All language subtitles for 04. Трудная.2024.WEB-DLRip.Files-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,789 --> 00:00:22,023 (мрачная музыка) 2 00:00:47,170 --> 00:00:48,957 (кашляет) 3 00:00:54,164 --> 00:00:55,664 -Ты кто? 4 00:00:56,102 --> 00:00:57,782 -Да вот, в гости зашла. 5 00:00:59,148 --> 00:01:01,773 -Обидно. Меня на эту вечеринку не позвали. 6 00:01:02,304 --> 00:01:04,710 -Ну, самое интересное ты уже пропустил. 7 00:01:05,258 --> 00:01:07,023 Ты кто такой? -Никита. 8 00:01:07,421 --> 00:01:09,296 -И что ты тут делаешь, Никита? 9 00:01:10,054 --> 00:01:12,828 -Живу. -В качестве кого живёшь? 10 00:01:13,765 --> 00:01:15,320 -Типа сын. -Типа чей? 11 00:01:17,375 --> 00:01:18,875 -Типа Паши. 12 00:01:19,680 --> 00:01:23,227 -Ну вы даёте. Шесть лет назад тебя даже в помине не было. 13 00:01:24,055 --> 00:01:25,555 -Тебя развязать? 14 00:01:25,875 --> 00:01:28,637 -А ремня от Паши не получишь? -Да пофиг. 15 00:01:29,205 --> 00:01:30,705 -А вдруг я опасная. 16 00:01:31,352 --> 00:01:33,852 -А с чего ты взяла, что я чего-то боюсь? 17 00:01:34,445 --> 00:01:36,930 -Ну как, ты меня развяжешь - я сбегу. 18 00:01:37,560 --> 00:01:39,240 Тогда ты точно получишь. 19 00:01:40,906 --> 00:01:43,094 -А кто узнает, что я тебя развязал? 20 00:01:49,039 --> 00:01:51,789 (Кира Медведева и E!VA - "Трудная") 21 00:02:53,852 --> 00:02:55,539 (открывается входная дверь) 22 00:02:56,967 --> 00:02:58,647 (Варя) -Максим, ты дома? 23 00:02:59,992 --> 00:03:02,453 Я заехала проверить, как ты себя чувствуешь. 24 00:03:02,704 --> 00:03:04,204 Макс, ты где? 25 00:03:04,455 --> 00:03:07,086 -Ты что здесь делаешь? Уходи отсюда! -Варя, подожди, пожалуйста. 26 00:03:07,337 --> 00:03:08,837 -Макс, выгони её. 27 00:03:11,914 --> 00:03:13,414 -Варя... 28 00:03:13,868 --> 00:03:15,368 Варя, пожалуйста... 29 00:03:16,055 --> 00:03:17,735 -Сейчас, я сейчас уеду. 30 00:03:18,249 --> 00:03:19,749 -Варя, Варя. 31 00:03:20,022 --> 00:03:22,022 -Сейчас. -Прости, пожалуйста, я... 32 00:03:22,273 --> 00:03:23,953 -Да где эта каша чёртова? 33 00:03:24,539 --> 00:03:28,265 Максимка в отеле ничего не ест. Сейчас я уеду, сейчас. 34 00:03:28,516 --> 00:03:31,696 -Да чёрт с ней, с этой кашей. Варя, прости, пожалуйста. 35 00:03:31,967 --> 00:03:33,467 Я не... 36 00:03:33,718 --> 00:03:35,218 -За что? 37 00:03:35,648 --> 00:03:38,452 За что, Максим? Это вы меня простите. 38 00:03:38,703 --> 00:03:40,406 Я... Я... 39 00:03:42,492 --> 00:03:45,156 Я за едой для малыша. Я не знала, что вы не один. 40 00:03:45,407 --> 00:03:48,171 -Да, не один, а с женой. Представляю, какой у тебя облом. 41 00:03:48,422 --> 00:03:51,960 Ты сейчас уйдёшь, и чтоб больше я тебя не видела. С лестницы спущу! 42 00:03:52,211 --> 00:03:53,711 -Рот закрой. 43 00:03:54,257 --> 00:03:56,037 Вещи собрала и уходи. 44 00:03:57,023 --> 00:03:59,836 -Макс, ты серьёзно? Ты променяешь меня на... 45 00:04:00,843 --> 00:04:02,883 А пять минут назад это что было? 46 00:04:03,533 --> 00:04:05,664 Говорил, что любишь меня, жить без меня не можешь, 47 00:04:05,915 --> 00:04:07,878 что с ней у тебя только секс и никаких чувств. 48 00:04:08,129 --> 00:04:10,004 -Я тебе что, повторять должен? 49 00:04:13,406 --> 00:04:14,906 -Хорошо. 50 00:04:15,749 --> 00:04:17,249 Хорошо, я уйду. 51 00:04:17,683 --> 00:04:21,553 Но вот это ты мне как объяснишь? Я к тебе пришла - ты мог меня выгнать? 52 00:04:21,804 --> 00:04:23,304 -Мог. -Мог. Но не выгнал. 53 00:04:23,555 --> 00:04:25,570 -Не выгнал, да. -А знаешь почему? 54 00:04:26,508 --> 00:04:28,383 Да потому, что ты любишь меня. 55 00:04:28,750 --> 00:04:31,125 И всю жизнь будешь меня любить. -Любил. 56 00:04:32,382 --> 00:04:33,882 Любил, Соня, да. 57 00:04:37,054 --> 00:04:39,015 А впустил я тебя только потому... 58 00:04:39,266 --> 00:04:42,945 Потому, что порой мужчины ведут себя как идиоты. Ну и я туда же. 59 00:04:43,313 --> 00:04:44,993 Потому что поверил в нас. 60 00:04:46,000 --> 00:04:50,007 И в то, что... В то, что жизнь, которая у нас была, 61 00:04:50,398 --> 00:04:51,898 может стать прежней. 62 00:04:52,663 --> 00:04:54,538 В которой нет всего этого ада. 63 00:04:55,219 --> 00:04:56,913 В то, что ты - моя Соня, 64 00:04:57,602 --> 00:04:59,977 а не та женщина, которая меня предала. 65 00:05:00,883 --> 00:05:02,383 Предала своего сына 66 00:05:03,136 --> 00:05:04,636 и себя. 67 00:05:06,133 --> 00:05:08,383 Пошла вон отсюда! -Я тебя ненавижу! 68 00:05:09,141 --> 00:05:10,891 Ты мог сейчас всё исправить! 69 00:05:14,906 --> 00:05:16,406 -Максим, я... 70 00:05:18,172 --> 00:05:21,232 Я останусь с малышом, пока вы не найдёте мне замену, 71 00:05:21,483 --> 00:05:23,858 но, пожалуйста, не затягивайте с этим. 72 00:05:24,875 --> 00:05:26,450 Я так больше не могу. 73 00:05:27,008 --> 00:05:28,938 -Варя, Варечка. 74 00:05:29,867 --> 00:05:31,671 Варя, Варя, 75 00:05:32,344 --> 00:05:34,203 Варь, прости, пожалуйста. 76 00:05:35,390 --> 00:05:39,677 Не сегодня завтра, но этот ад с Владой, он закончится. 77 00:05:40,992 --> 00:05:44,328 Вместе с Максимом - я, ты, все вместе - 78 00:05:45,335 --> 00:05:48,402 мы уедем куда-нибудь в хороший загородный дом, 79 00:05:48,653 --> 00:05:50,153 в хорошее место. 80 00:05:51,852 --> 00:05:53,352 -Максим. 81 00:05:56,570 --> 00:05:59,258 Кошмар с Соней у вас никогда не закончится. 82 00:06:01,384 --> 00:06:02,959 Вы как заколдованные. 83 00:06:04,852 --> 00:06:07,039 Она никогда не оставит вас в покое. 84 00:06:08,969 --> 00:06:11,195 -Варь, пожалуйста, не уходи, Варь. 85 00:06:13,273 --> 00:06:14,773 -Ты понимаешь это? 86 00:06:30,438 --> 00:06:31,938 -А мама твоя где? 87 00:06:33,133 --> 00:06:34,633 -Мама? 88 00:06:35,250 --> 00:06:36,750 Умерла. 89 00:06:37,856 --> 00:06:39,356 -И моя. 90 00:06:41,398 --> 00:06:43,289 -Наркота? -И алкашка. 91 00:06:44,734 --> 00:06:46,234 (открывается дверь) 92 00:06:54,297 --> 00:06:56,750 (настороженная музыка) 93 00:07:18,766 --> 00:07:20,266 -Вкусно было? -Очень. 94 00:07:27,664 --> 00:07:30,453 -Вот видишь, я дал тебе то, что ты любишь. 95 00:07:33,063 --> 00:07:35,367 Я всегда даю тебе то, что ты любишь. 96 00:07:39,280 --> 00:07:40,780 Будешь ещё? 97 00:07:41,461 --> 00:07:42,961 -Конечно, буду. 98 00:07:43,609 --> 00:07:45,109 Только развяжи меня. 99 00:07:47,570 --> 00:07:49,508 -А ты будешь себя хорошо вести? 100 00:07:51,106 --> 00:07:52,756 -Всё будет как раньше. 101 00:07:53,007 --> 00:07:54,507 Я тебе обещаю. 102 00:07:58,023 --> 00:07:59,703 -Что-то я тебе не верю. 103 00:07:59,954 --> 00:08:02,329 -Я сделаю всё, что ты скажешь, правда. 104 00:08:11,563 --> 00:08:13,063 -Ладно. 105 00:08:20,367 --> 00:08:21,867 Потерпи секунду. 106 00:08:33,086 --> 00:08:34,586 -Стой, куда ты? 107 00:08:36,008 --> 00:08:39,117 Я тебе один раз помог, ещё раз хочу помочь. -На фига тебе это надо? 108 00:08:40,773 --> 00:08:43,226 -Я тебе помогу, но ты возьмёшь меня с собой. 109 00:08:43,477 --> 00:08:45,484 Без меня ты мимо охраны не пройдёшь. 110 00:08:45,735 --> 00:08:48,257 Я здесь всё знаю, где какая камера и как выбраться. 111 00:08:48,508 --> 00:08:51,164 -Мне самой пойти некуда, с тобой мне что делать? 112 00:08:51,415 --> 00:08:53,603 -Я думаю, ты что-нибудь придумаешь. 113 00:09:06,555 --> 00:09:09,367 Куда дальше? -Может, ты лучше расскажешь куда? 114 00:09:09,618 --> 00:09:12,181 Я же сказала, что не знаю, куда нам идти. 115 00:09:12,975 --> 00:09:16,881 Откуда ты вообще взялся? Как ты оказался рядом с этой сволочью? 116 00:09:17,648 --> 00:09:20,797 -Ну я типа Пашин билет в рай. 117 00:09:22,852 --> 00:09:25,148 Он так сам говорит. -В каком смысле? 118 00:09:26,367 --> 00:09:27,867 -А в таком. 119 00:09:29,531 --> 00:09:32,406 Когда-то он подсадил на наркоту моих родителей. 120 00:09:34,406 --> 00:09:37,063 Отец был его другом детства. 121 00:09:43,859 --> 00:09:46,047 Он под наркотой выбросился из окна. 122 00:09:47,023 --> 00:09:48,898 А через пять лет пропала мама. 123 00:09:50,352 --> 00:09:51,852 Всю зиму искали, 124 00:09:52,219 --> 00:09:53,719 нашли только весной. 125 00:09:57,469 --> 00:09:59,915 То ли убили, то ли сама замёрзла. 126 00:10:00,477 --> 00:10:02,127 Расследовать не стали. 127 00:10:02,953 --> 00:10:05,853 Кто будет расследовать наркоманку и алкоголичку? 128 00:10:09,328 --> 00:10:11,578 Вот меня и грозились сдать в детдом. 129 00:10:12,039 --> 00:10:13,539 И тут появился Паша. 130 00:10:14,563 --> 00:10:16,156 Я его в глаза не видел. 131 00:10:16,407 --> 00:10:20,622 Только в моменты просветления слышал от родителей: "Паша, Паша". 132 00:10:22,617 --> 00:10:24,305 У меня выбора-то и не было. 133 00:10:24,556 --> 00:10:27,703 Я в детдоме не выжил бы. -Почему? 134 00:10:28,946 --> 00:10:30,446 -Я учиться люблю. 135 00:10:30,711 --> 00:10:34,273 Думал, Паша даст мне эту возможность. Получилось наоборот. 136 00:10:34,945 --> 00:10:36,695 Ему плевать на моё обучение. 137 00:10:38,015 --> 00:10:40,515 Возит меня на какие-то тусовки, стрелки. 138 00:10:41,609 --> 00:10:44,297 Короче, делает из меня какого-то наследника. 139 00:10:45,588 --> 00:10:47,088 -Как интересно. 140 00:10:47,991 --> 00:10:50,116 Мы с ним прошли почти тот же путь. 141 00:10:50,500 --> 00:10:53,500 Тоже должна была стать наследницей Пашиной империи. 142 00:10:56,063 --> 00:10:57,563 Слушай, 143 00:10:58,125 --> 00:11:00,000 может, я тебя в детдом отведу? 144 00:11:00,641 --> 00:11:04,648 Какая-никакая еда и кровать есть. У меня сейчас этого вообще нет. 145 00:11:06,781 --> 00:11:09,211 -Нет! Ты такая же, как он. 146 00:11:09,890 --> 00:11:11,953 Он мне всё время детдомом грозит. 147 00:11:12,288 --> 00:11:14,038 А я тебя спас, между прочим. 148 00:11:15,102 --> 00:11:17,039 -Всё-всё, спасатель, успокойся. 149 00:11:17,290 --> 00:11:18,790 Видишь вон там мост? 150 00:11:19,554 --> 00:11:22,242 Пойдём туда. Там по-любому можно спрятаться. 151 00:11:22,804 --> 00:11:26,524 А если ещё найдём какую-нибудь тёплую трубу или, может, одеяло, 152 00:11:27,086 --> 00:11:29,336 вообще королевскую ночлежку устроим. 153 00:11:36,859 --> 00:11:40,688 -Мам? А ты что здесь делаешь? Тебя на допрос по Владе вызвали? 154 00:11:41,359 --> 00:11:43,218 -"Мама". Да, мама. 155 00:11:43,602 --> 00:11:46,117 -Да, мама. -Что ты на меня так уставился? 156 00:11:46,508 --> 00:11:50,429 Нам надо закончить с этой, прости господи, нашей родственницей. 157 00:11:51,023 --> 00:11:54,430 Она просто ужасная. Из-за этой Влады все наши трудности. 158 00:11:54,681 --> 00:11:56,256 -Ну гены, мама, гены. 159 00:11:56,719 --> 00:12:00,602 Ты никогда не думала, что вы вообще не сёстры, может, вы близнецы? 160 00:12:00,853 --> 00:12:03,461 -Хватит чушь нести. Близнецы, гены. 161 00:12:03,712 --> 00:12:06,462 Хватит меня оскорблять. -Я тебя не оскорбляю. 162 00:12:07,250 --> 00:12:12,411 -У тебя, между прочим, друга убили. А Вася очень хороший и красивый мальчик. 163 00:12:12,662 --> 00:12:14,185 -Ты его даже не знала. 164 00:12:14,717 --> 00:12:16,404 Проходимец, альфонс, алкаш. 165 00:12:17,233 --> 00:12:19,209 Влада, между прочим, сестра твоя. 166 00:12:19,460 --> 00:12:21,927 -Максим, я же вас жду. -Так, подождите. 167 00:12:23,529 --> 00:12:25,408 Я её своей сестрой не считаю. 168 00:12:26,412 --> 00:12:27,912 Запомнил? 169 00:12:28,810 --> 00:12:30,310 -Да, я уже запомнил. 170 00:12:30,561 --> 00:12:32,474 -Татьяна Павловна, до свидания. 171 00:12:32,725 --> 00:12:34,225 Максим, проходите. 172 00:12:54,177 --> 00:12:55,677 -Что это? 173 00:12:56,897 --> 00:12:59,585 -Это доказательство того, что вашего друга, 174 00:12:59,836 --> 00:13:01,336 или недруга, 175 00:13:01,999 --> 00:13:05,059 скорее всего, убила Влада, которую вы так защищаете. 176 00:13:05,367 --> 00:13:07,342 Она вошла после убийства в ресторан, 177 00:13:07,593 --> 00:13:10,444 вытерла руки, которые были в крови, об это полотенце, 178 00:13:10,695 --> 00:13:13,068 выкинула его в мусорку. А вчера пришла экспертиза. 179 00:13:13,319 --> 00:13:15,007 На полотенце кровь убитого. 180 00:13:16,272 --> 00:13:17,772 Максим, где она? 181 00:13:18,326 --> 00:13:19,826 -Я не знаю. -Максим! 182 00:13:20,077 --> 00:13:22,225 -Правда не знаю, она пропала. -Максим! 183 00:13:27,061 --> 00:13:29,249 Есть что-то, что вы мне не сказали? 184 00:13:33,662 --> 00:13:35,162 -Она мне звонила. 185 00:13:35,749 --> 00:13:37,686 Я мог ей сказать, чтобы она приехала, 186 00:13:37,937 --> 00:13:40,334 но не стал, потому что поверил в её невиновность. 187 00:13:41,596 --> 00:13:43,096 -Так и знала. 188 00:13:43,522 --> 00:13:47,568 Я ещё у вас в квартире поняла, что вы мне врёте. Ладно, значит так. 189 00:13:48,272 --> 00:13:49,827 С вас подписка о невыезде, 190 00:13:50,078 --> 00:13:53,006 потому что вы скрывали информацию, а врать нехорошо. 191 00:13:53,663 --> 00:13:57,083 И вы пытаетесь с ней снова связаться. Как - ваша проблема. 192 00:13:58,318 --> 00:14:01,624 Назначаете ей встречу, мы её задерживаем. 193 00:14:02,296 --> 00:14:03,796 Вы меня поняли? 194 00:14:04,483 --> 00:14:05,983 -Да, разумеется. 195 00:14:06,234 --> 00:14:09,733 -Товарищ майор, у задержанного сутки заканчиваются, что делать? 196 00:14:10,163 --> 00:14:11,663 -Отпускайте. -Есть. 197 00:14:24,162 --> 00:14:25,662 -Доктор, как она? 198 00:14:25,913 --> 00:14:27,593 -Лучше, чем могло бы быть. 199 00:14:28,092 --> 00:14:31,545 Дело в том, что возраст, потом, бабушка сильно напугана. 200 00:14:32,116 --> 00:14:35,037 Я сообщил в полицию, вам надо будет дать показания, 201 00:14:35,288 --> 00:14:39,355 потому что всё это могло закончиться очень печально. Ей очень повезло. 202 00:14:40,334 --> 00:14:43,623 -Значит, полиция в курсе? -Да, они через пару минут будут здесь. 203 00:14:43,874 --> 00:14:45,601 -Угу. Ну я пойду. 204 00:14:46,927 --> 00:14:51,357 -Куда вы пойдёте, вам надо их дождаться. -Я здесь, я просто за кофе схожу. 205 00:14:53,967 --> 00:14:56,256 (напряжённая музыка) 206 00:15:08,788 --> 00:15:13,131 Я сейчас приеду и прибью тебя, *** такая! Ты охренел? Ты понимаешь, что наделал? 207 00:15:13,467 --> 00:15:15,999 -Нет, Хан, охренел не я, охренел ты. 208 00:15:16,709 --> 00:15:18,397 Ты совсем в край ***. 209 00:15:18,831 --> 00:15:20,331 Ты берега попутал! 210 00:15:20,582 --> 00:15:23,795 Ты хоть понимаешь, что в нашем мире за такие слова делают? 211 00:15:24,108 --> 00:15:26,522 Хан, ты ещё очень легко отделался. 212 00:15:27,366 --> 00:15:29,593 Но вещь мне в течение часа привезёшь. 213 00:15:29,844 --> 00:15:32,282 Иначе тебе ***, и это уже не мои слова. 214 00:15:32,795 --> 00:15:35,350 Так что давай, вези мне то, что должен, 215 00:15:35,873 --> 00:15:37,591 и с*** куда хочешь. 216 00:15:37,842 --> 00:15:39,967 Хочешь - в Юровск, хочешь - в ***. 217 00:15:40,218 --> 00:15:42,843 Но чтобы я тебя здесь две недели не видел. 218 00:15:44,249 --> 00:15:45,749 Ты меня понял? 219 00:15:46,124 --> 00:15:48,038 У тебя час. -Ага, разбежался. 220 00:15:48,296 --> 00:15:50,717 Хрен тебе и твоим мифическим серьёзным парням! 221 00:15:50,968 --> 00:15:52,468 -Ты что, ***! 222 00:15:53,676 --> 00:15:55,176 ***! 223 00:15:59,413 --> 00:16:00,913 -Приветствую. 224 00:16:01,788 --> 00:16:03,647 -Ты кто? -Меня Роман зовут. 225 00:16:03,898 --> 00:16:05,836 Я тебя видел с Владой пару раз. 226 00:16:06,967 --> 00:16:08,874 -Макс. -Ты её друг? 227 00:16:09,374 --> 00:16:10,874 Или брат, Макс? 228 00:16:11,232 --> 00:16:12,732 -Ну, допустим. 229 00:16:14,045 --> 00:16:15,695 Тебе что от неё нужно? 230 00:16:16,355 --> 00:16:18,035 -Да так, помочь ей хочу. 231 00:16:21,522 --> 00:16:23,335 -Я альтруизм в людях поощряю. 232 00:16:24,436 --> 00:16:25,936 Что тебе надо? 233 00:16:26,241 --> 00:16:28,100 -Меня мусора тут сутки держали. 234 00:16:28,351 --> 00:16:31,499 Пробивали, знаю ли я Владу, интересовались про это убийство. 235 00:16:31,750 --> 00:16:33,250 Короче, 236 00:16:34,342 --> 00:16:37,242 мусора уверены, что это Влада того типа завалила. 237 00:16:37,493 --> 00:16:40,514 Я знаю точно, она этого не делала. -Откуда такая уверенность? 238 00:16:40,765 --> 00:16:43,201 -Просто знаю. -У меня такой уверенности нет. 239 00:16:43,452 --> 00:16:45,256 Я её дома держал, она сбежала. 240 00:16:45,507 --> 00:16:48,380 -Значит, хреновый ты друг, если думаешь, что это она. 241 00:16:48,631 --> 00:16:50,631 -Ты откуда знаешь, какой я друг? 242 00:16:51,413 --> 00:16:52,913 Тебе что надо? 243 00:16:54,795 --> 00:16:57,695 -Честно говоря, думал, ты мне скажешь, где Влада. 244 00:16:57,946 --> 00:17:00,514 Получается, нам надо будет вдвоём её найти. 245 00:17:00,765 --> 00:17:03,665 У меня есть примерное понимание, как это сделать. 246 00:17:04,256 --> 00:17:07,376 Только я думаю, ты зассышь. -По роже давно не получал? 247 00:17:07,749 --> 00:17:09,811 -Принимается, прости, был неправ. 248 00:17:10,280 --> 00:17:12,383 Ну тогда что? Со мной или как? 249 00:17:17,116 --> 00:17:18,616 -Погнали. 250 00:17:22,061 --> 00:17:24,499 (Влада) -Слушай, да что-нибудь придумаем... 251 00:17:24,827 --> 00:17:26,327 Опа. 252 00:17:27,858 --> 00:17:29,951 Что хотим? -Это вы чего здесь забыли? 253 00:17:30,202 --> 00:17:33,076 Здесь нам оставили, это наша точка. Пошли вон отсюда. 254 00:17:33,419 --> 00:17:36,092 -Ну-ка, ещё раз повтори. -Я сейчас тебе так повторю, 255 00:17:36,343 --> 00:17:38,631 без мозгов останешься, которых и так нет. 256 00:17:39,694 --> 00:17:42,053 -Стой-стой, не надо, отпусти его! 257 00:17:42,459 --> 00:17:43,959 Отпусти! 258 00:17:45,014 --> 00:17:46,881 Пошли вон отсюда, ***! 259 00:17:50,202 --> 00:17:51,967 Малолетки поганые. 260 00:17:53,192 --> 00:17:55,255 (Drama core - "Останусь с тобой") 261 00:18:09,178 --> 00:18:10,753 *** ты драться полез? 262 00:18:11,463 --> 00:18:13,276 Я бы сама всё решила словами. 263 00:18:14,139 --> 00:18:15,819 Ведёшь себя как ребёнок. 264 00:18:16,881 --> 00:18:18,561 Хотя ты и есть ребёнок. 265 00:18:19,881 --> 00:18:22,319 -Я не могу справиться с этой агрессией. 266 00:18:22,819 --> 00:18:26,365 У меня вот здесь как железный ёж стоит. 267 00:18:28,592 --> 00:18:30,655 Я ничего не могу с этим поделать. 268 00:18:31,772 --> 00:18:33,772 -Ладно, здесь оставаться нельзя. 269 00:18:34,147 --> 00:18:36,085 Мы совсем недалеко от его дома. 270 00:18:36,881 --> 00:18:40,461 Сейчас Паша поднимет своих ублюдков, и нас точно найдут. 271 00:18:42,913 --> 00:18:44,725 -Я в Москве знаю только тебя. 272 00:18:47,163 --> 00:18:49,631 И ещё одну девчонку, но к ней нельзя. 273 00:18:51,999 --> 00:18:53,686 -Есть у меня одно местечко. 274 00:18:54,030 --> 00:18:56,756 Я там пару дней отсиживалась после тюрьмы. 275 00:18:59,061 --> 00:19:00,636 -Офигенная биография. 276 00:19:02,702 --> 00:19:04,352 -Нормально, прорвёмся. 277 00:19:10,569 --> 00:19:12,272 -Пароль? -Гидра. 278 00:19:13,233 --> 00:19:14,733 ЗдорОво... 279 00:19:14,984 --> 00:19:16,484 -Тихо-тихо! 280 00:19:17,327 --> 00:19:18,827 -Ты что, м***! 281 00:19:19,078 --> 00:19:21,467 Пусти, ***! -Не дёргайся, ***. 282 00:19:21,826 --> 00:19:24,467 Я сейчас задам один вопрос, и ты, падла, на него ответишь. 283 00:19:24,718 --> 00:19:26,991 Этого типа знаешь? -Первый раз вижу. 284 00:19:27,265 --> 00:19:29,264 -Я что сказал, ***! -Первый раз видишь? 285 00:19:30,483 --> 00:19:31,998 Вспомнил, ***? 286 00:19:32,249 --> 00:19:34,402 -Паша. -Паша? -Где его найти? 287 00:19:35,354 --> 00:19:37,034 -Клуб "Тринадцать", он там тусит. 288 00:19:38,624 --> 00:19:40,935 -Штаны суши. Я знаю, где это, но я поеду туда один. 289 00:19:41,186 --> 00:19:42,873 -Не-не, мы так не договаривались. 290 00:19:43,193 --> 00:19:45,364 Начали вместе - вместе закончим. -Нет, Макс. 291 00:19:45,615 --> 00:19:47,944 Я поеду один. Я с ним договорюсь. 292 00:19:50,163 --> 00:19:51,843 -Господа, ложная тревога. 293 00:19:52,522 --> 00:19:54,022 Лучше завязывайте. 294 00:20:00,802 --> 00:20:02,802 (E!VA - "Любовь между вами") 295 00:20:13,748 --> 00:20:15,248 -Кофе, пожалуйста. 296 00:20:21,551 --> 00:20:23,051 Спасибо. 297 00:20:27,316 --> 00:20:28,816 -Никита, ты где? 298 00:20:31,435 --> 00:20:32,935 Позвони мне срочно. 299 00:20:36,511 --> 00:20:38,292 Я через час вернусь домой, 300 00:20:38,815 --> 00:20:40,315 чтобы ты был дома. 301 00:20:41,292 --> 00:20:44,292 Ты знаешь, что будет, если ты не вернёшься сегодня. 302 00:20:57,870 --> 00:20:59,370 -Спасибо. 303 00:21:03,902 --> 00:21:06,199 (настороженная музыка) 304 00:21:09,175 --> 00:21:10,675 Эй, пацан! 305 00:21:10,926 --> 00:21:13,675 -Воу-воу. -Тихо, воу, тихо, быстро в машину. 306 00:21:14,245 --> 00:21:16,612 -Эй, вы кто такие? Гоп-стоп, что ли? 307 00:21:17,006 --> 00:21:18,506 -Влада где? 308 00:21:19,683 --> 00:21:21,714 -А, армия спасения. 309 00:21:22,581 --> 00:21:24,519 Нормально. Наркоманов спасаете? 310 00:21:25,417 --> 00:21:26,917 Я такой же. 311 00:21:27,292 --> 00:21:29,792 Что надо от меня? -Где она? Адрес говори. 312 00:21:30,464 --> 00:21:31,964 -А я откуда знаю? 313 00:21:32,736 --> 00:21:34,416 -Тогда в машину. -Поехали. 314 00:21:38,245 --> 00:21:40,933 А вы что, адрес не знаете? Не подготовились? 315 00:21:42,831 --> 00:21:45,831 ***, ребята, вы даже не понимаете, с кем вы связались. 316 00:21:47,401 --> 00:21:49,636 Ну, погнали. Нагибина, 18. 317 00:21:51,027 --> 00:21:53,331 Что стоишь? Я поведу, что ли? 318 00:21:53,855 --> 00:21:55,355 Давай. 319 00:21:58,382 --> 00:21:59,882 Оу! 320 00:22:00,917 --> 00:22:02,417 Нормально. 321 00:22:12,824 --> 00:22:14,324 -Охрана есть дома? 322 00:22:14,941 --> 00:22:17,378 -А ты как думаешь? -Ответ неверный, ***. 323 00:22:17,729 --> 00:22:20,078 Ты теперь не думаешь, а делаешь, что я говорю. 324 00:22:20,329 --> 00:22:22,800 Звони им и говори, что ты с друзьями. 325 00:22:23,213 --> 00:22:26,513 Если скажешь кодовое слово, я тебе горло проткну, понял? 326 00:22:26,828 --> 00:22:28,558 -Да нет Влады здесь. 327 00:22:30,003 --> 00:22:31,878 И денег здесь я тоже не храню. 328 00:22:32,386 --> 00:22:33,886 -Звони давай. 329 00:22:36,706 --> 00:22:38,206 -Герой, блин. 330 00:22:39,402 --> 00:22:40,902 Открывай, это я. 331 00:22:42,042 --> 00:22:43,542 (скрип ворот) 332 00:22:44,847 --> 00:22:46,347 Заезжай. 333 00:22:55,894 --> 00:22:57,394 -Тихо. 334 00:23:00,917 --> 00:23:05,534 Значит, сейчас спокойно выходишь из машины, без приколов, понял, ***? 335 00:23:06,284 --> 00:23:07,784 Пошёл. 336 00:23:14,273 --> 00:23:15,773 (напряжённая музыка) 337 00:23:20,667 --> 00:23:22,683 Ты что, собака? Влада где? 338 00:23:24,057 --> 00:23:27,003 -Ты тупой, ***? Я тебе сказал, её нет здесь. 339 00:23:27,254 --> 00:23:29,004 -Ты что, меня не понял, ***? 340 00:23:31,435 --> 00:23:33,085 -Что, ***, выстрелишь? 341 00:23:34,357 --> 00:23:35,857 А? 342 00:23:36,108 --> 00:23:38,951 -В башку, может, нет. Но в колено - легко. 343 00:23:39,529 --> 00:23:42,829 Правда, могу промахнуться и яйца отстрелить. Ну так что? 344 00:23:56,170 --> 00:23:57,670 Это что? 345 00:24:01,755 --> 00:24:03,255 -Ролевые игры. 346 00:24:06,013 --> 00:24:07,513 Это было страшно. 347 00:24:12,364 --> 00:24:13,864 -Где она? 348 00:24:14,184 --> 00:24:17,685 -Я откуда знаю? Я же тебе сказал: найду её - сам придушу. 349 00:24:18,796 --> 00:24:20,296 -Ключи. 350 00:24:22,740 --> 00:24:24,240 Ключи! 351 00:24:28,978 --> 00:24:30,478 -Держи. 352 00:24:32,318 --> 00:24:33,818 Ой. 353 00:24:34,748 --> 00:24:36,474 (смеётся) 354 00:24:38,084 --> 00:24:40,146 Да сильный, сильный, я вижу. 355 00:24:41,045 --> 00:24:43,857 Ко мне работать иди, что ты на него работаешь. 356 00:24:53,529 --> 00:24:55,656 Что, утюг вам показать, где лежит? 357 00:24:57,803 --> 00:24:59,303 Я тебя найду. 358 00:24:59,990 --> 00:25:01,490 Да-да, тебя. 359 00:25:25,216 --> 00:25:28,631 -Это единственное место, где мы можем пересидеть. Других не знаю. 360 00:25:30,967 --> 00:25:32,467 Надеюсь, пустят. 361 00:25:34,599 --> 00:25:37,748 -Здравствуйте. Так, чем могу помочь? 362 00:25:38,107 --> 00:25:39,787 -Пустите нас, пожалуйста. 363 00:25:40,085 --> 00:25:41,585 У нас проблемы. 364 00:25:41,910 --> 00:25:43,410 -Проходите. 365 00:25:48,396 --> 00:25:50,201 -Да, войдите. -Здравствуйте ещё раз. 366 00:25:50,452 --> 00:25:52,943 -Только не говорите, что вы её уже нашли. 367 00:25:53,194 --> 00:25:56,134 -Нет, нашли место, где Владу держали в заложниках. 368 00:25:57,318 --> 00:26:00,193 Получается, она не виновата в смерти Васи. Так? 369 00:26:03,724 --> 00:26:05,224 -Так? 370 00:26:06,553 --> 00:26:10,224 Ну-ка, давайте ещё раз. Спокойно только, да? 371 00:26:10,475 --> 00:26:15,052 -Нашли место, где её держали в заложниках. -Это я поняла. А кто держал-то? 372 00:26:15,443 --> 00:26:17,256 -Фамилию не знаю, зовут Паша. 373 00:26:17,552 --> 00:26:19,052 Он её похитил. 374 00:26:23,537 --> 00:26:26,349 -Почему в прошедшем времени? Сейчас её там нет? 375 00:26:26,600 --> 00:26:28,350 Что за место, кто его нашёл? 376 00:26:28,740 --> 00:26:30,803 -Меня там не было. -А кто там был? 377 00:26:32,529 --> 00:26:34,029 -Знакомый нашёл. 378 00:26:34,506 --> 00:26:36,006 -Какой знакомый? 379 00:26:37,833 --> 00:26:39,333 -Ром! 380 00:26:39,685 --> 00:26:41,185 Ром, заходи. 381 00:26:43,810 --> 00:26:45,310 Вот. -Здравствуйте. 382 00:26:47,654 --> 00:26:49,435 -Максим Андреевич, а вы знаете, 383 00:26:49,686 --> 00:26:52,872 что этого знакомого я сегодня утром выпустила из предвариловки? 384 00:26:53,286 --> 00:26:54,786 -Теперь знаю. 385 00:26:56,693 --> 00:26:58,343 -Интересные вы ребята. 386 00:26:59,201 --> 00:27:02,741 Ну ладно, садитесь вон на диван, рассказывайте всё подробно. 387 00:27:11,842 --> 00:27:14,990 -Ну что, Марин, не врали твои ребята. Здесь её держали. 388 00:27:15,241 --> 00:27:17,286 -Доказательства есть? -Сколько угодно. 389 00:27:17,537 --> 00:27:19,037 -Веди. 390 00:27:20,865 --> 00:27:22,553 Здрасте всем. -Здравствуйте. 391 00:27:23,842 --> 00:27:27,216 -Вот здесь её держали. Вить, подай, пожалуйста, вещдок. 392 00:27:28,865 --> 00:27:30,949 Марин, смотри. На толстовке кровь, 393 00:27:31,200 --> 00:27:34,434 постараемся оперативно определить, кому она принадлежит. 394 00:27:36,810 --> 00:27:38,810 Ну, стул, скотч, её явно вязали. 395 00:27:39,061 --> 00:27:41,249 Вопрос в том, как она освободилась. 396 00:27:41,748 --> 00:27:43,560 Возможно, он сам её развязал. 397 00:27:44,568 --> 00:27:46,208 На поверхности пола видна лампа. 398 00:27:46,459 --> 00:27:49,966 Не исключено, что она пошла на хитрость, попросила развязать себя, 399 00:27:50,217 --> 00:27:52,030 а потом ударила его по башке. 400 00:27:52,341 --> 00:27:54,021 -А ещё что? Пальчики есть? 401 00:27:54,365 --> 00:27:57,052 -Пальчиков полно, просто праздник какой-то. 402 00:27:57,303 --> 00:27:59,053 -Вить, а когда будет готово? 403 00:27:59,552 --> 00:28:02,302 -Ну как всегда, постараюсь побыстрее сделать. 404 00:28:02,553 --> 00:28:04,053 -Спасибо. 405 00:28:07,423 --> 00:28:09,873 (зловещая музыка) 406 00:28:22,306 --> 00:28:23,806 (Паша) -Эй, пацаны. 407 00:28:25,040 --> 00:28:26,690 Куда, стоять. -Пустите! 408 00:28:27,252 --> 00:28:28,932 -Что пугливые-то такие? 409 00:28:29,199 --> 00:28:30,774 Просто спросить хочу. 410 00:28:31,923 --> 00:28:35,227 Паренька тут видели 13-14 лет? Здесь где-то шкерится. 411 00:28:36,430 --> 00:28:37,930 Белобрысенький. 412 00:28:38,376 --> 00:28:40,926 Видели, нет? -Не, не видели. 413 00:28:42,735 --> 00:28:44,235 -А так? 414 00:28:44,594 --> 00:28:47,782 -Видели. Но с какой-то бабой. Лет 25 на вид. 415 00:28:48,251 --> 00:28:50,751 Сумасшедшая реально. Набросилась на нас. 416 00:28:52,728 --> 00:28:54,728 -На что потратишь? -Найду на что. 417 00:28:56,837 --> 00:28:58,412 -Что, братья, что ли? 418 00:28:59,438 --> 00:29:00,938 -Ну да, а что? 419 00:29:02,454 --> 00:29:04,423 -Как звать? -Я Паша. 420 00:29:05,220 --> 00:29:07,697 Брат Саша. Деньги-то отдадите? 421 00:29:30,899 --> 00:29:33,095 (мрачная музыка) 422 00:29:58,243 --> 00:29:59,743 (Паша) -Саш? 423 00:30:01,610 --> 00:30:04,175 Что за вонища? Что вы тут варите? 424 00:30:04,676 --> 00:30:06,176 -Давай вали отсюда. 425 00:30:07,829 --> 00:30:10,571 -Ага, сейчас. Шнурки поглажу и свалю. 426 00:30:12,399 --> 00:30:13,899 Саш, что происходит? 427 00:30:18,782 --> 00:30:20,845 На фига шприцы, что за ***? 428 00:30:24,407 --> 00:30:26,923 (Саша) -Не трожь его! Пашка, уходи! 429 00:30:27,229 --> 00:30:29,563 -Пошли все ***, я сказал! 430 00:30:52,790 --> 00:30:54,728 Пацаны, полиция! 431 00:30:56,071 --> 00:30:57,571 -Чего? 432 00:30:57,822 --> 00:31:01,001 -Ничего. На районе у себя торчать будете, а здесь не надо, ясно? 433 00:31:01,252 --> 00:31:02,752 (смеются) 434 00:31:03,003 --> 00:31:05,540 -Слышь, иди отсюда. 435 00:31:08,579 --> 00:31:10,079 -Что-то не понял? 436 00:31:11,204 --> 00:31:12,704 -Не охерел? 437 00:31:13,227 --> 00:31:15,227 (E!VA - "Выхода нет") 438 00:31:24,767 --> 00:31:27,852 Ты нормальный? Что мы тебе сделали, что тебе надо? 439 00:31:28,759 --> 00:31:32,649 -Мне надо, чтобы такие торчки, как вы, к этому району близко не подходили. 440 00:31:32,900 --> 00:31:34,900 Ещё раз увижу - просто прикончу! 441 00:31:35,400 --> 00:31:38,411 А сейчас считаю до трёх - и вы валите отсюда, ясно? 442 00:31:38,662 --> 00:31:40,162 Раз! 443 00:31:40,712 --> 00:31:42,212 Два! 444 00:31:58,188 --> 00:32:01,509 -Ты мне скажи, вот ты на хрен к ним полез? 445 00:32:03,517 --> 00:32:07,985 Ну сидели они с дурью своей, ну кайфанули бы разок и разошлись по домам. 446 00:32:09,024 --> 00:32:11,924 Что ты вылавливаешь их постоянно, охотник хренов? 447 00:32:14,743 --> 00:32:16,493 -У каждого есть шанс выжить. 448 00:32:19,267 --> 00:32:22,649 У каждого есть возможность не жрать колёса, 449 00:32:23,571 --> 00:32:26,071 не курить траву, не нюхать хрень всякую. 450 00:32:28,454 --> 00:32:31,087 А эти конченные - они уже проиграли. 451 00:32:32,227 --> 00:32:34,477 Они просрали свой шанс и свою жизнь. 452 00:32:35,649 --> 00:32:37,524 Их персональный ад уже с ними. 453 00:32:38,102 --> 00:32:40,977 Я не хочу, чтобы они его здесь у нас разносили. 454 00:32:43,165 --> 00:32:45,102 -И при этом ты товар развозишь. 455 00:32:46,907 --> 00:32:48,407 Где логика? 456 00:32:48,984 --> 00:32:51,086 -А нет её, логики этой. 457 00:32:53,555 --> 00:32:55,680 Товар для меня - всего лишь бабки. 458 00:32:56,157 --> 00:32:59,251 Я прекрасно знаю, что в пакетах, которые я разношу. 459 00:32:59,502 --> 00:33:01,189 И что я мог стать таким же. 460 00:33:05,063 --> 00:33:07,376 Что мог стать таким же, как мой брат. 461 00:33:10,149 --> 00:33:11,829 Но я выиграю по-любому. 462 00:33:12,462 --> 00:33:14,037 Потому что я сильнее. 463 00:33:14,813 --> 00:33:17,063 Потому что я этот ад в себе победил. 464 00:33:21,657 --> 00:33:25,437 -Что-то мне лицо твоё знакомо. Мы с тобой раньше не встречались? 465 00:33:26,212 --> 00:33:29,112 -Да, я была полтора года назад здесь, но сбежала. 466 00:33:29,363 --> 00:33:30,863 И деньги украла. 467 00:33:31,368 --> 00:33:33,001 Выгонишь? -Нет. 468 00:33:33,774 --> 00:33:36,719 Только деньги верни, как сможешь. -Обязательно. 469 00:33:37,892 --> 00:33:39,837 -О, ребёнок спёкся. 470 00:33:40,359 --> 00:33:43,923 Иди спать ложись, я постелила тебе. -Я с удовольствием. 471 00:33:44,485 --> 00:33:47,718 -Слушай, я не усну. Можно с тобой ещё посидеть поболтать? 472 00:33:47,969 --> 00:33:50,313 -Сейчас, только парню его комнату покажу. 473 00:33:50,564 --> 00:33:52,064 Пойдём. 474 00:34:00,813 --> 00:34:03,680 -Пап... -Как ты мог, сын, как? Он же твой друг! 475 00:34:03,931 --> 00:34:07,531 Вы же были не разлей вода! -Я не знаю, что со мной произошло. 476 00:34:07,782 --> 00:34:09,782 Я думал, что этим решу проблемы. 477 00:34:10,107 --> 00:34:13,453 -А если мы найдём эту долбаную машину? Мы можем что-то изменить! 478 00:34:13,704 --> 00:34:16,016 Как ты мог её так бросить, что даже не знаешь, где она? 479 00:34:16,267 --> 00:34:19,094 -А если я не найду её? А если она на штрафплощадке? 480 00:34:19,345 --> 00:34:22,860 -Тогда я завтра пойду к Плетнёву. И всё ему сам расскажу. 481 00:34:27,540 --> 00:34:30,102 -Что за центр вообще? Почему "Сестрёнки"? 482 00:34:31,845 --> 00:34:36,414 -Нина, ты с ней познакомишься, создала этот центр для помощи своей сестре. 483 00:34:36,844 --> 00:34:38,969 Та была в очень тяжёлом состоянии. 484 00:34:39,798 --> 00:34:42,423 Муж подсадил её на наркотики, избивал. 485 00:34:42,674 --> 00:34:46,149 Заставлял торговать собой, чтобы заработать им на дозу. 486 00:34:47,406 --> 00:34:51,306 Нина нигде не могла найти помощи, поэтому решила действовать сама. 487 00:34:51,702 --> 00:34:53,389 Так и получился этот центр. 488 00:34:54,493 --> 00:34:58,033 Ну а я сюда попала, когда сама оказалась в похожей ситуации. 489 00:34:58,399 --> 00:35:00,524 Когда мой Гурамчик меня отхерачил. 490 00:35:00,775 --> 00:35:03,063 -Знаю я одного Гурама. Имя такое... 491 00:35:04,227 --> 00:35:05,907 Все Гурамы ***, что ли? 492 00:35:06,352 --> 00:35:08,446 -Он не просто ***. Титулованный. 493 00:35:08,938 --> 00:35:10,626 Грузинский князь. -Да? 494 00:35:11,172 --> 00:35:12,922 А он случайно не из Юровска? 495 00:35:13,266 --> 00:35:15,884 -Он - нет. А его бывшая тёлка - оттуда. 496 00:35:16,985 --> 00:35:18,750 -Губастая такая. Батут. 497 00:35:19,454 --> 00:35:21,306 -Батут. А ты откуда знаешь? 498 00:35:21,962 --> 00:35:24,212 -Была у меня одна история в Юровске. 499 00:35:25,953 --> 00:35:29,461 Да ну, нет, сдурела, что ли? Мне не сдался твой Гурамчик. 500 00:35:30,157 --> 00:35:31,837 -Чего сейчас-то пришла? 501 00:35:33,368 --> 00:35:34,868 -Некуда больше. 502 00:35:35,696 --> 00:35:37,196 Сестрёнка. 503 00:35:42,812 --> 00:35:44,812 -Ир, что-то я не вижу маму Васи. 504 00:35:45,063 --> 00:35:48,781 -А её утром в областную больницу отвезли. Предынсультное состояние. 505 00:35:49,032 --> 00:35:51,233 Тётушка Васина сказала. -Понятно. 506 00:35:52,501 --> 00:35:54,181 -И из ребят никого нет. 507 00:35:54,704 --> 00:35:56,204 -Да вон Соня идёт. 508 00:35:56,796 --> 00:35:58,921 Это неудивительно, что никого нет. 509 00:35:59,172 --> 00:36:02,047 В их возрасте сложно пережить смерть ровесника. 510 00:36:02,298 --> 00:36:04,048 Это трудно принять и понять. 511 00:36:35,079 --> 00:36:36,759 -Смотри, что сейчас будет. 512 00:36:38,704 --> 00:36:40,454 Что, нового Васю себе нашла? 513 00:36:41,384 --> 00:36:43,829 -А тебе какое дело? -Воспитываешь? 514 00:36:44,188 --> 00:36:47,548 Показываешь, что произойдёт, если будет плохо себя вести? 515 00:36:49,233 --> 00:36:50,733 -Вася сам виноват. 516 00:36:52,227 --> 00:36:54,165 Всё могло сложиться по-другому. 517 00:37:00,798 --> 00:37:03,587 -Видел? Это она его грохнула, сто процентов. 518 00:37:13,251 --> 00:37:15,009 -Алло, это Рябов. 519 00:37:16,532 --> 00:37:20,072 Если я раскрою убийство, у меня есть шанс вернуться обратно? 520 00:37:26,681 --> 00:37:28,181 -Ты что, ***? 521 00:37:29,485 --> 00:37:32,845 Я тебе что сказал? Привезти ноут и спрятаться где-нибудь. 522 00:37:33,096 --> 00:37:34,596 Где ноут? 523 00:37:35,274 --> 00:37:37,062 -Садись в машину. -Ты что, Хан? 524 00:37:37,313 --> 00:37:39,298 -Садись в машину! -Хан! 525 00:37:40,431 --> 00:37:42,306 Ты что делаешь, дурак, что ли? 526 00:37:44,470 --> 00:37:45,970 -Открывай. 527 00:37:46,657 --> 00:37:48,157 Быстро! 528 00:37:50,266 --> 00:37:51,766 Поехали. -Куда? 529 00:37:52,017 --> 00:37:53,517 -В офис к Плетнёву. 530 00:38:03,806 --> 00:38:05,306 -Хан... -Рот закрой! 531 00:38:05,557 --> 00:38:07,237 -А ты уверен? -Заткнись! 532 00:38:08,431 --> 00:38:11,306 Сейчас мы пойдём и всё расскажем вместе, понял? 533 00:38:12,321 --> 00:38:13,896 Мой отец нам поможет. 534 00:38:17,977 --> 00:38:19,477 -Хан, 535 00:38:20,470 --> 00:38:24,328 дружище, а ты меня прости, пожалуйста, а? Я искренне виноват. 536 00:38:26,936 --> 00:38:28,436 (мрачная музыка) 537 00:38:40,687 --> 00:38:44,025 (лиричная песня) Живи в моей памяти. 538 00:38:44,708 --> 00:38:46,817 Живи. 539 00:38:47,674 --> 00:38:51,017 Живи в моей памяти. 540 00:38:51,738 --> 00:38:54,445 Живи. 541 00:38:54,772 --> 00:38:59,848 Живи в моей памяти. Живи! 51302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.