Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,163 --> 00:01:38,540
Stand up.
- I'm working on it.
2
00:01:38,707 --> 00:01:43,045
Seriously, Jeb, we have to go.
- You found one for us?
3
00:01:55,015 --> 00:01:57,226
What's this, man?
4
00:01:57,392 --> 00:01:59,811
The storm is here, let's go.
5
00:01:59,978 --> 00:02:04,399
No, it's not true.
I worked too long last night.
6
00:02:04,983 --> 00:02:08,861
Javi, get up, go ahead.
- No. What's that supposed to mean?
7
00:02:11,073 --> 00:02:13,825
Where are the garbage bags?
Oh, found it.
8
00:02:13,992 --> 00:02:16,703
Are you recording?
I don't see a red light? -Oh.
9
00:02:17,329 --> 00:02:19,122
Yes. Records.
- Okay.
10
00:02:19,831 --> 00:02:22,209
- Don't make me laugh.
11
00:02:22,376 --> 00:02:24,336
OK.
12
00:02:24,503 --> 00:02:27,923
Our scientists
of the Tornado Conqueror Project are ready
13
00:02:28,090 --> 00:02:30,759
to the southwest of us
to chase a thunderstorm.
14
00:02:30,926 --> 00:02:35,222
We want the moisture inside
decrease and show whether it collapses.
15
00:02:35,639 --> 00:02:37,015
Explain how, Kate.
16
00:02:37,182 --> 00:02:40,852
We need a tornado.
The absorbent polymers suck out of here.
17
00:02:41,019 --> 00:02:44,439
Diapers.
Tell them it's in diapers.
18
00:02:44,940 --> 00:02:46,775
Oh yes.
- Not poisonous.
19
00:02:47,943 --> 00:02:50,779
The Doppler shows the thunderstorm
not until this afternoon.
20
00:02:50,946 --> 00:02:55,117
Data doesn't see what Kate sees.
- Kate could get some sleep.
21
00:02:55,284 --> 00:02:57,244
Could work. Praveen!
22
00:02:57,411 --> 00:02:59,830
What are you doing?
Dorothy is not a desk.
23
00:02:59,997 --> 00:03:02,124
Come on, get in, let's go.
24
00:03:02,958 --> 00:03:04,793
Ready? What day is today?
25
00:03:04,960 --> 00:03:08,046
โToday we defeat the tornadoโ day!
26
00:03:10,465 --> 00:03:13,677
Understood. I'm going to puke first.
- Ow.
27
00:03:13,844 --> 00:03:15,554
Addy, ready?
- Yes!
28
00:03:15,721 --> 00:03:18,390
- Ready, Jeb?
29
00:03:18,557 --> 00:03:20,434
Yes.
30
00:03:32,237 --> 00:03:34,698
Kate was right.
The southeast winds are picking up.
31
00:03:34,865 --> 00:03:37,576
So what.
- They're picking up speed.
32
00:03:51,465 --> 00:03:53,508
One Mississippi, two Mississippi.
33
00:03:53,675 --> 00:03:55,886
- That doesn't work.
34
00:03:56,053 --> 00:03:58,347
Hey, Mom, what's up?
- But.
35
00:03:58,513 --> 00:04:00,557
Yes, we chase the weather.
36
00:04:00,933 --> 00:04:04,228
We're paying attention. Promised.
- Hey, Mrs. Carter.
37
00:04:04,394 --> 00:04:07,314
Hey, Mrs Carter!
- Yes, hello.
38
00:04:07,481 --> 00:04:09,608
We miss you.
- Hello!
39
00:04:09,775 --> 00:04:11,777
Yes, I tell them. Well then.
40
00:04:11,944 --> 00:04:14,780
When we're done, we'll have a barbecue at our house.
- Oh yes.
41
00:04:14,947 --> 00:04:16,657
Oh, delicious.
- Thanks.
42
00:04:20,661 --> 00:04:24,331
Man, I love Oklahoma.
- How do we get there now?
43
00:04:24,498 --> 00:04:28,752
Southwest position for sensor reading.
- Yes, come immediately.
44
00:04:36,677 --> 00:04:38,470
One miss...
45
00:04:41,014 --> 00:04:42,933
Oh, strong shear.
46
00:04:43,100 --> 00:04:47,187
- A lot of energy builds up. Whoo!
47
00:04:47,354 --> 00:04:49,231
Hey, buckle up. No ...
48
00:04:49,398 --> 00:04:51,441
Don't lean out the window.
-Whoo!
49
00:04:51,608 --> 00:04:54,987
Come on, come on in.
Addy, this is...please.
50
00:04:55,153 --> 00:04:58,282
Since lightning struck you,
you're a real bore.
51
00:04:58,448 --> 00:05:01,410
Well, well... That's just the way it is.
- Hmm.
52
00:05:01,577 --> 00:05:05,747
Okay, let's prepare the mixture.
- Don't you want to wait for the rain?
53
00:05:07,958 --> 00:05:12,129
Okay, let's prepare the mixture.
- Well, I say so.
54
00:05:19,720 --> 00:05:21,263
Jeb! Come on!
55
00:05:21,430 --> 00:05:23,473
Okay, I'll stir.
- Fast fast.
56
00:05:23,640 --> 00:05:26,018
Mix it up.
- I'm there.
57
00:05:26,184 --> 00:05:27,853
There is the cell.
- That's enough.
58
00:05:28,020 --> 00:05:30,522
Understood.
- Okay, we're ready.
59
00:05:32,316 --> 00:05:35,402
Hey, don't, gently.
Like you... Come on.
60
00:05:37,154 --> 00:05:38,864
Try it now.
61
00:05:40,908 --> 00:05:44,453
Normally it works.
- This thing is ancient.
62
00:05:44,620 --> 00:05:47,456
Well, old, but tried and tested, you know?
63
00:05:47,623 --> 00:05:51,001
Kate's project can go there.
- It's our project.
64
00:05:51,168 --> 00:05:54,713
No time. If Dorothy
doesn't work, forget the data.
65
00:05:54,880 --> 00:05:56,673
Let's do it later.
- Forget?
66
00:05:56,840 --> 00:05:59,718
The tornado doesn't wait.
- We're on the verge of a monster high.
67
00:05:59,885 --> 00:06:02,346
Maybe
the last hunt of the season.
68
00:06:02,512 --> 00:06:06,099
The barrels have to go into the air
to see if the tornado goes.
69
00:06:06,266 --> 00:06:09,519
But... Let's say it's equally important
and we do both.
70
00:06:09,686 --> 00:06:14,358
'Cause if you take away a tornado,
but if you don't record anything, who will believe it?
71
00:06:14,775 --> 00:06:17,319
Oh! Done.
72
00:06:18,237 --> 00:06:20,489
Nice. Get us the data.
73
00:06:20,989 --> 00:06:24,826
For big funding.
- What would I be without my money, right?
74
00:06:32,626 --> 00:06:34,419
- Ready?
75
00:06:34,586 --> 00:06:38,632
Go.
- Hey! Be careful!
76
00:07:00,112 --> 00:07:03,198
I have CAPE of 4,000.
100 knot azimuthal shear, severe.
77
00:07:03,365 --> 00:07:06,451
Come on.
Give us a respectable EF1.
78
00:07:06,618 --> 00:07:09,204
We also take an EF2.
- It would be too big.
79
00:07:09,371 --> 00:07:13,333
You have no trust, Praveen.
- The main thing is no baby EF zeros.
80
00:07:14,668 --> 00:07:17,004
Javi, what's Dorothy's GPS doing?
81
00:07:18,213 --> 00:07:20,257
Dorothy sends loud and clear.
82
00:07:34,271 --> 00:07:36,148
Are we in a tornado?
83
00:07:39,610 --> 00:07:41,945
No. No, he's behind us.
84
00:07:42,905 --> 00:07:45,365
-Okay.
85
00:07:45,532 --> 00:07:48,660
Faster?
- No, the barrels have to get in his way.
86
00:07:48,827 --> 00:07:51,121
And do we know his path?
87
00:07:52,164 --> 00:07:53,999
Whoa, people!
88
00:08:03,842 --> 00:08:06,887
- That's his way.
89
00:08:07,804 --> 00:08:10,265
How close?
- Lots of lightning.
90
00:08:10,891 --> 00:08:13,060
Stay here, I'll do it.
- Wait.
91
00:08:13,227 --> 00:08:15,437
We have to help her.
92
00:08:17,814 --> 00:08:20,734
It's running out! Hurry!
- Come on, push!
93
00:08:20,901 --> 00:08:24,112
- No, we need something as leverage!
94
00:08:24,279 --> 00:08:27,115
- Jeb, quick!
95
00:08:37,083 --> 00:08:38,961
Yes!
- Done.
96
00:08:39,377 --> 00:08:41,672
Hey, Kate, we have muscles and vers...
97
00:08:41,838 --> 00:08:43,382
Mind.
98
00:08:48,637 --> 00:08:50,847
Okay, let's open it.
99
00:08:52,558 --> 00:08:54,226
Come on.
100
00:08:55,936 --> 00:08:57,104
Yes!
101
00:08:59,398 --> 00:09:00,983
Ready to go.
102
00:09:01,149 --> 00:09:03,735
- That's it. Come on now, come on!
103
00:09:08,365 --> 00:09:09,867
Come on, get out of here!
104
00:09:14,121 --> 00:09:16,039
Trailer is disconnected, Javi.
105
00:09:22,379 --> 00:09:24,673
Let's see if he swallows it.
- Come on.
106
00:09:25,090 --> 00:09:28,719
What if this isn't a tornado?
but just a hail front?
107
00:09:37,519 --> 00:09:40,814
Whoo! Baby, we're 3,000 meters
shot up.
108
00:09:40,981 --> 00:09:42,399
Yes!
- Yes!
109
00:09:42,566 --> 00:09:45,068
This is not a hail front.
- Done.
110
00:09:51,366 --> 00:09:53,368
Guys, he's incredibly fast.
111
00:09:55,787 --> 00:09:59,625
Sensors rise, 9,000 meters.
- The polyacrylates must be active.
112
00:09:59,791 --> 00:10:03,253
Is the wind slowing down, Javi?
- Dorothy can't say that.
113
00:10:03,420 --> 00:10:07,633
The Lagrange view. Moving ones
Sensors do not measure speeds.
114
00:10:07,799 --> 00:10:09,509
But ...
115
00:10:09,676 --> 00:10:13,430
Oh yes, 12,000 meters.
And your funnel is getting narrower, Kate.
116
00:10:13,597 --> 00:10:15,474
15,000 meters.
117
00:10:17,935 --> 00:10:20,771
Oh shit.
118
00:10:21,939 --> 00:10:24,024
No, no, no, that's impossible.
119
00:10:26,068 --> 00:10:27,694
Javi, talk to us.
120
00:10:28,487 --> 00:10:30,572
Javi, talk to us.
121
00:10:32,491 --> 00:10:35,827
Talk to us.
- The sensors are at 21,000 meters.
122
00:10:35,994 --> 00:10:39,581
What?
- Wind speed according to radar 320 km/h.
123
00:10:39,748 --> 00:10:43,627
That can't be possible.
- Unless it's an EF5.
124
00:10:50,008 --> 00:10:53,136
Guys, whatever
is in there, it's huge.
125
00:10:53,303 --> 00:10:55,097
And incredibly fast.
126
00:10:55,264 --> 00:10:57,140
You have to get out of there.
- Drive!
127
00:10:57,307 --> 00:10:58,892
Go!
- Quickly, drive!
128
00:10:59,059 --> 00:11:00,936
How did it become an EF5?
129
00:11:03,146 --> 00:11:05,691
He's getting closer!
130
00:11:05,857 --> 00:11:07,526
Watch out!
131
00:11:18,829 --> 00:11:20,873
Is everyone okay?
132
00:11:23,750 --> 00:11:26,086
We have to get out of here.
- There!
133
00:11:27,754 --> 00:11:30,883
There are overpasses during tornadoes
too dangerous. - What now?
134
00:11:38,265 --> 00:11:40,601
The car will fly away. Get out of here!
135
00:11:40,767 --> 00:11:44,146
- Jeb, Addy, Praveen!
136
00:11:44,313 --> 00:11:47,649
Kate! Guys, you have to get out of there immediately.
Do you hear me?
137
00:11:47,816 --> 00:11:49,026
Kate!
138
00:11:53,906 --> 00:11:55,282
Faster. Faster!
139
00:11:59,036 --> 00:12:00,287
No!
140
00:12:10,589 --> 00:12:12,591
Come on. Come on!
141
00:12:27,064 --> 00:12:29,358
- Kate, come here!
142
00:12:31,693 --> 00:12:33,320
Where is Praveen?
143
00:12:34,696 --> 00:12:36,907
Kate. Kate!
144
00:12:38,367 --> 00:12:40,244
- Come on!
145
00:12:40,661 --> 00:12:42,996
No, Kate! Come on now!
146
00:12:45,624 --> 00:12:48,210
-Addy!
147
00:12:48,710 --> 00:12:50,462
Addy.
- Come here.
148
00:12:53,549 --> 00:12:56,093
No. Oh God.
- Hold on to the beams!
149
00:12:57,052 --> 00:12:59,179
Get in there. Get in there!
150
00:13:00,556 --> 00:13:04,142
Hold on to the beam, you can do it!
151
00:13:05,102 --> 00:13:07,688
No ...
- Hold on tight, I've got you.
152
00:13:07,854 --> 00:13:10,649
- I got you!
153
00:13:10,816 --> 00:13:12,818
I've got you, Kate, I've got you!
154
00:13:12,985 --> 00:13:16,280
- No! No ...
155
00:13:16,446 --> 00:13:19,157
Jeb!
156
00:13:19,324 --> 00:13:22,452
No!
157
00:13:26,373 --> 00:13:28,125
No! No...
158
00:14:36,443 --> 00:14:38,862
Next stop: 42nd Street.
159
00:14:39,029 --> 00:14:42,115
FIVE YEARS LATER
160
00:14:45,035 --> 00:14:50,165
Come along. Our authority is focused
on the weather in the New York metropolitan area.
161
00:14:50,332 --> 00:14:54,044
But here we can
capture the weather across the country.
162
00:14:54,211 --> 00:14:57,005
Yes, do you see these red lines here?
163
00:14:57,172 --> 00:15:01,134
There is extremely high activity here
recorded, called Tornado Alley.
164
00:15:01,301 --> 00:15:03,887
Is a tornado coming to New York?
- Oh no.
165
00:15:04,054 --> 00:15:06,223
Tornadoes are rare in New York.
166
00:15:06,390 --> 00:15:10,936
However, we already had
an EF1 in Brooklyn.
167
00:15:11,103 --> 00:15:13,063
Exactly two years ago.
168
00:15:14,064 --> 00:15:16,066
Wow.
169
00:15:16,233 --> 00:15:20,362
We employ 20 meteorologists.
- There's a rain front coming.
170
00:15:20,529 --> 00:15:23,657
Wind at 28 knots,
moving northeast at 15 knots.
171
00:15:23,824 --> 00:15:26,034
We should report this. Hey, Deborah.
172
00:15:26,201 --> 00:15:29,079
What it looks like
he is moving towards Maryland.
173
00:15:29,246 --> 00:15:33,083
I'm calling.
-Kate? What do you think?
174
00:15:36,920 --> 00:15:38,463
Um...
175
00:15:39,089 --> 00:15:43,051
Wind speed loses two knots,
the structure weakens.
176
00:15:43,218 --> 00:15:46,680
Looks like she's getting lost,
the cell collapses.
177
00:15:47,097 --> 00:15:49,558
Let's hold back on warning messages.
- Okay.
178
00:15:49,725 --> 00:15:52,144
Keep watching.
179
00:15:52,769 --> 00:15:55,898
Kate? There's someone waiting for you,
in the conference room.
180
00:15:57,733 --> 00:15:59,568
Hi, I'm Kate.
181
00:16:03,780 --> 00:16:05,407
Hey, Kate.
182
00:16:06,074 --> 00:16:08,327
Hey.
183
00:16:08,493 --> 00:16:10,370
It's been a while.
184
00:16:14,416 --> 00:16:17,336
After graduation
I'm back to Miami.
185
00:16:17,502 --> 00:16:19,379
To rearrange myself.
186
00:16:19,963 --> 00:16:22,507
You won't believe it,
I went into the military.
187
00:16:22,674 --> 00:16:24,635
You were in the military?
- Yes.
188
00:16:24,801 --> 00:16:27,304
I felt kind of lost.
189
00:16:28,013 --> 00:16:32,935
I wanted to reach out to you a few times.
- Yes, I'm not good at communication.
190
00:16:33,685 --> 00:16:36,939
Yes, I thought so.
Everyone lives their life that way.
191
00:16:37,105 --> 00:16:40,400
I hadn't heard from you,
here I am to your mother.
192
00:16:40,567 --> 00:16:43,445
She said,
that you won't come home anymore.
193
00:16:44,279 --> 00:16:48,450
I knew you moved away,
But I never would have thought of New York.
194
00:16:48,617 --> 00:16:51,036
New York is great. I like it here.
195
00:16:51,453 --> 00:16:53,622
I like the people.
196
00:16:53,789 --> 00:16:57,084
Get your asses off the road!
- Most.
197
00:16:57,251 --> 00:17:00,462
In the military I had to
operate one of these here.
198
00:17:01,672 --> 00:17:04,591
Phased Array Radar, PAR,
to detect missiles.
199
00:17:05,217 --> 00:17:08,219
an evolved Dorothy.
- More than that.
200
00:17:08,387 --> 00:17:13,057
That was so powerful and fast,
I saw a moth a mile away.
201
00:17:13,225 --> 00:17:17,813
But I always asked myself: What,
if we point it at a tornado?
202
00:17:18,313 --> 00:17:20,274
Well, Javi, this thing is as big as a house.
203
00:17:20,440 --> 00:17:23,902
You'll never get close enough to that.
- That has changed.
204
00:17:24,902 --> 00:17:28,323
The military developed portable devices,
and they are small.
205
00:17:28,740 --> 00:17:31,410
I'm on a few
Prototypes arrived.
206
00:17:35,956 --> 00:17:39,293
Yo, man, can I borrow this?
Thanks. Super nice.
207
00:17:41,503 --> 00:17:43,297
Okay, be careful.
208
00:17:43,839 --> 00:17:46,925
Let's say this is a tornado, okay?
209
00:17:50,304 --> 00:17:53,891
My team drives up
we place the portable PAR here.
210
00:17:54,892 --> 00:17:59,563
I get incredibly high resolution
Pictures, but they are still not enough.
211
00:17:59,730 --> 00:18:03,692
What do we do? My team provides
two more up. Here ...
212
00:18:04,026 --> 00:18:05,068
And here.
213
00:18:05,694 --> 00:18:08,363
We have...
- A three-dimensional scan.
214
00:18:08,530 --> 00:18:11,116
The most perfect scan
of a tornado at all.
215
00:18:11,283 --> 00:18:14,912
Kate, with this data
we can save lives at home.
216
00:18:17,164 --> 00:18:19,374
This is incredible.
- I know.
217
00:18:20,209 --> 00:18:24,129
And you are the only one
that can bring me close enough.
218
00:18:27,132 --> 00:18:30,344
Javi, I... No, I don't hunt anymore.
219
00:18:30,510 --> 00:18:32,888
Come on, Kate. What are you doing here?
220
00:18:33,513 --> 00:18:35,682
Sitting behind some monitor?
221
00:18:36,266 --> 00:18:39,394
The Kate I know
runs into the storm.
222
00:18:39,561 --> 00:18:43,398
Yes, it's just that I've been that person for a long time
no longer. - You have a gift.
223
00:18:45,859 --> 00:18:48,403
Listen, I can't do this without you.
224
00:18:52,407 --> 00:18:55,536
So I...
I have to go back slowly, but...
225
00:18:57,871 --> 00:18:59,748
It was nice to see you.
226
00:19:01,542 --> 00:19:03,627
And you're careful out there?
227
00:19:08,882 --> 00:19:10,217
Kate.
228
00:19:11,843 --> 00:19:13,804
Don't you ever ask yourself...
229
00:19:14,721 --> 00:19:16,598
Why didn't we get caught?
230
00:19:33,490 --> 00:19:37,160
We make it.
231
00:19:37,327 --> 00:19:40,747
We make it.
We can do it. We can do it.
232
00:19:41,456 --> 00:19:43,709
I got you.
233
00:20:02,060 --> 00:20:06,231
{\an8} "Eleven people killed.
Oklahoma destroyed by tornado."
234
00:20:10,402 --> 00:20:14,823
Hey, Kate. It has a
another city hit without warning.
235
00:20:14,990 --> 00:20:18,410
We have a tornado
of gigantic proportions in Oklahoma.
236
00:20:18,577 --> 00:20:20,621
He heads toward those we love.
237
00:20:20,787 --> 00:20:24,291
It gets worse every year,
now we can do something about it.
238
00:20:24,458 --> 00:20:26,793
Just give me a week.
I have a good team.
239
00:20:26,960 --> 00:20:30,631
The only thing missing here is
are you. Call me back.
240
00:21:04,456 --> 00:21:07,042
Honestly,
didn't think you were coming.
241
00:21:08,252 --> 00:21:10,379
Nice upgrade to the old van, right?
242
00:21:11,797 --> 00:21:14,049
How can you afford all of this?
243
00:21:14,216 --> 00:21:17,052
I have investors.
Storms are becoming more unpredictable.
244
00:21:17,219 --> 00:21:21,348
Many new settlements are emerging
and builders constantly want weather data.
245
00:21:21,515 --> 00:21:24,768
With every new house
I want to set up a Storm PAR radar,
246
00:21:24,935 --> 00:21:27,312
that prepares everyone for what will happen.
247
00:21:27,479 --> 00:21:30,107
I have the feeling
that will change the world.
248
00:21:32,901 --> 00:21:35,571
What?
- It's just...
249
00:21:36,154 --> 00:21:39,199
I didn't have you
presented as an entrepreneur.
250
00:21:39,366 --> 00:21:42,703
We were already happy
if you ever had pants on.
251
00:21:42,870 --> 00:21:45,664
Well, I can do that
still not guaranteed.
252
00:22:10,564 --> 00:22:14,067
Thanks.
- Is the equipment secured?
253
00:22:15,485 --> 00:22:17,905
Yes?
- Come over here for a second, guys.
254
00:22:19,489 --> 00:22:22,784
All right, you all have me
already heard people talking about Kate.
255
00:22:22,951 --> 00:22:26,455
That no one has a better nose
she is the smartest.
256
00:22:26,622 --> 00:22:31,168
She is the best. And you never will
work with a more talented team.
257
00:22:31,335 --> 00:22:36,131
There are doctoral students in front of you
from NASA, FEMA, NOAA, the NWS.
258
00:22:36,548 --> 00:22:39,259
You have the whole alphabet.
- Only the best.
259
00:22:39,426 --> 00:22:41,470
Except Scott, my partner.
260
00:22:41,637 --> 00:22:43,972
He went to MIT,
instead of Muskogee State.
261
00:22:44,139 --> 00:22:48,560
But he makes up for it with his
empathetic, wonderful personality.
262
00:22:50,562 --> 00:22:54,566
Kate's just giving us a week.
But as long as we have them, oh...
263
00:22:54,733 --> 00:22:58,904
This is going to be the wildest tornado week,
that you have ever experienced, friends.
264
00:22:59,071 --> 00:23:02,991
Anyone with a $10 weather app knows this.
Just get away from the circus.
265
00:23:03,158 --> 00:23:05,953
Yes!
266
00:23:20,467 --> 00:23:23,220
Hey, Storm PAR. We're live, say something.
267
00:23:23,387 --> 00:23:25,222
Blow me, Boone.
- Not.
268
00:23:25,389 --> 00:23:28,433
Just smile, man.
Science is fun, right?
269
00:23:28,600 --> 00:23:30,936
- Who are they?
270
00:23:32,271 --> 00:23:35,774
Arkansas Tornado Chasers.
- Hillbillys with YouTube channel.
271
00:23:43,198 --> 00:23:47,119
T, tell me how you feel.
- I'm feeling pretty good.
272
00:23:47,744 --> 00:23:50,163
When you feel him...
- Hunt him.
273
00:23:50,330 --> 00:23:53,041
I said if you feel him...
- Hunt him!
274
00:23:53,208 --> 00:23:55,460
Chase him!
275
00:23:56,461 --> 00:23:59,256
- Today is a perfect day.
276
00:23:59,423 --> 00:24:02,259
Perfect. Chase the storm, baby!
- Today we are having fun.
277
00:24:03,260 --> 00:24:05,053
Oh...okay.
278
00:24:10,475 --> 00:24:12,352
This is Tyler Owens.
279
00:24:12,519 --> 00:24:17,149
Calls itself Tornado Wrangler.
- What's that supposed to mean?
280
00:24:18,150 --> 00:24:20,611
{\an8}Hey, tornado nerds! Who wants a t-shirt?
281
00:24:20,777 --> 00:24:22,070
{\an8}Yes!
282
00:24:22,487 --> 00:24:25,365
That the world is going to the dogs.
- We have mugs.
283
00:24:25,532 --> 00:24:29,161
Everything tastes better because of it.
You'll get thirsty outside.
284
00:24:29,328 --> 00:24:31,413
You look thirsty. Give me cash.
285
00:24:31,580 --> 00:24:34,708
30 dollars.
- Hotter than asphalt in July.
286
00:24:34,875 --> 00:24:37,336
Bring it on. Anyone else have a cup?
287
00:24:38,754 --> 00:24:40,839
Quickly get away from this crowd.
288
00:24:41,006 --> 00:24:42,799
Can I briefly? So, Kate.
289
00:24:42,966 --> 00:24:45,552
- Which cell should we hunt?
290
00:24:50,599 --> 00:24:52,935
The cell to the east looks good.
291
00:25:09,034 --> 00:25:11,203
I... It's been a while.
292
00:25:11,620 --> 00:25:15,249
I'm just watching the first one.
- No, everything's fine, you can handle it.
293
00:25:15,415 --> 00:25:17,209
That's what you're here for.
294
00:25:21,755 --> 00:25:24,883
All right, boys,
Last chance for a pee break.
295
00:25:25,050 --> 00:25:27,553
Time is running,
We charge in five minutes.
296
00:25:27,970 --> 00:25:30,472
Let's go.
297
00:25:30,639 --> 00:25:34,768
Okay, uniforms, wrinkle-free shirts.
- Yes, yes.
298
00:25:34,935 --> 00:25:37,604
Pretty caps.
- Like they want to go to church.
299
00:25:37,771 --> 00:25:40,065
Not bad, right?
- Really casual.
300
00:25:40,232 --> 00:25:44,069
Man, won't you hold the door for me?
Come on, Boone, too heavy?
301
00:25:44,695 --> 00:25:47,489
See you out there.
- Thanks.
302
00:25:50,993 --> 00:25:53,287
Come on, Kate, you can handle this.
303
00:26:08,218 --> 00:26:10,178
What is she doing there?
304
00:26:11,597 --> 00:26:13,557
Well, just their thing.
305
00:26:39,958 --> 00:26:42,211
That's how I used to do it too.
306
00:26:42,794 --> 00:26:45,589
The wind direction
compared to the clouds.
307
00:26:45,756 --> 00:26:47,883
To classify the shear.
308
00:26:49,843 --> 00:26:52,804
Yes, sometimes they are
the old methods are better.
309
00:26:54,806 --> 00:26:56,725
What is Owens up to?
310
00:26:58,227 --> 00:27:00,020
You tell me.
311
00:27:00,187 --> 00:27:02,231
So where are you from?
312
00:27:02,856 --> 00:27:04,399
New York.
313
00:27:05,359 --> 00:27:07,653
You're far from home, city girl.
314
00:27:07,819 --> 00:27:09,988
So you work for Storm PAR?
315
00:27:11,907 --> 00:27:15,077
Tyler, you know,
what storm are we chasing?
316
00:27:16,703 --> 00:27:19,581
Let's ask...
-Kate.
317
00:27:20,040 --> 00:27:22,501
Hi Kate. I'm Tyler.
318
00:27:23,710 --> 00:27:28,632
And I'm Ben. I am a journalist and
am writing an article about storm chasers.
319
00:27:28,799 --> 00:27:30,634
Tyler lets me ride with him.
320
00:27:30,801 --> 00:27:33,887
In return Ben had to promise
to write only good things.
321
00:27:34,054 --> 00:27:36,598
Good luck with that.
- Wait.
322
00:27:37,766 --> 00:27:40,352
tell us,
which direction we are going.
323
00:27:40,519 --> 00:27:44,690
If you ask me: In the West
let's double our chances.
324
00:27:45,691 --> 00:27:49,987
In the East... Well,
high risk, high reward.
325
00:27:50,696 --> 00:27:53,949
Then get it.
Not that Ben thinks you're boring.
326
00:27:54,116 --> 00:27:57,244
It was never boring
a problem for me, Kate.
327
00:27:58,078 --> 00:28:00,789
Two cells to the west
fight for the same air.
328
00:28:00,956 --> 00:28:05,168
You will suffocate. This cell
in the East stands entirely on its own.
329
00:28:06,086 --> 00:28:09,673
Humidity, wind shear, instability.
330
00:28:10,299 --> 00:28:12,759
Anything to give Ben a good show.
331
00:28:14,636 --> 00:28:17,180
The city girl knows her stuff, Ben.
332
00:28:18,056 --> 00:28:21,101
I said the city girl knows her stuff.
- Thanks.
333
00:28:21,268 --> 00:28:24,563
If I try hard,
I'm going to be a Tornado Wrangler too.
334
00:28:28,483 --> 00:28:31,570
Talk to us.
- We want the cells in the west.
335
00:28:31,737 --> 00:28:33,989
But the one in the east has better data.
336
00:28:34,156 --> 00:28:36,909
The lid is too strong
it doesn't dissolve.
337
00:28:37,075 --> 00:28:39,828
You heard it. Let's go.
338
00:28:41,163 --> 00:28:43,624
We're heading out, folks.
- Sure, of course.
339
00:28:44,708 --> 00:28:46,960
So dandelions are the thing now.
340
00:28:53,383 --> 00:28:55,844
But didn't she tell us East?
341
00:28:56,011 --> 00:28:59,139
She's driving in the wrong direction.
-Nope.
342
00:29:14,947 --> 00:29:20,035
What did the tornado cowboy have to say?
- What you would expect. - Yes.
343
00:29:20,452 --> 00:29:22,621
The updraft rotates.
344
00:29:23,413 --> 00:29:25,123
Let's turn here.
345
00:29:36,093 --> 00:29:38,887
He builds himself up the same way,
like you said.
346
00:29:42,224 --> 00:29:44,560
Scarecrow, Tinman, takes position.
347
00:29:44,726 --> 00:29:46,603
Wizard, stay with me.
348
00:29:49,690 --> 00:29:53,360
What's the plan?
- We want a 3D scan of the area
349
00:29:53,527 --> 00:29:56,697
around the funnel,
so we set up three radars.
350
00:29:56,864 --> 00:29:58,782
Each aimed at the tornado.
351
00:29:58,949 --> 00:30:02,119
Tinman goes behind it
and sets the radar to the right.
352
00:30:03,453 --> 00:30:07,916
Scarecrow also goes behind
the tornado and placed his to the left.
353
00:30:08,458 --> 00:30:11,420
And all the data
that you send, Wizard receives.
354
00:30:11,587 --> 00:30:13,463
And what about Lion?
355
00:30:15,632 --> 00:30:17,968
We complete the triangle.
356
00:30:18,135 --> 00:30:21,054
We sit in front of it
and set up our radar.
357
00:30:22,723 --> 00:30:24,266
You can do it, Kate.
358
00:30:25,142 --> 00:30:28,896
All you have to do is say which way is ahead.
- Okay.
359
00:30:29,062 --> 00:30:30,772
Our tornado, baby!
360
00:30:39,573 --> 00:30:40,908
Watch out!
361
00:30:47,873 --> 00:30:52,044
What's going on, Chat? Welcome back.
Thank you for being here.
362
00:30:52,211 --> 00:30:54,296
It's the perfect weather today.
363
00:30:54,463 --> 00:30:56,548
A tornado just formed here.
364
00:30:56,715 --> 00:31:00,219
Ahead of us in the north
is a rope tornado. It's magnificent.
365
00:31:02,137 --> 00:31:04,640
Complete idiots. Like in the Wild West.
366
00:31:09,561 --> 00:31:11,271
Whoa, whoa, okay.
367
00:31:17,361 --> 00:31:19,780
Here sits next to me today as always:
368
00:31:19,947 --> 00:31:22,783
My chief storm detection dog, Boone.
- Boonie Baby.
369
00:31:22,950 --> 00:31:25,410
Followed by Dexter and Dani behind us.
370
00:31:25,577 --> 00:31:26,995
What's up?
371
00:31:27,162 --> 00:31:30,582
And Lily, with her drone at the start.
- Everything fresh. Nice shit.
372
00:31:30,749 --> 00:31:34,253
And today we have as special guests:
Ben in the back seat.
373
00:31:34,419 --> 00:31:37,256
They flew yesterday
from London, right?
374
00:31:37,422 --> 00:31:40,384
Uh, yes. South London.
375
00:31:41,134 --> 00:31:43,929
Between Streatham Hill and West Norwood.
376
00:31:45,472 --> 00:31:46,557
OK.
377
00:31:46,723 --> 00:31:48,767
Tyler, something is happening.
- Okay.
378
00:32:01,446 --> 00:32:03,240
Then let's go.
379
00:32:03,407 --> 00:32:06,034
Oh yes. Let's get going now, Ben.
380
00:32:06,201 --> 00:32:08,453
London was yesterday.
- Yes.
381
00:32:09,121 --> 00:32:11,665
Strattonham, Berkshire, what's that supposed to be?
382
00:32:11,832 --> 00:32:14,835
Lots me right in front of him.
- Okay. We have to go right.
383
00:32:15,252 --> 00:32:16,795
Here.
384
00:32:19,464 --> 00:32:24,386
Lion, this is Scarecrow. The tornado
moves forward at a constant speed of 27 km/h.
385
00:32:24,553 --> 00:32:29,182
Damn, the dandelion was right.
- Who asked you? Just drive.
386
00:32:29,349 --> 00:32:31,226
Slow down, don't get into the hail.
387
00:32:32,185 --> 00:32:34,938
It's hailing golf balls, baby!
388
00:32:35,898 --> 00:32:38,066
They're more like baseballs.
389
00:32:39,902 --> 00:32:42,529
Grapefruit! Yes!
390
00:32:43,906 --> 00:32:45,949
I take it we're safe?
391
00:32:51,538 --> 00:32:52,831
Okay, okay.
392
00:33:05,886 --> 00:33:08,013
That's what I call a beauty.
393
00:33:08,847 --> 00:33:12,809
Oh, oh, oh...
394
00:33:15,187 --> 00:33:17,814
- What the fuck?
395
00:33:18,649 --> 00:33:21,735
This is the Tyler Owens effect.
Wizard, stay back.
396
00:33:21,902 --> 00:33:24,613
Fire up the hard drives.
- Understood.
397
00:33:27,074 --> 00:33:29,451
The path shifts. There in front on the right.
398
00:33:34,581 --> 00:33:37,042
Tinman here. Approaching the PAR position.
399
00:33:44,466 --> 00:33:47,970
Go! One, two, three, now.
400
00:33:48,136 --> 00:33:50,180
Anchor. Activate.
401
00:33:51,181 --> 00:33:54,226
- Tinman is active.
402
00:34:00,440 --> 00:34:02,609
{\an8}Okay, Tinman. PAR data comes in.
403
00:34:14,579 --> 00:34:17,331
Where?
We are allowed to be a maximum of 300 meters away.
404
00:34:17,499 --> 00:34:20,836
So that the radar works.
- Scarecrow gets into position.
405
00:34:31,471 --> 00:34:32,972
Now!
406
00:34:34,474 --> 00:34:35,767
Anchor.
407
00:34:38,436 --> 00:34:42,065
- Scarecrow is active. Scarecrow broadcasts.
408
00:34:43,108 --> 00:34:45,777
{\an8} Scarecrow, we see you.
Waiting for Lion.
409
00:34:45,943 --> 00:34:48,197
- Put this on.
410
00:34:52,201 --> 00:34:56,579
Kate, talk to me. Are we close?
- In a moment... There in the clearing.
411
00:35:14,348 --> 00:35:16,683
Kate! I need you!
412
00:35:20,270 --> 00:35:21,355
Kate.
413
00:35:24,983 --> 00:35:26,944
Kate!
- Javi, get in!
414
00:35:27,611 --> 00:35:29,071
Get in!
415
00:35:39,623 --> 00:35:41,750
What is it?
- Something's wrong.
416
00:35:41,917 --> 00:35:44,002
Guys, find a closer location.
417
00:35:45,963 --> 00:35:48,090
Is he coming this way?
418
00:35:51,593 --> 00:35:53,929
Javi, I...
419
00:36:02,771 --> 00:36:04,856
We are too far away!
420
00:36:10,821 --> 00:36:14,116
Storm PAR!
421
00:36:14,533 --> 00:36:18,954
Javi! What else are you looking for here, man?
The tornado is heading that way.
422
00:36:20,414 --> 00:36:23,500
Hey, Kate.
423
00:36:23,667 --> 00:36:27,754
Cool glasses, Javi!
424
00:36:27,921 --> 00:36:30,382
Oh.
- Now let's go!
425
00:36:38,515 --> 00:36:39,850
Oh yes!
426
00:36:40,726 --> 00:36:43,270
Put on straps.
- Time for the straps.
427
00:36:43,896 --> 00:36:46,315
Oh yes, now comes the best part, Ben.
- Belts?
428
00:36:46,481 --> 00:36:48,483
We are approaching the suction zone.
-Wh...
429
00:36:48,650 --> 00:36:50,611
Ben, fasten your seatbelts.
- I will.
430
00:36:50,777 --> 00:36:52,779
We're heading into a tornado, damn it.
431
00:36:56,533 --> 00:36:59,494
Oh yes. All right, here we go.
432
00:37:00,120 --> 00:37:02,748
My belt is causing problems.
My belt is causing problems!
433
00:37:02,915 --> 00:37:05,792
Quick now.
- Why didn't anyone tell me that?
434
00:37:05,959 --> 00:37:08,670
Fasten your belt.
- Oh God!
435
00:37:24,353 --> 00:37:26,438
Is that fireworks?
436
00:37:28,774 --> 00:37:30,317
Yep.
437
00:37:30,484 --> 00:37:33,737
Oh yes! Yeah, baby!
-Yeah!
438
00:37:33,904 --> 00:37:36,198
Oh yes, give it to you!
439
00:37:36,365 --> 00:37:38,325
Yes! Come on, yes!
440
00:37:44,039 --> 00:37:47,042
Oh yes!
-Whoo!
441
00:37:47,209 --> 00:37:48,835
OK.
442
00:37:49,002 --> 00:37:52,464
Oh yes!
443
00:37:52,631 --> 00:37:55,592
How are you, brother?
- Indescribable.
444
00:37:55,759 --> 00:37:58,929
I owe that to my crew.
Boone behind the camera.
445
00:37:59,096 --> 00:38:01,723
Then we have Lily, Dexter, Dani.
446
00:38:01,890 --> 00:38:05,602
You asked: You can
Shoot fireworks into a tornado?
447
00:38:05,769 --> 00:38:08,564
The answer is: yes. Yes, you can.
448
00:38:08,730 --> 00:38:11,149
Everything okay back there, Ben? Ben?
449
00:38:11,316 --> 00:38:14,111
- Oh... All right, all right.
450
00:38:14,278 --> 00:38:16,655
If you sense him, hunt him.
451
00:38:17,197 --> 00:38:19,032
Don't forget: don't imitate.
452
00:38:19,199 --> 00:38:22,244
We are professional Tornado Wranglers.
- Exactly.
453
00:38:22,411 --> 00:38:24,413
- He's crazy.
454
00:38:24,580 --> 00:38:26,373
Oh yes!
- Yes.
455
00:38:40,846 --> 00:38:44,600
Sorry Javi, I...
I screwed up.
456
00:38:48,145 --> 00:38:49,479
Hey.
457
00:38:50,314 --> 00:38:53,609
We'll find someone else.
It's part of the game.
458
00:38:55,277 --> 00:38:58,739
Yes, of course.
- I'll get in touch with Scott now.
459
00:39:12,961 --> 00:39:14,254
Yes.
460
00:39:14,796 --> 00:39:17,299
No ...
461
00:39:17,466 --> 00:39:19,676
Yes but ...
462
00:39:19,843 --> 00:39:22,471
Listen, it's nobody's fault.
Nobody is to blame.
463
00:39:22,638 --> 00:39:25,891
Something went wrong and...
Nobody can...
464
00:39:45,619 --> 00:39:48,455
Weren't we even here?
465
00:39:48,622 --> 00:39:51,416
Yes, we've been to every motel in Oklahoma.
466
00:39:53,335 --> 00:39:55,879
Remember, Addy checked in.
467
00:39:56,463 --> 00:40:00,717
And we all snuck in,
so that each of us saves 10 dollars.
468
00:40:02,886 --> 00:40:06,932
We sent Addy ahead because she...
- Because she looked so cute.
469
00:40:10,143 --> 00:40:13,021
Hey, um...
Do you want to see each other later?
470
00:40:14,439 --> 00:40:17,150
So first I'll go
Of course, briefly into the room.
471
00:40:17,317 --> 00:40:19,736
I really need... a shower.
472
00:40:19,903 --> 00:40:22,531
And then we can each other
meet here again.
473
00:40:23,490 --> 00:40:26,535
Um... I'm really tired, but...
474
00:40:27,828 --> 00:40:29,705
Maybe another time?
475
00:40:31,290 --> 00:40:32,541
Yes.
476
00:40:33,917 --> 00:40:36,795
Clear. Good night.
- Night.
477
00:40:38,714 --> 00:40:40,591
Glad you're back.
478
00:40:40,757 --> 00:40:43,468
I'm not back.
- I know, a week.
479
00:40:48,557 --> 00:40:51,643
Now we have to
add one more.
480
00:40:54,980 --> 00:40:56,899
City girl.
-Whoo.
481
00:40:57,065 --> 00:40:58,692
Whoo...
-Howdy.
482
00:40:58,859 --> 00:41:02,946
The cells in the West are suffocating
each other, she said.
483
00:41:03,113 --> 00:41:05,324
The one in the east puts on a good show.
484
00:41:05,490 --> 00:41:09,411
You didn't let yourself be unsettled.
- That's why Tyler is famous.
485
00:41:09,912 --> 00:41:12,372
On YouTube?
- Oh, uh... yeah.
486
00:41:12,539 --> 00:41:15,626
Yes, on YouTube.
We have a million subscribers there.
487
00:41:15,792 --> 00:41:17,294
Correctly.
-Whoo.
488
00:41:18,086 --> 00:41:20,088
Kate, what next?
489
00:41:20,255 --> 00:41:23,425
your last name.
If I mention you in the article.
490
00:41:24,384 --> 00:41:28,513
Oh, um... Just Kate.
- She doesn't make it easy.
491
00:41:28,680 --> 00:41:31,266
Mmm.
- You made a good decision.
492
00:41:31,683 --> 00:41:34,436
The other cell looked stronger,
but the lid remained.
493
00:41:34,603 --> 00:41:38,148
Lid, what is that?
- Temperature inversion in the middle part.
494
00:41:38,315 --> 00:41:41,193
It prevents thunderstorms from forming.
- Yes.
495
00:41:41,360 --> 00:41:42,736
OK.
496
00:41:43,570 --> 00:41:45,447
Good.
- Uh, question:
497
00:41:45,614 --> 00:41:48,825
How do you know each other?
From studying meteorology?
498
00:41:48,992 --> 00:41:51,078
- No.
499
00:41:51,245 --> 00:41:54,748
You know, Kate, I let myself
blown by the wind. Do you understand?
500
00:41:54,915 --> 00:41:57,709
I never went to school or anything.
501
00:41:57,876 --> 00:42:01,088
Tyler, he studied meteorology.
- Him?
502
00:42:01,255 --> 00:42:03,799
He's a cowboy scientist.
503
00:42:03,966 --> 00:42:05,968
Natural instinct...
- Okay, Boone.
504
00:42:06,134 --> 00:42:08,762
I learned everything from him.
-Boone.
505
00:42:08,929 --> 00:42:10,806
Our team is different than yours.
506
00:42:10,973 --> 00:42:13,767
We don't need a degree
and fancy gadgets.
507
00:42:13,934 --> 00:42:19,106
I guarantee you: these people saw
more tornadoes than all others combined.
508
00:42:19,606 --> 00:42:22,067
Is that so?
- Will we see another one tomorrow?
509
00:42:22,234 --> 00:42:25,487
Shit, yeah.
- Oh yes. Attack, baby.
510
00:42:25,654 --> 00:42:28,866
Can you keep up,
you can make it into our channel.
511
00:42:29,032 --> 00:42:30,409
Wow...
512
00:42:31,869 --> 00:42:35,747
Where are you going hunting tomorrow?
- Oh no, not again.
513
00:42:35,914 --> 00:42:39,251
Kate is from New York.
Don't believe a single word she says.
514
00:42:39,793 --> 00:42:43,213
But a guy
with his face on a t-shirt.
515
00:42:45,883 --> 00:42:47,634
Man, that was good.
516
00:42:47,801 --> 00:42:50,345
Do you see his face?
-Spicy.
517
00:42:52,055 --> 00:42:55,434
You have to check this out!
- You have to see this!
518
00:42:55,601 --> 00:42:57,978
- What is that?
519
00:42:58,145 --> 00:43:01,648
It's starting!
- Oh shit.
520
00:43:02,816 --> 00:43:07,321
Your weather channel for America.
This is a 4Warn weather warning.
521
00:43:07,487 --> 00:43:11,867
Oklahoma, we steer
towards a record number of tornadoes.
522
00:43:12,034 --> 00:43:14,953
We've been saying it for days,
we would like to warn you,
523
00:43:15,120 --> 00:43:19,416
that over the next 36 hours
Severe storms will move through Oklahoma.
524
00:43:19,583 --> 00:43:22,794
These are the properties
which were destroyed yesterday.
525
00:43:22,961 --> 00:43:25,130
And all the information about it.
526
00:43:25,297 --> 00:43:28,300
Our trackers are ready
to chase the storms.
527
00:43:29,301 --> 00:43:32,429
{\an8}And the owners?
- Most are underinsured.
528
00:43:32,596 --> 00:43:34,765
Or have no insurance at all.
529
00:43:34,932 --> 00:43:38,393
We spoke to a few,
they wanted a cash payment.
530
00:43:38,560 --> 00:43:40,854
Mmm.
- When do you want to leave?
531
00:43:42,022 --> 00:43:45,359
Kate, this is Marshall Riggs.
We work together.
532
00:43:45,526 --> 00:43:49,196
He is one of the investors.
- How scary was it yesterday?
533
00:43:50,781 --> 00:43:52,533
It wasn't.
- Hmm.
534
00:43:53,617 --> 00:43:55,410
Can you give us a moment?
535
00:43:55,911 --> 00:43:59,498
Maybe you'll get something to eat,
and then we can go.
536
00:44:04,545 --> 00:44:08,173
So, guys, when is the next one coming?
537
00:44:18,475 --> 00:44:22,938
Nothing develops from it.
- From the? No no.
538
00:44:23,689 --> 00:44:26,733
No, it definitely works
in a stable environment.
539
00:44:28,902 --> 00:44:32,406
There is hardly any CAPE left.
The shear doesn't do anything either.
540
00:44:32,573 --> 00:44:35,951
Yes, it will dissolve.
- There is a lack of moisture.
541
00:44:40,497 --> 00:44:44,334
Where did you say you learned all this?
- I didn't.
542
00:44:46,670 --> 00:44:49,882
We're stuck here
and wait for nothing to happen.
543
00:44:50,048 --> 00:44:53,093
Shouldn't we get along?
- You're right.
544
00:44:53,635 --> 00:44:57,472
I'll tell you what, I'll come get us
something to drink. What do you want?
545
00:44:59,433 --> 00:45:01,685
Really?
- Really.
546
00:45:03,020 --> 00:45:06,523
An iced tea wouldn't be bad. Thanks.
- Come immediately.
547
00:45:19,953 --> 00:45:23,624
We'll have more material for you soon.
- Let's help each other.
548
00:45:23,790 --> 00:45:25,792
We'll be in touch...
- We have to go.
549
00:45:25,959 --> 00:45:27,836
Good. OK.
550
00:45:28,003 --> 00:45:31,840
Listen. We're almost done here.
- Now. We're getting something big.
551
00:45:32,007 --> 00:45:34,718
The moist air is above,
we pay attention to that.
552
00:45:34,885 --> 00:45:38,472
Wrap it all up, there's a winner.
Lily, take off the drone.
553
00:45:38,639 --> 00:45:40,599
For the video stream. Ride with us.
554
00:45:40,766 --> 00:45:43,268
Northwest at ten o'clock.
- That's him. Departure.
555
00:45:44,102 --> 00:45:48,190
Yes, yes, yes, yes. Whoo.
We'll get you, baby.
556
00:45:49,650 --> 00:45:50,901
Ready to go.
557
00:45:51,068 --> 00:45:54,071
Come back, Cairo.
558
00:45:57,658 --> 00:45:59,618
Here we go, guys, here we go.
559
00:46:09,419 --> 00:46:12,256
Oh, sh...
- Damn, it's Tyler's turn.
560
00:46:38,240 --> 00:46:41,994
Kate must have seen it too,
they overtake Dexter and Dani.
561
00:46:43,245 --> 00:46:47,958
So what is it with this woman?
- Let's focus on our story.
562
00:46:48,125 --> 00:46:51,128
Excuse me.
She's just... fascinating.
563
00:46:53,839 --> 00:46:57,175
What do you see?
- Okay, it has a nice structure.
564
00:46:57,676 --> 00:47:01,763
Humidity is just right
and a lot of CAPE. - What else do you see?
565
00:47:02,973 --> 00:47:06,643
Perfect flow,
tons of warm, moist air from the south.
566
00:47:06,810 --> 00:47:09,271
If this air pushes through the lid,
567
00:47:09,438 --> 00:47:11,648
it explodes and an anvil is created.
568
00:47:12,065 --> 00:47:16,278
Vertical wind shear allows the updraft
rotate and forms a mesocyclone.
569
00:47:16,445 --> 00:47:19,907
Here's the mystery.
- Nobody knows how a tornado forms.
570
00:47:20,073 --> 00:47:24,703
A hook echo on the radar, but...
- What are the invisible factors?
571
00:47:25,370 --> 00:47:28,123
Every detail...
- ...that has to be perfect.
572
00:47:28,290 --> 00:47:31,460
A mix of the,
what we know and don't understand.
573
00:47:31,627 --> 00:47:33,670
Part science, part religion.
574
00:47:37,841 --> 00:47:40,385
Come on, baby. Come.
- Come on, please.
575
00:47:40,552 --> 00:47:42,137
Please.
- Come on.
576
00:47:43,847 --> 00:47:45,641
There he is. Yes, baby!
577
00:47:47,434 --> 00:47:49,269
We got him, Ben.
578
00:47:49,436 --> 00:47:53,106
Do you see that? This is what a tornado looks like.
Take some photos.
579
00:47:53,273 --> 00:47:55,526
birth of a tornado,
Masterpiece of nature.
580
00:48:04,535 --> 00:48:07,287
Please say you're seeing this too.
-Oh!
581
00:48:07,454 --> 00:48:09,873
These are twins!
- Gemini.
582
00:48:10,040 --> 00:48:12,834
Oh my god.
- Is that normal?
583
00:48:13,001 --> 00:48:15,879
They rotate.
There's a name for it.
584
00:48:16,046 --> 00:48:17,923
Just look.
- The name.
585
00:48:18,090 --> 00:48:21,051
Enjoy this, man.
- Fujiwhara effect.
586
00:48:21,218 --> 00:48:22,928
Fujiwhara effect.
587
00:48:24,680 --> 00:48:27,307
They pull apart.
One dissolves.
588
00:48:27,724 --> 00:48:30,352
Drive faster.
-Whoo!
589
00:48:35,315 --> 00:48:38,777
Understood?
- Let's get our data.
590
00:48:54,251 --> 00:48:55,961
Come on, Javi.
591
00:48:57,546 --> 00:49:01,466
Them and their fancy trucks. Step on the gas, go.
- Fancy a race?
592
00:49:04,261 --> 00:49:07,764
What did they... Oh man.
- Yeah, man. Do not exaggerate.
593
00:49:09,766 --> 00:49:12,269
Overtake them. Pass left.
- I'll try.
594
00:49:12,436 --> 00:49:14,271
Then try it properly.
595
00:49:14,438 --> 00:49:16,064
To the right.
- No.
596
00:49:16,231 --> 00:49:19,735
They want a dance, you can have it.
- No no no.
597
00:49:20,235 --> 00:49:22,738
Stop playing games.
Let's take them down.
598
00:49:27,910 --> 00:49:30,871
What's that supposed to mean?
- Oh! I say so, I say so.
599
00:49:33,373 --> 00:49:34,958
Eyes forward.
600
00:49:42,216 --> 00:49:44,593
Whoo!
- You're welcome, Owens.
601
00:49:50,140 --> 00:49:53,310
Which one will stay? Which one do we take?
- It's my turn.
602
00:49:53,477 --> 00:49:56,271
We have to decide
right or left?
603
00:49:56,688 --> 00:49:59,650
Tyler Owens
when you have to make a really difficult decision.
604
00:49:59,816 --> 00:50:03,237
Boone? Can you stop filming?
I have to think.
605
00:50:03,403 --> 00:50:07,658
Yeah, man, sure. You heard it,
Tyler wants it that way. He thinks.
606
00:50:09,826 --> 00:50:13,497
Lily, what do you see?
- The influx on the right is picking up speed.
607
00:50:13,664 --> 00:50:16,458
Let's go to the right.
There's a road coming.
608
00:50:16,625 --> 00:50:19,419
We're going to the right.
- So right, people, right.
609
00:50:19,586 --> 00:50:23,298
Why to the right?
- A strong influx of warm, moist air.
610
00:50:23,465 --> 00:50:25,509
The storm doesn't have to work so hard.
611
00:50:38,272 --> 00:50:39,815
Drive left.
- What?
612
00:50:39,982 --> 00:50:41,316
To the left.
613
00:50:43,652 --> 00:50:47,948
He drives left, drive left. Javi, sure?
The one on the right has better data.
614
00:50:50,075 --> 00:50:53,328
It was a bad idea, you smart people!
615
00:50:53,495 --> 00:50:56,331
Who makes the decisions
he or she?
616
00:51:02,129 --> 00:51:04,590
Your fascinating little one
screw up, Ben.
617
00:51:11,722 --> 00:51:13,515
Make it clear, Boone.
- Yes, sir.
618
00:51:13,682 --> 00:51:16,351
Let's put flares in this thing.
- That's okay.
619
00:51:16,518 --> 00:51:18,645
Okay, drone has landed.
620
00:51:18,812 --> 00:51:20,981
Wait ...
-Hey, Ben.
621
00:51:21,148 --> 00:51:22,357
Oh yes.
-Sorry.
622
00:51:22,524 --> 00:51:24,610
Whoo!
- Lilly, come forward.
623
00:51:24,776 --> 00:51:26,195
Forgiveness.
624
00:51:26,361 --> 00:51:28,530
My pants.
- My foot.
625
00:51:28,697 --> 00:51:30,365
How's it going back there?
626
00:51:30,532 --> 00:51:32,910
Good.
- 100 meters. Dexter, stay back.
627
00:51:33,076 --> 00:51:33,911
Slow.
628
00:51:36,246 --> 00:51:38,248
Okay, Boone, ready?
- Yes.
629
00:51:38,415 --> 00:51:40,959
Are we going back in?
- No, Ben.
630
00:51:41,126 --> 00:51:43,253
He drives into us.
-Whoo!
631
00:51:43,879 --> 00:51:46,673
This way and not otherwise.
632
00:51:48,717 --> 00:51:52,346
Ben, can you get me out of my pocket
give me some rockets, please?
633
00:51:52,512 --> 00:51:55,390
- Thanks!
634
00:52:02,856 --> 00:52:04,233
Sing along, Ben!
635
00:52:05,067 --> 00:52:08,695
- Feels good!
636
00:52:09,488 --> 00:52:12,449
Ready to fire!
- The shutter doesn't work.
637
00:52:12,616 --> 00:52:14,576
We hold?
- Phillips head.
638
00:52:14,743 --> 00:52:16,578
So close.
- Ben, the water.
639
00:52:16,745 --> 00:52:19,039
Oh no.
- It feels sticky.
640
00:52:20,457 --> 00:52:22,417
The ...
641
00:52:22,584 --> 00:52:25,128
Man, Boone, everything's full of chocolate.
-Sorry.
642
00:52:25,295 --> 00:52:28,131
Don't eat here anymore.
- Promised.
643
00:52:28,298 --> 00:52:30,217
Another snack, okay?
- Yes.
644
00:52:30,842 --> 00:52:33,804
There you go.
- Oh God. Oh God.
645
00:52:34,805 --> 00:52:37,266
Earth drill extended.
- What?
646
00:52:37,432 --> 00:52:40,018
Oh no ...
- Come to us.
647
00:52:40,185 --> 00:52:43,522
We are ready!
- Come on!
648
00:52:43,689 --> 00:52:46,024
Let's go!
649
00:53:07,254 --> 00:53:11,842
- Wha... Was that it?
650
00:53:23,770 --> 00:53:26,940
Hey! We should have driven with her.
651
00:53:27,107 --> 00:53:28,859
Whoo!
- Baby, that's how it works!
652
00:53:29,026 --> 00:53:34,156
That was fantastic. How did you know?
- The wind shifted. Just what he needed.
653
00:53:36,074 --> 00:53:39,328
- Scarecrow active, Scarecrow active.
654
00:53:40,245 --> 00:53:42,998
Tinman active! Go, go, go!
655
00:54:03,810 --> 00:54:06,146
We're ready. Kate, come with me.
656
00:54:09,191 --> 00:54:10,859
All PARs active.
657
00:54:25,791 --> 00:54:28,418
It rotates very quickly!
-Wizard?
658
00:54:28,585 --> 00:54:31,797
Answer me.
- Your radar is gone, Javi.
659
00:54:31,964 --> 00:54:33,882
Can you see the tornado?
660
00:54:52,860 --> 00:54:55,571
What was that?
- I must have killed chickens.
661
00:55:12,963 --> 00:55:15,507
- Go ahead!
662
00:55:23,473 --> 00:55:26,226
Fuck!
663
00:55:43,869 --> 00:55:46,914
Thank God he only brushed against us.
664
00:55:50,792 --> 00:55:52,753
Yes.
-Javi.
665
00:55:53,378 --> 00:55:55,505
Do you hear me?
- Yes, I hear you.
666
00:55:55,672 --> 00:55:57,591
Good. Two radars look good.
667
00:55:57,758 --> 00:56:01,762
The third has mega data.
Let's find it and download everything.
668
00:56:01,929 --> 00:56:05,098
Javi the tornado
is moving towards a small town.
669
00:56:05,891 --> 00:56:07,768
A warning already went out.
670
00:56:07,935 --> 00:56:10,687
They definitely need help.
- The radar has GPS.
671
00:56:10,854 --> 00:56:14,483
Let's find it before the battery runs out.
- We have to help.
672
00:56:30,666 --> 00:56:35,712
To ensure security
To ensure this, a curfew applies.
673
00:56:35,879 --> 00:56:40,384
If you are not an official first responder,
leave the area by 5 a.m.
674
00:56:40,551 --> 00:56:44,596
Thanks.
- If you need anything else, say so.
675
00:56:45,597 --> 00:56:49,184
You were right before.
It's good that we're here to help.
676
00:56:50,435 --> 00:56:53,105
I wish we could do more.
677
00:56:53,814 --> 00:56:58,026
Javi, can the PAR data show us
how the tornado dissipated?
678
00:56:58,193 --> 00:57:00,821
Yes. How come?
- I do not know.
679
00:57:01,822 --> 00:57:05,492
Maybe we could use them,
to prevent all of this.
680
00:57:05,659 --> 00:57:07,494
This is the Kate I know.
681
00:57:10,956 --> 00:57:14,126
Hey, listen. Here, take the car, okay?
682
00:57:15,961 --> 00:57:19,256
I'll take care of it
to locate the radar. Get some rest.
683
00:57:20,507 --> 00:57:22,301
OK.
- Yes.
684
00:57:23,719 --> 00:57:27,431
- Come here, buddy.
685
00:57:28,056 --> 00:57:30,684
- They run small.
686
00:57:30,851 --> 00:57:32,769
Here is one...
- No problem.
687
00:57:32,936 --> 00:57:35,898
Do you also have that in L? Here, that's right.
688
00:57:37,232 --> 00:57:39,735
Good move with the left twin.
689
00:57:39,902 --> 00:57:42,821
Yes, well.
Didn't help the people here either.
690
00:57:43,530 --> 00:57:47,159
Oh, that's my Uncle Marshall,
this is the owner of the bar.
691
00:57:47,326 --> 00:57:49,328
Hey how are you?
- The owner, yes?
692
00:57:49,494 --> 00:57:51,955
Sorry, we'll fix this.
693
00:57:52,581 --> 00:57:55,292
Storm PAR now also offers help?
694
00:57:55,459 --> 00:57:58,378
Well, at least they're trying
to achieve something.
695
00:57:58,545 --> 00:58:01,298
You can certainly see it that way.
- What?
696
00:58:03,258 --> 00:58:06,220
Do you actually know who you're hunting for?
- What do you think?
697
00:58:06,386 --> 00:58:09,681
How much do they still have to lose?
before you have achieved something?
698
00:58:10,307 --> 00:58:15,062
Says the guy after the storms
T-shirts and mugs sold at stalls?
699
00:58:15,229 --> 00:58:18,523
Tyler, some questions?
- I have to look for a dog.
700
00:58:18,941 --> 00:58:22,361
Talk to Kate.
She has an answer for everything. Hey, Boone.
701
00:58:22,986 --> 00:58:25,072
Now is not a good time.
702
00:58:29,576 --> 00:58:32,079
Kate! Here's something to eat.
703
00:58:32,704 --> 00:58:36,291
I don't have any money there.
- It's free, that's why we sell shirts.
704
00:58:37,626 --> 00:58:41,380
Here you get free food, free water.
Just drink enough.
705
00:58:41,797 --> 00:58:44,466
Oh... pick it up.
706
00:58:44,633 --> 00:58:48,178
Not that it's close.
- Okay, but grab some water.
707
00:58:48,762 --> 00:58:50,472
Thanks.
- Yes. See you later.
708
00:58:56,895 --> 00:58:59,189
He took everything from me.
709
00:58:59,731 --> 00:59:02,484
{\an8}Everything is gone.
- Authorities assume
710
00:59:02,651 --> 00:59:06,488
{\an8}the damage to residential buildings alone
amount to several million.
711
00:59:06,655 --> 00:59:09,116
How much will be
will these storms still destroy?
712
00:59:09,283 --> 00:59:11,493
"Real estate investment funds."
713
00:59:24,548 --> 00:59:28,719
A few of Javi's people said,
you live near the rodeo.
714
00:59:30,304 --> 00:59:32,556
Thought you might be hungry.
715
00:59:55,329 --> 00:59:57,915
Do you have the dog?
- Sure, I found him.
716
00:59:59,291 --> 01:00:01,335
How are you after all this?
717
01:00:02,502 --> 01:00:06,048
It doesn't matter.
It is these people who...
718
01:00:07,633 --> 01:00:10,510
Yeah, well, you've seen the worst.
719
01:00:12,596 --> 01:00:15,224
I thought,
It's time for something nice.
720
01:00:16,892 --> 01:00:20,062
I'd like to show you something.
Might help.
721
01:00:23,273 --> 01:00:24,816
Come on.
722
01:00:42,709 --> 01:00:46,755
The heeler gets it
to grab the hind legs? Both legs?
723
01:00:46,922 --> 01:00:48,966
Oh, one leg slipped out.
724
01:00:49,132 --> 01:00:53,679
That gives you five penalty seconds. The young
Men are from here, Stillwater.
725
01:00:55,013 --> 01:00:57,432
Have you seen anything like this, city girl?
726
01:00:59,601 --> 01:01:01,395
Feel free to call me that.
727
01:01:02,104 --> 01:01:04,231
I grew up on a farm.
728
01:01:04,648 --> 01:01:07,568
Yes, in Sapulpa. a few hours from here.
729
01:01:08,569 --> 01:01:10,612
Not my first rodeo.
730
01:01:10,779 --> 01:01:13,949
Look at this.
I found out something about you.
731
01:01:21,123 --> 01:01:24,710
Then tell me.
From your first tornado.
732
01:01:25,335 --> 01:01:28,005
Tell about yours.
- I was eight.
733
01:01:30,007 --> 01:01:32,801
In the car, with my aunt.
The sirens wailed.
734
01:01:33,218 --> 01:01:35,345
Suddenly there was this funnel,
735
01:01:35,512 --> 01:01:38,974
that is before our eyes
dropped directly onto the street.
736
01:01:39,892 --> 01:01:43,478
I was just fascinated.
I looked at my aunt.
737
01:01:43,645 --> 01:01:45,814
She had that look on her face.
738
01:01:47,107 --> 01:01:50,736
I knew I should be afraid.
- Were you afraid?
739
01:01:51,904 --> 01:01:53,280
Yes.
740
01:01:54,072 --> 01:01:55,616
Yes, I had.
741
01:01:57,034 --> 01:02:00,037
Ah, the Tornado Wrangler
is afraid of tornadoes.
742
01:02:00,204 --> 01:02:03,332
Okay, Sapulpa.
743
01:02:05,459 --> 01:02:08,253
- All eyes on Bucking Shoes.
744
01:02:11,131 --> 01:02:15,260
Do you know him?
- I used to do that too.
745
01:02:15,761 --> 01:02:20,807
When too many cops trampled on me,
College was probably better for the head.
746
01:02:21,350 --> 01:02:24,394
You're afraid of tornadoes,
but not before bull riding?
747
01:02:24,561 --> 01:02:29,316
Tornadoes, bulls, all the same thing.
Fear is a driver.
748
01:02:29,816 --> 01:02:34,321
You don't face your fears,
you control them.
749
01:02:52,756 --> 01:02:56,051
- Were there cells in this direction?
750
01:03:01,848 --> 01:03:04,476
The air feels heavy.
This is not good.
751
01:03:17,990 --> 01:03:21,285
Ladies and gentlemen, it was
a tornado spotted nearby.
752
01:03:21,451 --> 01:03:23,245
We have to evacuate immediately.
753
01:03:23,412 --> 01:03:28,000
I repeat: ladies and gentlemen,
we must evacuate the arena immediately.
754
01:03:30,168 --> 01:03:32,713
The tornado is in contact with the ground.
- Further.
755
01:03:32,880 --> 01:03:35,090
...evacuate immediately.
756
01:03:35,257 --> 01:03:39,761
The tornado is in contact with the ground.
We have to evacuate immediately.
757
01:03:42,389 --> 01:03:44,474
Come on, over here!
758
01:03:46,310 --> 01:03:48,270
Come with me, Kate.
- Do you have them?
759
01:03:48,437 --> 01:03:50,856
Come.
- It's all ok. Go ahead.
760
01:03:57,529 --> 01:04:00,157
Get in there! Everyone in here!
- Caution.
761
01:04:01,617 --> 01:04:04,244
OK. Whoa, slow.
- Stop!
762
01:04:04,411 --> 01:04:06,496
Okay, keep running. Hey!
- Slowly, slowly!
763
01:04:08,373 --> 01:04:10,834
No fear. Get in, darling.
- Go in!
764
01:04:11,001 --> 01:04:12,920
Not in the car.
- Stay with Mommy.
765
01:04:13,086 --> 01:04:16,673
Nothing works in that shithole.
The TV no longer either.
766
01:04:16,840 --> 01:04:19,718
The pool is empty.
- I understand your anger.
767
01:04:19,885 --> 01:04:22,137
A shelter?
- The climate is gone.
768
01:04:22,304 --> 01:04:23,347
No.
769
01:04:23,513 --> 01:04:25,599
Is there a cellar here?
- No.
770
01:04:25,766 --> 01:04:28,602
Line up in the back.
- Everyone has to go to a basement.
771
01:04:28,769 --> 01:04:32,898
Okay, that's not a tornado.
Nine times out of ten it's a false alarm.
772
01:04:41,949 --> 01:04:44,284
Do you hear that?
- And no more electricity.
773
01:04:44,451 --> 01:04:46,411
Not a tornado.
- Shelter, quickly.
774
01:04:46,578 --> 01:04:48,664
A refund?
- What... Hey!
775
01:04:58,298 --> 01:05:01,301
Otherwise I have to rate it poorly.
- I'm new here.
776
01:05:01,468 --> 01:05:03,345
Come on everyone.
- Follow her.
777
01:05:03,512 --> 01:05:05,806
Ma'am, come.
- What? No ...
778
01:05:05,973 --> 01:05:07,724
Quick, we have to...
- What?
779
01:05:10,018 --> 01:05:12,479
Oh, that's a tornado! A tornado!
780
01:05:13,939 --> 01:05:17,818
Run, darling, as fast as you can!
- We can all get in my Jeep!
781
01:05:17,985 --> 01:05:20,445
Run, run, run!
782
01:05:20,612 --> 01:05:22,322
Get in there! Fast!
783
01:05:22,489 --> 01:05:25,033
Kate!
- Get in the car!
784
01:05:26,326 --> 01:05:28,745
{\an8}I got you, darling.
- Go, go, go!
785
01:05:34,293 --> 01:05:38,714
Come on, darling. - Watch out,
where you step. We have to hurry.
786
01:05:38,881 --> 01:05:41,133
Do you have them?
- I have it.
787
01:05:42,676 --> 01:05:44,970
No! No, stop!
788
01:05:51,184 --> 01:05:53,770
No!
- Kate, we have to go. Get out of here!
789
01:05:53,937 --> 01:05:55,355
Fast.
790
01:05:59,193 --> 01:06:00,903
Hold onto.
- Come on, darling.
791
01:06:01,069 --> 01:06:03,405
Crouch low. Keep your eyes closed.
- Okay.
792
01:06:03,572 --> 01:06:05,824
Hold on tight. You can do it.
- Okay.
793
01:06:05,991 --> 01:06:07,910
Hold on tight, darling.
-Tyler!
794
01:06:14,708 --> 01:06:18,420
No, Kate! Stay with them!
- Help me.
795
01:06:20,881 --> 01:06:22,966
All right, look at me.
796
01:06:23,133 --> 01:06:27,262
It's nice to stay down. Take
my hand. Come on, I've got you.
797
01:06:28,347 --> 01:06:30,933
Don't let go.
- Head down, stay down.
798
01:06:31,099 --> 01:06:33,393
Look at me.
- I can do it now.
799
01:06:33,560 --> 01:06:35,854
No no no!
- I can do it now.
800
01:06:36,021 --> 01:06:39,316
Help!
- I'll help you.
801
01:06:39,942 --> 01:06:43,028
Help! Help!
- Stay down! Don't do that...
802
01:06:54,373 --> 01:06:56,458
Tyler!
803
01:07:05,968 --> 01:07:08,929
Everything will be fine. Everything will be fine.
804
01:07:09,513 --> 01:07:12,307
I got you. Honey, we can do it.
805
01:07:12,474 --> 01:07:16,103
- I got you. We make it.
806
01:07:20,065 --> 01:07:22,484
We make it.
807
01:07:23,485 --> 01:07:26,154
I got you.
808
01:07:37,332 --> 01:07:39,376
Tyler.
809
01:07:41,295 --> 01:07:43,088
Tyler?
810
01:07:49,636 --> 01:07:51,638
Are you all right?
- Yes.
811
01:07:53,932 --> 01:07:55,851
Is it over?
812
01:08:47,152 --> 01:08:48,402
Kate!
813
01:08:53,450 --> 01:08:54,535
Kate.
814
01:09:00,915 --> 01:09:04,460
I saw it on the radar, the direction...
- I'm doing well.
815
01:09:05,045 --> 01:09:06,754
I'm fine.
816
01:09:07,297 --> 01:09:11,176
And where were you hiding?
- Right down here.
817
01:09:12,386 --> 01:09:14,263
a good decision.
818
01:09:15,138 --> 01:09:16,348
Kate's idea.
819
01:09:19,726 --> 01:09:22,020
Were you with Owens the whole time?
820
01:09:22,187 --> 01:09:23,938
Yes. How come?
821
01:09:25,147 --> 01:09:28,569
Javi. Apparently it was
this business is family owned.
822
01:09:28,735 --> 01:09:31,196
I'll clarify the numbers, Riggs wants them.
823
01:09:31,696 --> 01:09:34,031
Okay, man, I'll get to it in a moment.
- Yes.
824
01:09:35,116 --> 01:09:36,493
Javi.
825
01:09:37,451 --> 01:09:41,582
How does the data benefit Riggs?
- Why is this important?
826
01:09:42,082 --> 01:09:46,420
Is it part of the business plan?
to profit from people's suffering?
827
01:09:46,587 --> 01:09:48,672
Why are you doing this?
828
01:09:50,007 --> 01:09:53,844
Wait a minute. Riggs enables people
to carry on with their lives.
829
01:09:54,011 --> 01:09:58,640
He goes after the one who is currently
lost everything, takes advantage of their situation.
830
01:09:58,807 --> 01:10:01,310
You have no idea what that's like.
831
01:10:03,270 --> 01:10:05,814
I don't know what that's like?
832
01:10:07,232 --> 01:10:12,070
I lost three best friends while you
you wanted funding for your project.
833
01:10:17,075 --> 01:10:19,494
Yes.
-Kate. Kate, I wanted to give you...
834
01:10:23,081 --> 01:10:24,291
Kate.
835
01:10:27,669 --> 01:10:30,547
Kate.
Wait, don't just walk away. Hey...
836
01:10:32,424 --> 01:10:33,967
Kate.
837
01:10:34,468 --> 01:10:36,303
Where do you want to go?
838
01:12:11,773 --> 01:12:13,567
Mom, it's me.
839
01:12:15,861 --> 01:12:17,404
Kate.
840
01:12:19,072 --> 01:12:21,575
What happened? Wh...
841
01:12:34,087 --> 01:12:38,717
I'm sorry,
that this is a junk room.
842
01:12:39,760 --> 01:12:41,803
I'll clean this out for you tomorrow.
843
01:12:43,138 --> 01:12:46,808
Oh, your friend is Javi
snowed in here a few weeks ago.
844
01:12:47,309 --> 01:12:50,062
I almost didn't recognize it
with this hairstyle.
845
01:12:52,147 --> 01:12:54,983
Are you hunting again?
- No.
846
01:13:07,621 --> 01:13:09,498
Do you need anything?
847
01:13:09,957 --> 01:13:12,793
No, everything... fine.
- Okay.
848
01:13:16,421 --> 01:13:18,757
Good night.
- Yes, goodnight.
849
01:13:37,442 --> 01:13:39,653
Here it is.
850
01:13:39,820 --> 01:13:41,363
Yes, hello.
- Hello.
851
01:13:41,530 --> 01:13:43,156
Hello.
- Ahoy.
852
01:13:43,323 --> 01:13:46,451
Ahoy!
- Kate is working on something. As always.
853
01:13:46,618 --> 01:13:51,039
Where is she? Show yourself. Isn't she cute?
- What are you doing?
854
01:13:51,206 --> 01:13:55,544
Just a little video tour
the barn where we do most of our work.
855
01:13:55,711 --> 01:13:59,631
This is Kate's famous one
Middle school project.
856
01:13:59,798 --> 01:14:03,093
Whoo hoo.
- What are you working on? Tell people.
857
01:14:03,260 --> 01:14:05,053
Cloud microphysics.
858
01:14:05,470 --> 01:14:07,890
Repeat that, clouds...
- Cloud microphysics.
859
01:14:08,056 --> 01:14:10,601
I'll have to live with that.
860
01:14:10,767 --> 01:14:14,521
With a girlfriend who's very smart.
- Pretty?
861
01:14:14,688 --> 01:14:17,316
Hey, Jeb. What are we planning to do tomorrow?
- Today?
862
01:14:17,482 --> 01:14:20,569
No, tomorrow. What?
- We're chasing... We're killing a tornado?
863
01:14:20,736 --> 01:14:22,613
We defeat a tornado.
864
01:14:22,779 --> 01:14:24,781
We defeat him?
- We'll defeat him.
865
01:14:24,948 --> 01:14:28,911
This is Kate's
Favorite slogan, defeat a tornado.
866
01:14:32,122 --> 01:14:37,044
That's what it's like inside a tornado.
- Well, I can only do that with you.
867
01:14:44,134 --> 01:14:46,011
How are you doing?
868
01:14:47,012 --> 01:14:49,181
Nothing has changed here.
869
01:14:49,348 --> 01:14:51,892
I didn't know what to do with the stuff.
870
01:14:52,059 --> 01:14:55,229
Just throw it away.
871
01:14:57,147 --> 01:14:59,650
{\an8}Is it over? Hm?
872
01:15:02,027 --> 01:15:05,239
Funny, I see
more and more tornadoes.
873
01:15:05,405 --> 01:15:07,950
And floods, droughts.
874
01:15:08,116 --> 01:15:12,120
The prices of wheat and seeds
go up. And up. And up.
875
01:15:15,832 --> 01:15:17,668
But I'm still here.
876
01:15:18,502 --> 01:15:20,420
I'm sorry, mom.
877
01:15:23,715 --> 01:15:26,009
I should have contacted you more often.
878
01:15:26,552 --> 01:15:29,012
- I have to go there.
879
01:15:29,179 --> 01:15:32,432
Um... (deprecatingly:) Throw it away.
880
01:15:32,599 --> 01:15:35,811
I'm still waiting for you to save the world.
881
01:15:57,249 --> 01:16:00,210
Build your own tornado. Look at this.
882
01:16:01,920 --> 01:16:05,591
My middle school science project.
883
01:16:05,757 --> 01:16:07,843
You definitely won.
884
01:16:14,766 --> 01:16:18,020
How did you find me?
- Dexter came up with the idea.
885
01:16:19,771 --> 01:16:22,941
Your name was
in the news a few years ago.
886
01:16:24,651 --> 01:16:27,654
Sorry about your friends.
887
01:16:30,532 --> 01:16:32,951
I'm making food. Is sitting outside okay?
888
01:16:33,118 --> 01:16:35,579
I didn't want to disturb.
- He won't stay long.
889
01:16:35,746 --> 01:16:39,541
He will. Call me Cathy.
Kate, set the table.
890
01:16:41,960 --> 01:16:45,547
Until then you get by with it,
but then storm chasers have to guess.
891
01:16:45,714 --> 01:16:49,718
The good ones have an instinct for it.
- She had that very early on.
892
01:16:49,885 --> 01:16:52,512
She knew when a storm was coming.
Better than the cows.
893
01:16:52,930 --> 01:16:55,182
Do you hear? You are better than the cows.
894
01:16:55,349 --> 01:16:57,559
That's a compliment.
895
01:16:57,726 --> 01:16:59,895
You need flair.
- She always had that?
896
01:17:00,062 --> 01:17:03,232
Oh yes. I just bathed her once...
897
01:17:03,398 --> 01:17:05,108
Change of topic?
- Only briefly.
898
01:17:05,275 --> 01:17:08,654
We heard thunder
and she shot up out of the tub.
899
01:17:08,820 --> 01:17:12,115
She ran to the door, absolutely naked.
- Oh my God.
900
01:17:12,282 --> 01:17:14,284
I had no idea where she was.
901
01:17:14,451 --> 01:17:17,412
I was afraid.
When I finally caught up with her,
902
01:17:17,579 --> 01:17:20,832
she just stood there,
in the middle of a wheat field,
903
01:17:21,291 --> 01:17:23,168
and stared at the sky.
904
01:17:23,335 --> 01:17:25,337
I'll try it.
- Don't encourage her.
905
01:17:25,504 --> 01:17:27,339
Stay dressed and let her talk.
906
01:17:27,506 --> 01:17:30,676
I just want to say
she always loved the weather.
907
01:17:31,677 --> 01:17:33,887
The worse, the happier she was.
908
01:17:36,640 --> 01:17:40,227
What about you, Tyler?
How did you come to all this?
909
01:17:42,396 --> 01:17:46,775
When you love something, you try
all his life to understand it.
910
01:17:48,652 --> 01:17:51,113
Katie wanted to get a doctorate in it.
- Wow.
911
01:17:52,281 --> 01:17:55,450
I tell her to finish it.
- It's okay, Mom.
912
01:17:55,617 --> 01:17:58,078
She directed
a big study with friends:
913
01:17:58,245 --> 01:18:02,457
Interrupt the dynamics of tornadoes.
- Uh, would you like some more?
914
01:18:02,624 --> 01:18:06,420
No, I... I'm full, thank you.
- Okay.
915
01:18:09,006 --> 01:18:12,342
The extraordinary tornado wave
continues to rage in Oklahoma.
916
01:18:12,509 --> 01:18:16,847
After the EF4 that devastated Stillwater,
the state will do even more devastating...
917
01:18:17,014 --> 01:18:20,517
The Sooner State prepares to score...
918
01:18:21,351 --> 01:18:25,814
I offered Tyler the guest room.
- Mom...
919
01:18:34,239 --> 01:18:36,783
you thought
you could dissipate a tornado.
920
01:18:36,950 --> 01:18:39,661
Hey, don't.
- You are the real Wrangler.
921
01:18:39,828 --> 01:18:42,122
Please.
- "With superabsorbent polymers
922
01:18:42,289 --> 01:18:44,917
Reduce moisture in the updraft..."
-Tyler.
923
01:18:45,083 --> 01:18:48,921
You would have to put tons into the funnel
spin for effect.
924
01:18:49,087 --> 01:18:53,258
That's why we had different reagents.
- Some reactants were wrong.
925
01:18:53,425 --> 01:18:55,761
The solubility was affected.
926
01:18:55,928 --> 01:18:58,388
What?
You think I'm an idiot, don't you?
927
01:18:58,555 --> 01:19:01,141
No, I ...
- The modeling is much better.
928
01:19:01,308 --> 01:19:03,518
I'll upload this
and link the computer.
929
01:19:03,685 --> 01:19:07,022
We're getting a new model up and running.
- No... Stop it.
930
01:19:07,189 --> 01:19:10,859
Why didn't you tell me about this sooner?
- Because I was wrong!
931
01:19:12,694 --> 01:19:16,782
In the field, at the moment,
When it came down to it, I was wrong.
932
01:19:17,741 --> 01:19:21,370
I underestimated what we were dealing with
had to do and went too far.
933
01:19:21,537 --> 01:19:23,580
And for what?
934
01:19:24,581 --> 01:19:27,584
For the childish dream,
I could make a difference.
935
01:19:28,544 --> 01:19:30,671
It would never have worked.
936
01:19:33,090 --> 01:19:36,426
And I... I live with it now.
Forever.
937
01:19:49,815 --> 01:19:54,695
Do you know,
an EF1 or EF5 tornado rating
938
01:19:55,529 --> 01:19:58,448
is not based on size
or wind speed.
939
01:19:58,615 --> 01:20:00,701
We measure his strength
940
01:20:01,827 --> 01:20:03,704
of the damage it causes.
941
01:20:04,204 --> 01:20:07,749
So we can do it in hindsight
really define it.
942
01:20:08,500 --> 01:20:11,628
What he destroys, what he takes from us.
943
01:20:13,672 --> 01:20:15,924
I'm sorry about what happened.
944
01:20:18,802 --> 01:20:22,139
But what do you want from it?
still let everything be taken?
945
01:20:29,146 --> 01:20:32,399
You should get some more sleep.
946
01:20:33,483 --> 01:20:36,111
You want tomorrow
don't miss a cell.
947
01:22:14,793 --> 01:22:17,504
So you could
create a new model?
948
01:22:19,339 --> 01:22:20,674
Yes, ma'am.
949
01:22:23,218 --> 01:22:26,221
This is an EF1. Perfect conditions.
950
01:22:26,722 --> 01:22:29,266
Let's see,
whether your experiment works.
951
01:22:29,433 --> 01:22:32,644
Okay, so... 1,500 kilos of polymer,
952
01:22:32,811 --> 01:22:35,772
three hundred times that
absorbed by its weight.
953
01:22:35,939 --> 01:22:40,777
So, one with 450,000 kilos
precipitation laden,
954
01:22:40,944 --> 01:22:43,697
water-filled polymer
into the updraft.
955
01:22:43,864 --> 01:22:45,866
What does the model say?
956
01:22:46,033 --> 01:22:49,661
Buoyancy force
rising air decreases. - Yes.
957
01:22:49,828 --> 01:22:52,497
Slows the updraft.
- Temperature drops.
958
01:22:52,664 --> 01:22:53,916
Kate?
959
01:22:55,459 --> 01:22:58,128
In theory it should have worked.
960
01:22:59,922 --> 01:23:01,548
Theoretically.
961
01:23:03,675 --> 01:23:05,802
But it wasn't an EF1 back then.
962
01:23:06,678 --> 01:23:08,639
We never had a chance.
963
01:23:09,765 --> 01:23:11,475
Do you want one?
964
01:23:22,611 --> 01:23:24,530
My radio.
- What is all this for?
965
01:23:24,696 --> 01:23:26,490
What are you touching? Stop it.
966
01:23:26,657 --> 01:23:29,326
You got a lot of stuff.
- Yes, there... A mirror.
967
01:23:30,786 --> 01:23:32,454
You...
- Oh God.
968
01:23:32,621 --> 01:23:34,915
How ...
- First time in a car?
969
01:23:35,082 --> 01:23:37,084
Lots of bells and whistles.
- Don't touch.
970
01:23:37,251 --> 01:23:38,919
Hence the protection.
- And the?
971
01:23:39,086 --> 01:23:41,505
That is ...
- Shit. -
972
01:23:41,672 --> 01:23:44,007
'sorry.
- That's a rocket. - Yes.
973
01:23:44,174 --> 01:23:47,344
What about the two little cells,
west of Enid?
974
01:23:47,511 --> 01:23:50,847
This cell in the east
stands entirely on its own.
975
01:23:51,682 --> 01:23:53,767
I won't fall for it again.
976
01:23:57,187 --> 01:23:59,815
Do you mean that seriously?
- I'll tell you then.
977
01:24:09,658 --> 01:24:14,037
Dew point constant.
Wind shear good. Oh shit!
978
01:24:14,204 --> 01:24:16,832
The entire updraft rotates.
I'm freaking out!
979
01:24:16,999 --> 01:24:21,545
Those streaks of clouds! A low
Precipitation Super Cell, you can see everything.
980
01:24:21,712 --> 01:24:23,589
She is perfect.
- Beautiful.
981
01:24:31,555 --> 01:24:33,765
Today she's giving us something, come on!
982
01:24:42,065 --> 01:24:44,526
All right, let's buckle up.
983
01:24:44,693 --> 01:24:47,404
We just want the trailer
get in the way, right?
984
01:24:48,739 --> 01:24:51,283
I'll tell you then.
- Shit.
985
01:24:58,290 --> 01:25:00,626
We don't have to drive in.
This is dangerous.
986
01:25:00,792 --> 01:25:04,504
That's exactly why. That way we won't miss him.
- Shit.
987
01:25:16,558 --> 01:25:18,810
Everything here is designed for EF1.
- Shit.
988
01:25:18,977 --> 01:25:22,272
Chassis with additional weight,
Anchoring depth half meter.
989
01:25:22,439 --> 01:25:24,524
I'm a professional.
- You're an ass.
990
01:25:24,691 --> 01:25:27,945
Watch out. Now pay attention.
- Tyler, that's really stupid.
991
01:25:28,111 --> 01:25:30,822
We can do it. Now comes the kick.
- Oh God.
992
01:25:34,159 --> 01:25:35,619
Oh God, oh God!
993
01:25:36,370 --> 01:25:38,580
I slow down.
994
01:25:40,958 --> 01:25:43,252
- Anchoring.
995
01:25:44,086 --> 01:25:45,671
{\an8}Barrels.
996
01:25:45,837 --> 01:25:47,631
{\an8}And...hold on.
997
01:25:51,301 --> 01:25:53,470
There he is already.
998
01:25:58,850 --> 01:26:00,269
{\an8}Now.
999
01:26:29,172 --> 01:26:31,466
Have you seen that?
- I did.
1000
01:26:32,968 --> 01:26:34,803
Oh crap.
- Did it work?
1001
01:26:34,970 --> 01:26:36,889
Oh, that's right.
1002
01:26:37,848 --> 01:26:39,474
So many straps...
1003
01:26:48,025 --> 01:26:50,777
It doesn't work.
1004
01:26:52,070 --> 01:26:53,614
Hunger?
1005
01:26:58,160 --> 01:27:00,621
What if the model is the problem?
1006
01:27:03,665 --> 01:27:05,792
How do we get a better one?
1007
01:27:24,853 --> 01:27:26,396
Hey, uh...
1008
01:27:27,147 --> 01:27:30,442
What I said wasn't what I meant.
- No thing.
1009
01:27:31,193 --> 01:27:34,530
If there's anything I can do,
to make it up to you...
1010
01:27:36,532 --> 01:27:38,951
Give me access to your PAR data.
1011
01:27:51,713 --> 01:27:53,340
What will this be?
1012
01:27:55,551 --> 01:27:58,136
I'll give this to her. What does it look like?
1013
01:28:05,519 --> 01:28:09,940
I needed money for Storm PAR.
That's how I got into business with Riggs.
1014
01:28:10,440 --> 01:28:13,068
I want the person
also help, really.
1015
01:28:13,569 --> 01:28:18,532
And what I said to you was...
I carry this guilt with me too.
1016
01:28:20,033 --> 01:28:22,327
Every single day, so...
1017
01:28:23,579 --> 01:28:24,955
I'm sorry.
1018
01:28:25,455 --> 01:28:28,083
Javi, just stay here and help us.
1019
01:28:28,959 --> 01:28:31,545
Together we could
maybe solve that.
1020
01:28:38,468 --> 01:28:41,513
There was a time
I would have done anything for you.
1021
01:28:46,643 --> 01:28:49,980
Javi. Come on now, something is building
near Enid.
1022
01:28:50,147 --> 01:28:52,733
The team is waiting.
- Well, I have to go again.
1023
01:28:52,900 --> 01:28:55,903
The more data I get,
the better for business.
1024
01:29:00,115 --> 01:29:03,660
'Sorry I stole your car.
- It's nothing.
1025
01:29:04,828 --> 01:29:06,246
Then ...
1026
01:29:07,748 --> 01:29:09,291
take care.
1027
01:29:20,344 --> 01:29:25,140
{\an8} Wow, impressive scans.
- A record of chaos.
1028
01:29:25,307 --> 01:29:28,393
{\an8}Tyler, our calculation
the humidity is wrong.
1029
01:29:29,228 --> 01:29:33,398
Currently the polymer is absorbing
the raindrops, not the humidity.
1030
01:29:33,565 --> 01:29:38,195
Moisture must convert into precipitation.
- We have to make it rain.
1031
01:29:39,363 --> 01:29:42,533
For agriculture
clouds were once vaccinated.
1032
01:29:42,699 --> 01:29:44,243
Yes, silver iodide.
1033
01:29:45,702 --> 01:29:47,663
We use this to fill the rockets.
1034
01:29:48,789 --> 01:29:52,084
The silver iodide changes
the moisture turns into rain.
1035
01:29:52,251 --> 01:29:54,962
The sodium polyacrylate,
which we need a lot of,
1036
01:29:55,128 --> 01:29:57,464
draws the moisture from the storm,
1037
01:29:57,631 --> 01:29:59,925
and enlarges the cold air lake.
1038
01:30:00,092 --> 01:30:02,844
You get it quicker
a tornado is not small.
1039
01:30:03,011 --> 01:30:06,098
Hey, Lily. Yes, I can't reach Boone.
1040
01:30:06,974 --> 01:30:09,309
No, we need you for something.
1041
01:30:10,227 --> 01:30:12,729
No, no, we're coming to you. Good.
1042
01:30:15,691 --> 01:30:18,819
Was that it now?
Or are you coming over again?
1043
01:30:18,986 --> 01:30:20,487
You know that.
1044
01:30:22,447 --> 01:30:24,825
I love you.
- Same to you.
1045
01:30:25,450 --> 01:30:27,661
This is for you.
1046
01:30:27,828 --> 01:30:30,455
Do you have any idea
what are you getting yourself into?
1047
01:30:30,622 --> 01:30:32,291
So slowly.
1048
01:30:37,880 --> 01:30:39,172
Ha. Thanks.
1049
01:30:39,798 --> 01:30:41,675
OK.
- Thanks.
1050
01:30:58,525 --> 01:31:00,110
Jeez...
1051
01:31:01,153 --> 01:31:04,198
There you are finally.
- Ben, you're still here.
1052
01:31:04,364 --> 01:31:07,910
There's more to it than I thought.
- We have a new ending.
1053
01:31:08,076 --> 01:31:10,621
Is that City Girl coming?
- What's up?
1054
01:31:10,787 --> 01:31:13,707
You're against it
the bores decided. Good.
1055
01:31:13,874 --> 01:31:17,336
Yes. You missed a big one, look.
-Oh, wow.
1056
01:31:17,878 --> 01:31:19,671
There.
- Hey, can you...
1057
01:31:19,838 --> 01:31:24,509
Could the drone also collect data?
- It's not a thing. Easy.
1058
01:31:25,302 --> 01:31:29,514
Hey, buddy. I'm sorry.
Can I make it up to you?
1059
01:31:29,681 --> 01:31:34,269
You have let me down. How?
- Want to launch some new rockets?
1060
01:31:36,521 --> 01:31:38,482
You say... rockets?
1061
01:31:38,649 --> 01:31:41,068
Hey! Are you ready?
1062
01:31:41,568 --> 01:31:44,029
12 meter trailer,
light enough for a pickup,
1063
01:31:44,196 --> 01:31:48,033
but heavy enough to be at
not to fly away in the highest wind strength.
1064
01:31:48,200 --> 01:31:50,285
Why the fuck would you want something like that?
1065
01:31:53,163 --> 01:31:56,250
Why do we want something like that?
- Let's drive into a tornado,
1066
01:31:56,416 --> 01:31:59,294
everything should come from the trailer
be drawn in, except us.
1067
01:32:01,129 --> 01:32:03,257
Get one made of aluminum.
1068
01:32:06,009 --> 01:32:08,345
Dexter, talk to me. What's going on here?
1069
01:32:08,512 --> 01:32:10,806
We look for the good middle ground
of a tornado.
1070
01:32:10,973 --> 01:32:15,435
By changing the variables
and hopefully prevent its growth.
1071
01:32:15,602 --> 01:32:18,689
Dani, what does that mean?
- We conquer the storm.
1072
01:32:21,108 --> 01:32:25,320
T, tell us what's happening here.
- We're firing up silver iodide rockets.
1073
01:32:25,487 --> 01:32:29,157
To rain off?
- Yes. Because we need rain on the upswing.
1074
01:32:29,324 --> 01:32:33,537
Then we spin sodium polyacrylate
into the vortex. Don't touch.
1075
01:32:35,330 --> 01:32:39,334
And enlarge the cold air lake.
- That means what for the tornado?
1076
01:32:39,960 --> 01:32:41,670
No more energy.
1077
01:32:41,837 --> 01:32:46,592
Lily. Oh, look at Cairo.
Doesn't she look cute, right? Hey, buddy.
1078
01:33:24,671 --> 01:33:28,258
- It's your story, Ben.
1079
01:33:35,057 --> 01:33:37,726
Send me the photo.
1080
01:33:37,893 --> 01:33:39,645
Let's disappear.
1081
01:33:43,232 --> 01:33:47,194
No offense, but...
I'm going with someone else.
1082
01:34:09,466 --> 01:34:12,135
That's him.
- Shit, yeah.
1083
01:34:12,553 --> 01:34:14,638
We have him.
- Understood.
1084
01:34:23,647 --> 01:34:27,693
Ground speed 25 km/h, intersection northeast.
Find Siloam Road.
1085
01:34:28,569 --> 01:34:30,279
Siloam Road.
1086
01:34:33,115 --> 01:34:34,700
Whoa.
-Whoa.
1087
01:34:37,995 --> 01:34:39,872
-Whoa!
1088
01:34:40,038 --> 01:34:41,707
Come on.
- That's bullshit.
1089
01:34:41,874 --> 01:34:44,626
Hey! These storm wankers
cut us off.
1090
01:34:47,129 --> 01:34:51,383
I say, we don't need them.
- Let's not let that distract us.
1091
01:34:52,259 --> 01:34:54,344
Let's send the babies flying.
1092
01:35:05,939 --> 01:35:09,359
I don't see him. I lost him.
- We're heading towards him.
1093
01:35:09,526 --> 01:35:11,987
Step on the gas. Sit in front of it.
1094
01:35:22,998 --> 01:35:25,918
The Doppler failed.
- Probably no reception.
1095
01:35:26,084 --> 01:35:27,836
Lily, are you above us?
1096
01:35:29,296 --> 01:35:32,216
She's in a rain wall.
I don't see anything right now.
1097
01:35:35,427 --> 01:35:38,138
We fight our way through the heavy rain.
-Oh...
1098
01:35:41,558 --> 01:35:44,770
I lost my drone.
- No more visual contact.
1099
01:35:57,199 --> 01:35:59,618
I don't see anything.
- Continue straight ahead.
1100
01:35:59,785 --> 01:36:01,662
There, the street.
- Something's wrong.
1101
01:36:01,828 --> 01:36:03,956
We should stop.
- Keep going.
1102
01:36:04,122 --> 01:36:05,624
Stop.
- Keep going.
1103
01:36:05,791 --> 01:36:06,959
Shit.
1104
01:36:09,378 --> 01:36:11,797
God, he's right in front of us! Head down!
1105
01:36:11,964 --> 01:36:14,841
Go! Get down! Get down! Get down!
-Javi!
1106
01:36:17,135 --> 01:36:19,471
- Oh God.
1107
01:36:20,180 --> 01:36:23,100
Hold onto.
- Shit. Fuck.
1108
01:36:23,267 --> 01:36:25,018
Oh!
- Shit.
1109
01:36:25,185 --> 01:36:29,064
Tyler, we have to do something.
- He's hitting something big!
1110
01:36:29,231 --> 01:36:31,984
- Oh my God.
1111
01:36:41,618 --> 01:36:43,328
Oh my god, oh my god.
1112
01:36:43,871 --> 01:36:48,625
We can't leave them behind.
- We don't, but we have to get out of here.
1113
01:36:49,960 --> 01:36:53,630
Go back, go back, go back, go!
-Dex! Away! Away!
1114
01:36:53,797 --> 01:36:56,842
Left side!
- I'm driving. - Go ahead!
1115
01:37:11,398 --> 01:37:12,482
Javi.
1116
01:37:27,372 --> 01:37:30,250
Shit. Oh God.
- Hold on tight.
1117
01:37:31,335 --> 01:37:32,502
Shit...
1118
01:37:39,343 --> 01:37:41,470
Come, come, come.
- Hang in there, Scott.
1119
01:37:45,307 --> 01:37:47,392
Go, go, go.
1120
01:37:50,646 --> 01:37:52,105
Hold onto.
1121
01:38:08,872 --> 01:38:11,959
- Is everyone okay so far?
1122
01:38:12,960 --> 01:38:15,003
Yes.
- Everything okay.
1123
01:38:15,170 --> 01:38:18,173
Yeah, it's all good, man, we're going.
- Do you see that?
1124
01:38:20,509 --> 01:38:22,719
Do you see how big this thing is?
1125
01:38:22,886 --> 01:38:25,138
That's good.
1126
01:38:26,723 --> 01:38:30,060
No, that's not good.
This is not good.
1127
01:38:30,978 --> 01:38:33,313
He changes direction.
1128
01:38:47,327 --> 01:38:50,414
We're breaking off, that's it.
Get off the field!
1129
01:38:59,089 --> 01:39:02,968
The tornado is unstoppable, but us
can take people to safe places.
1130
01:39:03,135 --> 01:39:05,095
All right, Dani, where to?
1131
01:39:05,262 --> 01:39:07,931
There is a children's park on the main street.
1132
01:39:08,098 --> 01:39:11,310
The people should go to the basement,
large buildings without windows.
1133
01:39:11,476 --> 01:39:14,146
Don't go near windows,
not in cars.
1134
01:39:14,313 --> 01:39:17,566
Clear. Be careful, people.
- Be careful. Copy.
1135
01:39:19,276 --> 01:39:23,405
Wizard, come to us. We are looking for
a new location for the radars.
1136
01:39:37,544 --> 01:39:40,214
They are afraid of it and run away.
1137
01:39:40,380 --> 01:39:44,092
They're not scared.
They go into town to help.
1138
01:39:45,510 --> 01:39:48,388
We have to go too.
- No, our street comes to the left.
1139
01:39:48,555 --> 01:39:53,101
There are a lot of people there. We should go.
- Whose side are you on, man?
1140
01:39:54,102 --> 01:39:57,481
You just want to be with your girlfriend.
But the team is waiting.
1141
01:39:57,648 --> 01:39:59,483
The storm of the century.
1142
01:39:59,650 --> 01:40:03,237
What? These people.
- Stop. I'm not interested in them.
1143
01:40:03,403 --> 01:40:06,240
Stop, we'll put it here.
- We have to help.
1144
01:40:06,406 --> 01:40:08,575
Javi, damn it! Stop the truck.
1145
01:40:14,081 --> 01:40:15,832
Good decision.
1146
01:40:17,834 --> 01:40:20,587
Tell Riggs I'm out!
1147
01:40:21,213 --> 01:40:22,506
Damn, Javi!
1148
01:40:25,300 --> 01:40:27,386
- I have it.
1149
01:40:27,553 --> 01:40:29,388
Run to your mom.
1150
01:40:32,266 --> 01:40:34,393
In that direction, in that direction!
1151
01:40:34,560 --> 01:40:37,396
Not in the cars!
- There's a shelter!
1152
01:40:37,563 --> 01:40:40,566
Get out of the cars, inside!
- That way!
1153
01:40:40,732 --> 01:40:43,193
Hurry, hurry!
- Quick, guys.
1154
01:41:07,509 --> 01:41:09,553
People! Tyler!
1155
01:41:10,095 --> 01:41:14,182
Tyler, the shelters are full.
We have to get everyone to the cinema.
1156
01:41:14,349 --> 01:41:17,436
Quickly, everyone inside!
Sir, you have to leave that there.
1157
01:41:17,603 --> 01:41:20,814
Leave it alone, come on!
- Let it go, come on!
1158
01:41:20,981 --> 01:41:23,066
He's here! Get to safety!
1159
01:41:26,361 --> 01:41:28,947
In here!
Quick, quick, quick! Come on!
1160
01:41:32,075 --> 01:41:35,537
We're almost there!
- Faster. In there, in there! Come!
1161
01:41:38,290 --> 01:41:41,960
Get out, he's here!
- Go inside! Hurry!
1162
01:41:58,352 --> 01:42:00,562
-Tyler!
1163
01:42:04,107 --> 01:42:06,527
OK.
1164
01:42:07,069 --> 01:42:09,738
Come on.
1165
01:42:16,411 --> 01:42:19,164
- Come on.
1166
01:42:21,458 --> 01:42:23,919
- Watch out.
1167
01:42:27,673 --> 01:42:29,967
You have to go in.
- I won't leave you alone!
1168
01:42:31,760 --> 01:42:34,263
Kate.
1169
01:42:37,599 --> 01:42:39,309
Come on, bring it on!
1170
01:42:43,146 --> 01:42:44,940
Get out of here.
- Got him.
1171
01:42:45,107 --> 01:42:46,775
Get out of here. Go!
1172
01:43:11,884 --> 01:43:15,554
See if you can find the basement.
- I'm looking on the other side.
1173
01:43:30,027 --> 01:43:33,071
There's no basement over there.
- There's no one here either.
1174
01:43:33,238 --> 01:43:35,908
The cinema is not
stable enough for what comes.
1175
01:43:51,215 --> 01:43:53,884
Cheers to you.
- Do you have them? - I have it.
1176
01:43:54,509 --> 01:43:58,263
Heads down. Keep heads down.
- Where is Kate?
1177
01:44:39,012 --> 01:44:40,472
Kate!
1178
01:44:41,473 --> 01:44:42,558
Kate!
1179
01:44:47,563 --> 01:44:49,273
Where is Kate?
1180
01:45:35,277 --> 01:45:36,862
OK.
1181
01:45:55,255 --> 01:45:57,674
- Don't do it, Kate!
1182
01:45:57,841 --> 01:46:00,135
Come with me. Tyler. Tyler!
-Kate!
1183
01:46:00,302 --> 01:46:02,262
Tyler!
- Bring him in!
1184
01:46:04,181 --> 01:46:06,183
The doors!
1185
01:46:13,941 --> 01:46:15,442
Fuck!
1186
01:46:21,823 --> 01:46:24,868
Stay down! Stay down!
Go, go, go!
1187
01:46:25,035 --> 01:46:27,079
Go Go! That way! Stay down!
1188
01:46:27,246 --> 01:46:29,456
Okay, don't turn around. Move on.
1189
01:46:31,625 --> 01:46:35,420
We have to help people.
Take her to the back.
1190
01:46:35,963 --> 01:46:38,340
Tyler, come on. Come on!
-Hey.
1191
01:46:38,507 --> 01:46:41,093
We have to go, T. Come on. Come on now.
1192
01:46:58,986 --> 01:47:00,737
- Come on.
1193
01:47:03,824 --> 01:47:07,494
- Take my hand, you have to get out of there.
1194
01:47:07,661 --> 01:47:09,371
Run to the back. Comes.
1195
01:47:10,664 --> 01:47:13,041
Slow. Further.
- Hold onto!
1196
01:47:13,208 --> 01:47:14,918
Duck! Duck!
1197
01:47:16,003 --> 01:47:18,589
- He's still alive!
1198
01:47:19,089 --> 01:47:21,466
- Hold onto!
1199
01:47:30,684 --> 01:47:32,269
Come on.
1200
01:48:53,392 --> 01:48:55,519
- Lily, no!
1201
01:48:55,686 --> 01:48:57,271
Tyler! Tyler!
1202
01:49:00,399 --> 01:49:03,026
Hold me tight, hold me tight.
- I got you!
1203
01:49:25,883 --> 01:49:28,135
Thanks.
1204
01:49:35,851 --> 01:49:38,312
Are you doing well? Is everything okay?
1205
01:50:20,812 --> 01:50:21,855
Kate.
1206
01:50:23,023 --> 01:50:25,234
Kate.
- Cautious.
1207
01:50:25,400 --> 01:50:27,653
Everything okay?
1208
01:50:27,819 --> 01:50:30,239
Is everyone okay?
- Slow.
1209
01:50:31,073 --> 01:50:32,783
Everything okay?
1210
01:50:35,869 --> 01:50:38,372
Did it help?
- That's it, Kate.
1211
01:50:39,331 --> 01:50:41,124
You did that.
1212
01:50:42,042 --> 01:50:44,086
Kate, it worked.
1213
01:50:46,338 --> 01:50:48,131
Are you doing well?
1214
01:50:53,804 --> 01:50:56,098
The madness.
- My God.
1215
01:50:56,265 --> 01:50:59,268
We thought that was it for you.
- You're brilliant.
1216
01:50:59,685 --> 01:51:02,604
- I think I love you.
1217
01:51:02,771 --> 01:51:05,274
I was sure I would take off.
- Yes.
1218
01:51:05,440 --> 01:51:08,026
Yes, you were in the air. Really.
1219
01:51:08,193 --> 01:51:10,612
You flew.
1220
01:51:22,541 --> 01:51:24,960
Door to door service as promised.
1221
01:51:25,127 --> 01:51:27,629
I'll deliver you all over again.
- Pretty much.
1222
01:51:30,299 --> 01:51:33,886
When you're back in New York,
the examination board will surely tell you,
1223
01:51:34,052 --> 01:51:38,515
that the refinery fire, the smoke
or so made the tornado disappear.
1224
01:51:38,682 --> 01:51:41,894
That's okay. The main thing is
we know how to break them down.
1225
01:51:42,060 --> 01:51:45,105
A branch of research is needed
who is dedicated to it.
1226
01:51:45,272 --> 01:51:47,482
Are you sure you don't want to do that?
1227
01:51:47,649 --> 01:51:50,194
Sounds like you'd like that.
- N/a ...
1228
01:51:50,360 --> 01:51:53,280
No, partner.
You make the money clear, your thing.
1229
01:51:53,447 --> 01:51:56,867
One minute, okay?
- Riggs was yesterday. Restart.
1230
01:51:57,034 --> 01:51:59,411
Maybe we should
renovate the barn.
1231
01:51:59,578 --> 01:52:01,788
Good idea. Good idea.
1232
01:52:02,956 --> 01:52:06,126
Whoa, Owens.
-Storm PAR.
1233
01:52:07,211 --> 01:52:08,754
Sapulpa.
1234
01:52:10,380 --> 01:52:15,510
Won't you tell me when you're coming back?
- I don't know it. Maybe never.
1235
01:52:18,805 --> 01:52:20,891
I don't know if this is a joke.
1236
01:52:23,435 --> 01:52:25,479
Well, if you feel it,
1237
01:52:25,646 --> 01:52:27,856
you should hunt it.
1238
01:52:33,946 --> 01:52:35,822
Call me, okay?
1239
01:52:35,989 --> 01:52:38,033
Let me know how it goes.
1240
01:52:39,034 --> 01:52:40,619
Good flight.
1241
01:52:40,786 --> 01:52:43,330
Okay, time's up.
Drive the car away.
1242
01:52:44,248 --> 01:52:47,334
Yo, come on. Really now?
1243
01:52:49,753 --> 01:52:53,382
Send me a...
- Okay, okay, yes, yes, I'm going away.
1244
01:53:07,896 --> 01:53:10,649
What's wrong with you?
Get out of here.
1245
01:53:12,067 --> 01:53:14,820
Come on. Now.
1246
01:53:20,325 --> 01:53:23,245
- Whoa, whoa, whoa.
1247
01:53:23,871 --> 01:53:26,123
No no no. Hey.
1248
01:53:26,540 --> 01:53:28,500
Okay, man, it's okay.
1249
01:53:40,387 --> 01:53:44,308
Due to strong winds
in the environment of a thunderstorm
1250
01:53:44,474 --> 01:53:47,269
please introduce yourself
for delays.
1251
01:55:42,968 --> 01:55:47,139
We are professional Tornado Wranglers.
- Tornado Wrangler, baby.
1252
01:55:49,516 --> 01:55:52,144
Comes my face
then also on a t-shirt?
1253
01:55:52,769 --> 01:55:56,023
If you're lucky.
- I think that would be really cool.
1254
01:55:56,189 --> 01:55:58,025
I'd wear it.
- Yes?
1255
01:55:58,191 --> 01:56:00,194
Okay, Boone, take that back.
1256
02:02:02,848 --> 02:02:04,850
Julia Wiese
95726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.