Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,789 --> 00:00:22,023
(мрачная музыка)
2
00:00:47,170 --> 00:00:48,957
(кашляет)
3
00:00:54,164 --> 00:00:55,664
-Ты кто?
4
00:00:56,102 --> 00:00:57,782
-Да вот, в гости зашла.
5
00:00:59,148 --> 00:01:01,773
-Обидно. Меня на эту вечеринку не позвали.
6
00:01:02,304 --> 00:01:04,710
-Ну, самое интересное ты уже пропустил.
7
00:01:05,258 --> 00:01:07,023
Ты кто такой?
-Никита.
8
00:01:07,421 --> 00:01:09,296
-И что ты тут делаешь, Никита?
9
00:01:10,054 --> 00:01:12,828
-Живу.
-В качестве кого живёшь?
10
00:01:13,765 --> 00:01:15,320
-Типа сын.
-Типа чей?
11
00:01:17,375 --> 00:01:18,875
-Типа Паши.
12
00:01:19,680 --> 00:01:23,227
-Ну вы даёте. Шесть лет назад
тебя даже в помине не было.
13
00:01:24,055 --> 00:01:25,555
-Тебя развязать?
14
00:01:25,875 --> 00:01:28,637
-А ремня от Паши не получишь?
-Да пофиг.
15
00:01:29,205 --> 00:01:30,705
-А вдруг я опасная.
16
00:01:31,352 --> 00:01:33,852
-А с чего ты взяла, что я чего-то боюсь?
17
00:01:34,445 --> 00:01:36,930
-Ну как, ты меня развяжешь - я сбегу.
18
00:01:37,560 --> 00:01:39,240
Тогда ты точно получишь.
19
00:01:40,906 --> 00:01:43,094
-А кто узнает, что я тебя развязал?
20
00:01:49,039 --> 00:01:51,789
(Кира Медведева и E!VA - "Трудная")
21
00:02:53,852 --> 00:02:55,539
(открывается входная дверь)
22
00:02:56,967 --> 00:02:58,647
(Варя)
-Максим, ты дома?
23
00:02:59,992 --> 00:03:02,453
Я заехала проверить,
как ты себя чувствуешь.
24
00:03:02,704 --> 00:03:04,204
Макс, ты где?
25
00:03:04,455 --> 00:03:07,086
-Ты что здесь делаешь? Уходи отсюда!
-Варя, подожди, пожалуйста.
26
00:03:07,337 --> 00:03:08,837
-Макс, выгони её.
27
00:03:11,914 --> 00:03:13,414
-Варя...
28
00:03:13,868 --> 00:03:15,368
Варя, пожалуйста...
29
00:03:16,055 --> 00:03:17,735
-Сейчас, я сейчас уеду.
30
00:03:18,249 --> 00:03:19,749
-Варя, Варя.
31
00:03:20,022 --> 00:03:22,022
-Сейчас.
-Прости, пожалуйста, я...
32
00:03:22,273 --> 00:03:23,953
-Да где эта каша чёртова?
33
00:03:24,539 --> 00:03:28,265
Максимка в отеле ничего не ест.
Сейчас я уеду, сейчас.
34
00:03:28,516 --> 00:03:31,696
-Да чёрт с ней, с этой кашей.
Варя, прости, пожалуйста.
35
00:03:31,967 --> 00:03:33,467
Я не...
36
00:03:33,718 --> 00:03:35,218
-За что?
37
00:03:35,648 --> 00:03:38,452
За что, Максим? Это вы меня простите.
38
00:03:38,703 --> 00:03:40,406
Я... Я...
39
00:03:42,492 --> 00:03:45,156
Я за едой для малыша.
Я не знала, что вы не один.
40
00:03:45,407 --> 00:03:48,171
-Да, не один, а с женой.
Представляю, какой у тебя облом.
41
00:03:48,422 --> 00:03:51,960
Ты сейчас уйдёшь, и чтоб больше
я тебя не видела. С лестницы спущу!
42
00:03:52,211 --> 00:03:53,711
-Рот закрой.
43
00:03:54,257 --> 00:03:56,037
Вещи собрала и уходи.
44
00:03:57,023 --> 00:03:59,836
-Макс, ты серьёзно?
Ты променяешь меня на...
45
00:04:00,843 --> 00:04:02,883
А пять минут назад это что было?
46
00:04:03,533 --> 00:04:05,664
Говорил, что любишь меня,
жить без меня не можешь,
47
00:04:05,915 --> 00:04:07,878
что с ней у тебя только секс
и никаких чувств.
48
00:04:08,129 --> 00:04:10,004
-Я тебе что, повторять должен?
49
00:04:13,406 --> 00:04:14,906
-Хорошо.
50
00:04:15,749 --> 00:04:17,249
Хорошо, я уйду.
51
00:04:17,683 --> 00:04:21,553
Но вот это ты мне как объяснишь?
Я к тебе пришла - ты мог меня выгнать?
52
00:04:21,804 --> 00:04:23,304
-Мог.
-Мог. Но не выгнал.
53
00:04:23,555 --> 00:04:25,570
-Не выгнал, да.
-А знаешь почему?
54
00:04:26,508 --> 00:04:28,383
Да потому, что ты любишь меня.
55
00:04:28,750 --> 00:04:31,125
И всю жизнь будешь меня любить.
-Любил.
56
00:04:32,382 --> 00:04:33,882
Любил, Соня, да.
57
00:04:37,054 --> 00:04:39,015
А впустил я тебя только потому...
58
00:04:39,266 --> 00:04:42,945
Потому, что порой мужчины
ведут себя как идиоты. Ну и я туда же.
59
00:04:43,313 --> 00:04:44,993
Потому что поверил в нас.
60
00:04:46,000 --> 00:04:50,007
И в то, что...
В то, что жизнь, которая у нас была,
61
00:04:50,398 --> 00:04:51,898
может стать прежней.
62
00:04:52,663 --> 00:04:54,538
В которой нет всего этого ада.
63
00:04:55,219 --> 00:04:56,913
В то, что ты - моя Соня,
64
00:04:57,602 --> 00:04:59,977
а не та женщина, которая меня предала.
65
00:05:00,883 --> 00:05:02,383
Предала своего сына
66
00:05:03,136 --> 00:05:04,636
и себя.
67
00:05:06,133 --> 00:05:08,383
Пошла вон отсюда!
-Я тебя ненавижу!
68
00:05:09,141 --> 00:05:10,891
Ты мог сейчас всё исправить!
69
00:05:14,906 --> 00:05:16,406
-Максим, я...
70
00:05:18,172 --> 00:05:21,232
Я останусь с малышом,
пока вы не найдёте мне замену,
71
00:05:21,483 --> 00:05:23,858
но, пожалуйста, не затягивайте с этим.
72
00:05:24,875 --> 00:05:26,450
Я так больше не могу.
73
00:05:27,008 --> 00:05:28,938
-Варя, Варечка.
74
00:05:29,867 --> 00:05:31,671
Варя, Варя,
75
00:05:32,344 --> 00:05:34,203
Варь, прости, пожалуйста.
76
00:05:35,390 --> 00:05:39,677
Не сегодня завтра,
но этот ад с Владой, он закончится.
77
00:05:40,992 --> 00:05:44,328
Вместе с Максимом - я, ты, все вместе -
78
00:05:45,335 --> 00:05:48,402
мы уедем куда-нибудь
в хороший загородный дом,
79
00:05:48,653 --> 00:05:50,153
в хорошее место.
80
00:05:51,852 --> 00:05:53,352
-Максим.
81
00:05:56,570 --> 00:05:59,258
Кошмар с Соней у вас никогда не закончится.
82
00:06:01,384 --> 00:06:02,959
Вы как заколдованные.
83
00:06:04,852 --> 00:06:07,039
Она никогда не оставит вас в покое.
84
00:06:08,969 --> 00:06:11,195
-Варь, пожалуйста, не уходи, Варь.
85
00:06:13,273 --> 00:06:14,773
-Ты понимаешь это?
86
00:06:30,438 --> 00:06:31,938
-А мама твоя где?
87
00:06:33,133 --> 00:06:34,633
-Мама?
88
00:06:35,250 --> 00:06:36,750
Умерла.
89
00:06:37,856 --> 00:06:39,356
-И моя.
90
00:06:41,398 --> 00:06:43,289
-Наркота?
-И алкашка.
91
00:06:44,734 --> 00:06:46,234
(открывается дверь)
92
00:06:54,297 --> 00:06:56,750
(настороженная музыка)
93
00:07:18,766 --> 00:07:20,266
-Вкусно было?
-Очень.
94
00:07:27,664 --> 00:07:30,453
-Вот видишь, я дал тебе то, что ты любишь.
95
00:07:33,063 --> 00:07:35,367
Я всегда даю тебе то, что ты любишь.
96
00:07:39,280 --> 00:07:40,780
Будешь ещё?
97
00:07:41,461 --> 00:07:42,961
-Конечно, буду.
98
00:07:43,609 --> 00:07:45,109
Только развяжи меня.
99
00:07:47,570 --> 00:07:49,508
-А ты будешь себя хорошо вести?
100
00:07:51,106 --> 00:07:52,756
-Всё будет как раньше.
101
00:07:53,007 --> 00:07:54,507
Я тебе обещаю.
102
00:07:58,023 --> 00:07:59,703
-Что-то я тебе не верю.
103
00:07:59,954 --> 00:08:02,329
-Я сделаю всё, что ты скажешь, правда.
104
00:08:11,563 --> 00:08:13,063
-Ладно.
105
00:08:20,367 --> 00:08:21,867
Потерпи секунду.
106
00:08:33,086 --> 00:08:34,586
-Стой, куда ты?
107
00:08:36,008 --> 00:08:39,117
Я тебе один раз помог, ещё раз хочу помочь.
-На фига тебе это надо?
108
00:08:40,773 --> 00:08:43,226
-Я тебе помогу,
но ты возьмёшь меня с собой.
109
00:08:43,477 --> 00:08:45,484
Без меня ты мимо охраны не пройдёшь.
110
00:08:45,735 --> 00:08:48,257
Я здесь всё знаю,
где какая камера и как выбраться.
111
00:08:48,508 --> 00:08:51,164
-Мне самой пойти некуда,
с тобой мне что делать?
112
00:08:51,415 --> 00:08:53,603
-Я думаю, ты что-нибудь придумаешь.
113
00:09:06,555 --> 00:09:09,367
Куда дальше?
-Может, ты лучше расскажешь куда?
114
00:09:09,618 --> 00:09:12,181
Я же сказала, что не знаю, куда нам идти.
115
00:09:12,975 --> 00:09:16,881
Откуда ты вообще взялся?
Как ты оказался рядом с этой сволочью?
116
00:09:17,648 --> 00:09:20,797
-Ну я типа Пашин билет в рай.
117
00:09:22,852 --> 00:09:25,148
Он так сам говорит.
-В каком смысле?
118
00:09:26,367 --> 00:09:27,867
-А в таком.
119
00:09:29,531 --> 00:09:32,406
Когда-то он подсадил на наркоту
моих родителей.
120
00:09:34,406 --> 00:09:37,063
Отец был его другом детства.
121
00:09:43,859 --> 00:09:46,047
Он под наркотой выбросился из окна.
122
00:09:47,023 --> 00:09:48,898
А через пять лет пропала мама.
123
00:09:50,352 --> 00:09:51,852
Всю зиму искали,
124
00:09:52,219 --> 00:09:53,719
нашли только весной.
125
00:09:57,469 --> 00:09:59,915
То ли убили, то ли сама замёрзла.
126
00:10:00,477 --> 00:10:02,127
Расследовать не стали.
127
00:10:02,953 --> 00:10:05,853
Кто будет расследовать
наркоманку и алкоголичку?
128
00:10:09,328 --> 00:10:11,578
Вот меня и грозились сдать в детдом.
129
00:10:12,039 --> 00:10:13,539
И тут появился Паша.
130
00:10:14,563 --> 00:10:16,156
Я его в глаза не видел.
131
00:10:16,407 --> 00:10:20,622
Только в моменты просветления
слышал от родителей: "Паша, Паша".
132
00:10:22,617 --> 00:10:24,305
У меня выбора-то и не было.
133
00:10:24,556 --> 00:10:27,703
Я в детдоме не выжил бы.
-Почему?
134
00:10:28,946 --> 00:10:30,446
-Я учиться люблю.
135
00:10:30,711 --> 00:10:34,273
Думал, Паша даст мне эту возможность.
Получилось наоборот.
136
00:10:34,945 --> 00:10:36,695
Ему плевать на моё обучение.
137
00:10:38,015 --> 00:10:40,515
Возит меня на какие-то тусовки, стрелки.
138
00:10:41,609 --> 00:10:44,297
Короче, делает из меня
какого-то наследника.
139
00:10:45,588 --> 00:10:47,088
-Как интересно.
140
00:10:47,991 --> 00:10:50,116
Мы с ним прошли почти тот же путь.
141
00:10:50,500 --> 00:10:53,500
Тоже должна была стать
наследницей Пашиной империи.
142
00:10:56,063 --> 00:10:57,563
Слушай,
143
00:10:58,125 --> 00:11:00,000
может, я тебя в детдом отведу?
144
00:11:00,641 --> 00:11:04,648
Какая-никакая еда и кровать есть.
У меня сейчас этого вообще нет.
145
00:11:06,781 --> 00:11:09,211
-Нет! Ты такая же, как он.
146
00:11:09,890 --> 00:11:11,953
Он мне всё время детдомом грозит.
147
00:11:12,288 --> 00:11:14,038
А я тебя спас, между прочим.
148
00:11:15,102 --> 00:11:17,039
-Всё-всё, спасатель, успокойся.
149
00:11:17,290 --> 00:11:18,790
Видишь вон там мост?
150
00:11:19,554 --> 00:11:22,242
Пойдём туда.
Там по-любому можно спрятаться.
151
00:11:22,804 --> 00:11:26,524
А если ещё найдём какую-нибудь тёплую трубу
или, может, одеяло,
152
00:11:27,086 --> 00:11:29,336
вообще королевскую ночлежку устроим.
153
00:11:36,859 --> 00:11:40,688
-Мам? А ты что здесь делаешь?
Тебя на допрос по Владе вызвали?
154
00:11:41,359 --> 00:11:43,218
-"Мама". Да, мама.
155
00:11:43,602 --> 00:11:46,117
-Да, мама.
-Что ты на меня так уставился?
156
00:11:46,508 --> 00:11:50,429
Нам надо закончить с этой,
прости господи, нашей родственницей.
157
00:11:51,023 --> 00:11:54,430
Она просто ужасная.
Из-за этой Влады все наши трудности.
158
00:11:54,681 --> 00:11:56,256
-Ну гены, мама, гены.
159
00:11:56,719 --> 00:12:00,602
Ты никогда не думала, что вы вообще
не сёстры, может, вы близнецы?
160
00:12:00,853 --> 00:12:03,461
-Хватит чушь нести. Близнецы, гены.
161
00:12:03,712 --> 00:12:06,462
Хватит меня оскорблять.
-Я тебя не оскорбляю.
162
00:12:07,250 --> 00:12:12,411
-У тебя, между прочим, друга убили.
А Вася очень хороший и красивый мальчик.
163
00:12:12,662 --> 00:12:14,185
-Ты его даже не знала.
164
00:12:14,717 --> 00:12:16,404
Проходимец, альфонс, алкаш.
165
00:12:17,233 --> 00:12:19,209
Влада, между прочим, сестра твоя.
166
00:12:19,460 --> 00:12:21,927
-Максим, я же вас жду.
-Так, подождите.
167
00:12:23,529 --> 00:12:25,408
Я её своей сестрой не считаю.
168
00:12:26,412 --> 00:12:27,912
Запомнил?
169
00:12:28,810 --> 00:12:30,310
-Да, я уже запомнил.
170
00:12:30,561 --> 00:12:32,474
-Татьяна Павловна, до свидания.
171
00:12:32,725 --> 00:12:34,225
Максим, проходите.
172
00:12:54,177 --> 00:12:55,677
-Что это?
173
00:12:56,897 --> 00:12:59,585
-Это доказательство того, что вашего друга,
174
00:12:59,836 --> 00:13:01,336
или недруга,
175
00:13:01,999 --> 00:13:05,059
скорее всего, убила Влада,
которую вы так защищаете.
176
00:13:05,367 --> 00:13:07,342
Она вошла после убийства в ресторан,
177
00:13:07,593 --> 00:13:10,444
вытерла руки, которые были в крови,
об это полотенце,
178
00:13:10,695 --> 00:13:13,068
выкинула его в мусорку.
А вчера пришла экспертиза.
179
00:13:13,319 --> 00:13:15,007
На полотенце кровь убитого.
180
00:13:16,272 --> 00:13:17,772
Максим, где она?
181
00:13:18,326 --> 00:13:19,826
-Я не знаю.
-Максим!
182
00:13:20,077 --> 00:13:22,225
-Правда не знаю, она пропала.
-Максим!
183
00:13:27,061 --> 00:13:29,249
Есть что-то, что вы мне не сказали?
184
00:13:33,662 --> 00:13:35,162
-Она мне звонила.
185
00:13:35,749 --> 00:13:37,686
Я мог ей сказать, чтобы она приехала,
186
00:13:37,937 --> 00:13:40,334
но не стал, потому что поверил
в её невиновность.
187
00:13:41,596 --> 00:13:43,096
-Так и знала.
188
00:13:43,522 --> 00:13:47,568
Я ещё у вас в квартире поняла,
что вы мне врёте. Ладно, значит так.
189
00:13:48,272 --> 00:13:49,827
С вас подписка о невыезде,
190
00:13:50,078 --> 00:13:53,006
потому что вы скрывали информацию,
а врать нехорошо.
191
00:13:53,663 --> 00:13:57,083
И вы пытаетесь с ней снова связаться.
Как - ваша проблема.
192
00:13:58,318 --> 00:14:01,624
Назначаете ей встречу, мы её задерживаем.
193
00:14:02,296 --> 00:14:03,796
Вы меня поняли?
194
00:14:04,483 --> 00:14:05,983
-Да, разумеется.
195
00:14:06,234 --> 00:14:09,733
-Товарищ майор, у задержанного
сутки заканчиваются, что делать?
196
00:14:10,163 --> 00:14:11,663
-Отпускайте.
-Есть.
197
00:14:24,162 --> 00:14:25,662
-Доктор, как она?
198
00:14:25,913 --> 00:14:27,593
-Лучше, чем могло бы быть.
199
00:14:28,092 --> 00:14:31,545
Дело в том, что возраст,
потом, бабушка сильно напугана.
200
00:14:32,116 --> 00:14:35,037
Я сообщил в полицию,
вам надо будет дать показания,
201
00:14:35,288 --> 00:14:39,355
потому что всё это могло закончиться
очень печально. Ей очень повезло.
202
00:14:40,334 --> 00:14:43,623
-Значит, полиция в курсе?
-Да, они через пару минут будут здесь.
203
00:14:43,874 --> 00:14:45,601
-Угу. Ну я пойду.
204
00:14:46,927 --> 00:14:51,357
-Куда вы пойдёте, вам надо их дождаться.
-Я здесь, я просто за кофе схожу.
205
00:14:53,967 --> 00:14:56,256
(напряжённая музыка)
206
00:15:08,788 --> 00:15:13,131
Я сейчас приеду и прибью тебя, *** такая!
Ты охренел? Ты понимаешь, что наделал?
207
00:15:13,467 --> 00:15:15,999
-Нет, Хан, охренел не я, охренел ты.
208
00:15:16,709 --> 00:15:18,397
Ты совсем в край ***.
209
00:15:18,831 --> 00:15:20,331
Ты берега попутал!
210
00:15:20,582 --> 00:15:23,795
Ты хоть понимаешь, что в нашем мире
за такие слова делают?
211
00:15:24,108 --> 00:15:26,522
Хан, ты ещё очень легко отделался.
212
00:15:27,366 --> 00:15:29,593
Но вещь мне в течение часа привезёшь.
213
00:15:29,844 --> 00:15:32,282
Иначе тебе ***, и это уже не мои слова.
214
00:15:32,795 --> 00:15:35,350
Так что давай, вези мне то, что должен,
215
00:15:35,873 --> 00:15:37,591
и с*** куда хочешь.
216
00:15:37,842 --> 00:15:39,967
Хочешь - в Юровск, хочешь - в ***.
217
00:15:40,218 --> 00:15:42,843
Но чтобы я тебя здесь две недели не видел.
218
00:15:44,249 --> 00:15:45,749
Ты меня понял?
219
00:15:46,124 --> 00:15:48,038
У тебя час.
-Ага, разбежался.
220
00:15:48,296 --> 00:15:50,717
Хрен тебе и твоим мифическим
серьёзным парням!
221
00:15:50,968 --> 00:15:52,468
-Ты что, ***!
222
00:15:53,676 --> 00:15:55,176
***!
223
00:15:59,413 --> 00:16:00,913
-Приветствую.
224
00:16:01,788 --> 00:16:03,647
-Ты кто?
-Меня Роман зовут.
225
00:16:03,898 --> 00:16:05,836
Я тебя видел с Владой пару раз.
226
00:16:06,967 --> 00:16:08,874
-Макс.
-Ты её друг?
227
00:16:09,374 --> 00:16:10,874
Или брат, Макс?
228
00:16:11,232 --> 00:16:12,732
-Ну, допустим.
229
00:16:14,045 --> 00:16:15,695
Тебе что от неё нужно?
230
00:16:16,355 --> 00:16:18,035
-Да так, помочь ей хочу.
231
00:16:21,522 --> 00:16:23,335
-Я альтруизм в людях поощряю.
232
00:16:24,436 --> 00:16:25,936
Что тебе надо?
233
00:16:26,241 --> 00:16:28,100
-Меня мусора тут сутки держали.
234
00:16:28,351 --> 00:16:31,499
Пробивали, знаю ли я Владу,
интересовались про это убийство.
235
00:16:31,750 --> 00:16:33,250
Короче,
236
00:16:34,342 --> 00:16:37,242
мусора уверены, что это Влада
того типа завалила.
237
00:16:37,493 --> 00:16:40,514
Я знаю точно, она этого не делала.
-Откуда такая уверенность?
238
00:16:40,765 --> 00:16:43,201
-Просто знаю.
-У меня такой уверенности нет.
239
00:16:43,452 --> 00:16:45,256
Я её дома держал, она сбежала.
240
00:16:45,507 --> 00:16:48,380
-Значит, хреновый ты друг,
если думаешь, что это она.
241
00:16:48,631 --> 00:16:50,631
-Ты откуда знаешь, какой я друг?
242
00:16:51,413 --> 00:16:52,913
Тебе что надо?
243
00:16:54,795 --> 00:16:57,695
-Честно говоря, думал,
ты мне скажешь, где Влада.
244
00:16:57,946 --> 00:17:00,514
Получается, нам надо будет вдвоём её найти.
245
00:17:00,765 --> 00:17:03,665
У меня есть примерное понимание,
как это сделать.
246
00:17:04,256 --> 00:17:07,376
Только я думаю, ты зассышь.
-По роже давно не получал?
247
00:17:07,749 --> 00:17:09,811
-Принимается, прости, был неправ.
248
00:17:10,280 --> 00:17:12,383
Ну тогда что? Со мной или как?
249
00:17:17,116 --> 00:17:18,616
-Погнали.
250
00:17:22,061 --> 00:17:24,499
(Влада)
-Слушай, да что-нибудь придумаем...
251
00:17:24,827 --> 00:17:26,327
Опа.
252
00:17:27,858 --> 00:17:29,951
Что хотим?
-Это вы чего здесь забыли?
253
00:17:30,202 --> 00:17:33,076
Здесь нам оставили, это наша точка.
Пошли вон отсюда.
254
00:17:33,419 --> 00:17:36,092
-Ну-ка, ещё раз повтори.
-Я сейчас тебе так повторю,
255
00:17:36,343 --> 00:17:38,631
без мозгов останешься, которых и так нет.
256
00:17:39,694 --> 00:17:42,053
-Стой-стой, не надо, отпусти его!
257
00:17:42,459 --> 00:17:43,959
Отпусти!
258
00:17:45,014 --> 00:17:46,881
Пошли вон отсюда, ***!
259
00:17:50,202 --> 00:17:51,967
Малолетки поганые.
260
00:17:53,192 --> 00:17:55,255
(Drama core - "Останусь с тобой")
261
00:18:09,178 --> 00:18:10,753
*** ты драться полез?
262
00:18:11,463 --> 00:18:13,276
Я бы сама всё решила словами.
263
00:18:14,139 --> 00:18:15,819
Ведёшь себя как ребёнок.
264
00:18:16,881 --> 00:18:18,561
Хотя ты и есть ребёнок.
265
00:18:19,881 --> 00:18:22,319
-Я не могу справиться с этой агрессией.
266
00:18:22,819 --> 00:18:26,365
У меня вот здесь как железный ёж стоит.
267
00:18:28,592 --> 00:18:30,655
Я ничего не могу с этим поделать.
268
00:18:31,772 --> 00:18:33,772
-Ладно, здесь оставаться нельзя.
269
00:18:34,147 --> 00:18:36,085
Мы совсем недалеко от его дома.
270
00:18:36,881 --> 00:18:40,461
Сейчас Паша поднимет своих ублюдков,
и нас точно найдут.
271
00:18:42,913 --> 00:18:44,725
-Я в Москве знаю только тебя.
272
00:18:47,163 --> 00:18:49,631
И ещё одну девчонку, но к ней нельзя.
273
00:18:51,999 --> 00:18:53,686
-Есть у меня одно местечко.
274
00:18:54,030 --> 00:18:56,756
Я там пару дней отсиживалась после тюрьмы.
275
00:18:59,061 --> 00:19:00,636
-Офигенная биография.
276
00:19:02,702 --> 00:19:04,352
-Нормально, прорвёмся.
277
00:19:10,569 --> 00:19:12,272
-Пароль?
-Гидра.
278
00:19:13,233 --> 00:19:14,733
ЗдорОво...
279
00:19:14,984 --> 00:19:16,484
-Тихо-тихо!
280
00:19:17,327 --> 00:19:18,827
-Ты что, м***!
281
00:19:19,078 --> 00:19:21,467
Пусти, ***!
-Не дёргайся, ***.
282
00:19:21,826 --> 00:19:24,467
Я сейчас задам один вопрос,
и ты, падла, на него ответишь.
283
00:19:24,718 --> 00:19:26,991
Этого типа знаешь?
-Первый раз вижу.
284
00:19:27,265 --> 00:19:29,264
-Я что сказал, ***!
-Первый раз видишь?
285
00:19:30,483 --> 00:19:31,998
Вспомнил, ***?
286
00:19:32,249 --> 00:19:34,402
-Паша. -Паша?
-Где его найти?
287
00:19:35,354 --> 00:19:37,034
-Клуб "Тринадцать", он там тусит.
288
00:19:38,624 --> 00:19:40,935
-Штаны суши. Я знаю, где это,
но я поеду туда один.
289
00:19:41,186 --> 00:19:42,873
-Не-не, мы так не договаривались.
290
00:19:43,193 --> 00:19:45,364
Начали вместе - вместе закончим.
-Нет, Макс.
291
00:19:45,615 --> 00:19:47,944
Я поеду один. Я с ним договорюсь.
292
00:19:50,163 --> 00:19:51,843
-Господа, ложная тревога.
293
00:19:52,522 --> 00:19:54,022
Лучше завязывайте.
294
00:20:00,802 --> 00:20:02,802
(E!VA - "Любовь между вами")
295
00:20:13,748 --> 00:20:15,248
-Кофе, пожалуйста.
296
00:20:21,551 --> 00:20:23,051
Спасибо.
297
00:20:27,316 --> 00:20:28,816
-Никита, ты где?
298
00:20:31,435 --> 00:20:32,935
Позвони мне срочно.
299
00:20:36,511 --> 00:20:38,292
Я через час вернусь домой,
300
00:20:38,815 --> 00:20:40,315
чтобы ты был дома.
301
00:20:41,292 --> 00:20:44,292
Ты знаешь, что будет,
если ты не вернёшься сегодня.
302
00:20:57,870 --> 00:20:59,370
-Спасибо.
303
00:21:03,902 --> 00:21:06,199
(настороженная музыка)
304
00:21:09,175 --> 00:21:10,675
Эй, пацан!
305
00:21:10,926 --> 00:21:13,675
-Воу-воу.
-Тихо, воу, тихо, быстро в машину.
306
00:21:14,245 --> 00:21:16,612
-Эй, вы кто такие? Гоп-стоп, что ли?
307
00:21:17,006 --> 00:21:18,506
-Влада где?
308
00:21:19,683 --> 00:21:21,714
-А, армия спасения.
309
00:21:22,581 --> 00:21:24,519
Нормально. Наркоманов спасаете?
310
00:21:25,417 --> 00:21:26,917
Я такой же.
311
00:21:27,292 --> 00:21:29,792
Что надо от меня?
-Где она? Адрес говори.
312
00:21:30,464 --> 00:21:31,964
-А я откуда знаю?
313
00:21:32,736 --> 00:21:34,416
-Тогда в машину.
-Поехали.
314
00:21:38,245 --> 00:21:40,933
А вы что, адрес не знаете?
Не подготовились?
315
00:21:42,831 --> 00:21:45,831
***, ребята, вы даже не понимаете,
с кем вы связались.
316
00:21:47,401 --> 00:21:49,636
Ну, погнали. Нагибина, 18.
317
00:21:51,027 --> 00:21:53,331
Что стоишь? Я поведу, что ли?
318
00:21:53,855 --> 00:21:55,355
Давай.
319
00:21:58,382 --> 00:21:59,882
Оу!
320
00:22:00,917 --> 00:22:02,417
Нормально.
321
00:22:12,824 --> 00:22:14,324
-Охрана есть дома?
322
00:22:14,941 --> 00:22:17,378
-А ты как думаешь?
-Ответ неверный, ***.
323
00:22:17,729 --> 00:22:20,078
Ты теперь не думаешь,
а делаешь, что я говорю.
324
00:22:20,329 --> 00:22:22,800
Звони им и говори, что ты с друзьями.
325
00:22:23,213 --> 00:22:26,513
Если скажешь кодовое слово,
я тебе горло проткну, понял?
326
00:22:26,828 --> 00:22:28,558
-Да нет Влады здесь.
327
00:22:30,003 --> 00:22:31,878
И денег здесь я тоже не храню.
328
00:22:32,386 --> 00:22:33,886
-Звони давай.
329
00:22:36,706 --> 00:22:38,206
-Герой, блин.
330
00:22:39,402 --> 00:22:40,902
Открывай, это я.
331
00:22:42,042 --> 00:22:43,542
(скрип ворот)
332
00:22:44,847 --> 00:22:46,347
Заезжай.
333
00:22:55,894 --> 00:22:57,394
-Тихо.
334
00:23:00,917 --> 00:23:05,534
Значит, сейчас спокойно выходишь из машины,
без приколов, понял, ***?
335
00:23:06,284 --> 00:23:07,784
Пошёл.
336
00:23:14,273 --> 00:23:15,773
(напряжённая музыка)
337
00:23:20,667 --> 00:23:22,683
Ты что, собака? Влада где?
338
00:23:24,057 --> 00:23:27,003
-Ты тупой, ***?
Я тебе сказал, её нет здесь.
339
00:23:27,254 --> 00:23:29,004
-Ты что, меня не понял, ***?
340
00:23:31,435 --> 00:23:33,085
-Что, ***, выстрелишь?
341
00:23:34,357 --> 00:23:35,857
А?
342
00:23:36,108 --> 00:23:38,951
-В башку, может, нет. Но в колено - легко.
343
00:23:39,529 --> 00:23:42,829
Правда, могу промахнуться
и яйца отстрелить. Ну так что?
344
00:23:56,170 --> 00:23:57,670
Это что?
345
00:24:01,755 --> 00:24:03,255
-Ролевые игры.
346
00:24:06,013 --> 00:24:07,513
Это было страшно.
347
00:24:12,364 --> 00:24:13,864
-Где она?
348
00:24:14,184 --> 00:24:17,685
-Я откуда знаю? Я же тебе сказал:
найду её - сам придушу.
349
00:24:18,796 --> 00:24:20,296
-Ключи.
350
00:24:22,740 --> 00:24:24,240
Ключи!
351
00:24:28,978 --> 00:24:30,478
-Держи.
352
00:24:32,318 --> 00:24:33,818
Ой.
353
00:24:34,748 --> 00:24:36,474
(смеётся)
354
00:24:38,084 --> 00:24:40,146
Да сильный, сильный, я вижу.
355
00:24:41,045 --> 00:24:43,857
Ко мне работать иди,
что ты на него работаешь.
356
00:24:53,529 --> 00:24:55,656
Что, утюг вам показать, где лежит?
357
00:24:57,803 --> 00:24:59,303
Я тебя найду.
358
00:24:59,990 --> 00:25:01,490
Да-да, тебя.
359
00:25:25,216 --> 00:25:28,631
-Это единственное место,
где мы можем пересидеть. Других не знаю.
360
00:25:30,967 --> 00:25:32,467
Надеюсь, пустят.
361
00:25:34,599 --> 00:25:37,748
-Здравствуйте. Так, чем могу помочь?
362
00:25:38,107 --> 00:25:39,787
-Пустите нас, пожалуйста.
363
00:25:40,085 --> 00:25:41,585
У нас проблемы.
364
00:25:41,910 --> 00:25:43,410
-Проходите.
365
00:25:48,396 --> 00:25:50,201
-Да, войдите.
-Здравствуйте ещё раз.
366
00:25:50,452 --> 00:25:52,943
-Только не говорите, что вы её уже нашли.
367
00:25:53,194 --> 00:25:56,134
-Нет, нашли место,
где Владу держали в заложниках.
368
00:25:57,318 --> 00:26:00,193
Получается, она не виновата
в смерти Васи. Так?
369
00:26:03,724 --> 00:26:05,224
-Так?
370
00:26:06,553 --> 00:26:10,224
Ну-ка, давайте ещё раз.
Спокойно только, да?
371
00:26:10,475 --> 00:26:15,052
-Нашли место, где её держали в заложниках.
-Это я поняла. А кто держал-то?
372
00:26:15,443 --> 00:26:17,256
-Фамилию не знаю, зовут Паша.
373
00:26:17,552 --> 00:26:19,052
Он её похитил.
374
00:26:23,537 --> 00:26:26,349
-Почему в прошедшем времени?
Сейчас её там нет?
375
00:26:26,600 --> 00:26:28,350
Что за место, кто его нашёл?
376
00:26:28,740 --> 00:26:30,803
-Меня там не было.
-А кто там был?
377
00:26:32,529 --> 00:26:34,029
-Знакомый нашёл.
378
00:26:34,506 --> 00:26:36,006
-Какой знакомый?
379
00:26:37,833 --> 00:26:39,333
-Ром!
380
00:26:39,685 --> 00:26:41,185
Ром, заходи.
381
00:26:43,810 --> 00:26:45,310
Вот.
-Здравствуйте.
382
00:26:47,654 --> 00:26:49,435
-Максим Андреевич, а вы знаете,
383
00:26:49,686 --> 00:26:52,872
что этого знакомого я сегодня утром
выпустила из предвариловки?
384
00:26:53,286 --> 00:26:54,786
-Теперь знаю.
385
00:26:56,693 --> 00:26:58,343
-Интересные вы ребята.
386
00:26:59,201 --> 00:27:02,741
Ну ладно, садитесь вон на диван,
рассказывайте всё подробно.
387
00:27:11,842 --> 00:27:14,990
-Ну что, Марин, не врали твои ребята.
Здесь её держали.
388
00:27:15,241 --> 00:27:17,286
-Доказательства есть?
-Сколько угодно.
389
00:27:17,537 --> 00:27:19,037
-Веди.
390
00:27:20,865 --> 00:27:22,553
Здрасте всем.
-Здравствуйте.
391
00:27:23,842 --> 00:27:27,216
-Вот здесь её держали.
Вить, подай, пожалуйста, вещдок.
392
00:27:28,865 --> 00:27:30,949
Марин, смотри. На толстовке кровь,
393
00:27:31,200 --> 00:27:34,434
постараемся оперативно определить,
кому она принадлежит.
394
00:27:36,810 --> 00:27:38,810
Ну, стул, скотч, её явно вязали.
395
00:27:39,061 --> 00:27:41,249
Вопрос в том, как она освободилась.
396
00:27:41,748 --> 00:27:43,560
Возможно, он сам её развязал.
397
00:27:44,568 --> 00:27:46,208
На поверхности пола видна лампа.
398
00:27:46,459 --> 00:27:49,966
Не исключено, что она пошла на хитрость,
попросила развязать себя,
399
00:27:50,217 --> 00:27:52,030
а потом ударила его по башке.
400
00:27:52,341 --> 00:27:54,021
-А ещё что? Пальчики есть?
401
00:27:54,365 --> 00:27:57,052
-Пальчиков полно, просто праздник какой-то.
402
00:27:57,303 --> 00:27:59,053
-Вить, а когда будет готово?
403
00:27:59,552 --> 00:28:02,302
-Ну как всегда,
постараюсь побыстрее сделать.
404
00:28:02,553 --> 00:28:04,053
-Спасибо.
405
00:28:07,423 --> 00:28:09,873
(зловещая музыка)
406
00:28:22,306 --> 00:28:23,806
(Паша)
-Эй, пацаны.
407
00:28:25,040 --> 00:28:26,690
Куда, стоять.
-Пустите!
408
00:28:27,252 --> 00:28:28,932
-Что пугливые-то такие?
409
00:28:29,199 --> 00:28:30,774
Просто спросить хочу.
410
00:28:31,923 --> 00:28:35,227
Паренька тут видели 13-14 лет?
Здесь где-то шкерится.
411
00:28:36,430 --> 00:28:37,930
Белобрысенький.
412
00:28:38,376 --> 00:28:40,926
Видели, нет?
-Не, не видели.
413
00:28:42,735 --> 00:28:44,235
-А так?
414
00:28:44,594 --> 00:28:47,782
-Видели. Но с какой-то бабой.
Лет 25 на вид.
415
00:28:48,251 --> 00:28:50,751
Сумасшедшая реально. Набросилась на нас.
416
00:28:52,728 --> 00:28:54,728
-На что потратишь?
-Найду на что.
417
00:28:56,837 --> 00:28:58,412
-Что, братья, что ли?
418
00:28:59,438 --> 00:29:00,938
-Ну да, а что?
419
00:29:02,454 --> 00:29:04,423
-Как звать?
-Я Паша.
420
00:29:05,220 --> 00:29:07,697
Брат Саша. Деньги-то отдадите?
421
00:29:30,899 --> 00:29:33,095
(мрачная музыка)
422
00:29:58,243 --> 00:29:59,743
(Паша)
-Саш?
423
00:30:01,610 --> 00:30:04,175
Что за вонища? Что вы тут варите?
424
00:30:04,676 --> 00:30:06,176
-Давай вали отсюда.
425
00:30:07,829 --> 00:30:10,571
-Ага, сейчас. Шнурки поглажу и свалю.
426
00:30:12,399 --> 00:30:13,899
Саш, что происходит?
427
00:30:18,782 --> 00:30:20,845
На фига шприцы, что за ***?
428
00:30:24,407 --> 00:30:26,923
(Саша)
-Не трожь его! Пашка, уходи!
429
00:30:27,229 --> 00:30:29,563
-Пошли все ***, я сказал!
430
00:30:52,790 --> 00:30:54,728
Пацаны, полиция!
431
00:30:56,071 --> 00:30:57,571
-Чего?
432
00:30:57,822 --> 00:31:01,001
-Ничего. На районе у себя торчать будете,
а здесь не надо, ясно?
433
00:31:01,252 --> 00:31:02,752
(смеются)
434
00:31:03,003 --> 00:31:05,540
-Слышь, иди отсюда.
435
00:31:08,579 --> 00:31:10,079
-Что-то не понял?
436
00:31:11,204 --> 00:31:12,704
-Не охерел?
437
00:31:13,227 --> 00:31:15,227
(E!VA - "Выхода нет")
438
00:31:24,767 --> 00:31:27,852
Ты нормальный?
Что мы тебе сделали, что тебе надо?
439
00:31:28,759 --> 00:31:32,649
-Мне надо, чтобы такие торчки, как вы,
к этому району близко не подходили.
440
00:31:32,900 --> 00:31:34,900
Ещё раз увижу - просто прикончу!
441
00:31:35,400 --> 00:31:38,411
А сейчас считаю до трёх -
и вы валите отсюда, ясно?
442
00:31:38,662 --> 00:31:40,162
Раз!
443
00:31:40,712 --> 00:31:42,212
Два!
444
00:31:58,188 --> 00:32:01,509
-Ты мне скажи, вот ты на хрен к ним полез?
445
00:32:03,517 --> 00:32:07,985
Ну сидели они с дурью своей,
ну кайфанули бы разок и разошлись по домам.
446
00:32:09,024 --> 00:32:11,924
Что ты вылавливаешь их постоянно,
охотник хренов?
447
00:32:14,743 --> 00:32:16,493
-У каждого есть шанс выжить.
448
00:32:19,267 --> 00:32:22,649
У каждого есть возможность не жрать колёса,
449
00:32:23,571 --> 00:32:26,071
не курить траву, не нюхать хрень всякую.
450
00:32:28,454 --> 00:32:31,087
А эти конченные - они уже проиграли.
451
00:32:32,227 --> 00:32:34,477
Они просрали свой шанс и свою жизнь.
452
00:32:35,649 --> 00:32:37,524
Их персональный ад уже с ними.
453
00:32:38,102 --> 00:32:40,977
Я не хочу, чтобы они его
здесь у нас разносили.
454
00:32:43,165 --> 00:32:45,102
-И при этом ты товар развозишь.
455
00:32:46,907 --> 00:32:48,407
Где логика?
456
00:32:48,984 --> 00:32:51,086
-А нет её, логики этой.
457
00:32:53,555 --> 00:32:55,680
Товар для меня - всего лишь бабки.
458
00:32:56,157 --> 00:32:59,251
Я прекрасно знаю, что в пакетах,
которые я разношу.
459
00:32:59,502 --> 00:33:01,189
И что я мог стать таким же.
460
00:33:05,063 --> 00:33:07,376
Что мог стать таким же, как мой брат.
461
00:33:10,149 --> 00:33:11,829
Но я выиграю по-любому.
462
00:33:12,462 --> 00:33:14,037
Потому что я сильнее.
463
00:33:14,813 --> 00:33:17,063
Потому что я этот ад в себе победил.
464
00:33:21,657 --> 00:33:25,437
-Что-то мне лицо твоё знакомо.
Мы с тобой раньше не встречались?
465
00:33:26,212 --> 00:33:29,112
-Да, я была полтора года назад здесь,
но сбежала.
466
00:33:29,363 --> 00:33:30,863
И деньги украла.
467
00:33:31,368 --> 00:33:33,001
Выгонишь?
-Нет.
468
00:33:33,774 --> 00:33:36,719
Только деньги верни, как сможешь.
-Обязательно.
469
00:33:37,892 --> 00:33:39,837
-О, ребёнок спёкся.
470
00:33:40,359 --> 00:33:43,923
Иди спать ложись, я постелила тебе.
-Я с удовольствием.
471
00:33:44,485 --> 00:33:47,718
-Слушай, я не усну.
Можно с тобой ещё посидеть поболтать?
472
00:33:47,969 --> 00:33:50,313
-Сейчас, только парню его комнату покажу.
473
00:33:50,564 --> 00:33:52,064
Пойдём.
474
00:34:00,813 --> 00:34:03,680
-Пап...
-Как ты мог, сын, как? Он же твой друг!
475
00:34:03,931 --> 00:34:07,531
Вы же были не разлей вода!
-Я не знаю, что со мной произошло.
476
00:34:07,782 --> 00:34:09,782
Я думал, что этим решу проблемы.
477
00:34:10,107 --> 00:34:13,453
-А если мы найдём эту долбаную машину?
Мы можем что-то изменить!
478
00:34:13,704 --> 00:34:16,016
Как ты мог её так бросить,
что даже не знаешь, где она?
479
00:34:16,267 --> 00:34:19,094
-А если я не найду её?
А если она на штрафплощадке?
480
00:34:19,345 --> 00:34:22,860
-Тогда я завтра пойду к Плетнёву.
И всё ему сам расскажу.
481
00:34:27,540 --> 00:34:30,102
-Что за центр вообще? Почему "Сестрёнки"?
482
00:34:31,845 --> 00:34:36,414
-Нина, ты с ней познакомишься,
создала этот центр для помощи своей сестре.
483
00:34:36,844 --> 00:34:38,969
Та была в очень тяжёлом состоянии.
484
00:34:39,798 --> 00:34:42,423
Муж подсадил её на наркотики, избивал.
485
00:34:42,674 --> 00:34:46,149
Заставлял торговать собой,
чтобы заработать им на дозу.
486
00:34:47,406 --> 00:34:51,306
Нина нигде не могла найти помощи,
поэтому решила действовать сама.
487
00:34:51,702 --> 00:34:53,389
Так и получился этот центр.
488
00:34:54,493 --> 00:34:58,033
Ну а я сюда попала,
когда сама оказалась в похожей ситуации.
489
00:34:58,399 --> 00:35:00,524
Когда мой Гурамчик меня отхерачил.
490
00:35:00,775 --> 00:35:03,063
-Знаю я одного Гурама. Имя такое...
491
00:35:04,227 --> 00:35:05,907
Все Гурамы ***, что ли?
492
00:35:06,352 --> 00:35:08,446
-Он не просто ***. Титулованный.
493
00:35:08,938 --> 00:35:10,626
Грузинский князь.
-Да?
494
00:35:11,172 --> 00:35:12,922
А он случайно не из Юровска?
495
00:35:13,266 --> 00:35:15,884
-Он - нет. А его бывшая тёлка - оттуда.
496
00:35:16,985 --> 00:35:18,750
-Губастая такая. Батут.
497
00:35:19,454 --> 00:35:21,306
-Батут. А ты откуда знаешь?
498
00:35:21,962 --> 00:35:24,212
-Была у меня одна история в Юровске.
499
00:35:25,953 --> 00:35:29,461
Да ну, нет, сдурела, что ли?
Мне не сдался твой Гурамчик.
500
00:35:30,157 --> 00:35:31,837
-Чего сейчас-то пришла?
501
00:35:33,368 --> 00:35:34,868
-Некуда больше.
502
00:35:35,696 --> 00:35:37,196
Сестрёнка.
503
00:35:42,812 --> 00:35:44,812
-Ир, что-то я не вижу маму Васи.
504
00:35:45,063 --> 00:35:48,781
-А её утром в областную больницу отвезли.
Предынсультное состояние.
505
00:35:49,032 --> 00:35:51,233
Тётушка Васина сказала.
-Понятно.
506
00:35:52,501 --> 00:35:54,181
-И из ребят никого нет.
507
00:35:54,704 --> 00:35:56,204
-Да вон Соня идёт.
508
00:35:56,796 --> 00:35:58,921
Это неудивительно, что никого нет.
509
00:35:59,172 --> 00:36:02,047
В их возрасте сложно пережить
смерть ровесника.
510
00:36:02,298 --> 00:36:04,048
Это трудно принять и понять.
511
00:36:35,079 --> 00:36:36,759
-Смотри, что сейчас будет.
512
00:36:38,704 --> 00:36:40,454
Что, нового Васю себе нашла?
513
00:36:41,384 --> 00:36:43,829
-А тебе какое дело?
-Воспитываешь?
514
00:36:44,188 --> 00:36:47,548
Показываешь, что произойдёт,
если будет плохо себя вести?
515
00:36:49,233 --> 00:36:50,733
-Вася сам виноват.
516
00:36:52,227 --> 00:36:54,165
Всё могло сложиться по-другому.
517
00:37:00,798 --> 00:37:03,587
-Видел? Это она его грохнула,
сто процентов.
518
00:37:13,251 --> 00:37:15,009
-Алло, это Рябов.
519
00:37:16,532 --> 00:37:20,072
Если я раскрою убийство,
у меня есть шанс вернуться обратно?
520
00:37:26,681 --> 00:37:28,181
-Ты что, ***?
521
00:37:29,485 --> 00:37:32,845
Я тебе что сказал?
Привезти ноут и спрятаться где-нибудь.
522
00:37:33,096 --> 00:37:34,596
Где ноут?
523
00:37:35,274 --> 00:37:37,062
-Садись в машину.
-Ты что, Хан?
524
00:37:37,313 --> 00:37:39,298
-Садись в машину!
-Хан!
525
00:37:40,431 --> 00:37:42,306
Ты что делаешь, дурак, что ли?
526
00:37:44,470 --> 00:37:45,970
-Открывай.
527
00:37:46,657 --> 00:37:48,157
Быстро!
528
00:37:50,266 --> 00:37:51,766
Поехали.
-Куда?
529
00:37:52,017 --> 00:37:53,517
-В офис к Плетнёву.
530
00:38:03,806 --> 00:38:05,306
-Хан...
-Рот закрой!
531
00:38:05,557 --> 00:38:07,237
-А ты уверен?
-Заткнись!
532
00:38:08,431 --> 00:38:11,306
Сейчас мы пойдём
и всё расскажем вместе, понял?
533
00:38:12,321 --> 00:38:13,896
Мой отец нам поможет.
534
00:38:17,977 --> 00:38:19,477
-Хан,
535
00:38:20,470 --> 00:38:24,328
дружище, а ты меня прости, пожалуйста, а?
Я искренне виноват.
536
00:38:26,936 --> 00:38:28,436
(мрачная музыка)
537
00:38:40,687 --> 00:38:44,025
(лиричная песня)
Живи в моей памяти.
538
00:38:44,708 --> 00:38:46,817
Живи.
539
00:38:47,674 --> 00:38:51,017
Живи в моей памяти.
540
00:38:51,738 --> 00:38:54,445
Живи.
541
00:38:54,772 --> 00:38:59,848
Живи в моей памяти. Живи!
51302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.