All language subtitles for #6 真犯人の驚愕過去…父と子に訪れた悲劇… | TVer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:22,000
♬~
2
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
♬~
3
00:00:26,000 --> 00:00:28,500
(長谷川)
五味係長は休憩中でしょうか?
4
00:00:28,500 --> 00:00:30,000
(川相) どうした?
5
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
(長谷川) 過去の捜査資料を
整理するよう頼まれまして。
6
00:00:33,000 --> 00:00:35,500
不要なものがないか
相談したいんです。
7
00:00:35,500 --> 00:00:38,000
この署が一番長いのは
お2人ですから。
8
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
まぁ… 出世できるわけないからな
俺らは。
9
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
(長谷川) あっ いや…。
10
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
(長谷川) すいません
そういうつもりじゃ…。
11
00:00:46,000 --> 00:00:49,500
(川相) たばこじゃないか?
あっ… 分かりました。
12
00:00:49,500 --> 00:01:00,000
♬~
13
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
♬~
14
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
(森) あの…。
15
00:01:04,000 --> 00:01:06,500
刑事課の五味さんですよね?
16
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
(森) 私 こういう者です。
17
00:01:15,500 --> 00:01:17,500
(五味) 記者さんが何の用?
18
00:01:17,500 --> 00:01:20,500
2017年に起きた
灰川邸事件について➡
19
00:01:20,500 --> 00:01:22,500
お聞きしたいことがあるんです。
20
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
理由は
話すと長くなるんですけど…。
21
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
話さないよ。
22
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
話さないよ。
23
00:01:31,000 --> 00:01:32,500
え?
24
00:01:34,500 --> 00:01:36,500
話したくない。
25
00:01:36,500 --> 00:01:39,000
あんな終わり方した事件のこと。
26
00:01:39,000 --> 00:01:59,000
♬~
27
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
♬~
28
00:02:00,000 --> 00:02:10,400
♬~
29
00:02:19,000 --> 00:02:21,500
30
00:02:21,500 --> 00:02:30,000
♬~
31
00:02:30,000 --> 00:02:33,500
♬~
32
00:02:33,500 --> 00:02:37,000
(鈴木) お~い 起きてください。
33
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
蓮水さ~ん。
34
00:02:39,000 --> 00:02:51,000
♬~
35
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
(鈴木) それとも➡
36
00:02:53,000 --> 00:02:55,500
花音姉さんって呼ぶべきかな?
37
00:03:00,500 --> 00:03:03,500
あんまり無駄なことは
しない方がいいですよ。
38
00:03:03,500 --> 00:03:08,500
ここからは
体力勝負になると思いますから。
39
00:03:08,500 --> 00:03:10,000
ねぇ。
40
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
(鈴木) 蒼佑兄さん。
41
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
(花音) 蒼佑…。
42
00:03:17,500 --> 00:03:21,000
(蒼佑) お前は誰なんだよ
何なんだよ 一体。
43
00:03:21,000 --> 00:03:24,500
(鈴木) それなら 僕じゃなく
彼女に聞いてください。
44
00:03:24,500 --> 00:03:30,000
わざわざ真相を突き止めて
自分から会いに来てくれたんで。
45
00:03:30,000 --> 00:03:32,500
(蒼佑) え…?
46
00:03:32,500 --> 00:03:35,500
この人は お父さんの…。
47
00:03:38,000 --> 00:03:41,500
灰川十三の実の息子。
48
00:03:43,000 --> 00:03:45,500
それに➡
49
00:03:45,500 --> 00:03:51,500
灰川邸の子供たち
13人を殺した真犯人。
50
00:03:51,500 --> 00:04:00,000
♬~
51
00:04:00,000 --> 00:04:04,900
♬~
52
00:04:07,000 --> 00:04:15,000
53
00:04:15,000 --> 00:04:21,500
(赤ん坊の泣き声)
54
00:04:21,500 --> 00:04:25,000
(職員) よしよし 泣かないで。
55
00:04:25,000 --> 00:04:27,500
よしよし。
56
00:04:27,500 --> 00:04:30,000
よしよしよし。
57
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
よしよしよし。
58
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
「JUNE」?
59
00:04:39,500 --> 00:04:42,000
(職員) 潤君 ここにいた。
60
00:04:46,000 --> 00:04:48,500
あっちで みんなと遊ばない?
61
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
(鈴木) ねぇ 先生。
62
00:04:54,500 --> 00:04:59,000
お父さんとお母さんは
僕がいらなかったのかな?
63
00:05:01,500 --> 00:05:03,500
そんなことないよ。
64
00:05:03,500 --> 00:05:08,500
だって 毎年 潤君の誕生日には
お花が届くでしょ?
65
00:05:10,500 --> 00:05:15,000
(職員) 今年の誕生日にも
きっと届くはずだよ。
66
00:05:26,500 --> 00:05:29,500
(バイクが近づく音)
67
00:05:29,500 --> 00:05:30,000
(バイクが停車した音)
68
00:05:30,000 --> 00:05:31,500
(バイクが停車した音)
69
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
あの!
70
00:05:43,500 --> 00:05:46,500
僕のお父さん… だよね?
71
00:05:52,500 --> 00:05:55,000
えっ! ちょっと待って!
72
00:05:55,000 --> 00:05:59,000
お父さん! お父さん!
お父さん!
73
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
お父さん! お父さん!
74
00:06:00,000 --> 00:06:01,500
お父さん! お父さん!
75
00:06:01,500 --> 00:06:04,000
ハァ ハァ… お父さん。
76
00:06:21,500 --> 00:06:30,000
77
00:06:30,000 --> 00:06:38,500
78
00:06:38,500 --> 00:06:40,000
お父さん!
79
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
⚟お父さん⚞
80
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
これ 健流が引っ張って壊した。
81
00:06:45,000 --> 00:06:47,500
(健流) 俺のせいじゃ ない。
82
00:06:47,500 --> 00:06:50,000
(健流) 元々 ボロかったんだよ。
83
00:06:50,000 --> 00:06:52,500
(灰川) 貸しなさい 直しておこう。
84
00:06:54,500 --> 00:06:57,500
(灰川) これは リッカのマーク。
85
00:06:57,500 --> 00:07:00,000
この屋敷で暮らす 家族の証しだ。
86
00:07:00,000 --> 00:07:01,500
この屋敷で暮らす 家族の証しだ。
87
00:07:01,500 --> 00:07:05,000
じゃあ
このマークを知らない人は➡
88
00:07:05,000 --> 00:07:06,500
家族じゃないの?
89
00:07:06,500 --> 00:07:09,500
自分と
血のつながっている人でも?
90
00:07:09,500 --> 00:07:12,500
(灰川)
ああ そうだ 家族じゃ ない。
91
00:07:12,500 --> 00:07:17,000
血のつながりなんて
そんなものは無意味だ。
92
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
俺の家族は お前たちしかいない。
93
00:07:20,000 --> 00:07:23,500
絶対に何があっても。
94
00:07:27,000 --> 00:07:28,500
(物音)
95
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
(鈴木) お父さん!
96
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
あのね 僕 ここ…。
97
00:07:39,000 --> 00:07:40,500
(突き飛ばす音)
98
00:07:44,000 --> 00:07:46,500
俺は お前の父親じゃ ない。
99
00:07:48,500 --> 00:07:51,000
二度と俺に近づくな。
100
00:07:51,000 --> 00:07:53,500
♬~
101
00:07:53,500 --> 00:07:55,500
♬~(足音)
102
00:07:55,500 --> 00:08:00,000
♬~
103
00:08:00,000 --> 00:08:15,500
♬~
104
00:08:15,500 --> 00:08:18,500
(蒼佑) お前が みんなを…。
105
00:08:18,500 --> 00:08:20,500
何で そんなこと…。
106
00:08:20,500 --> 00:08:25,000
(鈴木) 分からないですか?
僕の苦しみが。
107
00:08:25,000 --> 00:08:27,500
僕は ずっと飢えてたんです。
108
00:08:27,500 --> 00:08:30,000
父の愛に。
109
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
偽者である あなたたちが
父を独占する間➡
110
00:08:34,000 --> 00:08:38,500
愛への飢餓感で
気が狂いそうになるほどだった。
111
00:08:38,500 --> 00:08:41,500
だから…。
112
00:08:41,500 --> 00:08:44,000
餓死させた。
113
00:08:44,000 --> 00:08:49,000
(鈴木) 僕の苦しみを 少しでも
味わってもらいたかったんです。
114
00:08:49,000 --> 00:08:52,500
まぁ 水すら与えなかったんで➡
115
00:08:52,500 --> 00:08:56,500
せいぜい5日ほどの苦しみで
済んだと思いますけど。
116
00:08:56,500 --> 00:08:58,500
お前!
117
00:09:05,000 --> 00:09:08,500
じゃあ お2人とも あと5日間➡
118
00:09:08,500 --> 00:09:12,500
家族水入らずで ごゆっくり。
119
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
(階段を上がる音)
120
00:09:22,500 --> 00:09:28,000
(玄関のチャイム)
121
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
(ドアをたたく音)
(インターホン:冴木) 蓮水さん。
122
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
(ドアをたたく音)
(インターホン:冴木) 蓮水さん。
123
00:09:31,000 --> 00:09:33,500
(ドアをたたく音)
(インターホン) 蓮水さん。
124
00:09:33,500 --> 00:09:36,500
(ドアをたたく音)
蓮水さん!
125
00:09:36,500 --> 00:09:39,000
スマートフォン)(操作音)
126
00:09:39,000 --> 00:09:44,000
スマートフォン)(振動音)
127
00:09:44,000 --> 00:09:45,500
はい。
128
00:09:45,500 --> 00:09:48,500
スマートフォン)(由香) ごめんね 仁君
今 大丈夫?
129
00:09:48,500 --> 00:09:50,500
どうかしました?
130
00:09:50,500 --> 00:09:52,500
スマートフォン) 蒼佑 そっちに行ってない?
131
00:09:52,500 --> 00:09:54,500
え?
132
00:09:54,500 --> 00:09:57,000
スマートフォン) あしたが引っ越しなのに
まだ帰ってこなくて。
133
00:09:57,000 --> 00:09:59,500
スマートフォン) 連絡もつかないから心配で…。
134
00:10:02,000 --> 00:10:07,500
(山崎) 灰川邸事件の関係者である
瀧本蒼佑と蓮水花音の行方が➡
135
00:10:07,500 --> 00:10:10,000
昨夜から分からなくなっている。
136
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
(山崎) こいつが
2人を拉致した可能性もある。
137
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
(山崎) この男の捜索に
当たっていた人員は➡
138
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
一時的に2人の捜索に回れ 以上!
139
00:10:22,000 --> 00:10:24,500
⚟気を付け!⚞
140
00:10:24,500 --> 00:10:26,500
⚟敬礼!⚞
141
00:10:34,000 --> 00:10:36,500
川相さん 昨日 報告した通り➡
142
00:10:36,500 --> 00:10:39,000
灰川邸に飾ってあった絵を
購入したのは 鈴木でした。
143
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
それに 灰川が書いたと思われる
日記には➡
144
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
「ジュン」という息子がいたと。
145
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
灰川邸事件の犯人は 鈴木 潤です。
146
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
恐らく
蒼佑と蓮水さんを拉致したのも。
147
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
今すぐ身柄を
確保するべきじゃないですか?
148
00:10:51,000 --> 00:10:53,500
ジュンなんて名前は珍しくない。
149
00:10:53,500 --> 00:10:55,500
偶然の一致ということもあるだろ。
150
00:10:55,500 --> 00:10:57,000
ですが…。
151
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
(山崎) 刑事が殺人犯だなんて
そんなこと…。
152
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
とにかく
確実な裏付けが取れるまで➡
153
00:11:04,000 --> 00:11:06,500
鈴木の件は伏せる。
154
00:11:10,500 --> 00:11:12,500
(川相) 管理官。
155
00:11:12,500 --> 00:11:16,000
でしたら 鈴木のことは
我々に任せてくれませんか?
156
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
157
00:11:27,000 --> 00:11:29,500
⚟お~ 元気になった?⚞
158
00:11:29,500 --> 00:11:30,000
(鈴木) はい おかげさまで
ご迷惑おかけしました。
159
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
(鈴木) はい おかげさまで
ご迷惑おかけしました。
160
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
⚟大変だったな⚞
(鈴木) ありがとうございます。
161
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
⚟また頑張れよ⚞
(鈴木) はい。
162
00:11:36,000 --> 00:11:40,000
あっ 五味係長 冴木さん!
163
00:11:40,000 --> 00:11:43,500
鈴木~ 久しぶりじゃん
元気だった?
164
00:11:43,500 --> 00:11:45,500
ちょっと~ やめてくださいよ。
165
00:11:45,500 --> 00:11:47,000
ごめん ごめん 中入って。
166
00:11:47,000 --> 00:11:49,500
コーヒーでいいか?
はい ありがとうございます。
167
00:11:54,000 --> 00:11:57,500
(鈴木) ずっと休ませてもらって
すいません。
168
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
でも あの日のことを思い出すと
どうしても体がこわばって…。
169
00:12:00,000 --> 00:12:04,500
でも あの日のことを思い出すと
どうしても体がこわばって…。
170
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
鈴木は 養護施設の出身でした。
171
00:12:11,000 --> 00:12:14,500
生後 間もなく 門の前に
置き去りにされてたそうです。
172
00:12:22,000 --> 00:12:26,500
じゃあ この日記の続きに
書かれている内容は…。
173
00:12:26,500 --> 00:12:28,500
恐らく事実かと。
174
00:12:28,500 --> 00:12:30,000
ただ鈴木は そのことを知らず
灰川に恨みを募らせた。
175
00:12:30,000 --> 00:12:32,400
ただ鈴木は そのことを知らず
灰川に恨みを募らせた。
176
00:12:35,000 --> 00:12:38,500
いずれにせよ
灰川と鈴木の血のつながりを➡
177
00:12:38,500 --> 00:12:41,000
確実に証明する必要があるな。
178
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
画面)(鈴木)
僕に話を聞きたいなんて➡
179
00:12:47,000 --> 00:12:51,000
灰川邸事件に
何か進展があったんですか?
180
00:12:51,000 --> 00:12:53,500
画面) 僕たちを襲った男が
捕まったとか?
181
00:12:53,500 --> 00:12:57,500
灰川邸に飾ってあった
この絵を買ったのは➡
182
00:12:57,500 --> 00:12:59,500
お前だよな?
183
00:12:59,500 --> 00:13:00,000
え?
184
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
え?
185
00:13:01,000 --> 00:13:03,500
店主の証言は取れてる。
186
00:13:03,500 --> 00:13:06,500
えっ いや ちょ…
ちょっと待ってください。
187
00:13:06,500 --> 00:13:10,500
これって まさか
僕が疑われてるんですか?
188
00:13:10,500 --> 00:13:12,500
質問に答えろ。
189
00:13:19,000 --> 00:13:21,500
確かに…➡
190
00:13:21,500 --> 00:13:24,500
この絵を買ったのは僕です。
191
00:13:26,500 --> 00:13:30,000
でも 灰川邸に飾ったのは
僕じゃありません。
192
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
でも 灰川邸に飾ったのは
僕じゃありません。
193
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
どういうことだ?
194
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
この絵は➡
195
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
盗まれたんです。
196
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
灰川邸事件発覚の数日前に。
197
00:13:40,000 --> 00:13:43,500
あっ もしかしたら
空き巣に入ったのが➡
198
00:13:43,500 --> 00:13:46,000
僕たちを襲った
男なんじゃないですか?
199
00:13:46,000 --> 00:13:48,500
あの男が
灰川十三の共犯者っていう線で➡
200
00:13:48,500 --> 00:13:51,000
本部は調べてるんですよね?
落ち着け。
201
00:13:51,000 --> 00:13:54,500
俺たちは
何があったか知りたいだけだ。
202
00:13:54,500 --> 00:13:59,500
じゃあ その 空き巣に
入られた時のことを教えてくれ。
203
00:13:59,500 --> 00:14:00,000
分かりました…。
204
00:14:00,000 --> 00:14:01,500
分かりました…。
205
00:14:01,500 --> 00:14:18,500
♬~
206
00:14:21,500 --> 00:14:25,500
207
00:14:25,500 --> 00:14:27,500
な~んてね。
208
00:14:35,500 --> 00:14:39,000
見くびらないでくださいよ。
209
00:14:39,000 --> 00:14:42,500
こう見えて
僕も刑事の端くれなんで➡
210
00:14:42,500 --> 00:14:44,500
やり口は分かってます。
211
00:14:46,500 --> 00:14:49,500
皆さんが欲しいのは…。
212
00:14:49,500 --> 00:14:53,000
画面) 僕のDNA… ですよね?
213
00:14:58,500 --> 00:15:00,000
相手の同意なく 強制的
あるいは詐欺的手段を用いて➡
214
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
相手の同意なく 強制的
あるいは詐欺的手段を用いて➡
215
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
DNAを採取するのは違法ですよ。
216
00:15:07,500 --> 00:15:12,000
というわけで
コーヒーは結構です。
217
00:15:12,000 --> 00:15:16,000
ちなみに これって任意ですよね?
218
00:15:17,500 --> 00:15:20,000
だったら 僕はこれで失礼します。
219
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
2人は どこだ?
220
00:15:22,000 --> 00:15:23,500
え?
221
00:15:23,500 --> 00:15:26,000
蓮水さんと蒼佑だよ。
222
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
えっ 行方不明なんですか?
223
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
それは心配ですね!
224
00:15:34,000 --> 00:15:38,000
令状もなければ 緊急逮捕
できるほどの嫌疑もないのに➡
225
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
被疑者の意思に反して
退去を妨げるのは➡
226
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
任意捜査の範囲を逸脱した
違法行為ですよ!
227
00:15:48,500 --> 00:15:50,500
では。
228
00:15:52,500 --> 00:15:54,500
(ドアを開ける音)
229
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
お疲れさまでした。
230
00:16:03,000 --> 00:16:05,500
いいんですか?
このまま行かせて。
231
00:16:05,500 --> 00:16:09,500
鈴木が事件に関与しているなら
これで動きを見せるかもしれん。
232
00:16:09,500 --> 00:16:13,000
そうなれば 張り付かせている
捜査員によって即確保する。
233
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
でも 蒼佑と蓮水さんは…。
(川相) 焦るな。
234
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
灰川邸事件の被害者13人は
全て餓死させられている。
235
00:16:20,000 --> 00:16:22,500
犯人が その殺害方法に
執着しているなら➡
236
00:16:22,500 --> 00:16:24,500
まだ2人は生きているはずだ。
237
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
今は➡
238
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
どうやって 鈴木と灰川の血縁を
確かめるかが問題だ。
239
00:16:30,000 --> 00:16:32,400
どうやって 鈴木と灰川の血縁を
確かめるかが問題だ。
240
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
川相さん。
241
00:16:42,500 --> 00:16:45,500
これ 使っちゃダメですかね?
それ…。
242
00:16:45,500 --> 00:16:48,500
念には念をと思ってさ。
243
00:16:48,500 --> 00:16:52,500
((鈴木~ 久しぶりじゃん
元気だった?))
244
00:16:52,500 --> 00:16:54,500
((ちょっと~ やめてくださいよ))
245
00:16:54,500 --> 00:16:56,500
((ごめん ごめん 中入って))
246
00:16:56,500 --> 00:16:59,000
((コーヒーでいいか?))
((はい ありがとうございます))
247
00:17:02,500 --> 00:17:06,000
((ドアの開閉音))
248
00:17:10,500 --> 00:17:14,500
まぁ 違法であることには
違いないんですけど。
249
00:17:20,500 --> 00:17:23,000
すぐに鑑定に持ち込め
責任は俺が取る。
250
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
はい! 行くよ。
はい。
251
00:17:32,000 --> 00:17:34,500
何で灰川は➡
252
00:17:34,500 --> 00:17:38,000
俺たちみたいに息子のことを
育てなかったんだろうな。
253
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
一緒に暮らすことも
できたはずなのに。
254
00:17:44,500 --> 00:17:47,500
血がつながってるからだと思う。
255
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
実の親子だからこそ➡
256
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
遠ざける必要があったんだよ。
257
00:18:03,000 --> 00:18:08,500
でも こんなところで終わるんだね
人生って。
258
00:18:08,500 --> 00:18:10,500
え?
259
00:18:12,500 --> 00:18:16,000
こんなふうに死ぬつもりじゃ
なかったのに。
260
00:18:20,500 --> 00:18:22,500
死なないよ 絶対。
261
00:18:24,500 --> 00:18:27,000
死んだら やり直せないだろ。
262
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
何があっても生きてなきゃダメだ。
263
00:18:32,000 --> 00:18:34,500
兄貴が昔 教えてくれた。
264
00:18:40,000 --> 00:18:43,000
(杉村) 瀧本蒼佑が
この道に入った10分後に➡
265
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
このワゴンが出てきます。
266
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
(杉村) これを見てください。
267
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
(捜査員たちのざわめき)
268
00:18:55,000 --> 00:18:57,500
⚟鈴木だ…⚞
269
00:18:57,500 --> 00:18:59,500
(ドアが開く音)
270
00:18:59,500 --> 00:19:00,000
(川相) 失礼します。
271
00:19:00,000 --> 00:19:01,500
(川相) 失礼します。
272
00:19:01,500 --> 00:19:03,500
DNA型鑑定の結果➡
273
00:19:03,500 --> 00:19:07,000
鈴木 潤と 灰川十三は
親子だと認定されました。
274
00:19:07,000 --> 00:19:08,500
(捜査員たち) えっ!
275
00:19:11,500 --> 00:19:14,000
鈴木 潤の逮捕状を請求する!
276
00:19:14,000 --> 00:19:17,500
他の捜査員は
鈴木のマンション周辺を包囲し➡
277
00:19:17,500 --> 00:19:19,500
別命があるまで待機!
278
00:19:19,500 --> 00:19:21,500
(捜査員たち) はい!
279
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
280
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
281
00:19:30,000 --> 00:19:38,000
282
00:19:38,000 --> 00:19:42,500
(足音)
283
00:19:53,500 --> 00:20:00,000
♬~(サイレン)
284
00:20:00,000 --> 00:20:07,000
♬~(サイレン)
285
00:20:07,000 --> 00:20:08,500
鈴木の様子は?
286
00:20:08,500 --> 00:20:11,500
(久野) 家に戻ってから
一度も外に出ていません。
287
00:20:11,500 --> 00:20:14,500
じゃ 行きますか。
はい。
288
00:20:18,500 --> 00:20:22,500
(ドアをたたく音)
鈴木!
289
00:20:22,500 --> 00:20:25,500
(ドアをたたく音)
開けろ!
290
00:20:25,500 --> 00:20:27,400
合鍵は?
291
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
(鍵を開ける音)
292
00:20:30,000 --> 00:20:30,500
(鍵を開ける音)
293
00:20:30,500 --> 00:20:43,000
♬~
294
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
五味さん。
295
00:20:48,500 --> 00:20:51,000
うぅ… うっ…。
296
00:20:51,000 --> 00:20:53,500
どういうこと?
297
00:20:53,500 --> 00:20:55,500
うっ… うぅ…。
298
00:20:55,500 --> 00:20:58,500
うっ… うっ…。
299
00:20:58,500 --> 00:21:00,000
あの男だ。
300
00:21:02,500 --> 00:21:04,000
あの男は?
301
00:21:04,000 --> 00:21:06,500
(井上) え?
デリバリーの配達員。
302
00:21:06,500 --> 00:21:14,500
♬~
303
00:21:14,500 --> 00:21:18,000
(井上)
あぁ… えっと あっちの方に。
304
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
はぁ…。
305
00:21:20,000 --> 00:21:30,000
♬~
306
00:21:30,000 --> 00:21:40,000
♬~
307
00:21:40,000 --> 00:21:41,500
♬~
308
00:21:41,500 --> 00:21:45,000
まさか 正面から
堂々と逃げられるとはね。
309
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
申し訳ありませんでした!
はぁ…。
310
00:21:47,000 --> 00:21:49,500
入ってくる時は ちゃんと
素顔を確認したんですが…。
311
00:21:49,500 --> 00:21:52,000
まずいな これ。
312
00:21:52,000 --> 00:21:55,500
自分の逮捕が近いって
分かってるとしたら あいつ➡
313
00:21:55,500 --> 00:21:58,000
拉致した2人に何するか…。
314
00:22:03,000 --> 00:22:04,500
冴木!
315
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
冴木!
316
00:22:08,000 --> 00:22:10,500
(エンジンの始動音)
冴木!
317
00:22:12,500 --> 00:22:14,500
(録画開始ボタンを押す音)
318
00:22:17,500 --> 00:22:20,500
餓死させるんじゃなかったのかよ。
319
00:22:20,500 --> 00:22:24,500
安心してください
苦しんで死ぬのは同じですから。
320
00:22:24,500 --> 00:22:27,500
それに お2人の死にざまも➡
321
00:22:27,500 --> 00:22:30,000
ご家族のために
ちゃんと記録しておきます。
322
00:22:30,000 --> 00:22:30,500
ご家族のために
ちゃんと記録しておきます。
323
00:22:33,500 --> 00:22:36,000
(鈴木) でも 惜しいな~。
324
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
僕 きっとクビですよ。
325
00:22:39,000 --> 00:22:42,500
せっかく
あなたたち全員を殺すために➡
326
00:22:42,500 --> 00:22:45,000
頑張って警察官になったのに。
327
00:22:47,500 --> 00:22:51,000
(鈴木)
((君は 依央菜ちゃんだよね?))
328
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
((お巡りさんね
君のお父さんから➡
329
00:22:57,000 --> 00:22:59,500
君を捜してきてって
頼まれたんだ))
330
00:23:01,000 --> 00:23:03,500
(鈴木)((あ… 違う違う))
331
00:23:03,500 --> 00:23:06,500
((お父さんっていっても
本当のお父さんじゃなくて➡
332
00:23:06,500 --> 00:23:10,500
もう1人の灰川十三さんの方))
333
00:23:12,000 --> 00:23:14,500
(依央菜)((ホント?))
334
00:23:14,500 --> 00:23:16,500
((ウソだと思うなら➡
335
00:23:16,500 --> 00:23:19,500
お巡りさんと一緒に
会いに行ってみる?))
336
00:23:19,500 --> 00:23:30,000
♬~
337
00:23:30,000 --> 00:23:37,500
♬~
338
00:23:37,500 --> 00:23:39,500
((灰川さんが来るまで➡
339
00:23:39,500 --> 00:23:42,500
しばらく
この中に隠れておいてくれる?))
340
00:23:45,500 --> 00:23:50,000
((昔も 何かあったら ここに
みんなで隠れてたんでしょ?))
341
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
(依央菜)((分かった))
342
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
((床がきしむ音))
343
00:24:00,000 --> 00:24:00,500
((床がきしむ音))
344
00:24:00,500 --> 00:24:06,500
((虫の羽音))
345
00:24:06,500 --> 00:24:08,000
((何かを踏む音))
346
00:24:11,000 --> 00:24:12,500
(鈴木)((じゃあね))
347
00:24:14,500 --> 00:24:16,500
((依央菜ちゃん))
348
00:24:20,000 --> 00:24:23,500
(依央菜)((開けて! 開けて!))
349
00:24:23,500 --> 00:24:25,500
((出して! 出して!))
350
00:24:25,500 --> 00:24:27,500
((開けて! 怖いよ!))
351
00:24:27,500 --> 00:24:30,000
((出して! 助けて!))
352
00:24:30,000 --> 00:24:34,000
((お巡りさん!
出して! 出して!))
353
00:24:34,000 --> 00:24:37,000
(子供)((怖いよ!))
(子供)((誰か開けてよ!))
354
00:24:37,000 --> 00:24:40,000
(子供)((暗いよ!))
(子供)((出して!))
355
00:24:40,000 --> 00:24:44,500
(子供)((お父さん! 助けて!))
(子供)((ここから出して…))
356
00:24:44,500 --> 00:24:46,500
大変でしたよ。
357
00:24:46,500 --> 00:24:50,000
13人 1人ずつ
こつこつと捜し出して➡
358
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
飢え死にさせるの。
359
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
2年もかかっちゃいました。
360
00:24:57,500 --> 00:25:00,000
でも 既に大人になっている
残りの6人は見つけられなかった。
361
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
でも 既に大人になっている
残りの6人は見つけられなかった。
362
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
だから あなたは…。
363
00:25:07,000 --> 00:25:10,000
はい 僕 目的のためなら➡
364
00:25:10,000 --> 00:25:12,500
努力は
苦にならないタイプなんです。
365
00:25:13,500 --> 00:25:17,000
自分が刑事になってから
事件を明らかにすれば➡
366
00:25:17,000 --> 00:25:19,500
残りの6人の情報は
捜査資料として➡
367
00:25:19,500 --> 00:25:21,500
簡単に手に入りますから。
368
00:25:25,000 --> 00:25:28,000
じゃあ あの男は?
369
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
あの男?
370
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
(花音の声) 私たちを襲った男。
371
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
あいつは誰?
372
00:25:37,000 --> 00:25:38,500
さぁ?
373
00:25:38,500 --> 00:25:42,500
あいつとは何の接点もないし
どこの誰かも知りません。
374
00:25:42,500 --> 00:25:45,500
急に現れて
捜査をかく乱してくれたのは➡
375
00:25:45,500 --> 00:25:47,000
助かりましたけど。
376
00:25:49,000 --> 00:25:52,500
ちょっと話し過ぎました
作業に戻りますね。
377
00:26:00,500 --> 00:26:03,000
(鈴木)
いつもと やり方は違うけど➡
378
00:26:03,000 --> 00:26:05,500
時間もないし致し方ないです。
379
00:26:08,000 --> 00:26:10,500
偽者に親を奪われて➡
380
00:26:10,500 --> 00:26:14,500
息ができないほど苦しかったのも
事実ですから。
381
00:26:20,000 --> 00:26:21,500
(杉村) すいません!
382
00:26:21,500 --> 00:26:24,000
鈴木が瀧本蒼佑を拉致した際に
使用していた車が➡
383
00:26:24,000 --> 00:26:26,500
Nシステムにヒットしました。
384
00:26:26,500 --> 00:26:29,500
周辺の防犯カメラ映像です。
385
00:26:29,500 --> 00:26:30,000
場所は 灰川邸がある
河渕湖周辺の別荘地です。
386
00:26:30,000 --> 00:26:33,500
場所は 灰川邸がある
河渕湖周辺の別荘地です。
387
00:26:33,500 --> 00:26:53,000
♬~
388
00:26:53,000 --> 00:26:55,500
無線) 捜査本部から各捜査員宛て。
389
00:26:55,500 --> 00:26:58,500
無線) マルヒは
河渕湖周辺の別荘地に➡
390
00:26:58,500 --> 00:27:00,000
潜伏しているとの情報あり。
391
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
潜伏しているとの情報あり。
392
00:27:01,000 --> 00:27:03,500
無線) 至急 捜索に当たられたい。
393
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
やっと分かったよ。
394
00:27:16,500 --> 00:27:18,000
はい?
395
00:27:18,000 --> 00:27:21,000
お前が
灰川十三の息子だって知って➡
396
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
やっと分かった。
397
00:27:25,500 --> 00:27:27,400
何で あの人が…。
398
00:27:34,500 --> 00:27:37,500
父さんが自分から捕まったのか。
399
00:27:40,500 --> 00:27:45,000
父さんは 灰川邸事件の
容疑者として捕まることで➡
400
00:27:45,000 --> 00:27:48,000
お前が犯した罪をかぶろうとした。
401
00:27:49,500 --> 00:27:54,500
命を懸けて
息子を守ろうとしたんだ。
402
00:27:54,500 --> 00:27:56,500
守ろうとした?
403
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
そうだよ。
404
00:28:00,000 --> 00:28:01,000
そうだよ。
405
00:28:01,000 --> 00:28:03,500
自ら命を絶ってまで。
406
00:28:14,500 --> 00:28:16,500
フフ。
407
00:28:18,500 --> 00:28:20,500
フッ。
408
00:28:24,500 --> 00:28:27,900
自ら命を絶ったか…。
409
00:28:30,000 --> 00:28:35,000
それが事実なら
感動的だったんですけどねぇ。
410
00:28:37,000 --> 00:28:38,500
え?
411
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
灰川十三を殺したのも…。
412
00:28:51,000 --> 00:28:52,500
僕です。
413
00:29:00,066 --> 00:29:01,066
414
00:29:01,066 --> 00:29:21,066
415
00:29:21,066 --> 00:29:30,000
416
00:29:30,000 --> 00:29:41,066
417
00:29:41,066 --> 00:29:57,566
418
00:29:57,566 --> 00:30:00,000
(風の音)
419
00:30:00,000 --> 00:30:00,566
(風の音)
420
00:30:11,566 --> 00:30:15,966
(鈴木) 僕は お前たち偽者には
できないことをした。
421
00:30:17,566 --> 00:30:21,066
父親殺しができるのは➡
422
00:30:21,066 --> 00:30:23,566
本当の子供である僕だけだ。
423
00:30:28,066 --> 00:30:30,000
((足音))
424
00:30:30,000 --> 00:30:36,566
((足音))
425
00:30:36,566 --> 00:30:39,566
((殺された
子供たちのことを思うと➡
426
00:30:39,566 --> 00:30:41,566
眠れない?))
427
00:30:50,566 --> 00:30:52,566
((久しぶり))
428
00:30:52,566 --> 00:30:54,566
((お父さん))
429
00:30:58,066 --> 00:31:00,000
((潤だよ))
430
00:31:00,000 --> 00:31:00,566
((潤だよ))
431
00:31:00,566 --> 00:31:02,566
((あんたの息子の))
432
00:31:08,566 --> 00:31:10,566
((鍵を開ける音))
433
00:31:23,566 --> 00:31:25,566
((どんな気分?))
434
00:31:28,066 --> 00:31:30,000
((大事に育てた子供たちを
殺したのが➡
435
00:31:30,000 --> 00:31:33,066
((大事に育てた子供たちを
殺したのが➡
436
00:31:33,066 --> 00:31:36,066
実の息子だって分かった時って))
437
00:31:41,566 --> 00:31:45,066
((自分が罪をかぶれば➡
438
00:31:45,066 --> 00:31:47,066
犯行は止まると思った?))
439
00:31:52,566 --> 00:31:54,566
((まさか))
440
00:31:58,566 --> 00:32:00,000
((残りの6人も全員殺すよ))
441
00:32:00,000 --> 00:32:01,066
((残りの6人も全員殺すよ))
442
00:32:04,066 --> 00:32:06,566
((さっきから何の話をしてる?))
443
00:32:08,066 --> 00:32:10,566
((俺に息子はいない))
444
00:32:26,066 --> 00:32:28,066
((何だよ それ…))
445
00:32:31,066 --> 00:32:33,066
((俺が…))
446
00:32:35,066 --> 00:32:36,566
((どんな思いで…))
447
00:32:36,566 --> 00:32:40,066
((何度でも言う
俺に息子はいない))
448
00:32:40,066 --> 00:32:42,566
((用が済んだなら出ていけ))
449
00:32:53,566 --> 00:32:55,066
((うっ…))
450
00:33:13,566 --> 00:33:15,066
451
00:33:15,066 --> 00:33:18,566
じゃあ それが➡
452
00:33:18,566 --> 00:33:21,566
お父さんの愛だったんだ。
453
00:33:23,566 --> 00:33:25,066
は?
454
00:33:26,566 --> 00:33:28,066
お父さんは そう簡単に➡
455
00:33:28,066 --> 00:33:30,000
誰かに殺されたりするような
人じゃ ない。
456
00:33:30,000 --> 00:33:32,066
誰かに殺されたりするような
人じゃ ない。
457
00:33:32,066 --> 00:33:36,066
でも あなたのために
わざと殺された。
458
00:33:36,066 --> 00:33:39,566
実の息子の望みをかなえるために。
459
00:33:39,566 --> 00:33:41,066
そんなわけない。
460
00:33:41,066 --> 00:33:43,566
あなたは
認めたくないだけでしょ?
461
00:33:45,566 --> 00:33:49,566
お父さんが本当は➡
462
00:33:49,566 --> 00:33:52,066
あなたを愛していたこと。
463
00:33:53,566 --> 00:33:56,066
あいつが僕を愛してた?
464
00:33:59,066 --> 00:34:00,000
そんなわけない。
465
00:34:00,000 --> 00:34:00,566
そんなわけない。
466
00:34:00,566 --> 00:34:02,066
だったら 何で僕を捨てた‼
467
00:34:03,566 --> 00:34:05,566
守るため。
468
00:34:08,566 --> 00:34:11,066
日記には そう書いてあった。
469
00:34:14,066 --> 00:34:21,066
(赤ん坊の泣き声)
470
00:34:21,066 --> 00:34:23,066
(創) ジュン!
471
00:34:23,066 --> 00:34:26,066
ジュン。
472
00:34:26,066 --> 00:34:28,066
ジュン…。
473
00:34:36,066 --> 00:34:38,066
(創) 深雪…。
474
00:34:38,066 --> 00:34:40,066
深雪!
475
00:34:40,066 --> 00:34:43,566
深雪! 深雪! 深雪…。
476
00:34:43,566 --> 00:34:47,066
(深雪の夫) うちの嫁が
随分 世話になったみたいで。
477
00:34:53,566 --> 00:34:55,566
(創) お前…!
478
00:34:57,566 --> 00:35:00,000
(夫) 返してもらえますか?
479
00:35:00,000 --> 00:35:00,566
(夫) 返してもらえますか?
480
00:35:00,566 --> 00:35:03,566
こいつも その子も 俺のなんで。
481
00:35:05,566 --> 00:35:08,066
あんたの過去も知ってるんですよ。
482
00:35:08,066 --> 00:35:14,066
(ジュンの泣き声)
483
00:35:14,066 --> 00:35:17,066
(夫) あんたは その子の父親でも
何でもない。
484
00:35:17,066 --> 00:35:20,066
ただの人殺しだろ。
485
00:35:20,066 --> 00:35:30,000
(ジュンの泣き声)
486
00:35:30,000 --> 00:35:32,066
(ジュンの泣き声)
487
00:35:32,066 --> 00:35:34,066
(深雪) 逃げて!
488
00:35:34,066 --> 00:35:36,066
あっ…。
489
00:35:36,066 --> 00:35:38,566
その子を守って!
490
00:35:38,566 --> 00:35:40,566
私は もう…。
491
00:35:40,566 --> 00:35:42,566
逃げて~‼
492
00:35:44,566 --> 00:35:46,566
(夫) 離せ!
493
00:35:48,566 --> 00:35:50,566
(花音の声) あなたを➡
494
00:35:50,566 --> 00:35:53,566
自分の息子として
手に入れようとする男から➡
495
00:35:53,566 --> 00:35:55,566
守るため。
496
00:35:55,566 --> 00:36:00,000
♬~
497
00:36:00,000 --> 00:36:15,066
♬~
498
00:36:15,066 --> 00:36:17,566
(花音の声) そして➡
499
00:36:17,566 --> 00:36:22,066
あなたが殺人犯の息子として
育つことから➡
500
00:36:22,066 --> 00:36:24,066
守るため。
501
00:36:24,066 --> 00:36:30,000
♬~
502
00:36:30,000 --> 00:36:44,066
♬~
503
00:36:44,066 --> 00:37:00,000
♬~
504
00:37:00,000 --> 00:37:01,066
♬~
505
00:37:01,066 --> 00:37:03,066
(花音の声) だから お父さんは➡
506
00:37:03,066 --> 00:37:07,566
再び現れた あなたのことも
拒絶した。
507
00:37:09,066 --> 00:37:11,566
自分と関わることで➡
508
00:37:11,566 --> 00:37:14,466
あなたが苦しむことがないように。
509
00:37:17,066 --> 00:37:19,066
それは…。
510
00:37:21,066 --> 00:37:23,066
愛でしょ?
511
00:37:23,066 --> 00:37:30,000
♬~
512
00:37:30,000 --> 00:37:43,066
♬~
513
00:37:43,066 --> 00:38:00,000
♬~
514
00:38:00,000 --> 00:38:03,566
♬~
515
00:38:03,566 --> 00:38:05,566
黙れ…。
516
00:38:05,566 --> 00:38:07,066
黙れ 黙れ 黙れ‼
517
00:38:08,566 --> 00:38:10,066
(撃鉄を起こす音)
518
00:38:12,566 --> 00:38:14,466
(銃声)
519
00:38:19,566 --> 00:38:21,566
(ガラスの破片が落ちる音)
520
00:38:28,566 --> 00:38:30,000
全部 あいつが勝手にした
自分本位な行動だ!
521
00:38:30,000 --> 00:38:32,566
全部 あいつが勝手にした
自分本位な行動だ!
522
00:38:32,566 --> 00:38:34,566
それのどこが愛なんだよ‼
523
00:38:34,566 --> 00:38:36,566
ハァ ハァ ハァ…。
524
00:38:36,566 --> 00:38:40,566
ハァ ハァ…。
525
00:38:40,566 --> 00:38:42,566
もういい。
526
00:38:45,066 --> 00:38:48,566
(蒼佑) おい やめろ!
おい やめろ! やめろ!
527
00:38:50,066 --> 00:38:52,066
じゃあ…。
528
00:38:52,066 --> 00:38:54,566
さよなら。
529
00:38:54,566 --> 00:38:57,066
待て! おい 待て!
530
00:39:10,566 --> 00:39:14,066
うっ… うっ…。
531
00:39:14,066 --> 00:39:16,566
うっ…。
532
00:39:16,566 --> 00:39:19,566
何やってんの。
533
00:39:19,566 --> 00:39:21,066
うっ!
534
00:39:26,566 --> 00:39:29,566
うっ… うっ…。
535
00:39:32,066 --> 00:39:35,066
何があっても
生きてなきゃダメなんでしょ?
536
00:39:39,066 --> 00:39:40,566
うっ…。
537
00:39:40,566 --> 00:40:00,000
♬~
538
00:40:00,000 --> 00:40:00,566
♬~
539
00:40:00,566 --> 00:40:16,066
♬~
540
00:40:16,066 --> 00:40:18,066
さすが冴木さん。
541
00:40:18,066 --> 00:40:21,066
思ったより到着が早くて
ビックリですよ。
542
00:40:27,066 --> 00:40:29,566
うっ…。
543
00:40:29,566 --> 00:40:30,000
蒼佑 今 そっち…。
544
00:40:30,000 --> 00:40:33,066
蒼佑 今 そっち…。
545
00:40:37,066 --> 00:40:38,566
蒼佑…。
546
00:40:38,566 --> 00:40:41,066
蒼佑 しっかりして!
547
00:40:41,066 --> 00:40:43,066
蒼佑!
548
00:40:50,566 --> 00:40:52,566
蒼佑。
549
00:40:55,066 --> 00:40:58,066
鈴木 諦めろ。
550
00:40:58,066 --> 00:41:00,000
もうすぐ ここも包囲される。
551
00:41:00,000 --> 00:41:00,566
もうすぐ ここも包囲される。
552
00:41:00,566 --> 00:41:03,566
じゃあ あと数分➡
553
00:41:03,566 --> 00:41:09,066
このまま じっと…
しててくれませんか?
554
00:41:09,066 --> 00:41:11,066
そしたら➡
555
00:41:11,066 --> 00:41:13,466
ちゃんと逮捕されてあげます。
556
00:41:18,066 --> 00:41:20,066
蒼佑…。
557
00:41:24,566 --> 00:41:26,566
行くよ。
558
00:41:28,566 --> 00:41:30,000
せ~の…。
559
00:41:30,000 --> 00:41:30,566
せ~の…。
560
00:41:30,566 --> 00:41:39,566
♬~
561
00:41:39,566 --> 00:41:41,566
♬~蒼佑…。
562
00:41:41,566 --> 00:41:56,066
♬~
563
00:41:56,066 --> 00:41:59,066
分かった。
564
00:41:59,066 --> 00:42:00,000
おっ 意外と素直ですね。
565
00:42:00,000 --> 00:42:03,566
おっ 意外と素直ですね。
566
00:42:08,566 --> 00:42:10,566
(弾が落ちた音)
567
00:42:16,066 --> 00:42:23,066
♬~
568
00:42:23,066 --> 00:42:24,566
♬~(銃を突き付ける音)
569
00:42:24,566 --> 00:42:26,566
♬~じっとしとくのは お前だ。
570
00:42:26,566 --> 00:42:30,000
♬~
571
00:42:30,000 --> 00:42:37,566
♬~
572
00:42:37,566 --> 00:42:43,566
♬~(ドアを開けようとする音)
573
00:42:43,566 --> 00:42:45,566
♬~(ドアが開く音)
574
00:42:45,566 --> 00:42:59,066
♬~
575
00:42:59,066 --> 00:43:00,000
蒼佑 しっかりしろ!
576
00:43:00,000 --> 00:43:01,066
蒼佑 しっかりしろ!
577
00:43:01,066 --> 00:43:02,566
蒼佑!
578
00:43:09,066 --> 00:43:10,566
蒼佑!
579
00:43:14,066 --> 00:43:20,066
(せき込み)
580
00:43:20,066 --> 00:43:23,566
ハァ… 兄貴…。
581
00:43:23,566 --> 00:43:25,566
あぁ よかった…。
582
00:43:28,566 --> 00:43:30,000
(鈴木)
ホントに よかったと思います?
583
00:43:30,000 --> 00:43:31,066
(鈴木)
ホントに よかったと思います?
584
00:43:35,566 --> 00:43:37,566
どういう意味だ?
585
00:43:41,066 --> 00:43:45,066
僕… 知ってるんですよ。
586
00:43:47,066 --> 00:43:51,066
あなたたち兄弟は➡
587
00:43:51,066 --> 00:43:55,066
父親と同じように
暴力に取り憑かれてるって。
588
00:43:58,566 --> 00:44:00,000
(鈴木)
暴力を受けて育った子供が➡
589
00:44:00,000 --> 00:44:03,566
(鈴木)
暴力を受けて育った子供が➡
590
00:44:03,566 --> 00:44:08,066
また
暴力を振るうようになるなら➡
591
00:44:08,066 --> 00:44:10,566
そんな負の連鎖➡
592
00:44:10,566 --> 00:44:13,566
断ち切った方が
いいんじゃないですか?
593
00:44:13,566 --> 00:44:15,566
死ぬことで。
594
00:44:17,066 --> 00:44:20,066
そうすれば➡
595
00:44:20,066 --> 00:44:23,066
不幸は そこで終わります。
596
00:44:27,066 --> 00:44:29,566
生きてること自体が間違ってる!
597
00:44:32,566 --> 00:44:34,566
あっ。
598
00:44:37,066 --> 00:44:39,566
僕が➡
599
00:44:39,566 --> 00:44:45,066
虐待を受けていた
灰川邸の子供たちを殺したのも➡
600
00:44:45,066 --> 00:44:48,066
ある意味➡
601
00:44:48,066 --> 00:44:51,066
社会貢献だったのかも
しれませんね。
602
00:44:51,066 --> 00:45:00,000
♬~
603
00:45:00,000 --> 00:45:10,066
♬~
604
00:45:10,066 --> 00:45:12,066
(手錠の鍵を開ける音)
605
00:45:12,066 --> 00:45:14,566
(鈴木)
やっと分かってくれましたね。
606
00:45:14,566 --> 00:45:16,566
僕が正しいって。
607
00:45:21,566 --> 00:45:24,566
ダメだ… 兄貴…。
608
00:45:24,566 --> 00:45:30,000
♬~
609
00:45:30,000 --> 00:45:34,066
♬~
610
00:45:34,066 --> 00:45:40,566
♬~(殴る音)
611
00:45:40,566 --> 00:46:00,000
♬~
612
00:46:00,000 --> 00:46:00,566
♬~
613
00:46:00,566 --> 00:46:05,066
♬~
614
00:46:05,066 --> 00:46:06,566
(殴る音)
42859