All language subtitles for We.Are.Zombies.2023.1080p.engCP

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,651 --> 00:01:27,454 Great. Thank you very much! 2 00:01:27,754 --> 00:01:29,221 What the hell, dude? 3 00:01:29,222 --> 00:01:31,958 Spare change. 4 00:01:32,158 --> 00:01:33,492 Hey, you saw what happened. 5 00:01:33,493 --> 00:01:35,428 Can I get another milkshake? 6 00:01:35,862 --> 00:01:37,630 Fuck you. 7 00:01:49,476 --> 00:01:51,777 Skeleton Army has betrayed you... 8 00:01:51,778 --> 00:01:54,547 They now dance to your agony as you burn to ashes. 9 00:01:54,881 --> 00:01:56,983 You are dead. 10 00:01:57,417 --> 00:01:58,684 That's harsh. 11 00:01:58,685 --> 00:02:00,519 You wanna know what's harsh, okay? 12 00:02:00,520 --> 00:02:02,821 This dead meat asking me for money 13 00:02:02,822 --> 00:02:05,859 with gold teeth in his mouth. Unbelievable. 14 00:02:07,660 --> 00:02:11,463 - Wait, take this! Take this! - Watch it, Freddy! 15 00:02:11,464 --> 00:02:13,665 This is a limited foil cover edition! 16 00:02:13,666 --> 00:02:16,635 Hey, hey, I... I noticed you had no shoes. 17 00:02:16,636 --> 00:02:17,636 He doesn't care. 18 00:02:17,670 --> 00:02:19,138 And I wanted to find out what... 19 00:02:19,139 --> 00:02:21,574 Just kidding. Gimme that. 20 00:02:31,251 --> 00:02:32,985 Don't put that in your mouth, Freddy! 21 00:02:32,986 --> 00:02:34,786 What? What are you, a zombiphobe now? 22 00:02:34,787 --> 00:02:38,257 You gotta stop doing this, okay? You're gonna get us in trouble. 23 00:02:38,258 --> 00:02:40,459 Survival of the strongest. 24 00:02:40,460 --> 00:02:42,404 - Survival of the fittest. - Whatever, dude, okay? 25 00:02:42,428 --> 00:02:45,797 - He doesn't need it. I do. - You need nasty gold teeth? 26 00:02:45,798 --> 00:02:48,400 No! I need cash, okay? 27 00:02:48,401 --> 00:02:50,569 Besides, what do zombies needs money for anyway? 28 00:02:50,570 --> 00:02:52,337 I guess earning money is all they ever did 29 00:02:52,338 --> 00:02:53,840 when they were alive. 30 00:02:55,408 --> 00:02:56,676 What a bunch of losers. 31 00:02:59,412 --> 00:03:01,948 Oh! Time to work. 32 00:03:03,950 --> 00:03:07,819 - Hey, Maggie! - Hey, shit-face. 33 00:03:07,820 --> 00:03:10,923 I've got another pickup for you, and don't fuck it up this time. 34 00:03:10,924 --> 00:03:12,090 Don't fuck up this... 35 00:03:12,091 --> 00:03:13,992 No, we're not gonna fuck up this time. 36 00:03:13,993 --> 00:03:16,229 Give us the info, Maggie. 37 00:03:30,143 --> 00:03:31,778 Ladies and gentlemen, the dead are back. 38 00:03:35,748 --> 00:03:38,083 There's no flesh-eating behavior, 39 00:03:38,084 --> 00:03:40,186 nor hunger for brain, 40 00:03:40,420 --> 00:03:42,589 they're just... here. 41 00:03:42,855 --> 00:03:44,657 And that's the real disaster, isn't it? 42 00:03:46,426 --> 00:03:48,962 So, you're saying we have to relearn 43 00:03:49,195 --> 00:03:50,696 our behaviors towards the living-dead? 44 00:03:50,697 --> 00:03:53,932 The less offensive term would be living-impaired. 45 00:03:53,933 --> 00:03:56,035 What do you think, folks? 46 00:03:58,238 --> 00:04:00,740 I lost my job! They don't sleep. 47 00:04:01,007 --> 00:04:03,610 How the fuck can we compete with these damn zombies? 48 00:04:03,810 --> 00:04:06,211 Rain. Rain. 49 00:04:06,212 --> 00:04:09,281 Population has dramatically grown by 175% 50 00:04:09,282 --> 00:04:10,362 within the last six months. 51 00:04:10,550 --> 00:04:12,750 It is now illegal for people to dig up their loved ones. 52 00:04:13,386 --> 00:04:15,321 Zombies you'd like to fuck. 53 00:04:16,222 --> 00:04:17,923 Protests are rising 54 00:04:17,924 --> 00:04:20,760 all over the world as the undead claim equal rights. 55 00:04:22,028 --> 00:04:24,196 I'm Brad Thompson for Coleman News. 56 00:04:24,197 --> 00:04:25,898 Good night, and God bless America. 57 00:04:36,075 --> 00:04:37,777 We're invincible. 58 00:04:48,388 --> 00:04:49,855 Mister McKenna? Hi. 59 00:04:49,856 --> 00:04:52,124 Coleman's Retirement Services for the Living-Impaired. 60 00:04:52,125 --> 00:04:53,692 - You called us? - Yes! Uh, 61 00:04:53,693 --> 00:04:55,494 thank you for coming... so promptly, 62 00:04:55,495 --> 00:04:57,429 - you guys are fast. - Yeah. 63 00:04:57,430 --> 00:04:58,997 Um... 64 00:04:58,998 --> 00:05:01,767 now, I want you to know that we do love him, dearly, 65 00:05:01,768 --> 00:05:04,670 and it was a hard decision for us to make. 66 00:05:04,671 --> 00:05:06,104 We totally understand, sir. 67 00:05:06,105 --> 00:05:09,274 You see, it's my father-in-law, and it's important for my wife 68 00:05:09,275 --> 00:05:11,944 that he be treated with dignity. 69 00:05:12,312 --> 00:05:14,479 - That is our policy, yeah. - Okay. 70 00:05:14,480 --> 00:05:17,082 My wife is very fragile emotionally. 71 00:05:17,083 --> 00:05:18,717 So, if you could... 72 00:05:18,718 --> 00:05:19,786 Oh! 73 00:05:23,222 --> 00:05:24,657 Oh, Pop-Pop! 74 00:05:25,692 --> 00:05:27,225 What did you do? 75 00:05:27,226 --> 00:05:29,495 I swear if you shot him in the brain, I... 76 00:05:31,464 --> 00:05:35,468 That was close. 77 00:05:40,473 --> 00:05:42,407 How many times do I need to tell you? 78 00:05:42,408 --> 00:05:44,176 No more shooting at Pop-Pop! 79 00:05:44,177 --> 00:05:46,946 You said it yourself, Pop-Pop is just a fucking zombie. 80 00:05:48,414 --> 00:05:51,884 Kids... 81 00:05:52,485 --> 00:05:56,422 no, Pop-Pop is living-impaired, hmm? 82 00:05:56,622 --> 00:05:58,891 And the living-impaired have rights, 83 00:05:59,125 --> 00:06:00,992 so you can't shoot them, okay? 84 00:06:00,993 --> 00:06:03,362 He's just like a... 85 00:06:03,363 --> 00:06:05,565 - like a retard. Hmm? Uh... - Hmm. 86 00:06:06,065 --> 00:06:07,299 We don't shoot retards, 87 00:06:07,300 --> 00:06:08,434 do we? 88 00:06:09,335 --> 00:06:11,036 - No, we don't. - Listen, uh, sir. 89 00:06:11,037 --> 00:06:13,572 I don't wanna be mean and put pressure or anything 90 00:06:13,573 --> 00:06:15,841 - but we're on the clock. - Yes, I... I'm sorry. 91 00:06:15,842 --> 00:06:17,776 Please proceed with the extraction. 92 00:06:17,777 --> 00:06:19,812 - All right. - Um. 93 00:06:21,347 --> 00:06:24,350 Okay. 94 00:06:28,621 --> 00:06:31,657 - Are you sure this is necessary? - They're professionals, honey. 95 00:06:31,858 --> 00:06:34,093 I think we got him. 96 00:06:35,261 --> 00:06:37,129 Careful guys, that chair is priceless. 97 00:06:37,130 --> 00:06:38,597 Yeah. Yeah. 98 00:06:38,598 --> 00:06:41,334 This ugly bastard is stronger than he looks like. 99 00:06:50,076 --> 00:06:51,110 Totally normal. 100 00:06:58,084 --> 00:07:00,486 Hey! Like new. 101 00:07:00,753 --> 00:07:03,156 See what we had to deal with every day. 102 00:07:04,190 --> 00:07:06,993 Okay, I'm just gonna need a signature right here. 103 00:07:07,460 --> 00:07:10,396 Let's just proceed to payment. Uh... 104 00:07:10,596 --> 00:07:12,999 Jeez. 105 00:07:13,666 --> 00:07:16,067 The card reader, it's messed up again, man. 106 00:07:16,068 --> 00:07:18,737 Oh, what the heck is that? That's really weird. 107 00:07:18,738 --> 00:07:22,108 So sorry about this, sir, um... Do you mind paying cash? 108 00:07:22,975 --> 00:07:23,975 Here you go. 109 00:07:25,611 --> 00:07:27,813 - Thank you. - You did the right choice. 110 00:07:27,814 --> 00:07:30,081 Okay, come on. 111 00:07:30,082 --> 00:07:31,750 Hey, pleasure doing business with you, dude. 112 00:07:31,751 --> 00:07:33,953 - I mean, sir. - Bye-bye now. 113 00:07:37,156 --> 00:07:38,156 All right. 114 00:07:59,579 --> 00:08:01,913 - Hello. - Hi. Mister McKenna? 115 00:08:01,914 --> 00:08:04,317 Coleman Retirement Services for the Living-Impaired. 116 00:08:05,251 --> 00:08:07,052 I... I believe your colleagues... 117 00:08:07,053 --> 00:08:08,320 have already taken... 118 00:08:08,321 --> 00:08:09,956 Honey? 119 00:08:10,456 --> 00:08:13,292 Maddox Art is murder! 120 00:08:13,793 --> 00:08:18,831 Maddox Art is murder! Maddox Art is murder! 121 00:08:19,065 --> 00:08:24,170 Maddox Art is murder! Maddox Art is murder! 122 00:08:25,004 --> 00:08:27,773 Maddox Art is murder! 123 00:08:32,979 --> 00:08:35,915 Karl, my man! 124 00:08:36,916 --> 00:08:40,720 Freddy, you're getting depressingly uninspiring. 125 00:08:41,087 --> 00:08:43,523 - What do you mean? - Don't worry about it. 126 00:08:48,294 --> 00:08:49,662 What am I supposed to do with this? 127 00:08:49,862 --> 00:08:51,997 Come on, Don, it's not that bad! 128 00:08:51,998 --> 00:08:54,466 His head is holding on a pogo stick! 129 00:08:54,467 --> 00:08:59,137 Exactly! Which makes him, uh... inspiring. 130 00:08:59,138 --> 00:09:00,505 Yeah, like the, uh, 131 00:09:00,506 --> 00:09:03,208 the magnificent head-spinning zombie, dude! 132 00:09:03,209 --> 00:09:05,710 - Whoa! - Whoa! 133 00:09:05,711 --> 00:09:07,879 - Whoa! - See, art! 134 00:09:07,880 --> 00:09:10,483 You wouldn't know art if it bit you on the ass. 135 00:09:10,683 --> 00:09:12,484 I'm not going to take this one. 136 00:09:12,485 --> 00:09:15,888 - Don. - Or at least, not at full price. 137 00:09:16,155 --> 00:09:18,657 We have the certificate of termination and everything. 138 00:09:18,658 --> 00:09:20,458 He's legit, I mean, you could do whatever you want 139 00:09:20,459 --> 00:09:22,895 with him, you know, uh, no one cares. 140 00:09:24,230 --> 00:09:25,931 - I'll give you half. - What? 141 00:09:25,932 --> 00:09:28,900 - Take it or leave it. - That is an insult. 142 00:09:28,901 --> 00:09:30,435 There's no deal. Come on, Karl, we're leaving. 143 00:09:30,436 --> 00:09:32,838 Fine, you win. Half-price. 144 00:09:33,673 --> 00:09:36,475 - What are you doing? - We're broke, remember? 145 00:09:36,676 --> 00:09:40,980 Oh, my. You have the softest hands. 146 00:09:43,316 --> 00:09:44,650 I moisturize. 147 00:09:53,359 --> 00:09:56,862 Oh, hi! I'm Bob Coleman. 148 00:09:57,496 --> 00:09:59,264 And for years we've been studying 149 00:09:59,265 --> 00:10:02,201 the most complex structure of the universe. 150 00:10:03,636 --> 00:10:05,037 The human brain. 151 00:10:07,106 --> 00:10:09,709 Each second, a hundred billion neurons 152 00:10:10,042 --> 00:10:13,212 are sending ten thousand electro-chemical signals 153 00:10:13,846 --> 00:10:15,982 making us behave the way we do. 154 00:10:17,950 --> 00:10:21,387 That's why this cute little creature... 155 00:10:21,621 --> 00:10:25,024 makes you feel warm and fuzzy inside. 156 00:10:25,891 --> 00:10:28,760 At Coleman, we're dedicated to unlocking 157 00:10:28,761 --> 00:10:30,029 the secrets of the mind. 158 00:10:30,229 --> 00:10:32,832 Help the research, donate your loved ones 159 00:10:33,165 --> 00:10:37,770 through our Retirement Services for the Living-Impaired. 160 00:10:56,756 --> 00:10:59,625 - Great. - Hmm. Bye. 161 00:11:01,861 --> 00:11:04,764 Your vampire hero stands before Shiva, 162 00:11:04,964 --> 00:11:06,498 the last god of evil. 163 00:11:06,499 --> 00:11:07,499 And... 164 00:11:11,671 --> 00:11:13,939 Shiva the Destroyer destroys Dracula. 165 00:11:15,941 --> 00:11:16,842 Huh. 166 00:11:16,843 --> 00:11:18,209 Why don't you just skip to the end? 167 00:11:18,210 --> 00:11:19,744 What are you talking about? That would be cheating. 168 00:11:19,745 --> 00:11:20,825 The whole book is cheating. 169 00:11:21,414 --> 00:11:24,649 I mean, look at Dracula. He's all thin and handsome. 170 00:11:24,650 --> 00:11:27,118 - He has to be thin and handsome. - No, no, no, no. 171 00:11:27,119 --> 00:11:29,788 See, blood is super rich, dude. I mean, he'd be fat. 172 00:11:29,789 --> 00:11:31,690 - At the very least, chubby. - Hey, Maggie! 173 00:11:31,691 --> 00:11:33,391 Maggie, Maggie, Maggie! Listen! 174 00:11:33,392 --> 00:11:37,263 Do you think Dracula, the king of the undead, would be fat? 175 00:11:41,000 --> 00:11:43,235 That is exactly why I don't hang out with you guys. 176 00:11:44,437 --> 00:11:46,438 - This and that ugly hat. - This? 177 00:11:46,439 --> 00:11:48,841 This is a hunter's hat, and I'm hunting so... 178 00:11:49,675 --> 00:11:50,942 - it's appropriate. - Huh. 179 00:11:50,943 --> 00:11:52,677 And I thank God everyday we didn't come 180 00:11:52,678 --> 00:11:53,912 from the same ball sack. 181 00:11:53,913 --> 00:11:55,915 Huh. Thank you. That's nice. 182 00:11:56,248 --> 00:11:58,150 Hey, Maggie, I got you a milkshake. 183 00:11:59,452 --> 00:12:01,387 Why? You know I don't drink milk. 184 00:12:01,821 --> 00:12:03,489 Well, milk builds strong bones. 185 00:12:04,323 --> 00:12:07,393 - I'm lactose-intolerant, Freddy. - Oh, I don't mind farts. 186 00:12:07,626 --> 00:12:09,594 - Farts are natural. - Stop. 187 00:12:09,595 --> 00:12:10,996 Karl, just hand me my share. 188 00:12:14,800 --> 00:12:15,901 Uncle Gary! 189 00:12:16,102 --> 00:12:18,837 There's an ear in my fries, again! 190 00:12:18,838 --> 00:12:20,739 Yeah, I... I told the cook about it, 191 00:12:20,740 --> 00:12:23,374 but he couldn't hear me! 192 00:12:23,375 --> 00:12:25,610 Good one! 193 00:12:25,611 --> 00:12:27,278 I'm gonna leave you a bad review! 194 00:12:27,279 --> 00:12:28,447 This time I'm serious! 195 00:12:28,781 --> 00:12:30,582 Karl. 196 00:12:30,583 --> 00:12:34,019 - Yup. - You're short. 197 00:12:34,787 --> 00:12:38,524 Oh, yeah. Um... funny story. 198 00:12:38,891 --> 00:12:41,860 Don, he paid us half because it was damaged goods, 199 00:12:41,861 --> 00:12:43,928 and, uh, that's not our fault, technically so, uh... 200 00:12:43,929 --> 00:12:45,130 - Mm-hmm. - Yeah. 201 00:12:45,131 --> 00:12:47,166 Are you pissing down my back and calling it rain? 202 00:12:49,168 --> 00:12:51,870 No! We're not into that thing. 203 00:12:51,871 --> 00:12:53,205 It's a metaphor, you dumb-ass. 204 00:12:53,773 --> 00:12:55,608 Look, can you just trust me for once? 205 00:12:55,975 --> 00:12:57,109 - Trust? - Yeah. 206 00:12:57,376 --> 00:12:58,977 Listen to your brother. 207 00:12:58,978 --> 00:13:00,211 You know he's telling the truth. 208 00:13:00,212 --> 00:13:03,516 Oh, oh, did you hear that? Even the captain... Hey! 209 00:13:04,016 --> 00:13:06,017 You're a lying piece of shit, Karl! 210 00:13:06,018 --> 00:13:07,987 You're a lying piece of shit, Karl. 211 00:13:08,721 --> 00:13:09,988 That's a collectable. 212 00:13:09,989 --> 00:13:14,526 Maybe we might have beheaded the pickup. 213 00:13:14,527 --> 00:13:16,694 Hey, hey, hey! Traitor! 214 00:13:16,695 --> 00:13:18,096 - See, I knew it! - No, no, no, no, no, 215 00:13:18,097 --> 00:13:21,032 no, no, no! And this is horse shit, okay! 216 00:13:21,033 --> 00:13:22,267 We're the ones doing all the hard work 217 00:13:22,268 --> 00:13:23,835 while you sit on your fat ass all day! 218 00:13:23,836 --> 00:13:25,570 - Hey! - Oh, really? 219 00:13:25,571 --> 00:13:27,105 Ow, ah, my knee! 220 00:13:27,106 --> 00:13:29,007 Really, can you hack into Coleman's system? Hmm? 221 00:13:29,008 --> 00:13:30,575 Any of you? 222 00:13:30,576 --> 00:13:33,111 I guess you'd ask Captain Galacticus to do it? 223 00:13:33,112 --> 00:13:34,952 No, Captain Galacticus would ask Meta to do it. 224 00:13:35,114 --> 00:13:37,182 Well, then I'm Meta, he's the muscle 225 00:13:37,183 --> 00:13:39,318 and you're just a prick getting a free ride. 226 00:13:40,686 --> 00:13:42,120 Wait, you're leaving, already? 227 00:13:42,121 --> 00:13:44,989 Yeah, I've had my dose of cheesedicks for one day. 228 00:13:44,990 --> 00:13:46,692 Anyway, I got a date. 229 00:13:47,226 --> 00:13:49,195 - A date? With who? - Later! 230 00:13:50,162 --> 00:13:52,063 We were supposed to celebrate! 231 00:13:52,064 --> 00:13:53,732 Hey! Thanks a lot, Judas. 232 00:13:54,033 --> 00:13:58,036 For your information, I know exactly what a metamorph is! 233 00:13:58,037 --> 00:13:59,671 - Metaphor. - Metaph... 234 00:13:59,672 --> 00:14:00,939 - Metaphor. - Metaphlor. 235 00:14:00,940 --> 00:14:02,508 - Yeah, there you go. - Metaphlor. 236 00:14:27,032 --> 00:14:29,268 By all means. Finish your cracker. 237 00:14:33,772 --> 00:14:37,009 This is one of Coleman's biggest processing plants worldwide. 238 00:14:37,376 --> 00:14:39,711 In order for operations to run smoothly 239 00:14:39,712 --> 00:14:41,280 and for the company to profit, 240 00:14:41,881 --> 00:14:44,349 every employee must follow the chain of command 241 00:14:44,350 --> 00:14:48,921 with integrity, excellence, dedication and initiative. 242 00:14:49,421 --> 00:14:51,823 We expect no less from our workers, 243 00:14:51,824 --> 00:14:54,560 and we won't hesitate to cut off dead weed 244 00:14:55,995 --> 00:14:58,664 in order to allow for stronger growth. 245 00:14:59,832 --> 00:15:02,968 That being said, do you know why you're here? 246 00:15:03,869 --> 00:15:07,005 We, um, we got our pickup stolen. 247 00:15:07,006 --> 00:15:10,842 Hmm. Not just one pickup, Dave. 248 00:15:10,843 --> 00:15:12,744 Oh, uh, actually, it's, uh, Stanley. 249 00:15:12,745 --> 00:15:15,281 Ah. Stanley. 250 00:15:15,547 --> 00:15:18,549 Over the last month, there have been a lot 251 00:15:18,550 --> 00:15:22,988 of missing pickups and repeated errors 252 00:15:23,188 --> 00:15:28,394 all coming from your sector. 253 00:15:30,629 --> 00:15:33,599 Cracker? Mm-hmm. 254 00:15:33,999 --> 00:15:37,235 It's not our fault, we... we think some jackasses 255 00:15:37,236 --> 00:15:38,671 are posing as us and, uh, 256 00:15:40,306 --> 00:15:42,273 they're, um, stealing our pickups, 257 00:15:42,274 --> 00:15:44,008 - right before we get there. - Coleman's pickups! 258 00:15:44,009 --> 00:15:45,010 Gentlemen! 259 00:15:45,210 --> 00:15:47,445 You are currently owing the company 25,000 dollars, 260 00:15:47,446 --> 00:15:49,481 and we're withholding your last pay... 261 00:15:50,249 --> 00:15:52,051 until the situation is resolved. 262 00:15:54,653 --> 00:15:57,356 - Understood? - Understood, sir. 263 00:16:01,694 --> 00:16:02,694 Damn! 264 00:16:19,645 --> 00:16:20,746 Coming, dear! 265 00:16:22,481 --> 00:16:24,816 Good morning, Mrs. Neard. Is, uh, is Karl up? 266 00:16:24,817 --> 00:16:26,151 They're going to take me. 267 00:16:27,286 --> 00:16:28,987 - What? Who? - The doctors. 268 00:16:28,988 --> 00:16:30,956 They told me I was impaired. 269 00:16:31,156 --> 00:16:33,257 Nobody's gonna take you, Mrs. Neard. 270 00:16:33,258 --> 00:16:35,193 I'm pretty sure you're not dead yet. 271 00:16:35,194 --> 00:16:37,295 Just tell them I won't be leaving my home. 272 00:16:37,296 --> 00:16:38,576 Oh, don't worry, I'll tell them. 273 00:16:38,797 --> 00:16:40,099 Good! 274 00:16:41,533 --> 00:16:43,935 Now, don't just stand there, darling, come in! 275 00:16:43,936 --> 00:16:45,170 Okay. Great! 276 00:16:52,111 --> 00:16:54,046 - Hey, big boy. - Hey you! 277 00:16:54,680 --> 00:16:57,416 - Wanna have boobs for breakfast? - Affirmative. 278 00:16:59,718 --> 00:17:01,353 That'll be 200 credits, honey. 279 00:17:05,057 --> 00:17:06,792 I'm coming, baby. 280 00:17:07,693 --> 00:17:09,061 Love the sound of that! 281 00:17:09,495 --> 00:17:11,829 What you gonna do 282 00:17:11,830 --> 00:17:14,499 when Wild Gringo walks on you? 283 00:17:14,500 --> 00:17:15,801 - Hey, hey! No! - Get over here! 284 00:17:16,135 --> 00:17:18,170 Oh, God, no. 285 00:17:18,404 --> 00:17:23,575 Whoo! One, two, three! Whoo! 286 00:17:24,143 --> 00:17:28,414 And the crowd goes wild for Wild Gringo! 287 00:17:28,647 --> 00:17:30,749 - Whoo! - Freddy! 288 00:17:32,317 --> 00:17:33,317 What? 289 00:17:33,318 --> 00:17:35,087 What do you mean what? I was busy! 290 00:17:36,555 --> 00:17:38,223 - Don't look. - Hmm. 291 00:17:40,125 --> 00:17:42,160 - You were masturbating? - Yes okay! Get out! 292 00:17:42,161 --> 00:17:43,195 Okay. 293 00:17:43,896 --> 00:17:45,029 Get out! 294 00:17:45,030 --> 00:17:46,565 I'll give you couple of minutes. 295 00:17:46,965 --> 00:17:49,935 Fuck! 296 00:18:06,852 --> 00:18:08,153 Are you busy, too? 297 00:18:09,655 --> 00:18:11,390 Yeah. 298 00:18:12,658 --> 00:18:16,361 - So, had a fun night? - Yeah. 299 00:18:16,795 --> 00:18:19,098 It was the best fucking night of my life. 300 00:18:19,331 --> 00:18:21,767 Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 301 00:18:25,304 --> 00:18:28,072 So, um, yeah, uh, 302 00:18:28,073 --> 00:18:31,477 Maggie, I've been thinking a lot. 303 00:18:33,345 --> 00:18:37,482 Well, I just wanted to say that you are... 304 00:18:37,483 --> 00:18:38,450 Oh. 305 00:18:38,451 --> 00:18:40,352 So... 306 00:18:41,954 --> 00:18:45,224 Huh. You guys ready for a pickup? 307 00:18:45,557 --> 00:18:48,527 Pickup? Yes, yes! Hell... Heck, yeah. 308 00:18:49,461 --> 00:18:53,398 Uh. Karl's gonna need like five minutes. 309 00:18:53,866 --> 00:18:54,900 Why? 310 00:18:57,236 --> 00:18:58,370 Jeez. 311 00:19:00,472 --> 00:19:01,907 Is this really the place? 312 00:19:03,041 --> 00:19:05,610 Hey! You're my best friend, Karl. 313 00:19:05,611 --> 00:19:07,546 Can I get your honest opinion on something? 314 00:19:07,846 --> 00:19:08,846 Sure. 315 00:19:11,216 --> 00:19:13,784 Okay. So, you want my honest opinion 316 00:19:13,785 --> 00:19:16,922 - on a rotten finger? - No, dude! The... the ring! 317 00:19:18,457 --> 00:19:20,626 It's ugly. Happy? 318 00:19:22,361 --> 00:19:24,830 Hey! Uh. I'm thinking about proposing to your sister. 319 00:19:25,063 --> 00:19:27,365 Half-sister! Wait! Wait! Wait! 320 00:19:27,366 --> 00:19:29,934 Yeah. I mean, I don't know, I... I feel ready, 321 00:19:29,935 --> 00:19:31,536 and I'm pretty sure she is, too. 322 00:19:31,537 --> 00:19:33,704 Don't you think you're skipping 323 00:19:33,705 --> 00:19:36,874 crucial steps here? You're not even dating! 324 00:19:36,875 --> 00:19:39,277 Oh, my God, and that horrid thing stinks, man. 325 00:19:39,278 --> 00:19:40,545 Well, yeah, that's just the finger. 326 00:19:40,546 --> 00:19:42,079 If... It's the ring stuck to it... 327 00:19:42,080 --> 00:19:45,082 - If I can get the ring off... - Freddy, it says "OG" on it. 328 00:19:45,083 --> 00:19:46,717 Yeah, 'cause she's my Original Girl. 329 00:19:46,718 --> 00:19:47,886 It's a gangster ring! 330 00:19:48,420 --> 00:19:51,590 And you know what, man, dating a coworker is unethical! 331 00:19:52,291 --> 00:19:55,160 Yeah. Especially my sister. 332 00:19:55,394 --> 00:19:57,228 - Half-sister! - Whatever, man! 333 00:19:57,229 --> 00:19:59,598 This conversation grosses me out! 334 00:19:59,865 --> 00:20:01,466 Maggie doesn't even like you. 335 00:20:04,303 --> 00:20:07,338 - Freddy, I'm... I'm sorry, man. - No. No. 336 00:20:07,339 --> 00:20:09,173 - No, no, I'm sorry. - You're probably right! 337 00:20:09,174 --> 00:20:11,242 Because masturbating to ZILFs on the internet 338 00:20:11,243 --> 00:20:12,777 makes you a relationship expert. 339 00:20:12,778 --> 00:20:15,479 - Oh, okay, you wanna go there? - Yeah, I wanna go there! 340 00:20:15,480 --> 00:20:18,951 - Let's go there! Let's go there! - Yeah, I wanna go there! 341 00:20:21,653 --> 00:20:23,855 Ow! 342 00:20:30,662 --> 00:20:32,164 Rise and shine, ladies! 343 00:20:33,332 --> 00:20:34,967 What do we have here? 344 00:20:35,434 --> 00:20:41,440 Karl Neard... and, uh, Freddy Mercks, 345 00:20:42,708 --> 00:20:44,375 crocodile hunter's little brother 346 00:20:44,376 --> 00:20:45,876 and his hippo friend. 347 00:20:45,877 --> 00:20:47,478 Well, I'll have you know that hippos are actually 348 00:20:47,479 --> 00:20:48,946 one of the deadliest animals of the... 349 00:20:48,947 --> 00:20:50,382 Oh. Shut up! 350 00:20:52,184 --> 00:20:53,784 And by the way, we're no longer friends. 351 00:20:53,785 --> 00:20:56,153 Really? You really want to do this now? 352 00:20:56,154 --> 00:20:58,222 I'm sorry. Do you guys hear something? 353 00:20:58,223 --> 00:20:59,557 - Oh, come on. - 'Cause I don't hear anything. 354 00:20:59,558 --> 00:21:01,593 - Freddy, they have guns! - Yes! We have guns! 355 00:21:01,860 --> 00:21:03,695 - Listen to your friend! - He's not my friend! 356 00:21:06,365 --> 00:21:10,035 Shut up! Shut the hell up! 357 00:21:10,802 --> 00:21:12,762 Don't you two idiots want to know why you're here? 358 00:21:14,239 --> 00:21:19,043 - Well, we're here for a pick up. - Yes, I know, I called it in! 359 00:21:19,044 --> 00:21:21,512 It was a trap! 360 00:21:21,513 --> 00:21:24,016 Jesus! We know you two idiots stole from us! 361 00:21:24,483 --> 00:21:26,484 The ring. Right! The gangster ring! 362 00:21:26,485 --> 00:21:29,955 - That's Maggie's ring! - She doesn't like you. 363 00:21:34,826 --> 00:21:36,061 This isn't working. 364 00:21:36,528 --> 00:21:38,963 Rocco, I don't think these guys understand what's going on here. 365 00:21:38,964 --> 00:21:40,764 Why don't you show them what we're capable of. 366 00:21:40,899 --> 00:21:42,633 No, no, no, no, we understand. It's fine. 367 00:21:42,634 --> 00:21:44,568 Rocco, this is not necessary, please, please! 368 00:21:44,569 --> 00:21:46,371 No! No! Please. 369 00:21:55,914 --> 00:21:57,815 I'm just not quite sure 370 00:21:57,816 --> 00:21:59,536 what we're supposed to understand from that. 371 00:22:00,152 --> 00:22:01,752 - Yeah, no, me neither. - I mean... 372 00:22:01,753 --> 00:22:03,321 Shut up! 373 00:22:03,322 --> 00:22:06,591 You don't disrespect the Wild Gringo. 374 00:22:06,792 --> 00:22:10,094 Karl's grandma hits harder than that! 375 00:22:10,095 --> 00:22:11,897 Grandma you say? She sweet? 376 00:22:12,230 --> 00:22:14,232 - She's the sweetest. - Change of plans. 377 00:22:16,768 --> 00:22:19,670 Now, tell us again what happened. 378 00:22:19,671 --> 00:22:21,405 Listen, I have nothing 379 00:22:21,406 --> 00:22:22,773 against the living-impaired. 380 00:22:22,774 --> 00:22:26,243 But one of those got naked in front of my six-year-old! 381 00:22:26,244 --> 00:22:27,378 Oh, come on! 382 00:22:27,379 --> 00:22:28,946 He doesn't even have a penis anymore! 383 00:22:28,947 --> 00:22:30,548 Well, I'm pretty sure I did see 384 00:22:30,549 --> 00:22:32,316 at least one testicle! 385 00:22:32,317 --> 00:22:35,120 Ladies! Now, what do you think? 386 00:22:35,520 --> 00:22:37,289 We'll be back after these messages. 387 00:22:45,464 --> 00:22:47,065 Fucking slackers! 388 00:23:03,081 --> 00:23:05,250 - Really, guys? - Huh! What! 389 00:23:05,517 --> 00:23:07,485 You're piss drunk, aren't you? 390 00:23:07,486 --> 00:23:08,619 A trap! It was a trap! 391 00:23:08,620 --> 00:23:09,820 - What? - The pickup! 392 00:23:09,821 --> 00:23:12,156 - The pickup was a trap! - Yeah! There's blood! 393 00:23:12,157 --> 00:23:13,491 Is this blood? Is this my blood? 394 00:23:13,492 --> 00:23:14,725 I don't know! 395 00:23:14,726 --> 00:23:16,561 - What the hell is that? - I don't know. 396 00:23:17,162 --> 00:23:18,662 Oh, my God! 397 00:23:18,663 --> 00:23:20,264 What if it's a bomb? 398 00:23:20,265 --> 00:23:21,932 Okay, what are you guys on? 399 00:23:21,933 --> 00:23:24,201 - Go on, press Play! - Are you insane? 400 00:23:24,202 --> 00:23:25,970 - Like I'm gonna fall for that. - Okay, I'll do it! 401 00:23:25,971 --> 00:23:27,271 No, Freddy! No! 402 00:23:27,272 --> 00:23:28,873 Come on, guys, it's not funny anymore. 403 00:23:28,874 --> 00:23:29,841 So... 404 00:23:29,842 --> 00:23:32,110 - No! - So... 405 00:23:35,881 --> 00:23:38,215 Oh, Freddy. No! 406 00:23:38,216 --> 00:23:40,384 Our saving throw is not high enough to survive this, Freddy. 407 00:23:40,385 --> 00:23:43,388 You know it! Please, please! No! 408 00:23:46,458 --> 00:23:48,559 We work for Coleman and we've uncovered 409 00:23:48,560 --> 00:23:50,061 your shitty little scheme. 410 00:23:50,395 --> 00:23:51,762 Grandma? 411 00:23:51,763 --> 00:23:54,331 You've stolen 25,000 dollars" worth 412 00:23:54,332 --> 00:23:55,934 of living-impaired pickups. 413 00:23:56,835 --> 00:24:00,806 But you know what, make that 50, for our troubles. 414 00:24:01,139 --> 00:24:03,941 We want the money back or sweet old granny over here 415 00:24:03,942 --> 00:24:05,009 goes bye-bye. 416 00:24:05,010 --> 00:24:08,180 I told you, I will not be leaving my home. 417 00:24:08,447 --> 00:24:10,715 You have 24 hours. I'll call you. 418 00:24:14,486 --> 00:24:17,388 What kind of cheap-shot fart-knuckle asshole 419 00:24:17,389 --> 00:24:18,657 goes for your grandma? 420 00:24:20,525 --> 00:24:24,696 Okay, guys, we need a quick job that pays a lot. 421 00:24:25,263 --> 00:24:26,865 Like what? Robbing a bank? 422 00:24:27,065 --> 00:24:29,700 Oh! Why don't you ask Don to help us? 423 00:24:29,701 --> 00:24:31,068 No, I'm not interested in that. 424 00:24:31,069 --> 00:24:32,069 - Yes! - Yeah. 425 00:24:32,070 --> 00:24:34,906 No, no, no, I'm not sure how I feel about it. 426 00:24:35,240 --> 00:24:36,874 Why not? He's super connected 427 00:24:36,875 --> 00:24:39,043 and... he really likes you, man. 428 00:24:39,044 --> 00:24:40,911 Yeah, exactly! I mean, he's very, you know, 429 00:24:40,912 --> 00:24:42,614 "touchy-touchy-feely" kind of guy, 430 00:24:42,814 --> 00:24:45,150 and it makes me uncomfortable. I don't like it. 431 00:24:46,117 --> 00:24:49,487 That's it? You have any idea how ridiculous you sound? 432 00:24:49,488 --> 00:24:50,588 Yeah! You're being super selfish! 433 00:24:50,589 --> 00:24:51,990 - Oh. - Karl... 434 00:24:53,158 --> 00:24:55,994 You gotta take one for Granny. 435 00:25:13,378 --> 00:25:14,513 Jeez! 436 00:25:16,481 --> 00:25:19,184 - Jeez or jizz? - What? 437 00:25:22,153 --> 00:25:25,289 It's toothpaste. Don't be so immature. 438 00:25:25,290 --> 00:25:26,290 Uh-huh. 439 00:25:26,591 --> 00:25:29,728 Karl, I'm glad you called. 440 00:25:30,662 --> 00:25:36,166 From what I understood, you're in deep, and it stinks. 441 00:25:36,167 --> 00:25:39,470 Now that is an accurate metamorph, 442 00:25:39,471 --> 00:25:40,772 my good sir. 443 00:25:41,673 --> 00:25:44,309 Uh. Karl said you might have a job for us? 444 00:25:44,576 --> 00:25:47,345 I don't, but the boss does. 445 00:25:47,846 --> 00:25:51,750 - A high profile pickup. - So, when do we meet him? 446 00:25:51,983 --> 00:25:53,118 You're about to. 447 00:25:55,453 --> 00:25:57,922 Ladies and gents, 448 00:25:57,923 --> 00:26:03,361 the mad artist of the macabre, the one and only, Otto Maddox! 449 00:26:41,933 --> 00:26:44,703 Huh, so it is art. 450 00:26:54,179 --> 00:26:58,183 This is a nice place. A bit dusty, but cozy. 451 00:26:58,483 --> 00:26:59,584 Listen up, Granny! 452 00:26:59,784 --> 00:27:01,519 Let me make this crystal clear for you. 453 00:27:01,853 --> 00:27:05,290 You do what I say, you don't run, you don't scream, 454 00:27:05,724 --> 00:27:07,826 and it'll all be over in no time, hmm? 455 00:27:08,360 --> 00:27:09,928 But you try anything funny, 456 00:27:10,161 --> 00:27:12,964 and my friend, Rocco, over here, is gonna impair you. 457 00:27:13,231 --> 00:27:16,001 Oh, I'm already impaired, dear, but thank you. 458 00:27:17,168 --> 00:27:20,905 - I think I'm impaired too. - No shit, Sherlock. 459 00:27:21,139 --> 00:27:23,674 The Darwin awards called, they have a trophy for you. 460 00:27:23,675 --> 00:27:26,243 - Really? - No! Not really, Rocco! 461 00:27:26,244 --> 00:27:28,479 Jesus Christ! Look, I have shit to do. 462 00:27:28,480 --> 00:27:30,514 You keep an eye out for me, okay, while I'm gone. 463 00:27:30,515 --> 00:27:34,085 And stop playing with your gun. 464 00:27:35,920 --> 00:27:36,920 God! 465 00:27:37,522 --> 00:27:41,326 My doctor said it's important to keep your brain stimulated, 466 00:27:41,960 --> 00:27:44,696 so I suppose they have activities scheduled here? 467 00:27:45,296 --> 00:27:46,765 - Hmm. - Bingo Mondays? 468 00:27:47,198 --> 00:27:48,933 Social dance Fridays? 469 00:27:52,904 --> 00:27:55,305 All right, make yourselves comfortable, 470 00:27:55,306 --> 00:27:56,675 he'll be right with you. 471 00:27:58,977 --> 00:28:02,080 We'll talk about my finder's fee later, hmm? 472 00:28:12,090 --> 00:28:13,758 For the record, I hate you guys. 473 00:28:14,059 --> 00:28:16,628 You're so stuck up, relax. 474 00:28:17,328 --> 00:28:19,863 - Wow. - Oh, dude! 475 00:28:19,864 --> 00:28:21,632 Isn't that the girl that you were masturbating to? 476 00:28:21,633 --> 00:28:26,438 Shut! No! That's the real one. 477 00:28:34,579 --> 00:28:37,348 Oh, my God. The jewels of rock. 478 00:28:37,982 --> 00:28:41,486 The blade of death. Even got Rupert! 479 00:28:43,288 --> 00:28:46,524 - Isn't she marvelous? - Yeah. 480 00:28:46,791 --> 00:28:49,660 No! You got a 35-millimeter print 481 00:28:49,661 --> 00:28:51,629 of the banned film Zelvirella? 482 00:28:51,930 --> 00:28:53,897 Sir, there's like only five copies in the whole world! 483 00:28:53,898 --> 00:28:57,302 Yes, and I own all five of them. 484 00:28:57,502 --> 00:29:00,672 Welcome! 485 00:29:01,339 --> 00:29:05,543 Welcome to my private exhibition. 486 00:29:05,744 --> 00:29:09,748 - Oh, fuck me! - God! 487 00:29:10,014 --> 00:29:13,751 Don told me you are the best in the hunting business. 488 00:29:13,752 --> 00:29:17,355 - Really? - Uh. Yes. Yes, we... we are. 489 00:29:17,922 --> 00:29:22,159 Yes. You know, I... I... I really dig your style. 490 00:29:22,160 --> 00:29:25,429 Thank you. Throughout my life, I gathered quite the collection. 491 00:29:25,430 --> 00:29:29,433 Though I feel my existence will remain incomplete 492 00:29:29,434 --> 00:29:33,938 until I possess this last, but not least, precious piece. 493 00:29:34,205 --> 00:29:36,741 I want her at my arm, tomorrow night, 494 00:29:37,041 --> 00:29:38,476 for my big performance. 495 00:29:39,677 --> 00:29:41,012 - Zelvirella? - Yes, 496 00:29:41,346 --> 00:29:45,083 the queen of the dead, the exquisite Debbie Jones! 497 00:29:45,416 --> 00:29:47,651 She's been located, in her family plot 498 00:29:47,652 --> 00:29:49,454 at the Country Hill Cemetery. 499 00:29:49,854 --> 00:29:51,956 You'll find all the boring info in there. 500 00:29:53,091 --> 00:29:55,160 So, uh, just another pickup then. 501 00:29:55,393 --> 00:29:57,294 Actually, it's a bit more complicated. 502 00:29:57,295 --> 00:30:00,331 This cemetery is Coleman's property. 503 00:30:00,832 --> 00:30:04,035 Wha... You want us to steal from Coleman? 504 00:30:04,335 --> 00:30:05,969 Exactly! 505 00:30:05,970 --> 00:30:09,207 I do not want my name mixed in some shady business. 506 00:30:09,607 --> 00:30:16,447 That's why I'll pay you 25,000 to bring her to me. 507 00:30:20,018 --> 00:30:23,153 You know, we're really looking at the Express VIP service here, 508 00:30:23,154 --> 00:30:27,124 - and it's, uh, it's double. - Oh, I'm not here to bargain, 509 00:30:27,125 --> 00:30:29,227 this is the job, this is the payment. 510 00:30:29,460 --> 00:30:33,030 Well, all true collectors know that Zelvirella is worth 511 00:30:33,031 --> 00:30:37,135 beyond the Express VIP service, isn't she? 512 00:30:42,173 --> 00:30:46,211 He's very smart. All right, 50,000 it is. 513 00:30:46,411 --> 00:30:47,879 Bring me my queen! 514 00:30:48,179 --> 00:30:49,581 So, let me get this straight. 515 00:30:49,914 --> 00:30:52,950 We wanna steal from Coleman to repay Coleman, 516 00:30:52,951 --> 00:30:54,586 for stealing from Coleman. 517 00:30:54,919 --> 00:30:57,956 Yep! That is exactly what we're gonna do. 518 00:31:09,601 --> 00:31:11,202 - What? - Nothing. 519 00:31:12,170 --> 00:31:15,139 No, it's just, you're all glittery. 520 00:31:17,275 --> 00:31:20,377 You're... It's pretty. 521 00:31:20,378 --> 00:31:23,313 Uh. Thanks. I guess. 522 00:31:23,314 --> 00:31:24,948 Yeah! It's super cool having you, 523 00:31:24,949 --> 00:31:26,149 you know, with us, in the van... 524 00:31:26,150 --> 00:31:27,951 Watch out! 525 00:31:27,952 --> 00:31:29,754 Have you got a death wish, buddy? 526 00:31:29,954 --> 00:31:31,788 You're gonna get us killed, asshole. 527 00:31:31,789 --> 00:31:35,093 Just pay attention to the road instead of staring at me. 528 00:31:37,629 --> 00:31:38,930 That's really mean, Maggie. 529 00:31:39,230 --> 00:31:41,432 Like, have you ever seen an asshole? 530 00:31:42,834 --> 00:31:44,135 It's not pretty! 531 00:31:46,037 --> 00:31:47,639 I looked at my asshole once. 532 00:31:49,707 --> 00:31:51,142 I mean, with a mirror, you know. 533 00:31:52,243 --> 00:31:54,479 What? You guys were never curious? 534 00:31:56,481 --> 00:32:01,152 Overpopulation, diseases, epidemic. 535 00:32:02,320 --> 00:32:04,722 The smell alone makes my stomach turn. 536 00:32:04,989 --> 00:32:07,825 Sixty million people die each year on a global scale, 537 00:32:08,092 --> 00:32:10,727 adding to the living-impaired population count. 538 00:32:10,728 --> 00:32:15,900 Now, in military terms... we call that an invasion. 539 00:32:16,334 --> 00:32:17,567 What do you think is gonna happen 540 00:32:17,568 --> 00:32:21,973 when they outnumber us, when they turn against us? 541 00:32:22,273 --> 00:32:24,007 We need to restore balance, 542 00:32:24,008 --> 00:32:26,276 and the only way for that change to occur 543 00:32:26,277 --> 00:32:29,781 is to engineer society's perception of the undead. 544 00:32:30,415 --> 00:32:32,582 All eyes will be on this event. 545 00:32:32,583 --> 00:32:35,052 Including pro-living-impaired activists, 546 00:32:35,053 --> 00:32:38,289 making the Otto Maddox art show a perfect target. 547 00:32:39,624 --> 00:32:42,360 Ladies and Gentlemen, I am proud to present, 548 00:32:43,394 --> 00:32:44,963 Project Zoltan. 549 00:32:53,905 --> 00:32:56,040 Doctor West, the floor is yours. 550 00:33:20,631 --> 00:33:25,069 Mr. Hannity, may I have a word with you? 551 00:33:31,309 --> 00:33:32,309 Sit. 552 00:33:36,547 --> 00:33:39,550 Sir, I understand the situation might be unstable, 553 00:33:40,451 --> 00:33:42,653 but I assure you the formula is working. 554 00:33:43,187 --> 00:33:44,288 And as people say, 555 00:33:45,323 --> 00:33:47,158 - shit happens. - I'll stop you there. 556 00:33:48,493 --> 00:33:51,662 This little project of yours is costing me a shitload of money! 557 00:33:52,330 --> 00:33:54,599 With all due respect, sir, you can't make an omelet 558 00:33:54,932 --> 00:33:56,266 without breaking some eggs. 559 00:33:56,267 --> 00:33:58,970 And you can't make chicken soup out of chicken shit, can you? 560 00:33:59,670 --> 00:34:03,441 This is it, I'm shutting your ass down. 561 00:34:04,642 --> 00:34:06,077 You've got great qualities, 562 00:34:06,277 --> 00:34:10,748 I'm sure they'll appreciate you at Coleman Malaysia. 563 00:34:26,631 --> 00:34:28,366 Go, go, go, go, go! Guys, come on. 564 00:34:50,822 --> 00:34:53,857 - We're invincible! - You guys need to dig fast, 565 00:34:53,858 --> 00:34:55,125 I don't know how much time we got 566 00:34:55,126 --> 00:34:56,326 before the next patrol. 567 00:34:56,327 --> 00:34:58,095 Maybe you can, uh, come out and help us. 568 00:34:58,096 --> 00:35:00,230 No, we only have two shovels, genius. 569 00:35:00,231 --> 00:35:02,399 Yeah, no thanks. I'm just gonna keep the engine running, 570 00:35:02,400 --> 00:35:04,160 and keep an eye on Coleman's Security System. 571 00:35:04,335 --> 00:35:06,770 Freddy, for fuck's sake, tie your goddamn shoelaces! 572 00:35:06,771 --> 00:35:09,005 - No, I don't tie my shoes. - What are you, five? 573 00:35:09,006 --> 00:35:10,340 Maggie, it's a way of life. 574 00:35:10,341 --> 00:35:12,008 The only time Freddy got knocked out, 575 00:35:12,009 --> 00:35:13,210 he was tying his shoe. 576 00:35:13,211 --> 00:35:15,346 He sneezed and smashed his face on his own knee. 577 00:35:15,546 --> 00:35:19,416 - Dude, dude! That was a secret. - Four stitches! 578 00:35:19,417 --> 00:35:21,652 - Guys, I don't care. Just go! - Yeah. 579 00:35:30,461 --> 00:35:31,496 We're in. 580 00:35:32,396 --> 00:35:35,366 Debbie Jones, here we come, baby. 581 00:35:44,709 --> 00:35:45,709 No way. 582 00:35:49,313 --> 00:35:51,616 Coleman, you shady motherfucker. 583 00:36:02,793 --> 00:36:06,397 - Yeah. Yeah. Oh. - Yeah. 584 00:36:07,398 --> 00:36:08,399 No way. 585 00:36:09,433 --> 00:36:12,435 Oh, shit! 586 00:36:12,436 --> 00:36:14,371 Guys! Guys, guys, guys! We got to go! 587 00:36:14,372 --> 00:36:16,106 Okay, I present to you 588 00:36:16,107 --> 00:36:18,075 the Queen of the dead, 589 00:36:18,376 --> 00:36:23,113 - Zelvirel... Oh, my God! - Oh, fuck me! 590 00:36:23,114 --> 00:36:25,316 Oh, no, no, no, no, no. She's all dried up! 591 00:36:25,550 --> 00:36:28,185 Yeah, super dry, like extra crispy dry! 592 00:36:28,186 --> 00:36:29,486 She's a freaking skeleton! 593 00:36:29,487 --> 00:36:31,087 There's no way Maddox is gonna pay us for this. 594 00:36:31,088 --> 00:36:32,322 Let's give her a chance. 595 00:36:32,323 --> 00:36:34,324 Maybe she's still somewhere in there. 596 00:36:34,325 --> 00:36:36,227 She just needs our help waking up. Right? 597 00:36:36,794 --> 00:36:40,598 Hear my voice! Rise! 598 00:36:41,432 --> 00:36:42,633 Rise! 599 00:36:44,335 --> 00:36:46,269 Rise! 600 00:36:46,270 --> 00:36:47,837 You broke her into pieces! 601 00:36:47,838 --> 00:36:49,773 Keep your fucking voices down! 602 00:36:49,774 --> 00:36:51,375 Or what, Maggie? 603 00:36:51,576 --> 00:36:53,577 I mean, look at this! We're screwed anyway! 604 00:36:53,578 --> 00:36:55,145 What could be worse? 605 00:36:55,146 --> 00:36:57,013 What the heck! 606 00:36:57,014 --> 00:36:58,615 Someone shot me! 607 00:36:58,616 --> 00:37:00,417 - They shot me! - Freeze! 608 00:37:00,418 --> 00:37:02,954 Stop shouting freeze? You already fucking shot at us! 609 00:37:03,221 --> 00:37:04,989 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 610 00:37:06,424 --> 00:37:07,825 Freddy, I don't wanna die. 611 00:37:15,700 --> 00:37:19,070 I don't understand! We... we use it all the time! 612 00:37:19,337 --> 00:37:20,938 Mr. Hannity? 613 00:37:22,006 --> 00:37:25,309 Please. I... I swear it's not my fault. 614 00:37:25,576 --> 00:37:28,246 He got strangled with the sex swing. 615 00:37:32,250 --> 00:37:36,754 Well, well. Welcome back, Mr. Coleman. 616 00:37:50,701 --> 00:37:54,404 - Is he able to speak? - Short answer is no. 617 00:37:54,405 --> 00:37:56,673 Oxygen shortage and intracranial hemorrhage 618 00:37:56,674 --> 00:37:58,309 will leave your brain damaged. 619 00:37:59,310 --> 00:38:01,211 I need a word with him. In private. 620 00:38:01,212 --> 00:38:02,380 Mm-hmm. 621 00:38:04,782 --> 00:38:08,819 Bob, Bob, Bob. 622 00:38:09,553 --> 00:38:12,722 May I call you Bob? 623 00:38:12,723 --> 00:38:15,526 You've always been a source of inspiration, 624 00:38:15,926 --> 00:38:18,728 seizing all opportunities as they present themselves, 625 00:38:18,729 --> 00:38:21,432 never taking bullshit from anyone, hmm? 626 00:38:22,066 --> 00:38:25,069 Well, now, I'm seizing mine. 627 00:38:27,171 --> 00:38:28,472 I'm taking over. 628 00:38:29,307 --> 00:38:31,609 I've got big plans for the Coleman Corporation. 629 00:38:39,917 --> 00:38:46,257 One, two, one and one, two... 630 00:38:50,428 --> 00:38:54,165 And step, step, and one, two, back. 631 00:38:54,365 --> 00:38:57,401 - One, two. - What the hell is going on here? 632 00:38:58,336 --> 00:38:59,937 Social Dance Friday. 633 00:39:00,371 --> 00:39:02,539 He's making great progress, he's a natural. 634 00:39:02,540 --> 00:39:03,741 Thank you! 635 00:39:04,608 --> 00:39:06,944 And... and what have you guys done with my place? 636 00:39:07,445 --> 00:39:09,747 - We tidied up a bit. - You did what? 637 00:39:10,147 --> 00:39:11,248 It was dusty. 638 00:39:11,749 --> 00:39:15,185 She is our hostage, numb nuts! Not our maid! 639 00:39:15,186 --> 00:39:17,355 Now, now, settle down. 640 00:39:17,655 --> 00:39:20,558 I got the perfect remedy for grumpy boys. 641 00:39:21,926 --> 00:39:26,797 - Freshly baked sweet rolls. - Sweet rolls, man! 642 00:39:32,136 --> 00:39:33,737 We are so fucked. 643 00:39:33,738 --> 00:39:36,239 I'm so fucking cold... 644 00:39:36,240 --> 00:39:37,707 You're not dying, Karl. 645 00:39:37,708 --> 00:39:39,008 I think I'm losing too much blood... 646 00:39:39,009 --> 00:39:40,849 It's just a tiny... It's a scratch. You're fine! 647 00:39:40,945 --> 00:39:44,047 Oh. Oh, shit! You actually got shot. 648 00:39:44,048 --> 00:39:46,951 - Yeah! I told you! - Dude, chicks dig scars. 649 00:39:50,454 --> 00:39:51,756 Cheeseburgers? Really? 650 00:39:51,956 --> 00:39:55,292 Thank you for all the extra lactose, Freddy. 651 00:39:55,559 --> 00:39:57,319 Since when is there lactose in cheeseburgers? 652 00:39:57,762 --> 00:39:59,096 Oh! 653 00:40:01,966 --> 00:40:03,801 - What's up, losers! - It's them! 654 00:40:04,769 --> 00:40:07,738 Um. I'm gonna put you on speaker phone, okay? 655 00:40:11,509 --> 00:40:13,510 - I think I hung up on them. - Freddy! 656 00:40:13,511 --> 00:40:16,213 I didn't do it on purpose! 657 00:40:16,414 --> 00:40:18,314 Oh, here, here! 658 00:40:18,315 --> 00:40:19,550 Did you just hang up on me? 659 00:40:20,418 --> 00:40:22,753 - Stan? - Maggie! 660 00:40:23,220 --> 00:40:25,723 - What, you two know each other? - No! 661 00:40:26,223 --> 00:40:27,490 So, after all this time, 662 00:40:27,491 --> 00:40:28,658 you're still Coleman's little bitch, huh? 663 00:40:28,659 --> 00:40:30,026 Screw Coleman, okay! 664 00:40:30,027 --> 00:40:32,529 If you don't bring my 50K in 12 hours, 665 00:40:32,530 --> 00:40:34,564 this old sweet old granny over here goes bye-bye. 666 00:40:34,565 --> 00:40:35,765 Hey, hey, hey! 667 00:40:35,766 --> 00:40:37,435 How do we even know she's alive, huh? 668 00:40:37,735 --> 00:40:39,736 - Good point. - She is fine. 669 00:40:39,737 --> 00:40:41,217 Yeah, well, then put her on the phone! 670 00:40:45,676 --> 00:40:47,777 - Really? - What the hell was that? 671 00:40:47,778 --> 00:40:50,980 Uh, uh, nothing! What the fuck, Rocco? 672 00:40:50,981 --> 00:40:53,584 - Put the gun down! - What gun? 673 00:40:53,784 --> 00:40:56,252 Look, put Grandma on the phone right now, or the deal is done! 674 00:40:56,253 --> 00:40:57,288 - Yeah. - Yes. 675 00:40:57,521 --> 00:41:00,191 Uh. Yes. Um. She's coming. 676 00:41:08,599 --> 00:41:10,601 Come on, wake up. Please, wake up. Plea... 677 00:41:11,769 --> 00:41:13,437 She's back! 678 00:41:13,671 --> 00:41:15,005 Speak! 679 00:41:15,339 --> 00:41:17,408 - Hello. - Grandma. 680 00:41:17,808 --> 00:41:21,445 Oh! Hello, sweeties, 681 00:41:21,645 --> 00:41:24,849 - isn't it a beautiful day? - Are you okay? 682 00:41:25,149 --> 00:41:26,950 Is that bastard treating you well enough? 683 00:41:26,951 --> 00:41:29,319 - Language, young lady! - All right! That's enough! 684 00:41:29,320 --> 00:41:32,890 You got 12 hours! Got that? 685 00:41:33,557 --> 00:41:37,027 - So, how do you know this prick? - He's my ex. 686 00:41:38,028 --> 00:41:41,097 - You slept with the enemy? - Thank you, Freddy, 687 00:41:41,098 --> 00:41:43,100 for the reminder! 688 00:41:43,534 --> 00:41:45,135 Shit! 689 00:41:46,437 --> 00:41:48,605 Okay, we need another Zelvirella. 690 00:41:48,606 --> 00:41:50,741 You mean like the one that Karl masturbates to? 691 00:41:51,208 --> 00:41:53,510 Can't you just say "jerk off" like normal people do? 692 00:41:53,511 --> 00:41:55,713 Show us! 693 00:41:56,547 --> 00:41:58,081 I'm not gonna jerk off in front of you guys! 694 00:41:58,082 --> 00:42:00,684 Show us the girl, you sick fuck! 695 00:42:04,355 --> 00:42:05,688 Hey, would you quit crying, 696 00:42:05,689 --> 00:42:07,091 you overgrown cry baby? 697 00:42:07,791 --> 00:42:09,994 I've never shot a granny before. 698 00:42:10,794 --> 00:42:15,900 Oh, there, there. Aw. 699 00:42:18,636 --> 00:42:19,803 Oh, she's live. 700 00:42:21,438 --> 00:42:24,141 Uh, wait. I wanna see. 701 00:42:25,442 --> 00:42:26,610 That totally looks like her. 702 00:42:27,811 --> 00:42:30,281 This could actually work. So, how do we find her? 703 00:42:31,515 --> 00:42:33,683 Well, they also have a massage parlor, 704 00:42:33,684 --> 00:42:35,886 and you can go and book private sessions. 705 00:42:36,887 --> 00:42:38,956 Not that I ever tried. I'm just saying. 706 00:42:39,657 --> 00:42:41,859 Yeah, I guess, there's a first time for everything. 707 00:43:06,717 --> 00:43:08,285 โ™ช You get me high โ™ช 708 00:43:10,588 --> 00:43:12,322 โ™ช Electric love... โ™ช 709 00:43:12,323 --> 00:43:14,358 Username? 710 00:43:18,028 --> 00:43:20,864 - Master-_bator69. - Come again? 711 00:43:21,799 --> 00:43:25,603 - Master-_bator69. - Just give me a second. 712 00:43:25,936 --> 00:43:28,805 - How original. - It's a play on words, Maggie! 713 00:43:28,806 --> 00:43:31,041 - Mm-hmm. - So, you do use that word. 714 00:43:31,709 --> 00:43:34,711 - Double-standard much? - Platinum member! Wow! 715 00:43:34,712 --> 00:43:37,246 Which one of our delightful ZILF girls 716 00:43:37,247 --> 00:43:38,515 have you come to see today? 717 00:43:38,816 --> 00:43:42,820 - We are here for Zelvirella. - Of course, your favorite. 718 00:43:43,654 --> 00:43:45,555 Oh, it says right here 719 00:43:45,556 --> 00:43:47,590 you never claimed your membership rewards. 720 00:43:47,591 --> 00:43:49,025 Well, it says it right here. 721 00:43:49,026 --> 00:43:51,060 And boy did you accumulate some points! 722 00:43:51,061 --> 00:43:55,132 So, here's your free Platinum Membership pin... 723 00:43:56,900 --> 00:43:58,369 gel for your penis... 724 00:43:59,903 --> 00:44:02,873 a lovely ZILF T-shirt... 725 00:44:05,109 --> 00:44:06,176 some coupons... 726 00:44:07,444 --> 00:44:09,013 and, of course, our famous... 727 00:44:10,147 --> 00:44:12,015 - pocket penis laser pointer! - Oh! 728 00:44:12,016 --> 00:44:13,216 Okay, look, we don't have time 729 00:44:13,217 --> 00:44:14,584 for free swag, okay? 730 00:44:14,585 --> 00:44:16,854 God. God! 731 00:44:17,354 --> 00:44:19,122 Oh, that laser is brutal. 732 00:44:19,123 --> 00:44:22,393 Uh, you can proceed to booth 23, she'll be right there with you. 733 00:44:23,027 --> 00:44:24,027 Okay. 734 00:44:24,194 --> 00:44:26,897 โ™ช ...My super, sticky Dirty heart โ™ช 735 00:44:27,564 --> 00:44:31,001 Oh, and, uh, Platinum member's friends... 736 00:44:32,302 --> 00:44:35,806 do get a special discount. Care for a trial? 737 00:44:37,508 --> 00:44:39,810 No. We'll just wait outside. 738 00:44:41,078 --> 00:44:42,680 Don't touch anything, Freddy. 739 00:44:59,963 --> 00:45:02,231 Happy to finally put a face on my best tipper. 740 00:45:02,232 --> 00:45:03,232 Hello. 741 00:45:04,935 --> 00:45:07,604 Hi. 742 00:45:08,939 --> 00:45:11,007 Oh, you're kinda cute. 743 00:45:11,008 --> 00:45:13,843 - You too. You smell nice. - Thanks. 744 00:45:13,844 --> 00:45:15,112 So? 745 00:45:15,512 --> 00:45:17,915 - First time here, huh? - Uh, yeah. 746 00:45:27,691 --> 00:45:30,027 Just open it. Ow! 747 00:45:31,895 --> 00:45:33,663 Are you having fun, Karl? 748 00:45:33,664 --> 00:45:35,732 It's not what you think, Maggie. Get away! 749 00:45:35,733 --> 00:45:37,634 Hey, maybe we can give them like five minutes? 750 00:45:38,135 --> 00:45:40,670 - What? - Oh, come on. He needs this. 751 00:45:40,671 --> 00:45:42,238 I'm hanging out of a window! 752 00:45:42,239 --> 00:45:44,107 Are you friends gonna be watching? 'Cause it's creepy. 753 00:45:44,108 --> 00:45:46,042 - No! It's my sister. - Ooh! Well, we can invite her 754 00:45:46,043 --> 00:45:47,603 - if you wanted... - No, no, no, no, no! 755 00:45:49,413 --> 00:45:52,048 Extra players need to register first! 756 00:45:52,049 --> 00:45:54,217 Oops. 757 00:45:54,218 --> 00:45:55,886 Look, we don't have much time, okay? 758 00:45:56,286 --> 00:45:59,055 Oh, wait, did you come here to save me from my pimp? 759 00:45:59,056 --> 00:46:01,524 Yeah! Yeah, sure. 760 00:46:01,525 --> 00:46:02,792 Wait, why? Is he mistreating you? 761 00:46:02,793 --> 00:46:04,861 No, he's just so overprotective, you know? 762 00:46:04,862 --> 00:46:05,962 It's suffocating! Like... 763 00:46:05,963 --> 00:46:07,296 Oh, shit. 764 00:46:07,297 --> 00:46:09,599 Hey! This is against house rules! Open up! 765 00:46:09,600 --> 00:46:10,933 Everybody out! Now! 766 00:46:10,934 --> 00:46:12,435 Nobody tells me what to do, girl. 767 00:46:12,436 --> 00:46:14,238 Oh, shit. 768 00:46:15,639 --> 00:46:16,840 Oh, come on! 769 00:46:28,152 --> 00:46:32,322 Hey! Your membership is terminated! 770 00:46:36,560 --> 00:46:38,361 Sadly, we are also expecting 771 00:46:38,362 --> 00:46:40,963 a big protest against living-impaired abuse. 772 00:46:40,964 --> 00:46:42,231 That's a real shame 773 00:46:42,232 --> 00:46:44,967 for freedom of speech. Well, if you're traveling by car, 774 00:46:44,968 --> 00:46:46,369 and don't want to be late for dinner 775 00:46:46,370 --> 00:46:48,130 you should definitely avoid the Art District. 776 00:46:49,139 --> 00:46:52,176 Love. It's the best feeling, right? 777 00:46:54,211 --> 00:46:56,747 I'd rather be in a car crash. 778 00:46:59,349 --> 00:47:01,819 - Freddy, pull over! - Okay, okay. 779 00:47:02,419 --> 00:47:05,155 Perfect. 780 00:47:11,595 --> 00:47:15,264 - I'm stuck. - Thank you, we can see that. 781 00:47:15,265 --> 00:47:17,801 I can't fucking believe you! You just drove right into him! 782 00:47:18,001 --> 00:47:20,937 - He hit us! - Li... Li... Liar! 783 00:47:20,938 --> 00:47:23,773 - Shut up! - You okay, there? Poor thing. 784 00:47:23,774 --> 00:47:25,341 - I've been worse. - Aw. 785 00:47:25,342 --> 00:47:27,610 You weren't paying attention. Again! 786 00:47:27,611 --> 00:47:28,945 I was paying attention 787 00:47:28,946 --> 00:47:31,447 to you being negative. Again! 788 00:47:31,448 --> 00:47:34,317 Would you two just cut it for like a second, please? 789 00:47:34,318 --> 00:47:36,018 In other news, Country Hill Cemetery has been 790 00:47:36,019 --> 00:47:38,054 the theater of yet another hate crime. 791 00:47:38,055 --> 00:47:40,089 The police are looking for three suspects 792 00:47:40,090 --> 00:47:41,825 driving a green delivery van. 793 00:47:42,025 --> 00:47:44,160 They are deemed armed and dangerous. 794 00:47:44,161 --> 00:47:45,728 You know, the police is looking for us now. 795 00:47:45,729 --> 00:47:47,063 Wait, what did we do this time? 796 00:47:47,064 --> 00:47:50,833 Oh! Nothing serious. Just you know, um, a hate crime! 797 00:47:50,834 --> 00:47:53,636 - That is a load of bullcrap! - All right! 798 00:47:53,637 --> 00:47:55,571 You said you're the brain of the operation, Maggie. 799 00:47:55,572 --> 00:47:58,074 So, you got any great plan to get us out of this? 800 00:47:58,075 --> 00:47:59,675 Yeah, I got a plan. I got a plan. 801 00:47:59,676 --> 00:48:01,879 I got it, uh, right, uh, right here! 802 00:48:02,813 --> 00:48:05,014 - That's very mature, Maggie. - Mm-hmm. 803 00:48:05,015 --> 00:48:07,950 Says the guy who looked at his own asshole. 804 00:48:07,951 --> 00:48:09,719 Asshole! 805 00:48:09,720 --> 00:48:11,121 You shut up! 806 00:48:11,521 --> 00:48:14,024 Asshole. 807 00:48:14,691 --> 00:48:18,662 - Uh, Captain! - There, dickless. Go, fetch! 808 00:48:19,763 --> 00:48:21,765 Guys! Guys! Guys! Come on! 809 00:48:21,965 --> 00:48:24,400 None of our assholes are gonna matter 810 00:48:24,401 --> 00:48:27,837 if we don't get back on the road, like, right now! 811 00:48:27,838 --> 00:48:30,941 Okay. 812 00:48:40,150 --> 00:48:43,020 Hey! Hey, hey, come on, big guy! 813 00:48:44,955 --> 00:48:47,357 - Don't mind me. - Shut up. 814 00:48:47,991 --> 00:48:51,495 How about I call us an Uber? 815 00:48:53,730 --> 00:48:55,766 Hey, losers, clock is ticking. 816 00:48:56,300 --> 00:48:58,568 All right! Now look, shitstick, we're on. 817 00:48:59,069 --> 00:49:01,437 Meet us at the Maddox Gallery, with Grandma. 818 00:49:01,438 --> 00:49:02,471 Take it or leave it! 819 00:49:02,472 --> 00:49:04,006 That shitty attitude, 820 00:49:04,007 --> 00:49:05,475 I missed you, Maggie. 821 00:49:07,244 --> 00:49:09,112 - What a twat! - Yeah! 822 00:49:10,347 --> 00:49:12,748 All right, let's hope that old glittery fart 823 00:49:12,749 --> 00:49:13,951 likes bootlegs. 824 00:49:14,885 --> 00:49:16,119 Zelvirella? 825 00:49:18,288 --> 00:49:19,256 Zelvirella? 826 00:49:19,257 --> 00:49:21,425 Oh, shit! She's gone? 827 00:49:21,858 --> 00:49:24,694 Well, of course, she's gone! I mean, we kidnapped her! 828 00:49:24,695 --> 00:49:27,331 Go get your girl! Go! 829 00:49:29,700 --> 00:49:32,636 No! No! 830 00:49:33,704 --> 00:49:38,108 No, oh! Bad! Bad! 831 00:49:38,675 --> 00:49:42,611 Is Mr. Coleman appreciating his new scenery? 832 00:49:42,612 --> 00:49:44,046 Mr. Hannity. 833 00:49:44,047 --> 00:49:45,381 We've made great progress. 834 00:49:45,382 --> 00:49:47,516 However, I'm afraid we need more time. 835 00:49:47,517 --> 00:49:50,988 Why? I've seen the tests. They're fine. 836 00:49:51,521 --> 00:49:53,357 They looked scary. 837 00:49:53,657 --> 00:49:55,558 Focus on scary and stay away 838 00:49:55,559 --> 00:49:58,961 - from the party-popper heads. - Yes, this is the formula 839 00:49:58,962 --> 00:50:02,164 we have here, but it is extremely unstable 840 00:50:02,165 --> 00:50:04,000 and infectious, we don't know... 841 00:50:04,001 --> 00:50:05,801 You believe Coleman's Special Forces 842 00:50:05,802 --> 00:50:07,504 can't contain this? 843 00:50:08,638 --> 00:50:09,539 The protocol suggests 844 00:50:09,540 --> 00:50:11,508 that we perform additional testing. 845 00:50:12,509 --> 00:50:13,509 Maybe you're right. 846 00:50:16,313 --> 00:50:19,816 - What are you doing? - Following protocol. 847 00:50:20,484 --> 00:50:26,489 Oh, no! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! 848 00:50:26,490 --> 00:50:30,794 Let me out! We don't have a cure! 849 00:50:56,086 --> 00:50:57,354 Zelvirella? 850 00:51:08,632 --> 00:51:09,632 Hello? 851 00:51:13,570 --> 00:51:16,506 - Spare me! No! No! - Cut the crap. 852 00:51:16,740 --> 00:51:18,641 - Where are you taking me? - We're on a job, 853 00:51:18,642 --> 00:51:20,643 and we're taking you to Otto Maddox at the Gallery! 854 00:51:20,644 --> 00:51:21,711 Otto Maddox? 855 00:51:22,179 --> 00:51:24,580 - Artist and billionaire? - Yeah, yeah. 856 00:51:24,581 --> 00:51:26,461 He wants you to be his date for tonight's event. 857 00:51:26,983 --> 00:51:28,552 - Oh! - Huh? 858 00:51:28,885 --> 00:51:30,087 Oh! 859 00:51:30,287 --> 00:51:32,354 - Oh, that's so romantic. - Ow! Watch out! Watch out. 860 00:51:32,355 --> 00:51:35,158 That's a... It's a... It's a bullet wound. 861 00:51:37,727 --> 00:51:39,162 It'll probably leave a scar. 862 00:51:47,204 --> 00:51:48,604 Oh, yeah. 863 00:51:48,605 --> 00:51:52,041 Oh, that's so gross! 864 00:51:52,042 --> 00:51:53,342 You wanna know what's gross? 865 00:51:53,343 --> 00:51:55,211 Is that you ever dated that jerk. 866 00:51:55,212 --> 00:51:57,413 Get over it. I told you, it only ever 867 00:51:57,414 --> 00:51:59,182 happened like once or, you know... 868 00:52:00,617 --> 00:52:02,785 twice. Why am I trying to justify myself to you, 869 00:52:02,786 --> 00:52:04,320 it's none of your fucking business anyway! 870 00:52:04,321 --> 00:52:06,723 - I was just kidding. - Very funny. 871 00:52:07,991 --> 00:52:10,927 - Thanks. - It's sarcasm, Freddy. 872 00:52:11,394 --> 00:52:14,498 Yeah, duh! Yeah, I knew that. 873 00:52:14,865 --> 00:52:17,834 Oh! 874 00:52:22,139 --> 00:52:23,707 Looks like you folks got a problem. 875 00:52:29,613 --> 00:52:30,613 Uh-huh. 876 00:52:31,148 --> 00:52:32,248 Let me give you a hand 877 00:52:32,249 --> 00:52:33,216 with that! 878 00:52:33,217 --> 00:52:34,884 I got just the right tools in my car! 879 00:52:34,885 --> 00:52:37,687 Oh, uh, you don't have to do that, sir. 880 00:52:38,021 --> 00:52:39,589 Pleasure, ma'am. 881 00:52:40,557 --> 00:52:42,691 - He just "ma'am-ed" me. - Did he? I didn't... 882 00:52:42,692 --> 00:52:45,828 - I blacked out. - Okay, we're so royally fucked! 883 00:52:45,829 --> 00:52:48,665 No, I think if we just play it cool, we'll be fine. 884 00:52:50,467 --> 00:52:53,068 Yeah! I tried to swerve out of the way but he just, 885 00:52:53,069 --> 00:52:54,303 like, jumped right in front of me! 886 00:52:54,304 --> 00:52:56,506 Don't worry about it. Happens all the time. 887 00:52:56,806 --> 00:52:59,141 These sons of bitches, they're worse than possums! 888 00:52:59,142 --> 00:53:00,709 - Yeah. - Hold that for me, sir. 889 00:53:00,710 --> 00:53:02,112 Yes, I can do that. 890 00:53:02,312 --> 00:53:04,347 All righty. Let's start with the head. 891 00:53:08,251 --> 00:53:10,420 Wow, that was... 892 00:53:11,788 --> 00:53:13,256 - quick. - Majestical. 893 00:53:22,032 --> 00:53:23,500 Oh, jeez. 894 00:53:28,805 --> 00:53:31,875 Well. Here you go, folks. 895 00:53:33,109 --> 00:53:34,978 You might wanna stop at a car wash, 896 00:53:35,445 --> 00:53:37,614 - get rid of that smell. - Yeah. 897 00:53:37,914 --> 00:53:39,515 Well, you're a real lifesaver. 898 00:53:39,516 --> 00:53:42,285 Yeah! No, that was really, really nice of you. 899 00:53:42,686 --> 00:53:44,588 Now, drive safe. 900 00:53:47,257 --> 00:53:48,758 What the hell did you do that for? 901 00:53:49,025 --> 00:53:50,459 To save your asses! 902 00:53:50,460 --> 00:53:52,995 That is assault on an officer of the law! 903 00:53:52,996 --> 00:53:55,164 Yeah! A really nice officer 904 00:53:55,165 --> 00:53:57,433 that had no idea that we were wanted! 905 00:53:57,434 --> 00:53:59,235 And how was I supposed to know that? 906 00:53:59,236 --> 00:54:00,669 I thought that it was super brave. 907 00:54:00,670 --> 00:54:01,972 I am so done! 908 00:54:02,239 --> 00:54:04,441 I will be in the van. Fuck all of you! 909 00:54:08,044 --> 00:54:09,879 Well, we can't just leave him there. 910 00:54:22,192 --> 00:54:25,194 I'm Chelsea Lee, your favorite Red Carpet correspondent, 911 00:54:25,195 --> 00:54:26,795 here at the Maddox Art Gallery 912 00:54:26,796 --> 00:54:29,431 where the glitterati of Necropolis is here 913 00:54:29,432 --> 00:54:31,735 and Mother Teresa is here! 914 00:54:32,302 --> 00:54:34,303 Mother Teresa, oh, my goodness! 915 00:54:34,304 --> 00:54:36,906 Isn't she looking lovely in her designer robe? 916 00:54:37,440 --> 00:54:39,775 Nobody pulls off white and blue like Mother Teresa! 917 00:54:39,776 --> 00:54:42,611 Mother Teresa, you rock the white and blue! 918 00:54:42,612 --> 00:54:45,748 Martinis later? 919 00:54:45,749 --> 00:54:47,149 You should see her on the dancefloor, 920 00:54:47,150 --> 00:54:48,851 she is a maniac! 921 00:54:48,852 --> 00:54:50,286 Here at Coleman News, 922 00:54:50,287 --> 00:54:52,288 we don't let protesters ruin our night, 923 00:54:52,289 --> 00:54:54,156 and we just look forward to the art. 924 00:54:54,157 --> 00:54:55,324 I look forward to seeing 925 00:54:55,325 --> 00:54:57,893 what Otto Maddox is going to release today. 926 00:54:57,894 --> 00:55:00,763 Who knows, last time, it was very controversial. 927 00:55:00,764 --> 00:55:03,899 Tonight, it's probably going to be even more racy. 928 00:55:03,900 --> 00:55:05,634 But Coleman News... 929 00:55:05,635 --> 00:55:07,470 will show you everything. 930 00:55:45,275 --> 00:55:47,010 Let the show begin. 931 00:56:50,774 --> 00:56:53,842 Oh, my God! Have you guys seen this place? 932 00:56:53,843 --> 00:56:54,843 There she is! 933 00:56:55,211 --> 00:56:59,816 My queen! I was getting impatient. 934 00:57:01,050 --> 00:57:05,320 She's as magnificent as a thousand suns rising 935 00:57:05,321 --> 00:57:06,688 over the ocean. 936 00:57:06,689 --> 00:57:09,992 All of this is yours? 937 00:57:09,993 --> 00:57:14,964 Oh, yes, darling, yes. All of this, and you. 938 00:57:15,598 --> 00:57:17,966 You sure know what you want. 939 00:57:17,967 --> 00:57:22,905 Wow! She's in pristine condition. 940 00:57:22,906 --> 00:57:27,843 Oh. Botox and fillers, you know how it is. 941 00:57:27,844 --> 00:57:29,945 I've had some work done myself. 942 00:57:29,946 --> 00:57:31,181 - Oh? - Hmm. 943 00:57:56,339 --> 00:57:59,508 Okay! Let's get her clean and dressed! 944 00:57:59,509 --> 00:58:00,977 Stop right there, dude! 945 00:58:02,345 --> 00:58:04,113 You got our money? 946 00:58:05,849 --> 00:58:09,051 What I wouldn't give for the golden star 947 00:58:09,052 --> 00:58:11,119 of my celestial realm. 948 00:58:11,120 --> 00:58:14,958 Oh. 949 00:58:16,593 --> 00:58:17,627 Stop! 950 00:58:18,661 --> 00:58:21,797 Stop, okay? Stop! The deal is off! 951 00:58:21,798 --> 00:58:26,603 Shut the fuck up, Karl! 952 00:58:53,696 --> 00:58:55,130 You trying to ruin my mood? 953 00:58:55,131 --> 00:58:58,433 No, no, no, no, no, he's just, you know, jealous. 954 00:58:58,434 --> 00:59:00,469 No, no, we like each other! 955 00:59:00,470 --> 00:59:01,904 Hmm, that's real sweet, honey, 956 00:59:01,905 --> 00:59:03,772 but this is a huge opportunity for me, so. 957 00:59:03,773 --> 00:59:07,677 Hmm. 958 00:59:08,111 --> 00:59:10,380 Oh, I'm so sorry, Grandma. 959 00:59:11,247 --> 00:59:14,117 She's not the real Zelvirella, she's a ZILF girl... 960 00:59:15,618 --> 00:59:17,120 and she's the love of my life. 961 00:59:19,956 --> 00:59:22,291 Okay, listen, he is just being emotional. 962 00:59:22,292 --> 00:59:23,526 What did you just say? 963 00:59:23,826 --> 00:59:25,360 I said that he's just being emo... 964 00:59:25,361 --> 00:59:26,696 Not you! 965 00:59:30,800 --> 00:59:34,237 I got fooled by a cosplayer? 966 00:59:34,771 --> 00:59:37,340 Ah! She's a worthless fake! 967 00:59:37,640 --> 00:59:41,311 Do I look like a man you can play games with? 968 00:59:45,582 --> 00:59:49,319 What now? 969 00:59:51,054 --> 00:59:52,822 No! 970 01:00:02,532 --> 01:00:05,935 Yeah, come at me. 971 01:00:07,904 --> 01:00:09,738 - Sorry, Karl. - Get off him! 972 01:00:09,739 --> 01:00:11,974 Adios, guys! 973 01:00:11,975 --> 01:00:14,811 Go to hell, Don! 974 01:00:24,654 --> 01:00:27,156 Shit! 975 01:00:52,415 --> 01:00:54,417 I'm sorry. 976 01:00:59,022 --> 01:01:00,756 Dude, you just killed Mother Teresa. 977 01:01:00,757 --> 01:01:03,325 - She was so mean! - Yeah, super rude. 978 01:01:03,326 --> 01:01:04,627 Way out of character. 979 01:01:10,900 --> 01:01:12,702 Hit that glittery fucker! 980 01:01:16,339 --> 01:01:18,541 Huh! 981 01:01:18,808 --> 01:01:20,810 Not bad for a worthless fake, huh? 982 01:01:34,524 --> 01:01:36,859 Okay. Okay. Okay. 983 01:01:37,860 --> 01:01:39,362 Play nice. 984 01:01:41,431 --> 01:01:42,699 No, no, no, no! 985 01:01:52,809 --> 01:01:54,477 Why are they so hostile all of a sudden? 986 01:01:55,678 --> 01:01:57,613 There has to be a logical explanation. 987 01:01:58,381 --> 01:02:00,316 Maybe there's bath salts in the hors d'oeuvres? 988 01:02:02,351 --> 01:02:03,419 That's actually plausible. 989 01:02:06,122 --> 01:02:07,122 Hey. 990 01:02:07,623 --> 01:02:10,293 You really meant what you said up there, master-_bator? 991 01:02:12,161 --> 01:02:14,297 You can actually call me Karl. 992 01:02:16,165 --> 01:02:17,165 I'm Jane. 993 01:02:24,373 --> 01:02:25,742 Go, go, go! 994 01:02:35,952 --> 01:02:38,821 Move. Move, move, move! Come on! Guys, we gotta go! Go, go, go! 995 01:02:39,122 --> 01:02:40,188 Oh, shit! 996 01:02:40,189 --> 01:02:41,723 Holy fuck, are you guys seeing this? 997 01:02:41,724 --> 01:02:42,858 Yeah, it's like, uh... 998 01:02:42,859 --> 01:02:43,992 - In the movies. - Yeah. 999 01:02:43,993 --> 01:02:45,494 What the hell are we supposed to do now? 1000 01:02:45,495 --> 01:02:46,661 Okay, we charge at them 1001 01:02:46,662 --> 01:02:48,130 and we hit them in the brain real hard. 1002 01:02:48,131 --> 01:02:49,498 Yeah, and don't let them bite you. 1003 01:02:49,499 --> 01:02:52,168 - Great plan. Genius. - Thanks. 1004 01:02:52,435 --> 01:02:54,970 Oh, that was sarcasm. I... 1005 01:02:54,971 --> 01:02:56,506 Oh, for fuck's sakes! 1006 01:02:56,739 --> 01:02:58,073 Where's my money? 1007 01:02:58,074 --> 01:03:00,275 Look, we have it. Almost. 1008 01:03:00,276 --> 01:03:01,543 What do you mean, "almost"? 1009 01:03:01,544 --> 01:03:04,112 You know what freaking time it is? It's freaking time's up! 1010 01:03:04,113 --> 01:03:05,480 Dangerous bio-terrorists have claimed 1011 01:03:05,481 --> 01:03:08,651 responsibility for the ongoing Maddox Art Gallery attack. 1012 01:03:09,185 --> 01:03:10,952 The terrorists have been identified 1013 01:03:10,953 --> 01:03:12,888 as being Karl Neard, Freddy Mercks, 1014 01:03:12,889 --> 01:03:14,723 Maggie Neard, and Jane Doe. 1015 01:03:14,724 --> 01:03:17,360 Feminist, activist, terrorist. 1016 01:03:17,727 --> 01:03:19,562 All very dangerous to our freedom. 1017 01:03:20,129 --> 01:03:21,997 Oh, now, we're terrorists? 1018 01:03:21,998 --> 01:03:23,999 No, no, no, no. We're bio-terrorists, okay? 1019 01:03:24,000 --> 01:03:25,667 - It's far worse! - Thank you, Karl, 1020 01:03:25,668 --> 01:03:27,036 that really helps a lot. 1021 01:03:27,804 --> 01:03:31,040 - Wait! Where's Jane? - Who? 1022 01:03:33,709 --> 01:03:34,944 Look, she's right there! 1023 01:03:37,346 --> 01:03:39,648 - They're not attacking her. - I know, it's weird. 1024 01:03:39,649 --> 01:03:42,552 It's like they're only attracted to us. Warm-blooded. 1025 01:03:43,419 --> 01:03:45,288 Look, she's getting our money. 1026 01:03:50,359 --> 01:03:53,863 - That back-stabbing bitch! - Heart-stabbing, Maggie. 1027 01:03:54,797 --> 01:03:56,065 Heart-stabbing. 1028 01:04:23,326 --> 01:04:25,728 - So, we hit them in the brain. - Real hard. 1029 01:04:26,195 --> 01:04:28,164 Here. 1030 01:04:28,364 --> 01:04:32,301 - Oh, 'cause I'm the girl? - No, 'cause you're badass. 1031 01:04:32,802 --> 01:04:34,669 - Thank you. - Okay. 1032 01:04:34,670 --> 01:04:36,239 Wait, wait, wait, wait, wait! 1033 01:04:36,439 --> 01:04:39,742 Before we do this, and you know, most probably die, 1034 01:04:40,076 --> 01:04:41,943 I just thought it would be really cool 1035 01:04:41,944 --> 01:04:43,211 to have you as a brother-in-law. 1036 01:04:43,212 --> 01:04:45,214 Hey, don't I get a say in that? 1037 01:04:45,815 --> 01:04:47,415 Okay, uh, listen, Maggie, I'm... 1038 01:04:47,416 --> 01:04:50,652 I'm really sorry being jealous of your ex-boyfriend, 1039 01:04:50,653 --> 01:04:51,687 who is an asshole. 1040 01:04:52,188 --> 01:04:53,622 And I'm sorry too, okay? 1041 01:04:53,623 --> 01:04:56,157 I know, I made the plan fail, and that was selfish. 1042 01:04:56,158 --> 01:04:58,927 I get it, so, I'm sorry. 1043 01:04:58,928 --> 01:05:02,164 You guys are so lame, but adorable. 1044 01:05:05,501 --> 01:05:07,436 All right, fine. Okay, uh, 1045 01:05:08,337 --> 01:05:10,438 I swear to God, if we ever get out of this thing alive, 1046 01:05:10,439 --> 01:05:11,607 I will... 1047 01:05:12,742 --> 01:05:14,010 play D&D with you. 1048 01:05:16,412 --> 01:05:18,613 - Good enough. - Uh, dude, that's huge! 1049 01:05:18,614 --> 01:05:20,216 - I know. - Okay. 1050 01:05:23,252 --> 01:05:25,353 We're gonna show these rotten bastards 1051 01:05:25,354 --> 01:05:26,622 - what happens... - Hey! Ugh! 1052 01:05:27,723 --> 01:05:29,058 - Hold on. - Maggie! 1053 01:05:30,226 --> 01:05:33,462 You can't go into battle with your shoes untied. 1054 01:05:33,696 --> 01:05:36,165 - Okay. - Okay! 1055 01:05:36,365 --> 01:05:38,500 We're gonna show these rotten bastards 1056 01:05:38,501 --> 01:05:44,206 what happens when Wild Gringo gets wild! 1057 01:05:53,115 --> 01:05:54,617 We're invincible! 1058 01:06:07,330 --> 01:06:10,298 Ow! Motherfucker! 1059 01:06:10,299 --> 01:06:11,733 Maggie! 1060 01:06:11,734 --> 01:06:13,969 That's why we drink our milk! 1061 01:06:13,970 --> 01:06:16,072 I'm lactose intolerant, asshole! 1062 01:06:24,647 --> 01:06:27,516 Okay, uh, all right, uh, I'm gonna pick you up, 1063 01:06:27,817 --> 01:06:29,318 I'm strong enough to do that. 1064 01:06:33,756 --> 01:06:34,756 Freddy! 1065 01:06:43,799 --> 01:06:44,799 Guys? 1066 01:06:44,934 --> 01:06:48,804 Freddy, come on, wake up! Freddy, come on, please. Freddy! 1067 01:06:49,038 --> 01:06:51,273 Freddy, Freddy. 1068 01:06:52,174 --> 01:06:56,278 Oh, shit! Oh, shit! 1069 01:06:59,048 --> 01:07:02,018 Shit! 1070 01:07:04,920 --> 01:07:06,288 Guys? 1071 01:07:14,463 --> 01:07:16,365 Shiva the Destroyer. 1072 01:07:27,009 --> 01:07:28,377 Fucker! 1073 01:07:35,051 --> 01:07:36,518 Welcome to Pain City. 1074 01:07:36,519 --> 01:07:39,522 Population, you! 1075 01:07:40,423 --> 01:07:42,625 - Freddy! - Oh! 1076 01:07:44,894 --> 01:07:46,295 That's okay. 1077 01:07:54,003 --> 01:07:57,206 Just kick his ass already! 1078 01:08:00,409 --> 01:08:04,080 That's what I'm talking about! Whoa! 1079 01:08:07,249 --> 01:08:10,318 Hey, don't make me... Stop! I'll stab you, man. Come on! 1080 01:08:10,319 --> 01:08:15,825 Oh, my God! 1081 01:08:32,808 --> 01:08:35,478 Whoa, yeah! 1082 01:08:45,888 --> 01:08:48,490 Wow! Guys! 1083 01:08:48,491 --> 01:08:52,862 Gringo! Gringo! Gringo! Whoo! 1084 01:08:54,330 --> 01:08:56,698 Ooh, that was crazy! 1085 01:08:56,699 --> 01:08:58,067 Freddy, look out! 1086 01:09:11,113 --> 01:09:14,550 Oh, my God! Oh! 1087 01:09:23,125 --> 01:09:25,761 - Jane? - Everybody, get on your knees. 1088 01:09:27,496 --> 01:09:28,597 Now! 1089 01:09:34,603 --> 01:09:38,040 I'm surprised you're all still alive, 1090 01:09:38,707 --> 01:09:43,411 but glad to meet the terrorists behind Project Zoltan. 1091 01:09:43,412 --> 01:09:44,612 Oh, it's Dracula's hound. 1092 01:09:44,613 --> 01:09:46,347 - Shut up, Karl. - Just saying. 1093 01:09:46,348 --> 01:09:51,653 This massacre just exposed your true nature to the world. 1094 01:09:51,654 --> 01:09:55,624 - You filthy zombies. - Hey, she's living-impaired. 1095 01:09:57,560 --> 01:09:59,295 Down on the ground, now! 1096 01:10:14,176 --> 01:10:16,144 Oh, hey, man! 1097 01:10:16,145 --> 01:10:17,813 I bet you didn't see this one coming, huh? 1098 01:10:18,781 --> 01:10:20,515 Tell me, how does it feel to be on your knees? 1099 01:10:20,516 --> 01:10:22,250 Now is not the time, Dave. 1100 01:10:22,251 --> 01:10:24,385 My name is Stanley. 1101 01:10:24,386 --> 01:10:26,321 How many fucking times do I have to tell you that? 1102 01:10:26,322 --> 01:10:28,089 - Who the hell is Dave anyway? - Calm down! 1103 01:10:28,090 --> 01:10:30,358 Everything is fine. We have the money. 1104 01:10:30,359 --> 01:10:32,227 - My money! - Hey, time out. 1105 01:10:32,228 --> 01:10:34,195 - Finders keepers. - Sneaky bitch! 1106 01:10:34,196 --> 01:10:38,933 Baby, I'm so sorry. I was... I was really scared. 1107 01:10:38,934 --> 01:10:41,869 - She was scared, Maggie! - She's lying, Karl! 1108 01:10:41,870 --> 01:10:44,072 - You don't know that. - I agree with both of you! 1109 01:10:44,073 --> 01:10:45,774 Shut up! 1110 01:10:46,041 --> 01:10:47,842 Enough with the fucking bickering! 1111 01:10:47,843 --> 01:10:48,777 Do you hear yourselves? 1112 01:10:48,778 --> 01:10:50,812 "I am scared." "I agree with you both." 1113 01:10:50,813 --> 01:10:52,781 I should shoot all of you in the fucking face. 1114 01:10:53,782 --> 01:10:55,351 - Give me that. - Ah! 1115 01:10:55,884 --> 01:10:57,553 Nice. Now... 1116 01:10:58,754 --> 01:11:00,756 where was I? 1117 01:11:01,624 --> 01:11:02,624 Ah, yes. 1118 01:11:03,392 --> 01:11:06,161 Your days of roaming our streets 1119 01:11:06,428 --> 01:11:09,764 and infecting us with diseases are over. 1120 01:11:09,765 --> 01:11:12,066 Well, the last disease I caught wasn't from a dead guy. 1121 01:11:12,067 --> 01:11:13,868 You know, you got some nasty shit going on 1122 01:11:13,869 --> 01:11:16,705 inside your lab yourself, I've seen it. 1123 01:11:17,740 --> 01:11:20,442 I bet you orchestrated this whole fucking thing. 1124 01:11:20,909 --> 01:11:24,579 - So, it wasn't bath salts? - You made them look bad, 1125 01:11:24,580 --> 01:11:28,616 so you could cash in on some big ass Coleman cleanup contract 1126 01:11:28,617 --> 01:11:30,685 and be the goddamn hero, didn't you? 1127 01:11:30,686 --> 01:11:34,690 And you all are the perfect scapegoats, aren't you? 1128 01:11:36,825 --> 01:11:40,129 You got me! You got me, clever girl. 1129 01:11:40,596 --> 01:11:43,432 Too bad no one's ever gonna find out. 1130 01:11:45,301 --> 01:11:47,303 Karl, laser penis! 1131 01:11:51,473 --> 01:11:54,176 Oh! 1132 01:11:54,510 --> 01:11:56,478 Yes! 1133 01:11:56,712 --> 01:11:59,248 - No mask! - Yeah, I know! It's all Freddy. 1134 01:12:08,390 --> 01:12:11,460 You ruined everything, you wretched scum! 1135 01:12:11,794 --> 01:12:15,297 - What have you done? - The world a fucking favor! 1136 01:12:20,102 --> 01:12:21,870 You look better dead, baby. 1137 01:12:27,976 --> 01:12:30,112 - Nice shot. - Good pass. 1138 01:12:38,687 --> 01:12:39,822 Oh! 1139 01:12:40,756 --> 01:12:43,926 - It's a miracle. - You fucking fucker! 1140 01:12:46,695 --> 01:12:50,765 Well, I love you too, Maggie. 1141 01:12:50,766 --> 01:12:54,636 Yeah, nice try, shit face. 1142 01:12:57,706 --> 01:13:02,044 Uh, guys? Hate to interrupt, but where's the money? 1143 01:13:06,515 --> 01:13:07,683 And where's Stan? 1144 01:13:21,897 --> 01:13:25,099 Oh, we can't. 1145 01:13:25,100 --> 01:13:26,568 What would my father say? 1146 01:13:28,670 --> 01:13:32,141 - Why can't they be together? - But I love you. 1147 01:13:32,508 --> 01:13:35,878 Come on, pick up. Shit. 1148 01:13:38,781 --> 01:13:40,348 I got the money, you knucklehead, 1149 01:13:40,349 --> 01:13:41,617 I got the money, you bitch. 1150 01:13:48,657 --> 01:13:51,427 You fucking asshole! 1151 01:14:00,569 --> 01:14:02,137 Any moment now. 1152 01:14:02,504 --> 01:14:03,539 Here they are Brad, 1153 01:14:03,806 --> 01:14:05,473 our terrorists are exiting the building by the front door, 1154 01:14:05,474 --> 01:14:06,541 as we speak. 1155 01:14:06,542 --> 01:14:08,075 Anything to say for your defense? 1156 01:14:08,076 --> 01:14:09,812 Yeah, we're innocent. 1157 01:14:10,579 --> 01:14:12,413 I recorded everything and I have proof. 1158 01:14:12,414 --> 01:14:14,616 I recorded everything and I have proof. 1159 01:14:16,819 --> 01:14:17,920 I do. 1160 01:14:29,565 --> 01:14:32,701 Yeah, so I skip to the end. 1161 01:14:33,402 --> 01:14:35,070 Oh, I know, I'm cheating. 1162 01:14:38,106 --> 01:14:40,843 Well, the good news is, we got Granny back. 1163 01:14:42,611 --> 01:14:45,713 She's living-impaired now, but she always thought she was, 1164 01:14:45,714 --> 01:14:47,916 so I guess she's finally happy. 1165 01:14:51,186 --> 01:14:52,855 And we didn't get arrested. 1166 01:14:53,722 --> 01:14:55,623 Turns out that Captain Galactica's keychain plan 1167 01:14:55,624 --> 01:14:57,191 didn't work out as I'd hope, 1168 01:14:57,192 --> 01:14:58,494 it didn't prove anything. 1169 01:14:59,728 --> 01:15:02,831 But all hell broke loose. 1170 01:15:03,665 --> 01:15:07,302 The infection got out and spread like crazy. 1171 01:15:13,675 --> 01:15:17,145 Welcome to the real zombie apocalypse. 84830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.