Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:05,560
m 0 0 l 375 0 375 87 0 87
Kendo Club
2
00:00:07,270 --> 00:00:09,570
Do you understand, everyone
3
00:00:09,830 --> 00:00:13,030
This is how babymaking is done
4
00:00:13,030 --> 00:00:16,740
You'll all become mothers someday so take a good look
5
00:00:16,740 --> 00:00:21,540
at how Miyajima-senpai uses her pussy as a reference
6
00:00:22,250 --> 00:00:24,790
Look, it's sticky, hot, clamping up,
7
00:00:24,790 --> 00:00:28,040
and stroking my cock like she's
sucking it with her mouth
8
00:00:28,840 --> 00:00:30,890
Whoa That's amazing
9
00:00:30,890 --> 00:00:34,320
They really look like animals
10
00:00:34,320 --> 00:00:36,510
She seems to be feeling good
11
00:00:37,680 --> 00:00:41,640
They're all watching They're watching me, and yet
12
00:00:43,940 --> 00:00:46,480
Miyajima-senpai loves it this way
13
00:00:46,480 --> 00:00:50,980
She loves it when my glans kiss
her womb as I fuck her from behind
14
00:00:51,650 --> 00:00:55,450
Why am I this turned on
15
00:00:55,450 --> 00:01:00,330
Alright, it's about time to end this
with seed-implanting ejaculation
16
00:01:00,330 --> 00:01:02,450
Ahh Here it comes
17
00:01:03,250 --> 00:01:07,670
This is the most important part,
so please have a good look
18
00:01:08,040 --> 00:01:08,880
He's gonna come
19
00:01:17,090 --> 00:01:19,680
R-Right in front of everyone
20
00:01:20,310 --> 00:01:22,310
I'm getting impregnated
21
00:01:28,770 --> 00:01:31,480
And with this, our copulation is completed
22
00:01:31,890 --> 00:01:36,270
Miyajima-senpai cooperated with me
for the sake of her friends' sex education
23
00:01:36,270 --> 00:01:39,410
Let's give her a round of applause
24
00:01:47,000 --> 00:01:54,340
Saimin Seishidou
Saimin Seishidou
Saimin Seishidou
Hypnosis Sex Guidance
25
00:01:50,000 --> 00:01:54,340
Hypnosis Sex Guidance
#4 The Case of Miyajima Tsubaki
#4 The Case of Miyajima Tsubaki
26
00:01:57,550 --> 00:02:00,850
m 0 0 l 375 0 375 87 0 87
Miyajima
Ohh, I'm sorry for imposing on you
27
00:02:01,470 --> 00:02:06,350
Aside from letting me stay over,
you even offer me a meal and a bath
28
00:02:07,100 --> 00:02:09,400
You're giving our daughter guidance, so this much should be fine
29
00:02:09,400 --> 00:02:12,360
You're giving our daughter guidance, so this much should be fine
Sakura's Mother
Miyajima Tsubaki
Sakura's Mother
Miyajima Tsubaki
30
00:02:13,010 --> 00:02:14,900
Would you like another bowl of rice
31
00:02:14,900 --> 00:02:15,400
Would you like another bowl of rice
Sakura's Father
Miyajima Sousuke
Sakura's Father
Miyajima Sousuke
32
00:02:15,400 --> 00:02:17,860
Sakura's Father
Miyajima Sousuke
Sakura's Father
Miyajima Sousuke
Oh, I would love to
33
00:02:18,200 --> 00:02:23,410
Please take care of Sakura, sensei
34
00:02:23,740 --> 00:02:24,740
Whoa
35
00:02:29,790 --> 00:02:31,250
Hmmn
36
00:02:37,310 --> 00:02:39,180
Please excuse me
37
00:02:41,440 --> 00:02:45,260
Ohh I've been waiting for you
38
00:02:45,530 --> 00:02:47,320
Umm, sensei
39
00:02:47,320 --> 00:02:50,800
I've prepared just as you told me,
40
00:02:50,800 --> 00:02:55,200
but will I really be able to help
with my daughter's sex guidance
41
00:02:55,200 --> 00:02:57,280
Of course
42
00:02:57,770 --> 00:02:59,530
Mother
43
00:02:59,930 --> 00:03:05,540
Isn't it common sense that mothers have
a duty in their daughter's sex guidance
44
00:03:06,200 --> 00:03:09,830
If an already experienced mother
like you shows her everything
45
00:03:09,830 --> 00:03:12,540
from copulation, childbirth, up to child-rearing,
46
00:03:12,540 --> 00:03:16,130
it will be a huge help to Sakura-san
47
00:03:17,060 --> 00:03:19,460
You are right
48
00:03:19,460 --> 00:03:21,260
I understand
49
00:03:21,260 --> 00:03:26,060
I should get pregnant with your child
for my daughter's sake, right
50
00:03:26,060 --> 00:03:28,810
This is somehow embarrassing, though
51
00:03:28,810 --> 00:03:33,060
You wouldn't want an old lady like me, would you
52
00:03:33,060 --> 00:03:34,870
That's nonsense
53
00:03:36,490 --> 00:03:38,320
Whoaaa
54
00:03:39,070 --> 00:03:43,540
Well then, I'll do as you wish
to the utmost of my abilities
55
00:03:43,540 --> 00:03:48,180
Please guide me through, sensei
56
00:03:53,090 --> 00:03:58,040
Ohh So this is the hole where
Miyajima-senpai came out
57
00:03:58,040 --> 00:04:00,040
It looks lovely
58
00:04:00,980 --> 00:04:04,320
Ohh That feels great, ma'am
59
00:04:04,320 --> 00:04:08,520
Now that's a married woman
You're well-versed about this
60
00:04:08,520 --> 00:04:11,620
Do you always do the same to your husband
61
00:04:14,460 --> 00:04:18,520
Yes, but we haven't been doing it at all lately
62
00:04:18,520 --> 00:04:21,470
If that's so, then I should be more intense
63
00:04:24,360 --> 00:04:26,500
What's wrong
64
00:04:26,830 --> 00:04:29,010
I-I'm sorry
65
00:04:29,010 --> 00:04:30,290
What did just happen
66
00:04:30,780 --> 00:04:34,380
Have I always been this sensitive
67
00:04:36,370 --> 00:04:40,090
Wh-What is wrong with me
68
00:04:40,090 --> 00:04:43,260
I should be attentively watching and learning
69
00:04:45,050 --> 00:04:47,530
I want to be licked down here as well
70
00:04:48,220 --> 00:04:52,300
I want to suck Tanaka-kun's thing up to the base
71
00:04:54,650 --> 00:04:59,230
Alright then, Tsubaki-san
We'll start making a baby
72
00:04:59,230 --> 00:05:02,690
Okay Please do it, sensei
73
00:05:04,920 --> 00:05:07,160
I'll help myself inside
74
00:05:12,410 --> 00:05:14,780
It's pressing hard inside me
75
00:05:14,780 --> 00:05:17,580
It easily reaches my womb
76
00:05:19,140 --> 00:05:22,120
Alright then, I'll start moving
77
00:05:22,120 --> 00:05:23,920
O-Okay
78
00:05:30,600 --> 00:05:32,150
No way
79
00:05:32,150 --> 00:05:34,700
I-It feels incredible
80
00:05:36,340 --> 00:05:42,290
Th-This feels way different
from when I do it with that man
81
00:05:43,250 --> 00:05:46,330
I can feel a surge of pleasure at his every thrust
82
00:05:46,330 --> 00:05:49,820
I-I never felt anything like this before
83
00:05:49,820 --> 00:05:53,480
Pussies that bore a child are nice too
84
00:05:53,480 --> 00:05:55,590
I'll get hooked on this
85
00:05:57,450 --> 00:06:00,290
Wait Sensei
86
00:06:05,650 --> 00:06:07,390
I can't believe this
87
00:06:07,390 --> 00:06:10,640
I-I'm feeling good
88
00:06:10,640 --> 00:06:13,260
This won't be a mere demonstration anymore
89
00:06:13,580 --> 00:06:15,950
Feeling good is fine,
90
00:06:15,950 --> 00:06:20,010
but Sakura-san won't learn anything this way
91
00:06:20,610 --> 00:06:23,730
I'm sorry I never meant to
92
00:06:25,380 --> 00:06:29,240
I'm coming This can't be I'm coming
93
00:06:29,730 --> 00:06:33,390
If you squeeze me that hard, I'll come
94
00:06:33,390 --> 00:06:37,250
I'm coming, Tsubaki-san
I'll shoot my seeds inside you
95
00:06:43,490 --> 00:06:45,950
I can feel it flooding in through my womb
96
00:06:45,950 --> 00:06:47,930
like it's getting blasted within
97
00:06:47,930 --> 00:06:51,090
Y-Your semen feels warm
98
00:06:51,950 --> 00:06:56,420
Can you do the moving this time, Tsubaki-san
99
00:06:56,760 --> 00:07:01,100
O-Okay, I understand
100
00:07:03,920 --> 00:07:07,300
A-Am I doing alright, sensei
101
00:07:07,300 --> 00:07:11,550
You're lewdly shaking your hips That's fantastic
102
00:07:11,550 --> 00:07:15,350
You and your husband made
Sakura-san the same way, right
103
00:07:15,350 --> 00:07:19,150
Y-Yes, my husband likes it this way
104
00:07:20,040 --> 00:07:24,790
Ahh He's so hard even when he already came once
105
00:07:24,790 --> 00:07:28,820
I think the way you move is a bit too mild, though
106
00:07:28,820 --> 00:07:29,730
Huh
107
00:07:31,800 --> 00:07:33,560
You should do it more like this
108
00:07:33,560 --> 00:07:38,240
Doesn't it feel way better when our genitals
rub against each other harder
109
00:07:39,080 --> 00:07:42,370
Sensei Don't
110
00:07:43,340 --> 00:07:44,770
You're being rough
111
00:07:45,190 --> 00:07:48,060
I never felt anything like this before
112
00:07:50,280 --> 00:07:54,780
Ohh This is still just like a child's play
113
00:07:55,110 --> 00:07:57,110
N-No way
114
00:07:58,290 --> 00:07:59,960
You mean this
115
00:07:59,960 --> 00:08:03,620
Here we go, show more of it
116
00:08:03,620 --> 00:08:07,340
Let your daughter see how naughty you are
117
00:08:14,450 --> 00:08:19,560
Oh That was satisfying, ma'am
118
00:08:20,930 --> 00:08:25,020
Ohh H-His baby seeds are dripping out
119
00:08:25,930 --> 00:08:28,590
Wh-What a waste
120
00:08:29,980 --> 00:08:33,880
Huh What's the matter, Miyajima-senpai
121
00:08:33,880 --> 00:08:37,430
You look like you're craving something
122
00:08:42,880 --> 00:08:47,290
Oh my, I even fainted
123
00:08:48,120 --> 00:08:50,930
S-Sakura
124
00:08:50,930 --> 00:08:53,260
So, you're finally awake
125
00:08:53,530 --> 00:08:56,400
You ended up passing out,
126
00:08:56,400 --> 00:09:00,220
so your daughter is reviewing
what she learned right now
127
00:09:00,530 --> 00:09:04,190
Ohh Enjoying her like this makes me realize
128
00:09:04,190 --> 00:09:06,730
that she really is your daughter
129
00:09:06,730 --> 00:09:09,820
The way she feels down there and even her sweet spots
130
00:09:09,820 --> 00:09:12,000
are all the same as yours
131
00:09:12,000 --> 00:09:14,740
I-Is that so
132
00:09:15,050 --> 00:09:19,240
Ohh Sakura
133
00:09:19,240 --> 00:09:22,160
You're making such a naughty face
134
00:09:22,160 --> 00:09:25,750
A-Ahh Yes, right there
135
00:09:27,910 --> 00:09:30,750
Here comes your semenโ
136
00:09:31,360 --> 00:09:34,580
Your sperm belongs to me
137
00:09:34,580 --> 00:09:38,760
All these sperm are mine
138
00:09:38,760 --> 00:09:42,450
There, there I won't be going away
139
00:09:42,450 --> 00:09:47,270
Take as much of it as you want
and give birth to a healthy child
140
00:09:47,860 --> 00:09:52,440
I'll come again tomorrow so come up
with erotic ways we can have sex
141
00:09:52,440 --> 00:09:57,450
Something which your daughter
can use as a reference, alright
142
00:09:57,450 --> 00:10:00,130
Yes, leave it to me
143
00:10:02,820 --> 00:10:05,520
Hajime-san, keep thrusting
144
00:10:05,520 --> 00:10:10,230
Please keep ramming it inside this pussy
that already gave birth to a child
145
00:10:11,590 --> 00:10:14,110
Yes, that's the way
146
00:10:14,110 --> 00:10:16,690
Please keep acting like a nymphomaniac
147
00:10:16,690 --> 00:10:19,720
as you lewdly entertain me
148
00:10:20,110 --> 00:10:22,830
Ahh Cock
149
00:10:22,830 --> 00:10:25,720
A young man's cock
150
00:10:26,000 --> 00:10:28,940
My husband's shabby dick is nothing compared to this
151
00:10:28,940 --> 00:10:32,330
No matter how many times it ejaculates,
it gets hard inside again
152
00:10:32,330 --> 00:10:36,240
My female instinct is fueled up with each thrust
153
00:10:36,240 --> 00:10:40,240
Hey, Miyajima-senpai
Follow your mother's example
154
00:10:40,240 --> 00:10:42,670
Please turn into a nymphomaniac
155
00:10:42,670 --> 00:10:45,820
Ahh, no I can't do it
156
00:10:47,090 --> 00:10:49,550
Pull yourself together, Sakura
157
00:10:49,550 --> 00:10:53,200
You won't be able to get any baby seeds that way
158
00:10:53,200 --> 00:10:55,250
Calm down, ma'am
159
00:10:55,670 --> 00:10:57,420
When it comes to this,
160
00:10:57,820 --> 00:11:03,290
an experienced mother should
show her the way again and again
161
00:11:04,260 --> 00:11:08,030
Give me your semen I want it inside my slutty pussy
162
00:11:08,030 --> 00:11:11,850
I want your youthful sperm, my dear
163
00:11:12,620 --> 00:11:15,390
I am a slutty mother
164
00:11:15,390 --> 00:11:18,800
I'm getting fucked by a boy who's
about the same age as my daughter
165
00:11:19,620 --> 00:11:21,860
And that's turning me on
166
00:11:22,650 --> 00:11:24,760
Ahh Knock me up
167
00:11:24,760 --> 00:11:28,690
Please make me your woman, Hajime-san
168
00:11:28,690 --> 00:11:32,540
I love how erotic you are You made me feel horny
169
00:11:32,540 --> 00:11:35,160
Looks like you reached her limit, Miyajima-senpai
170
00:11:35,160 --> 00:11:39,190
Should I shoot all my load inside your mom
171
00:11:39,190 --> 00:11:41,020
D-Don't
172
00:11:41,020 --> 00:11:42,890
I can do that too
173
00:11:42,890 --> 00:11:45,840
Can you put it here inside me
174
00:11:45,840 --> 00:11:50,390
I want you to ejaculate inside and knock me up
175
00:11:51,170 --> 00:11:54,900
More Keep copulating with me
176
00:11:54,900 --> 00:11:57,460
Please make your semen spurt out
177
00:11:58,040 --> 00:12:01,900
Your cock My darling's cock feels good
178
00:12:01,900 --> 00:12:04,580
More Keep thrusting
179
00:12:04,580 --> 00:12:08,880
Make a mess of my slutty cunt
180
00:12:08,880 --> 00:12:11,910
You're doing great, Sakura Keep that up
181
00:12:12,610 --> 00:12:15,840
I want to conceive your offspring, darling
182
00:12:15,840 --> 00:12:20,420
Please squirt inside my slutty pussy
183
00:12:20,420 --> 00:12:23,030
Do it Break into my ovum
184
00:12:23,030 --> 00:12:25,900
Give all of it to me
185
00:12:27,480 --> 00:12:30,600
Don't be greedy, Sakura
186
00:12:30,600 --> 00:12:33,940
I need to get pregnant too
187
00:12:34,200 --> 00:12:37,780
Spare me some of it here as well, my dear
188
00:12:45,550 --> 00:12:46,770
Tsubaki
189
00:12:47,890 --> 00:12:50,630
What about making breakfast
190
00:12:50,630 --> 00:12:53,900
You too, Sakura Won't you be late for school
191
00:12:56,100 --> 00:12:58,850
Y-You're not a child
192
00:12:58,850 --> 00:13:02,880
Please do something about it yourself
193
00:13:03,470 --> 00:13:08,390
We're learning important things right now
194
00:13:09,850 --> 00:13:11,480
Hajime-san
195
00:13:12,140 --> 00:13:13,890
Ahh This is amazing
196
00:13:14,400 --> 00:13:17,400
Ahh I'm coming I'm coming again
197
00:13:17,400 --> 00:13:20,010
Coming Coming Coming
198
00:13:21,930 --> 00:13:23,900
This is wonderful
199
00:13:24,510 --> 00:13:28,730
Comparing the holes of a beautiful
mother and her daughter is so fun
200
00:13:28,730 --> 00:13:31,870
This feeling of dominance over them
is crazy It feels great
201
00:13:32,610 --> 00:13:34,950
The upright and decent mother and daughter
202
00:13:34,950 --> 00:13:37,970
have now turned into sluts who can't think of anything else
203
00:13:37,970 --> 00:13:40,380
besides getting knocked up by my cock
204
00:13:40,930 --> 00:13:43,140
I'll definitely knock them up
205
00:13:43,140 --> 00:13:45,800
I'm going to contaminate their family's gene pool
206
00:13:45,800 --> 00:13:48,290
and completely dominate over them
207
00:13:49,390 --> 00:13:51,320
Let me get this straight
208
00:13:51,860 --> 00:13:56,320
You really will give birth to my child, right
209
00:13:56,320 --> 00:13:59,930
Yes, I will I want to give birth to it
210
00:13:59,930 --> 00:14:02,220
Together with my daughter
211
00:14:02,220 --> 00:14:05,240
Make both of our bellies big, please
212
00:14:06,160 --> 00:14:08,500
Of course Do it
213
00:14:09,010 --> 00:14:10,920
I want a baby
214
00:14:10,920 --> 00:14:13,690
Let's make our baby
215
00:14:14,240 --> 00:14:16,140
Thank you
216
00:14:16,140 --> 00:14:19,400
I'll empty my balls
217
00:14:21,330 --> 00:14:23,780
I'll knock you up at the same time
218
00:14:24,770 --> 00:14:25,670
I'm coming
219
00:14:40,750 --> 00:14:42,780
Thank you
220
00:14:44,050 --> 00:14:46,350
for today's counseling
221
00:14:49,700 --> 00:14:51,670
sensei
222
00:16:26,460 --> 00:16:31,340
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
16534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.