All language subtitles for We.Are.Zombies.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,819 --> 00:01:27,589 Great. Thank you very much! 2 00:01:27,889 --> 00:01:29,256 What the hell, dude? 3 00:01:29,323 --> 00:01:31,960 Spare change. 4 00:01:32,159 --> 00:01:33,460 Hey, you saw what happened. 5 00:01:33,628 --> 00:01:35,429 Can I get another milkshake? 6 00:01:35,897 --> 00:01:37,699 Fuck you. 7 00:01:49,544 --> 00:01:51,779 Skeleton Army has betrayed you... 8 00:01:51,879 --> 00:01:54,515 They now dance to your agony as you burn to ashes. 9 00:01:54,849 --> 00:01:57,051 You are dead. 10 00:01:57,518 --> 00:01:58,753 That's harsh. 11 00:01:58,820 --> 00:02:00,487 You wanna know what's harsh, okay? 12 00:02:00,622 --> 00:02:02,790 This dead meat asking me for money 13 00:02:02,924 --> 00:02:05,960 with gold teeth in his mouth. Unbelievable. 14 00:02:07,662 --> 00:02:11,298 - Wait, take this! Take this! - Watch it, Freddy! 15 00:02:11,465 --> 00:02:13,534 This is a limited foil cover edition! 16 00:02:13,668 --> 00:02:16,504 Hey, hey, I-- I noticed you had no shoes. 17 00:02:16,571 --> 00:02:17,471 He doesn't care. 18 00:02:17,672 --> 00:02:18,973 And I wanted to find out what-- 19 00:02:19,073 --> 00:02:21,576 Just kidding. Gimme that. 20 00:02:31,251 --> 00:02:32,720 Don't put that in your mouth, Freddy! 21 00:02:32,887 --> 00:02:34,722 What? What are you, a zombiphobe now? 22 00:02:34,789 --> 00:02:38,158 You gotta stop doing this, okay? You're gonna get us in trouble. 23 00:02:38,258 --> 00:02:40,327 Survival of the strongest. 24 00:02:40,427 --> 00:02:42,130 -Survival of the fittest. -Whatever, dude, okay? 25 00:02:42,362 --> 00:02:45,533 -He doesn't need it. I do. -You need nasty gold teeth? 26 00:02:45,700 --> 00:02:48,168 No! I need cash, okay? 27 00:02:48,335 --> 00:02:50,470 Besides, what do zombies needs money for anyway? 28 00:02:50,538 --> 00:02:52,205 I guess earning money is all they ever did 29 00:02:52,305 --> 00:02:53,875 when they were alive. 30 00:02:55,442 --> 00:02:56,577 What a bunch of losers. 31 00:02:59,346 --> 00:03:01,783 Oh! Time to work. 32 00:03:03,818 --> 00:03:07,622 -Hey, Maggie! -Hey, shit-face. 33 00:03:07,755 --> 00:03:10,725 I've got another pickup for you, and don't fuck it up this time. 34 00:03:10,825 --> 00:03:11,826 Don't fuck up this-- 35 00:03:11,959 --> 00:03:13,961 No, we're not gonna fuck up this time. 36 00:03:14,028 --> 00:03:16,097 Give us the info, Maggie. 37 00:03:29,944 --> 00:03:31,713 Ladies and gentlemen, the dead are back. 38 00:03:35,717 --> 00:03:37,885 There's no flesh-eating behavior, 39 00:03:37,985 --> 00:03:40,088 nor hunger for brain, 40 00:03:40,320 --> 00:03:42,557 - they're just... - ...here. 41 00:03:42,824 --> 00:03:44,592 And that's the real disaster, isn't it? 42 00:03:46,293 --> 00:03:48,796 So, you're saying we have to relearn 43 00:03:49,030 --> 00:03:50,464 our behaviors towards the living-dead? 44 00:03:50,598 --> 00:03:53,735 The less offensive term would be living-impaired. 45 00:03:53,901 --> 00:03:55,803 What do you think, folks? 46 00:03:58,072 --> 00:04:00,708 I lost my job! They don't sleep. 47 00:04:00,975 --> 00:04:03,477 How the fuck can we compete with these damn zombies? 48 00:04:03,678 --> 00:04:05,847 Rain. Rain. 49 00:04:06,013 --> 00:04:09,083 Population has dramatically grown by 175% 50 00:04:09,183 --> 00:04:10,084 within the last six months. 51 00:04:10,383 --> 00:04:12,419 It is now illegal for people to dig up their loved ones. 52 00:04:13,286 --> 00:04:15,123 Zombies you'd like to fuck. 53 00:04:16,057 --> 00:04:17,692 Protests are rising 54 00:04:17,825 --> 00:04:20,661 all over the world as the undead claim equal rights. 55 00:04:21,996 --> 00:04:23,831 I'm Brad Thompson for Coleman News. 56 00:04:23,998 --> 00:04:25,833 Good night, and God bless America. 57 00:04:35,910 --> 00:04:37,678 We're invincible. 58 00:04:48,288 --> 00:04:49,624 Mister McKenna? Hi. 59 00:04:49,724 --> 00:04:51,826 Coleman's Retirement Services for the Living-Impaired. 60 00:04:51,926 --> 00:04:53,460 -You called us? -Yes! Uh, 61 00:04:53,528 --> 00:04:55,163 thank you for coming... ...so promptly, 62 00:04:55,263 --> 00:04:57,131 - you guys are fast. - Yeah. 63 00:04:57,297 --> 00:04:58,766 - Um... 64 00:04:58,866 --> 00:05:01,536 ...now, I want you to know that we do love him, dearly, 65 00:05:01,636 --> 00:05:04,404 and it was a hard decision for us to make. 66 00:05:04,572 --> 00:05:05,840 We totally understand, sir. 67 00:05:05,973 --> 00:05:09,010 You see, it's my father-in-law, and it's important for my wife 68 00:05:09,076 --> 00:05:11,712 that he be treated with dignity. 69 00:05:12,079 --> 00:05:14,115 -That is our policy, yeah. -Okay. 70 00:05:14,282 --> 00:05:16,751 My wife is very fragile emotionally. 71 00:05:16,818 --> 00:05:18,385 So, if you could-- 72 00:05:18,451 --> 00:05:19,620 Oh! 73 00:05:23,057 --> 00:05:24,457 Oh, Pop-Pop! 74 00:05:25,593 --> 00:05:26,861 What did you do? 75 00:05:26,961 --> 00:05:29,263 I swear if you shot him in the brain, I... 76 00:05:31,331 --> 00:05:35,203 That was close. 77 00:05:40,241 --> 00:05:42,043 How many times do I need to tell you? 78 00:05:42,210 --> 00:05:43,911 No more shooting at Pop-Pop! 79 00:05:44,011 --> 00:05:46,581 You said it yourself, Pop-Pop is just a fucking zombie. 80 00:05:48,216 --> 00:05:51,652 Kids... 81 00:05:52,253 --> 00:05:56,224 ...no, Pop-Pop is living-impaired, hmm? 82 00:05:56,423 --> 00:05:58,593 And the living-impaired have rights, 83 00:05:58,826 --> 00:06:00,795 so you can't shoot them, okay? 84 00:06:00,862 --> 00:06:02,930 He's just like a... 85 00:06:03,097 --> 00:06:05,266 -...like a retard. Hmm? Uh... -Hmm. 86 00:06:05,766 --> 00:06:06,968 ...we don't shoot retards, 87 00:06:07,068 --> 00:06:08,135 do we? 88 00:06:09,070 --> 00:06:10,705 - No, we don't. - Listen, uh, sir. 89 00:06:10,838 --> 00:06:13,174 I don't wanna be mean and put pressure or anything 90 00:06:13,307 --> 00:06:15,543 - but we're on the clock. - Yes, I... I'm sorry. 91 00:06:15,676 --> 00:06:17,377 Please proceed with the extraction. 92 00:06:17,511 --> 00:06:19,547 - All right. - Um. 93 00:06:21,115 --> 00:06:23,985 Okay. 94 00:06:28,256 --> 00:06:31,424 -Are you sure this is necessary? -They're professionals, honey. 95 00:06:31,626 --> 00:06:33,761 I think we got him. 96 00:06:34,929 --> 00:06:36,664 Careful guys, that chair is priceless. 97 00:06:36,797 --> 00:06:38,165 Yeah. Yeah. 98 00:06:38,266 --> 00:06:41,002 This ugly bastard is stronger than he looks like. 99 00:06:49,777 --> 00:06:50,945 Totally normal. 100 00:06:57,818 --> 00:07:00,154 Hey! Like new. 101 00:07:00,420 --> 00:07:02,957 See what we had to deal with every day. 102 00:07:03,991 --> 00:07:06,627 Okay, I'm just gonna need a signature right here. 103 00:07:07,094 --> 00:07:10,097 Let's just proceed to payment. Uh... 104 00:07:10,298 --> 00:07:12,667 Jeez. 105 00:07:13,334 --> 00:07:15,736 The card reader, it's messed up again, man. 106 00:07:15,836 --> 00:07:18,205 Oh, what the heck is that? That's really weird. 107 00:07:18,372 --> 00:07:21,876 So sorry about this, sir, um... Do you mind paying cash? 108 00:07:22,610 --> 00:07:23,611 Here you go. 109 00:07:25,279 --> 00:07:27,415 -Thank you. -You did the right choice. 110 00:07:27,548 --> 00:07:29,717 Okay, come on. 111 00:07:29,850 --> 00:07:31,419 Hey, pleasure doing business with you, dude. 112 00:07:31,519 --> 00:07:33,554 -I mean, sir. -Bye-bye now. 113 00:07:36,824 --> 00:07:37,792 All right. 114 00:07:59,180 --> 00:08:01,415 - Hello. - Hi. Mister McKenna? 115 00:08:01,549 --> 00:08:04,051 Coleman Retirement Services for the Living-Impaired. 116 00:08:05,019 --> 00:08:06,554 I-- I believe your colleagues... 117 00:08:06,620 --> 00:08:07,822 ...have already taken... 118 00:08:07,955 --> 00:08:09,557 Honey? 119 00:08:10,057 --> 00:08:12,927 Maddox Art is murder! 120 00:08:13,427 --> 00:08:18,532 Maddox Art is murder! Maddox Art is murder! 121 00:08:18,766 --> 00:08:23,871 Maddox Art is murder! Maddox Art is murder! 122 00:08:24,538 --> 00:08:27,375 Maddox Art is murder! 123 00:08:32,513 --> 00:08:35,516 Karl, my man! 124 00:08:36,517 --> 00:08:40,388 Freddy, you're getting depressingly uninspiring. 125 00:08:40,755 --> 00:08:43,057 - What do you mean? - Don't worry about it. 126 00:08:47,795 --> 00:08:49,330 What am I supposed to do with this? 127 00:08:49,530 --> 00:08:51,632 Come on, Don, it's not that bad! 128 00:08:51,699 --> 00:08:53,934 His head is holding on a pogo stick! 129 00:08:54,001 --> 00:08:58,572 Exactly! Which makes him, uh... inspiring. 130 00:08:58,672 --> 00:08:59,907 Yeah, like the, uh, 131 00:09:00,041 --> 00:09:02,676 the magnificent head-spinning zombie, dude! 132 00:09:02,743 --> 00:09:05,212 - Whoa! - Whoa! 133 00:09:05,346 --> 00:09:07,248 -Whoa! -See, art! 134 00:09:07,415 --> 00:09:10,084 You wouldn't know art if it bit you on the ass. 135 00:09:10,284 --> 00:09:11,952 I'm not going to take this one. 136 00:09:12,019 --> 00:09:15,489 -Don. -Or at least, not at full price. 137 00:09:15,756 --> 00:09:18,059 We have the certificate of termination and everything. 138 00:09:18,159 --> 00:09:19,860 He's legit, I mean, you could do whatever you want 139 00:09:19,960 --> 00:09:22,463 with him, you know, uh, no one cares. 140 00:09:23,697 --> 00:09:25,433 -I'll give you half. -What? 141 00:09:25,499 --> 00:09:28,335 -Take it or leave it. -That is an insult. 142 00:09:28,469 --> 00:09:29,870 There's no deal. Come on, Karl, we're leaving. 143 00:09:29,970 --> 00:09:32,306 Fine, you win. Half-price. 144 00:09:33,140 --> 00:09:36,043 - What are you doing? - We're broke, remember? 145 00:09:36,243 --> 00:09:40,549 Oh, my. You have the softest hands. 146 00:09:42,883 --> 00:09:44,118 I moisturize. 147 00:09:52,827 --> 00:09:56,330 Oh, hi! I'm Bob Coleman. 148 00:09:56,964 --> 00:09:58,799 And for years we've been studying 149 00:09:58,866 --> 00:10:01,802 the most complex structure of the universe. 150 00:10:03,204 --> 00:10:04,573 The human brain. 151 00:10:06,707 --> 00:10:09,210 Each second, a hundred billion neurons 152 00:10:09,544 --> 00:10:12,780 are sending ten thousand electro-chemical signals 153 00:10:13,447 --> 00:10:15,517 making us behave the way we do. 154 00:10:17,451 --> 00:10:20,821 That's why this cute little creature... 155 00:10:21,055 --> 00:10:24,559 ...makes you feel warm and fuzzy inside. 156 00:10:25,426 --> 00:10:28,162 At Coleman, we're dedicated to unlocking 157 00:10:28,295 --> 00:10:29,598 the secrets of the mind. 158 00:10:29,797 --> 00:10:32,333 Help the research, donate your loved ones 159 00:10:32,666 --> 00:10:37,204 through our Retirement Services for the Living-Impaired. 160 00:10:56,290 --> 00:10:59,059 -Great. -Hmm. Bye. 161 00:11:01,328 --> 00:11:04,331 Your vampire hero stands before Shiva, 162 00:11:04,533 --> 00:11:05,933 the last god of evil. 163 00:11:06,033 --> 00:11:07,034 And... 164 00:11:11,038 --> 00:11:13,374 Shiva the Destroyer destroys Dracula. 165 00:11:15,309 --> 00:11:16,177 Huh. 166 00:11:16,277 --> 00:11:17,546 Why don't you just skip to the end? 167 00:11:17,678 --> 00:11:19,113 What are you talking about? That would be cheating. 168 00:11:19,213 --> 00:11:20,281 The whole book is cheating. 169 00:11:20,948 --> 00:11:23,884 I mean, look at Dracula. He's all thin and handsome. 170 00:11:24,018 --> 00:11:26,487 -He has to be thin and handsome. -No, no, no, no. 171 00:11:26,588 --> 00:11:29,056 See, blood is super rich, dude. I mean, he'd be fat. 172 00:11:29,156 --> 00:11:31,058 - At the very least, chubby. - Hey, Maggie! 173 00:11:31,125 --> 00:11:32,793 Maggie, Maggie, Maggie! Listen! 174 00:11:32,860 --> 00:11:36,764 Do you think Dracula, the king of the undead, would be fat? 175 00:11:40,434 --> 00:11:42,736 That is exactly why I don't hang out with you guys. 176 00:11:43,804 --> 00:11:45,873 -This and that ugly hat. -This? 177 00:11:45,973 --> 00:11:48,209 This is a hunter's hat, and I'm hunting so... 178 00:11:49,109 --> 00:11:50,344 -it's appropriate. -Huh. 179 00:11:50,411 --> 00:11:52,012 And I thank God everyday we didn't come 180 00:11:52,079 --> 00:11:53,247 from the same ball sack. 181 00:11:53,347 --> 00:11:55,416 Huh. Thank you. That's nice. 182 00:11:55,749 --> 00:11:57,586 Hey, Maggie, I got you a milkshake. 183 00:11:58,786 --> 00:12:00,821 Why? You know I don't drink milk. 184 00:12:01,255 --> 00:12:02,923 Well, milk builds strong bones. 185 00:12:03,757 --> 00:12:06,760 -I'm lactose-intolerant, Freddy. -Oh, I don't mind farts. 186 00:12:06,994 --> 00:12:08,829 -Farts are natural. -Stop. 187 00:12:08,963 --> 00:12:10,364 Karl, just hand me my share. 188 00:12:14,301 --> 00:12:15,369 Uncle Gary! 189 00:12:15,570 --> 00:12:18,038 There's an ear in my fries, again! 190 00:12:18,205 --> 00:12:19,907 Yeah, I... I told the cook about it, 191 00:12:20,074 --> 00:12:22,776 but he couldn't hear me! 192 00:12:22,876 --> 00:12:24,878 Good one! 193 00:12:24,945 --> 00:12:26,514 I'm gonna leave you a bad review! 194 00:12:26,581 --> 00:12:27,881 This time I'm serious! 195 00:12:28,215 --> 00:12:29,850 Karl. 196 00:12:29,917 --> 00:12:33,320 - Yup. - You're short. 197 00:12:34,088 --> 00:12:37,791 Oh, yeah. Um... ...funny story. 198 00:12:38,158 --> 00:12:41,028 Don, he paid us half because it was damaged goods, 199 00:12:41,128 --> 00:12:43,163 and, uh, that's not our fault, technically so, uh... 200 00:12:43,297 --> 00:12:44,331 - Mm-hmm. - Yeah. 201 00:12:44,498 --> 00:12:46,367 Are you pissing down my back and calling it rain? 202 00:12:48,536 --> 00:12:51,071 No! We're not into that thing. 203 00:12:51,238 --> 00:12:52,507 It's a metaphor, you dumbass. 204 00:12:53,073 --> 00:12:55,042 Look, can you just trust me for once? 205 00:12:55,409 --> 00:12:56,544 - Trust? - Yeah. 206 00:12:56,810 --> 00:12:58,212 Listen to your brother. 207 00:12:58,379 --> 00:12:59,446 You know he's telling the truth. 208 00:12:59,581 --> 00:13:02,883 Oh, oh, did you hear that? Even the captain-- Hey! 209 00:13:03,384 --> 00:13:05,219 You're a lying piece of shit, Karl! 210 00:13:05,319 --> 00:13:07,288 You're a lying piece of shit, Karl. 211 00:13:08,088 --> 00:13:09,256 That's a collectable. 212 00:13:09,323 --> 00:13:13,662 Maybe we might have beheaded the pickup. 213 00:13:13,794 --> 00:13:15,796 Hey, hey, hey! Traitor! 214 00:13:15,963 --> 00:13:17,331 -See, I knew it! -No, no, no, no, no, 215 00:13:17,431 --> 00:13:20,267 no, no, no! And this is horse shit, okay! 216 00:13:20,367 --> 00:13:21,569 We're the ones doing all the hard work 217 00:13:21,670 --> 00:13:23,037 while you sit on your fat ass all day! 218 00:13:23,137 --> 00:13:24,706 - Hey! - Oh, really? 219 00:13:24,872 --> 00:13:26,240 Ow, ah, my knee! 220 00:13:26,340 --> 00:13:28,342 Really, can you hack into Coleman's system? Hmm? 221 00:13:28,409 --> 00:13:29,910 Any of you? 222 00:13:30,010 --> 00:13:32,279 I guess you'd ask Captain Galacticus to do it? 223 00:13:32,413 --> 00:13:34,248 No, Captain Galacticus would ask Meta to do it. 224 00:13:34,448 --> 00:13:36,417 Well, then I'm Meta, he's the muscle 225 00:13:36,518 --> 00:13:38,653 and you're just a prick getting a free ride. 226 00:13:39,987 --> 00:13:41,288 Wait, you're leaving, already? 227 00:13:41,388 --> 00:13:44,224 Yeah, I've had my dose of cheesedicks for one day. 228 00:13:44,391 --> 00:13:46,060 Anyway, I got a date. 229 00:13:46,594 --> 00:13:48,495 - A date? With who? - Later! 230 00:13:49,463 --> 00:13:51,298 We were supposed to celebrate! 231 00:13:51,432 --> 00:13:52,966 Hey! Thanks a lot, Judas. 232 00:13:53,267 --> 00:13:57,237 For your information, I know exactly what a metamorph is! 233 00:13:57,371 --> 00:13:58,807 -Metaphor. -Metaph... 234 00:13:58,872 --> 00:14:00,074 - Metaphor. - Metaphlor. 235 00:14:00,174 --> 00:14:01,842 - Yeah, there you go. - Metaphlor. 236 00:14:26,300 --> 00:14:28,536 By all means. Finish your cracker. 237 00:14:33,140 --> 00:14:36,343 This is one of Coleman's biggest processing plants worldwide. 238 00:14:36,711 --> 00:14:38,747 In order for operations to run smoothly 239 00:14:38,879 --> 00:14:40,414 and for the company to profit, 240 00:14:41,014 --> 00:14:43,518 every employee must follow the chain of command 241 00:14:43,585 --> 00:14:48,222 with integrity, excellence, dedication and initiative. 242 00:14:48,723 --> 00:14:50,792 We expect no less from our workers, 243 00:14:50,958 --> 00:14:53,862 and we won't hesitate to cut off dead weed 244 00:14:55,195 --> 00:14:57,998 in order to allow for stronger growth. 245 00:14:58,999 --> 00:15:02,136 That being said, do you know why you're here? 246 00:15:03,070 --> 00:15:06,173 We, um, we got our pickup stolen. 247 00:15:06,240 --> 00:15:09,910 Hmm. Not just one pickup, Dave. 248 00:15:10,010 --> 00:15:11,880 Oh, uh, actually, it's, uh, Stanley. 249 00:15:11,945 --> 00:15:14,616 Ah. Stanley. 250 00:15:14,883 --> 00:15:17,786 Over the last month, there have been a lot 251 00:15:17,886 --> 00:15:22,256 of missing pickups and repeated errors 252 00:15:22,456 --> 00:15:27,595 all coming from your sector. 253 00:15:29,831 --> 00:15:32,700 Cracker? Mm-hmm. 254 00:15:33,100 --> 00:15:36,403 It's not our fault, we... we think some jackasses 255 00:15:36,504 --> 00:15:37,971 are posing as us and, uh, 256 00:15:39,541 --> 00:15:41,341 they're, um, stealing our pickups, 257 00:15:41,408 --> 00:15:43,210 - right before we get there. - Coleman's pickups! 258 00:15:43,277 --> 00:15:44,178 Gentlemen! 259 00:15:44,378 --> 00:15:46,614 You are currently owing the company 25,000 dollars, 260 00:15:46,714 --> 00:15:48,716 and we're withholding your last pay... 261 00:15:49,517 --> 00:15:51,185 until the situation is resolved. 262 00:15:53,755 --> 00:15:56,558 -Understood? -Understood, sir. 263 00:16:00,862 --> 00:16:01,863 Damn! 264 00:16:18,713 --> 00:16:20,013 Coming, dear! 265 00:16:21,683 --> 00:16:23,885 Good morning, Mrs. Neard. Is, uh, is Karl up? 266 00:16:23,952 --> 00:16:25,252 They're going to take me. 267 00:16:26,487 --> 00:16:27,988 - What? Who? - The doctors. 268 00:16:28,155 --> 00:16:30,123 They told me I was impaired. 269 00:16:30,324 --> 00:16:32,226 Nobody's gonna take you, Mrs. Neard. 270 00:16:32,392 --> 00:16:34,194 I'm pretty sure you're not dead yet. 271 00:16:34,328 --> 00:16:36,363 Just tell them I won't be leaving my home. 272 00:16:36,497 --> 00:16:37,765 Oh, don't worry, I'll tell them. 273 00:16:37,998 --> 00:16:39,199 Good! 274 00:16:40,735 --> 00:16:42,904 Now, don't just stand there, darling, come in! 275 00:16:43,070 --> 00:16:44,338 Okay. Great! 276 00:16:51,245 --> 00:16:53,213 - Hey, big boy. - Hey you! 277 00:16:53,848 --> 00:16:56,518 - Wanna have boobs for breakfast? - Affirmative. 278 00:16:58,753 --> 00:17:00,454 That'll be 200 credits, honey. 279 00:17:04,091 --> 00:17:05,994 I'm coming, baby. 280 00:17:06,761 --> 00:17:08,195 Love the sound of that! 281 00:17:08,630 --> 00:17:10,798 What you gonna do 282 00:17:10,865 --> 00:17:13,535 when Wild Gringo walks on you? 283 00:17:13,635 --> 00:17:15,003 - Hey, hey! No! - Get over here! 284 00:17:15,335 --> 00:17:17,304 Oh, God, no. 285 00:17:17,539 --> 00:17:22,644 Whoo! One, two, three! Whoo! 286 00:17:23,210 --> 00:17:27,381 And the crowd goes wild for Wild Gringo! 287 00:17:27,615 --> 00:17:29,884 - Whoo! - Freddy! 288 00:17:31,318 --> 00:17:32,319 What? 289 00:17:32,419 --> 00:17:34,054 What do you mean what? I was busy! 290 00:17:35,723 --> 00:17:37,224 - Don't look. - Hmm. 291 00:17:39,159 --> 00:17:41,161 -You were masturbating? -Yes okay! Get out! 292 00:17:41,295 --> 00:17:42,195 - Okay. 293 00:17:42,997 --> 00:17:43,932 Get out! 294 00:17:44,097 --> 00:17:45,533 I'll give you couple of minutes. 295 00:17:45,934 --> 00:17:49,037 Fuck! 296 00:18:05,887 --> 00:18:07,087 Are you busy, too? 297 00:18:08,623 --> 00:18:10,390 Yeah. 298 00:18:11,793 --> 00:18:15,495 - So, had a fun night? - Yeah. 299 00:18:15,930 --> 00:18:18,098 It was the best fucking night of my life. 300 00:18:18,332 --> 00:18:20,868 Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 301 00:18:24,371 --> 00:18:26,975 So, um, yeah, uh, 302 00:18:27,041 --> 00:18:30,511 Maggie, I've been thinking a lot. 303 00:18:32,346 --> 00:18:36,450 Well, I just wanted to say that you are... 304 00:18:36,551 --> 00:18:37,451 Oh. 305 00:18:37,585 --> 00:18:39,319 ...so... 306 00:18:40,922 --> 00:18:44,324 Huh. You guys ready for a pickup? 307 00:18:44,659 --> 00:18:47,528 Pickup? Yes, yes! Hell-- Heck, yeah. 308 00:18:48,462 --> 00:18:52,299 Uh. Karl's gonna need like five minutes. 309 00:18:52,767 --> 00:18:54,002 Why? 310 00:18:56,336 --> 00:18:57,304 Jeez. 311 00:18:59,540 --> 00:19:00,975 Is this really the place? 312 00:19:01,976 --> 00:19:04,512 Hey! You're my best friend, Karl. 313 00:19:04,612 --> 00:19:06,547 Can I get your honest opinion on something? 314 00:19:06,848 --> 00:19:07,882 Sure. 315 00:19:10,183 --> 00:19:12,754 Okay. So, you want my honest opinion 316 00:19:12,820 --> 00:19:15,990 -on a rotten finger? -No, dude! The... the ring! 317 00:19:17,491 --> 00:19:19,627 It's ugly. Happy? 318 00:19:21,294 --> 00:19:23,798 Hey! Uh. I'm thinking about proposing to your sister. 319 00:19:24,032 --> 00:19:26,199 Half-sister! Wait! Wait! Wait! 320 00:19:26,299 --> 00:19:28,703 Yeah. I mean, I don't know, I... I feel ready, 321 00:19:28,803 --> 00:19:30,404 and I'm pretty sure she is, too. 322 00:19:30,505 --> 00:19:32,640 Don't you think you're skipping 323 00:19:32,707 --> 00:19:35,743 crucial steps here? You're not even dating! 324 00:19:35,910 --> 00:19:38,079 Oh, my God, and that horrid thing stinks, man. 325 00:19:38,211 --> 00:19:39,446 Well, yeah, that's just the finger. 326 00:19:39,547 --> 00:19:41,015 If-- It's the ring stuck to it... 327 00:19:41,115 --> 00:19:43,851 -If I can get the ring off... -Freddy, it says "OG" on it. 328 00:19:43,951 --> 00:19:45,419 Yeah, 'cause she's my Original Girl. 329 00:19:45,553 --> 00:19:46,788 It's a gangster ring! 330 00:19:47,320 --> 00:19:50,558 And you know what, man, dating a coworker is unethical! 331 00:19:51,258 --> 00:19:54,128 Yeah. Especially my sister. 332 00:19:54,361 --> 00:19:56,097 -Half-sister! -Whatever, man! 333 00:19:56,164 --> 00:19:58,432 This conversation grosses me out! 334 00:19:58,700 --> 00:20:00,367 Maggie doesn't even like you. 335 00:20:03,171 --> 00:20:06,074 - Freddy, I'm... I'm sorry, man. - No. No. 336 00:20:06,206 --> 00:20:07,909 - No, no, I'm sorry. - You're probably right! 337 00:20:08,042 --> 00:20:10,078 Because masturbating to ZILFs on the internet 338 00:20:10,178 --> 00:20:11,579 makes you a relationship expert. 339 00:20:11,713 --> 00:20:14,182 -Oh, okay, you wanna go there? -Yeah, I wanna go there! 340 00:20:14,347 --> 00:20:17,618 -Let's go there! Let's go there! -Yeah, I wanna go there! 341 00:20:20,487 --> 00:20:22,824 Ow! 342 00:20:29,630 --> 00:20:30,998 Rise and shine, ladies! 343 00:20:32,166 --> 00:20:33,835 What do we have here? 344 00:20:34,301 --> 00:20:40,307 Karl Neard... ...and, uh, Freddy Mercks, 345 00:20:41,709 --> 00:20:43,243 crocodile hunter's little brother 346 00:20:43,343 --> 00:20:44,679 and his hippo friend. 347 00:20:44,846 --> 00:20:46,279 Well, I'll have you know that hippos are actually 348 00:20:46,413 --> 00:20:47,749 one of the deadliest animals of the-- 349 00:20:47,849 --> 00:20:49,217 Oh. Shut up! 350 00:20:51,018 --> 00:20:52,653 And by the way, we're no longer friends. 351 00:20:52,754 --> 00:20:54,789 Really? You really want to do this now? 352 00:20:54,922 --> 00:20:56,924 I'm sorry. Do you guys hear something? 353 00:20:56,991 --> 00:20:58,291 -Oh, come on. -'Cause I don't hear anything. 354 00:20:58,391 --> 00:21:00,528 - Freddy, they have guns! - Yes! We have guns! 355 00:21:00,795 --> 00:21:02,329 -Listen to your friend! -He's not my friend! 356 00:21:05,133 --> 00:21:08,903 Shut up! Shut the hell up! 357 00:21:09,670 --> 00:21:11,371 Don't you two idiots want to know why you're here? 358 00:21:13,207 --> 00:21:17,745 -Well, we're here for a pick up. -Yes, I know, I called it in! 359 00:21:17,845 --> 00:21:20,181 It was a trap! 360 00:21:20,347 --> 00:21:22,884 Jesus! We know you two idiots stole from us! 361 00:21:23,350 --> 00:21:25,253 The ring. Right! The gangster ring! 362 00:21:25,318 --> 00:21:28,623 -That's Maggie's ring! -She doesn't like you. 363 00:21:33,594 --> 00:21:34,796 This isn't working. 364 00:21:35,263 --> 00:21:37,799 Rocco, I don't think these guys understand what's going on here. 365 00:21:37,865 --> 00:21:39,534 Why don't you show them what we're capable of. 366 00:21:39,801 --> 00:21:41,368 No, no, no, no, we understand. It's fine. 367 00:21:41,468 --> 00:21:43,336 Rocco, this is not necessary, please, please! 368 00:21:43,403 --> 00:21:45,173 No! No! Please. 369 00:21:54,682 --> 00:21:56,584 I'm just not quite sure 370 00:21:56,684 --> 00:21:58,186 what we're supposed to understand from that. 371 00:21:58,886 --> 00:22:00,487 -Yeah, no, me neither. -I mean-- 372 00:22:00,588 --> 00:22:01,923 Shut up! 373 00:22:02,056 --> 00:22:05,458 You don't disrespect the Wild Gringo. 374 00:22:05,660 --> 00:22:08,763 Karl's grandma hits harder than that! 375 00:22:08,863 --> 00:22:10,631 Grandma you say? She sweet? 376 00:22:10,965 --> 00:22:12,934 -She's the sweetest. -Change of plans. 377 00:22:15,636 --> 00:22:18,338 Now, tell us again what happened. 378 00:22:18,471 --> 00:22:20,041 Listen, I have nothing 379 00:22:20,208 --> 00:22:21,408 against the living-impaired. 380 00:22:21,542 --> 00:22:24,946 But one of those got naked in front of my six-year-old! 381 00:22:25,046 --> 00:22:26,047 Oh, come on! 382 00:22:26,113 --> 00:22:27,715 He doesn't even have a penis anymore! 383 00:22:27,782 --> 00:22:29,349 Well, I'm pretty sure I did see 384 00:22:29,416 --> 00:22:30,918 at least one testicle! 385 00:22:31,018 --> 00:22:33,888 Ladies! Now, what do you think? 386 00:22:34,288 --> 00:22:35,890 We'll be back after these messages. 387 00:22:44,298 --> 00:22:45,933 Fucking slackers! 388 00:23:01,749 --> 00:23:03,951 -Really, guys? -Huh! What! 389 00:23:04,218 --> 00:23:06,153 You're piss drunk, aren't you? 390 00:23:06,254 --> 00:23:07,288 A trap! It was a trap! 391 00:23:07,387 --> 00:23:08,455 - What? - The pickup! 392 00:23:08,556 --> 00:23:10,758 - The pickup was a trap! - Yeah! There's blood! 393 00:23:10,825 --> 00:23:12,093 Is this blood? Is this my blood? 394 00:23:12,260 --> 00:23:13,426 I don't know! 395 00:23:13,493 --> 00:23:15,263 -What the hell is that? -I don't know. 396 00:23:15,930 --> 00:23:17,265 Oh, my God! 397 00:23:17,365 --> 00:23:18,866 What if it's a bomb? 398 00:23:18,966 --> 00:23:20,601 Okay, what are you guys on? 399 00:23:20,768 --> 00:23:22,870 -Go on, press Play! -Are you insane? 400 00:23:23,037 --> 00:23:24,572 -Like I'm gonna fall for that. -Okay, I'll do it! 401 00:23:24,672 --> 00:23:25,840 No, Freddy! No! 402 00:23:25,907 --> 00:23:27,474 Come on, guys, it's not funny anymore. 403 00:23:27,541 --> 00:23:28,542 So-- 404 00:23:28,643 --> 00:23:30,745 - No! - So... 405 00:23:34,548 --> 00:23:36,918 Oh, Freddy. No! 406 00:23:37,018 --> 00:23:38,986 Our saving throw is not high enough to survive this, Freddy. 407 00:23:39,086 --> 00:23:41,923 You know it! Please, please! No! 408 00:23:45,059 --> 00:23:47,161 We work for Coleman and we've uncovered 409 00:23:47,295 --> 00:23:48,829 your shitty little scheme. 410 00:23:49,196 --> 00:23:50,331 Grandma? 411 00:23:50,463 --> 00:23:52,934 You've stolen 25,000 dollars' worth 412 00:23:53,000 --> 00:23:54,635 of living-impaired pickups. 413 00:23:55,536 --> 00:23:59,573 But you know what, make that 50, for our troubles. 414 00:23:59,907 --> 00:24:02,510 We want the money back or sweet old granny over here 415 00:24:02,576 --> 00:24:03,711 goes bye-bye. 416 00:24:03,778 --> 00:24:06,781 I told you, I will not be leaving my home. 417 00:24:07,048 --> 00:24:09,383 You have 24 hours. I'll call you. 418 00:24:13,120 --> 00:24:15,990 What kind of cheap-shot fart-knuckle asshole 419 00:24:16,090 --> 00:24:17,325 goes for your grandma? 420 00:24:19,160 --> 00:24:23,297 Okay, guys, we need a quick job that pays a lot. 421 00:24:23,864 --> 00:24:25,599 Like what? Robbing a bank? 422 00:24:25,800 --> 00:24:28,169 Oh! Why don't you ask Don to help us? 423 00:24:28,336 --> 00:24:29,537 No, I'm not interested in that. 424 00:24:29,637 --> 00:24:30,638 - Yes! - Yeah. 425 00:24:30,771 --> 00:24:33,473 No, no, no, I'm not sure how I feel about it. 426 00:24:33,808 --> 00:24:35,475 Why not? He's super connected 427 00:24:35,543 --> 00:24:37,678 and... ... he really likes you, man. 428 00:24:37,745 --> 00:24:39,513 Yeah, exactly! I mean, he's very, you know, 429 00:24:39,613 --> 00:24:41,248 "touchy-touchy-feely" kind of guy, 430 00:24:41,449 --> 00:24:43,851 and it makes me uncomfortable. I don't like it. 431 00:24:44,819 --> 00:24:47,989 That's it? You have any idea how ridiculous you sound? 432 00:24:48,089 --> 00:24:49,223 Yeah! You're being super selfish! 433 00:24:49,290 --> 00:24:50,658 - Oh. - Karl... 434 00:24:51,726 --> 00:24:54,695 You gotta take one for Granny. 435 00:25:12,046 --> 00:25:13,047 Jeez! 436 00:25:15,116 --> 00:25:17,852 -Jeez or jizz? -What? 437 00:25:20,855 --> 00:25:23,824 It's toothpaste. Don't be so immature. 438 00:25:23,924 --> 00:25:24,825 Uh-huh. 439 00:25:25,226 --> 00:25:28,262 Karl, I'm glad you called. 440 00:25:29,196 --> 00:25:34,769 From what I understood, you're in deep, and it stinks. 441 00:25:34,869 --> 00:25:38,005 Now that is an accurate metamorph, 442 00:25:38,139 --> 00:25:39,340 my good sir. 443 00:25:40,241 --> 00:25:42,943 Uh. Karl said you might have a job for us? 444 00:25:43,210 --> 00:25:45,880 I don't, but the boss does. 445 00:25:46,380 --> 00:25:50,217 -A high profile pickup. -So, when do we meet him? 446 00:25:50,451 --> 00:25:51,719 You're about to. 447 00:25:53,988 --> 00:25:56,290 Ladies and gents, 448 00:25:56,424 --> 00:26:01,829 the mad artist of the macabre, the one and only, Otto Maddox! 449 00:26:40,535 --> 00:26:43,170 Huh, so it is art. 450 00:26:52,746 --> 00:26:56,717 This is a nice place. A bit dusty, but cozy. 451 00:26:57,017 --> 00:26:58,119 Listen up, Granny! 452 00:26:58,319 --> 00:26:59,987 Let me make this crystal clear for you. 453 00:27:00,321 --> 00:27:03,791 You do what I say, you don't run, you don't scream, 454 00:27:04,225 --> 00:27:06,293 and it'll all be over in no time, hmm? 455 00:27:06,827 --> 00:27:08,429 But you try anything funny, 456 00:27:08,662 --> 00:27:11,499 and my friend, Rocco, over here, is gonna impair you. 457 00:27:11,765 --> 00:27:14,468 Oh, I'm already impaired, dear, but thank you. 458 00:27:15,703 --> 00:27:19,406 -I think I'm impaired too. -No shit, Sherlock. 459 00:27:19,640 --> 00:27:22,042 The Darwin awards called, they have a trophy for you. 460 00:27:22,143 --> 00:27:24,712 -Really? -No! Not really, Rocco! 461 00:27:24,845 --> 00:27:27,014 Jesus Christ! Look, I have shit to do. 462 00:27:27,081 --> 00:27:28,782 You keep an eye out for me, okay, while I'm gone. 463 00:27:28,949 --> 00:27:32,587 And stop playing with your gun. 464 00:27:34,321 --> 00:27:35,322 God! 465 00:27:36,090 --> 00:27:39,793 My doctor said it's important to keep your brain stimulated, 466 00:27:40,427 --> 00:27:43,097 so I suppose they have activities scheduled here? 467 00:27:43,697 --> 00:27:45,166 -Hmm. -Bingo Mondays? 468 00:27:45,600 --> 00:27:47,334 Social dance Fridays? 469 00:27:51,338 --> 00:27:53,542 All right, make yourselves comfortable, 470 00:27:53,674 --> 00:27:55,009 he'll be right with you. 471 00:27:57,411 --> 00:28:00,549 We'll talk about my finder's fee later, hmm? 472 00:28:10,625 --> 00:28:12,259 For the record, I hate you guys. 473 00:28:12,561 --> 00:28:15,162 You're so stuck up, relax. 474 00:28:15,863 --> 00:28:18,132 - Wow. - Oh, dude! 475 00:28:18,265 --> 00:28:19,867 Isn't that the girl that you were masturbating to? 476 00:28:20,034 --> 00:28:24,905 Shut! No! That's the real one. 477 00:28:32,947 --> 00:28:35,783 Oh, my God. The jewels of rock. 478 00:28:36,417 --> 00:28:39,987 The blade of death. Even got Rupert! 479 00:28:41,789 --> 00:28:44,892 - Isn't she marvelous? - Yeah. 480 00:28:45,159 --> 00:28:47,962 No! You got a 35-millimeter print 481 00:28:48,028 --> 00:28:49,964 of the banned film Zelvirella? 482 00:28:50,264 --> 00:28:52,166 Sir, there's like only five copies in the whole world! 483 00:28:52,266 --> 00:28:55,637 Yes, and I own all five of them. 484 00:28:55,836 --> 00:28:59,139 Welcome! 485 00:28:59,807 --> 00:29:03,877 Welcome to my private exhibition. 486 00:29:04,078 --> 00:29:08,115 - Oh, fuck me! - God! 487 00:29:08,382 --> 00:29:12,052 Don told me you are the best in the hunting business. 488 00:29:12,119 --> 00:29:15,657 -Really? -Uh. Yes. Yes, we... we are. 489 00:29:16,223 --> 00:29:20,294 Yes. You know, I... I... I really dig your style. 490 00:29:20,461 --> 00:29:23,797 Thank you. Throughout my life, I gathered quite the collection. 491 00:29:23,864 --> 00:29:27,768 Though I feel my existence will remain incomplete 492 00:29:27,835 --> 00:29:32,373 until I possess this last, but not least, precious piece. 493 00:29:32,641 --> 00:29:35,175 I want her at my arm, tomorrow night, 494 00:29:35,476 --> 00:29:36,910 for my big performance. 495 00:29:38,012 --> 00:29:39,413 - Zelvirella? - Yes, 496 00:29:39,748 --> 00:29:43,551 the queen of the dead, the exquisite Debbie Jones! 497 00:29:43,884 --> 00:29:45,819 She's been located, in her family plot 498 00:29:45,953 --> 00:29:47,756 at the Country Hill Cemetery. 499 00:29:48,188 --> 00:29:50,257 You'll find all the boring info in there. 500 00:29:51,492 --> 00:29:53,595 So, uh, just another pickup then. 501 00:29:53,827 --> 00:29:55,630 Actually, it's a bit more complicated. 502 00:29:55,697 --> 00:29:58,600 This cemetery is Coleman's property. 503 00:29:59,099 --> 00:30:02,303 Wha-- You want us to steal from Coleman? 504 00:30:02,637 --> 00:30:04,171 Exactly! 505 00:30:04,238 --> 00:30:07,642 I do not want my name mixed in some shady business. 506 00:30:08,042 --> 00:30:14,848 That's why I'll pay you 25,000 to bring her to me. 507 00:30:18,252 --> 00:30:21,322 You know, we're really looking at the Express VIP service here, 508 00:30:21,455 --> 00:30:25,392 -and it's, uh, it's double. -Oh, I'm not here to bargain, 509 00:30:25,459 --> 00:30:27,595 this is the job, this is the payment. 510 00:30:27,828 --> 00:30:31,265 Well, all true collectors know that Zelvirella is worth 511 00:30:31,332 --> 00:30:35,436 beyond the Express VIP service, isn't she? 512 00:30:40,474 --> 00:30:44,411 He's very smart. All right, 50,000 it is. 513 00:30:44,612 --> 00:30:46,246 Bring me my queen! 514 00:30:46,548 --> 00:30:47,782 So, let me get this straight. 515 00:30:48,115 --> 00:30:51,118 We wanna steal from Coleman to repay Coleman, 516 00:30:51,251 --> 00:30:52,821 for stealing from Coleman. 517 00:30:53,153 --> 00:30:56,156 Yep! That is exactly what we're gonna do. 518 00:31:07,836 --> 00:31:09,470 -What? -Nothing. 519 00:31:10,471 --> 00:31:13,407 No, it's just, you're all glittery. 520 00:31:15,643 --> 00:31:18,546 You're-- It's pretty. 521 00:31:18,713 --> 00:31:21,415 Uh. Thanks. I guess. 522 00:31:21,583 --> 00:31:23,083 Yeah! It's super cool having you, 523 00:31:23,183 --> 00:31:24,351 you know, with us, in the van-- 524 00:31:24,418 --> 00:31:26,053 Watch out! 525 00:31:26,153 --> 00:31:27,988 Have you got a death wish, buddy? 526 00:31:28,188 --> 00:31:30,057 You're gonna get us killed, asshole. 527 00:31:30,124 --> 00:31:33,293 Just pay attention to the road instead of staring at me. 528 00:31:35,797 --> 00:31:37,197 That's really mean, Maggie. 529 00:31:37,498 --> 00:31:39,701 Like, have you ever seen an asshole? 530 00:31:41,101 --> 00:31:42,336 It's not pretty! 531 00:31:44,304 --> 00:31:45,973 I looked at my asshole once. 532 00:31:47,908 --> 00:31:49,343 I mean, with a mirror, you know. 533 00:31:50,512 --> 00:31:52,747 What? You guys were never curious? 534 00:31:54,783 --> 00:31:59,319 Overpopulation, diseases, epidemic. 535 00:32:00,555 --> 00:32:02,824 The smell alone makes my stomach turn. 536 00:32:03,090 --> 00:32:05,959 Sixty million people die each year on a global scale, 537 00:32:06,226 --> 00:32:08,863 adding to the living-impaired population count. 538 00:32:08,996 --> 00:32:14,168 Now, in military terms... we call that an invasion. 539 00:32:14,602 --> 00:32:15,737 What do you think is gonna happen 540 00:32:15,837 --> 00:32:20,240 when they outnumber us, when they turn against us? 541 00:32:20,542 --> 00:32:22,042 We need to restore balance, 542 00:32:22,176 --> 00:32:24,378 and the only way for that change to occur 543 00:32:24,445 --> 00:32:27,948 is to engineer society's perception of the undead. 544 00:32:28,583 --> 00:32:30,785 All eyes will be on this event. 545 00:32:30,885 --> 00:32:33,053 Including pro-living-impaired activists, 546 00:32:33,153 --> 00:32:36,457 making the Otto Maddox art show a perfect target. 547 00:32:37,892 --> 00:32:40,562 Ladies and Gentlemen, I am proud to present, 548 00:32:41,462 --> 00:32:42,996 Project Zoltan. 549 00:32:51,972 --> 00:32:54,074 Doctor West, the floor is yours. 550 00:33:18,867 --> 00:33:23,036 Mr. Hannity, may I have a word with you? 551 00:33:29,343 --> 00:33:30,344 Sit. 552 00:33:34,682 --> 00:33:37,685 Sir, I understand the situation might be unstable, 553 00:33:38,620 --> 00:33:40,822 but I assure you the formula is working. 554 00:33:41,421 --> 00:33:42,389 And as people say, 555 00:33:43,457 --> 00:33:45,225 -shit happens. -I'll stop you there. 556 00:33:46,561 --> 00:33:49,764 This little project of yours is costing me a shitload of money! 557 00:33:50,430 --> 00:33:52,667 With all due respect, sir, you can't make an omelet 558 00:33:53,001 --> 00:33:54,167 without breaking some eggs. 559 00:33:54,268 --> 00:33:57,170 And you can't make chicken soup out of chicken shit, can you? 560 00:33:57,872 --> 00:34:01,576 This is it, I'm shutting your ass down. 561 00:34:02,677 --> 00:34:04,077 You've got great qualities, 562 00:34:04,278 --> 00:34:08,883 I'm sure they'll appreciate you at Coleman Malaysia. 563 00:34:24,766 --> 00:34:26,433 Go, go, go, go, go! Guys, come on. 564 00:34:48,957 --> 00:34:51,693 - We're invincible! - You guys need to dig fast, 565 00:34:51,793 --> 00:34:53,061 I don't know how much time we got 566 00:34:53,126 --> 00:34:54,294 before the next patrol. 567 00:34:54,361 --> 00:34:55,964 Maybe you can, uh, come out and help us. 568 00:34:56,096 --> 00:34:58,098 No, we only have two shovels, genius. 569 00:34:58,165 --> 00:35:00,334 Yeah, no thanks. I'm just gonna keep the engine running, 570 00:35:00,434 --> 00:35:02,003 and keep an eye on Coleman's Security System. 571 00:35:02,302 --> 00:35:04,739 Freddy, for fuck's sake, tie your goddamn shoelaces! 572 00:35:04,872 --> 00:35:06,908 -No, I don't tie my shoes. -What are you, five? 573 00:35:07,008 --> 00:35:08,308 Maggie, it's a way of life. 574 00:35:08,375 --> 00:35:09,978 The only time Freddy got knocked out, 575 00:35:10,044 --> 00:35:11,079 he was tying his shoe. 576 00:35:11,178 --> 00:35:13,413 He sneezed and smashed his face on his own knee. 577 00:35:13,615 --> 00:35:17,351 -Dude, dude! That was a secret. -Four stitches! 578 00:35:17,451 --> 00:35:19,721 - Guys, I don't care. Just go! - Yeah. 579 00:35:28,362 --> 00:35:29,463 We're in. 580 00:35:30,430 --> 00:35:33,333 Debbie Jones, here we come, baby. 581 00:35:42,644 --> 00:35:43,678 No way. 582 00:35:47,347 --> 00:35:49,617 Coleman, you shady motherfucker. 583 00:36:00,862 --> 00:36:04,364 - Yeah. Yeah. Oh. - Yeah. 584 00:36:05,298 --> 00:36:06,366 No way. 585 00:36:07,501 --> 00:36:10,237 Oh, shit! 586 00:36:10,404 --> 00:36:12,239 Guys! Guys, guys, guys! We got to go! 587 00:36:12,339 --> 00:36:14,008 Okay, I present to you 588 00:36:14,075 --> 00:36:16,010 the Queen of the dead, 589 00:36:16,309 --> 00:36:20,848 -Zelvirel-- Oh, my God! -Oh, fuck me! 590 00:36:20,948 --> 00:36:23,283 Oh, no, no, no, no, no. She's all dried up! 591 00:36:23,518 --> 00:36:26,087 Yeah, super dry, like extra crispy dry! 592 00:36:26,154 --> 00:36:27,287 She's a freaking skeleton! 593 00:36:27,421 --> 00:36:28,923 There's no way Maddox is gonna pay us for this. 594 00:36:29,023 --> 00:36:30,091 Let's give her a chance. 595 00:36:30,223 --> 00:36:32,060 Maybe she's still somewhere in there. 596 00:36:32,225 --> 00:36:34,095 She just needs our help waking up. Right? 597 00:36:34,662 --> 00:36:38,533 Hear my voice! Rise! 598 00:36:39,299 --> 00:36:40,601 Rise! 599 00:36:42,335 --> 00:36:44,072 Rise! 600 00:36:44,204 --> 00:36:45,707 You broke her into pieces! 601 00:36:45,840 --> 00:36:47,575 Keep your fucking voices down! 602 00:36:47,675 --> 00:36:49,309 Or what, Maggie? 603 00:36:49,510 --> 00:36:51,445 I mean, look at this! We're screwed anyway! 604 00:36:51,579 --> 00:36:52,914 What could be worse? 605 00:36:53,014 --> 00:36:54,716 What the heck! 606 00:36:54,849 --> 00:36:56,517 Someone shot me! 607 00:36:56,584 --> 00:36:58,086 - They shot me! - Freeze! 608 00:36:58,251 --> 00:37:00,788 Stop shouting freeze? You already fucking shot at us! 609 00:37:01,055 --> 00:37:02,657 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 610 00:37:04,324 --> 00:37:05,793 Freddy, I don't wanna die. 611 00:37:13,634 --> 00:37:17,071 I don't understand! We... we use it all the time! 612 00:37:17,337 --> 00:37:18,673 Mr. Hannity? 613 00:37:20,007 --> 00:37:23,243 Please. I... I swear it's not my fault. 614 00:37:23,511 --> 00:37:26,047 He got strangled with the sex swing. 615 00:37:30,051 --> 00:37:34,421 Well, well. Welcome back, Mr. Coleman. 616 00:37:48,603 --> 00:37:52,173 -Is he able to speak? -Short answer is no. 617 00:37:52,240 --> 00:37:54,542 Oxygen shortage and intracranial hemorrhage 618 00:37:54,642 --> 00:37:56,077 will leave your brain damaged. 619 00:37:57,145 --> 00:37:59,013 I need a word with him. In private. 620 00:37:59,080 --> 00:38:00,181 Mm-hmm. 621 00:38:02,717 --> 00:38:06,721 Bob, Bob, Bob. 622 00:38:07,454 --> 00:38:10,490 May I call you Bob? 623 00:38:10,625 --> 00:38:13,426 You've always been a source of inspiration, 624 00:38:13,828 --> 00:38:16,496 seizing all opportunities as they present themselves, 625 00:38:16,597 --> 00:38:19,200 never taking bullshit from anyone, hmm? 626 00:38:19,834 --> 00:38:22,970 Well, now, I'm seizing mine. 627 00:38:25,039 --> 00:38:26,207 I'm taking over. 628 00:38:27,041 --> 00:38:29,544 I've got big plans for the Coleman Corporation. 629 00:38:37,785 --> 00:38:44,125 One, two, one and one, two... 630 00:38:48,162 --> 00:38:51,933 And step, step, and one, two, back. 631 00:38:52,133 --> 00:38:55,136 -One, two. -What the hell is going on here? 632 00:38:56,204 --> 00:38:57,638 Social Dance Friday. 633 00:38:58,072 --> 00:39:00,241 He's making great progress, he's a natural. 634 00:39:00,407 --> 00:39:01,474 Thank you! 635 00:39:02,342 --> 00:39:04,679 And... and what have you guys done with my place? 636 00:39:05,179 --> 00:39:07,548 - We tidied up a bit. - You did what? 637 00:39:07,949 --> 00:39:09,050 It was dusty. 638 00:39:09,550 --> 00:39:12,820 She is our hostage, numb nuts! Not our maid! 639 00:39:12,954 --> 00:39:15,156 Now, now, settle down. 640 00:39:15,488 --> 00:39:18,292 I got the perfect remedy for grumpy boys. 641 00:39:19,727 --> 00:39:24,599 - Freshly baked sweet rolls. - Sweet rolls, man! 642 00:39:29,871 --> 00:39:31,471 We are so fucked. 643 00:39:31,539 --> 00:39:33,841 I'm so fucking cold... 644 00:39:33,975 --> 00:39:35,375 You're not dying, Karl. 645 00:39:35,475 --> 00:39:36,711 I think I'm losing too much blood... 646 00:39:36,811 --> 00:39:38,579 It's just a tiny-- It's a scratch. You're fine! 647 00:39:38,779 --> 00:39:41,749 Oh. Oh, shit! You actually got shot. 648 00:39:41,849 --> 00:39:44,752 - Yeah! I told you! - Dude, chicks dig scars. 649 00:39:48,222 --> 00:39:49,557 Cheeseburgers? Really? 650 00:39:49,757 --> 00:39:52,960 Thank you for all the extra lactose, Freddy. 651 00:39:53,227 --> 00:39:54,829 Since when is there lactose in cheeseburgers? 652 00:39:55,596 --> 00:39:56,931 Oh! 653 00:39:59,767 --> 00:40:01,535 - What's up, losers! - It's them! 654 00:40:02,536 --> 00:40:05,405 Um. I'm gonna put you on speaker phone, okay? 655 00:40:09,243 --> 00:40:11,078 -I think I hung up on them. -Freddy! 656 00:40:11,178 --> 00:40:13,915 I didn't do it on purpose! 657 00:40:14,115 --> 00:40:15,850 Oh, here, here! 658 00:40:16,017 --> 00:40:17,218 Did you just hang up on me? 659 00:40:18,219 --> 00:40:20,588 -Stan? -Maggie! 660 00:40:21,055 --> 00:40:23,391 - What, you two know each other? - No! 661 00:40:23,891 --> 00:40:25,059 So, after all this time, 662 00:40:25,126 --> 00:40:26,294 you're still Coleman's little bitch, huh? 663 00:40:26,394 --> 00:40:27,762 Screw Coleman, okay! 664 00:40:27,828 --> 00:40:30,031 If you don't bring my 50K in 12 hours, 665 00:40:30,164 --> 00:40:32,300 this old sweet old granny over here goes bye-bye. 666 00:40:32,366 --> 00:40:33,433 Hey, hey, hey! 667 00:40:33,500 --> 00:40:35,202 How do we even know she's alive, huh? 668 00:40:35,503 --> 00:40:37,338 -Good point. -She is fine. 669 00:40:37,405 --> 00:40:38,806 Yeah, well, then put her on the phone! 670 00:40:43,411 --> 00:40:45,379 -Really? -What the hell was that? 671 00:40:45,513 --> 00:40:48,582 Uh, uh, nothing! What the fuck, Rocco? 672 00:40:48,749 --> 00:40:51,218 - Put the gun down! - What gun? 673 00:40:51,419 --> 00:40:53,821 Look, put Grandma on the phone right now, or the deal is done! 674 00:40:53,921 --> 00:40:54,989 - Yeah. - Yes. 675 00:40:55,222 --> 00:40:57,992 Uh. Yes. Um. She's coming. 676 00:41:06,167 --> 00:41:08,169 Come on, wake up. Please, wake up. Plea... 677 00:41:09,437 --> 00:41:11,172 She's back! 678 00:41:11,405 --> 00:41:12,640 Speak! 679 00:41:12,974 --> 00:41:15,076 - Hello. - Grandma. 680 00:41:15,475 --> 00:41:19,080 Oh! Hello, sweeties, 681 00:41:19,280 --> 00:41:22,583 -isn't it a beautiful day? -Are you okay? 682 00:41:22,883 --> 00:41:24,552 Is that bastard treating you well enough? 683 00:41:24,618 --> 00:41:26,954 -Language, young lady! -All right! That's enough! 684 00:41:27,054 --> 00:41:30,490 You got 12 hours! Got that? 685 00:41:31,158 --> 00:41:34,695 -So, how do you know this prick? -He's my ex. 686 00:41:35,696 --> 00:41:38,766 - You slept with the enemy? - Thank you, Freddy, 687 00:41:38,833 --> 00:41:40,768 for the reminder! 688 00:41:41,202 --> 00:41:42,870 Shit! 689 00:41:44,005 --> 00:41:46,040 Okay, we need another Zelvirella. 690 00:41:46,140 --> 00:41:48,409 You mean like the one that Karl masturbates to? 691 00:41:48,876 --> 00:41:50,945 Can't you just say "jerk off" like normal people do? 692 00:41:51,045 --> 00:41:53,247 Show us! 693 00:41:54,081 --> 00:41:55,583 I'm not gonna jerk off in front of you guys! 694 00:41:55,716 --> 00:41:58,285 Show us the girl, you sick fuck! 695 00:42:01,889 --> 00:42:03,257 Hey, would you quit crying, 696 00:42:03,324 --> 00:42:04,759 you overgrown cry baby? 697 00:42:05,459 --> 00:42:07,628 I've never shot a granny before. 698 00:42:08,496 --> 00:42:13,501 Oh, there, there. Aw. 699 00:42:16,303 --> 00:42:17,405 Oh, she's live. 700 00:42:19,040 --> 00:42:21,809 Uh, wait. I wanna see. 701 00:42:22,977 --> 00:42:24,178 That totally looks like her. 702 00:42:25,379 --> 00:42:27,948 This could actually work. So, how do we find her? 703 00:42:29,016 --> 00:42:31,118 Well, they also have a massage parlor, 704 00:42:31,218 --> 00:42:33,454 and you can go and book private sessions. 705 00:42:34,488 --> 00:42:36,457 Not that I ever tried. I'm just saying. 706 00:42:37,158 --> 00:42:39,427 Yeah, I guess, there's a first time for everything. 707 00:43:09,790 --> 00:43:11,992 Username? 708 00:43:15,596 --> 00:43:18,332 - Master_bator69. - Come again? 709 00:43:19,266 --> 00:43:23,137 - Master_bator69. - Just give me a second. 710 00:43:23,471 --> 00:43:26,240 -How original. -It's a play on words, Maggie! 711 00:43:26,340 --> 00:43:28,476 -Mm-hmm. -So, you do use that word. 712 00:43:29,143 --> 00:43:32,079 - Double-standard much? - Platinum member! Wow! 713 00:43:32,213 --> 00:43:34,583 Which one of our delightful ZILF girls 714 00:43:34,682 --> 00:43:35,950 have you come to see today? 715 00:43:36,250 --> 00:43:40,287 -We are here for Zelvirella. -Of course, your favorite. 716 00:43:41,222 --> 00:43:42,957 Oh, it says right here 717 00:43:43,023 --> 00:43:45,059 you never claimed your membership rewards. 718 00:43:45,126 --> 00:43:46,460 Well, it says it right here. 719 00:43:46,595 --> 00:43:48,530 And boy did you accumulate some points! 720 00:43:48,629 --> 00:43:52,666 So, here's your free Platinum Membership pin... 721 00:43:54,502 --> 00:43:55,936 gel for your penis... 722 00:43:57,506 --> 00:44:00,341 a lovely ZILF T-shirt... 723 00:44:02,544 --> 00:44:03,711 some coupons... 724 00:44:04,879 --> 00:44:06,515 and, of course, our famous... 725 00:44:07,715 --> 00:44:09,518 - pocket penis laser pointer! - Oh! 726 00:44:09,584 --> 00:44:10,684 Okay, look, we don't have time 727 00:44:10,751 --> 00:44:12,086 for free swag, okay? 728 00:44:12,153 --> 00:44:14,288 God. God! 729 00:44:14,788 --> 00:44:16,525 Oh, that laser is brutal. 730 00:44:16,625 --> 00:44:19,960 Uh, you can proceed to booth 23, she'll be right there with you. 731 00:44:20,461 --> 00:44:21,462 Okay. 732 00:44:24,965 --> 00:44:28,469 Oh, and, uh, Platinum member's friends... 733 00:44:29,870 --> 00:44:33,174 do get a special discount. Care for a trial? 734 00:44:34,909 --> 00:44:37,178 No. We'll just wait outside. 735 00:44:38,613 --> 00:44:40,014 Don't touch anything, Freddy. 736 00:44:57,364 --> 00:44:59,500 Happy to finally put a face on my best tipper. 737 00:44:59,634 --> 00:45:00,669 Hello. 738 00:45:02,336 --> 00:45:05,005 Hi. 739 00:45:06,473 --> 00:45:08,242 Oh, you're kinda cute. 740 00:45:08,409 --> 00:45:11,078 - You too. You smell nice. - Thanks. 741 00:45:11,245 --> 00:45:12,446 So? 742 00:45:12,846 --> 00:45:15,249 -first time here, huh? -Uh, yeah. 743 00:45:25,092 --> 00:45:27,261 Just open it. Ow! 744 00:45:29,363 --> 00:45:30,931 Are you having fun, Karl? 745 00:45:30,998 --> 00:45:32,967 It's not what you think, Maggie. Get away! 746 00:45:33,033 --> 00:45:35,102 Hey, maybe we can give them like five minutes? 747 00:45:35,604 --> 00:45:37,871 -What? -Oh, come on. He needs this. 748 00:45:38,005 --> 00:45:39,507 I'm hanging out of a window! 749 00:45:39,641 --> 00:45:41,442 Are you friends gonna be watching? 'Cause it's creepy. 750 00:45:41,509 --> 00:45:43,377 -No! It's my sister. -Ooh! Well, we can invite her 751 00:45:43,444 --> 00:45:44,845 - if you wanted... - No, no, no, no, no! 752 00:45:46,914 --> 00:45:49,383 Extra players need to register first! 753 00:45:49,517 --> 00:45:51,586 Oops. 754 00:45:51,686 --> 00:45:53,320 Look, we don't have much time, okay? 755 00:45:53,722 --> 00:45:56,323 Oh, wait, did you come here to save me from my pimp? 756 00:45:56,457 --> 00:45:58,727 Yeah! Yeah, sure. 757 00:45:58,792 --> 00:45:59,994 Wait, why? Is he mistreating you? 758 00:46:00,094 --> 00:46:02,129 No, he's just so overprotective, you know? 759 00:46:02,196 --> 00:46:03,297 - It's suffocating! - Like-- 760 00:46:03,364 --> 00:46:04,599 Oh, shit. 761 00:46:04,666 --> 00:46:06,834 Hey! This is against house rules! Open up! 762 00:46:06,967 --> 00:46:08,202 Everybody out! Now! 763 00:46:08,302 --> 00:46:09,738 Nobody tells me what to do, girl. 764 00:46:09,870 --> 00:46:11,640 Oh, shit. 765 00:46:13,007 --> 00:46:14,141 Oh, come on! 766 00:46:25,553 --> 00:46:29,724 Hey! Your membership is terminated! 767 00:46:33,994 --> 00:46:35,664 Sadly, we are also expecting 768 00:46:35,764 --> 00:46:38,132 a big protest against living-impaired abuse. 769 00:46:38,265 --> 00:46:39,433 That's a real shame 770 00:46:39,534 --> 00:46:42,136 for freedom of speech. Well, if you're traveling by car, 771 00:46:42,269 --> 00:46:43,638 and don't want to be late for dinner 772 00:46:43,738 --> 00:46:45,372 you should definitely avoid the Art District. 773 00:46:46,473 --> 00:46:49,476 Love. It's the best feeling, right? 774 00:46:51,546 --> 00:46:53,914 I'd rather be in a car crash. 775 00:46:56,718 --> 00:46:59,053 - Freddy, pull over! - Okay, okay. 776 00:46:59,721 --> 00:47:02,456 Perfect. 777 00:47:08,996 --> 00:47:12,433 - I'm stuck. - Thank you, we can see that. 778 00:47:12,534 --> 00:47:15,102 I can't fucking believe you! You just drove right into him! 779 00:47:15,302 --> 00:47:18,072 - He hit us! - Li-- Li-- Liar! 780 00:47:18,172 --> 00:47:20,841 -Shut up! -You okay, there? Poor thing. 781 00:47:20,974 --> 00:47:22,577 - I've been worse. - Aw. 782 00:47:22,677 --> 00:47:24,746 You weren't paying attention. Again! 783 00:47:24,845 --> 00:47:26,080 I was paying attention 784 00:47:26,180 --> 00:47:28,683 to you being negative. Again! 785 00:47:28,750 --> 00:47:31,418 Would you two just cut it for like a second, please? 786 00:47:31,553 --> 00:47:33,220 In other news, Country Hill Cemetery has been 787 00:47:33,287 --> 00:47:35,222 the theater of yet another hate crime. 788 00:47:35,289 --> 00:47:37,257 The police are looking for three suspects 789 00:47:37,424 --> 00:47:39,059 driving a green delivery van. 790 00:47:39,259 --> 00:47:41,261 They are deemed armed and dangerous. 791 00:47:41,428 --> 00:47:42,831 You know, the police is looking for us now. 792 00:47:42,963 --> 00:47:44,164 Wait, what did we do this time? 793 00:47:44,298 --> 00:47:47,935 Oh! Nothing serious. Just you know, um, a hate crime! 794 00:47:48,035 --> 00:47:50,871 -That is a load of bullcrap! -All right! 795 00:47:51,004 --> 00:47:52,807 You said you're the brain of the operation, Maggie. 796 00:47:52,906 --> 00:47:55,209 So, you got any great plan to get us out of this? 797 00:47:55,342 --> 00:47:56,745 Yeah, I got a plan. I got a plan. 798 00:47:56,845 --> 00:47:59,012 I got it, uh, right, uh, right here! 799 00:48:00,013 --> 00:48:02,116 -That's very mature, Maggie. -Mm-hmm. 800 00:48:02,216 --> 00:48:05,085 Says the guy who looked at his own asshole. 801 00:48:05,219 --> 00:48:06,755 Asshole! 802 00:48:06,920 --> 00:48:08,422 You shut up! 803 00:48:08,823 --> 00:48:11,325 Asshole. 804 00:48:11,992 --> 00:48:15,996 - Uh, Captain! - There, dickless. Go, fetch! 805 00:48:16,997 --> 00:48:18,966 Guys! Guys! Guys! Come on! 806 00:48:19,166 --> 00:48:21,536 None of our assholes are gonna matter 807 00:48:21,669 --> 00:48:24,905 if we don't get back on the road, like, right now! 808 00:48:25,038 --> 00:48:28,075 Okay. 809 00:48:37,451 --> 00:48:40,154 Hey! Hey, hey, come on, big guy! 810 00:48:42,156 --> 00:48:44,491 -Don't mind me. -Shut up. 811 00:48:45,125 --> 00:48:48,696 How about I call us an Uber? 812 00:48:50,998 --> 00:48:52,966 Hey, losers, clock is ticking. 813 00:48:53,500 --> 00:48:55,703 All right! Now look, shitstick, we're on. 814 00:48:56,203 --> 00:48:58,472 Meet us at the Maddox Gallery, with Grandma. 815 00:48:58,540 --> 00:48:59,541 Take it or leave it! 816 00:48:59,674 --> 00:49:01,008 That shitty attitude, 817 00:49:01,141 --> 00:49:02,677 I missed you, Maggie. 818 00:49:04,512 --> 00:49:06,246 - What a twat! - Yeah! 819 00:49:07,549 --> 00:49:09,884 All right, let's hope that old glittery fart 820 00:49:09,950 --> 00:49:11,051 likes bootlegs. 821 00:49:12,119 --> 00:49:13,253 Zelvirella? 822 00:49:15,389 --> 00:49:16,423 Zelvirella? 823 00:49:16,558 --> 00:49:18,726 Oh, shit! She's gone? 824 00:49:19,159 --> 00:49:21,796 Well, of course, she's gone! I mean, we kidnapped her! 825 00:49:21,863 --> 00:49:24,498 Go get your girl! Go! 826 00:49:26,768 --> 00:49:29,871 No! No! 827 00:49:30,805 --> 00:49:35,309 No, oh! Bad! Bad! 828 00:49:35,877 --> 00:49:39,747 Is Mr. Coleman appreciating his new scenery? 829 00:49:39,848 --> 00:49:41,081 Mr. Hannity. 830 00:49:41,215 --> 00:49:42,517 We've made great progress. 831 00:49:42,584 --> 00:49:44,619 However, I'm afraid we need more time. 832 00:49:44,752 --> 00:49:48,055 Why? I've seen the tests. They're fine. 833 00:49:48,590 --> 00:49:50,424 They looked scary. 834 00:49:50,725 --> 00:49:52,594 Focus on scary and stay away 835 00:49:52,727 --> 00:49:55,964 -from the party-popper heads. -Yes, this is the formula 836 00:49:56,029 --> 00:49:59,166 we have here, but it is extremely unstable 837 00:49:59,333 --> 00:50:00,969 and infectious, we don't know-- 838 00:50:01,101 --> 00:50:02,804 You believe Coleman's Special Forces 839 00:50:02,937 --> 00:50:04,639 can't contain this? 840 00:50:05,707 --> 00:50:06,641 The protocol suggests 841 00:50:06,741 --> 00:50:08,643 that we perform additional testing. 842 00:50:09,544 --> 00:50:10,512 Maybe you're right. 843 00:50:13,447 --> 00:50:16,951 -What are you doing? -Following protocol. 844 00:50:17,619 --> 00:50:23,525 Oh, no! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! 845 00:50:23,691 --> 00:50:27,929 - Let me out! - We don't have a cure! 846 00:50:53,220 --> 00:50:54,388 Zelvirella? 847 00:51:05,667 --> 00:51:06,601 Hello? 848 00:51:10,705 --> 00:51:13,675 - Spare me! No! No! - Cut the crap. 849 00:51:13,908 --> 00:51:15,643 -Where are you taking me? -We're on a job, 850 00:51:15,743 --> 00:51:17,512 and we're taking you to Otto Maddox at the Gallery! 851 00:51:17,679 --> 00:51:18,746 Otto Maddox? 852 00:51:19,212 --> 00:51:21,516 - Artist and billionaire? - Yeah, yeah. 853 00:51:21,683 --> 00:51:23,350 He wants you to be his date for tonight's event. 854 00:51:24,052 --> 00:51:25,553 - Oh! - Huh? 855 00:51:25,887 --> 00:51:27,087 Oh! 856 00:51:27,287 --> 00:51:29,289 -Oh, that's so romantic. -Ow! Watch out! Watch out. 857 00:51:29,389 --> 00:51:32,125 That's a-- It's a... It's a bullet wound. 858 00:51:34,662 --> 00:51:36,096 It'll probably leave a scar. 859 00:51:44,204 --> 00:51:45,506 Oh, yeah. 860 00:51:45,640 --> 00:51:48,876 Oh, that's so gross! 861 00:51:49,043 --> 00:51:50,310 You wanna know what's gross? 862 00:51:50,377 --> 00:51:52,080 Is that you ever dated that jerk. 863 00:51:52,179 --> 00:51:54,314 Get over it. I told you, it only ever 864 00:51:54,414 --> 00:51:56,149 happened like once or, you know... 865 00:51:57,685 --> 00:51:59,821 twice. Why am I trying to justify myself to you, 866 00:51:59,921 --> 00:52:01,254 it's none of your fucking business anyway! 867 00:52:01,321 --> 00:52:03,825 - I was just kidding. - Very funny. 868 00:52:04,993 --> 00:52:07,962 -Thanks. -It's sarcasm, Freddy. 869 00:52:08,428 --> 00:52:11,431 Yeah, duh! Yeah, I knew that. 870 00:52:11,799 --> 00:52:14,869 Oh! 871 00:52:19,073 --> 00:52:20,742 Looks like you folks got a problem. 872 00:52:26,547 --> 00:52:27,414 Uh-huh. 873 00:52:28,181 --> 00:52:29,117 Let me give you a hand 874 00:52:29,216 --> 00:52:30,084 with that! 875 00:52:30,183 --> 00:52:31,853 I got just the right tools in my car! 876 00:52:31,953 --> 00:52:34,589 Oh, uh, you don't have to do that, sir. 877 00:52:34,922 --> 00:52:36,591 Pleasure, ma'am. 878 00:52:37,625 --> 00:52:39,627 -He just "ma'am-ed" me. -Did he? I didn't-- 879 00:52:39,727 --> 00:52:42,797 -I blacked out. -Okay, we're so royally fucked! 880 00:52:42,864 --> 00:52:45,499 No, I think if we just play it cool, we'll be fine. 881 00:52:47,434 --> 00:52:49,837 Yeah! I tried to swerve out of the way but he just, 882 00:52:49,971 --> 00:52:51,171 like, jumped right in front of me! 883 00:52:51,238 --> 00:52:53,508 Don't worry about it. Happens all the time. 884 00:52:53,808 --> 00:52:55,977 These sons of bitches, they're worse than possums! 885 00:52:56,077 --> 00:52:57,477 -Yeah. -Hold that for me, sir. 886 00:52:57,578 --> 00:52:59,013 Yes, I can do that. 887 00:52:59,212 --> 00:53:01,181 All righty. Let's start with the head. 888 00:53:05,285 --> 00:53:07,320 Wow, that was... 889 00:53:08,656 --> 00:53:10,124 -quick. -Majestical. 890 00:53:19,000 --> 00:53:20,434 Oh, jeez. 891 00:53:25,840 --> 00:53:28,876 Well. Here you go, folks. 892 00:53:30,011 --> 00:53:31,946 You might wanna stop at a car wash, 893 00:53:32,412 --> 00:53:34,448 -get rid of that smell. -Yeah. 894 00:53:34,749 --> 00:53:36,349 Well, you're a real lifesaver. 895 00:53:36,416 --> 00:53:39,187 Yeah! No, that was really, really nice of you. 896 00:53:39,587 --> 00:53:41,421 Now, drive safe. 897 00:53:44,125 --> 00:53:45,660 What the hell did you do that for? 898 00:53:45,927 --> 00:53:47,161 To save your asses! 899 00:53:47,327 --> 00:53:49,697 That is assault on an officer of the law! 900 00:53:49,831 --> 00:53:51,866 Yeah! A really nice officer 901 00:53:51,999 --> 00:53:54,267 that had no idea that we were wanted! 902 00:53:54,334 --> 00:53:56,003 And how was I supposed to know that? 903 00:53:56,104 --> 00:53:57,370 I thought that it was super brave. 904 00:53:57,505 --> 00:53:58,806 I am so done! 905 00:53:59,073 --> 00:54:01,308 I will be in the van. Fuck all of you! 906 00:54:04,846 --> 00:54:06,848 Well, we can't just leave him there. 907 00:54:19,160 --> 00:54:21,863 I'm Chelsea Lee, your favorite Red Carpet correspondent, 908 00:54:22,029 --> 00:54:23,631 here at the Maddox Art Gallery 909 00:54:23,698 --> 00:54:26,266 where the glitterati of Necropolis is here 910 00:54:26,333 --> 00:54:28,603 and Mother Teresa is here! 911 00:54:29,170 --> 00:54:30,972 Mother Teresa, oh, my goodness! 912 00:54:31,072 --> 00:54:33,708 Isn't she looking lovely in her designer robe? 913 00:54:34,242 --> 00:54:36,511 Nobody pulls off white and blue like Mother Teresa! 914 00:54:36,677 --> 00:54:39,412 Mother Teresa, you rock the white and blue! 915 00:54:39,514 --> 00:54:42,583 Martinis later? 916 00:54:42,683 --> 00:54:43,951 You should see her on the dancefloor, 917 00:54:44,051 --> 00:54:45,686 she is a maniac! 918 00:54:45,787 --> 00:54:46,954 Here at Coleman News, 919 00:54:47,054 --> 00:54:48,990 we don't let protesters ruin our night, 920 00:54:49,090 --> 00:54:50,925 and we just look forward to the art. 921 00:54:50,992 --> 00:54:51,993 I look forward to seeing 922 00:54:52,093 --> 00:54:54,695 what Otto Maddox is going to release today. 923 00:54:54,796 --> 00:54:57,497 Who knows, last time, it was very controversial. 924 00:54:57,598 --> 00:55:00,668 Tonight, it's probably going to be even more racy. 925 00:55:00,802 --> 00:55:02,469 But Coleman News... 926 00:55:02,537 --> 00:55:04,371 ...will show you everything. 927 00:55:42,076 --> 00:55:43,644 Let the show begin. 928 00:56:47,474 --> 00:56:50,378 Oh, my God! Have you guys seen this place? 929 00:56:50,477 --> 00:56:51,579 There she is! 930 00:56:52,046 --> 00:56:56,550 My queen! I was getting impatient. 931 00:56:57,852 --> 00:57:01,956 She's as magnificent as a thousand suns rising 932 00:57:02,056 --> 00:57:03,291 over the ocean. 933 00:57:03,423 --> 00:57:06,661 All of this is yours? 934 00:57:06,761 --> 00:57:11,632 Oh, yes, darling, yes. All of this, and you. 935 00:57:12,266 --> 00:57:14,535 You sure know what you want. 936 00:57:14,669 --> 00:57:19,540 Wow! She's in pristine condition. 937 00:57:19,640 --> 00:57:24,545 Oh. Botox and fillers, you know how it is. 938 00:57:24,645 --> 00:57:26,446 I've had some work done myself. 939 00:57:26,547 --> 00:57:27,682 - Oh? - Hmm. 940 00:57:52,907 --> 00:57:56,043 Okay! Let's get her clean and dressed! 941 00:57:56,177 --> 00:57:57,578 Stop right there, dude! 942 00:57:58,946 --> 00:58:00,848 You got our money? 943 00:58:02,482 --> 00:58:05,553 What I wouldn't give for the golden star 944 00:58:05,619 --> 00:58:07,588 of my celestial realm. 945 00:58:07,722 --> 00:58:11,625 Oh. 946 00:58:13,327 --> 00:58:14,228 Stop! 947 00:58:15,329 --> 00:58:18,299 Stop, okay? Stop! The deal is off! 948 00:58:18,432 --> 00:58:23,304 Shut the fuck up, Karl! 949 00:58:50,331 --> 00:58:51,665 You trying to ruin my mood? 950 00:58:51,766 --> 00:58:54,969 No, no, no, no, no, he's just, you know, jealous. 951 00:58:55,036 --> 00:58:57,004 No, no, we like each other! 952 00:58:57,071 --> 00:58:58,472 Hmm, that's real sweet, honey, 953 00:58:58,539 --> 00:59:00,307 but this is a huge opportunity for me, so. 954 00:59:00,408 --> 00:59:04,378 Hmm. 955 00:59:04,812 --> 00:59:07,014 Oh, I'm so sorry, Grandma. 956 00:59:07,882 --> 00:59:10,718 She's not the real Zelvirella, she's a ZILF girl... 957 00:59:12,186 --> 00:59:13,721 and she's the love of my life. 958 00:59:16,557 --> 00:59:18,759 Okay, listen, he is just being emotional. 959 00:59:18,826 --> 00:59:20,127 What did you just say? 960 00:59:20,428 --> 00:59:21,796 I said that he's just being emo-- 961 00:59:21,896 --> 00:59:23,197 Not you! 962 00:59:27,334 --> 00:59:30,805 I got fooled by a cosplayer? 963 00:59:31,338 --> 00:59:33,841 Ah! She's a worthless fake! 964 00:59:34,141 --> 00:59:37,812 Do I look like a man you can play games with? 965 00:59:42,183 --> 00:59:45,953 What now? 966 00:59:47,655 --> 00:59:49,256 No! 967 00:59:58,966 --> 01:00:02,436 Yeah, come at me. 968 01:00:04,472 --> 01:00:06,173 - Sorry, Karl. - Get off him! 969 01:00:06,307 --> 01:00:08,375 Adios, guys! 970 01:00:08,543 --> 01:00:11,312 Go to hell, Don! 971 01:00:21,222 --> 01:00:23,724 Shit! 972 01:00:48,883 --> 01:00:51,018 I'm sorry. 973 01:00:55,557 --> 01:00:57,124 Dude, you just killed Mother Teresa. 974 01:00:57,224 --> 01:00:59,628 -She was so mean! -Yeah, super rude. 975 01:00:59,760 --> 01:01:00,961 Way out of character. 976 01:01:07,468 --> 01:01:09,103 Hit that glittery fucker! 977 01:01:12,706 --> 01:01:14,975 Huh! 978 01:01:15,242 --> 01:01:17,211 Not bad for a worthless fake, huh? 979 01:01:30,991 --> 01:01:33,260 Okay. Okay. Okay. 980 01:01:34,328 --> 01:01:35,863 Play nice. 981 01:01:37,798 --> 01:01:39,166 No, no, no, no! 982 01:01:49,210 --> 01:01:51,011 Why are they so hostile all of a sudden? 983 01:01:52,079 --> 01:01:54,081 There has to be a logical explanation. 984 01:01:54,848 --> 01:01:56,784 Maybe there's bath salts in the hors d'oeuvres? 985 01:01:58,687 --> 01:01:59,920 That's actually plausible. 986 01:02:02,489 --> 01:02:03,490 Hey. 987 01:02:04,124 --> 01:02:06,760 You really meant what you said up there, master_bator? 988 01:02:08,597 --> 01:02:10,497 You can actually call me Karl. 989 01:02:12,499 --> 01:02:13,535 I'm Jane. 990 01:02:20,741 --> 01:02:22,042 Go, go, go! 991 01:02:32,253 --> 01:02:35,089 Move. Move, move, move! Come on! Guys, we gotta go! Go, go, go! 992 01:02:35,389 --> 01:02:36,457 Oh, shit! 993 01:02:36,591 --> 01:02:38,025 Holy fuck, are you guys seeing this? 994 01:02:38,125 --> 01:02:39,159 Yeah, it's like, uh-- 995 01:02:39,260 --> 01:02:40,294 -In the movies. -Yeah. 996 01:02:40,361 --> 01:02:41,730 What the hell are we supposed to do now? 997 01:02:41,795 --> 01:02:42,896 Okay, we charge at them 998 01:02:42,963 --> 01:02:44,431 and we hit them in the brain real hard. 999 01:02:44,532 --> 01:02:45,667 Yeah, and don't let them bite you. 1000 01:02:45,799 --> 01:02:48,603 -Great plan. Genius. -Thanks. 1001 01:02:48,869 --> 01:02:51,238 Oh, that was sarcasm. I... 1002 01:02:51,372 --> 01:02:52,806 Oh, for fuck's sakes! 1003 01:02:53,040 --> 01:02:54,441 Where's my money? 1004 01:02:54,509 --> 01:02:56,544 Look, we have it. Almost. 1005 01:02:56,645 --> 01:02:57,878 What do you mean, "almost"? 1006 01:02:57,945 --> 01:03:00,314 You know what freaking time it is? It's freaking time's up! 1007 01:03:00,414 --> 01:03:01,815 ...dangerous bio-terrorists have claimed 1008 01:03:01,882 --> 01:03:05,019 responsibility for the ongoing Maddox Art Gallery attack. 1009 01:03:05,553 --> 01:03:07,221 The terrorists have been identified 1010 01:03:07,321 --> 01:03:09,223 as being Karl Neard, Freddy Mercks, 1011 01:03:09,290 --> 01:03:10,891 Maggie Neard, and Jane Doe. 1012 01:03:11,058 --> 01:03:13,628 Feminist, activist, terrorist. 1013 01:03:13,994 --> 01:03:16,030 All very dangerous to our freedom. 1014 01:03:16,598 --> 01:03:18,198 Oh, now, we're terrorists? 1015 01:03:18,299 --> 01:03:20,267 No, no, no, no. We're bio-terrorists, okay? 1016 01:03:20,334 --> 01:03:21,869 -It's far worse! -Thank you, Karl, 1017 01:03:21,969 --> 01:03:23,304 that really helps a lot. 1018 01:03:24,071 --> 01:03:27,308 - Wait! Where's Jane? - Who? 1019 01:03:30,044 --> 01:03:31,211 Look, she's right there! 1020 01:03:33,715 --> 01:03:35,883 -They're not attacking her. -I know, it's weird. 1021 01:03:36,050 --> 01:03:38,919 It's like they're only attracted to us. Warm-blooded. 1022 01:03:39,788 --> 01:03:41,623 Look, she's getting our money. 1023 01:03:46,728 --> 01:03:50,097 -That back-stabbing bitch! -Heart-stabbing, Maggie. 1024 01:03:51,165 --> 01:03:52,299 Heart-stabbing. 1025 01:04:19,627 --> 01:04:22,062 -So, we hit them in the brain. -Real hard. 1026 01:04:22,530 --> 01:04:24,465 Here. 1027 01:04:24,666 --> 01:04:28,603 -Oh, 'cause I'm the girl? -No, 'cause you're badass. 1028 01:04:29,103 --> 01:04:30,839 -Thank you. -Okay. 1029 01:04:30,904 --> 01:04:32,540 Wait, wait, wait, wait, wait! 1030 01:04:32,741 --> 01:04:36,009 Before we do this, and you know, most probably die, 1031 01:04:36,343 --> 01:04:38,145 I just thought it would be really cool 1032 01:04:38,212 --> 01:04:39,446 to have you as a brother-in-law. 1033 01:04:39,581 --> 01:04:41,415 Hey, don't I get a say in that? 1034 01:04:42,015 --> 01:04:43,585 Okay, uh, listen, Maggie, I'm... 1035 01:04:43,685 --> 01:04:46,755 I'm really sorry being jealous of your ex-boyfriend, 1036 01:04:46,855 --> 01:04:47,988 who is an asshole. 1037 01:04:48,489 --> 01:04:49,791 And I'm sorry too, okay? 1038 01:04:49,923 --> 01:04:52,426 I know, I made the plan fail, and that was selfish. 1039 01:04:52,493 --> 01:04:54,995 I get it, so, I'm sorry. 1040 01:04:55,129 --> 01:04:58,365 You guys are so lame, but adorable. 1041 01:05:01,636 --> 01:05:03,638 All right, fine. Okay, uh, 1042 01:05:04,539 --> 01:05:06,574 I swear to God, if we ever get out of this thing alive, 1043 01:05:06,641 --> 01:05:07,908 I will... 1044 01:05:08,976 --> 01:05:10,177 play D&D with you. 1045 01:05:12,747 --> 01:05:14,616 -Good enough. -Uh, dude, that's huge! 1046 01:05:14,749 --> 01:05:16,450 - I know. - Okay. 1047 01:05:19,453 --> 01:05:21,556 We're gonna show these rotten bastards 1048 01:05:21,656 --> 01:05:22,891 - what happens-- - Hey! Ugh! 1049 01:05:23,924 --> 01:05:25,259 -Hold on. -Maggie! 1050 01:05:26,427 --> 01:05:29,597 You can't go into battle with your shoes untied. 1051 01:05:29,831 --> 01:05:32,433 - Okay. - Okay! 1052 01:05:32,634 --> 01:05:34,669 We're gonna show these rotten bastards 1053 01:05:34,769 --> 01:05:40,207 what happens when Wild Gringo gets wild! 1054 01:05:49,383 --> 01:05:50,885 We're invincible! 1055 01:06:03,531 --> 01:06:06,366 Ow! Motherfucker! 1056 01:06:06,500 --> 01:06:07,702 Maggie! 1057 01:06:07,802 --> 01:06:10,003 That's why we drink our milk! 1058 01:06:10,103 --> 01:06:12,172 I'm lactose intolerant, asshole! 1059 01:06:20,849 --> 01:06:23,618 Okay, uh, all right, uh, I'm gonna pick you up, 1060 01:06:23,918 --> 01:06:25,452 I'm strong enough to do that. 1061 01:06:29,958 --> 01:06:30,925 Freddy! 1062 01:06:40,000 --> 01:06:40,869 Guys? 1063 01:06:41,201 --> 01:06:44,906 Freddy, come on, wake up! Freddy, come on, please. Freddy! 1064 01:06:45,138 --> 01:06:47,374 Freddy, Freddy. 1065 01:06:48,342 --> 01:06:52,379 Oh, shit! Oh, shit! 1066 01:06:55,215 --> 01:06:58,051 Shit! 1067 01:07:01,054 --> 01:07:02,389 Guys? 1068 01:07:10,598 --> 01:07:12,299 Shiva the Destroyer. 1069 01:07:23,076 --> 01:07:24,478 Fucker! 1070 01:07:31,084 --> 01:07:32,554 Welcome to Pain City. 1071 01:07:32,687 --> 01:07:35,590 Population, you! 1072 01:07:36,490 --> 01:07:38,726 - Freddy! - Oh! 1073 01:07:40,995 --> 01:07:42,262 That's okay. 1074 01:07:50,004 --> 01:07:53,206 Just kick his ass already! 1075 01:07:56,410 --> 01:08:00,048 That's what I'm talking about! Whoa! 1076 01:08:03,250 --> 01:08:06,286 Hey, don't make me-- Stop! I'll stab you, man. Come on! 1077 01:08:06,420 --> 01:08:11,826 Oh, my God! 1078 01:08:28,743 --> 01:08:31,411 Whoa, yeah! 1079 01:08:41,889 --> 01:08:44,391 Wow! Guys! 1080 01:08:44,491 --> 01:08:48,997 Gringo! Gringo! Gringo! Whoo! 1081 01:08:50,330 --> 01:08:52,466 Ooh, that was crazy! 1082 01:08:52,634 --> 01:08:53,935 Freddy, look out! 1083 01:09:07,048 --> 01:09:10,551 Oh, my God! Oh! 1084 01:09:19,060 --> 01:09:21,796 -Jane? -Everybody, get on your knees. 1085 01:09:23,430 --> 01:09:24,599 Now! 1086 01:09:30,638 --> 01:09:34,008 I'm surprised you're all still alive, 1087 01:09:34,676 --> 01:09:39,346 but glad to meet the terrorists behind Project Zoltan. 1088 01:09:39,413 --> 01:09:40,515 Oh, it's Dracula's hound. 1089 01:09:40,581 --> 01:09:42,083 - Shut up, Karl. - Just saying. 1090 01:09:42,182 --> 01:09:47,522 This massacre just exposed your true nature to the world. 1091 01:09:47,622 --> 01:09:51,592 -You filthy zombies. -Hey, she's living-impaired. 1092 01:09:53,561 --> 01:09:55,163 Down on the ground, now! 1093 01:10:10,178 --> 01:10:11,913 Oh, hey, man! 1094 01:10:12,013 --> 01:10:13,581 I bet you didn't see this one coming, huh? 1095 01:10:14,749 --> 01:10:16,383 Tell me, how does it feel to be on your knees? 1096 01:10:16,483 --> 01:10:18,052 Now is not the time, Dave. 1097 01:10:18,186 --> 01:10:20,054 My name is Stanley. 1098 01:10:20,220 --> 01:10:22,056 How many fucking times do I have to tell you that? 1099 01:10:22,123 --> 01:10:23,791 - Who the hell is Dave anyway? - Calm down! 1100 01:10:23,891 --> 01:10:26,160 Everything is fine. We have the money. 1101 01:10:26,259 --> 01:10:27,995 - My money! - Hey, time out. 1102 01:10:28,096 --> 01:10:30,131 -Finders keepers. -Sneaky bitch! 1103 01:10:30,198 --> 01:10:34,836 Baby, I'm so sorry. I was... I was really scared. 1104 01:10:34,936 --> 01:10:37,739 -She was scared, Maggie! -She's lying, Karl! 1105 01:10:37,839 --> 01:10:39,974 -You don't know that. -I agree with both of you! 1106 01:10:40,041 --> 01:10:41,576 Shut up! 1107 01:10:41,843 --> 01:10:43,578 Enough with the fucking bickering! 1108 01:10:43,678 --> 01:10:44,679 Do you hear yourselves? 1109 01:10:44,746 --> 01:10:46,714 "I am scared." "I agree with you both." 1110 01:10:46,781 --> 01:10:48,716 I should shoot all of you in the fucking face. 1111 01:10:49,784 --> 01:10:51,185 - Give me that. - Ah! 1112 01:10:51,786 --> 01:10:53,453 Nice. Now... 1113 01:10:54,756 --> 01:10:56,657 ...where was I? 1114 01:10:57,424 --> 01:10:58,425 Ah, yes. 1115 01:10:59,326 --> 01:11:01,996 Your days of roaming our streets 1116 01:11:02,262 --> 01:11:05,499 and infecting us with diseases are over. 1117 01:11:05,633 --> 01:11:07,969 Well, the last disease I caught wasn't from a dead guy. 1118 01:11:08,035 --> 01:11:09,704 You know, you got some nasty shit going on 1119 01:11:09,804 --> 01:11:12,573 inside your lab yourself, I've seen it. 1120 01:11:13,641 --> 01:11:16,376 I bet you orchestrated this whole fucking thing. 1121 01:11:16,844 --> 01:11:20,214 -So, it wasn't bath salts? -You made them look bad, 1122 01:11:20,380 --> 01:11:24,417 so you could cash in on some big ass Coleman cleanup contract 1123 01:11:24,519 --> 01:11:26,386 and be the goddamn hero, didn't you? 1124 01:11:26,521 --> 01:11:30,390 And you all are the perfect scapegoats, aren't you? 1125 01:11:32,827 --> 01:11:35,997 You got me! You got me, clever girl. 1126 01:11:36,463 --> 01:11:39,332 Too bad no one's ever gonna find out. 1127 01:11:41,035 --> 01:11:43,037 Karl, laser penis! 1128 01:11:47,307 --> 01:11:50,011 Oh! 1129 01:11:50,343 --> 01:11:52,312 Yes! 1130 01:11:52,547 --> 01:11:55,016 -No mask! -Yeah, I know! It's all Freddy. 1131 01:12:04,158 --> 01:12:07,295 You ruined everything, you wretched scum! 1132 01:12:07,628 --> 01:12:11,098 -What have you done? -The world a fucking favor! 1133 01:12:15,870 --> 01:12:17,738 You look better dead, baby. 1134 01:12:23,678 --> 01:12:25,913 -Nice shot. -Good pass. 1135 01:12:34,387 --> 01:12:35,623 Oh! 1136 01:12:36,591 --> 01:12:39,760 -It's a miracle. -You fucking fucker! 1137 01:12:42,563 --> 01:12:46,433 Well, I love you too, Maggie. 1138 01:12:46,601 --> 01:12:50,370 Yeah, nice try, shit face. 1139 01:12:53,473 --> 01:12:57,879 Uh, guys? Hate to interrupt, but where's the money? 1140 01:13:02,350 --> 01:13:03,416 And where's Stan? 1141 01:13:17,698 --> 01:13:20,601 Oh, we can't. 1142 01:13:20,768 --> 01:13:22,270 What would my father say? 1143 01:13:24,338 --> 01:13:27,875 - Why can't they be together? - But I love you. 1144 01:13:28,242 --> 01:13:31,646 Come on, pick up. Shit. 1145 01:13:34,615 --> 01:13:35,983 I got the money, you knucklehead, 1146 01:13:36,083 --> 01:13:37,351 I got the money, you bitch. 1147 01:13:44,325 --> 01:13:47,061 You fucking asshole! 1148 01:13:56,203 --> 01:13:57,872 Any moment now. 1149 01:13:58,239 --> 01:13:59,173 Here they are Brad, 1150 01:13:59,439 --> 01:14:01,175 our terrorists are exiting the building by the front door, 1151 01:14:01,242 --> 01:14:02,143 as we speak. 1152 01:14:02,209 --> 01:14:03,577 Anything to say for your defense? 1153 01:14:03,711 --> 01:14:05,478 Yeah, we're innocent. 1154 01:14:06,247 --> 01:14:08,115 I recorded everything and I have proof. 1155 01:14:08,215 --> 01:14:10,251 I recorded everything and I have proof. 1156 01:14:12,452 --> 01:14:13,621 I do. 1157 01:14:25,199 --> 01:14:28,302 Yeah, so I skip to the end. 1158 01:14:29,036 --> 01:14:30,771 Oh, I know, I'm cheating. 1159 01:14:33,808 --> 01:14:36,476 Well, the good news is, we got Granny back. 1160 01:14:38,179 --> 01:14:41,349 She's living-impaired now, but she always thought she was, 1161 01:14:41,415 --> 01:14:43,584 so I guess she's finally happy. 1162 01:14:46,787 --> 01:14:48,456 And we didn't get arrested. 1163 01:14:49,323 --> 01:14:51,225 Turns out that Captain Galactica's keychain plan 1164 01:14:51,292 --> 01:14:52,660 didn't work out as I'd hope, 1165 01:14:52,793 --> 01:14:54,061 it didn't prove anything. 1166 01:14:55,463 --> 01:14:58,432 But all hell broke loose. 1167 01:14:59,266 --> 01:15:02,970 The infection got out and spread like crazy. 1168 01:15:09,243 --> 01:15:12,646 Welcome to the real zombie apocalypse. 85780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.