --> 00:20:46,619 Ты их погубишь. 303 00:20:46,870 --> 00:20:51,727 Вот куда пойдёт чистильщик бассейнов? Много у нас бассейнов в Саратове? 304 00:20:51,978 --> 00:20:53,688 А разводчик павлинов? 305 00:20:54,356 --> 00:20:56,142 Дворецкие, садовники. 306 00:20:56,794 --> 00:21:00,399 Арфистка. Не надо, Владимир Андреевич, поднимайтесь. 307 00:21:00,896 --> 00:21:04,593 И... (все) -Оставьте резиденцию, пожалуйста! 308 00:21:04,903 --> 00:21:06,919 -Оставьте резиденцию. 309 00:21:07,621 --> 00:21:09,559 -Ну, мы толком не репетировали. 310 00:21:10,896 --> 00:21:14,693 -Илюш, я бы не форсировал. Так, уши закройте. 311 00:21:15,630 --> 00:21:18,298 Закройте-закройте. Поплотнее. Вот, хорошо! 312 00:21:18,668 --> 00:21:22,767 Илья, близость к народу - это хорошо, я всё понимаю. 313 00:21:23,018 --> 00:21:27,165 Но дело в том, что они же перестанут тебя принимать за власть. 314 00:21:27,416 --> 00:21:30,801 Они тебя в следующий раз не просто просить придут, а... 315 00:21:31,052 --> 00:21:32,552 Ну, сам знаешь. 316 00:21:33,910 --> 00:21:37,915 Так, всё. Уши открыли. Да, родимые? 317 00:21:39,621 --> 00:21:41,816 -Да. -Хорошо. 318 00:21:43,524 --> 00:21:45,063 Только ради вас. 319 00:21:46,961 --> 00:21:48,461 Ольга Павловна. 320 00:22:01,009 --> 00:22:02,509 -Ты здесь? 321 00:22:03,470 --> 00:22:04,970 (сигнал сообщения) 322 00:22:20,831 --> 00:22:24,612 В моём положении звучит странно, конечно, но я жду объяснений. 323 00:22:27,010 --> 00:22:31,120 -Там просто в группе написали: "Ждите молча - сюрприз года". 324 00:22:32,019 --> 00:22:33,618 -В какой группе? 325 00:22:34,267 --> 00:22:35,767 -"Сэконд Карс". 326 00:22:36,534 --> 00:22:38,034 Без вас которая. 327 00:22:40,588 --> 00:22:44,109 -Я поняла. Чтобы не переименовывать группу в "Ищу работу", 328 00:22:44,360 --> 00:22:46,573 сейчас расходимся, и об этом никому. 329 00:22:56,837 --> 00:22:58,337 (сигнал сообщения) 330 00:23:06,863 --> 00:23:10,704 -А, чуть не забыл. Ты в пятницу в шесть часов вечера что делаешь? 331 00:23:12,036 --> 00:23:15,735 Новую школу открываем, хочу, чтобы ты ленточку перерезала. 332 00:23:16,892 --> 00:23:18,392 -Здорово! 333 00:23:19,111 --> 00:23:20,681 Так, в шесть... 334 00:23:21,777 --> 00:23:24,120 В шесть я абсолютно свободна. 335 00:23:24,590 --> 00:23:26,528 Сейчас запишу, чтобы не забыть. 336 00:23:50,439 --> 00:23:53,339 -Зато можешь мужикам ничего не дарить на 23-е. 337 00:23:54,033 --> 00:23:56,033 Лет пять. -За что? 338 00:23:57,869 --> 00:23:59,369 -За это. 339 00:24:01,392 --> 00:24:02,892 Не дуйся. 340 00:24:03,564 --> 00:24:07,408 Я же знаю, что тебе нравится эта игра. Мне она тоже нравится. 341 00:24:15,376 --> 00:24:18,188 -Лена, я же тебя только подстраховать просила. 342 00:24:18,501 --> 00:24:21,060 -Он полез к тебе, я испугалась. 343 00:24:24,789 --> 00:24:26,289 -Два - два, Ром. 36860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.