Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,545 --> 00:00:06,047
{\an8}"Concerned Lucy"
2
00:00:09,342 --> 00:00:11,136
What's wrong, Lucy?
3
00:00:11,219 --> 00:00:13,054
Your face looks dejected.
4
00:00:14,514 --> 00:00:18,476
Did you know? If you keep sighing,
your soul will be taken.
5
00:00:19,185 --> 00:00:21,938
Happy, that's wrong.
It's tongue.
6
00:00:22,021 --> 00:00:24,232
Could you please be normal
for a second?!
7
00:00:24,649 --> 00:00:26,735
It's about my novel.
8
00:00:26,818 --> 00:00:29,195
I'm writing my next story, but...
9
00:00:29,779 --> 00:00:32,574
I can't come up with any ideas.
10
00:00:33,158 --> 00:00:38,163
Even though I've already asked the editor
to extend the deadline by a week...
11
00:00:38,621 --> 00:00:39,789
Editor?
12
00:00:39,873 --> 00:00:42,250
Just send that person flying
and extend it again.
13
00:00:42,333 --> 00:00:43,251
I can't!
14
00:00:43,334 --> 00:00:45,295
What kind of story is it?
15
00:00:45,670 --> 00:00:50,925
It's an adventure mystery about a couple
who face a large group of gigantic anteaters.
16
00:00:51,009 --> 00:00:54,220
Maybe that is the reason why
you can't think of any ideas.
17
00:00:54,304 --> 00:00:56,890
Geez! That doesn't matter!
18
00:00:56,973 --> 00:00:59,100
I want to focus, so leave!
19
00:00:59,184 --> 00:01:02,353
Right! I got this for you.
20
00:01:03,188 --> 00:01:05,482
{\an8}A quest that's perfect for you
right now.
21
00:01:05,565 --> 00:01:07,108
{\an8}(Subjugating Gigantic Anteaters)
(Reward: 200,000 J)
22
00:01:07,192 --> 00:01:09,819
Amazing!
It really is perfect for her!
23
00:01:09,903 --> 00:01:11,154
Why does that exist?
24
00:01:12,280 --> 00:01:13,823
Wait, I'm not going!
25
00:01:13,907 --> 00:01:15,700
I don't have time for this.
26
00:01:15,784 --> 00:01:17,077
It's fine. Let's go!
27
00:01:17,452 --> 00:01:20,038
You're not going to get ideas
if you just sit here anyway.
28
00:01:23,166 --> 00:01:24,292
What should I do?
29
00:01:24,375 --> 00:01:28,087
It's true that I can't come up
with ideas.
30
00:01:28,171 --> 00:01:29,631
I've got it!
31
00:01:30,215 --> 00:01:32,801
I need to takes notes before I forget!
32
00:01:32,884 --> 00:01:34,803
- So she easily forgets if doesn't take notes.
- Hey! Don't lick!
33
00:01:34,886 --> 00:01:37,347
- So she easily forgets if doesn't take notes.
- Natsu! Do something!
34
00:01:37,430 --> 00:01:40,058
Lucy! We're in the middle of a quest!
(Fairy Tail 100 Years Quest is starting)
35
00:01:40,683 --> 00:01:45,104
{\an8}I will never fall into despair
in this world
36
00:01:45,355 --> 00:01:50,527
{\an8}Our real bond will open up
a path for tomorrow
37
00:02:04,791 --> 00:02:08,711
{\an8}At night, I even forget to notice
38
00:02:09,671 --> 00:02:14,050
{\an8}The continuation of dreams
I can't see
39
00:02:14,801 --> 00:02:19,055
{\an8}And the sounds of anxiety
that everyone holds
40
00:02:19,264 --> 00:02:24,310
{\an8}Let's accept it all
and make it come true
41
00:02:24,811 --> 00:02:29,524
{\an8}The time has passed at
an impossible speed
42
00:02:29,774 --> 00:02:35,155
{\an8}While I recall it,
the "present" is slipping away
43
00:02:35,613 --> 00:02:40,201
{\an8}I will never fall into despair
in this world
44
00:02:40,577 --> 00:02:45,206
{\an8}Our real bond will open up
a path for tomorrow
45
00:02:45,290 --> 00:02:50,211
{\an8}If you hold onto hope
after coming this far
46
00:02:50,295 --> 00:02:54,924
{\an8}I'll seek the meaning of
the promises we exchanged
47
00:02:55,216 --> 00:02:59,053
{\an8}For the "Story" of the future
48
00:03:13,943 --> 00:03:16,613
We will retreat for today.
49
00:03:16,696 --> 00:03:19,991
If you continue to pursue dragons,
50
00:03:20,074 --> 00:03:22,410
then we will definitely meet again.
51
00:03:22,660 --> 00:03:24,329
Please...
52
00:03:25,872 --> 00:03:30,960
Please kill the Water Dragon God
and end his suffering.
53
00:03:49,103 --> 00:03:51,356
What is this sound?
54
00:04:07,330 --> 00:04:11,084
(Lineage of Fire)
55
00:04:20,385 --> 00:04:22,512
Is he pulling up the ocean with magic?
56
00:04:22,595 --> 00:04:23,888
That's some power he has.
57
00:04:23,972 --> 00:04:27,934
How are we supposed to fight him?
58
00:04:29,894 --> 00:04:32,313
So this is a dragon god?
59
00:04:43,032 --> 00:04:43,866
Here it comes!
60
00:05:05,680 --> 00:05:09,392
This city...
Ermina is going to be destroyed.
61
00:05:09,851 --> 00:05:13,563
Water Dragon God's rage
is going to destroy everything.
62
00:05:13,646 --> 00:05:14,480
Happy!
63
00:05:14,564 --> 00:05:16,274
Aye, sir!
64
00:05:18,443 --> 00:05:20,403
Stop!
65
00:05:31,331 --> 00:05:32,165
Natsu!
66
00:05:34,125 --> 00:05:36,085
Fire Dragon King's...
67
00:05:37,045 --> 00:05:39,464
Roar!
68
00:05:45,636 --> 00:05:46,554
That can't be...
69
00:05:46,637 --> 00:05:48,639
He blew out Natsu's flame?
70
00:05:48,723 --> 00:05:49,557
Damn it!
71
00:05:52,560 --> 00:05:54,312
Water pillars are coming again!
72
00:05:54,937 --> 00:05:57,565
Same trick won't work twice!
73
00:05:58,900 --> 00:05:59,984
Freeze!
74
00:06:05,031 --> 00:06:06,407
I'll make the path.
75
00:06:06,491 --> 00:06:07,325
Okay!
76
00:06:10,244 --> 00:06:11,079
Let's go!
77
00:06:11,162 --> 00:06:11,996
Yeah!
78
00:06:29,806 --> 00:06:31,891
Natsu? Since when he...
79
00:06:37,563 --> 00:06:40,233
I know you don't really want to do this.
80
00:06:40,316 --> 00:06:43,903
You love this city, after all.
81
00:06:45,404 --> 00:06:46,781
So I'm gonna stop you.
82
00:06:47,573 --> 00:06:49,659
Dragon Slaying Ultimate Technique!
83
00:06:49,742 --> 00:06:52,245
Crimson Lotus: Exploding Flame Blade!
84
00:06:58,000 --> 00:06:59,418
Natsu's flames...
85
00:06:59,502 --> 00:07:01,045
They were all extinguished?
86
00:07:05,633 --> 00:07:07,927
What is that huge whirlpool?
87
00:07:10,930 --> 00:07:12,390
Natsu! Get away from there!
88
00:07:12,473 --> 00:07:13,307
Natsu!
89
00:07:14,725 --> 00:07:16,310
It's sucking me in!
90
00:07:17,770 --> 00:07:18,980
Natsu!
91
00:07:23,234 --> 00:07:25,486
What the heck...
92
00:07:25,570 --> 00:07:27,488
We're completely helpless.
93
00:07:30,199 --> 00:07:31,909
Freeze!
94
00:07:33,536 --> 00:07:34,620
Crap!
95
00:07:34,704 --> 00:07:37,290
Freeze, damn it!
96
00:07:49,927 --> 00:07:51,387
Natsu!
97
00:08:00,438 --> 00:08:01,898
Natsu...
98
00:08:08,821 --> 00:08:12,742
This one is mine, Water Dragon God.
99
00:08:12,825 --> 00:08:14,660
You shall not have him.
100
00:08:14,744 --> 00:08:17,413
What's with this hand?
101
00:08:17,747 --> 00:08:19,040
It wants Natsu?
102
00:08:19,123 --> 00:08:20,833
Does that thing know Natsu?
103
00:08:21,834 --> 00:08:23,294
Let me go!
104
00:08:24,170 --> 00:08:25,838
This magical energy...
105
00:08:26,881 --> 00:08:28,966
I can sense it, too.
106
00:08:31,427 --> 00:08:33,387
This presence...
107
00:08:43,648 --> 00:08:45,274
...is a dragon!
108
00:08:47,568 --> 00:08:48,402
A fire...
109
00:08:48,486 --> 00:08:49,320
...dragon!
110
00:08:49,403 --> 00:08:51,197
Could it possibly be...
111
00:08:51,280 --> 00:08:53,157
...one of the Five Dragon Gods?
112
00:08:53,574 --> 00:08:55,117
His scent...
113
00:08:55,493 --> 00:08:59,622
Mercphobia.
What happened to you?
114
00:08:59,705 --> 00:09:03,084
It's not like you to go crazy like this.
115
00:09:06,462 --> 00:09:07,630
It's the same...
116
00:09:12,426 --> 00:09:13,844
...as Igneel.
117
00:09:14,470 --> 00:09:18,224
Don't lose against something
like him, Natsu.
118
00:09:19,225 --> 00:09:20,685
Natsu!
119
00:09:21,102 --> 00:09:22,645
Who are you?!
120
00:09:24,105 --> 00:09:27,400
Fire magic is indeed weak
against water magic.
121
00:09:27,483 --> 00:09:31,571
We can't do anything about that.
122
00:09:31,654 --> 00:09:33,114
But look at him.
123
00:09:33,531 --> 00:09:35,658
That's not his real power.
124
00:09:35,741 --> 00:09:38,035
He isn't even using half his power.
125
00:09:38,369 --> 00:09:39,495
You're kidding!
126
00:09:39,579 --> 00:09:41,330
He hasn't even been fighting seriously?
127
00:09:41,414 --> 00:09:42,915
Impossible.
128
00:09:44,000 --> 00:09:45,334
We can't win.
129
00:09:45,418 --> 00:09:49,463
And yet you're losing against him?
Pathetic!
130
00:09:49,547 --> 00:09:51,424
You call yourself Igneel's son?
131
00:09:52,508 --> 00:09:55,052
You know Igneel?
132
00:09:55,136 --> 00:09:57,888
I'll help you out, just a little.
133
00:09:57,972 --> 00:10:01,601
The power of fire is the power
to burn everything.
134
00:10:01,684 --> 00:10:03,603
Burn the whole world.
135
00:10:04,604 --> 00:10:08,024
Live in the very flames of hell, Natsu.
136
00:10:20,661 --> 00:10:21,829
What is this?
137
00:10:21,912 --> 00:10:23,623
He's turning the city into
a sea of fire.
138
00:10:26,083 --> 00:10:30,338
First water, then fire?
What kind of test is this?
139
00:10:30,421 --> 00:10:31,672
No way!
140
00:10:31,756 --> 00:10:32,923
Why you...
141
00:10:35,051 --> 00:10:38,137
Burn! Burn!
Burn everything to ashes!
142
00:10:38,638 --> 00:10:42,058
You think burning the whole city
is helping?
143
00:10:42,141 --> 00:10:43,017
This is absurd!
144
00:10:51,901 --> 00:10:54,820
Water Dragon God...
He's saving us with his water.
145
00:10:54,904 --> 00:10:56,822
He's truly our guardian deity.
146
00:10:56,906 --> 00:11:00,284
They were just being attacked with water
a little while ago.
147
00:11:00,368 --> 00:11:02,411
Yet now they're a merry bunch.
148
00:11:04,372 --> 00:11:09,293
He wasn't protecting the city,
but protecting himself.
149
00:11:10,503 --> 00:11:16,384
Even if my magic is at a disadvantage,
there is a fire that can burn up water.
150
00:11:16,467 --> 00:11:18,844
Like mine, for instance.
151
00:11:18,928 --> 00:11:21,680
Just put out those flames!
The city's going to-
152
00:11:21,764 --> 00:11:23,599
You put them out.
153
00:11:23,682 --> 00:11:28,854
If you're just standing still,
Mercphobia will blow everything away.
154
00:11:29,230 --> 00:11:31,357
This is my gift to you.
155
00:11:31,440 --> 00:11:35,236
It won't last long, but it'll give
you power just for a bit.
156
00:11:35,319 --> 00:11:38,489
Isn't that right?
Fire Dragon Slayer.
157
00:11:38,572 --> 00:11:44,203
You put the fire out by eating them,
so eat my flames.
158
00:11:44,537 --> 00:11:46,497
Who's gonna eat your flames?
159
00:11:46,580 --> 00:11:48,541
This is not the time for you
to complain.
160
00:11:49,041 --> 00:11:52,378
If you don't eat my flames,
you won't be able to save this city.
161
00:11:52,461 --> 00:11:55,131
You won't be able to beat
Mercphobia either.
162
00:11:55,214 --> 00:11:58,300
And I'm not going to fight Mercphobia.
163
00:11:58,384 --> 00:12:00,970
Otherwise, you won't be able
to grow stronger.
164
00:12:02,888 --> 00:12:05,015
Just what are you after?
165
00:12:05,099 --> 00:12:08,352
I want to fight you.
166
00:12:08,436 --> 00:12:10,896
But only when you're stronger.
167
00:12:11,522 --> 00:12:15,401
One against one,
until one of us is reduced to ashes.
168
00:12:19,989 --> 00:12:24,076
You realized I have the same scent
as Igneel's, right?
169
00:12:28,622 --> 00:12:31,876
I'm Ignia, the Fire Dragon God.
170
00:12:32,918 --> 00:12:35,504
Igneel's biological son.
171
00:12:57,526 --> 00:12:59,278
You're Igneel's son?
172
00:12:59,361 --> 00:13:01,572
Don't screw with me!
Igneel's son was-
173
00:13:01,655 --> 00:13:02,990
I know.
174
00:13:03,073 --> 00:13:09,830
He did treat you like his own son,
but I'm his son by blood.
175
00:13:09,914 --> 00:13:12,583
The biological son of Igneel,
the Fire Dragon King.
176
00:13:14,668 --> 00:13:18,923
Igneel was a pure dragon.
He didn't transform into a human.
177
00:13:19,006 --> 00:13:25,262
This kind of transformation is nothing to us,
even the Water Dragon God has it.
178
00:13:29,225 --> 00:13:32,937
Dragons don't normally form families.
179
00:13:33,020 --> 00:13:36,482
After their eggs come out,
the mother takes care of the rest.
180
00:13:36,565 --> 00:13:39,610
They will never see their father again.
181
00:13:39,693 --> 00:13:44,657
That's why when Igneel died
for the future of humanity,
182
00:13:44,740 --> 00:13:47,701
I didn't feel sad at all.
183
00:13:48,285 --> 00:13:54,750
Four hundred years ago, we escaped
from Aconologia and fled to Guiltina.
184
00:13:54,833 --> 00:13:59,463
The five of us who survived
stayed here as the Five Dragon Gods.
185
00:13:59,547 --> 00:14:04,593
Our powers eventually surpassed even
that of Acnologia whom we once feared.
186
00:14:06,554 --> 00:14:09,306
I wanted to kill Acnologia
with my own hands.
187
00:14:09,807 --> 00:14:12,184
Not to get revenge for Igneel,
188
00:14:12,643 --> 00:14:15,145
but to test my own strength.
189
00:14:15,563 --> 00:14:20,442
Yet Acnologia lost to humans.
190
00:14:20,526 --> 00:14:26,448
I was curious since I heard that the one
who did it was Igneel's son.
191
00:14:26,532 --> 00:14:29,034
In fact, you are so weak.
192
00:14:29,118 --> 00:14:33,873
It took a group of Dragon Slayers,
working together to defeat him.
193
00:14:33,956 --> 00:14:37,126
The power of friendship is our strength.
194
00:14:37,209 --> 00:14:39,378
No, that won't do.
195
00:14:39,461 --> 00:14:42,464
Fight me one-on-one, someday.
196
00:14:42,548 --> 00:14:46,677
But right now, it'd be no fun.
So grow stronger.
197
00:14:46,760 --> 00:14:49,430
Let's have a battle that will
light the world on fire.
198
00:14:50,347 --> 00:14:51,599
Don't worry.
199
00:14:51,682 --> 00:14:54,643
If you don't want to,
I will give you a reason.
200
00:14:55,019 --> 00:14:59,565
I'm going to kill your precious
friends one at a time.
201
00:15:09,199 --> 00:15:12,077
You get stronger when
you're angry, I see.
202
00:15:12,161 --> 00:15:14,872
Use it against Mercphobia.
203
00:15:15,873 --> 00:15:16,999
If you don't,
204
00:15:17,082 --> 00:15:21,754
the Water Dragon God will kill
your friends before I do.
205
00:15:26,383 --> 00:15:28,886
We'll meet again, Natsu.
206
00:15:31,722 --> 00:15:32,598
That bastard!
207
00:15:32,681 --> 00:15:33,807
Natsu!
208
00:15:34,308 --> 00:15:35,351
Are you okay?
209
00:15:35,434 --> 00:15:37,770
Who was that?
210
00:15:37,853 --> 00:15:39,688
What was he saying to you?
211
00:15:39,772 --> 00:15:41,774
Do you know him, Natsu?
212
00:15:42,274 --> 00:15:43,317
Not really.
213
00:15:45,194 --> 00:15:47,071
We'll explain it later!
214
00:15:47,154 --> 00:15:50,157
He said Natsu has to eat the flames!
215
00:15:50,240 --> 00:15:53,410
That's right!
Eat the flames to get you stronger.
216
00:15:53,494 --> 00:15:55,663
But I don't wanna eat
that bastard's flames!
217
00:15:55,996 --> 00:15:58,332
This is not the time to
choose the means!
218
00:15:58,415 --> 00:16:02,169
Natsu, you have to use
those flames for now!
219
00:16:05,255 --> 00:16:07,883
I'm Igneel's biological son.
220
00:16:09,843 --> 00:16:12,638
Hurry up!
Look at what's happening here!
221
00:16:15,182 --> 00:16:19,061
Damn it!
222
00:16:32,032 --> 00:16:34,910
He looks like a bug.
223
00:16:34,994 --> 00:16:36,203
A bug, huh...
224
00:16:45,546 --> 00:16:47,172
I hate to admit it.
225
00:16:47,256 --> 00:16:51,510
But these flames do smell like Igneel's.
226
00:16:59,727 --> 00:17:02,312
I can feel the power!
227
00:17:02,855 --> 00:17:06,275
I'm fired up!
228
00:17:09,987 --> 00:17:11,363
Natsu!
229
00:18:10,923 --> 00:18:11,757
Holy crap!
230
00:18:11,840 --> 00:18:14,343
He threw that huge dragon!
231
00:18:15,803 --> 00:18:17,513
Natsu, that's amazing!
232
00:18:17,596 --> 00:18:19,556
Now, we don't know who
the monster is anymore.
233
00:18:19,932 --> 00:18:22,351
So this is the power of those flames.
234
00:18:22,893 --> 00:18:28,524
Those flames sear the sea,
scorch the sky and the land.
235
00:18:28,899 --> 00:18:33,737
For the first time,
I'm scared of Natsu's flames.
236
00:18:42,871 --> 00:18:45,749
His body is swelling!
237
00:18:45,833 --> 00:18:46,667
That is...
238
00:18:47,084 --> 00:18:49,378
A roar! A big one!
239
00:18:49,711 --> 00:18:50,712
Natsu!
240
00:18:50,796 --> 00:18:52,381
The current Natsu can deal with it!
241
00:18:54,633 --> 00:18:56,802
Water Dragon God...
242
00:19:11,024 --> 00:19:14,945
Fire Dragon King's Brilliant Flame!
243
00:19:18,782 --> 00:19:20,325
The water is vaporized!
244
00:19:30,544 --> 00:19:31,378
Did he do it?
245
00:19:31,461 --> 00:19:32,629
Not yet!
246
00:19:33,881 --> 00:19:37,092
Let's go, everyone!
I can't beat him alone!
247
00:19:37,176 --> 00:19:39,803
We won against Acnologia
because we did it together!
248
00:19:40,220 --> 00:19:44,266
I can't fight without all of you
for the rest of my life!
249
00:19:48,270 --> 00:19:50,355
Fight me one-on-one.
250
00:19:50,731 --> 00:19:53,358
Until I'm strong enough
to beat that bastard...
251
00:19:53,442 --> 00:19:57,321
Everyone!
Please lend me your strength!
252
00:19:57,613 --> 00:19:59,323
Since we already got
the Dragon Slayer seal.
253
00:19:59,740 --> 00:20:01,533
Yes, we will!
254
00:20:01,909 --> 00:20:03,619
Aim the bottom of his body!
255
00:20:03,702 --> 00:20:05,495
It will throw him off balance!
256
00:20:05,579 --> 00:20:06,872
Yeah!
257
00:20:13,170 --> 00:20:14,338
Take this!
258
00:20:15,464 --> 00:20:16,632
Do it now, Natsu!
259
00:20:20,928 --> 00:20:22,763
Fire Dragon King's...
260
00:20:24,890 --> 00:20:27,976
Demolishing Strike!
261
00:20:29,269 --> 00:20:31,104
Water Dragon God...
262
00:20:33,565 --> 00:20:37,027
This was for the best.
263
00:20:52,876 --> 00:20:54,253
Not yet.
264
00:20:55,712 --> 00:20:58,590
His body's still here.
265
00:20:58,674 --> 00:21:00,050
Natsu?
266
00:21:00,133 --> 00:21:03,053
I must burn all of it.
267
00:21:03,136 --> 00:21:05,597
Burn all of it to ashes.
268
00:21:05,931 --> 00:21:07,224
Natsu, stop it!
269
00:21:10,686 --> 00:21:11,937
Natsu!
270
00:21:36,545 --> 00:21:40,382
It's... It's already over.
271
00:21:40,465 --> 00:21:42,050
Natsu.
272
00:21:43,260 --> 00:21:44,594
It's all right.
273
00:21:45,887 --> 00:21:47,931
I'm here.
274
00:21:50,017 --> 00:21:51,393
Over?
275
00:22:19,504 --> 00:22:25,135
{\an8}You and I are holding
the ends of the same rope
276
00:22:25,469 --> 00:22:28,889
{\an8}Pulling with a strong force
277
00:22:29,306 --> 00:22:33,185
Creating a tense connection,
taut feeling
278
00:22:34,352 --> 00:22:39,983
{\an8}We've always helped each other out
no matter when
279
00:22:40,358 --> 00:22:43,737
{\an8}But leaning on each other
too much isn't good
280
00:22:44,196 --> 00:22:46,990
{\an8}It's time to let go
281
00:22:47,074 --> 00:22:48,283
{\an8}For both of us
282
00:22:48,617 --> 00:22:55,040
{\an8}Even if we part ways here
283
00:22:55,207 --> 00:23:02,214
{\an8}Our bond will never break,
it's an invisible belief
284
00:23:02,756 --> 00:23:09,471
{\an8}From this point on,
that will be something eternal
285
00:23:09,554 --> 00:23:10,639
{\an8}It's our story
286
00:23:10,722 --> 00:23:16,103
{\an8}O friend, this is where
we say goodbye
287
00:23:18,188 --> 00:23:25,195
{\an8}We can't keep supporting
each other forever
288
00:23:25,695 --> 00:23:32,077
{\an8}O friend, as if competing
against each other
289
00:23:33,245 --> 00:23:42,420
{\an8}We grow stronger by
standing on our own
290
00:23:45,090 --> 00:23:51,054
(Next Episode)
(All Is Well)
19331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.