All language subtitles for [SakuraCircle] Saimin Seishidou - 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:06,930 I Tanaka Hajime used hypnosis to push 2 00:00:06,930 --> 00:00:10,360 three suggestions to all students at our school 3 00:00:12,240 --> 00:00:14,860 First and foremost I Tanaka Hajime, 4 00:00:14,860 --> 00:00:18,630 am a Sex Counselor appointed by the government 5 00:00:19,240 --> 00:00:22,800 Second Before a couple engages in things like kissing, 6 00:00:22,800 --> 00:00:26,840 they'll have to undergo counseling from the sex counselor first 7 00:00:26,840 --> 00:00:32,260 Third Everything that the sex counselor says is correct 8 00:00:33,630 --> 00:00:35,130 Head 9 00:00:36,090 --> 00:00:38,640 Strike The match is over 10 00:00:40,170 --> 00:00:43,640 3rd Year / Class D Kendo Club (President) Miyajima Sakura 3rd Year / Class D Kendo Club (President) Miyajima Sakura Miyajima-senpai sure is great 11 00:00:44,650 --> 00:00:47,990 She's a beauty she's good at kendo and at taking care of others 12 00:00:47,990 --> 00:00:50,650 Aren't you proud as her boyfriend, 13 00:00:50,650 --> 00:00:54,150 1st Year / Class A Kendo Club Kase Masafumi 1st Year / Class A Kendo Club Kase Masafumi 14 00:00:54,610 --> 00:00:57,750 So how is she actually like 15 00:00:57,750 --> 00:00:59,660 Haven't you at least kissed already 16 00:01:00,390 --> 00:01:02,160 No not yet 17 00:01:02,530 --> 00:01:05,740 Huh Aren't you already dating for three months 18 00:01:05,740 --> 00:01:07,680 I can't believe this guy 19 00:01:07,680 --> 00:01:10,170 Just take the sex guidance already 20 00:01:10,990 --> 00:01:13,670 That's right She might be thinking the same way 21 00:01:14,210 --> 00:01:15,990 and waiting for you 22 00:01:20,890 --> 00:01:23,190 Maybe you're right 23 00:01:24,950 --> 00:01:26,810 I'll try going next time 24 00:01:32,020 --> 00:01:39,320 Saimin Seishidou Saimin Seishidou Saimin Seishidou Hypnosis Sex Guidance 25 00:01:34,980 --> 00:01:39,320 Hypnosis Sex Guidance #3 The Case of Miyajima Sakura #3 The Case of Miyajima Sakura 26 00:01:40,120 --> 00:01:46,080 m 0 0 l 375 0 375 87 0 87 Miyajima 27 00:01:44,810 --> 00:01:46,080 Yes 28 00:01:46,680 --> 00:01:51,590 You both intend to keep a long-lasting relationship 29 00:01:52,650 --> 00:01:57,590 You even put on the checklist that you eventually want to have a child 30 00:01:58,500 --> 00:01:59,820 That's right 31 00:01:59,820 --> 00:02:04,300 I'm planning to make a happy family with my boyfriend someday 32 00:02:04,300 --> 00:02:07,600 I'm aware it's too early to be thinking about this but still 33 00:02:08,260 --> 00:02:10,130 If that's so then 34 00:02:10,130 --> 00:02:14,110 I'll recommend you to go through the pregnancy experience guidance 35 00:02:14,620 --> 00:02:20,450 This is a simulation of undergoing pregnancy 36 00:02:20,450 --> 00:02:23,120 In short it's a pregnancy and childbirth practice 37 00:02:23,540 --> 00:02:27,620 Okay What kind of things will I specifically be doing 38 00:02:27,620 --> 00:02:31,500 Maybe it's those kinds of stuff, like putting weight on your belly 39 00:02:31,500 --> 00:02:33,630 Oh no it's gonna be simple 40 00:02:34,130 --> 00:02:38,670 I'll get you pregnant with my baby senpai 41 00:02:39,940 --> 00:02:43,080 If you'll experience childbirth once, 42 00:02:43,080 --> 00:02:47,890 we'll lower the risk when it's your boyfriend's turn 43 00:02:49,270 --> 00:02:50,400 I 44 00:02:50,400 --> 00:02:53,810 I see I haven't thought about that 45 00:02:53,810 --> 00:02:57,890 Well then we can start the counseling without any problems 46 00:02:57,890 --> 00:03:01,270 Yes no problem Let's do that 47 00:03:01,270 --> 00:03:02,910 We'll be under your care 48 00:03:03,460 --> 00:03:05,590 Understood 49 00:03:06,910 --> 00:03:09,410 There's obviously a problem here 50 00:03:10,170 --> 00:03:12,920 Ohh I'm feeling horny 51 00:03:13,450 --> 00:03:16,920 Just wait there my sperm cells 52 00:03:17,310 --> 00:03:23,300 I'm gonna let you swim inside that fine woman's womb soon 53 00:03:29,400 --> 00:03:34,320 If we loosen you up well and make you drip plenty of slippery fluids out, 54 00:03:34,320 --> 00:03:37,080 you'll be able to have a baby more easily 55 00:03:37,080 --> 00:03:39,820 Yes alright 56 00:03:40,310 --> 00:03:42,060 Wow 57 00:03:42,060 --> 00:03:46,280 Miyajima-senpai's tits look way softer than I imagined 58 00:03:46,960 --> 00:03:48,430 Her pussy 59 00:03:48,430 --> 00:03:51,000 S-Senpai's pussy 60 00:03:52,160 --> 00:03:55,660 I never knew that we need to film this 61 00:03:55,660 --> 00:03:58,210 This is embarrassing 62 00:03:58,830 --> 00:04:01,730 I'm gonna check your tits next 63 00:04:01,730 --> 00:04:05,220 This part of the body is important for the baby 64 00:04:05,220 --> 00:04:07,350 Y-You're right 65 00:04:12,570 --> 00:04:15,250 Your breasts are plump They are wonderful 66 00:04:15,250 --> 00:04:18,640 With these you'll be able to provide plenty of milk for your baby 67 00:04:18,640 --> 00:04:20,360 I-Is that so 68 00:04:20,360 --> 00:04:22,570 That's good to hear 69 00:04:23,020 --> 00:04:27,570 They're pretty sensitive as well There aren't any issues with their taste and softness 70 00:04:27,570 --> 00:04:29,580 Not too rough 71 00:04:30,170 --> 00:04:34,470 You're emitting a sweet female scent I can't get enough of it 72 00:04:36,070 --> 00:04:40,800 Well then I'll teach you the taste of a man this time 73 00:04:41,300 --> 00:04:44,300 T-Tanaka-kun What are you doing 74 00:04:44,750 --> 00:04:46,300 Huh 75 00:04:46,810 --> 00:04:49,500 Do you know what a blowjob is 76 00:04:49,500 --> 00:04:53,810 I'll have you suck this with your mouth and learn how a man tastes like 77 00:04:54,570 --> 00:04:57,310 A-Alright 78 00:04:59,570 --> 00:05:01,770 L-Like this 79 00:05:02,330 --> 00:05:04,020 Keep going please 80 00:05:05,540 --> 00:05:09,460 So this is a man's genitalia A penis 81 00:05:09,460 --> 00:05:13,790 Are they supposed to be pulsating and menacing like this one 82 00:05:14,530 --> 00:05:17,680 It has a bizarre and slightly salty taste 83 00:05:18,700 --> 00:05:20,590 Don't just lick it 84 00:05:20,590 --> 00:05:24,980 Put the whole thing inside your mouth and stroke it 85 00:05:26,460 --> 00:05:28,920 Yes just like that 86 00:05:28,920 --> 00:05:33,390 Think of it as your boyfriend's cock and caress it full of love 87 00:05:33,390 --> 00:05:37,230 If a girl works hard enough, lots of baby seeds will come out 88 00:05:38,160 --> 00:05:40,620 Alright then senpai Are you ready 89 00:05:40,620 --> 00:05:43,190 I'm gonna shoot lots of baby seeds out 90 00:05:48,180 --> 00:05:50,350 This is called semen 91 00:05:50,350 --> 00:05:54,690 Please savor it well Remember the smell and taste 92 00:05:55,980 --> 00:05:58,570 See this gooey and gelatinous stuff 93 00:05:58,570 --> 00:06:02,300 I'm gonna pour it into your womb later 94 00:06:02,930 --> 00:06:04,750 Hey suck it out 95 00:06:04,750 --> 00:06:09,300 Sucking the semen out of the urethra is proper etiquette 96 00:06:14,310 --> 00:06:16,940 Chew it slowly 97 00:06:16,940 --> 00:06:20,150 Please swallow it after savoring the taste 98 00:06:27,650 --> 00:06:30,760 What do you think of a man's taste 99 00:06:30,760 --> 00:06:34,910 H-How should I say it It has a peculiar taste 100 00:06:36,170 --> 00:06:38,710 You'll get addicted to it in no time 101 00:06:42,840 --> 00:06:45,410 Do you hear me Kase-kun 102 00:06:45,410 --> 00:06:48,200 This is the hole where the dick goes in 103 00:06:48,200 --> 00:06:49,630 O-Okay 104 00:06:50,860 --> 00:06:54,330 So this is how Miyajima-senpai's hymen looks like 105 00:06:54,330 --> 00:06:58,140 It's twitching cutely It looks very delicious 106 00:06:58,780 --> 00:07:02,720 Okay then I'm gonna put my cock in and we'll start copulating 107 00:07:02,720 --> 00:07:05,690 We'll have my sperm and your ovum combine 108 00:07:05,690 --> 00:07:07,990 to make a cute baby okay 109 00:07:07,990 --> 00:07:11,660 O-Okay I'll leave it to you 110 00:07:12,060 --> 00:07:15,080 Well then I'll help myself inside 111 00:07:19,020 --> 00:07:21,830 Here we go 112 00:07:23,910 --> 00:07:25,320 Ohh 113 00:07:25,320 --> 00:07:28,480 So this is Miyajima-senpai's pussy 114 00:07:29,540 --> 00:07:33,050 Your tender vaginal pleats are coiling around me 115 00:07:33,490 --> 00:07:38,590 With such a lewd pussy as this you'll be able to squeeze plenty of sperm out 116 00:07:40,250 --> 00:07:42,830 What's happening 117 00:07:42,830 --> 00:07:47,020 My body started throbbing deep within at the very moment he penetrated me 118 00:07:48,530 --> 00:07:51,250 What do you think of my bareback cock 119 00:07:51,250 --> 00:07:54,030 Don't you feel a wistful sensation around your womb 120 00:07:54,500 --> 00:07:55,410 Huh 121 00:07:55,410 --> 00:07:59,540 That is a normal reaction so please don't worry about it 122 00:07:59,830 --> 00:08:04,450 When a woman's womb gets poked, 123 00:08:04,450 --> 00:08:08,430 their urge to procreate and maternal instincts are stimulated 124 00:08:08,430 --> 00:08:12,550 They won't be able to fight their extreme desire to have a baby 125 00:08:12,910 --> 00:08:15,780 I-Is that how it works 126 00:08:15,780 --> 00:08:20,560 I never had any idea They never taught us about that in health class 127 00:08:21,340 --> 00:08:23,080 Here how about this 128 00:08:23,080 --> 00:08:27,190 You're feeling good at my every thrust aren't you 129 00:08:27,190 --> 00:08:30,990 Is your urge to become a mother growing more and more 130 00:08:31,990 --> 00:08:35,950 Let's make my tip kiss the entrance of your womb even more 131 00:08:36,700 --> 00:08:40,910 You have to be aroused enough for the embryo to get implanted 132 00:08:41,180 --> 00:08:43,330 Tanaka-kun 133 00:08:44,600 --> 00:08:46,970 It's true 134 00:08:46,970 --> 00:08:49,380 This is starting to feel better and better 135 00:08:49,890 --> 00:08:52,960 I'm starting to want a baby 136 00:08:52,960 --> 00:08:56,840 I shouldn't feel this way We're merely practicing 137 00:08:57,270 --> 00:09:01,850 Let's be true to our procreative instinct and follow it 138 00:09:02,890 --> 00:09:06,850 This isn't my boyfriend's This isn't Kase-kun's 139 00:09:07,220 --> 00:09:09,050 Are you ready 140 00:09:09,050 --> 00:09:11,450 Hundreds of millions of my sperm 141 00:09:11,450 --> 00:09:14,410 are now about to swarm around your ovum 142 00:09:16,430 --> 00:09:20,140 The zygote implants itself and slowly develops into a human being 143 00:09:20,140 --> 00:09:25,140 that will become a very adorable baby within your belly 144 00:09:27,410 --> 00:09:31,730 Your pussy is sucking me in like it's begging for my sperm 145 00:09:31,730 --> 00:09:34,430 I'll be ejaculating soon 146 00:09:37,300 --> 00:09:39,090 Tanaka-kun 147 00:09:42,800 --> 00:09:45,790 Something hot is pouring in 148 00:09:49,190 --> 00:09:52,530 He's letting his baby seeds out 149 00:09:53,030 --> 00:09:56,030 I squirted everything deep inside you 150 00:09:56,660 --> 00:10:00,990 I-I feel overflowing bliss 151 00:10:04,220 --> 00:10:06,750 You squeezed a lot out of me 152 00:10:06,750 --> 00:10:08,440 I knew that you have an excellent slutty hole senpai 153 00:10:08,440 --> 00:10:10,240 I knew that you have an excellent slutty hole senpai This is what copulation is 154 00:10:10,240 --> 00:10:11,120 This is what copulation is 155 00:10:11,120 --> 00:10:13,460 The act of procreation 156 00:10:15,010 --> 00:10:17,090 Wait Hold it 157 00:10:17,090 --> 00:10:19,180 My body is still 158 00:10:19,780 --> 00:10:23,040 Doing it once won't guarantee success 159 00:10:23,040 --> 00:10:26,360 Babymaking isn't that easy you know 160 00:10:31,980 --> 00:10:35,650 He's coming It's coming out again 161 00:10:36,340 --> 00:10:41,340 I'll be pouring a fresh batch of sperm inside you every day from now on 162 00:10:41,340 --> 00:10:46,130 This is for the sake of your future together so let's both do our best 163 00:10:46,130 --> 00:10:48,920 I'll give it my best at producing thick semen 164 00:10:48,920 --> 00:10:52,210 to make a healthy baby for us 165 00:11:01,740 --> 00:11:05,950 Senpai's voice is gradually starting to sound sexier 166 00:11:05,950 --> 00:11:10,480 The room is filled with senpai's womanly scent 167 00:11:11,100 --> 00:11:13,640 My impregnating juice is gonna come out again 168 00:11:13,640 --> 00:11:18,490 I'll make your mind go blank with euphoria 169 00:11:22,900 --> 00:11:24,800 My girlfriend 170 00:11:24,800 --> 00:11:30,330 That same dignified Miyajima-senpai is such a mess right now 171 00:11:31,180 --> 00:11:34,680 She's making such a sexy face 172 00:11:35,740 --> 00:11:40,340 We should start practicing like this is all real now 173 00:11:40,340 --> 00:11:42,400 Like this is all real 174 00:11:42,400 --> 00:11:46,850 I'll act like you're my girlfriend or wife, 175 00:11:46,850 --> 00:11:51,350 so you should also act like I'm the man you love 176 00:11:51,780 --> 00:11:53,290 Act 177 00:11:53,290 --> 00:11:55,360 A-Alright 178 00:11:56,230 --> 00:12:01,210 Senpai I've always wanted to fuck you like this since I first saw you 179 00:12:01,210 --> 00:12:05,370 I wanted to tear your hymen with my cock and have sex with you 180 00:12:05,820 --> 00:12:09,180 I like you I love you Miyajima-senpai 181 00:12:09,180 --> 00:12:11,880 I-I also like you 182 00:12:11,880 --> 00:12:14,330 Ahh I love you 183 00:12:15,950 --> 00:12:20,800 Miyajima-senpai your pussy Your slutty hole feels incredibly good 184 00:12:20,800 --> 00:12:23,310 Is that so 185 00:12:23,310 --> 00:12:26,090 Thank you I'm happy to hear that 186 00:12:28,160 --> 00:12:32,950 Your dick feels great too 187 00:12:34,250 --> 00:12:38,730 It's sturdy and it's rubbing deep inside me 188 00:12:38,730 --> 00:12:42,750 Let's make our love bear fruit 189 00:12:42,750 --> 00:12:46,740 Th-This is strange We're only acting and yet 190 00:12:48,100 --> 00:12:50,330 Yes let's make one 191 00:12:50,330 --> 00:12:53,750 I-I'll give birth to your child 192 00:12:54,470 --> 00:12:57,620 Is being sought after by a man 193 00:12:57,620 --> 00:13:01,540 supposed to make women feel this happy 194 00:13:02,580 --> 00:13:08,020 I really feel like I want Tanaka-kun's baby 195 00:13:11,300 --> 00:13:15,230 This is bad I can't think of anything else besides having a baby 196 00:13:15,770 --> 00:13:18,230 I'm about to come soon 197 00:13:18,230 --> 00:13:21,230 It's that stuff Semen 198 00:13:21,860 --> 00:13:24,310 Where do you want it 199 00:13:25,630 --> 00:13:27,030 Say it clearly 200 00:13:27,320 --> 00:13:28,420 Deep inside 201 00:13:28,420 --> 00:13:29,320 Impregnate me 202 00:13:29,320 --> 00:13:31,590 Shove it up to my deepest part 203 00:13:31,590 --> 00:13:33,040 Impregnate me 204 00:13:33,430 --> 00:13:35,620 And make your sperm spurt 205 00:13:35,620 --> 00:13:36,790 Impregnate me 206 00:13:36,790 --> 00:13:37,690 In my womb 207 00:13:37,690 --> 00:13:38,540 In my womb Impregnate me 208 00:13:42,080 --> 00:13:43,750 It's pouring out 209 00:13:43,750 --> 00:13:46,560 Our baby Our baby 210 00:13:48,120 --> 00:13:52,260 Get knocked up Get knocked up Be pregnant 211 00:14:05,250 --> 00:14:09,030 Well then Kase-kun You should go home and practice alone 212 00:14:09,770 --> 00:14:14,210 Stroke yourself a lot using that video 213 00:14:14,210 --> 00:14:15,540 O-Okay 214 00:14:15,540 --> 00:14:19,020 Leave Miyajima-senpai to me 215 00:14:19,020 --> 00:14:22,040 I'll take responsibility by making her pregnant 216 00:14:22,040 --> 00:14:24,360 P-Please do so 217 00:15:58,890 --> 00:16:03,770 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 16589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.