Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,400
Grab a cup of tea and get
ready to dunk.
2
00:00:04,440 --> 00:00:06,360
It's very sweet.
3
00:00:06,400 --> 00:00:07,800
That's what we want in a biscuit.
4
00:00:07,840 --> 00:00:09,440
Hobnobs.
5
00:00:09,480 --> 00:00:11,240
Now that's true original.
6
00:00:11,280 --> 00:00:12,920
For the last 190 years,
7
00:00:12,960 --> 00:00:16,480
there is a company that has been
supplying biscuits
8
00:00:16,520 --> 00:00:17,840
to a hungry nation.
9
00:00:17,880 --> 00:00:19,760
It's an awful lot of biscuits.
10
00:00:19,800 --> 00:00:21,400
McVitie's.
11
00:00:21,440 --> 00:00:25,040
They are risking nearly two
centuries of biscuit domination
12
00:00:25,080 --> 00:00:27,080
with a bold new strategy...
13
00:00:27,120 --> 00:00:29,080
I'll take it from here.
14
00:00:29,120 --> 00:00:32,400
..a new advert campaign they hope
will bring their image
15
00:00:32,440 --> 00:00:35,560
and their biscuits bang up to
date for a modern consumer...
16
00:00:35,600 --> 00:00:37,640
WHOOPING
17
00:00:37,680 --> 00:00:40,280
We've got to keep our eye
on the ball all the time.
18
00:00:40,320 --> 00:00:44,840
..as they try to sell more biscuits
to more people than ever before.
19
00:00:44,880 --> 00:00:47,240
There's nothing moving.
Looks like we've got a problem.
20
00:00:47,280 --> 00:00:50,000
Every hour counts.
Every case counts.
21
00:00:50,040 --> 00:00:53,480
But this isn't the only
challenge facing McVitie's.
22
00:00:53,520 --> 00:00:56,960
There is competition
and it's stiff competition.
23
00:00:57,000 --> 00:01:01,360
They took a gamble on a huge
research and development project...
24
00:01:01,400 --> 00:01:02,680
That crunch.
25
00:01:02,720 --> 00:01:06,800
..to try and crack the
secret of a brand-new product...
26
00:01:06,840 --> 00:01:09,200
So we really have no choice
but to get it right now.
27
00:01:09,240 --> 00:01:12,080
So we've got a lot to worry
about today.
28
00:01:12,120 --> 00:01:14,200
..the white chocolate digestive...
29
00:01:14,240 --> 00:01:15,880
That's so disappointing.
30
00:01:15,920 --> 00:01:19,760
As McVitie's gear up for their
most important year yet...
31
00:01:19,800 --> 00:01:22,520
We're going to absolutely
smash that order.
32
00:01:22,560 --> 00:01:25,200
..we go behind the scenes to
discover
33
00:01:25,240 --> 00:01:29,000
just how one of the nation's best
selling biscuit brands
34
00:01:29,040 --> 00:01:30,320
works their magic.
35
00:01:30,360 --> 00:01:34,640
Patience, patience. As they say,
keep calm and carry on.
36
00:01:41,880 --> 00:01:44,440
Great Britain loves a biscuit.
37
00:01:44,480 --> 00:01:47,760
Over half a million tons
are eaten every year.
38
00:01:48,800 --> 00:01:51,440
Hobnobs is one of the best
product I love.
39
00:01:51,480 --> 00:01:54,000
It's crunchy and it's sweet.
40
00:01:54,040 --> 00:01:55,400
HE LAUGHS
41
00:01:55,440 --> 00:01:58,200
And the competition is tough.
42
00:01:58,240 --> 00:02:02,680
The biscuit business is worth
almost £3.5 billion.
43
00:02:02,720 --> 00:02:05,800
I've got to get this right today,
because if I don't,
44
00:02:05,840 --> 00:02:08,400
there's going to be a lot of
disappointed customers.
45
00:02:08,440 --> 00:02:10,280
To keep up with the competition,
46
00:02:10,320 --> 00:02:13,560
McVitie's have come
up with a risky new strategy.
47
00:02:13,600 --> 00:02:17,840
The decision has been made to launch
a new version of one of the nation's
48
00:02:17,880 --> 00:02:21,000
favourite biscuits, the digestive,
49
00:02:21,040 --> 00:02:23,040
but covered in white chocolate.
50
00:02:23,080 --> 00:02:25,920
Millions of pounds of development
is at risk.
51
00:02:25,960 --> 00:02:28,160
For Managing Director David Murray,
52
00:02:28,200 --> 00:02:29,600
it's a nervous time.
53
00:02:30,680 --> 00:02:34,680
You don't have a way to anticipate
how people will respond to it.
54
00:02:34,720 --> 00:02:38,680
I mean, the brand is almost 100
years old, the chocolate digestive.
55
00:02:38,720 --> 00:02:40,880
McVitie's is almost 200 years old.
56
00:02:40,920 --> 00:02:43,600
You imagine we can bring
in new biscuit out,
57
00:02:43,640 --> 00:02:45,840
a chocolate digestive
that's white.
58
00:02:45,880 --> 00:02:49,520
The last thing you want to do
is disappoint them and not deliver.
59
00:02:49,560 --> 00:02:51,600
THEY CHATTER INDISTINCTLY
60
00:02:51,640 --> 00:02:53,760
And that is not an option.
61
00:02:53,800 --> 00:02:55,000
That's good.
62
00:02:55,040 --> 00:02:57,040
That's a really good score.
63
00:02:57,080 --> 00:02:58,800
The stakes are high.
64
00:02:58,840 --> 00:03:01,720
A failed product launch
can fatally damage even
65
00:03:01,760 --> 00:03:03,840
the biggest of companies.
66
00:03:03,880 --> 00:03:05,440
Despite the pressure,
67
00:03:05,480 --> 00:03:07,960
the development of the white
chocolate digestive
68
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
starts in an unusual way.
69
00:03:11,040 --> 00:03:13,280
It smells milky, smells creamy.
70
00:03:13,320 --> 00:03:18,840
Global Lead Product Development Chef
Robert Craggs is part of the team
71
00:03:18,880 --> 00:03:21,600
that develops new products
for McVitie's.
72
00:03:21,640 --> 00:03:25,000
He's an internationally renowned
chef, who, last year,
73
00:03:25,040 --> 00:03:27,360
created a cake that was the
centrepiece
74
00:03:27,400 --> 00:03:31,480
at a reception in Windsor to
celebrate the King's coronation.
75
00:03:32,560 --> 00:03:36,440
Part of Robert's job when developing
anything new for McVitie's
76
00:03:36,480 --> 00:03:41,000
is to hunt down how other products
might use a particular flavour
77
00:03:41,040 --> 00:03:43,640
on something called a food safari.
78
00:03:43,680 --> 00:03:47,840
Today's challenge to balance
the sweetness of white chocolate
79
00:03:47,880 --> 00:03:52,560
with the hint of savoury found
in the digestive biscuit base.
80
00:03:52,600 --> 00:03:54,480
So last week was a great week.
81
00:03:54,520 --> 00:03:59,040
I was out exploring, uh, a city,
and my average step count last week
82
00:03:59,080 --> 00:04:00,720
was 26,000 steps a day.
83
00:04:02,160 --> 00:04:05,320
First stop is high-end chocolatier
William Curley
84
00:04:05,360 --> 00:04:09,240
to sample an unexpected
combination of flavours.
85
00:04:09,280 --> 00:04:13,960
So here we are,
the miso and white chocolate.
86
00:04:14,000 --> 00:04:16,400
And this one excites me.
This is a clever chocolate.
87
00:04:16,440 --> 00:04:18,360
At the very end,
you add a little bit of miso,
88
00:04:18,400 --> 00:04:21,480
so we've got a kind of salty note
running through the chocolate.
89
00:04:21,520 --> 00:04:26,320
Miso is a fermented soybean paste
found in Japanese soup,
90
00:04:26,360 --> 00:04:27,960
not usually chocolate.
91
00:04:28,000 --> 00:04:30,480
Eating white chocolate on its own
can be a little bit sickly
92
00:04:30,520 --> 00:04:32,720
and a little bit sweet,
but I thought the miso just brings
93
00:04:32,760 --> 00:04:35,080
a complete different dimension
running through it.
94
00:04:35,120 --> 00:04:36,680
And you get a hint
of that saltiness.
95
00:04:36,720 --> 00:04:39,880
Yeah, it's reminiscent
of our digestive base.
96
00:04:39,920 --> 00:04:41,920
Having a little bit
of savouriness in there,
97
00:04:41,960 --> 00:04:45,600
or less sweetness can make those
flavours absolutely sing and pop.
98
00:04:48,480 --> 00:04:50,160
Thank you. You're welcome.
99
00:04:50,200 --> 00:04:54,360
Next stop, white chocolate at the
other end of the scale.
100
00:04:54,400 --> 00:04:56,000
Maybe we should go with a milky bar.
101
00:04:56,040 --> 00:04:58,920
That's certainly, uh,
very nostalgic in the UK.
102
00:04:58,960 --> 00:05:01,920
There's that classic
milky bar emblem.
103
00:05:01,960 --> 00:05:04,440
Yeah, the classic milky bar aroma.
104
00:05:06,840 --> 00:05:10,160
Yeah, it's lovely. It's creamy.
Those condensed milk notes.
105
00:05:10,200 --> 00:05:11,840
Fabulous. Just what I remember.
106
00:05:13,880 --> 00:05:18,200
For inspiration on combining white
chocolate and a crunchy biscuit,
107
00:05:18,240 --> 00:05:22,640
Robert heads to foodie hotspot
Crumbs & Doilies bakery.
108
00:05:22,680 --> 00:05:25,880
So what's really important,
certainly in the world that I'm in,
109
00:05:25,920 --> 00:05:27,720
is that crunch of the biscuit.
110
00:05:27,760 --> 00:05:29,880
What you can see there is some
of the soft, oozing
111
00:05:29,920 --> 00:05:31,200
white chocolate chunks.
112
00:05:31,240 --> 00:05:32,320
Absolutely fabulous.
113
00:05:32,360 --> 00:05:34,600
Lovely, fatty, milky, creamy.
114
00:05:34,640 --> 00:05:35,880
Yeah, you can smell.
115
00:05:35,920 --> 00:05:38,640
And some of those malty
notes from the cereal.
116
00:05:38,680 --> 00:05:39,680
Yeah. Yeah.
117
00:05:44,960 --> 00:05:46,240
That crunch. Mm-hm.
118
00:05:46,280 --> 00:05:48,920
And the immediate hit of, like, the
sweetness of the white chocolate.
119
00:05:48,960 --> 00:05:50,640
You can hear
it and you can feel it,
120
00:05:50,680 --> 00:05:52,880
you can... texture in your mouth,
you can feel the crunch.
121
00:05:52,920 --> 00:05:54,320
You can hear it in your ears.
122
00:05:54,360 --> 00:05:55,960
Most like a biscuit.
123
00:05:56,000 --> 00:05:58,360
Fabulous, absolutely fabulous.
124
00:05:58,400 --> 00:06:02,800
Full of sugar and spice and
probably some indigestion tablets,
125
00:06:02,840 --> 00:06:05,320
Chef Robert returns to McVitie's HQ.
126
00:06:06,600 --> 00:06:09,680
So what I've learned today
with white chocolate is that it...
127
00:06:09,720 --> 00:06:13,560
The key things are we need some
of that condensed milk flavour,
128
00:06:13,600 --> 00:06:16,800
that fatty mouthfeel
and a little hint of vanilla.
129
00:06:16,840 --> 00:06:21,720
But it also needs to work with
salt and the base of our biscuit.
130
00:06:22,800 --> 00:06:27,720
The launch of a single new biscuit
presents significant challenges,
131
00:06:27,760 --> 00:06:30,400
even for a company the
size of McVitie's.
132
00:06:30,440 --> 00:06:32,320
But not content with that,
133
00:06:32,360 --> 00:06:36,160
they are about to undertake
another risky endeavour
134
00:06:36,200 --> 00:06:39,200
- a massive new advertising campaign
135
00:06:39,240 --> 00:06:43,240
that repositions their entire
range of products.
136
00:06:43,280 --> 00:06:48,880
So the new ad campaign that we're
working on right now is...
137
00:06:50,160 --> 00:06:57,400
..um, I guess it needs to be fitting
for a brand that's almost 200 years
138
00:06:57,440 --> 00:07:01,800
old, but relevant today.
139
00:07:01,840 --> 00:07:04,320
David has a clear vision
of what he wants,
140
00:07:04,360 --> 00:07:07,720
and it's quite the balancing act to
take a heritage,
141
00:07:07,760 --> 00:07:10,560
much-loved brand
and make it relevant.
142
00:07:10,600 --> 00:07:14,880
It's got to be modern,
it's got to have the ability to
143
00:07:14,920 --> 00:07:17,680
cut through and be remembered.
144
00:07:17,720 --> 00:07:21,320
Um, it's got to drive sales.
145
00:07:23,040 --> 00:07:27,240
So who could you ask to deliver
a message as complex as that?
146
00:07:27,280 --> 00:07:30,440
None other than a true
broadcasting legend.
147
00:07:32,240 --> 00:07:33,240
That OK?
148
00:07:36,240 --> 00:07:38,280
DIRECTOR: The guy pretending to be
you, Trevor.
149
00:07:38,320 --> 00:07:40,600
He's going to say
"Me, Trevor McDonald."
150
00:07:40,640 --> 00:07:42,120
Yeah. And that's your cue to say...
151
00:07:42,160 --> 00:07:47,320
The man behind the idea is Executive
Creative Director Paul Jordan.
152
00:07:47,360 --> 00:07:50,120
We thought it'd be a brilliant
idea because if we think
153
00:07:50,160 --> 00:07:53,760
about all of the own-brand biscuits
that are impersonating Mcvities,
154
00:07:53,800 --> 00:07:55,920
we thought it would be really
fun to have someone
155
00:07:55,960 --> 00:07:57,680
impersonating Sir Trevor.
156
00:07:57,720 --> 00:07:59,640
So the way the commercial will work,
157
00:07:59,680 --> 00:08:01,680
it will be a little bit
like a rug pull.
158
00:08:01,720 --> 00:08:05,720
So we'll cut to what we think
is Sir Trevor McDonald
159
00:08:05,760 --> 00:08:07,280
doing the voiceover.
160
00:08:07,320 --> 00:08:09,000
But it's actually an impersonator.
161
00:08:09,040 --> 00:08:11,200
And as the viewer feels a little bit
let down,
162
00:08:11,240 --> 00:08:13,640
then we then hit them
with the real thing,
163
00:08:13,680 --> 00:08:15,400
THE original Sir Trevor.
164
00:08:15,440 --> 00:08:19,840
A 100-strong crew are filming
in a secret London location
165
00:08:19,880 --> 00:08:22,840
to bring the new
McVitie's commercial to life.
166
00:08:22,880 --> 00:08:26,400
This is a big production,
with a lot riding on its success.
167
00:08:26,440 --> 00:08:28,440
..one, take one. Mark.
168
00:08:28,480 --> 00:08:30,640
And quiet on set.
169
00:08:30,680 --> 00:08:32,640
Ready, and action, Alan.
170
00:08:32,680 --> 00:08:35,200
Me, Trevor McDonald.
171
00:08:35,240 --> 00:08:40,160
Actually, it's SIR Trevor McDonald
and I'll take it from here.
172
00:08:43,880 --> 00:08:46,160
Cut. Cut, good. Playback.
173
00:08:46,200 --> 00:08:47,480
Reset.
174
00:08:47,520 --> 00:08:49,520
MIMICS TREVOR:
He's so... well versed
175
00:08:49,560 --> 00:08:53,640
in diction and so clear and clipped,
and he always ends each sentence
176
00:08:53,680 --> 00:08:55,120
with a definite full stop.
177
00:08:55,160 --> 00:08:58,160
NORMAL VOICE: So he's nice to do
once you get the rhythm of him.
178
00:08:58,200 --> 00:09:03,040
Sir Trevor soon discovers
there are right and wrong ways
179
00:09:03,080 --> 00:09:04,880
to eat a biscuit.
180
00:09:04,920 --> 00:09:07,960
So show the camera at the back
of your hand. That's...
181
00:09:08,000 --> 00:09:09,960
That's better. Much better.
182
00:09:10,000 --> 00:09:12,560
OK. That's more natural then.
OK. Thanks.
183
00:09:12,600 --> 00:09:17,120
But Director Sam Pilling is on hand
to get the best performance.
184
00:09:17,160 --> 00:09:19,240
Obviously, he's very good in
front of the camera,
185
00:09:19,280 --> 00:09:22,160
but it's doing something that's
slightly out of his comfort zone.
186
00:09:22,200 --> 00:09:26,200
Um, so I'm making sure that
he feels very relaxed.
187
00:09:26,240 --> 00:09:30,800
That's the biggest thing
that we really have to nail today.
188
00:09:30,840 --> 00:09:34,880
Actually, it's SIR Trevor McDonald,
and I'll take it from here.
189
00:09:36,400 --> 00:09:40,280
Trevor's a newsreader. He's not an
actor, but he did a brilliant job of
that for us today.
190
00:09:40,320 --> 00:09:44,040
And he smashed it. And he bit the
biscuit 20-30 times
191
00:09:44,080 --> 00:09:46,920
and looked like he loved
it each time.
192
00:09:46,960 --> 00:09:48,280
TREVOR LAUGHS
193
00:09:48,320 --> 00:09:52,120
But Sir Trevor isn't the only star
on the set of the advert.
194
00:09:53,200 --> 00:09:56,280
When we actually shoot the biscuits,
we've actually...
195
00:09:56,320 --> 00:09:59,200
Because obviously a lot of them are
made with chocolate,
196
00:09:59,240 --> 00:10:02,160
under lots of lights, they're going
to get hot, they might melt.
197
00:10:02,200 --> 00:10:04,200
So we've actually got a
model biscuit.
198
00:10:04,240 --> 00:10:07,560
Um, a one model biscuit,
which is 200% of the actual size.
199
00:10:07,600 --> 00:10:10,560
That's the fastest they can do.
200
00:10:10,600 --> 00:10:12,040
Come back, Pete, come back.
201
00:10:12,080 --> 00:10:14,360
At the end of the day,
we're here to sell biscuits,
202
00:10:14,400 --> 00:10:16,120
so they have to look delicious.
203
00:10:16,160 --> 00:10:18,760
And, um, and also a bit fun as well.
204
00:10:18,800 --> 00:10:21,000
You know, it's biscuits,
it's sweets, it's a treat.
205
00:10:21,040 --> 00:10:23,880
And that is a wrap.
206
00:10:34,840 --> 00:10:38,320
For McVitie's biscuits
mean business.
207
00:10:38,360 --> 00:10:42,640
They've been baking for almost two
centuries and despite being one
208
00:10:42,680 --> 00:10:45,000
of the oldest biscuit companies
in the country,
209
00:10:45,040 --> 00:10:47,440
they never stop innovating.
210
00:10:47,480 --> 00:10:52,080
It's something that is always on
Managing Director David Murray's
mind.
211
00:10:52,120 --> 00:10:56,120
The biscuit market is changing,
like every market,
212
00:10:56,160 --> 00:10:57,560
for good and for bad.
213
00:10:57,600 --> 00:10:59,880
You know, we could say a
lot of things change.
214
00:10:59,920 --> 00:11:02,120
Um, there's a lot of choice
out there.
215
00:11:02,160 --> 00:11:04,920
Um, there's a lot of great
products out there.
216
00:11:04,960 --> 00:11:09,520
Um, so our job in McVitie's
is to continue to provide
217
00:11:09,560 --> 00:11:10,880
the best biscuits.
218
00:11:11,960 --> 00:11:15,800
And they have taken a gamble
with the launch of their new take
219
00:11:15,840 --> 00:11:20,640
on one of Britain's favourite
biscuits - the digestive.
220
00:11:20,680 --> 00:11:24,120
Global Lead Product Development Chef
Robert Craggs,
221
00:11:24,160 --> 00:11:27,320
is the man charged with creating
the white chocolate
222
00:11:27,360 --> 00:11:30,840
for the new digestive,
and he has done his research.
223
00:11:32,920 --> 00:11:35,680
Back at McVitie's research
and development lab,
224
00:11:35,720 --> 00:11:39,680
Chef Robert is ready for the next
stage of the process.
225
00:11:39,720 --> 00:11:41,840
Right, then, so what we've got
on the table today
226
00:11:41,880 --> 00:11:43,320
is some white chocolate.
227
00:11:43,360 --> 00:11:46,280
From drinks to bars, cookies
and doughnuts,
228
00:11:46,320 --> 00:11:50,360
it's this palette of flavours
that will help Chef Robert decide
229
00:11:50,400 --> 00:11:53,320
what he wants his recipe
to taste like.
230
00:11:53,360 --> 00:11:56,360
So what we will do today
is we will get under the skin
231
00:11:56,400 --> 00:11:58,360
of the flavour of white chocolate,
232
00:11:58,400 --> 00:12:02,400
and then we work out what we want
our biscuit to taste of.
233
00:12:04,480 --> 00:12:08,160
He is starting with Britain's
favourite - Milky Bar,
234
00:12:08,200 --> 00:12:12,200
which sells 1.9 billion white
chocolate buttons every year.
235
00:12:13,280 --> 00:12:16,680
One of the favourites was the Milky
Bar, one of a tried and trusted,
236
00:12:16,720 --> 00:12:21,960
I suppose, benchmarks and, uh, um,
widely recognised white chocolates
237
00:12:22,000 --> 00:12:23,200
of the UK market.
238
00:12:29,880 --> 00:12:32,720
So how this is going to help inform
the white chocolate digestive
239
00:12:32,760 --> 00:12:37,000
is each one of these products, uh,
display different attributes?
240
00:12:37,040 --> 00:12:40,280
Maybe some are very caramelised,
some are very buttery,
241
00:12:40,320 --> 00:12:42,280
some are very milky or dairy,
242
00:12:42,320 --> 00:12:45,320
some have vanilla,
some have less vanilla.
243
00:12:45,360 --> 00:12:50,000
Next for Chef Robert is to
identify the flavour attributes
244
00:12:50,040 --> 00:12:53,320
he likes for a white chocolate
recipe that will work
245
00:12:53,360 --> 00:12:56,000
with the slightly savoury
digestive base.
246
00:12:56,040 --> 00:12:58,120
I'm really looking forward
to what we do next
247
00:12:58,160 --> 00:13:00,520
with the white chocolate digestive.
248
00:13:01,840 --> 00:13:06,040
Over days and weeks of testing,
the recipe will be refined.
249
00:13:07,360 --> 00:13:09,240
The next stage of the process
250
00:13:09,280 --> 00:13:12,040
is taking the
perfect tasting chocolate
251
00:13:12,080 --> 00:13:16,040
and making sure it can be applied
to the biscuit base.
252
00:13:16,080 --> 00:13:20,880
It's the biggest launch of the year,
so it's one of our real priorities.
253
00:13:20,920 --> 00:13:23,600
And it's a lot trickier
than you might think.
254
00:13:23,640 --> 00:13:26,360
It's not a case of just putting
white chocolate on the top
255
00:13:26,400 --> 00:13:27,600
of a digestive.
256
00:13:27,640 --> 00:13:30,880
We need to really understand
how we can really optimise
257
00:13:30,920 --> 00:13:32,680
the overall eat experience.
258
00:13:32,720 --> 00:13:37,280
At just 29, Lead Product Development
Manager Sophie Steels
259
00:13:37,320 --> 00:13:41,160
already has an impressive track
record in the food industry.
260
00:13:41,200 --> 00:13:44,560
She has helped create some
of the country's best-loved
261
00:13:44,600 --> 00:13:48,200
new products, from breads
to pesto and now biscuits.
262
00:13:48,240 --> 00:13:52,320
So a lot of work has already gone
in behind the scenes on us choosing
263
00:13:52,360 --> 00:13:53,680
the best chocolate.
264
00:13:53,720 --> 00:13:56,920
And now, today, I really
need to work on making sure
265
00:13:56,960 --> 00:13:59,840
that chocolate is processable
in the factory.
266
00:13:59,880 --> 00:14:03,680
Chef Robert has asked Sophie
to look at three different
267
00:14:03,720 --> 00:14:05,200
white chocolate mixtures.
268
00:14:05,240 --> 00:14:08,640
They taste the same,
but have different consistencies.
269
00:14:08,680 --> 00:14:11,360
So we've obviously made
the biscuits,
270
00:14:11,400 --> 00:14:14,800
and now we're going to look at some
different chocolate options
271
00:14:14,840 --> 00:14:18,360
to see which one sticks
to the biscuit best.
272
00:14:18,400 --> 00:14:21,840
A number of things can affect
the consistency of chocolate,
273
00:14:21,880 --> 00:14:24,360
including quantity
of key ingredients,
274
00:14:24,400 --> 00:14:26,200
like fat and emulsifiers.
275
00:14:29,320 --> 00:14:34,720
So this is one of our options of
different viscosities that we've...
276
00:14:34,760 --> 00:14:36,320
we're trialling today.
277
00:14:38,600 --> 00:14:40,920
So it's really starting
to drip down the sides here.
278
00:14:40,960 --> 00:14:43,760
So I think that'll be really
challenging in automated process.
279
00:14:43,800 --> 00:14:46,000
Obviously when it turns
over at the end,
280
00:14:46,040 --> 00:14:49,400
that's going to be quite challenging
around the sides,
281
00:14:49,440 --> 00:14:50,880
if the chocolate's that liquid.
282
00:14:50,920 --> 00:14:52,960
Yeah, it's likely to slide
over the rollers.
283
00:14:53,000 --> 00:14:55,120
And it also might be flicking
bits off.... Yeah.
284
00:14:55,160 --> 00:14:57,360
..and I think we might see
challenges there.
285
00:14:57,400 --> 00:15:02,280
So batch one, the chocolate covering
on the biscuit is too thin.
286
00:15:02,320 --> 00:15:06,360
So we can see that it's not
spreading as nicely as the last one,
287
00:15:06,400 --> 00:15:09,440
and you can see the lines
of the palette knife in it.
288
00:15:09,480 --> 00:15:12,160
And it'd be very difficult
when the chocolate goes
289
00:15:12,200 --> 00:15:13,840
through the line.
290
00:15:13,880 --> 00:15:18,520
So in the factory the biscuit comes
like this through the chocolate
291
00:15:18,560 --> 00:15:20,840
pushed by a wire belt.
292
00:15:20,880 --> 00:15:23,360
So that's how the chocolate
gets stuck on.
293
00:15:23,400 --> 00:15:27,800
And so because this being thicker,
that will be more challenging for us
294
00:15:27,840 --> 00:15:29,440
to use in a factory setting.
295
00:15:29,480 --> 00:15:31,600
So this one is going to
have to be a no,
296
00:15:31,640 --> 00:15:34,040
because it is too thick
for us to use.
297
00:15:35,880 --> 00:15:38,560
And batch two is too thick.
298
00:15:38,600 --> 00:15:41,960
Hopefully the final one
is just right.
299
00:15:42,000 --> 00:15:44,840
So let's try that third one
and hopefully that gives us
300
00:15:44,880 --> 00:15:46,200
a better visual.
301
00:15:52,360 --> 00:15:54,800
I think it's the clear winner
of the three of them.
302
00:15:54,840 --> 00:15:57,320
I think it's giving us the best
coverage.
303
00:15:57,360 --> 00:16:00,280
We're not seeing any drips
down the side.
304
00:16:02,280 --> 00:16:05,000
This is the best option
we have going into the factory,
305
00:16:05,040 --> 00:16:07,360
and I can't foresee any
major challenges.
306
00:16:10,920 --> 00:16:13,840
While the development of the white
chocolate digestive
307
00:16:13,880 --> 00:16:18,400
might have passed the lab test and
be one step closer to production,
308
00:16:18,440 --> 00:16:23,440
elsewhere, McVitie's are busy making
their tried and tested favourites.
309
00:16:26,200 --> 00:16:29,720
Whether it's a new version of white,
dark or milk,
310
00:16:29,760 --> 00:16:32,800
chocolate is a key
ingredient for McVitie's.
311
00:16:32,840 --> 00:16:36,680
Almost half their biscuits
contain it in some form.
312
00:16:36,720 --> 00:16:40,680
They use so much of it they own
their own chocolate refinery
313
00:16:40,720 --> 00:16:44,240
in Stockport, where they produce
74 tonnes a day.
314
00:16:46,200 --> 00:16:49,920
It's a good job, really, isn't
it, that I like chocolate.
315
00:16:49,960 --> 00:16:53,800
Looking after all that chocolate
falls to refinery operator,
316
00:16:53,840 --> 00:16:58,280
Tracy Cusack, who started working
at McVitie's almost ten years ago,
317
00:16:58,320 --> 00:16:59,920
making Jaffa Cakes.
318
00:16:59,960 --> 00:17:02,320
We've got to keep our eye
on the ball all the time.
319
00:17:02,360 --> 00:17:06,000
Quality and the product
being correct is essential.
320
00:17:07,600 --> 00:17:11,240
The key ingredients in milk
chocolate are cocoa butter,
321
00:17:11,280 --> 00:17:15,800
cocoa mass, sugar and milk powder,
which are all mixed together.
322
00:17:17,320 --> 00:17:20,880
So you just feel the consistency now
that there's not any hard lumps
323
00:17:20,920 --> 00:17:25,680
in it, or not any big lumps
of sugar or one ingredient.
324
00:17:25,720 --> 00:17:28,240
That's just what we're looking for.
325
00:17:28,280 --> 00:17:31,600
Next, they are ground to a fine
chocolate flake.
326
00:17:34,040 --> 00:17:37,400
It is a tough job, I was 8st
when I started.
327
00:17:39,520 --> 00:17:41,720
The final stage is conching.
328
00:17:41,760 --> 00:17:45,960
Six hours of mixing and heating
to form liquid chocolate
329
00:17:46,000 --> 00:17:49,080
and develop flavour, texture
and aroma.
330
00:17:49,120 --> 00:17:53,080
Once mixed, the chocolate
is stored in heated tanks.
331
00:17:53,120 --> 00:17:57,280
So each tank holds 36 tons
and we've got 16 tanks.
332
00:17:57,320 --> 00:18:00,240
So at any one time we've got over
£1 million worth
333
00:18:00,280 --> 00:18:01,960
in chocolate in this room.
334
00:18:03,160 --> 00:18:05,960
Which is quite a lot of chocolate,
isn't it?.
335
00:18:07,320 --> 00:18:09,960
Tracy needs to test each
batch of chocolate
336
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
for viscosity or runniness.
337
00:18:12,040 --> 00:18:16,720
With 26 tons of chocolate riding
on this test result, it has to meet
338
00:18:16,760 --> 00:18:19,120
McVitie's exacting standards.
339
00:18:19,160 --> 00:18:22,360
So the viscosity is the thickness
of it.
340
00:18:22,400 --> 00:18:24,680
It's got to be in a certain spec,
otherwise it'd run
341
00:18:24,720 --> 00:18:26,600
off the Chocolate Hobnobs.
342
00:18:26,640 --> 00:18:29,880
Obviously they wouldn't be Chocolate
Hobnobs they'd be just Hobnobs.
343
00:18:29,920 --> 00:18:32,040
So everything's got to be correct.
344
00:18:32,080 --> 00:18:35,920
You don't want it looking dull
and motley as such.
345
00:18:35,960 --> 00:18:38,120
You want it looking nice and shiny.
346
00:18:38,160 --> 00:18:41,360
Obviously, you eat with your
eyes, don't you?
347
00:18:45,720 --> 00:18:47,200
Test is ready.
348
00:18:51,400 --> 00:18:53,560
So that's spot on, we'll be able
to send it
349
00:18:53,600 --> 00:18:55,600
down to Harlesden this afternoon.
350
00:18:56,800 --> 00:19:00,960
With the chocolate ready, Tracy
hands over her precious cargo
351
00:19:01,000 --> 00:19:02,480
to truck driver Paul.
352
00:19:02,520 --> 00:19:05,400
All right, Paul, are we loading
Harlesden, then?
353
00:19:05,440 --> 00:19:08,440
Yeah. For milk chocolate, yeah?
354
00:19:08,480 --> 00:19:12,800
This batch of chocolate is destined
for McVitie's factory in Harlesden,
355
00:19:12,840 --> 00:19:16,240
west London, the largest
biscuit factory in Europe,
356
00:19:16,280 --> 00:19:19,000
where it will find its way
onto a Hobnob.
357
00:19:19,040 --> 00:19:21,520
Right, you want to get this done,
Trace? Yeah.
358
00:19:21,560 --> 00:19:25,160
With the tanker heated
at 50 degrees, 26 tons
359
00:19:25,200 --> 00:19:27,440
of liquid chocolate is loaded.
360
00:19:27,480 --> 00:19:29,800
That should be running now.
361
00:19:29,840 --> 00:19:33,200
So today's chocolate is worth
about £50,000.
362
00:19:33,240 --> 00:19:36,120
That's quite a lot of money, isn't
it, to be sending down.
363
00:19:36,160 --> 00:19:38,280
You've got a lot of
responsibility, Paul.
364
00:19:38,320 --> 00:19:40,880
Well, it's just all in a day's work.
365
00:19:43,200 --> 00:19:45,880
That's it, now everything's done
and we can go back in
366
00:19:45,920 --> 00:19:47,640
and start it all again.
367
00:19:53,520 --> 00:19:57,320
Back at Mcvities HQ, managing
director, David Murray,
368
00:19:57,360 --> 00:20:01,720
has gathered his marketing team to
give his opinion on the new advert
369
00:20:01,760 --> 00:20:03,680
starring Sir Trevor McDonald.
370
00:20:03,720 --> 00:20:05,600
This a big day for us.
371
00:20:05,640 --> 00:20:07,000
Very excited.
372
00:20:07,040 --> 00:20:11,680
Er, I think a tad nervous
because we've such
373
00:20:11,720 --> 00:20:18,160
huge shoes to fill in the legacy
of the McVitie's advertising
374
00:20:18,200 --> 00:20:20,680
over the years, but this is
a brilliant team.
375
00:20:20,720 --> 00:20:23,360
I have no doubt they'll have
done a wonderful job.
376
00:20:23,400 --> 00:20:27,320
And, yeah, really looking forward
to seeing the new ad.
377
00:20:27,360 --> 00:20:28,560
Ready.
378
00:20:28,600 --> 00:20:30,880
There can be only one.
379
00:20:30,920 --> 00:20:33,320
There's only one king.
380
00:20:33,360 --> 00:20:34,960
One goat...
381
00:20:35,000 --> 00:20:36,160
GOAT BLEATS
382
00:20:36,200 --> 00:20:37,640
One hedgehog...
383
00:20:37,680 --> 00:20:40,720
..and only one biscuit
for your biscuit break.
384
00:20:40,760 --> 00:20:44,240
The true original and one
person to tell you about it.
385
00:20:44,280 --> 00:20:46,320
Me, Trevor McDonald.
386
00:20:46,360 --> 00:20:48,440
Actually, it's Sir Trevor McDonald.
387
00:20:48,480 --> 00:20:50,400
And I'll take it from here.
388
00:20:51,680 --> 00:20:54,520
McVitie's, true originals.
389
00:20:56,160 --> 00:20:59,040
Brilliant, brilliant, well done!
Absolutely brilliant.
390
00:20:59,080 --> 00:21:00,360
I'm blown away.
391
00:21:00,400 --> 00:21:02,400
I'm blown away by the ad.
392
00:21:02,440 --> 00:21:04,920
Uh, it's exceeded my expectations.
393
00:21:04,960 --> 00:21:07,680
The final edit is just incredible.
394
00:21:07,720 --> 00:21:10,600
It's come together so well,
I think the guys
395
00:21:10,640 --> 00:21:13,680
have done an amazing job putting
it together.
396
00:21:14,800 --> 00:21:18,800
And I think the end, the end with
the British icon,
397
00:21:18,840 --> 00:21:23,440
the true original, Sir Trevor,
I mean, it is just brilliant.
398
00:21:23,480 --> 00:21:25,880
I just couldn't have asked
for a better outcome.
399
00:21:25,920 --> 00:21:27,360
So super chuffed.
400
00:21:28,480 --> 00:21:32,280
The advert is a hit with David,
but for the development
401
00:21:32,320 --> 00:21:34,440
of the new white
chocolate digestive,
402
00:21:34,480 --> 00:21:37,640
there are still important
tests to overcome.
403
00:21:37,680 --> 00:21:41,960
Including being signed off
by McVitie's very own team
404
00:21:42,000 --> 00:21:44,280
of professional biscuit tasters.
405
00:21:45,640 --> 00:21:48,000
OK, and what about bitterness?
406
00:21:48,040 --> 00:21:50,360
OK. Very little amount
of bitterness?
407
00:21:50,400 --> 00:21:51,960
Yeah?
408
00:22:01,040 --> 00:22:05,280
McVitie's might be the country's
biscuit market leader with sweet
409
00:22:05,320 --> 00:22:08,320
treats in 75% of all UK homes.
410
00:22:08,360 --> 00:22:10,360
But they aren't complacent.
411
00:22:10,400 --> 00:22:14,080
They are counting on the success
of their new white chocolate
412
00:22:14,120 --> 00:22:18,880
digestive to deliver them an even
bigger slice of the biscuit market,
413
00:22:18,920 --> 00:22:21,400
and things are looking good.
414
00:22:21,440 --> 00:22:23,200
The chef likes the taste.
415
00:22:24,520 --> 00:22:28,080
Very caramelic, a little
hint of vanilla.
416
00:22:28,120 --> 00:22:29,320
It's very tasty.
417
00:22:29,360 --> 00:22:31,880
The scientist likes the texture.
418
00:22:31,920 --> 00:22:35,160
I definitely think this is the best
option that we've seen today.
419
00:22:35,200 --> 00:22:37,000
Just one hurdle left.
420
00:22:37,040 --> 00:22:40,240
It needs to get past people
with possibly the very
421
00:22:40,280 --> 00:22:42,240
best job in the world.
422
00:22:44,080 --> 00:22:48,920
My name is Rachel and I'm a
professional biscuit taster.
423
00:22:48,960 --> 00:22:51,320
To be honest, to become a
professional biscuit taster,
424
00:22:51,360 --> 00:22:53,520
I think you have to have
a particular palate
425
00:22:53,560 --> 00:22:57,280
and to be able to differentiate
certain flavours,
426
00:22:57,320 --> 00:22:59,480
certain tastes and textures.
427
00:22:59,520 --> 00:23:03,880
And to be honest, I'm not so much
of a biscuit fan any more.
428
00:23:03,920 --> 00:23:06,520
I don't really eat them myself much.
429
00:23:06,560 --> 00:23:08,040
I get enough at work.
430
00:23:09,120 --> 00:23:11,200
You all right, Karen? Yes, thank
you, you good?
431
00:23:11,240 --> 00:23:14,440
Yeah, not bad, you know, the usual.
432
00:23:14,480 --> 00:23:17,480
These are McVitie's very
own crack team
433
00:23:17,520 --> 00:23:20,040
of professional biscuit tasters.
434
00:23:20,080 --> 00:23:23,760
People with highly developed taste
buds who can tell the difference
435
00:23:23,800 --> 00:23:28,520
between tiny amounts of salt,
sweet, bitter and sour.
436
00:23:28,560 --> 00:23:31,640
If they don't like how a biscuit
prototype tastes,
437
00:23:31,680 --> 00:23:34,120
it won't go into production.
438
00:23:34,160 --> 00:23:39,160
We have such a diverse group within
the panel because we're all
439
00:23:39,200 --> 00:23:43,200
brought together through our taste
buds, which is quite an unusual...
440
00:23:44,400 --> 00:23:46,240
..grouping of people.
441
00:23:46,280 --> 00:23:50,320
They are led by sensory
panel leader, Tom Holmes.
442
00:23:50,360 --> 00:23:51,560
Hello, guys.
443
00:23:51,600 --> 00:23:54,640
So today we are going to start off
with some training
444
00:23:54,680 --> 00:23:57,040
on some sweet biscuits.
So just one sample.
445
00:23:57,080 --> 00:24:01,880
Then we will try that with some
dunking in some tea.
446
00:24:01,920 --> 00:24:06,280
The super-tasters start each session
with some training to ensure
447
00:24:06,320 --> 00:24:10,600
that they are tasting and reporting
flavour in the same way.
448
00:24:13,200 --> 00:24:16,400
So we've got sample 361
for us today.
449
00:24:16,440 --> 00:24:21,160
Sweet, salt, bitter. Sweet, salt...
Bitter. Yeah.
450
00:24:21,200 --> 00:24:24,960
So where did we score sweetness
for sample 361?
451
00:24:25,000 --> 00:24:27,760
54. 50. I'm on 50, yeah.
452
00:24:27,800 --> 00:24:29,880
OK. And what about bitterness?
453
00:24:29,920 --> 00:24:32,200
Ten. Very little amount of
bitterness.
454
00:24:32,240 --> 00:24:33,320
No great surprises.
455
00:24:33,360 --> 00:24:35,160
This is what we like to see
for something
456
00:24:35,200 --> 00:24:36,440
like a digestive biscuit.
457
00:24:36,480 --> 00:24:39,000
I'm a big fan of the white
chocolate digestives.
458
00:24:39,040 --> 00:24:43,200
Yeah, having a sweet tooth is, er,
makes it all the better.
459
00:24:43,240 --> 00:24:46,000
Yeah, and good for the job as well.
460
00:24:46,040 --> 00:24:48,640
The white chocolate digestives,
a good combination
461
00:24:48,680 --> 00:24:50,880
of your basic digestive
462
00:24:50,920 --> 00:24:54,400
and then it's got that fabulous
topping.
463
00:24:54,440 --> 00:24:57,800
Training complete, they can move
on to dunking.
464
00:24:59,720 --> 00:25:03,440
It is vital for the success
of the white chocolate digestive
465
00:25:03,480 --> 00:25:06,320
that its flavours work
with a cuppa.
466
00:25:06,360 --> 00:25:08,880
The dunking we do in our sensory
booths, and this is an area
467
00:25:08,920 --> 00:25:11,080
that we've designed that's
really neutral,
468
00:25:11,120 --> 00:25:13,240
so it really dulls
all of our other senses,
469
00:25:13,280 --> 00:25:15,040
so the panellists can really just
tune in to
470
00:25:15,080 --> 00:25:16,520
what the biscuits are giving them.
471
00:25:16,560 --> 00:25:20,240
It's really white, it's really quiet
and we've got specific lighting
472
00:25:20,280 --> 00:25:23,640
that allows us to just make sure
we're assessing things in the most
473
00:25:23,680 --> 00:25:25,240
accurate way possible.
474
00:25:26,520 --> 00:25:29,600
Yep. So I'll just pass
these through.
475
00:25:29,640 --> 00:25:30,880
Here's your first sample.
476
00:25:30,920 --> 00:25:32,520
You just get started
when you're ready.
477
00:25:32,560 --> 00:25:33,960
Thank you.
478
00:25:34,000 --> 00:25:36,840
Here's your first sample. So if you
get started whenever you're ready.
479
00:25:49,360 --> 00:25:53,480
Certainly the sweetness and
the vanilla for me are enhanced
480
00:25:53,520 --> 00:25:55,440
in this dunking experiment.
481
00:26:01,240 --> 00:26:02,520
Job done.
482
00:26:02,560 --> 00:26:06,360
All that is left is for Tom
to analyse the results.
483
00:26:06,400 --> 00:26:10,320
The bars are from an early taste
test without dunking.
484
00:26:10,360 --> 00:26:13,200
The dots from today's dunking test.
485
00:26:13,240 --> 00:26:16,000
It's really good to see
that before the dunking, throughout
486
00:26:16,040 --> 00:26:17,720
we had some strong flavours
picked up.
487
00:26:17,760 --> 00:26:20,360
Then even after it was dunked
into the tea, the flavours
488
00:26:20,400 --> 00:26:22,560
were becoming even stronger,
which is really good.
489
00:26:22,600 --> 00:26:25,480
So the sensory science behind
this is showing that the white
490
00:26:25,520 --> 00:26:28,280
chocolate digestives are improved
by dunking into the tea
491
00:26:28,320 --> 00:26:32,240
and hopefully will be still really
well liked after it's been dunked.
492
00:26:32,280 --> 00:26:34,040
Proven by science,
493
00:26:34,080 --> 00:26:37,960
a biscuit and a cup of tea -
a match made in heaven.
494
00:26:39,360 --> 00:26:43,040
All that is left is to see
what the great British public think
495
00:26:43,080 --> 00:26:44,640
of the finished biscuit.
496
00:26:45,720 --> 00:26:47,240
To gauge reaction
497
00:26:47,280 --> 00:26:51,000
McVitie's are releasing the white
chocolate digestive initially
498
00:26:51,040 --> 00:26:53,280
in a limited number of supermarkets.
499
00:26:54,520 --> 00:26:58,280
With the first weeks of sales
so important, managing director
500
00:26:58,320 --> 00:27:02,600
David Murray can't help himself
and pops to the local supermarket
501
00:27:02,640 --> 00:27:06,160
to make sure every packet
is being properly displayed.
502
00:27:07,680 --> 00:27:10,080
Clearly, you know,
it's a new product, right?
503
00:27:10,120 --> 00:27:15,240
So it's only got two facings,
versus, you know, the daddy
504
00:27:15,280 --> 00:27:19,040
of our portfolio, which is milk
chocolate digestives.
505
00:27:19,080 --> 00:27:23,600
But, you know, it's our hope and our
goal that that continues
506
00:27:23,640 --> 00:27:25,520
to grow in spaces in time.
507
00:27:25,560 --> 00:27:28,280
But white will hopefully
eventually get there.
508
00:27:28,320 --> 00:27:30,400
But, yeah, right now
we're very happy
509
00:27:30,440 --> 00:27:32,320
even just to have it on the shelf.
510
00:27:32,360 --> 00:27:34,880
You know, McVitie's is not
just the only biscuit company.
511
00:27:34,920 --> 00:27:38,880
I mean, there is competition and
it's stiff competition,
512
00:27:38,920 --> 00:27:40,480
but that drives us on.
513
00:27:45,520 --> 00:27:49,520
With the white chocolate digestive
on sale at last, it doesn't take
514
00:27:49,560 --> 00:27:53,280
long for the all important biscuit
influencers on social media
515
00:27:53,320 --> 00:27:54,400
to feed back.
516
00:27:55,760 --> 00:27:57,200
Well, it looks nice.
517
00:27:58,360 --> 00:28:00,360
And, by Jove, it tastes nice.
518
00:28:01,680 --> 00:28:05,720
I will give these a nine out of ten,
and I give nothing a ten.
519
00:28:05,760 --> 00:28:07,600
Not the strongest of flavours.
520
00:28:07,640 --> 00:28:10,640
I don't think there's actually
a patch on milk chocolate
521
00:28:10,680 --> 00:28:11,960
or dark chocolate.
522
00:28:12,000 --> 00:28:14,040
First off, without a dippy.
523
00:28:14,080 --> 00:28:16,640
And these were amazing.
524
00:28:16,680 --> 00:28:21,800
Then obviously I had to have
a little dippy in my tea
525
00:28:21,840 --> 00:28:25,320
and they were even better.
526
00:28:25,360 --> 00:28:26,920
That's so disappointing.
527
00:28:26,960 --> 00:28:32,520
I'm literally getting the tiniest
bit of white chocolate.
528
00:28:32,560 --> 00:28:34,640
All I'm tasting is digestive.
529
00:28:34,680 --> 00:28:39,280
The instant verdict on social media
may be mixed, but the real test
530
00:28:39,320 --> 00:28:41,880
comes with the first weeks of sales.
531
00:28:46,600 --> 00:28:50,200
And back at McVitie's HQ
the results are in.
532
00:28:51,280 --> 00:28:54,640
We originally thought we'd be making
about 444 tonnes this year
533
00:28:54,680 --> 00:28:56,440
of white chocolate digestives.
534
00:28:56,480 --> 00:28:59,240
At the moment I've got a figure
that I'm working to that probably
535
00:28:59,280 --> 00:29:01,000
sits well over 1,200 tonnes.
536
00:29:01,040 --> 00:29:02,640
I think that's pretty impressive.
537
00:29:02,680 --> 00:29:05,560
Alexandra Chitty is a supply
chain planner.
538
00:29:05,600 --> 00:29:10,080
It's her job to analyse sales and
make sure factories are producing
539
00:29:10,120 --> 00:29:12,480
enough biscuits to meet demand.
540
00:29:12,520 --> 00:29:15,560
As you can see, there's a few red
squares appearing on my sheet
541
00:29:15,600 --> 00:29:17,640
already this week.
These red cells here,
542
00:29:17,680 --> 00:29:21,000
as you can see, this top line,
this red top line here, is...means
543
00:29:21,040 --> 00:29:24,120
that we are performing considerably
above forecast.
544
00:29:24,160 --> 00:29:27,240
For McVitie's, red is good.
545
00:29:27,280 --> 00:29:30,080
A red number means that demand
from a shop
546
00:29:30,120 --> 00:29:32,200
is outstripping available supply.
547
00:29:33,200 --> 00:29:35,680
That means that we are going
to be looking to ramp up
548
00:29:35,720 --> 00:29:36,960
production in this area.
549
00:29:37,000 --> 00:29:41,280
I'm happy from a business
performance perspective, but it does
550
00:29:41,320 --> 00:29:44,160
create a challenge of how are
we going to make it next week?
551
00:29:46,080 --> 00:29:50,040
Even social media is finally
coming on board.
552
00:29:50,080 --> 00:29:53,840
We're going to try and find
the white chocolate digestives.
553
00:29:53,880 --> 00:29:58,320
McVitie's have a big hit.
So big, that some customers
554
00:29:58,360 --> 00:30:01,880
are having trouble tracking
down an elusive pack.
555
00:30:02,920 --> 00:30:04,760
Are they all gone?
556
00:30:04,800 --> 00:30:06,240
No!
557
00:30:06,280 --> 00:30:08,520
We've been violated.
558
00:30:08,560 --> 00:30:10,880
# Dance through the sadness. #
559
00:30:13,440 --> 00:30:17,240
It's a great problem to have,
but it is a problem.
560
00:30:17,280 --> 00:30:21,360
They are proving so popular
that McVitie's need to quickly ramp
561
00:30:21,400 --> 00:30:24,200
up production to meet
increased demand.
562
00:30:25,960 --> 00:30:28,040
Right, time to get my clothes on.
563
00:30:28,080 --> 00:30:29,760
The challenge of making more
564
00:30:29,800 --> 00:30:32,800
falls to the McVitie's
factory in Stockport.
565
00:30:34,040 --> 00:30:37,200
I'm putting my hairnet on to make
sure I keep all my hair,
566
00:30:37,240 --> 00:30:40,520
what little hair I have, in place.
567
00:30:40,560 --> 00:30:44,280
A 35-year veteran of the food
industry, process development
568
00:30:44,320 --> 00:30:47,880
manager Bill Marsh is leading
the ramp-up in production.
569
00:30:47,920 --> 00:30:49,560
His first priority?
570
00:30:49,600 --> 00:30:52,600
A huge delivery of liquid
white chocolate.
571
00:30:54,080 --> 00:30:56,680
I've got concerns about
this delivery coming in today,
572
00:30:56,720 --> 00:30:58,120
when it's going to arrive.
573
00:30:58,160 --> 00:30:59,720
We're very short on stocks.
574
00:30:59,760 --> 00:31:03,040
There's a real risk here
that it might come in too late.
575
00:31:03,080 --> 00:31:04,960
We might end up stopping production.
576
00:31:05,000 --> 00:31:08,360
This is a massive launch
for the site and for the business.
577
00:31:08,400 --> 00:31:10,560
So it's very important that it
all goes well.
578
00:31:10,600 --> 00:31:13,760
So we've got a lot to worry
about today.
579
00:31:13,800 --> 00:31:16,720
All right. Let's go and get on
with it. Cheers, guys.
580
00:31:16,760 --> 00:31:17,760
Cheers.
581
00:31:22,960 --> 00:31:27,480
The sales are insane, and we've done
quite a lot of work to make sure
582
00:31:27,520 --> 00:31:31,240
we can keep making those biscuits,
2.5 million biscuits every day,
583
00:31:31,280 --> 00:31:33,080
to keep up with consumer demand.
584
00:31:33,120 --> 00:31:37,200
So I've got to get this right today,
because if I don't, there's
585
00:31:37,240 --> 00:31:39,160
going to be a lot of disappointed
customers.
586
00:31:41,000 --> 00:31:45,600
2.5 million biscuits are going
to need a lot of white chocolate.
587
00:31:45,640 --> 00:31:50,200
And with the delivery of 20 tonnes
of the stuff every two days,
588
00:31:50,240 --> 00:31:52,760
Bill is faced with
a storage problem.
589
00:31:54,160 --> 00:31:56,200
This tank just isn't big enough.
590
00:31:56,240 --> 00:32:00,760
He's had to switch over to a huge
tank capable of holding 20 times
591
00:32:00,800 --> 00:32:02,920
the capacity of the smaller one.
592
00:32:02,960 --> 00:32:05,160
This is where the white
chocolate's been delivered to.
593
00:32:05,200 --> 00:32:07,520
This is our enormous new tank.
594
00:32:07,560 --> 00:32:12,040
So right now in this tank,
we have 20 tons of white chocolate.
595
00:32:12,080 --> 00:32:14,400
That won't even last us two days.
596
00:32:16,120 --> 00:32:20,320
With the new super tank coming
online, the increased demand
597
00:32:20,360 --> 00:32:22,240
should be comfortably met.
598
00:32:24,200 --> 00:32:26,840
Morning, Steph. Morning, Bill.
599
00:32:26,880 --> 00:32:29,120
As you know, we've changed
over to the new bulk
600
00:32:29,160 --> 00:32:31,440
chocolate system today. Yes.
601
00:32:31,480 --> 00:32:33,240
But with any change in production
602
00:32:33,280 --> 00:32:35,880
there is the danger of a hiccup
in the system.
603
00:32:35,920 --> 00:32:40,080
So Bill and enrobing expert
Steph are watching closely
604
00:32:40,120 --> 00:32:42,080
for quality and consistency.
605
00:32:42,120 --> 00:32:45,080
We've got a good temper,
we've got a great coverage.
606
00:32:45,120 --> 00:32:47,920
We're keeping the weight.
All under control.
607
00:32:47,960 --> 00:32:52,000
Obviously, this is a key part
of the speeding up of the line
608
00:32:52,040 --> 00:32:55,080
so that we can make enough biscuits
to keep everyone happy.
609
00:32:55,120 --> 00:32:56,680
Exciting.
610
00:32:56,720 --> 00:33:00,360
Once the biscuit is cooled,
the new batch of white chocolate
611
00:33:00,400 --> 00:33:02,840
sticks perfectly to the biscuit.
612
00:33:06,440 --> 00:33:07,720
Yeah, very happy with that.
613
00:33:07,760 --> 00:33:09,480
Well done, Steph. Thank you.
614
00:33:10,720 --> 00:33:12,800
The next step is packing.
615
00:33:12,840 --> 00:33:16,800
Production team manager
Debbie Carter and her team are ready
616
00:33:16,840 --> 00:33:19,600
and waiting for the increase
in production.
617
00:33:19,640 --> 00:33:22,160
We've got the process spot on now.
618
00:33:22,200 --> 00:33:25,960
Chocolate coverage is really good.
619
00:33:26,000 --> 00:33:28,800
It runs round the line really well.
620
00:33:28,840 --> 00:33:30,880
Packets are fine. Everything's
perfect today.
621
00:33:30,920 --> 00:33:33,320
Oh, good. Let's hope it stays
that way.
622
00:33:37,760 --> 00:33:39,320
Spoken too soon.
623
00:33:40,520 --> 00:33:44,160
The line stops, so does
the flow of biscuits.
624
00:33:45,240 --> 00:33:49,000
When 2.5 million biscuits
per day need to be packed,
625
00:33:49,040 --> 00:33:50,800
every second counts.
626
00:33:50,840 --> 00:33:53,760
Feel like the captain of
the Titanic.
627
00:33:53,800 --> 00:33:55,440
Didn't the Titanic sink though?
628
00:33:57,280 --> 00:33:59,240
We're not going to sink!
629
00:34:10,200 --> 00:34:14,120
McVitie's have decided to launch
a brand-new take on one
630
00:34:14,160 --> 00:34:18,400
of the nation's favourite biscuits,
taking a much-loved digestive
631
00:34:18,440 --> 00:34:21,280
and covering it in white chocolate.
632
00:34:21,320 --> 00:34:26,000
But at McVitie's top secret R&D lab
just outside High Wycombe,
633
00:34:26,040 --> 00:34:30,240
the search for the next big thing
in biscuits never stops.
634
00:34:30,280 --> 00:34:34,280
And to ensure that they have the
very best taste buds to help them
635
00:34:34,320 --> 00:34:39,240
identify exciting new flavours,
sensory panel lead Tom Holmes
636
00:34:39,280 --> 00:34:43,280
is putting two new recruits
for his team of super-tasters
637
00:34:43,320 --> 00:34:44,600
through their paces.
638
00:34:45,600 --> 00:34:48,320
So if you want to be a sensory
panellist, one of our professional
639
00:34:48,360 --> 00:34:50,920
biscuit tasters, then there's quite
a few different exercises
640
00:34:50,960 --> 00:34:52,160
that we need them to pass.
641
00:34:52,200 --> 00:34:54,880
So, today, we're going to be doing
a few of these different tests.
642
00:34:56,040 --> 00:34:58,120
And it's not as easy as you think.
643
00:34:58,160 --> 00:35:01,280
So, the first one, we're going to
give you four different samples
644
00:35:01,320 --> 00:35:04,240
of squash, two of which are one type
and two of which are another type.
645
00:35:04,280 --> 00:35:06,240
Have a taste of them and see
if you can pull out
646
00:35:06,280 --> 00:35:07,320
which two go together.
647
00:35:07,360 --> 00:35:09,880
And then if you can describe
what the difference is, maybe.
648
00:35:15,960 --> 00:35:19,240
It's quite tricky. They all taste
quite similar.
649
00:35:19,280 --> 00:35:23,760
Erm, I wrote one thing
and I'm starting to change my mind.
650
00:35:23,800 --> 00:35:26,960
I'm feeling good about this one.
651
00:35:27,000 --> 00:35:29,840
So the next task that we'll be
doing, we'll give you a stick
652
00:35:29,880 --> 00:35:31,000
that has some aroma on it
653
00:35:31,040 --> 00:35:33,680
and we want you to try and identify
what that aroma may be.
654
00:35:33,720 --> 00:35:36,760
Being a super-taster isn't
all down to what we put
655
00:35:36,800 --> 00:35:37,800
in our mouths.
656
00:35:37,840 --> 00:35:42,440
Our sense of smell is responsible
for about 80% of what we taste.
657
00:35:42,480 --> 00:35:47,000
Tom has to find out
if the volunteer's nose knows.
658
00:35:47,040 --> 00:35:50,920
So this is the first different aroma
that we're going to give you today.
659
00:35:50,960 --> 00:35:55,000
So have a smell of this and see
if you can recognise
660
00:35:55,040 --> 00:35:56,240
what this may be.
661
00:36:01,640 --> 00:36:06,000
It is something that I've definitely
smelled before.
662
00:36:06,040 --> 00:36:09,080
It's just not coming to my mind
what exactly this is,
663
00:36:09,120 --> 00:36:11,560
but definitely something sweet.
664
00:36:11,600 --> 00:36:14,240
Hardly a resounding success.
665
00:36:14,280 --> 00:36:16,320
This is harder than it looks.
666
00:36:17,440 --> 00:36:20,840
We'll move on to our last task
that we've got for you guys today,
667
00:36:20,880 --> 00:36:24,000
which is going to be seeing
if you can pick out texture
668
00:36:24,040 --> 00:36:25,880
differences between some biscuits.
669
00:36:25,920 --> 00:36:28,200
So we're going to give you five
different biscuits today
670
00:36:28,240 --> 00:36:30,600
and we want you to rank them
from the softest to bite through
671
00:36:30,640 --> 00:36:32,400
to the hardest to bite through.
672
00:36:40,040 --> 00:36:42,640
I'm pretty sure I know
which one's hardest
673
00:36:42,680 --> 00:36:44,720
and second hardest and softest.
674
00:36:44,760 --> 00:36:46,000
It's the last two.
675
00:36:46,040 --> 00:36:49,120
I'm just trying to decide
which order they should be in.
676
00:36:54,520 --> 00:36:57,880
If you guys have finished that test,
that's us all finished for today.
677
00:36:57,920 --> 00:36:59,840
Time for the moment of truth.
678
00:36:59,880 --> 00:37:04,320
To be accepted as a McVitie's super
taster, Tom needs the volunteers
679
00:37:04,360 --> 00:37:07,640
to score perfectly in every test.
680
00:37:07,680 --> 00:37:10,400
For the first activity that you did,
the different squashes,
681
00:37:10,440 --> 00:37:13,880
so you two managed to both
get that test correct.
682
00:37:13,920 --> 00:37:16,280
So well done there.
Yes! Yes! Thank you.
683
00:37:16,320 --> 00:37:19,440
One hurdle cleared on the path
to becoming
684
00:37:19,480 --> 00:37:21,800
a professional biscuit taster.
685
00:37:21,840 --> 00:37:24,200
So the second task, with the
different aromas,
686
00:37:24,240 --> 00:37:26,640
that you were doing. So this one was
quite tricky.
687
00:37:26,680 --> 00:37:27,680
I went quite vague.
688
00:37:27,720 --> 00:37:30,560
I said herbal. I wasn't able
to identify.
689
00:37:30,600 --> 00:37:31,760
I think it's cardamom.
690
00:37:31,800 --> 00:37:34,400
After giving a thought I was
confused between cinnamon
691
00:37:34,440 --> 00:37:36,720
and cardamom, but I think
it's cardamom.
692
00:37:36,760 --> 00:37:39,000
So unfortunately both of you got
that one incorrect.
693
00:37:39,040 --> 00:37:40,760
That one was black pepper.
694
00:37:40,800 --> 00:37:42,240
LAUGHTER
Ah.
695
00:37:42,280 --> 00:37:43,680
That's amazing.
696
00:37:43,720 --> 00:37:46,000
It was all going so well.
697
00:37:46,040 --> 00:37:48,240
So we've got the different
biscuits here
698
00:37:48,280 --> 00:37:50,360
that we ranked in terms
of the texture.
699
00:37:52,880 --> 00:37:57,680
So which one did you guys
have as being the softest biscuit?
700
00:37:57,720 --> 00:38:00,600
When it comes to the final
test on texture
701
00:38:00,640 --> 00:38:03,320
our two guinea pigs were
in agreement.
702
00:38:03,360 --> 00:38:05,680
Six, two, four. Yeah, six, two, four
for me.
703
00:38:05,720 --> 00:38:08,600
Yeah. Yeah, so six, two, four is
our Rich Tea.
704
00:38:08,640 --> 00:38:10,640
That is the softest sample
to bite through.
705
00:38:10,680 --> 00:38:13,000
Until the third to last biscuit.
706
00:38:13,040 --> 00:38:15,240
I had four, one, one.
707
00:38:15,280 --> 00:38:19,520
Oh, I think I've given four and
two. OK.
708
00:38:19,560 --> 00:38:24,840
So the third softest was four, one,
one, which is the Hobnob.
709
00:38:24,880 --> 00:38:29,560
A career in professional biscuit
tasting foiled by a Hobnob.
710
00:38:29,600 --> 00:38:30,880
What a way to go.
711
00:38:30,920 --> 00:38:32,960
By doing this test, we can see quite
how hard it is
712
00:38:33,000 --> 00:38:34,160
to be a sensory panellist.
713
00:38:34,200 --> 00:38:36,480
And whilst Pranav and Karen
got close,
714
00:38:36,520 --> 00:38:39,080
they didn't quite pass
every single one of them.
715
00:38:39,120 --> 00:38:41,960
So it means that we wouldn't be
able to accept them
716
00:38:42,000 --> 00:38:43,560
as sensory panellists.
717
00:38:43,600 --> 00:38:44,960
Bad luck, guys.
718
00:38:45,000 --> 00:38:49,840
Yeah, I've got a new respect
for people who do biscuit tasting.
719
00:38:49,880 --> 00:38:54,600
Yeah, they've got some pretty finely
tuned senses, I would say.
720
00:38:54,640 --> 00:38:57,560
Some of my responses, I thought
they were right, but they're not.
721
00:38:57,600 --> 00:39:00,200
So it is a bit heartbreaking.
722
00:39:00,240 --> 00:39:03,880
That, as they say, is how
the cookie crumbles.
723
00:39:08,120 --> 00:39:12,160
McVitie's white chocolate digestives
have been launched in a limited
724
00:39:12,200 --> 00:39:15,520
number of supermarkets, and they are
proving popular.
725
00:39:15,560 --> 00:39:18,120
So much, in fact, that the
production
726
00:39:18,160 --> 00:39:20,360
needs to be massively
increased.
727
00:39:20,400 --> 00:39:24,880
However, back at the Stockport
factory, for production team manager
728
00:39:24,920 --> 00:39:28,560
Debbie Carter, things have hit
a snag in packing.
729
00:39:42,400 --> 00:39:45,280
And then relief all round.
730
00:39:46,680 --> 00:39:49,560
It stopped because the blueprints
stopped.
731
00:39:49,600 --> 00:39:51,600
The line starts again.
732
00:39:51,640 --> 00:39:56,040
There was a gremlin in the blueprint
machine, but that's still cause
733
00:39:56,080 --> 00:39:58,440
for a little celebration.
734
00:39:58,480 --> 00:40:00,360
You all right, Carmelita?
735
00:40:00,400 --> 00:40:01,760
I am, thank you.
736
00:40:01,800 --> 00:40:04,280
You're supposed to do a little
dance, back, you know!
737
00:40:04,320 --> 00:40:06,440
I can do my dance... Like, happy!
738
00:40:06,480 --> 00:40:10,800
With the line up and running again,
it's full speed ahead.
739
00:40:10,840 --> 00:40:16,080
Our order is for 238 pallets
over a four-day period.
740
00:40:16,120 --> 00:40:20,200
The way we're running, we're going
to absolutely smash that order.
741
00:40:21,440 --> 00:40:23,440
Terrible twosome.
SHE LAUGHS
742
00:40:23,480 --> 00:40:26,360
Well, we can't get in any more
trouble, can we?
743
00:40:26,400 --> 00:40:30,680
All that is left is for a spot check
by Bill and Debbie to ensure
744
00:40:30,720 --> 00:40:34,240
the biscuits meet McVitie's
exacting standards.
745
00:40:35,680 --> 00:40:38,600
We're going to make sure that all
the packets are in the case
746
00:40:38,640 --> 00:40:40,280
correctly, facing outwards.
747
00:40:40,320 --> 00:40:45,560
So when it's on the shelf, it looks
actually quite presentable and quite
748
00:40:45,600 --> 00:40:48,080
catching to the eye
for the consumer.
749
00:40:48,120 --> 00:40:49,480
Then we'll open it...
750
00:40:51,200 --> 00:40:53,040
..to check product quality.
751
00:40:53,080 --> 00:40:55,080
And eat one! And eat one!
752
00:40:55,120 --> 00:40:57,000
Or two. Or three!
753
00:41:03,200 --> 00:41:04,920
Fab.
754
00:41:04,960 --> 00:41:06,800
Lovely.
755
00:41:06,840 --> 00:41:08,200
I could eat a whole packet.
756
00:41:09,360 --> 00:41:11,360
That's why I didn't want to
start eating one!
757
00:41:11,400 --> 00:41:13,560
HE LAUGHS
Because you just keep going back.
758
00:41:13,600 --> 00:41:14,600
Nice.
759
00:41:18,840 --> 00:41:21,920
The white chocolate digestive
is finally ready
760
00:41:21,960 --> 00:41:23,720
to be packed and distributed.
761
00:41:23,760 --> 00:41:29,120
They are just some of the 92 million
biscuits that McVitie's produce each
762
00:41:29,160 --> 00:41:30,480
and every day.
763
00:41:30,520 --> 00:41:33,800
When it comes to the coordinated
movement of huge
764
00:41:33,840 --> 00:41:34,880
numbers of biscuits,
765
00:41:34,920 --> 00:41:38,040
McVitie's have it
down to a fine art.
766
00:41:38,080 --> 00:41:42,080
At their Harlesden factory, they
produce so many boxes of biscuits,
767
00:41:42,120 --> 00:41:44,120
they've had to call in the robots.
768
00:41:44,160 --> 00:41:47,640
Costing over £2.6 million,
769
00:41:47,680 --> 00:41:51,800
these eight robots stack
100,000 cases a day.
770
00:41:51,840 --> 00:41:53,800
It's quite a special place.
771
00:41:53,840 --> 00:41:55,840
That used to be done by people.
772
00:41:56,880 --> 00:41:58,880
It's now done by robots.
773
00:41:58,920 --> 00:42:02,680
Machine operator Peter Wright
has been working with the robots
774
00:42:02,720 --> 00:42:05,760
since they were installed in 2016.
775
00:42:07,080 --> 00:42:10,280
When anything is in the wrong
place, we have to make sure
776
00:42:10,320 --> 00:42:12,800
that doesn't stop the whole
facility.
777
00:42:12,840 --> 00:42:16,360
If that conveyor stops,
everything stops.
778
00:42:18,200 --> 00:42:22,040
If the pilot collapses,
it will stop the whole system.
779
00:42:26,280 --> 00:42:29,840
Never in my life did I think I'd be
working with all these robots.
780
00:42:29,880 --> 00:42:32,920
It definitely can seem like there's
some of the robots have got
781
00:42:32,960 --> 00:42:34,840
their own personalities.
782
00:42:34,880 --> 00:42:36,440
It can seem like that.
783
00:42:37,760 --> 00:42:43,920
It's like there are definitely
instances where the minute
784
00:42:43,960 --> 00:42:47,080
you turn your back, they play up.
785
00:42:47,120 --> 00:42:49,720
You've got to watch them
all the time.
786
00:42:49,760 --> 00:42:54,040
As soon as you turn your back,
they'll do something naughty.
787
00:42:54,080 --> 00:42:57,480
BEEPING
788
00:42:57,520 --> 00:43:02,720
And as if on cue, one of Peter's
robots decides to misbehave.
789
00:43:04,120 --> 00:43:05,600
Did you hear the alarm? Yeah.
790
00:43:05,640 --> 00:43:07,280
I've got to go.
791
00:43:07,320 --> 00:43:09,840
I've got...I've got an issue to
sort, OK?
792
00:43:09,880 --> 00:43:12,080
We have a crashed pallet.
793
00:43:12,120 --> 00:43:13,720
A crashed robot.
794
00:43:13,760 --> 00:43:16,560
The case on the bottom is out of
position.
795
00:43:16,600 --> 00:43:20,800
But the robot didn't know that.
They'd stacked it anyway.
796
00:43:20,840 --> 00:43:25,440
Which means when he comes to stack
the case next to it, it's crashed
797
00:43:25,480 --> 00:43:27,480
into the case before him.
798
00:43:27,520 --> 00:43:31,120
So we now need to go and retrieve
it to make it good.
799
00:43:31,160 --> 00:43:33,040
It's not safe to go through there.
800
00:43:33,080 --> 00:43:34,800
There's too many moving parts.
801
00:43:34,840 --> 00:43:39,240
Once the robot is working,
there's...
802
00:43:39,280 --> 00:43:42,120
..there's no human interacting
in there.
803
00:43:42,160 --> 00:43:45,440
It's too dangerous to be in there
whilst the robot is doing its thing.
804
00:43:49,280 --> 00:43:53,720
Peter has to shut down the entire
system to fix the breakdown.
805
00:43:53,760 --> 00:43:55,080
PETER HUMS
806
00:44:02,240 --> 00:44:03,440
Bad case removed.
807
00:44:06,440 --> 00:44:08,400
Robot unit locked.
808
00:44:09,680 --> 00:44:14,280
Robot restarted and we still
need to watch it to make sure
809
00:44:14,320 --> 00:44:17,400
everything is in the right position
for it to carry on again.
810
00:44:19,000 --> 00:44:20,120
So far, so good.
811
00:44:22,360 --> 00:44:24,320
All good.
812
00:44:24,360 --> 00:44:27,520
Disaster averted and just in time.
813
00:44:29,120 --> 00:44:31,480
Loaded up and sent out on lorries,
814
00:44:31,520 --> 00:44:35,560
these biscuits will join the white
chocolate digestive in shops
815
00:44:35,600 --> 00:44:37,120
up and down the country.
816
00:44:37,160 --> 00:44:41,680
McVitie's increase in production
has worked. Millions more
817
00:44:41,720 --> 00:44:44,440
white chocolate digestives
can now be enjoyed
818
00:44:44,480 --> 00:44:47,040
by eager waiting customers.
819
00:44:47,080 --> 00:44:50,400
White digestive biscuit.
820
00:44:50,440 --> 00:44:51,720
HE INHALES
821
00:44:53,440 --> 00:44:55,880
9.75 out of ten.
822
00:44:55,920 --> 00:44:57,120
Very tasty.
823
00:44:57,160 --> 00:45:01,200
With over one million in sales
from a limited nationwide launch,
824
00:45:01,240 --> 00:45:05,440
the white chocolate digestive
is McVitie's biggest new product
825
00:45:05,480 --> 00:45:07,400
of the last ten years.
826
00:45:07,440 --> 00:45:12,040
But success doesn't stop managing
director David Murray constantly
827
00:45:12,080 --> 00:45:13,920
monitoring customer feedback.
828
00:45:15,040 --> 00:45:18,360
So this is the McVitie's
Instagram channel.
829
00:45:18,400 --> 00:45:23,800
We've another one. That's got to
make it into my cheesecake recipe.
830
00:45:23,840 --> 00:45:26,320
Er, the absolute best.
831
00:45:26,360 --> 00:45:27,560
I need them.
832
00:45:27,600 --> 00:45:28,920
Please send them.
833
00:45:28,960 --> 00:45:32,880
Yeah, it's just amazing
and to see that level of reaction.
834
00:45:32,920 --> 00:45:36,360
Erm, yeah, it's brilliant. That's
shoppers, that's people that buy
835
00:45:36,400 --> 00:45:38,520
them and absolutely love them.
836
00:45:42,200 --> 00:45:45,520
In order to keep up with
their competitors, McVitie's
837
00:45:45,560 --> 00:45:50,080
have invested years of development,
millions of pounds of investment
838
00:45:50,120 --> 00:45:52,360
and a true team effort.
839
00:45:52,400 --> 00:45:55,960
Finally, the launch of the white
chocolate digestive
840
00:45:56,000 --> 00:45:57,840
can be called a success.
841
00:45:59,840 --> 00:46:00,840
Fab!
842
00:46:22,840 --> 00:46:27,480
Subtitles by Red Bee Media
69941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.