All language subtitles for [SubtitleTools.com] Even closer - S01 E02 TF1_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,640 --> 00:01:38,560 Salut. 2 00:01:39,800 --> 00:01:40,600 T'en veux ? 3 00:01:43,480 --> 00:01:45,080 Feli, du cafĂ© ? 4 00:01:56,000 --> 00:01:57,120 T'as pris tes marques ? 5 00:01:59,760 --> 00:02:00,760 Un peu. 6 00:02:01,960 --> 00:02:03,800 T'as choisi la meilleure ville. 7 00:02:04,800 --> 00:02:07,120 Le choix n'Ă©tait pas trĂšs large. 8 00:02:07,280 --> 00:02:08,640 Le Stage est ici. 9 00:02:09,720 --> 00:02:11,120 T'as fait la fĂȘte ? 10 00:02:13,680 --> 00:02:15,280 Oui, dans un appart. 11 00:02:17,360 --> 00:02:18,360 C'Ă©tait sympa ? 12 00:02:19,520 --> 00:02:20,320 Oui. 13 00:02:24,960 --> 00:02:25,960 LĂ -bas, 14 00:02:26,560 --> 00:02:28,640 on a... Oublie. 15 00:02:28,800 --> 00:02:30,200 - Bonjour. - Salut. 16 00:02:35,400 --> 00:02:37,600 Tu t'es pas Ă©pilĂ© depuis longtemps. 17 00:02:38,000 --> 00:02:39,200 Personne s'est plaint. 18 00:02:42,880 --> 00:02:46,000 T'as pas vraiment fait la fĂȘte si j'Ă©tais pas lĂ . 19 00:02:47,840 --> 00:02:48,880 On se fera ça. 20 00:03:19,240 --> 00:03:19,840 Salut. 21 00:03:20,000 --> 00:03:21,320 Salut. Tu dois ĂȘtre Feli. 22 00:03:21,480 --> 00:03:22,080 Bonjour. 23 00:03:22,240 --> 00:03:24,240 - On est les parents de Lucie. - EnchantĂ©e. 24 00:03:24,520 --> 00:03:25,720 Qu'est-ce que vous faites lĂ  ? 25 00:03:27,320 --> 00:03:29,080 Eh bien, quel accueil ! 26 00:03:29,240 --> 00:03:30,720 Je t'ai appelĂ©e trois fois. 27 00:03:31,400 --> 00:03:32,320 Bonjour ! 28 00:03:32,480 --> 00:03:34,480 Ca faisait longtemps ! 29 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 Tout va bien ? 30 00:03:38,520 --> 00:03:39,360 Oui... 31 00:03:39,800 --> 00:03:41,760 Tu n'as pas beaucoup changĂ©. 32 00:03:42,160 --> 00:03:44,160 Mais c'Ă©tait plus mignon Ă  8 ans. 33 00:03:44,640 --> 00:03:46,640 On a des tickets pour la philharmonie. 34 00:03:46,800 --> 00:03:49,600 On en profite pour venir voir notre fille chĂ©rie. 35 00:03:49,760 --> 00:03:51,440 Bon, amusez-vous bien. 36 00:03:52,280 --> 00:03:54,280 Bonjour, Gabi et Wolfgang. CafĂ© ? 37 00:03:54,440 --> 00:03:56,240 - Volontiers, Jonas. - Merci. 38 00:03:56,720 --> 00:03:58,160 C'est toujours aussi animĂ© ? 39 00:03:58,320 --> 00:04:00,040 On doit y aller ! 40 00:04:00,960 --> 00:04:01,560 Salut ! 41 00:04:01,920 --> 00:04:03,120 C'est quoi, ce plan ? 42 00:04:04,120 --> 00:04:06,640 Ben, dĂ©pĂȘche ! On va ĂȘtre en retard ! 43 00:04:07,080 --> 00:04:09,360 On a une audition. On peut pas ĂȘtre en retard. 44 00:04:09,760 --> 00:04:10,600 Tu viens ? 45 00:04:11,000 --> 00:04:12,080 Une audition ? 46 00:04:12,400 --> 00:04:13,320 Oui. 47 00:04:14,000 --> 00:04:15,400 Pour le spectacle de fin d'annĂ©e. 48 00:04:15,560 --> 00:04:17,040 Il faut tout donner. 49 00:04:17,200 --> 00:04:20,680 Toi, tu as sciences de l'Ă©ducation, c'est ça ? 50 00:04:21,600 --> 00:04:23,440 Feli, Klara, on y va. 51 00:04:24,520 --> 00:04:26,000 Au revoir. C'Ă©tait un plaisir. 52 00:04:26,200 --> 00:04:27,600 - Au revoir ! - A bientĂŽt. 53 00:04:27,760 --> 00:04:28,560 Salut. 54 00:04:29,800 --> 00:04:30,560 Le cafĂ© est servi ! 55 00:04:31,120 --> 00:04:31,920 Tenez. 56 00:04:32,080 --> 00:04:33,440 - Merci. - Merci. 57 00:05:05,440 --> 00:05:07,680 Alors, tu danses pour quoi ? 58 00:05:08,040 --> 00:05:09,120 Le premier rĂŽle. 59 00:05:11,480 --> 00:05:13,280 J'espĂšre dĂ©crocher un rĂŽle. 60 00:05:13,560 --> 00:05:14,760 T'es douĂ©e ? 61 00:05:17,640 --> 00:05:19,280 Aucune idĂ©e. Je crois. 62 00:05:20,000 --> 00:05:21,040 Faut pas croire. 63 00:05:21,480 --> 00:05:22,320 Faut savoir. 64 00:05:23,200 --> 00:05:24,480 Tout le monde en position ! 65 00:05:32,880 --> 00:05:34,000 OĂč est Lucie ? 66 00:05:35,240 --> 00:05:35,960 Gastro. 67 00:05:36,440 --> 00:05:37,920 Elle voulait auditionner, 68 00:05:38,080 --> 00:05:39,560 mais j'ai dit pas question. 69 00:05:39,720 --> 00:05:42,400 Sinon, demain, on sera tous aux toilettes. 70 00:05:42,760 --> 00:05:44,120 Dommage pour Lucie. 71 00:05:44,280 --> 00:05:45,680 Tant mieux pour vous. 72 00:05:46,280 --> 00:05:48,600 Une de moins pour le premier rĂŽle. 73 00:05:48,760 --> 00:05:52,240 Vous auditionnez pour le spectacle de fin d'annĂ©e. 74 00:05:53,480 --> 00:05:55,800 Content de voir de nouvelles tĂȘtes. 75 00:05:56,880 --> 00:06:00,560 Ce spectacle est une chance en or de montrer votre talent. 76 00:06:02,000 --> 00:06:05,480 Des producteurs de grandes compagnies y assisteront. 77 00:06:06,640 --> 00:06:08,840 C'est une super opportunitĂ©. 78 00:06:09,280 --> 00:06:10,360 Saisissez-la. 79 00:06:11,560 --> 00:06:13,680 Certains d'entre vous sont amis. 80 00:06:16,560 --> 00:06:18,400 Mais vous ĂȘtes en formation. 81 00:06:18,680 --> 00:06:20,400 Et Ă  prĂ©sent, en concurrence. 82 00:06:24,520 --> 00:06:26,200 On commence par les premiers rĂŽles. 83 00:06:26,720 --> 00:06:29,000 Le "pool dance", c'est l'idĂ©e de Ben ? 84 00:06:29,160 --> 00:06:30,560 "Pole dance", papa. 85 00:06:30,920 --> 00:06:31,960 "Pole dance". 86 00:06:32,120 --> 00:06:33,640 Il peut dĂ©jĂ  s'exercer 87 00:06:33,800 --> 00:06:36,160 s'il ne perce pas dans la comĂ©die musicale. 88 00:06:37,000 --> 00:06:38,120 Maman... 89 00:06:39,560 --> 00:06:41,080 Ben est trĂšs douĂ©. 90 00:06:41,600 --> 00:06:43,520 OĂč en est ton sujet de thĂšse ? 91 00:06:43,680 --> 00:06:44,840 Tu t'es dĂ©cidĂ©e ? 92 00:06:46,440 --> 00:06:47,880 Gabi, Wolfgang. 93 00:06:48,040 --> 00:06:49,280 - Quelle surprise. - Bonjour. 94 00:06:49,440 --> 00:06:51,240 Enfin un peu d'enthousiasme. 95 00:06:51,400 --> 00:06:52,040 Salut. 96 00:06:53,200 --> 00:06:55,120 Moi aussi, je suis enthousiaste. 97 00:06:55,880 --> 00:06:58,000 J'Ă©tais juste un peu Ă©tonnĂ©e. 98 00:06:58,600 --> 00:06:59,400 Bien. 99 00:07:03,080 --> 00:07:04,640 Vous devez avoir faim. 100 00:07:04,920 --> 00:07:07,920 Je peux offrir le petit-dĂ©j Ă  mes futurs beaux-parents ? 101 00:07:08,640 --> 00:07:10,240 Il faut qu'on trinque. 102 00:07:10,720 --> 00:07:13,120 Alors vous vous ĂȘtes fiancĂ©s ? 103 00:07:14,800 --> 00:07:16,040 T'avais rien dit ? 104 00:07:17,400 --> 00:07:18,040 Oui ! 105 00:07:19,200 --> 00:07:20,640 J'ai fait ma demande 106 00:07:21,000 --> 00:07:22,200 et elle a dit oui. 107 00:07:22,920 --> 00:07:25,000 C'est formidable. FĂ©licitations ! 108 00:07:25,160 --> 00:07:27,200 - Je suis heureuse pour vous. - Bravo. 109 00:07:27,360 --> 00:07:29,440 Vous en avez mis, du temps ! 110 00:07:31,880 --> 00:07:32,600 Super. 111 00:07:32,880 --> 00:07:35,600 Feli, Ben, prĂ©sentez la chorĂ© en couple. 112 00:07:36,800 --> 00:07:39,800 Vous savez que c'est le clou du spectacle. 113 00:07:40,600 --> 00:07:42,600 Je veux voir de la passion 114 00:07:42,960 --> 00:07:44,240 et de l'extase. 115 00:07:45,160 --> 00:07:46,840 Je veux voir du dĂ©sir. 116 00:07:48,040 --> 00:07:49,080 Vous en ĂȘtes capables ? 117 00:07:53,480 --> 00:07:54,560 Faisons l'amour. 118 00:09:48,240 --> 00:09:48,920 VoilĂ  ! 119 00:09:49,720 --> 00:09:51,720 C'est ça que je veux voir. 120 00:09:56,360 --> 00:09:58,880 Je suis rarement impressionnĂ©, mais bravo, Feli. 121 00:10:01,240 --> 00:10:02,320 Attention, Klara. 122 00:10:03,240 --> 00:10:04,840 Tu as de la concurrence. 123 00:10:17,400 --> 00:10:19,440 Cette concurrence n'a aucun sens. 124 00:10:19,920 --> 00:10:21,640 T'es bien plus douĂ©e que moi. 125 00:10:23,000 --> 00:10:23,680 Je sais. 126 00:11:49,600 --> 00:11:50,560 Je suis morte. 127 00:11:50,840 --> 00:11:51,680 Et moi donc ! 128 00:11:51,840 --> 00:11:53,240 Plus jamais ça. 129 00:11:53,840 --> 00:11:54,680 C'est clair. 130 00:12:04,920 --> 00:12:07,120 DĂ©solĂ©e ! J'ai fait au plus vite. 131 00:12:11,120 --> 00:12:13,080 Il faut monter mes affaires. 132 00:12:14,760 --> 00:12:16,360 On avait dit au pied de l'immeuble. 133 00:12:18,040 --> 00:12:19,040 Oui, mais... 134 00:12:31,280 --> 00:12:32,600 On se rejoint en bas. 135 00:12:33,400 --> 00:12:34,120 Dans 20 mn. 136 00:12:34,280 --> 00:12:35,160 A plus. 137 00:12:35,640 --> 00:12:37,640 Je propose Ă  Feli de venir ? 138 00:12:37,920 --> 00:12:39,840 On doit garder Bambi ou quoi ? 139 00:12:40,280 --> 00:12:43,680 Klara est furax parce que Feli a dĂ©chirĂ© aux auditions. 140 00:12:43,840 --> 00:12:45,600 Peur de la concurrence, bĂ©bĂ© ? 141 00:12:46,960 --> 00:12:47,560 Jamais. 142 00:12:47,720 --> 00:12:49,640 Pourquoi tu leur as rien dit ? 143 00:12:50,960 --> 00:12:53,120 Je l'ai dit Ă  mes parents le lendemain. 144 00:12:55,160 --> 00:12:57,200 J'en ai pas eu l'occasion. 145 00:12:57,360 --> 00:13:00,360 L'occasion de dire Ă  tes parents qu'on est fiancĂ©s ? 146 00:13:00,720 --> 00:13:04,520 Lucie veut pas finir dans une horrible maison mitoyenne. 147 00:13:05,320 --> 00:13:07,520 Je sais que tu hais l'idĂ©e du mariage. 148 00:13:08,640 --> 00:13:10,240 DĂ©solĂ©e, c'Ă©tait une blague. 149 00:13:10,400 --> 00:13:11,720 Ouais, morte de rire. 150 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 J'ai toujours enviĂ© votre relation. 151 00:13:15,880 --> 00:13:17,080 PlutĂŽt crever 152 00:13:17,240 --> 00:13:18,800 que de me marier et d'avoir une maison. 153 00:13:18,960 --> 00:13:20,400 T'as dĂ©jĂ  un appart. 154 00:13:20,560 --> 00:13:21,400 Jaloux ? 155 00:13:22,400 --> 00:13:23,800 A la libertĂ© ! 156 00:13:23,960 --> 00:13:24,600 Et au sexe. 157 00:13:24,760 --> 00:13:25,560 Oh oui ! 158 00:13:25,880 --> 00:13:28,360 L'un n'empĂȘche pas l'autre, non ? 159 00:13:28,520 --> 00:13:30,600 Le sexe avec plein de nanas. 160 00:13:31,320 --> 00:13:32,320 Et voilĂ  ! 161 00:13:32,880 --> 00:13:33,680 SantĂ© ! 162 00:13:36,400 --> 00:13:37,800 Ca fait beaucoup. 163 00:13:39,240 --> 00:13:41,920 C'est plus sympa de l'avoir annoncĂ© ensemble. 164 00:13:54,160 --> 00:13:55,800 Salut. Tu peux m'aider ? 165 00:13:56,240 --> 00:13:57,160 Non, dĂ©solĂ©e. 166 00:13:57,320 --> 00:13:59,760 Je dois m'entraĂźner, mais tu gĂšres. 167 00:14:01,280 --> 00:14:02,080 Bien sĂ»r. 168 00:14:16,600 --> 00:14:17,840 Laisse ça. 169 00:14:21,600 --> 00:14:24,640 DĂ©solĂ©e, mais je peux pas la laisser en plan. 170 00:14:26,360 --> 00:14:28,480 Je me rattraperai. Promis. 171 00:14:41,720 --> 00:14:43,600 VoilĂ , c'Ă©tait tout. 172 00:14:44,080 --> 00:14:44,800 Merci. 173 00:14:54,560 --> 00:14:56,360 Y avait pas plus gros comme appareil ? 174 00:14:58,480 --> 00:15:00,360 Ca permet d'oublier la coiffure. 175 00:15:03,080 --> 00:15:04,480 T'es super cool de naissance ? 176 00:15:07,280 --> 00:15:09,600 Je vais te montrer Ă  quel point j'Ă©tais cool. 177 00:15:14,320 --> 00:15:14,960 La vache ! 178 00:15:15,640 --> 00:15:17,560 T'es allĂ© qu'une fois chez ce coiffeur, non ? 179 00:15:17,720 --> 00:15:19,280 Non, jusqu'Ă  mes 13 ans. 180 00:15:21,560 --> 00:15:23,400 Mais le rĂ©pĂšte Ă  personne. 181 00:15:24,320 --> 00:15:24,920 Promis. 182 00:15:27,400 --> 00:15:29,400 Un coup de main pour dĂ©baller ? 183 00:15:30,120 --> 00:15:30,920 Non. 184 00:15:31,600 --> 00:15:32,600 On s'en sort. 185 00:15:39,520 --> 00:15:40,640 Y a celle-lĂ . 186 00:15:41,480 --> 00:15:42,600 Mon Dieu ! 187 00:15:44,400 --> 00:15:46,680 - T'es mĂ©connaissable. - Ah ouais ? 188 00:15:51,240 --> 00:15:52,040 Merde ! 189 00:15:52,920 --> 00:15:53,920 Fait chier ! 190 00:15:55,880 --> 00:15:57,480 - Putain. - Tout va bien ? 191 00:15:58,920 --> 00:16:00,160 Tu veux que je regarde ? 192 00:16:01,000 --> 00:16:01,800 Merde. 193 00:16:03,560 --> 00:16:04,560 Klara ? 194 00:16:05,280 --> 00:16:06,080 Klara. 195 00:16:08,400 --> 00:16:09,000 Quoi ? 196 00:16:09,360 --> 00:16:10,960 Je t'emmĂšne chez le mĂ©decin. 197 00:16:11,600 --> 00:16:12,640 Jonas ! 198 00:16:13,080 --> 00:16:15,080 T'y connais rien en danse pro. 199 00:16:16,240 --> 00:16:19,320 On court pas chez le mĂ©decin au moindre bobo. 200 00:16:20,240 --> 00:16:23,040 Mais les sportifs se font aider en cas de besoin. 201 00:16:23,840 --> 00:16:25,880 Sinon, leur carriĂšre s'envole. 202 00:16:32,000 --> 00:16:33,400 Allez. Je te porte. 203 00:16:33,560 --> 00:16:34,800 Non, non ! 204 00:17:06,760 --> 00:17:08,560 Au moins 6 semaines d'arrĂȘt. 205 00:17:10,080 --> 00:17:13,840 Si on opĂšre, 3 mois avant de reprendre la danse. 206 00:17:16,560 --> 00:17:18,400 Si vous ne soignez pas votre cheville, 207 00:17:18,560 --> 00:17:21,320 vous risquez une fragilitĂ© articulaire irrĂ©versible. 208 00:17:43,080 --> 00:17:43,880 Alors ? 209 00:17:44,560 --> 00:17:45,640 Rien de mĂ©chant. 210 00:17:45,800 --> 00:17:47,320 Un peu de chaud aprĂšs l'entraĂźnement 211 00:17:47,480 --> 00:17:49,040 et dans quelques jours, ça sera oubliĂ©. 212 00:17:49,200 --> 00:17:49,840 SĂ©rieux ? 213 00:17:50,800 --> 00:17:52,480 Ca avait l'air plus grave. 214 00:17:53,160 --> 00:17:54,520 T'es spĂ©cialiste ? 215 00:17:54,680 --> 00:17:56,560 ArrĂȘte tes Ă©tudes et file au bloc ! 216 00:17:57,480 --> 00:17:58,440 Sans façon. 217 00:18:00,520 --> 00:18:01,920 Du moment que ça va... 218 00:18:12,800 --> 00:18:14,600 Plein de dents en moins. 219 00:18:18,440 --> 00:18:20,120 Je danse depuis toujours. 220 00:18:25,000 --> 00:18:25,960 Toi aussi ! 221 00:18:27,880 --> 00:18:29,360 Ca faisait jaser. 222 00:18:32,280 --> 00:18:33,480 Je suis dĂ©solĂ©e. 223 00:18:34,600 --> 00:18:35,600 Pourquoi ? 224 00:18:36,360 --> 00:18:38,160 Les abrutis s'en prenaient une. 225 00:19:03,200 --> 00:19:04,800 Tu pues ou c'est moi ? 226 00:19:07,880 --> 00:19:09,640 Bon, ça vient de moi. 227 00:19:11,600 --> 00:19:12,600 Je vais me doucher. 228 00:19:22,120 --> 00:19:22,800 Ben ? 229 00:19:25,400 --> 00:19:26,280 Merci. 230 00:19:28,480 --> 00:19:29,760 Pour ton aide et tout. 231 00:19:30,720 --> 00:19:31,760 Avec plaisir. 232 00:19:34,640 --> 00:19:35,520 Anna. 233 00:19:51,440 --> 00:19:52,560 Viens une seconde. 234 00:19:54,200 --> 00:19:56,200 J'ai encore trois chapitres Ă  rĂ©viser. 235 00:20:13,520 --> 00:20:15,360 Quand je t'ai demandĂ© 236 00:20:15,800 --> 00:20:17,520 si tu voulais m'Ă©pouser, 237 00:20:18,800 --> 00:20:20,400 c'Ă©tait assez spontanĂ©... 238 00:20:24,960 --> 00:20:26,440 et j'ai rĂ©alisĂ© 239 00:20:31,720 --> 00:20:33,160 qu'il manquait l'essentiel. 240 00:20:41,800 --> 00:20:43,200 Tu as remarquĂ© ? 241 00:20:43,960 --> 00:20:44,960 Bien sĂ»r. 242 00:23:24,000 --> 00:23:25,800 ArrĂȘte de pleurnicher. 243 00:25:05,560 --> 00:25:06,400 Salut. 244 00:25:07,080 --> 00:25:08,240 Je dĂ©range ? 245 00:25:08,600 --> 00:25:09,840 Non, pas du tout. 246 00:25:11,240 --> 00:25:12,320 Feli est ma coloc. 247 00:25:15,840 --> 00:25:16,760 Rien de plus. 248 00:25:17,920 --> 00:25:18,720 Viens. 249 00:25:25,880 --> 00:25:26,680 Mais... 250 00:25:27,800 --> 00:25:30,040 si t'es tentĂ©e par un plan Ă  trois... 251 00:25:31,200 --> 00:25:32,200 Quand tu veux. 252 00:25:34,280 --> 00:25:35,160 Bon. 253 00:25:38,960 --> 00:25:40,160 Au fond Ă  gauche. 254 00:25:41,200 --> 00:25:42,280 T'es canon. 255 00:25:56,040 --> 00:25:58,840 Isabelle Bourgoin : IMAGINE 256 00:26:29,759 --> 00:26:29,760 ... 16117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.