All language subtitles for We Are Zombies (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,694 --> 00:01:27,497 Great. Thank you very much! 2 00:01:27,797 --> 00:01:29,265 What the hell, dude? 3 00:01:29,265 --> 00:01:32,001 Spare change. 4 00:01:32,201 --> 00:01:33,536 Hey, you saw what happened. 5 00:01:33,536 --> 00:01:35,471 Can I get another milkshake? 6 00:01:35,905 --> 00:01:37,673 Fuck you. 7 00:01:40,510 --> 00:01:46,682 โ™ช Baby, I've been going Kind of crazy โ™ช 8 00:01:48,217 --> 00:01:49,519 โ™ช About this wicked way... โ™ช 9 00:01:49,519 --> 00:01:51,821 Skeleton Army has betrayed you... 10 00:01:51,821 --> 00:01:54,590 They now dance to your agony as you burn to ashes. 11 00:01:54,924 --> 00:01:57,026 You are dead. 12 00:01:57,460 --> 00:01:58,728 That's harsh. 13 00:01:58,728 --> 00:02:00,563 You wanna know what's harsh, okay? 14 00:02:00,563 --> 00:02:02,865 This dead meat asking me for money 15 00:02:02,865 --> 00:02:05,902 with gold teeth in his mouth. Unbelievable. 16 00:02:07,703 --> 00:02:11,507 - Wait, take this! Take this! - Watch it, Freddy! 17 00:02:11,507 --> 00:02:13,709 This is a limited foil cover edition! 18 00:02:13,709 --> 00:02:16,679 Hey, hey, I-- I noticed you had no shoes. 19 00:02:16,679 --> 00:02:17,513 He doesn't care. 20 00:02:17,713 --> 00:02:19,182 And I wanted to find out what-- 21 00:02:19,182 --> 00:02:21,617 Just kidding. Gimme that. 22 00:02:31,294 --> 00:02:33,029 Don't put that in your mouth, Freddy! 23 00:02:33,029 --> 00:02:34,830 What? What are you, a zombiphobe now? 24 00:02:34,830 --> 00:02:38,301 You gotta stop doing this, okay? You're gonna get us in trouble. 25 00:02:38,301 --> 00:02:40,503 Survival of the strongest. 26 00:02:40,503 --> 00:02:42,238 - Survival of the fittest. - Whatever, dude, okay? 27 00:02:42,471 --> 00:02:45,841 - He doesn't need it. I do. - You need nasty gold teeth? 28 00:02:45,841 --> 00:02:48,444 No! I need cash, okay? 29 00:02:48,444 --> 00:02:50,613 Besides, what do zombies needs money for anyway? 30 00:02:50,613 --> 00:02:52,381 I guess earning money is all they ever did 31 00:02:52,381 --> 00:02:53,883 when they were alive. 32 00:02:55,451 --> 00:02:56,719 What a bunch of losers. 33 00:02:59,455 --> 00:03:01,991 Oh! Time to work. 34 00:03:03,993 --> 00:03:07,863 - Hey, Maggie! - Hey, shit-face. 35 00:03:07,863 --> 00:03:10,967 I've got another pickup for you, and don't fuck it up this time. 36 00:03:10,967 --> 00:03:12,134 Don't fuck up this-- 37 00:03:12,134 --> 00:03:14,036 No, we're not gonna fuck up this time. 38 00:03:14,036 --> 00:03:16,272 Give us the info, Maggie. 39 00:03:30,186 --> 00:03:31,821 Ladies and gentlemen, the dead are back. 40 00:03:35,791 --> 00:03:38,127 There's no flesh-eating behavior, 41 00:03:38,127 --> 00:03:40,229 nor hunger for brain, 42 00:03:40,463 --> 00:03:42,632 they're just... ...here. 43 00:03:42,898 --> 00:03:44,700 And that's the real disaster, isn't it? 44 00:03:46,469 --> 00:03:49,005 So, you're saying we have to relearn 45 00:03:49,238 --> 00:03:50,740 our behaviors towards the living-dead? 46 00:03:50,740 --> 00:03:53,976 The less offensive term would be living-impaired. 47 00:03:53,976 --> 00:03:56,078 What do you think, folks? 48 00:03:58,281 --> 00:04:00,783 I lost my job! They don't sleep. 49 00:04:01,050 --> 00:04:03,653 How the fuck can we compete with these damn zombies? 50 00:04:03,853 --> 00:04:06,255 Rain. Rain. 51 00:04:06,255 --> 00:04:09,325 Population has dramatically grown by 175% 52 00:04:09,325 --> 00:04:10,293 within the last six months. 53 00:04:10,593 --> 00:04:12,628 It is now illegal for people to dig up their loved ones. 54 00:04:13,429 --> 00:04:15,364 Zombies you'd like to fuck. 55 00:04:16,265 --> 00:04:17,967 Protests are rising 56 00:04:17,967 --> 00:04:20,803 all over the world as the undead claim equal rights. 57 00:04:22,071 --> 00:04:24,240 I'm Brad Thompson for Coleman News. 58 00:04:24,240 --> 00:04:25,941 Good night, and God bless America. 59 00:04:36,118 --> 00:04:37,820 We're invincible. 60 00:04:48,431 --> 00:04:49,899 Mister McKenna? Hi. 61 00:04:49,899 --> 00:04:52,168 Coleman's Retirement Services for the Living-Impaired. 62 00:04:52,168 --> 00:04:53,736 - You called us? - Yes! Uh, 63 00:04:53,736 --> 00:04:55,538 thank you for coming... ...so promptly, 64 00:04:55,538 --> 00:04:57,473 - you guys are fast. - Yeah. 65 00:04:57,473 --> 00:04:59,041 Um... 66 00:04:59,041 --> 00:05:01,811 ...now, I want you to know that we do love him, dearly, 67 00:05:01,811 --> 00:05:04,714 and it was a hard decision for us to make. 68 00:05:04,714 --> 00:05:06,148 We totally understand, sir. 69 00:05:06,148 --> 00:05:09,318 You see, it's my father-in-law, and it's important for my wife 70 00:05:09,318 --> 00:05:11,987 that he be treated with dignity. 71 00:05:12,355 --> 00:05:14,523 - That is our policy, yeah. - Okay. 72 00:05:14,523 --> 00:05:17,126 My wife is very fragile emotionally. 73 00:05:17,126 --> 00:05:18,761 So, if you could-- 74 00:05:18,761 --> 00:05:19,829 Oh! 75 00:05:23,265 --> 00:05:24,700 Oh, Pop-Pop! 76 00:05:25,735 --> 00:05:27,269 What did you do? 77 00:05:27,269 --> 00:05:29,538 I swear if you shot him in the brain, I... 78 00:05:31,507 --> 00:05:35,511 That was close. 79 00:05:40,516 --> 00:05:42,451 How many times do I need to tell you? 80 00:05:42,451 --> 00:05:44,220 No more shooting at Pop-Pop! 81 00:05:44,220 --> 00:05:46,989 You said it yourself, Pop-Pop is just a fucking zombie. 82 00:05:48,457 --> 00:05:51,927 Kids... 83 00:05:52,528 --> 00:05:56,465 ...no, Pop-Pop is living-impaired, hmm? 84 00:05:56,665 --> 00:05:58,934 And the living-impaired have rights, 85 00:05:59,168 --> 00:06:01,036 so you can't shoot them, okay? 86 00:06:01,036 --> 00:06:03,406 He's just like a... 87 00:06:03,406 --> 00:06:05,608 - ...like a retard. Hmm? Uh... - Hmm. 88 00:06:06,108 --> 00:06:07,343 ...we don't shoot retards, 89 00:06:07,343 --> 00:06:08,477 do we? 90 00:06:09,378 --> 00:06:11,080 - No, we don't. - Listen, uh, sir. 91 00:06:11,080 --> 00:06:13,616 I don't wanna be mean and put pressure or anything 92 00:06:13,616 --> 00:06:15,885 - but we're on the clock. - Yes, I... I'm sorry. 93 00:06:15,885 --> 00:06:17,820 Please proceed with the extraction. 94 00:06:17,820 --> 00:06:19,855 - All right. - Um. 95 00:06:21,390 --> 00:06:24,393 Okay. 96 00:06:28,664 --> 00:06:31,700 - Are you sure this is necessary? - They're professionals, honey. 97 00:06:31,901 --> 00:06:34,136 I think we got him. 98 00:06:35,304 --> 00:06:37,173 Careful guys, that chair is priceless. 99 00:06:37,173 --> 00:06:38,641 Yeah. Yeah. 100 00:06:38,641 --> 00:06:41,377 This ugly bastard is stronger than he looks like. 101 00:06:50,119 --> 00:06:51,153 Totally normal. 102 00:06:58,127 --> 00:07:00,529 Hey! Like new. 103 00:07:00,796 --> 00:07:03,199 See what we had to deal with every day. 104 00:07:04,233 --> 00:07:07,036 Okay, I'm just gonna need a signature right here. 105 00:07:07,503 --> 00:07:10,439 Let's just proceed to payment. Uh... 106 00:07:10,639 --> 00:07:13,042 Jeez. 107 00:07:13,709 --> 00:07:16,111 The card reader, it's messed up again, man. 108 00:07:16,111 --> 00:07:18,781 Oh, what the heck is that? That's really weird. 109 00:07:18,781 --> 00:07:22,151 So sorry about this, sir, um... Do you mind paying cash? 110 00:07:23,018 --> 00:07:23,953 Here you go. 111 00:07:25,654 --> 00:07:27,857 - Thank you. - You did the right choice. 112 00:07:27,857 --> 00:07:30,125 Okay, come on. 113 00:07:30,125 --> 00:07:31,794 Hey, pleasure doing business with you, dude. 114 00:07:31,794 --> 00:07:33,996 - I mean, sir. - Bye-bye now. 115 00:07:37,199 --> 00:07:38,100 All right. 116 00:07:59,622 --> 00:08:01,957 - Hello. - Hi. Mister McKenna? 117 00:08:01,957 --> 00:08:04,360 Coleman Retirement Services for the Living-Impaired. 118 00:08:05,294 --> 00:08:07,096 I-- I believe your colleagues... 119 00:08:07,096 --> 00:08:08,364 ...have already taken... 120 00:08:08,364 --> 00:08:09,999 Honey? 121 00:08:10,499 --> 00:08:13,335 Maddox Art is murder! 122 00:08:13,836 --> 00:08:18,874 Maddox Art is murder! Maddox Art is murder! 123 00:08:19,108 --> 00:08:24,213 Maddox Art is murder! Maddox Art is murder! 124 00:08:25,047 --> 00:08:27,816 Maddox Art is murder! 125 00:08:33,022 --> 00:08:35,958 Karl, my man! 126 00:08:36,959 --> 00:08:40,763 Freddy, you're getting depressingly uninspiring. 127 00:08:41,130 --> 00:08:43,566 - What do you mean? - Don't worry about it. 128 00:08:48,337 --> 00:08:49,705 What am I supposed to do with this? 129 00:08:49,905 --> 00:08:52,041 Come on, Don, it's not that bad! 130 00:08:52,041 --> 00:08:54,510 His head is holding on a pogo stick! 131 00:08:54,510 --> 00:08:59,181 Exactly! Which makes him, uh... inspiring. 132 00:08:59,181 --> 00:09:00,549 Yeah, like the, uh, 133 00:09:00,549 --> 00:09:03,252 the magnificent head-spinning zombie, dude! 134 00:09:03,252 --> 00:09:05,754 - Whoa! - Whoa! 135 00:09:05,754 --> 00:09:07,923 - Whoa! - See, art! 136 00:09:07,923 --> 00:09:10,526 You wouldn't know art if it bit you on the ass. 137 00:09:10,726 --> 00:09:12,528 I'm not going to take this one. 138 00:09:12,528 --> 00:09:15,931 - Don. - Or at least, not at full price. 139 00:09:16,198 --> 00:09:18,701 We have the certificate of termination and everything. 140 00:09:18,701 --> 00:09:20,502 He's legit, I mean, you could do whatever you want 141 00:09:20,502 --> 00:09:22,938 with him, you know, uh, no one cares. 142 00:09:24,273 --> 00:09:25,975 - I'll give you half. - What? 143 00:09:25,975 --> 00:09:28,944 - Take it or leave it. - That is an insult. 144 00:09:28,944 --> 00:09:30,479 There's no deal. Come on, Karl, we're leaving. 145 00:09:30,479 --> 00:09:32,881 Fine, you win. Half-price. 146 00:09:33,716 --> 00:09:36,518 - What are you doing? - We're broke, remember? 147 00:09:36,719 --> 00:09:41,023 Oh, my. You have the softest hands. 148 00:09:43,359 --> 00:09:44,693 I moisturize. 149 00:09:53,402 --> 00:09:56,905 Oh, hi! I'm Bob Coleman. 150 00:09:57,539 --> 00:09:59,308 And for years we've been studying 151 00:09:59,308 --> 00:10:02,244 the most complex structure of the universe. 152 00:10:03,679 --> 00:10:05,080 The human brain. 153 00:10:07,149 --> 00:10:09,752 Each second, a hundred billion neurons 154 00:10:10,085 --> 00:10:13,255 are sending ten thousand electro-chemical signals 155 00:10:13,889 --> 00:10:16,025 making us behave the way we do. 156 00:10:17,993 --> 00:10:21,430 That's why this cute little creature... 157 00:10:21,664 --> 00:10:25,067 ...makes you feel warm and fuzzy inside. 158 00:10:25,934 --> 00:10:28,804 At Coleman, we're dedicated to unlocking 159 00:10:28,804 --> 00:10:30,072 the secrets of the mind. 160 00:10:30,272 --> 00:10:32,875 Help the research, donate your loved ones 161 00:10:33,208 --> 00:10:37,813 through our Retirement Services for the Living-Impaired. 162 00:10:56,799 --> 00:10:59,668 - Great. - Hmm. Bye. 163 00:11:01,904 --> 00:11:04,807 Your vampire hero stands before Shiva, 164 00:11:05,007 --> 00:11:06,542 the last god of evil. 165 00:11:06,542 --> 00:11:07,476 And... 166 00:11:11,714 --> 00:11:13,982 Shiva the Destroyer destroys Dracula. 167 00:11:15,984 --> 00:11:16,885 Huh. 168 00:11:16,885 --> 00:11:18,253 Why don't you just skip to the end? 169 00:11:18,253 --> 00:11:19,788 What are you talking about? That would be cheating. 170 00:11:19,788 --> 00:11:20,789 The whole book is cheating. 171 00:11:21,457 --> 00:11:24,693 I mean, look at Dracula. He's all thin and handsome. 172 00:11:24,693 --> 00:11:27,162 - He has to be thin and handsome. - No, no, no, no. 173 00:11:27,162 --> 00:11:29,832 See, blood is super rich, dude. I mean, he'd be fat. 174 00:11:29,832 --> 00:11:31,734 - At the very least, chubby. - Hey, Maggie! 175 00:11:31,734 --> 00:11:33,435 Maggie, Maggie, Maggie! Listen! 176 00:11:33,435 --> 00:11:37,306 Do you think Dracula, the king of the undead, would be fat? 177 00:11:41,043 --> 00:11:43,278 That is exactly why I don't hang out with you guys. 178 00:11:44,480 --> 00:11:46,482 - This and that ugly hat. - This? 179 00:11:46,482 --> 00:11:48,884 This is a hunter's hat, and I'm hunting so... 180 00:11:49,718 --> 00:11:50,986 - it's appropriate. - Huh. 181 00:11:50,986 --> 00:11:52,721 And I thank God everyday we didn't come 182 00:11:52,721 --> 00:11:53,956 from the same ball sack. 183 00:11:53,956 --> 00:11:55,958 Huh. Thank you. That's nice. 184 00:11:56,291 --> 00:11:58,193 Hey, Maggie, I got you a milkshake. 185 00:11:59,495 --> 00:12:01,430 Why? You know I don't drink milk. 186 00:12:01,864 --> 00:12:03,532 Well, milk builds strong bones. 187 00:12:04,366 --> 00:12:07,436 - I'm lactose-intolerant, Freddy. - Oh, I don't mind farts. 188 00:12:07,669 --> 00:12:09,638 - Farts are natural. - Stop. 189 00:12:09,638 --> 00:12:11,039 Karl, just hand me my share. 190 00:12:14,843 --> 00:12:15,944 Uncle Gary! 191 00:12:16,145 --> 00:12:18,881 There's an ear in my fries, again! 192 00:12:18,881 --> 00:12:20,783 Yeah, I... I told the cook about it, 193 00:12:20,783 --> 00:12:23,418 but he couldn't hear me! 194 00:12:23,418 --> 00:12:25,654 Good one! 195 00:12:25,654 --> 00:12:27,322 I'm gonna leave you a bad review! 196 00:12:27,322 --> 00:12:28,490 This time I'm serious! 197 00:12:28,824 --> 00:12:30,626 Karl. 198 00:12:30,626 --> 00:12:34,062 - Yup. - You're short. 199 00:12:34,830 --> 00:12:38,567 Oh, yeah. Um... ...funny story. 200 00:12:38,934 --> 00:12:41,904 Don, he paid us half because it was damaged goods, 201 00:12:41,904 --> 00:12:43,972 and, uh, that's not our fault, technically so, uh... 202 00:12:43,972 --> 00:12:45,174 - Mm-hmm. - Yeah. 203 00:12:45,174 --> 00:12:47,209 Are you pissing down my back and calling it rain? 204 00:12:49,211 --> 00:12:51,914 No! We're not into that thing. 205 00:12:51,914 --> 00:12:53,248 It's a metaphor, you dumbass. 206 00:12:53,816 --> 00:12:55,651 Look, can you just trust me for once? 207 00:12:56,018 --> 00:12:57,152 - Trust? - Yeah. 208 00:12:57,419 --> 00:12:59,021 Listen to your brother. 209 00:12:59,021 --> 00:13:00,255 You know he's telling the truth. 210 00:13:00,255 --> 00:13:03,559 Oh, oh, did you hear that? Even the captain-- Hey! 211 00:13:04,059 --> 00:13:06,061 You're a lying piece of shit, Karl! 212 00:13:06,061 --> 00:13:08,030 You're a lying piece of shit, Karl. 213 00:13:08,764 --> 00:13:10,032 That's a collectable. 214 00:13:10,032 --> 00:13:14,570 Maybe we might have beheaded the pickup. 215 00:13:14,570 --> 00:13:16,738 Hey, hey, hey! Traitor! 216 00:13:16,738 --> 00:13:18,140 - See, I knew it! - No, no, no, no, no, 217 00:13:18,140 --> 00:13:21,076 no, no, no! And this is horse shit, okay! 218 00:13:21,076 --> 00:13:22,311 We're the ones doing all the hard work 219 00:13:22,311 --> 00:13:23,879 while you sit on your fat ass all day! 220 00:13:23,879 --> 00:13:25,614 - Hey! - Oh, really? 221 00:13:25,614 --> 00:13:27,149 Ow, ah, my knee! 222 00:13:27,149 --> 00:13:29,051 Really, can you hack into Coleman's system? Hmm? 223 00:13:29,051 --> 00:13:30,619 Any of you? 224 00:13:30,619 --> 00:13:33,155 I guess you'd ask Captain Galacticus to do it? 225 00:13:33,155 --> 00:13:34,957 No, Captain Galacticus would ask Meta to do it. 226 00:13:35,157 --> 00:13:37,226 Well, then I'm Meta, he's the muscle 227 00:13:37,226 --> 00:13:39,361 and you're just a prick getting a free ride. 228 00:13:40,729 --> 00:13:42,164 Wait, you're leaving, already? 229 00:13:42,164 --> 00:13:45,033 Yeah, I've had my dose of cheesedicks for one day. 230 00:13:45,033 --> 00:13:46,735 Anyway, I got a date. 231 00:13:47,269 --> 00:13:49,238 - A date? With who? - Later! 232 00:13:50,205 --> 00:13:52,107 We were supposed to celebrate! 233 00:13:52,107 --> 00:13:53,775 Hey! Thanks a lot, Judas. 234 00:13:54,076 --> 00:13:58,080 For your information, I know exactly what a metamorph is! 235 00:13:58,080 --> 00:13:59,715 - Metaphor. - Metaph... 236 00:13:59,715 --> 00:14:00,983 - Metaphor. - Metaphlor. 237 00:14:00,983 --> 00:14:02,551 - Yeah, there you go. - Metaphlor. 238 00:14:27,075 --> 00:14:29,311 By all means. Finish your cracker. 239 00:14:33,815 --> 00:14:37,052 This is one of Coleman's biggest processing plants worldwide. 240 00:14:37,419 --> 00:14:39,755 In order for operations to run smoothly 241 00:14:39,755 --> 00:14:41,323 and for the company to profit, 242 00:14:41,924 --> 00:14:44,393 every employee must follow the chain of command 243 00:14:44,393 --> 00:14:48,964 with integrity, excellence, dedication and initiative. 244 00:14:49,464 --> 00:14:51,867 We expect no less from our workers, 245 00:14:51,867 --> 00:14:54,603 and we won't hesitate to cut off dead weed 246 00:14:56,038 --> 00:14:58,707 in order to allow for stronger growth. 247 00:14:59,875 --> 00:15:03,011 That being said, do you know why you're here? 248 00:15:03,912 --> 00:15:07,049 We, um, we got our pickup stolen. 249 00:15:07,049 --> 00:15:10,886 Hmm. Not just one pickup, Dave. 250 00:15:10,886 --> 00:15:12,788 Oh, uh, actually, it's, uh, Stanley. 251 00:15:12,788 --> 00:15:15,324 Ah. [exhales] Stanley. 252 00:15:15,590 --> 00:15:18,593 Over the last month, there have been a lot 253 00:15:18,593 --> 00:15:23,031 of missing pickups and repeated errors 254 00:15:23,231 --> 00:15:28,437 all coming from your sector. 255 00:15:30,672 --> 00:15:33,642 Cracker? Mm-hmm. 256 00:15:34,042 --> 00:15:37,279 It's not our fault, we... we think some jackasses 257 00:15:37,279 --> 00:15:38,714 are posing as us and, uh, 258 00:15:40,349 --> 00:15:42,317 they're, um, stealing our pickups, 259 00:15:42,317 --> 00:15:44,052 - right before we get there. - Coleman's pickups! 260 00:15:44,052 --> 00:15:45,053 Gentlemen! 261 00:15:45,253 --> 00:15:47,489 You are currently owing the company 25,000 dollars, 262 00:15:47,489 --> 00:15:49,524 and we're withholding your last pay... 263 00:15:50,292 --> 00:15:52,094 until the situation is resolved. 264 00:15:54,696 --> 00:15:57,399 - Understood? - Understood, sir. 265 00:16:01,737 --> 00:16:02,671 Damn! 266 00:16:19,688 --> 00:16:20,789 Coming, dear! 267 00:16:22,524 --> 00:16:24,860 Good morning, Mrs. Neard. Is, uh, is Karl up? 268 00:16:24,860 --> 00:16:26,194 They're going to take me. 269 00:16:27,329 --> 00:16:29,031 - What? Who? - The doctors. 270 00:16:29,031 --> 00:16:30,999 They told me I was impaired. 271 00:16:31,199 --> 00:16:33,301 Nobody's gonna take you, Mrs. Neard. 272 00:16:33,301 --> 00:16:35,237 I'm pretty sure you're not dead yet. 273 00:16:35,237 --> 00:16:37,339 Just tell them I won't be leaving my home. 274 00:16:37,339 --> 00:16:38,607 Oh, don't worry, I'll tell them. 275 00:16:38,840 --> 00:16:40,142 Good! 276 00:16:41,576 --> 00:16:43,979 Now, don't just stand there, darling, come in! 277 00:16:43,979 --> 00:16:45,213 Okay. Great! 278 00:16:52,154 --> 00:16:54,089 - Hey, big boy. - Hey you! 279 00:16:54,723 --> 00:16:57,459 - Wanna have boobs for breakfast? - Affirmative. 280 00:16:59,761 --> 00:17:01,396 That'll be 200 credits, honey. 281 00:17:05,100 --> 00:17:06,835 I'm coming, baby. 282 00:17:07,736 --> 00:17:09,104 Love the sound of that! 283 00:17:09,538 --> 00:17:11,873 What you gonna do 284 00:17:11,873 --> 00:17:14,543 when Wild Gringo walks on you? 285 00:17:14,543 --> 00:17:15,844 - Hey, hey! No! - Get over here! 286 00:17:16,178 --> 00:17:18,213 Oh, God, no. 287 00:17:18,447 --> 00:17:23,618 Whoo! One, two, three! Whoo! 288 00:17:24,186 --> 00:17:28,457 And the crowd goes wild for Wild Gringo! 289 00:17:28,690 --> 00:17:30,792 - Whoo! - Freddy! 290 00:17:32,360 --> 00:17:33,361 What? 291 00:17:33,361 --> 00:17:35,130 What do you mean what? I was busy! 292 00:17:36,598 --> 00:17:38,266 - Don't look. - Hmm. 293 00:17:40,168 --> 00:17:42,204 - You were masturbating? - Yes okay! Get out! 294 00:17:42,204 --> 00:17:43,238 Okay. 295 00:17:43,939 --> 00:17:45,073 Get out! 296 00:17:45,073 --> 00:17:46,608 I'll give you couple of minutes. 297 00:17:47,008 --> 00:17:49,978 Fuck! 298 00:18:06,895 --> 00:18:08,196 Are you busy, too? 299 00:18:09,698 --> 00:18:11,433 Yeah. 300 00:18:12,701 --> 00:18:16,404 - So, had a fun night? - Yeah. 301 00:18:16,838 --> 00:18:19,141 It was the best fucking night of my life. 302 00:18:19,374 --> 00:18:21,810 Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 303 00:18:25,347 --> 00:18:28,116 So, um, yeah, uh, 304 00:18:28,116 --> 00:18:31,520 Maggie, I've been thinking a lot. 305 00:18:33,388 --> 00:18:37,526 Well, I just wanted to say that you are... 306 00:18:37,526 --> 00:18:38,493 Oh. 307 00:18:38,493 --> 00:18:40,395 ...so... 308 00:18:41,997 --> 00:18:45,267 Huh. You guys ready for a pickup? 309 00:18:45,600 --> 00:18:48,570 Pickup? Yes, yes! Hell-- Heck, yeah. 310 00:18:49,504 --> 00:18:53,441 Uh. Karl's gonna need like five minutes. 311 00:18:53,909 --> 00:18:54,943 Why? 312 00:18:57,279 --> 00:18:58,413 Jeez. 313 00:19:00,515 --> 00:19:01,950 Is this really the place? 314 00:19:03,084 --> 00:19:05,654 Hey! You're my best friend, Karl. 315 00:19:05,654 --> 00:19:07,589 Can I get your honest opinion on something? 316 00:19:07,889 --> 00:19:08,857 Sure. 317 00:19:11,259 --> 00:19:13,828 Okay. So, you want my honest opinion 318 00:19:13,828 --> 00:19:16,965 - on a rotten finger? - No, dude! The... the ring! 319 00:19:18,500 --> 00:19:20,669 It's ugly. Happy? 320 00:19:22,404 --> 00:19:24,873 Hey! Uh. I'm thinking about proposing to your sister. 321 00:19:25,106 --> 00:19:27,409 Half-sister! Wait! Wait! Wait! 322 00:19:27,409 --> 00:19:29,978 Yeah. I mean, I don't know, I... I feel ready, 323 00:19:29,978 --> 00:19:31,580 and I'm pretty sure she is, too. 324 00:19:31,580 --> 00:19:33,748 Don't you think you're skipping 325 00:19:33,748 --> 00:19:36,918 crucial steps here? You're not even dating! 326 00:19:36,918 --> 00:19:39,321 Oh, my God, and that horrid thing stinks, man. 327 00:19:39,321 --> 00:19:40,589 Well, yeah, that's just the finger. 328 00:19:40,589 --> 00:19:42,123 If-- It's the ring stuck to it... 329 00:19:42,123 --> 00:19:45,126 - If I can get the ring off... - Freddy, it says "OG" on it. 330 00:19:45,126 --> 00:19:46,761 Yeah, 'cause she's my Original Girl. 331 00:19:46,761 --> 00:19:47,929 It's a gangster ring! 332 00:19:48,463 --> 00:19:51,633 And you know what, man, dating a coworker is unethical! 333 00:19:52,334 --> 00:19:55,203 Yeah. Especially my sister. 334 00:19:55,437 --> 00:19:57,272 - Half-sister! - Whatever, man! 335 00:19:57,272 --> 00:19:59,641 This conversation grosses me out! 336 00:19:59,908 --> 00:20:01,509 Maggie doesn't even like you. 337 00:20:04,346 --> 00:20:07,382 - Freddy, I'm... I'm sorry, man. - No. No. 338 00:20:07,382 --> 00:20:09,217 - No, no, I'm sorry. - You're probably right! 339 00:20:09,217 --> 00:20:11,286 Because masturbating to ZILFs on the internet 340 00:20:11,286 --> 00:20:12,821 makes you a relationship expert. 341 00:20:12,821 --> 00:20:15,523 - Oh, okay, you wanna go there? - Yeah, I wanna go there! 342 00:20:15,523 --> 00:20:18,994 - Let's go there! Let's go there! - Yeah, I wanna go there! 343 00:20:21,696 --> 00:20:23,898 Ow! 344 00:20:30,705 --> 00:20:32,207 Rise and shine, ladies! 345 00:20:33,375 --> 00:20:35,010 What do we have here? 346 00:20:35,477 --> 00:20:41,483 Karl Neard... ...and, uh, Freddy Mercks, 347 00:20:42,751 --> 00:20:44,419 crocodile hunter's little brother 348 00:20:44,419 --> 00:20:45,920 and his hippo friend. 349 00:20:45,920 --> 00:20:47,522 Well, I'll have you know that hippos are actually 350 00:20:47,522 --> 00:20:48,990 one of the deadliest animals of the-- 351 00:20:48,990 --> 00:20:50,425 Oh. Shut up! 352 00:20:52,227 --> 00:20:53,828 And by the way, we're no longer friends. 353 00:20:53,828 --> 00:20:56,197 Really? You really want to do this now? 354 00:20:56,197 --> 00:20:58,266 I'm sorry. Do you guys hear something? 355 00:20:58,266 --> 00:20:59,601 - Oh, come on. - 'Cause I don't hear anything. 356 00:20:59,601 --> 00:21:01,636 - Freddy, they have guns! - Yes! We have guns! 357 00:21:01,903 --> 00:21:03,738 - Listen to your friend! - He's not my friend! 358 00:21:06,408 --> 00:21:10,078 Shut up! Shut the hell up! 359 00:21:10,845 --> 00:21:12,580 Don't you two idiots want to know why you're here? 360 00:21:14,282 --> 00:21:19,087 - Well, we're here for a pick up. - Yes, I know, I called it in! 361 00:21:19,087 --> 00:21:21,556 It was a trap! 362 00:21:21,556 --> 00:21:24,059 Jesus! We know you two idiots stole from us! 363 00:21:24,526 --> 00:21:26,528 The ring. Right! The gangster ring! 364 00:21:26,528 --> 00:21:29,998 - That's Maggie's ring! - She doesn't like you. 365 00:21:34,869 --> 00:21:36,104 This isn't working. 366 00:21:36,571 --> 00:21:39,007 Rocco, I don't think these guys understand what's going on here. 367 00:21:39,007 --> 00:21:40,675 Why don't you show them what we're capable of. 368 00:21:40,942 --> 00:21:42,677 No, no, no, no, we understand. It's fine. 369 00:21:42,677 --> 00:21:44,612 Rocco, this is not necessary, please, please! 370 00:21:44,612 --> 00:21:46,414 No! No! Please. 371 00:21:55,957 --> 00:21:57,859 I'm just not quite sure 372 00:21:57,859 --> 00:21:59,494 what we're supposed to understand from that. 373 00:22:00,195 --> 00:22:01,796 - Yeah, no, me neither. - I mean-- 374 00:22:01,796 --> 00:22:03,365 Shut up! 375 00:22:03,365 --> 00:22:06,634 You don't disrespect the Wild Gringo. 376 00:22:06,835 --> 00:22:10,138 Karl's grandma hits harder than that! 377 00:22:10,138 --> 00:22:11,940 Grandma you say? She sweet? 378 00:22:12,273 --> 00:22:14,275 - She's the sweetest. - Change of plans. 379 00:22:16,811 --> 00:22:19,714 Now, tell us again what happened. 380 00:22:19,714 --> 00:22:21,449 Listen, I have nothing 381 00:22:21,449 --> 00:22:22,817 against the living-impaired. 382 00:22:22,817 --> 00:22:26,287 But one of those got naked in front of my six-year-old! 383 00:22:26,287 --> 00:22:27,422 Oh, come on! 384 00:22:27,422 --> 00:22:28,990 He doesn't even have a penis anymore! 385 00:22:28,990 --> 00:22:30,592 Well, I'm pretty sure I did see 386 00:22:30,592 --> 00:22:32,360 at least one testicle! 387 00:22:32,360 --> 00:22:35,163 Ladies! Now, what do you think? 388 00:22:35,563 --> 00:22:37,332 We'll be back after these messages. 389 00:22:45,507 --> 00:22:47,108 Fucking slackers! 390 00:23:03,124 --> 00:23:05,293 - Really, guys? - Huh! What! 391 00:23:05,560 --> 00:23:07,529 You're piss drunk, aren't you? 392 00:23:07,529 --> 00:23:08,663 A trap! It was a trap! 393 00:23:08,663 --> 00:23:09,864 - What? - The pickup! 394 00:23:09,864 --> 00:23:12,200 - The pickup was a trap! - Yeah! There's blood! 395 00:23:12,200 --> 00:23:13,535 Is this blood? Is this my blood? 396 00:23:13,535 --> 00:23:14,769 I don't know! 397 00:23:14,769 --> 00:23:16,604 - What the hell is that? - I don't know. 398 00:23:17,205 --> 00:23:18,706 Oh, my God! 399 00:23:18,706 --> 00:23:20,308 What if it's a bomb? 400 00:23:20,308 --> 00:23:21,976 Okay, what are you guys on? 401 00:23:21,976 --> 00:23:24,245 - Go on, press Play! - Are you insane? 402 00:23:24,245 --> 00:23:26,014 - Like I'm gonna fall for that. - Okay, I'll do it! 403 00:23:26,014 --> 00:23:27,315 No, Freddy! No! 404 00:23:27,315 --> 00:23:28,917 Come on, guys, it's not funny anymore. 405 00:23:28,917 --> 00:23:29,884 So-- 406 00:23:29,884 --> 00:23:32,153 - No! - So... 407 00:23:35,924 --> 00:23:38,259 Oh, Freddy. No! 408 00:23:38,259 --> 00:23:40,428 Our saving throw is not high enough to survive this, Freddy. 409 00:23:40,428 --> 00:23:43,431 You know it! Please, please! No! 410 00:23:46,501 --> 00:23:48,603 We work for Coleman and we've uncovered 411 00:23:48,603 --> 00:23:50,104 your shitty little scheme. 412 00:23:50,438 --> 00:23:51,806 Grandma? 413 00:23:51,806 --> 00:23:54,375 You've stolen 25,000 dollars'โ€™ worth 414 00:23:54,375 --> 00:23:55,977 of living-impaired pickups. 415 00:23:56,878 --> 00:24:00,849 But you know what, make that 50, for our troubles. 416 00:24:01,182 --> 00:24:03,985 We want the money back or sweet old granny over here 417 00:24:03,985 --> 00:24:05,053 goes bye-bye. 418 00:24:05,053 --> 00:24:08,223 I told you, I will not be leaving my home. 419 00:24:08,490 --> 00:24:10,758 You have 24 hours. I'll call you. 420 00:24:14,529 --> 00:24:17,432 What kind of cheap-shot fart-knuckle asshole 421 00:24:17,432 --> 00:24:18,700 goes for your grandma? 422 00:24:20,568 --> 00:24:24,739 Okay, guys, we need a quick job that pays a lot. 423 00:24:25,306 --> 00:24:26,908 Like what? Robbing a bank? 424 00:24:27,108 --> 00:24:29,744 Oh! Why don't you ask Don to help us? 425 00:24:29,744 --> 00:24:31,112 No, I'm not interested in that. 426 00:24:31,112 --> 00:24:32,113 - Yes! - Yeah. 427 00:24:32,113 --> 00:24:34,949 No, no, no, I'm not sure how I feel about it. 428 00:24:35,283 --> 00:24:36,918 Why not? He's super connected 429 00:24:36,918 --> 00:24:39,087 and... ... he really likes you, man. 430 00:24:39,087 --> 00:24:40,955 Yeah, exactly! I mean, he's very, you know, 431 00:24:40,955 --> 00:24:42,657 "touchy-touchy-feely" kind of guy, 432 00:24:42,857 --> 00:24:45,193 and it makes me uncomfortable. I don't like it. 433 00:24:46,160 --> 00:24:49,531 That's it? You have any idea how ridiculous you sound? 434 00:24:49,531 --> 00:24:50,632 Yeah! You're being super selfish! 435 00:24:50,632 --> 00:24:52,033 - Oh. - Karl... 436 00:24:53,201 --> 00:24:56,037 You gotta take one for Granny. 437 00:25:13,421 --> 00:25:14,556 Jeez! 438 00:25:16,524 --> 00:25:19,227 - Jeez or jizz? - What? 439 00:25:22,196 --> 00:25:25,333 It's toothpaste. Don't be so immature. 440 00:25:25,333 --> 00:25:26,234 Uh-huh. 441 00:25:26,634 --> 00:25:29,771 Karl, I'm glad you called. 442 00:25:30,705 --> 00:25:36,210 From what I understood, you're in deep, and it stinks. 443 00:25:36,210 --> 00:25:39,514 Now that is an accurate metamorph, 444 00:25:39,514 --> 00:25:40,815 my good sir. 445 00:25:41,716 --> 00:25:44,352 Uh. Karl said you might have a job for us? 446 00:25:44,619 --> 00:25:47,388 I don't, but the boss does. 447 00:25:47,889 --> 00:25:51,793 - A high profile pickup. - So, when do we meet him? 448 00:25:52,026 --> 00:25:53,161 You're about to. 449 00:25:55,496 --> 00:25:57,966 Ladies and gents, 450 00:25:57,966 --> 00:26:03,404 the mad artist of the macabre, the one and only, Otto Maddox! 451 00:26:41,976 --> 00:26:44,746 Huh, so it is art. 452 00:26:54,222 --> 00:26:58,226 This is a nice place. A bit dusty, but cozy. 453 00:26:58,526 --> 00:26:59,627 Listen up, Granny! 454 00:26:59,827 --> 00:27:01,562 Let me make this crystal clear for you. 455 00:27:01,896 --> 00:27:05,333 You do what I say, you don't run, you don't scream, 456 00:27:05,767 --> 00:27:07,869 and it'll all be over in no time, hmm? 457 00:27:08,403 --> 00:27:09,971 But you try anything funny, 458 00:27:10,204 --> 00:27:13,007 and my friend, Rocco, over here, is gonna impair you. 459 00:27:13,274 --> 00:27:16,044 Oh, I'm already impaired, dear, but thank you. 460 00:27:17,211 --> 00:27:20,948 - I think I'm impaired too. - No shit, Sherlock. 461 00:27:21,182 --> 00:27:23,718 The Darwin awards called, they have a trophy for you. 462 00:27:23,718 --> 00:27:26,287 - Really? - No! Not really, Rocco! 463 00:27:26,287 --> 00:27:28,523 Jesus Christ! Look, I have shit to do. 464 00:27:28,523 --> 00:27:30,558 You keep an eye out for me, okay, while I'm gone. 465 00:27:30,558 --> 00:27:34,128 And stop playing with your gun. 466 00:27:35,963 --> 00:27:36,798 God! 467 00:27:37,565 --> 00:27:41,369 My doctor said it's important to keep your brain stimulated, 468 00:27:42,003 --> 00:27:44,739 so I suppose they have activities scheduled here? 469 00:27:45,339 --> 00:27:46,808 - Hmm. - Bingo Mondays? 470 00:27:47,241 --> 00:27:48,976 Social dance Fridays? 471 00:27:52,947 --> 00:27:55,349 All right, make yourselves comfortable, 472 00:27:55,349 --> 00:27:56,718 he'll be right with you. 473 00:27:59,020 --> 00:28:02,123 We'll talk about my finder's fee later, hmm? 474 00:28:12,133 --> 00:28:13,801 For the record, I hate you guys. 475 00:28:14,102 --> 00:28:16,671 You're so stuck up, relax. 476 00:28:17,371 --> 00:28:19,907 - Wow. - Oh, dude! 477 00:28:19,907 --> 00:28:21,676 Isn't that the girl that you were masturbating to? 478 00:28:21,676 --> 00:28:26,481 Shut! No! That's the real one. 479 00:28:34,622 --> 00:28:37,391 Oh, my God. The jewels of rock. 480 00:28:38,025 --> 00:28:41,529 The blade of death. Even got Rupert! 481 00:28:43,331 --> 00:28:46,567 - Isn't she marvelous? - Yeah. 482 00:28:46,834 --> 00:28:49,704 No! You got a 35-millimeter print 483 00:28:49,704 --> 00:28:51,672 of the banned film Zelvirella? 484 00:28:51,973 --> 00:28:53,941 Sir, there's like only five copies in the whole world! 485 00:28:53,941 --> 00:28:57,345 Yes, and I own all five of them. 486 00:28:57,545 --> 00:29:00,715 Welcome! 487 00:29:01,382 --> 00:29:05,586 Welcome to my private exhibition. 488 00:29:05,787 --> 00:29:09,791 - Oh, fuck me! - God! 489 00:29:10,057 --> 00:29:13,795 Don told me you are the best in the hunting business. 490 00:29:13,795 --> 00:29:17,398 - Really? - Uh. Yes. Yes, we... we are. 491 00:29:17,965 --> 00:29:22,203 Yes. You know, I... I... I really dig your style. 492 00:29:22,203 --> 00:29:25,473 Thank you. Throughout my life, I gathered quite the collection. 493 00:29:25,473 --> 00:29:29,477 Though I feel my existence will remain incomplete 494 00:29:29,477 --> 00:29:33,981 until I possess this last, but not least, precious piece. 495 00:29:34,248 --> 00:29:36,784 I want her at my arm, tomorrow night, 496 00:29:37,084 --> 00:29:38,519 for my big performance. 497 00:29:39,720 --> 00:29:41,055 - Zelvirella? - Yes, 498 00:29:41,389 --> 00:29:45,126 the queen of the dead, the exquisite Debbie Jones! 499 00:29:45,459 --> 00:29:47,695 She's been located, in her family plot 500 00:29:47,695 --> 00:29:49,497 at the Country Hill Cemetery. 501 00:29:49,897 --> 00:29:51,999 You'll find all the boring info in there. 502 00:29:53,134 --> 00:29:55,203 So, uh, just another pickup then. 503 00:29:55,436 --> 00:29:57,338 Actually, it's a bit more complicated. 504 00:29:57,338 --> 00:30:00,374 This cemetery is Coleman's property. 505 00:30:00,875 --> 00:30:04,078 Wha-- You want us to steal from Coleman? 506 00:30:04,378 --> 00:30:06,013 Exactly! 507 00:30:06,013 --> 00:30:09,250 I do not want my name mixed in some shady business. 508 00:30:09,650 --> 00:30:16,490 That's why I'll pay you 25,000 to bring her to me. 509 00:30:20,061 --> 00:30:23,197 You know, we're really looking at the Express VIP service here, 510 00:30:23,197 --> 00:30:27,168 - and it's, uh, it's double. - Oh, I'm not here to bargain, 511 00:30:27,168 --> 00:30:29,270 this is the job, this is the payment. 512 00:30:29,503 --> 00:30:33,074 Well, all true collectors know that Zelvirella is worth 513 00:30:33,074 --> 00:30:37,178 beyond the Express VIP service, isn't she? 514 00:30:42,216 --> 00:30:46,254 He's very smart. All right, 50,000 it is. 515 00:30:46,454 --> 00:30:47,922 Bring me my queen! 516 00:30:48,222 --> 00:30:49,624 So, let me get this straight. 517 00:30:49,957 --> 00:30:52,994 We wanna steal from Coleman to repay Coleman, 518 00:30:52,994 --> 00:30:54,629 for stealing from Coleman. 519 00:30:54,962 --> 00:30:57,999 Yep! That is exactly what we're gonna do. 520 00:31:09,644 --> 00:31:11,245 - What? - Nothing. 521 00:31:12,213 --> 00:31:15,182 No, it's just, you're all glittery. 522 00:31:17,318 --> 00:31:20,421 You're-- It's pretty. 523 00:31:20,421 --> 00:31:23,357 Uh. Thanks. I guess. 524 00:31:23,357 --> 00:31:24,992 Yeah! It's super cool having you, 525 00:31:24,992 --> 00:31:26,193 you know, with us, in the van-- 526 00:31:26,193 --> 00:31:27,995 Watch out! 527 00:31:27,995 --> 00:31:29,797 Have you got a death wish, buddy? 528 00:31:29,997 --> 00:31:31,832 You're gonna get us killed, asshole. 529 00:31:31,832 --> 00:31:35,136 Just pay attention to the road instead of staring at me. 530 00:31:37,672 --> 00:31:38,973 That's really mean, Maggie. 531 00:31:39,273 --> 00:31:41,475 Like, have you ever seen an asshole? 532 00:31:42,877 --> 00:31:44,178 It's not pretty! 533 00:31:46,080 --> 00:31:47,682 I looked at my asshole once. 534 00:31:49,750 --> 00:31:51,185 I mean, with a mirror, you know. 535 00:31:52,286 --> 00:31:54,522 What? You guys were never curious? 536 00:31:56,524 --> 00:32:01,195 Overpopulation, diseases, epidemic. 537 00:32:02,363 --> 00:32:04,765 The smell alone makes my stomach turn. 538 00:32:05,032 --> 00:32:07,868 Sixty million people die each year on a global scale, 539 00:32:08,135 --> 00:32:10,771 adding to the living-impaired population count. 540 00:32:10,771 --> 00:32:15,943 Now, in military terms... we call that an invasion. 541 00:32:16,377 --> 00:32:17,611 What do you think is gonna happen 542 00:32:17,611 --> 00:32:22,016 when they outnumber us, when they turn against us? 543 00:32:22,316 --> 00:32:24,051 We need to restore balance, 544 00:32:24,051 --> 00:32:26,320 and the only way for that change to occur 545 00:32:26,320 --> 00:32:29,824 is to engineer society's perception of the undead. 546 00:32:30,458 --> 00:32:32,626 All eyes will be on this event. 547 00:32:32,626 --> 00:32:35,096 Including pro-living-impaired activists, 548 00:32:35,096 --> 00:32:38,332 making the Otto Maddox art show a perfect target. 549 00:32:39,667 --> 00:32:42,403 Ladies and Gentlemen, I am proud to present, 550 00:32:43,437 --> 00:32:45,006 Project Zoltan. 551 00:32:53,948 --> 00:32:56,083 Doctor West, the floor is yours. 552 00:33:20,674 --> 00:33:25,112 Mr. Hannity, may I have a word with you? 553 00:33:31,352 --> 00:33:32,319 Sit. 554 00:33:36,590 --> 00:33:39,593 Sir, I understand the situation might be unstable, 555 00:33:40,494 --> 00:33:42,696 but I assure you the formula is working. 556 00:33:43,230 --> 00:33:44,331 And as people say, 557 00:33:45,366 --> 00:33:47,201 - shit happens. - I'll stop you there. 558 00:33:48,536 --> 00:33:51,705 This little project of yours is costing me a shitload of money! 559 00:33:52,373 --> 00:33:54,642 With all due respect, sir, you can't make an omelet 560 00:33:54,975 --> 00:33:56,310 without breaking some eggs. 561 00:33:56,310 --> 00:33:59,013 And you can't make chicken soup out of chicken shit, can you? 562 00:33:59,713 --> 00:34:03,484 This is it, I'm shutting your ass down. 563 00:34:04,685 --> 00:34:06,120 You've got great qualities, 564 00:34:06,320 --> 00:34:10,791 I'm sure they'll appreciate you at Coleman Malaysia. 565 00:34:26,674 --> 00:34:28,409 Go, go, go, go, go! Guys, come on. 566 00:34:50,865 --> 00:34:53,901 - We're invincible! - You guys need to dig fast, 567 00:34:53,901 --> 00:34:55,169 I don't know how much time we got 568 00:34:55,169 --> 00:34:56,370 before the next patrol. 569 00:34:56,370 --> 00:34:58,139 Maybe you can, uh, come out and help us. 570 00:34:58,139 --> 00:35:00,274 No, we only have two shovels, genius. 571 00:35:00,274 --> 00:35:02,443 Yeah, no thanks. I'm just gonna keep the engine running, 572 00:35:02,443 --> 00:35:04,078 and keep an eye on Coleman's Security System. 573 00:35:04,378 --> 00:35:06,814 Freddy, for fuck's sake, tie your goddamn shoelaces! 574 00:35:06,814 --> 00:35:09,049 - No, I don't tie my shoes. - What are you, five? 575 00:35:09,049 --> 00:35:10,384 Maggie, it's a way of life. 576 00:35:10,384 --> 00:35:12,052 The only time Freddy got knocked out, 577 00:35:12,052 --> 00:35:13,254 he was tying his shoe. 578 00:35:13,254 --> 00:35:15,389 He sneezed and smashed his face on his own knee. 579 00:35:15,589 --> 00:35:19,460 - Dude, dude! That was a secret. - Four stitches! 580 00:35:19,460 --> 00:35:21,695 - Guys, I don't care. Just go! - Yeah. 581 00:35:30,504 --> 00:35:31,539 We're in. 582 00:35:32,439 --> 00:35:35,409 Debbie Jones, here we come, baby. 583 00:35:44,752 --> 00:35:45,686 No way. 584 00:35:49,356 --> 00:35:51,659 Coleman, you shady motherfucker. 585 00:36:02,836 --> 00:36:06,440 - Yeah. Yeah. [chuckles] Oh. - Yeah. 586 00:36:07,441 --> 00:36:08,442 No way. 587 00:36:09,476 --> 00:36:12,479 Oh, shit! 588 00:36:12,479 --> 00:36:14,415 Guys! Guys, guys, guys! We got to go! 589 00:36:14,415 --> 00:36:16,150 Okay, I present to you 590 00:36:16,150 --> 00:36:18,118 the Queen of the dead, 591 00:36:18,419 --> 00:36:23,157 - Zelvirel-- Oh, my God! - Oh, fuck me! 592 00:36:23,157 --> 00:36:25,359 Oh, no, no, no, no, no. She's all dried up! 593 00:36:25,593 --> 00:36:28,229 Yeah, super dry, like extra crispy dry! 594 00:36:28,229 --> 00:36:29,530 She's a freaking skeleton! 595 00:36:29,530 --> 00:36:31,131 There's no way Maddox is gonna pay us for this. 596 00:36:31,131 --> 00:36:32,366 Let's give her a chance. 597 00:36:32,366 --> 00:36:34,368 Maybe she's still somewhere in there. 598 00:36:34,368 --> 00:36:36,270 She just needs our help waking up. Right? 599 00:36:36,837 --> 00:36:40,641 Hear my voice! Rise! 600 00:36:41,475 --> 00:36:42,676 Rise! 601 00:36:44,378 --> 00:36:46,313 Rise! 602 00:36:46,313 --> 00:36:47,881 You broke her into pieces! 603 00:36:47,881 --> 00:36:49,817 Keep your fucking voices down! 604 00:36:49,817 --> 00:36:51,418 Or what, Maggie? 605 00:36:51,619 --> 00:36:53,621 I mean, look at this! We're screwed anyway! 606 00:36:53,621 --> 00:36:55,189 What could be worse? 607 00:36:55,189 --> 00:36:57,057 What the heck! 608 00:36:57,057 --> 00:36:58,659 Someone shot me! 609 00:36:58,659 --> 00:37:00,461 - They shot me! - Freeze! 610 00:37:00,461 --> 00:37:02,997 Stop shouting freeze? You already fucking shot at us! 611 00:37:03,264 --> 00:37:05,032 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 612 00:37:06,467 --> 00:37:07,868 Freddy, I don't wanna die. 613 00:37:15,743 --> 00:37:19,113 I don't understand! We... we use it all the time! 614 00:37:19,380 --> 00:37:20,981 Mr. Hannity? 615 00:37:22,049 --> 00:37:25,352 Please. I... I swear it's not my fault. 616 00:37:25,619 --> 00:37:28,289 He got strangled with the sex swing. 617 00:37:32,293 --> 00:37:36,797 Well, well. Welcome back, Mr. Coleman. 618 00:37:50,744 --> 00:37:54,448 - Is he able to speak? - Short answer is no. 619 00:37:54,448 --> 00:37:56,717 Oxygen shortage and intracranial hemorrhage 620 00:37:56,717 --> 00:37:58,352 will leave your brain damaged. 621 00:37:59,353 --> 00:38:01,255 I need a word with him. In private. 622 00:38:01,255 --> 00:38:02,423 Mm-hmm. 623 00:38:04,825 --> 00:38:08,862 Bob, Bob, Bob. 624 00:38:09,596 --> 00:38:12,766 May I call you Bob? 625 00:38:12,766 --> 00:38:15,569 You've always been a source of inspiration, 626 00:38:15,969 --> 00:38:18,772 seizing all opportunities as they present themselves, 627 00:38:18,772 --> 00:38:21,475 never taking bullshit from anyone, hmm? 628 00:38:22,109 --> 00:38:25,112 Well, now, I'm seizing mine. 629 00:38:27,214 --> 00:38:28,515 I'm taking over. 630 00:38:29,350 --> 00:38:31,652 I've got big plans for the Coleman Corporation. 631 00:38:39,960 --> 00:38:46,300 One, two, one and one, two... 632 00:38:50,471 --> 00:38:54,208 And step, step, and one, two, back. 633 00:38:54,408 --> 00:38:57,444 - One, two. - What the hell is going on here? 634 00:38:58,379 --> 00:38:59,980 Social Dance Friday. 635 00:39:00,414 --> 00:39:02,583 He's making great progress, he's a natural. 636 00:39:02,583 --> 00:39:03,784 Thank you! 637 00:39:04,651 --> 00:39:06,987 And... and what have you guys done with my place? 638 00:39:07,488 --> 00:39:09,790 - We tidied up a bit. - You did what? 639 00:39:10,190 --> 00:39:11,291 It was dusty. 640 00:39:11,792 --> 00:39:15,229 She is our hostage, numb nuts! Not our maid! 641 00:39:15,229 --> 00:39:17,398 Now, now, settle down. 642 00:39:17,698 --> 00:39:20,601 I got the perfect remedy for grumpy boys. 643 00:39:21,969 --> 00:39:26,840 - Freshly baked sweet rolls. - Sweet rolls, man! 644 00:39:32,179 --> 00:39:33,781 We are so fucked. 645 00:39:33,781 --> 00:39:36,283 I'm so fucking cold... 646 00:39:36,283 --> 00:39:37,751 You're not dying, Karl. 647 00:39:37,751 --> 00:39:39,052 I think I'm losing too much blood... 648 00:39:39,052 --> 00:39:40,788 It's just a tiny-- It's a scratch. You're fine! 649 00:39:40,988 --> 00:39:44,091 Oh. [gasps] Oh, shit! You actually got shot. 650 00:39:44,091 --> 00:39:46,994 - Yeah! I told you! - Dude, chicks dig scars. 651 00:39:50,497 --> 00:39:51,799 Cheeseburgers? Really? 652 00:39:51,999 --> 00:39:55,335 Thank you for all the extra lactose, Freddy. 653 00:39:55,602 --> 00:39:57,070 Since when is there lactose in cheeseburgers? 654 00:39:57,805 --> 00:39:59,139 Oh! 655 00:40:02,009 --> 00:40:03,844 - What's up, losers! - It's them! 656 00:40:04,812 --> 00:40:07,781 Um. I'm gonna put you on speaker phone, okay? 657 00:40:11,552 --> 00:40:13,554 - I think I hung up on them. - Freddy! 658 00:40:13,554 --> 00:40:16,256 I didn't do it on purpose! 659 00:40:16,457 --> 00:40:18,358 Oh, here, here! 660 00:40:18,358 --> 00:40:19,593 Did you just hang up on me? 661 00:40:20,461 --> 00:40:22,796 - Stan? - Maggie! 662 00:40:23,263 --> 00:40:25,766 - What, you two know each other? - No! 663 00:40:26,266 --> 00:40:27,534 So, after all this time, 664 00:40:27,534 --> 00:40:28,702 you're still Coleman's little bitch, huh? 665 00:40:28,702 --> 00:40:30,070 Screw Coleman, okay! 666 00:40:30,070 --> 00:40:32,573 If you don't bring my 50K in 12 hours, 667 00:40:32,573 --> 00:40:34,608 this old sweet old granny over here goes bye-bye. 668 00:40:34,608 --> 00:40:35,809 Hey, hey, hey! 669 00:40:35,809 --> 00:40:37,478 How do we even know she's alive, huh? 670 00:40:37,778 --> 00:40:39,780 - Good point. - She is fine. 671 00:40:39,780 --> 00:40:41,215 Yeah, well, then put her on the phone! 672 00:40:45,719 --> 00:40:47,821 - Really? - What the hell was that? 673 00:40:47,821 --> 00:40:51,024 Uh, uh, nothing! What the fuck, Rocco? 674 00:40:51,024 --> 00:40:53,627 - Put the gun down! - What gun? 675 00:40:53,827 --> 00:40:56,296 Look, put Grandma on the phone right now, or the deal is done! 676 00:40:56,296 --> 00:40:57,331 - Yeah. - Yes. 677 00:40:57,564 --> 00:41:00,234 Uh. Yes. Um. She's coming. 678 00:41:08,642 --> 00:41:10,644 Come on, wake up. Please, wake up. Plea... 679 00:41:11,812 --> 00:41:13,480 She's back! 680 00:41:13,714 --> 00:41:15,048 Speak! 681 00:41:15,382 --> 00:41:17,451 - Hello. - Grandma. 682 00:41:17,851 --> 00:41:21,488 Oh! Hello, sweeties, 683 00:41:21,688 --> 00:41:24,892 - isn't it a beautiful day? - Are you okay? 684 00:41:25,192 --> 00:41:26,994 Is that bastard treating you well enough? 685 00:41:26,994 --> 00:41:29,363 - Language, young lady! - All right! That's enough! 686 00:41:29,363 --> 00:41:32,933 You got 12 hours! Got that? 687 00:41:33,600 --> 00:41:37,070 - So, how do you know this prick? - He's my ex. 688 00:41:38,071 --> 00:41:41,141 - You slept with the enemy? - Thank you, Freddy, 689 00:41:41,141 --> 00:41:43,143 for the reminder! 690 00:41:43,577 --> 00:41:45,178 Shit! 691 00:41:46,480 --> 00:41:48,649 Okay, we need another Zelvirella. 692 00:41:48,649 --> 00:41:50,784 You mean like the one that Karl masturbates to? 693 00:41:51,251 --> 00:41:53,554 Can't you just say "jerk off" like normal people do? 694 00:41:53,554 --> 00:41:55,756 Show us! 695 00:41:56,590 --> 00:41:58,125 I'm not gonna jerk off in front of you guys! 696 00:41:58,125 --> 00:42:00,727 Show us the girl, you sick fuck! 697 00:42:04,398 --> 00:42:05,732 Hey, would you quit crying, 698 00:42:05,732 --> 00:42:07,134 you overgrown cry baby? 699 00:42:07,834 --> 00:42:10,037 I've never shot a granny before. 700 00:42:10,837 --> 00:42:15,943 Oh, there, there. Aw. 701 00:42:18,679 --> 00:42:19,846 Oh, she's live. 702 00:42:21,481 --> 00:42:24,184 Uh, wait. I wanna see. 703 00:42:25,485 --> 00:42:26,653 That totally looks like her. 704 00:42:27,854 --> 00:42:30,324 This could actually work. So, how do we find her? 705 00:42:31,558 --> 00:42:33,727 Well, they also have a massage parlor, 706 00:42:33,727 --> 00:42:35,929 and you can go and book private sessions. 707 00:42:36,930 --> 00:42:38,999 Not that I ever tried. I'm just saying. 708 00:42:39,700 --> 00:42:41,902 Yeah, I guess, there's a first time for everything. 709 00:43:06,760 --> 00:43:08,328 โ™ช You get me high โ™ช 710 00:43:10,631 --> 00:43:12,366 โ™ช Electric love... โ™ช 711 00:43:12,366 --> 00:43:14,401 Username? 712 00:43:18,071 --> 00:43:20,907 - Master-_bator69. - Come again? 713 00:43:21,842 --> 00:43:25,646 - Master-_bator69. - Just give me a second. 714 00:43:25,979 --> 00:43:28,849 - How original. - It's a play on words, Maggie! 715 00:43:28,849 --> 00:43:31,084 - Mm-hmm. - So, you do use that word. 716 00:43:31,752 --> 00:43:34,755 - Double-standard much? - Platinum member! Wow! 717 00:43:34,755 --> 00:43:37,290 Which one of our delightful ZILF girls 718 00:43:37,290 --> 00:43:38,558 have you come to see today? 719 00:43:38,859 --> 00:43:42,863 - We are here for Zelvirella. - Of course, your favorite. 720 00:43:43,697 --> 00:43:45,599 Oh, it says right here 721 00:43:45,599 --> 00:43:47,634 you never claimed your membership rewards. 722 00:43:47,634 --> 00:43:49,069 Well, it says it right here. 723 00:43:49,069 --> 00:43:51,104 And boy did you accumulate some points! 724 00:43:51,104 --> 00:43:55,175 So, here's your free Platinum Membership pin... 725 00:43:56,943 --> 00:43:58,412 gel for your penis... 726 00:43:59,946 --> 00:44:02,916 a lovely ZILF T-shirt... 727 00:44:05,152 --> 00:44:06,219 some coupons... 728 00:44:07,487 --> 00:44:09,056 and, of course, our famous... 729 00:44:10,190 --> 00:44:12,059 - pocket penis laser pointer! - Oh! 730 00:44:12,059 --> 00:44:13,260 Okay, look, we don't have time 731 00:44:13,260 --> 00:44:14,628 for free swag, okay? 732 00:44:14,628 --> 00:44:16,897 God. [exclaims] God! 733 00:44:17,397 --> 00:44:19,166 Oh, that laser is brutal. 734 00:44:19,166 --> 00:44:22,436 Uh, you can proceed to booth 23, she'll be right there with you. 735 00:44:23,070 --> 00:44:23,937 Okay. 736 00:44:24,237 --> 00:44:26,940 โ™ช ...My super, sticky Dirty heart โ™ช 737 00:44:27,607 --> 00:44:31,044 Oh, and, uh, Platinum member's friends... 738 00:44:32,345 --> 00:44:35,849 do get a special discount. Care for a trial? 739 00:44:37,551 --> 00:44:39,853 No. We'll just wait outside. 740 00:44:41,121 --> 00:44:42,723 Don't touch anything, Freddy. 741 00:45:00,006 --> 00:45:02,275 Happy to finally put a face on my best tipper. 742 00:45:02,275 --> 00:45:03,243 Hello. 743 00:45:04,978 --> 00:45:07,647 Hi. 744 00:45:08,982 --> 00:45:11,051 Oh, you're kinda cute. 745 00:45:11,051 --> 00:45:13,887 - You too. You smell nice. - Thanks. 746 00:45:13,887 --> 00:45:15,155 So? 747 00:45:15,555 --> 00:45:17,958 - first time here, huh? - Uh, yeah. 748 00:45:27,734 --> 00:45:30,070 Just open it. Ow! 749 00:45:31,938 --> 00:45:33,707 Are you having fun, Karl? 750 00:45:33,707 --> 00:45:35,776 It's not what you think, Maggie. Get away! 751 00:45:35,776 --> 00:45:37,677 Hey, maybe we can give them like five minutes? 752 00:45:38,178 --> 00:45:40,714 - What? - Oh, come on. He needs this. 753 00:45:40,714 --> 00:45:42,282 I'm hanging out of a window! 754 00:45:42,282 --> 00:45:44,151 Are you friends gonna be watching? 'Cause it's creepy. 755 00:45:44,151 --> 00:45:46,086 - No! It's my sister. - Ooh! Well, we can invite her 756 00:45:46,086 --> 00:45:47,621 - if you wanted... - No, no, no, no, no! 757 00:45:49,456 --> 00:45:52,092 Extra players need to register first! 758 00:45:52,092 --> 00:45:54,261 Oops. 759 00:45:54,261 --> 00:45:55,929 Look, we don't have much time, okay? 760 00:45:56,329 --> 00:45:59,099 Oh, wait, did you come here to save me from my pimp? 761 00:45:59,099 --> 00:46:01,568 Yeah! Yeah, sure. 762 00:46:01,568 --> 00:46:02,836 Wait, why? Is he mistreating you? 763 00:46:02,836 --> 00:46:04,905 No, he's just so overprotective, you know? 764 00:46:04,905 --> 00:46:06,006 It's suffocating! Like-- 765 00:46:06,006 --> 00:46:07,340 Oh, shit. 766 00:46:07,340 --> 00:46:09,643 Hey! This is against house rules! Open up! 767 00:46:09,643 --> 00:46:10,977 Everybody out! Now! 768 00:46:10,977 --> 00:46:12,479 Nobody tells me what to do, girl. 769 00:46:12,479 --> 00:46:14,281 Oh, shit. 770 00:46:15,682 --> 00:46:16,883 Oh, come on! 771 00:46:28,195 --> 00:46:32,365 Hey! Your membership is terminated! 772 00:46:36,603 --> 00:46:38,405 Sadly, we are also expecting 773 00:46:38,405 --> 00:46:41,007 a big protest against living-impaired abuse. 774 00:46:41,007 --> 00:46:42,275 That's a real shame 775 00:46:42,275 --> 00:46:45,011 for freedom of speech. Well, if you're traveling by car, 776 00:46:45,011 --> 00:46:46,413 and don't want to be late for dinner 777 00:46:46,413 --> 00:46:48,114 you should definitely avoid the Art District. 778 00:46:49,182 --> 00:46:52,219 Love. It's the best feeling, right? 779 00:46:54,254 --> 00:46:56,790 I'd rather be in a car crash. 780 00:46:59,392 --> 00:47:01,862 - Freddy, pull over! - Okay, okay. 781 00:47:02,462 --> 00:47:05,198 Perfect. 782 00:47:11,638 --> 00:47:15,308 - I'm stuck. - Thank you, we can see that. 783 00:47:15,308 --> 00:47:17,844 I can't fucking believe you! You just drove right into him! 784 00:47:18,044 --> 00:47:20,981 - He hit us! - Li-- Li-- Liar! 785 00:47:20,981 --> 00:47:23,817 - Shut up! - You okay, there? Poor thing. 786 00:47:23,817 --> 00:47:25,385 - I've been worse. - Aw. 787 00:47:25,385 --> 00:47:27,654 You weren't paying attention. Again! 788 00:47:27,654 --> 00:47:28,989 I was paying attention 789 00:47:28,989 --> 00:47:31,491 to you being negative. Again! 790 00:47:31,491 --> 00:47:34,361 Would you two just cut it for like a second, please? 791 00:47:34,361 --> 00:47:36,062 In other news, Country Hill Cemetery has been 792 00:47:36,062 --> 00:47:38,098 the theater of yet another hate crime. 793 00:47:38,098 --> 00:47:40,133 The police are looking for three suspects 794 00:47:40,133 --> 00:47:41,868 driving a green delivery van. 795 00:47:42,068 --> 00:47:44,204 They are deemed armed and dangerous. 796 00:47:44,204 --> 00:47:45,772 You know, the police is looking for us now. 797 00:47:45,772 --> 00:47:47,107 Wait, what did we do this time? 798 00:47:47,107 --> 00:47:50,877 Oh! Nothing serious. Just you know, um, a hate crime! 799 00:47:50,877 --> 00:47:53,680 - That is a load of bullcrap! - All right! 800 00:47:53,680 --> 00:47:55,615 You said you're the brain of the operation, Maggie. 801 00:47:55,615 --> 00:47:58,118 So, you got any great plan to get us out of this? 802 00:47:58,118 --> 00:47:59,719 Yeah, I got a plan. I got a plan. 803 00:47:59,719 --> 00:48:01,922 I got it, uh, right, uh, right here! 804 00:48:02,856 --> 00:48:05,058 - That's very mature, Maggie. - Mm-hmm. 805 00:48:05,058 --> 00:48:07,994 Says the guy who looked at his own asshole. 806 00:48:07,994 --> 00:48:09,763 Asshole! 807 00:48:09,763 --> 00:48:11,164 You shut up! 808 00:48:11,564 --> 00:48:14,067 Asshole. 809 00:48:14,734 --> 00:48:18,705 - Uh, Captain! - There, dickless. Go, fetch! 810 00:48:19,806 --> 00:48:21,808 Guys! Guys! Guys! Come on! 811 00:48:22,008 --> 00:48:24,444 None of our assholes are gonna matter 812 00:48:24,444 --> 00:48:27,881 if we don't get back on the road, like, right now! 813 00:48:27,881 --> 00:48:30,984 Okay. 814 00:48:40,193 --> 00:48:43,063 Hey! Hey, hey, come on, big guy! 815 00:48:44,998 --> 00:48:47,400 - Don't mind me. - Shut up. 816 00:48:48,034 --> 00:48:51,538 How about I call us an Uber? 817 00:48:53,773 --> 00:48:55,809 Hey, losers, clock is ticking. 818 00:48:56,343 --> 00:48:58,611 All right! Now look, shitstick, we're on. 819 00:48:59,112 --> 00:49:01,481 Meet us at the Maddox Gallery, with Grandma. 820 00:49:01,481 --> 00:49:02,515 Take it or leave it! 821 00:49:02,515 --> 00:49:04,050 That shitty attitude, 822 00:49:04,050 --> 00:49:05,518 I missed you, Maggie. 823 00:49:07,287 --> 00:49:09,155 - What a twat! - Yeah! 824 00:49:10,390 --> 00:49:12,792 All right, let's hope that old glittery fart 825 00:49:12,792 --> 00:49:13,994 likes bootlegs. 826 00:49:14,928 --> 00:49:16,162 Zelvirella? 827 00:49:18,331 --> 00:49:19,299 Zelvirella? 828 00:49:19,299 --> 00:49:21,468 Oh, shit! She's gone? 829 00:49:21,901 --> 00:49:24,738 Well, of course, she's gone! I mean, we kidnapped her! 830 00:49:24,738 --> 00:49:27,374 Go get your girl! Go! 831 00:49:29,743 --> 00:49:32,679 No! No! 832 00:49:33,747 --> 00:49:38,151 No, oh! [gasps] Bad! Bad! 833 00:49:38,718 --> 00:49:42,655 Is Mr. Coleman appreciating his new scenery? 834 00:49:42,655 --> 00:49:44,090 Mr. Hannity. 835 00:49:44,090 --> 00:49:45,425 We've made great progress. 836 00:49:45,425 --> 00:49:47,560 However, I'm afraid we need more time. 837 00:49:47,560 --> 00:49:51,031 Why? I've seen the tests. They're fine. 838 00:49:51,564 --> 00:49:53,400 They looked scary. 839 00:49:53,700 --> 00:49:55,602 Focus on scary and stay away 840 00:49:55,602 --> 00:49:59,005 - from the party-popper heads. - Yes, this is the formula 841 00:49:59,005 --> 00:50:02,208 we have here, but it is extremely unstable 842 00:50:02,208 --> 00:50:04,044 and infectious, we don't know-- 843 00:50:04,044 --> 00:50:05,845 You believe Coleman's Special Forces 844 00:50:05,845 --> 00:50:07,547 can't contain this? 845 00:50:08,681 --> 00:50:09,582 The protocol suggests 846 00:50:09,582 --> 00:50:11,551 that we perform additional testing. 847 00:50:12,552 --> 00:50:13,453 Maybe you're right. 848 00:50:16,356 --> 00:50:19,859 - What are you doing? - Following protocol. 849 00:50:20,527 --> 00:50:26,533 Oh, no! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! 850 00:50:26,533 --> 00:50:30,837 Let me out! We don't have a cure! 851 00:50:56,129 --> 00:50:57,397 Zelvirella? 852 00:51:08,675 --> 00:51:09,542 Hello? 853 00:51:13,613 --> 00:51:16,549 - Spare me! No! No! - Cut the crap. 854 00:51:16,783 --> 00:51:18,685 - Where are you taking me? - We're on a job, 855 00:51:18,685 --> 00:51:20,687 and we're taking you to Otto Maddox at the Gallery! 856 00:51:20,687 --> 00:51:21,754 Otto Maddox? 857 00:51:22,222 --> 00:51:24,624 - Artist and billionaire? - Yeah, yeah. 858 00:51:24,624 --> 00:51:26,359 He wants you to be his date for tonight's event. 859 00:51:27,026 --> 00:51:28,595 - Oh! - Huh? 860 00:51:28,928 --> 00:51:30,130 Oh! 861 00:51:30,330 --> 00:51:32,398 - Oh, that's so romantic. - Ow! Watch out! Watch out. 862 00:51:32,398 --> 00:51:35,201 That's a-- It's a... It's a bullet wound. 863 00:51:37,770 --> 00:51:39,205 It'll probably leave a scar. 864 00:51:47,247 --> 00:51:48,648 Oh, yeah. 865 00:51:48,648 --> 00:51:52,085 Oh, that's so gross! 866 00:51:52,085 --> 00:51:53,386 You wanna know what's gross? 867 00:51:53,386 --> 00:51:55,255 Is that you ever dated that jerk. 868 00:51:55,255 --> 00:51:57,457 Get over it. I told you, it only ever 869 00:51:57,457 --> 00:51:59,225 happened like once or, you know... 870 00:52:00,660 --> 00:52:02,829 twice. Why am I trying to justify myself to you, 871 00:52:02,829 --> 00:52:04,364 it's none of your fucking business anyway! 872 00:52:04,364 --> 00:52:06,766 - I was just kidding. - Very funny. 873 00:52:08,034 --> 00:52:10,970 - Thanks. - It's sarcasm, Freddy. 874 00:52:11,437 --> 00:52:14,541 Yeah, duh! Yeah, I knew that. 875 00:52:14,908 --> 00:52:17,877 Oh! 876 00:52:22,182 --> 00:52:23,750 Looks like you folks got a problem. 877 00:52:29,656 --> 00:52:30,490 Uh-huh. 878 00:52:31,191 --> 00:52:32,292 Let me give you a hand 879 00:52:32,292 --> 00:52:33,259 with that! 880 00:52:33,259 --> 00:52:34,928 I got just the right tools in my car! 881 00:52:34,928 --> 00:52:37,730 Oh, uh, you don't have to do that, sir. 882 00:52:38,064 --> 00:52:39,632 Pleasure, ma'am. 883 00:52:40,600 --> 00:52:42,735 - He just "ma'am-ed" me. - Did he? I didn't-- 884 00:52:42,735 --> 00:52:45,872 - I blacked out. - Okay, we're so royally fucked! 885 00:52:45,872 --> 00:52:48,708 No, I think if we just play it cool, we'll be fine. 886 00:52:50,510 --> 00:52:53,112 Yeah! I tried to swerve out of the way but he just, 887 00:52:53,112 --> 00:52:54,347 like, jumped right in front of me! 888 00:52:54,347 --> 00:52:56,549 Don't worry about it. Happens all the time. 889 00:52:56,849 --> 00:52:59,185 These sons of bitches, they're worse than possums! 890 00:52:59,185 --> 00:53:00,753 - Yeah. - Hold that for me, sir. 891 00:53:00,753 --> 00:53:02,155 Yes, I can do that. 892 00:53:02,355 --> 00:53:04,390 All righty. Let's start with the head. 893 00:53:08,294 --> 00:53:10,463 Wow, that was... 894 00:53:11,831 --> 00:53:13,299 - quick. - Majestical. 895 00:53:22,075 --> 00:53:23,543 Oh, jeez. 896 00:53:28,848 --> 00:53:31,918 Well. Here you go, folks. 897 00:53:33,152 --> 00:53:35,021 You might wanna stop at a car wash, 898 00:53:35,488 --> 00:53:37,657 - get rid of that smell. - Yeah. 899 00:53:37,957 --> 00:53:39,559 Well, you're a real lifesaver. 900 00:53:39,559 --> 00:53:42,328 Yeah! No, that was really, really nice of you. 901 00:53:42,729 --> 00:53:44,631 Now, drive safe. 902 00:53:47,300 --> 00:53:48,801 What the hell did you do that for? 903 00:53:49,068 --> 00:53:50,503 To save your asses! 904 00:53:50,503 --> 00:53:53,039 That is assault on an officer of the law! 905 00:53:53,039 --> 00:53:55,208 Yeah! A really nice officer 906 00:53:55,208 --> 00:53:57,477 that had no idea that we were wanted! 907 00:53:57,477 --> 00:53:59,279 And how was I supposed to know that? 908 00:53:59,279 --> 00:54:00,713 I thought that it was super brave. 909 00:54:00,713 --> 00:54:02,015 I am so done! 910 00:54:02,282 --> 00:54:04,484 I will be in the van. Fuck all of you! 911 00:54:08,087 --> 00:54:09,922 Well, we can't just leave him there. 912 00:54:22,235 --> 00:54:25,238 I'm Chelsea Lee, your favorite Red Carpet correspondent, 913 00:54:25,238 --> 00:54:26,839 here at the Maddox Art Gallery 914 00:54:26,839 --> 00:54:29,475 where the glitterati of Necropolis is here 915 00:54:29,475 --> 00:54:31,778 and Mother Teresa is here! 916 00:54:32,345 --> 00:54:34,347 Mother Teresa, oh, my goodness! 917 00:54:34,347 --> 00:54:36,949 Isn't she looking lovely in her designer robe? 918 00:54:37,483 --> 00:54:39,819 Nobody pulls off white and blue like Mother Teresa! 919 00:54:39,819 --> 00:54:42,655 Mother Teresa, you rock the white and blue! 920 00:54:42,655 --> 00:54:45,792 Martinis later? 921 00:54:45,792 --> 00:54:47,193 You should see her on the dancefloor, 922 00:54:47,193 --> 00:54:48,895 she is a maniac! 923 00:54:48,895 --> 00:54:50,330 Here at Coleman News, 924 00:54:50,330 --> 00:54:52,332 we don't let protesters ruin our night, 925 00:54:52,332 --> 00:54:54,200 and we just look forward to the art. 926 00:54:54,200 --> 00:54:55,368 I look forward to seeing 927 00:54:55,368 --> 00:54:57,937 what Otto Maddox is going to release today. 928 00:54:57,937 --> 00:55:00,807 Who knows, last time, it was very controversial. 929 00:55:00,807 --> 00:55:03,943 Tonight, it's probably going to be even more racy. 930 00:55:03,943 --> 00:55:05,678 But Coleman News... 931 00:55:05,678 --> 00:55:07,513 ...will show you everything. 932 00:55:45,318 --> 00:55:47,053 Let the show begin. 933 00:56:50,817 --> 00:56:53,886 Oh, my God! Have you guys seen this place? 934 00:56:53,886 --> 00:56:54,787 There she is! 935 00:56:55,254 --> 00:56:59,859 My queen! I was getting impatient. 936 00:57:01,093 --> 00:57:05,364 She's as magnificent as a thousand suns rising 937 00:57:05,364 --> 00:57:06,732 over the ocean. 938 00:57:06,732 --> 00:57:10,036 All of this is yours? 939 00:57:10,036 --> 00:57:15,007 Oh, yes, darling, yes. All of this, and you. 940 00:57:15,641 --> 00:57:18,010 You sure know what you want. 941 00:57:18,010 --> 00:57:22,949 Wow! She's in pristine condition. 942 00:57:22,949 --> 00:57:27,887 Oh. Botox and fillers, you know how it is. 943 00:57:27,887 --> 00:57:29,989 I've had some work done myself. 944 00:57:29,989 --> 00:57:31,224 - Oh? - Hmm. 945 00:57:56,382 --> 00:57:59,552 Okay! Let's get her clean and dressed! 946 00:57:59,552 --> 00:58:01,020 Stop right there, dude! 947 00:58:02,388 --> 00:58:04,156 You got our money? 948 00:58:05,892 --> 00:58:09,095 What I wouldn't give for the golden star 949 00:58:09,095 --> 00:58:11,163 of my celestial realm. 950 00:58:11,163 --> 00:58:15,001 Oh. 951 00:58:16,636 --> 00:58:17,670 Stop! 952 00:58:18,704 --> 00:58:21,841 Stop, okay? Stop! The deal is off! 953 00:58:21,841 --> 00:58:26,646 Shut the fuck up, Karl! 954 00:58:53,739 --> 00:58:55,174 You trying to ruin my mood? 955 00:58:55,174 --> 00:58:58,477 No, no, no, no, no, he's just, you know, jealous. 956 00:58:58,477 --> 00:59:00,513 No, no, we like each other! 957 00:59:00,513 --> 00:59:01,948 Hmm, that's real sweet, honey, 958 00:59:01,948 --> 00:59:03,816 but this is a huge opportunity for me, so. 959 00:59:03,816 --> 00:59:07,720 Hmm. 960 00:59:08,154 --> 00:59:10,423 Oh, I'm so sorry, Grandma. 961 00:59:11,290 --> 00:59:14,160 She's not the real Zelvirella, she's a ZILF girl... 962 00:59:15,661 --> 00:59:17,163 and she's the love of my life. 963 00:59:19,999 --> 00:59:22,335 Okay, listen, he is just being emotional. 964 00:59:22,335 --> 00:59:23,569 What did you just say? 965 00:59:23,869 --> 00:59:25,404 I said that he's just being emo-- 966 00:59:25,404 --> 00:59:26,739 Not you! 967 00:59:30,843 --> 00:59:34,280 I got fooled by a cosplayer? 968 00:59:34,814 --> 00:59:37,383 Ah! She's a worthless fake! 969 00:59:37,683 --> 00:59:41,354 Do I look like a man you can play games with? 970 00:59:45,625 --> 00:59:49,362 What now? 971 00:59:51,097 --> 00:59:52,865 No! 972 01:00:02,575 --> 01:00:05,978 Yeah, come at me. 973 01:00:07,947 --> 01:00:09,782 - Sorry, Karl. - Get off him! 974 01:00:09,782 --> 01:00:12,018 Adios, guys! 975 01:00:12,018 --> 01:00:14,854 Go to hell, Don! 976 01:00:24,697 --> 01:00:27,199 Shit! 977 01:00:52,458 --> 01:00:54,460 I'm sorry. 978 01:00:59,065 --> 01:01:00,800 Dude, you just killed Mother Teresa. 979 01:01:00,800 --> 01:01:03,369 - She was so mean! - Yeah, super rude. 980 01:01:03,369 --> 01:01:04,670 Way out of character. 981 01:01:10,943 --> 01:01:12,745 Hit that glittery fucker! 982 01:01:16,382 --> 01:01:18,584 Huh! 983 01:01:18,851 --> 01:01:20,853 Not bad for a worthless fake, huh? 984 01:01:34,567 --> 01:01:36,902 Okay. Okay. Okay. 985 01:01:37,903 --> 01:01:39,405 Play nice. 986 01:01:41,474 --> 01:01:42,742 No, no, no, no! 987 01:01:52,852 --> 01:01:54,520 Why are they so hostile all of a sudden? 988 01:01:55,721 --> 01:01:57,656 There has to be a logical explanation. 989 01:01:58,424 --> 01:02:00,359 Maybe there's bath salts in the hors d'oeuvres? 990 01:02:02,394 --> 01:02:03,462 That's actually plausible. 991 01:02:06,165 --> 01:02:07,032 Hey. 992 01:02:07,666 --> 01:02:10,336 You really meant what you said up there, master-_bator? 993 01:02:12,204 --> 01:02:14,340 You can actually call me Karl. 994 01:02:16,208 --> 01:02:17,176 I'm Jane. 995 01:02:24,416 --> 01:02:25,785 Go, go, go! 996 01:02:35,995 --> 01:02:38,864 Move. Move, move, move! Come on! Guys, we gotta go! Go, go, go! 997 01:02:39,165 --> 01:02:40,232 Oh, shit! 998 01:02:40,232 --> 01:02:41,767 Holy fuck, are you guys seeing this? 999 01:02:41,767 --> 01:02:42,902 Yeah, it's like, uh-- 1000 01:02:42,902 --> 01:02:44,036 - In the movies. - Yeah. 1001 01:02:44,036 --> 01:02:45,538 What the hell are we supposed to do now? 1002 01:02:45,538 --> 01:02:46,705 Okay, we charge at them 1003 01:02:46,705 --> 01:02:48,174 and we hit them in the brain real hard. 1004 01:02:48,174 --> 01:02:49,542 Yeah, and don't let them bite you. 1005 01:02:49,542 --> 01:02:52,211 - Great plan. Genius. - Thanks. 1006 01:02:52,478 --> 01:02:55,014 Oh, that was sarcasm. I... 1007 01:02:55,014 --> 01:02:56,549 Oh, for fuck's sakes! 1008 01:02:56,782 --> 01:02:58,117 Where's my money? 1009 01:02:58,117 --> 01:03:00,319 Look, we have it. Almost. 1010 01:03:00,319 --> 01:03:01,587 What do you mean, "almost"? 1011 01:03:01,587 --> 01:03:04,156 You know what freaking time it is? It's freaking time's up! 1012 01:03:04,156 --> 01:03:05,524 ...dangerous bio-terrorists have claimed 1013 01:03:05,524 --> 01:03:08,694 responsibility for the ongoing Maddox Art Gallery attack. 1014 01:03:09,228 --> 01:03:10,996 The terrorists have been identified 1015 01:03:10,996 --> 01:03:12,932 as being Karl Neard, Freddy Mercks, 1016 01:03:12,932 --> 01:03:14,767 Maggie Neard, and Jane Doe. 1017 01:03:14,767 --> 01:03:17,403 Feminist, activist, terrorist. 1018 01:03:17,770 --> 01:03:19,605 All very dangerous to our freedom. 1019 01:03:20,172 --> 01:03:22,041 Oh, now, we're terrorists? 1020 01:03:22,041 --> 01:03:24,043 No, no, no, no. We're bio-terrorists, okay? 1021 01:03:24,043 --> 01:03:25,711 - It's far worse! - Thank you, Karl, 1022 01:03:25,711 --> 01:03:27,079 that really helps a lot. 1023 01:03:27,847 --> 01:03:31,083 - Wait! Where's Jane? - Who? 1024 01:03:33,752 --> 01:03:34,987 Look, she's right there! 1025 01:03:37,389 --> 01:03:39,692 - They're not attacking her. - I know, it's weird. 1026 01:03:39,692 --> 01:03:42,595 It's like they're only attracted to us. Warm-blooded. 1027 01:03:43,462 --> 01:03:45,331 Look, she's getting our money. 1028 01:03:50,402 --> 01:03:53,906 - That back-stabbing bitch! - Heart-stabbing, Maggie. 1029 01:03:54,840 --> 01:03:56,108 Heart-stabbing. 1030 01:04:23,369 --> 01:04:25,771 - So, we hit them in the brain. - Real hard. 1031 01:04:26,238 --> 01:04:28,207 Here. 1032 01:04:28,407 --> 01:04:32,344 - Oh, 'cause I'm the girl? - No, 'cause you're badass. 1033 01:04:32,845 --> 01:04:34,713 - Thank you. - Okay. 1034 01:04:34,713 --> 01:04:36,282 Wait, wait, wait, wait, wait! 1035 01:04:36,482 --> 01:04:39,785 Before we do this, and you know, most probably die, 1036 01:04:40,119 --> 01:04:41,987 I just thought it would be really cool 1037 01:04:41,987 --> 01:04:43,255 to have you as a brother-in-law. 1038 01:04:43,255 --> 01:04:45,257 Hey, don't I get a say in that? 1039 01:04:45,858 --> 01:04:47,459 Okay, uh, listen, Maggie, I'm... 1040 01:04:47,459 --> 01:04:50,696 I'm really sorry being jealous of your ex-boyfriend, 1041 01:04:50,696 --> 01:04:51,730 who is an asshole. 1042 01:04:52,231 --> 01:04:53,666 And I'm sorry too, okay? 1043 01:04:53,666 --> 01:04:56,201 I know, I made the plan fail, and that was selfish. 1044 01:04:56,201 --> 01:04:58,971 I get it, so, I'm sorry. 1045 01:04:58,971 --> 01:05:02,207 You guys are so lame, but adorable. 1046 01:05:05,544 --> 01:05:07,479 All right, fine. Okay, uh, 1047 01:05:08,380 --> 01:05:10,482 I swear to God, if we ever get out of this thing alive, 1048 01:05:10,482 --> 01:05:11,650 I will... 1049 01:05:12,785 --> 01:05:14,053 play D&D with you. 1050 01:05:16,455 --> 01:05:18,657 - Good enough. - Uh, dude, that's huge! 1051 01:05:18,657 --> 01:05:20,259 - I know. - Okay. 1052 01:05:23,295 --> 01:05:25,397 We're gonna show these rotten bastards 1053 01:05:25,397 --> 01:05:26,665 - what happens-- - Hey! Ugh! 1054 01:05:27,766 --> 01:05:29,101 - Hold on. - Maggie! 1055 01:05:30,269 --> 01:05:33,505 You can't go into battle with your shoes untied. 1056 01:05:33,739 --> 01:05:36,208 - Okay. - Okay! 1057 01:05:36,408 --> 01:05:38,544 We're gonna show these rotten bastards 1058 01:05:38,544 --> 01:05:44,249 what happens when Wild Gringo gets wild! 1059 01:05:53,158 --> 01:05:54,660 We're invincible! 1060 01:06:07,373 --> 01:06:10,342 Ow! Motherfucker! 1061 01:06:10,342 --> 01:06:11,777 Maggie! 1062 01:06:11,777 --> 01:06:14,013 That's why we drink our milk! 1063 01:06:14,013 --> 01:06:16,115 I'm lactose intolerant, asshole! 1064 01:06:24,690 --> 01:06:27,559 Okay, uh, all right, uh, I'm gonna pick you up, 1065 01:06:27,860 --> 01:06:29,361 I'm strong enough to do that. 1066 01:06:33,799 --> 01:06:34,767 Freddy! 1067 01:06:43,842 --> 01:06:44,643 Guys? 1068 01:06:44,977 --> 01:06:48,847 Freddy, come on, wake up! Freddy, come on, please. Freddy! 1069 01:06:49,081 --> 01:06:51,316 Freddy, Freddy. 1070 01:06:52,217 --> 01:06:56,321 Oh, shit! Oh, shit! 1071 01:06:59,091 --> 01:07:02,061 Shit! 1072 01:07:04,963 --> 01:07:06,331 Guys? 1073 01:07:14,506 --> 01:07:16,408 Shiva the Destroyer. 1074 01:07:27,052 --> 01:07:28,420 Fucker! 1075 01:07:35,094 --> 01:07:36,562 Welcome to Pain City. 1076 01:07:36,562 --> 01:07:39,565 Population, you! 1077 01:07:40,466 --> 01:07:42,668 - Freddy! - Oh! 1078 01:07:44,937 --> 01:07:46,338 That's okay. 1079 01:07:54,046 --> 01:07:57,249 Just kick his ass already! 1080 01:08:00,452 --> 01:08:04,123 That's what I'm talking about! Whoa! 1081 01:08:07,292 --> 01:08:10,362 Hey, don't make me-- Stop! I'll stab you, man. Come on! 1082 01:08:10,362 --> 01:08:15,868 Oh, my God! 1083 01:08:32,851 --> 01:08:35,521 Whoa, yeah! 1084 01:08:45,931 --> 01:08:48,534 Wow! Guys! 1085 01:08:48,534 --> 01:08:52,905 Gringo! Gringo! Gringo! Whoo! 1086 01:08:54,373 --> 01:08:56,742 Ooh, that was crazy! 1087 01:08:56,742 --> 01:08:58,110 Freddy, look out! 1088 01:09:11,156 --> 01:09:14,593 Oh, my God! Oh! 1089 01:09:23,168 --> 01:09:25,804 - Jane? - Everybody, get on your knees. 1090 01:09:27,539 --> 01:09:28,640 Now! 1091 01:09:34,646 --> 01:09:38,083 I'm surprised you're all still alive, 1092 01:09:38,750 --> 01:09:43,455 but glad to meet the terrorists behind Project Zoltan. 1093 01:09:43,455 --> 01:09:44,656 Oh, it's Dracula's hound. 1094 01:09:44,656 --> 01:09:46,391 - Shut up, Karl. - Just saying. 1095 01:09:46,391 --> 01:09:51,697 This massacre just exposed your true nature to the world. 1096 01:09:51,697 --> 01:09:55,667 - You filthy zombies. - Hey, she's living-impaired. 1097 01:09:57,603 --> 01:09:59,338 Down on the ground, now! 1098 01:10:14,219 --> 01:10:16,188 Oh, hey, man! 1099 01:10:16,188 --> 01:10:17,856 I bet you didn't see this one coming, huh? 1100 01:10:18,824 --> 01:10:20,559 Tell me, how does it feel to be on your knees? 1101 01:10:20,559 --> 01:10:22,294 Now is not the time, Dave. 1102 01:10:22,294 --> 01:10:24,429 My name is Stanley. 1103 01:10:24,429 --> 01:10:26,365 How many fucking times do I have to tell you that? 1104 01:10:26,365 --> 01:10:28,133 - Who the hell is Dave anyway? - Calm down! 1105 01:10:28,133 --> 01:10:30,402 Everything is fine. We have the money. 1106 01:10:30,402 --> 01:10:32,271 - My money! - Hey, time out. 1107 01:10:32,271 --> 01:10:34,239 - Finders keepers. - Sneaky bitch! 1108 01:10:34,239 --> 01:10:38,977 Baby, I'm so sorry. I was... I was really scared. 1109 01:10:38,977 --> 01:10:41,913 - She was scared, Maggie! - She's lying, Karl! 1110 01:10:41,913 --> 01:10:44,116 - You don't know that. - I agree with both of you! 1111 01:10:44,116 --> 01:10:45,817 Shut up! 1112 01:10:46,084 --> 01:10:47,886 Enough with the fucking bickering! 1113 01:10:47,886 --> 01:10:48,820 Do you hear yourselves? 1114 01:10:48,820 --> 01:10:50,856 "I am scared." "I agree with you both." 1115 01:10:50,856 --> 01:10:52,824 I should shoot all of you in the fucking face. 1116 01:10:53,825 --> 01:10:55,394 - Give me that. - Ah! 1117 01:10:55,927 --> 01:10:57,596 Nice. Now... 1118 01:10:58,797 --> 01:11:00,799 ...where was I? 1119 01:11:01,667 --> 01:11:02,634 Ah, yes. 1120 01:11:03,435 --> 01:11:06,204 Your days of roaming our streets 1121 01:11:06,471 --> 01:11:09,808 and infecting us with diseases are over. 1122 01:11:09,808 --> 01:11:12,110 Well, the last disease I caught wasn't from a dead guy. 1123 01:11:12,110 --> 01:11:13,912 You know, you got some nasty shit going on 1124 01:11:13,912 --> 01:11:16,748 inside your lab yourself, I've seen it. 1125 01:11:17,783 --> 01:11:20,485 I bet you orchestrated this whole fucking thing. 1126 01:11:20,952 --> 01:11:24,623 - So, it wasn't bath salts? - You made them look bad, 1127 01:11:24,623 --> 01:11:28,660 so you could cash in on some big ass Coleman cleanup contract 1128 01:11:28,660 --> 01:11:30,729 and be the goddamn hero, didn't you? 1129 01:11:30,729 --> 01:11:34,733 And you all are the perfect scapegoats, aren't you? 1130 01:11:36,868 --> 01:11:40,172 You got me! You got me, clever girl. 1131 01:11:40,639 --> 01:11:43,475 Too bad no one's ever gonna find out. 1132 01:11:45,344 --> 01:11:47,346 Karl, laser penis! 1133 01:11:51,516 --> 01:11:54,219 Oh! 1134 01:11:54,553 --> 01:11:56,521 Yes! 1135 01:11:56,755 --> 01:11:59,291 - No mask! - Yeah, I know! It's all Freddy. 1136 01:12:08,433 --> 01:12:11,503 You ruined everything, you wretched scum! 1137 01:12:11,837 --> 01:12:15,340 - What have you done? - The world a fucking favor! 1138 01:12:20,145 --> 01:12:21,913 You look better dead, baby. 1139 01:12:28,019 --> 01:12:30,155 - Nice shot. - Good pass. 1140 01:12:38,730 --> 01:12:39,865 Oh! 1141 01:12:40,799 --> 01:12:43,969 - It's a miracle. - You fucking fucker! 1142 01:12:46,738 --> 01:12:50,809 Well, I love you too, Maggie. 1143 01:12:50,809 --> 01:12:54,679 Yeah, nice try, shit face. 1144 01:12:57,749 --> 01:13:02,087 Uh, guys? Hate to interrupt, but where's the money? 1145 01:13:06,558 --> 01:13:07,726 And where's Stan? 1146 01:13:21,940 --> 01:13:25,143 Oh, we can't. 1147 01:13:25,143 --> 01:13:26,611 What would my father say? 1148 01:13:28,713 --> 01:13:32,184 - Why can't they be together? - But I love you. 1149 01:13:32,551 --> 01:13:35,921 Come on, pick up. Shit. 1150 01:13:38,824 --> 01:13:40,392 I got the money, you knucklehead, 1151 01:13:40,392 --> 01:13:41,660 I got the money, you bitch. 1152 01:13:48,700 --> 01:13:51,470 You fucking asshole! 1153 01:14:00,612 --> 01:14:02,180 Any moment now. 1154 01:14:02,547 --> 01:14:03,582 Here they are Brad, 1155 01:14:03,849 --> 01:14:05,517 our terrorists are exiting the building by the front door, 1156 01:14:05,517 --> 01:14:06,585 as we speak. 1157 01:14:06,585 --> 01:14:08,119 Anything to say for your defense? 1158 01:14:08,119 --> 01:14:09,855 Yeah, we're innocent. 1159 01:14:10,622 --> 01:14:12,457 I recorded everything and I have proof. 1160 01:14:12,457 --> 01:14:14,659 I recorded everything and I have proof. 1161 01:14:16,862 --> 01:14:17,963 I do. 1162 01:14:29,608 --> 01:14:32,744 Yeah, so I skip to the end. 1163 01:14:33,445 --> 01:14:35,113 Oh, I know, I'm cheating. 1164 01:14:38,149 --> 01:14:40,886 Well, the good news is, we got Granny back. 1165 01:14:42,654 --> 01:14:45,757 She's living-impaired now, but she always thought she was, 1166 01:14:45,757 --> 01:14:47,959 so I guess she's finally happy. 1167 01:14:51,229 --> 01:14:52,898 And we didn't get arrested. 1168 01:14:53,765 --> 01:14:55,667 Turns out that Captain Galactica's keychain plan 1169 01:14:55,667 --> 01:14:57,235 didn't work out as I'd hope, 1170 01:14:57,235 --> 01:14:58,537 it didn't prove anything. 1171 01:14:59,771 --> 01:15:02,874 But all hell broke loose. 1172 01:15:03,708 --> 01:15:07,345 The infection got out and spread like crazy. 1173 01:15:13,718 --> 01:15:17,188 Welcome to the real zombie apocalypse. 80382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.