All language subtitles for The.Sacrifice.Game.2023.720p.WEB-DL.YIFY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,468 --> 00:00:22,263
2
00:00:22,367 --> 00:00:25,163
♪ فا لالالا
لا لا لا لا
3
00:00:25,266 --> 00:00:27,993
♪ آواز باستانی
سرود عید ♪
4
00:00:28,097 --> 00:00:30,582
♪ فا لا لا لا لا، لا لا لا لا
5
00:00:30,685 --> 00:00:33,757
♪ شعله ها رو ببینین
عید پیش روی ماست♪
6
00:00:33,861 --> 00:00:36,484
♪ فا لا لا لا لا، لا لا لا لا♪
7
00:00:36,588 --> 00:00:39,280
♪ چنگ رو بنواز
به گروه کر اضافه شو♪
8
00:00:39,384 --> 00:00:42,007
♪ فا لا لا لا لا، لا لا لا لا
9
00:00:42,111 --> 00:00:44,734
♪ مثل من شاد دنبالم کن
10
00:00:44,837 --> 00:00:47,426
♪ فا لا لا لا لا، لا لا لا لا
11
00:00:47,530 --> 00:00:50,119
♪ درحالی که من از گنج کریسمس میگم♪
12
00:00:50,222 --> 00:00:53,570
♪ فا لا لا لا لا، لا لا لا لا
13
00:00:53,674 --> 00:00:54,996
کریسمس مبارک
14
00:00:55,020 --> 00:00:57,057
کریسمس مبارک-
ممنون-
15
00:00:57,160 --> 00:00:58,920
16
00:00:59,024 --> 00:01:02,407
17
00:01:02,510 --> 00:01:04,823
18
00:01:04,926 --> 00:01:09,069
19
00:01:09,172 --> 00:01:15,903
20
00:01:16,006 --> 00:01:20,528
♪ امشب به بچه م صدمه میزنم ♪
21
00:01:20,632 --> 00:01:22,599
♪ اگه سر وقت خونه نیام ♪
22
00:01:22,703 --> 00:01:24,394
23
00:01:24,498 --> 00:01:25,716
♪ امشب عزیزم رو میکشم ♪
24
00:01:25,740 --> 00:01:26,879
...مبارک
25
00:01:26,983 --> 00:01:29,365
کریسمس مبارک
26
00:01:29,468 --> 00:01:32,644
♪ اینجوری اون برای همیشه واسه من میشه ♪
27
00:01:32,747 --> 00:01:34,715
28
00:01:34,818 --> 00:01:42,818
29
00:01:43,448 --> 00:01:47,417
♪ موهات رو میگیرم
30
00:01:47,521 --> 00:01:49,039
سلام، آه
31
00:01:49,143 --> 00:01:50,627
32
00:01:50,731 --> 00:01:52,077
33
00:01:52,181 --> 00:01:54,976
خدای من
34
00:01:55,080 --> 00:01:58,946
♪ شاید تو منو نبینی
35
00:01:59,049 --> 00:02:00,120
36
00:02:00,223 --> 00:02:03,571
37
00:02:03,675 --> 00:02:04,675
38
00:02:04,745 --> 00:02:07,127
39
00:02:07,230 --> 00:02:09,853
40
00:02:09,957 --> 00:02:12,304
♪ دستات رو میگیرم
41
00:02:12,408 --> 00:02:13,719
نه
42
00:02:13,823 --> 00:02:15,721
نه ولم کن
43
00:02:15,825 --> 00:02:18,310
نه نه نه
44
00:02:18,414 --> 00:02:21,727
♪ امشب به عشقم آسیب میزنم ♪
45
00:02:21,831 --> 00:02:23,108
46
00:02:23,212 --> 00:02:27,216
♪ اگه سر وقت به خونه نیام ♪
47
00:02:27,319 --> 00:02:31,565
♪ امشب عشقم رو میکشم ♪
48
00:02:31,668 --> 00:02:35,120
♪ اینجوری اون واسه همیشه مال من میشه ♪
49
00:02:35,224 --> 00:02:43,224
50
00:02:43,887 --> 00:02:45,786
51
00:02:45,889 --> 00:02:48,306
52
00:02:53,103 --> 00:02:56,106
53
00:02:56,210 --> 00:03:04,210
54
00:03:04,632 --> 00:03:12,632
55
00:03:12,847 --> 00:03:20,847
56
00:03:21,097 --> 00:03:29,097
57
00:03:29,347 --> 00:03:30,658
58
00:03:30,762 --> 00:03:35,560
59
00:03:35,663 --> 00:03:38,459
60
00:03:38,563 --> 00:03:42,187
61
00:03:42,291 --> 00:03:45,432
62
00:03:45,535 --> 00:03:53,535
63
00:03:54,889 --> 00:04:02,889
64
00:04:04,382 --> 00:04:06,729
یالا، باید برم دیرم شده
65
00:04:06,832 --> 00:04:07,902
نه وایستا
66
00:04:08,006 --> 00:04:09,939
نه، ولت نمیکنم
67
00:04:10,042 --> 00:04:11,492
نمیتونم
68
00:04:11,596 --> 00:04:14,357
69
00:04:14,461 --> 00:04:15,979
روز خوبی داشته باشی
70
00:04:16,083 --> 00:04:22,538
71
00:04:22,641 --> 00:04:28,992
72
00:04:29,096 --> 00:04:31,029
73
00:04:31,132 --> 00:04:37,104
74
00:04:37,207 --> 00:04:40,659
75
00:04:49,772 --> 00:04:51,877
وایستا، هنور کسی اونجا هست؟
76
00:04:51,981 --> 00:04:54,155
همون دختر ساکتهست
77
00:04:54,259 --> 00:04:56,192
78
00:04:56,296 --> 00:04:57,573
هی
79
00:04:57,676 --> 00:04:58,884
خداحافظ
80
00:04:58,988 --> 00:05:00,955
81
00:05:03,993 --> 00:05:09,309
82
00:05:09,412 --> 00:05:11,345
جادوگریه
83
00:05:11,449 --> 00:05:13,382
گزارش رسمی شهر، آتیش رومقصر
84
00:05:13,485 --> 00:05:16,074
عهد نامقدس جادوگرای شیطان میدونه
85
00:05:16,177 --> 00:05:18,363
ولی یادت باشه، تاریخ دقیقا چیزی نیست که نوشته شده
86
00:05:18,387 --> 00:05:19,629
تاریخ رو بر اساس گفته های مردم
87
00:05:19,733 --> 00:05:20,951
و چیزی که در طول زمان نوشته شده
88
00:05:20,975 --> 00:05:23,357
و دیگران چطور تفسیر کردن ثبت میشه
89
00:05:23,461 --> 00:05:25,083
اسلاید لطفا
90
00:05:25,186 --> 00:05:26,360
91
00:05:26,464 --> 00:05:28,673
پس هیچ جادوگری وجود نداشته
92
00:05:28,776 --> 00:05:31,054
وجود داشته؟
93
00:05:31,158 --> 00:05:34,264
تو چی فکر میکنی؟ سامانتا
94
00:05:34,368 --> 00:05:35,887
95
00:05:35,990 --> 00:05:38,199
96
00:05:38,303 --> 00:05:42,065
جادوگرا وجود نداشتن ولی تردست ها چرا
97
00:05:42,169 --> 00:05:44,378
باید تقصیرا رو گردن یکی مینداختن
98
00:05:44,482 --> 00:05:48,278
پس چرا یه داستان درمورد جادوگرا سرهم نکنن؟
99
00:05:48,382 --> 00:05:52,110
خوب ، جادوگر بود یا نبود، آتیش کل شهر رو گرفته بود
100
00:05:52,213 --> 00:05:54,181
گزارشات میگن فقط چهارنفر زنده موندن
101
00:05:54,284 --> 00:05:56,252
اونا یه شهر پایین جاده جایی که خیلی از
102
00:05:56,356 --> 00:05:58,116
دانشگاه های الان اونجاست پیدا کردن
103
00:05:58,219 --> 00:05:59,531
104
00:05:59,635 --> 00:06:01,395
اوکی، کریسمس همگی مبارک
105
00:06:01,499 --> 00:06:03,293
یادتونم باشه بعد از تعطیلات
106
00:06:03,397 --> 00:06:06,089
وقت ارائه مقاله هاتونه
107
00:06:06,193 --> 00:06:07,367
108
00:06:07,470 --> 00:06:10,024
من تقریبا بیست تا لباس جدید لازم دارم
109
00:06:10,128 --> 00:06:12,579
110
00:06:12,682 --> 00:06:14,615
آره
111
00:06:18,032 --> 00:06:19,931
خدای من، جدی میگی؟
112
00:06:20,034 --> 00:06:21,771
چطور میتونن انتظار داشته باشن وقتی یه
113
00:06:21,795 --> 00:06:23,842
قاتل روانی رو ول کردن اونجا ما بریم سرکلاس؟
114
00:06:23,866 --> 00:06:25,108
115
00:06:25,212 --> 00:06:27,559
این هفته سومیشه
116
00:06:29,561 --> 00:06:32,115
حداقل سی مایل از اینجا فاصله داره
117
00:06:32,219 --> 00:06:36,188
اولی تو دانویل بود
دوس تو لیوینگتن
118
00:06:36,292 --> 00:06:38,674
و دیشبم تو سامرست بود
119
00:06:38,777 --> 00:06:40,469
همیشه هم یه جوره
120
00:06:40,572 --> 00:06:43,161
خونه ای که یه زوج ناز توش زندگی میکنن انتخاب میکنن
121
00:06:43,264 --> 00:06:44,818
بعدش جوری تیکه تیکه شون میکنن
122
00:06:44,921 --> 00:06:48,269
که تبدیل به گوشت نواری بشن
123
00:06:48,373 --> 00:06:50,686
اووو
124
00:06:50,789 --> 00:06:52,412
معنی این سمبل چیه؟
125
00:06:53,551 --> 00:06:56,312
اگه از من میپرسی حتما یه چیز شیطانیه
126
00:06:56,416 --> 00:06:57,900
127
00:06:58,003 --> 00:06:59,567
خداروشکر قبل از شروع تعطیلات ما
128
00:06:59,591 --> 00:07:01,041
گرفتنش
129
00:07:01,144 --> 00:07:03,837
خوشبختانه یه مدت از اینجا دور میشیم
130
00:07:05,735 --> 00:07:08,807
خیلی هامون البته
131
00:07:08,911 --> 00:07:11,396
هی کلارا، چرا تک هیچ وقت نمیری خونه؟
132
00:07:11,500 --> 00:07:13,329
خانوادهت ازت بدشون میاد؟
133
00:07:13,433 --> 00:07:15,124
شاید یتیمه
134
00:07:15,227 --> 00:07:18,092
حالا که کریسمس اینجایی
135
00:07:18,196 --> 00:07:20,992
حسابی واسه کار کردن روی هنرت وقت داری
136
00:07:21,095 --> 00:07:22,890
روی چی کار میکنی؟
137
00:07:25,514 --> 00:07:27,516
وای خدای من
138
00:07:27,619 --> 00:07:32,486
دخترا، این چیه فقط؟
139
00:07:32,590 --> 00:07:34,971
قاتلان کریسمسه، مدیر مدرسه
140
00:07:35,075 --> 00:07:37,836
و اینو از کجا گیر آوردی؟
141
00:07:37,940 --> 00:07:40,321
از دوست پسر خانوم تانر
142
00:07:40,425 --> 00:07:42,047
143
00:07:42,151 --> 00:07:45,223
تراژدی وحشتناکیه، ولی هیچ ترسوندن خودتون با این
144
00:07:45,326 --> 00:07:46,535
داستانای ترسناک روزنامه های زرد فایده ای نداره
145
00:07:46,638 --> 00:07:49,641
146
00:07:49,745 --> 00:07:51,988
همونجوری اونجا نشینید، برین سر کلاس
147
00:07:52,092 --> 00:07:54,163
چشم خانوم مدیر
148
00:07:57,131 --> 00:07:59,340
من... من... من با جیمی صحبت میکنم
149
00:07:59,444 --> 00:08:01,066
آره بکن
150
00:08:01,170 --> 00:08:02,205
151
00:08:02,309 --> 00:08:03,586
152
00:08:03,690 --> 00:08:05,968
153
00:08:06,071 --> 00:08:08,004
154
00:08:08,108 --> 00:08:12,353
155
00:08:12,457 --> 00:08:16,565
♪ یه نیمه شب روشن اومد ♪
156
00:08:16,668 --> 00:08:19,464
157
00:08:19,568 --> 00:08:21,949
♪ اون آهنگ با شکوه قدیمی♪
158
00:08:22,053 --> 00:08:23,986
159
00:08:24,089 --> 00:08:28,024
=قاتلان کریسمس دوباره حمله میکنن=
160
00:08:28,128 --> 00:08:29,888
به نظرتون خوندن این مطلب
161
00:08:29,923 --> 00:08:31,821
واسه ذهن های جوون تاثیر پذیر مناسبه؟
162
00:08:31,925 --> 00:08:33,996
چون داشتم فکر میکردم بهتر باشه
163
00:08:34,099 --> 00:08:36,654
از خفه کننده سینسیناتی دعوت کنیم
164
00:08:36,757 --> 00:08:38,794
تا درمورد قتل عام واسمون سخنرانی کنه
165
00:08:38,897 --> 00:08:40,830
ببینین، منظورم اینه اونا ازم میخوان
166
00:08:40,934 --> 00:08:42,494
چیکار باید بکنم...بهشون دروغ بگم؟
167
00:08:42,591 --> 00:08:44,109
...خوب
168
00:08:44,213 --> 00:08:49,080
نه، ولی لازمم نیست همدیگه رو بترسونیم
169
00:08:49,183 --> 00:08:52,946
اینجا خودش به اندازه کافی عجیب هست
170
00:08:53,049 --> 00:08:56,018
احتیاج دارم از اینجا و این همه انزوا تو اینجا جداشم
171
00:08:56,121 --> 00:09:00,056
نباید با موندن موافقت میکردم
172
00:09:00,160 --> 00:09:03,888
شاید ترم بعدی بتونم یه کار پاره وقت پیدا کنم
173
00:09:03,991 --> 00:09:06,097
و به منطقه شهری برگردم
174
00:09:06,200 --> 00:09:07,719
175
00:09:07,823 --> 00:09:08,823
176
00:09:08,858 --> 00:09:10,446
میدونم چی لازم داری
177
00:09:10,550 --> 00:09:12,379
178
00:09:12,482 --> 00:09:15,209
179
00:09:15,313 --> 00:09:18,350
180
00:09:18,454 --> 00:09:22,354
میدونی که دخترا بهت میگن دوست پسر من؟
181
00:09:22,458 --> 00:09:23,632
اوه
182
00:09:23,735 --> 00:09:25,426
ما اینو نمیخوایم، میخوایم؟
183
00:09:25,530 --> 00:09:27,532
184
00:09:27,636 --> 00:09:31,605
185
00:09:31,709 --> 00:09:33,849
186
00:09:33,952 --> 00:09:41,581
187
00:09:41,684 --> 00:09:49,450
188
00:09:49,554 --> 00:09:57,355
189
00:09:57,458 --> 00:09:59,012
190
00:09:59,115 --> 00:10:03,188
آقای کرامر، پدرتون قول داده
191
00:10:03,292 --> 00:10:04,811
نمیتونین منو همینجوری اینجا ول کنین
192
00:10:04,914 --> 00:10:06,478
ببین، بیا شلوغش نکنیم
193
00:10:06,502 --> 00:10:07,676
عادلانه نیست
194
00:10:07,779 --> 00:10:09,919
یه کریسمسه دیگه
195
00:10:10,023 --> 00:10:12,370
تو گفتی... میدونم
196
00:10:12,473 --> 00:10:13,923
قول دادین
197
00:10:14,027 --> 00:10:15,407
میدونم
198
00:10:15,511 --> 00:10:17,824
199
00:10:17,927 --> 00:10:20,550
من فقط میخوام برم خونه
200
00:10:20,654 --> 00:10:22,345
لباساشو بپوشونین
201
00:10:22,449 --> 00:10:25,210
202
00:10:25,314 --> 00:10:28,869
بله آقای کرامر، متوجه شدیم
203
00:10:28,973 --> 00:10:31,423
بله البته، برنامه تغییر کرده
204
00:10:31,527 --> 00:10:33,322
این چیزا کمکی نکرد
205
00:10:33,425 --> 00:10:34,564
نه، اصلا مشکلی نیست
206
00:10:34,668 --> 00:10:36,497
207
00:10:36,601 --> 00:10:38,568
اوه، خوب نه در واقع
من اینجا نخواهم بود
208
00:10:38,672 --> 00:10:39,915
ولی معلم ها و
209
00:10:40,018 --> 00:10:41,882
بعضی از دخترا اینجا میمونن
210
00:10:41,986 --> 00:10:49,986
211
00:10:51,651 --> 00:10:59,651
212
00:11:01,522 --> 00:11:04,387
تیم ترجمه ساب تقدیم میکند
213
00:11:04,491 --> 00:11:06,148
هماهنگ سازی و ترجمه
تیم ساب
214
00:11:06,251 --> 00:11:07,425
215
00:11:07,528 --> 00:11:08,806
216
00:11:08,909 --> 00:11:11,360
217
00:11:11,463 --> 00:11:14,846
218
00:11:14,950 --> 00:11:17,193
وایستا نه نه
219
00:11:17,297 --> 00:11:19,195
نه، چی؟ چی؟ نه
220
00:11:19,299 --> 00:11:21,404
وایستا نه
221
00:11:21,508 --> 00:11:22,889
بیایین ببینیم از اینجا چی گیر آوردیم
222
00:11:22,992 --> 00:11:24,373
نه
223
00:11:24,476 --> 00:11:26,616
224
00:11:26,720 --> 00:11:28,618
راست میگفتی
225
00:11:28,722 --> 00:11:31,691
ایناهاش
226
00:11:31,794 --> 00:11:33,762
گفتم که، درست مثل بقیه
227
00:11:33,865 --> 00:11:35,349
همش تو کتاب هست
228
00:11:35,453 --> 00:11:38,559
229
00:11:38,663 --> 00:11:40,630
نه نه، تو نمیخوای اینکارو بکنی
230
00:11:40,734 --> 00:11:42,736
نه، ولی میکنیم
231
00:11:42,840 --> 00:11:44,704
نه خواهش میکنم نه
232
00:11:44,807 --> 00:11:47,983
233
00:11:48,086 --> 00:11:50,054
بله
234
00:11:50,157 --> 00:11:51,711
235
00:11:51,814 --> 00:11:55,128
236
00:11:55,231 --> 00:11:56,750
نه
237
00:11:56,854 --> 00:11:58,510
238
00:11:58,614 --> 00:12:00,340
239
00:12:00,443 --> 00:12:02,204
تقریبا اینجاست
240
00:12:02,307 --> 00:12:05,241
241
00:12:05,345 --> 00:12:07,140
242
00:12:07,243 --> 00:12:11,661
243
00:12:11,765 --> 00:12:14,699
ممنون پدر
244
00:12:14,803 --> 00:12:16,356
کمک بزرگی کردی
245
00:12:16,459 --> 00:12:18,668
اجازه نده بره بیرون
246
00:12:18,772 --> 00:12:20,360
خفهش کن
247
00:12:20,463 --> 00:12:21,463
248
00:12:21,499 --> 00:12:22,914
249
00:12:23,018 --> 00:12:25,537
250
00:12:31,889 --> 00:12:34,098
251
00:12:34,201 --> 00:12:36,203
میخوایم بریم خرید
252
00:12:36,307 --> 00:12:44,246
253
00:12:44,349 --> 00:12:52,254
254
00:12:52,357 --> 00:13:00,296
255
00:13:00,400 --> 00:13:04,128
خیلی خوب، مهمون جاده... نون زنجبیلی
256
00:13:04,231 --> 00:13:06,440
من یکی برمیدارم-
منم-
257
00:13:06,544 --> 00:13:08,546
سامانتا؟
258
00:13:08,649 --> 00:13:11,445
259
00:13:11,549 --> 00:13:12,619
اوه،امممم
260
00:13:12,722 --> 00:13:14,863
واست برمیدارم
261
00:13:14,966 --> 00:13:16,865
262
00:13:16,968 --> 00:13:19,039
...خیلی خوب دخترا، ماشین آخر به سمت ایستگاه
263
00:13:19,143 --> 00:13:21,076
الان میره
264
00:13:21,179 --> 00:13:23,595
265
00:13:23,699 --> 00:13:24,700
زود برمیگردم
266
00:13:24,804 --> 00:13:26,667
نمیتونم صبر کنم
267
00:13:26,771 --> 00:13:28,738
268
00:13:28,842 --> 00:13:31,534
269
00:13:31,638 --> 00:13:34,468
270
00:13:34,572 --> 00:13:35,884
میمونی؟
271
00:13:35,987 --> 00:13:37,644
272
00:13:37,747 --> 00:13:40,129
هی هی
273
00:13:40,233 --> 00:13:42,193
میدونم قرارمون این نبود ولی میخوایم خوش بگذرونیم
274
00:13:42,269 --> 00:13:44,306
قول میدم
275
00:13:47,550 --> 00:13:51,140
خوب، یکی حال و هوای کریسمس نداره
276
00:13:58,838 --> 00:13:59,942
آخرین نفر بود؟
277
00:14:00,046 --> 00:14:01,286
اونایی که میرن همینان
278
00:14:01,357 --> 00:14:03,256
دو ساعت دیگه برمیگردم
279
00:14:03,359 --> 00:14:05,258
اوه، داشت یادم میرفت
280
00:14:05,361 --> 00:14:07,260
واسه کریسمس یه چی واست آماده کردم
281
00:14:07,363 --> 00:14:09,055
ممنون جیمی
282
00:14:09,158 --> 00:14:11,609
اگه وقتی اومدی اینجا نبودم
283
00:14:11,712 --> 00:14:13,024
از الان کریسمس مبارکت باشه
284
00:14:13,128 --> 00:14:16,338
احساس میکنم هستم
285
00:14:16,441 --> 00:14:18,523
خبرهایی مبنی بر ارتباط این اتفاق با
286
00:14:18,547 --> 00:14:20,480
قتل های شهرستان مجاور مرتبطه
287
00:14:20,583 --> 00:14:22,551
قتل هایی که برخی اون ها رو
288
00:14:22,654 --> 00:14:24,346
به قاتلان کریسمس مرتبط میدونن
289
00:14:24,449 --> 00:14:27,073
پلیس در حال بازجویی از سرودهای محلی کریسمسه
290
00:14:27,176 --> 00:14:28,696
آخرین کسانی که گمان میره آرتور
291
00:14:28,798 --> 00:14:31,732
و ماریون اومالی رو زنده دیدن
292
00:14:31,836 --> 00:14:33,055
اصلا تا حالا یه پای پختی؟
293
00:14:33,079 --> 00:14:34,632
برگشت به خودت، دریافت شد
294
00:14:34,735 --> 00:14:36,427
نه
295
00:14:36,530 --> 00:14:38,222
میخوای یاد بگیری؟
296
00:14:38,325 --> 00:14:40,845
نه واقعا
297
00:14:40,949 --> 00:14:42,329
...کمتر کسی میدونه
298
00:14:42,433 --> 00:14:44,159
راز یه کیک پای عالی
299
00:14:44,262 --> 00:14:47,369
کره و شورتینگ و ودکاست
300
00:14:48,991 --> 00:14:50,658
میخوای یه بطری از زیرزمین برداری؟
301
00:14:50,682 --> 00:14:53,858
کوک اونا رو تو انبار نگه میداره
302
00:14:53,962 --> 00:14:56,274
الکل وسوسهت نمیکنه؟
303
00:14:56,378 --> 00:14:58,276
تو دیگه چجور نوجوونی هستی؟
304
00:15:03,972 --> 00:15:06,250
چرا نمیری ببینی کلارا چیکار میکنه؟
305
00:15:06,353 --> 00:15:07,389
نه ممنون
306
00:15:07,492 --> 00:15:09,149
جمله هه چی بود؟
307
00:15:09,253 --> 00:15:11,945
دخترای بلک ویل مراقب همدیگه ان
308
00:15:19,504 --> 00:15:24,578
میخوای بگی چه خبره؟
309
00:15:24,682 --> 00:15:26,960
...چون میدونم روزگار سختیه
310
00:15:27,064 --> 00:15:30,930
و ناپدریم گفته یه ترم اینجا باشم فعلا
311
00:15:31,033 --> 00:15:33,380
و منم موندم
312
00:15:33,484 --> 00:15:37,108
ولی دروغ گفت
313
00:15:37,212 --> 00:15:40,870
فقط نمیخواست باهام سروکله بزنه
314
00:15:40,974 --> 00:15:44,460
از اون موقع دیگه هیچ مثل قبل نیست
315
00:15:44,564 --> 00:15:48,395
در مورد هیچی حرفی واسه گفتن ندارم
316
00:15:48,499 --> 00:15:50,328
فقط دیگه کم آوردم
317
00:15:50,432 --> 00:15:53,469
318
00:15:56,093 --> 00:15:58,958
...ببین
319
00:15:59,061 --> 00:16:01,477
شاید فکر کنی الان گیر افتادی
320
00:16:01,581 --> 00:16:03,997
ولی واسه همیشه که نوجوون نمیمونی
321
00:16:04,101 --> 00:16:07,690
خیلی زود میتونی هرجور دوست داری زندگی کنی
322
00:16:10,590 --> 00:16:13,696
و تو آینده نزدیک کیک پای هست
323
00:16:15,629 --> 00:16:16,734
زیرزمین کجاست؟
324
00:16:16,837 --> 00:16:17,977
اون گوشه
325
00:16:18,080 --> 00:16:19,702
دقیقا پایین پله ها
326
00:16:19,806 --> 00:16:21,670
327
00:16:22,947 --> 00:16:24,845
ممنون سامانتا
328
00:16:24,949 --> 00:16:26,537
329
00:16:31,162 --> 00:16:32,484
گزارش شده قاتل با دستور قبلی
330
00:16:32,508 --> 00:16:35,546
اقدام به قتل انسان ها کرده
331
00:16:35,649 --> 00:16:39,791
332
00:16:39,895 --> 00:16:42,691
333
00:16:42,794 --> 00:16:49,663
334
00:16:49,767 --> 00:16:55,842
335
00:16:55,945 --> 00:16:57,533
336
00:16:57,637 --> 00:17:05,637
337
00:17:06,025 --> 00:17:14,025
338
00:17:14,550 --> 00:17:21,868
339
00:17:21,971 --> 00:17:29,462
340
00:17:29,565 --> 00:17:35,813
341
00:17:35,916 --> 00:17:37,297
342
00:17:37,401 --> 00:17:39,127
تو نباید این پایین باشی
343
00:17:39,230 --> 00:17:43,096
تو هم همینطور
344
00:17:43,200 --> 00:17:44,546
خانوم تانر منو فرستاد
345
00:17:44,649 --> 00:17:46,410
اصلا اینجا نبودی؟
346
00:17:46,513 --> 00:17:47,894
نه
347
00:17:47,997 --> 00:17:50,862
خیلی وقته این پایین هستی؟
348
00:17:50,966 --> 00:17:52,864
واسه خودم نگه داشتم
349
00:17:52,968 --> 00:18:00,968
350
00:18:01,839 --> 00:18:03,737
351
00:18:03,841 --> 00:18:11,745
352
00:18:11,849 --> 00:18:19,270
353
00:18:19,374 --> 00:18:21,928
اینا چی ان؟
354
00:18:22,031 --> 00:18:23,999
کتابایی که نمیخوان ما بخونیم
355
00:18:24,103 --> 00:18:27,554
356
00:18:27,658 --> 00:18:30,350
...هی، واقعا بابت دیشب متاسفم
357
00:18:30,454 --> 00:18:31,869
اون جوری یهویی وارد فضای شخصیت شدم
358
00:18:31,972 --> 00:18:33,008
اشکالی نداره
359
00:18:33,112 --> 00:18:34,285
چیزی ندیدم
360
00:18:34,389 --> 00:18:36,391
چیزی واسه دیدن نبود
361
00:18:39,497 --> 00:18:40,636
هی
362
00:18:40,740 --> 00:18:43,674
ببین چی دارم
363
00:18:43,777 --> 00:18:46,401
یکم میخوای؟
364
00:18:46,504 --> 00:18:48,575
البته
365
00:19:04,212 --> 00:19:06,628
از گردنبندت خوشم میاد
366
00:19:06,731 --> 00:19:08,423
اوه
367
00:19:08,526 --> 00:19:11,633
ممنون، مامانم بهم داده
368
00:19:11,736 --> 00:19:14,463
چطور مرد؟
369
00:19:14,567 --> 00:19:16,327
چی؟
370
00:19:17,742 --> 00:19:19,019
...اون
371
00:19:19,123 --> 00:19:22,713
واسه همین اینجایی نه؟
372
00:19:22,816 --> 00:19:25,612
مدیر داشت درموردش حرف میزن شنیدم
373
00:19:25,716 --> 00:19:28,719
ببخشید متوجه نشدم رازه
374
00:19:28,822 --> 00:19:33,551
راز نیست، شخصیه
375
00:19:33,655 --> 00:19:35,046
جدا نمیخوام بقیه دخترای اینجا
376
00:19:35,070 --> 00:19:36,796
درمورد زندگی شخصیم بدونن
377
00:19:36,899 --> 00:19:39,385
میتونم بفهمم
378
00:19:39,488 --> 00:19:41,870
379
00:19:41,973 --> 00:19:44,148
تصادف ماشین بود
380
00:19:44,252 --> 00:19:45,805
تو هم اونجا بودی؟
381
00:19:45,908 --> 00:19:48,877
آره، چیزیم نشد ، رفتم کمک بیارم
382
00:19:48,980 --> 00:19:51,086
ولی وقتی که برگشتم
383
00:19:51,190 --> 00:19:52,881
خیلی دیر شده بود
384
00:19:52,984 --> 00:19:56,056
385
00:19:56,160 --> 00:19:58,127
رازت پیش من محفوظه
386
00:19:58,231 --> 00:20:00,613
ممنون
387
00:20:00,716 --> 00:20:02,442
388
00:20:02,546 --> 00:20:04,858
خوب من دیگه میرم بالا
389
00:20:04,962 --> 00:20:08,966
...به خانوم تانر قول دادم پای درست کنم باهاش پس
390
00:20:09,069 --> 00:20:11,831
میخوای بمونی؟
391
00:20:11,934 --> 00:20:13,246
392
00:20:13,350 --> 00:20:15,075
نه نه، منم میرم
393
00:20:15,179 --> 00:20:16,629
اوکی
394
00:20:16,732 --> 00:20:22,151
395
00:20:22,255 --> 00:20:24,015
امشب هوا سرده
396
00:20:24,119 --> 00:20:26,949
پس بیا رویای جشن کریسمس تو یه جای گرم رو داشته باشیم
397
00:20:27,053 --> 00:20:31,333
♪ "مله کالیکیماکا، چیزیه که باید گفته شه♪
398
00:20:31,437 --> 00:20:36,096
♪ تو یه روز روشن کریسمس هاوایی♪
399
00:20:36,200 --> 00:20:37,281
♪ جزیره فوق العاده ایه ♪
400
00:20:37,305 --> 00:20:39,203
یکم میخوای؟ آره
401
00:20:39,307 --> 00:20:41,067
تمومش نکردم، بده
402
00:20:41,170 --> 00:20:42,586
403
00:20:42,689 --> 00:20:44,173
بدش
404
00:20:44,277 --> 00:20:45,658
بگو خواهش میکنم
405
00:20:45,761 --> 00:20:46,900
جود
406
00:20:47,004 --> 00:20:48,177
407
00:20:48,281 --> 00:20:49,178
جود
408
00:20:49,282 --> 00:20:50,456
بگو خواهش میکنم خوشگله
409
00:20:50,559 --> 00:20:52,147
همین الان بدش من
410
00:20:52,251 --> 00:20:54,943
411
00:20:55,046 --> 00:20:57,428
یالا
412
00:20:57,532 --> 00:21:00,017
♪ یکی بهم گفت برو اونجا ♪
413
00:21:00,120 --> 00:21:01,708
بدش من، نه
414
00:21:01,812 --> 00:21:03,814
بدش من ، بده
415
00:21:03,917 --> 00:21:07,024
♪ گریه میکنی، قایم میشی ♪
416
00:21:07,127 --> 00:21:08,888
417
00:21:08,991 --> 00:21:10,717
418
00:21:10,821 --> 00:21:12,961
♪ گریه میکنم، دروغ میگم ♪
419
00:21:13,064 --> 00:21:15,274
420
00:21:15,377 --> 00:21:19,278
♪ خودتی؟ همونجا بایست ♪
421
00:21:19,381 --> 00:21:21,107
422
00:21:21,210 --> 00:21:24,317
تو هم میای ؟
423
00:21:24,421 --> 00:21:27,355
♪ خودتی؟ همونجا بمون ♪
424
00:21:27,458 --> 00:21:29,633
425
00:21:31,151 --> 00:21:33,257
426
00:21:33,361 --> 00:21:35,673
427
00:21:38,227 --> 00:21:40,368
یعنی واسه دیگران
428
00:21:40,471 --> 00:21:42,749
فال بدیه؟
429
00:21:44,613 --> 00:21:47,754
گرانت، کمکم کن موضوع بحث رو عوض کنم
430
00:21:50,792 --> 00:21:52,103
431
00:21:55,348 --> 00:21:57,799
...شاید یه هشداره
432
00:21:57,902 --> 00:22:02,217
مثلا، مسیر اشتباهی رو رفتیم یا همچین چیزی
433
00:22:02,321 --> 00:22:04,357
434
00:22:06,290 --> 00:22:08,050
فقط یه فرضیهست
435
00:22:08,154 --> 00:22:09,925
لازم نیست کسی جواب بده
436
00:22:09,949 --> 00:22:11,651
به نظرت بخشی از نقشهست؟
437
00:22:11,675 --> 00:22:12,962
کل نقشهست
438
00:22:12,986 --> 00:22:14,747
راه رو درست داریم میریم
439
00:22:14,850 --> 00:22:15,851
440
00:22:15,955 --> 00:22:18,578
441
00:22:18,682 --> 00:22:20,442
کریسمس مبارک
442
00:22:20,546 --> 00:22:22,030
کریسمس مبارک
443
00:22:22,133 --> 00:22:24,757
اووف، مثل اینکه سانتا امسال با گوزن های کمتری
444
00:22:24,860 --> 00:22:26,862
باید کارو دربیاره نه؟
445
00:22:26,966 --> 00:22:27,829
446
00:22:27,932 --> 00:22:29,175
کسی چیزیش نشد؟
447
00:22:29,278 --> 00:22:30,901
نه نه ما خوبیم جناب
448
00:22:31,004 --> 00:22:32,074
ممنون
449
00:22:32,178 --> 00:22:33,397
فقط یکمی تکون خورد
450
00:22:33,421 --> 00:22:36,147
چقدر سرعت داشتی؟
451
00:22:36,251 --> 00:22:37,470
با سرعت مجاز میرفتیم
452
00:22:37,494 --> 00:22:39,150
گوزن ها یهویی پریدن وسط جاده
453
00:22:39,254 --> 00:22:41,877
454
00:22:41,981 --> 00:22:43,292
کجا میرفتین؟
455
00:22:43,396 --> 00:22:45,674
واسه تعطیلات میریم خونه
456
00:22:45,778 --> 00:22:47,607
جایی که ازش اومدم از اینجا زیاد فاصله نداره
457
00:22:47,711 --> 00:22:53,199
458
00:22:53,302 --> 00:22:58,998
459
00:22:59,101 --> 00:23:00,620
...چه خبره
460
00:23:00,724 --> 00:23:02,691
461
00:23:02,795 --> 00:23:04,728
462
00:23:04,831 --> 00:23:06,695
463
00:23:06,799 --> 00:23:08,317
تیر خوردم
464
00:23:08,421 --> 00:23:10,492
465
00:23:10,596 --> 00:23:14,047
خدای من، دارم میمیرم
466
00:23:14,151 --> 00:23:15,497
دارم میمیرم
467
00:23:15,601 --> 00:23:17,188
کریسمس مبارک
468
00:23:17,292 --> 00:23:19,052
469
00:23:19,156 --> 00:23:20,675
470
00:23:20,778 --> 00:23:24,851
هی کلارا، شنیدی چی گفتم؟
471
00:23:24,955 --> 00:23:27,129
شام تقریبا آمادهست، خوبی؟
472
00:23:27,233 --> 00:23:29,028
خوبم
473
00:23:29,131 --> 00:23:30,719
474
00:23:30,823 --> 00:23:32,652
اوکی، اینا رو بیار و کمک کنمیز رو بچینم
475
00:23:32,756 --> 00:23:34,896
جیمی هر لحظه ممکنه برسه
476
00:23:39,245 --> 00:23:43,318
میدونستی جیمی و خانوم تانر باهم رابطه دارن؟
477
00:23:43,422 --> 00:23:44,837
آره میدونستم
478
00:23:44,940 --> 00:23:46,252
479
00:23:46,355 --> 00:23:48,841
خوب، فکر کنم کلارا همه چی رو میدونه
480
00:24:00,922 --> 00:24:02,130
...ببین
481
00:24:02,233 --> 00:24:04,822
معذرت میخوام که مجبوری اینجا باشی
482
00:24:04,926 --> 00:24:07,618
میدونم کریسمس ایده آلت نیست
483
00:24:07,722 --> 00:24:10,172
ولی دارم تلاش میکنم تو بهترین حالتش باشه
484
00:24:12,727 --> 00:24:17,421
...اگه یه وقتایی سرد برخورد میکنم، فقط
485
00:24:17,525 --> 00:24:20,044
دوست ندارم آدما بیان تو
486
00:24:20,148 --> 00:24:24,393
تو تعاملات انسانی و این چیزا خوب نیستم
487
00:24:24,497 --> 00:24:25,981
اشکالی نداره
488
00:24:26,085 --> 00:24:28,915
...منم همینطورم، پس
489
00:24:29,019 --> 00:24:31,055
دخترا، برین واسه شام آماده شین
490
00:24:31,159 --> 00:24:34,231
باشه خانوم تانر
491
00:24:34,334 --> 00:24:42,334
492
00:24:43,482 --> 00:24:51,482
493
00:24:52,801 --> 00:25:00,801
494
00:25:01,810 --> 00:25:05,711
♪ ...کریسمس ♪
495
00:25:05,814 --> 00:25:09,438
♪ میتونی واسم برنامه ریزی کنی ♪
496
00:25:09,542 --> 00:25:11,233
جیمی چندسالشه؟
497
00:25:11,337 --> 00:25:12,476
بیست و هفت سالشه
498
00:25:12,580 --> 00:25:14,478
خیلی خوشتیپه
499
00:25:14,582 --> 00:25:17,308
حتما هست-
ازش خوشت میاد؟-
500
00:25:17,412 --> 00:25:18,655
معلومه دوستش دارم
501
00:25:18,758 --> 00:25:20,449
آره، ولی عاشقشی؟
502
00:25:20,553 --> 00:25:22,417
هیس
503
00:25:22,521 --> 00:25:24,488
نمیدونم شاید
504
00:25:24,592 --> 00:25:26,076
تو چی فکر میکنی کلارا؟
505
00:25:26,179 --> 00:25:27,560
به نظر من که عاشقی
506
00:25:27,664 --> 00:25:28,664
507
00:25:28,699 --> 00:25:31,806
508
00:25:31,909 --> 00:25:34,015
مثل اینکه پرنس خوشتیپمون اومده
509
00:25:34,118 --> 00:25:36,155
مثل اینکه پرنس خوشتیپ مون کلیداش رو یادش رفته
510
00:25:38,398 --> 00:25:40,124
سلام خانوم، هوم؟
511
00:25:40,228 --> 00:25:44,370
ببخشید مزاحمتون شدم، میدونم شب کریسمسه و همه جمعین
512
00:25:44,473 --> 00:25:47,097
ولی ناراحت نمیشین مام هم بیاییم داخل؟
513
00:25:47,200 --> 00:25:48,926
دوستم همراهمه، بدجوری صدمه دیده
514
00:25:49,030 --> 00:25:51,411
ببخشید، اجازه ندارم کسی رو داخل راه بدم
515
00:25:51,515 --> 00:25:52,515
ببخشید
516
00:25:52,585 --> 00:25:54,691
517
00:25:54,794 --> 00:25:57,659
خواهش میکنم-
...چرا شما-
518
00:25:57,763 --> 00:25:59,212
الان زنگ میزنم بیان کمکتون
519
00:25:59,316 --> 00:26:00,662
شمام میتونین بیرون وایستین
520
00:26:00,766 --> 00:26:04,114
هی ، ایده خوبی نیست
521
00:26:04,217 --> 00:26:06,012
آشپزخونه رو چک کن
522
00:26:06,116 --> 00:26:10,223
اگه درست یادم بیاد، جعبه کمک های اولیه پشت در باید باشه
523
00:26:10,327 --> 00:26:12,547
فقط یکم باند و الکل کمک بزرگی میکنه، چیه؟
524
00:26:12,571 --> 00:26:15,401
شما از کجا میدونستی؟-
کلاس شصت و چهار-
525
00:26:15,504 --> 00:26:18,887
عکسم روی دیوار اون طرفه
526
00:26:18,991 --> 00:26:22,753
یالا، کمک مون کنین
527
00:26:22,857 --> 00:26:24,652
دخترای بلک ویل هوای همدیگه رو
528
00:26:24,755 --> 00:26:27,275
دارن درسته؟
529
00:26:27,378 --> 00:26:29,518
درسته-
آره-
530
00:26:29,622 --> 00:26:35,559
531
00:26:35,663 --> 00:26:39,218
532
00:26:39,321 --> 00:26:40,426
533
00:26:40,529 --> 00:26:41,945
534
00:26:42,048 --> 00:26:43,567
535
00:26:43,671 --> 00:26:44,568
هنوز همونطوره
536
00:26:44,672 --> 00:26:46,915
537
00:26:47,019 --> 00:26:50,367
فکر کنم بعضی چیزا هیچ وقت عوض نمیشن نه؟
538
00:26:50,470 --> 00:26:51,506
اسمتون چیه؟
539
00:26:51,610 --> 00:26:56,684
540
00:26:56,787 --> 00:27:00,446
من سامانتام، اینم کلارا
541
00:27:00,549 --> 00:27:02,103
و اونم خانوم تانر
542
00:27:02,206 --> 00:27:04,484
خانوم تانر اسم کوچیک داره؟
543
00:27:04,588 --> 00:27:06,555
رز
544
00:27:06,659 --> 00:27:08,247
رز
545
00:27:08,350 --> 00:27:09,558
چه قشنگ
546
00:27:09,662 --> 00:27:11,733
547
00:27:11,837 --> 00:27:15,806
آشنا به نظر میای
548
00:27:15,910 --> 00:27:19,051
خواهر بزرگتری چیزی نداشتی؟
549
00:27:19,154 --> 00:27:20,569
چی شده؟
550
00:27:20,673 --> 00:27:23,607
تیر خوردم
551
00:27:23,711 --> 00:27:27,024
چرا تیر خوردی؟
552
00:27:27,128 --> 00:27:28,647
نمیدونم
553
00:27:28,750 --> 00:27:31,028
چون باید از کسی که باید بهم شلیک کرده بپرسی
554
00:27:31,132 --> 00:27:33,099
555
00:27:33,203 --> 00:27:37,207
خوب، هیچ سوراخ گلوله ای نیست
556
00:27:37,310 --> 00:27:38,691
فقط پوست رو خراش داده
557
00:27:38,795 --> 00:27:40,451
منم همینو گفتم
558
00:27:40,555 --> 00:27:42,039
میخواست بره بیمارستان
559
00:27:42,143 --> 00:27:44,076
منم گفتم لازم نیست بیمارستان بره
560
00:27:44,179 --> 00:27:46,837
فقط یه خانوم مهربون و جعبه کمک های اولیه لازم داری
561
00:27:46,941 --> 00:27:51,324
خیلی خون اونجا بود
562
00:27:51,428 --> 00:27:56,260
چه بوی خوبی میاد اینجا، شام کریسمسه؟
563
00:27:56,364 --> 00:28:00,333
ببخشید، نمیتونیم واسه شام نگهتون داریم
564
00:28:00,437 --> 00:28:04,096
احتیاجی به دعوت نداریم ما
هیچ چی مثل این واسمون جالب نیست
565
00:28:04,199 --> 00:28:06,201
566
00:28:06,305 --> 00:28:09,239
اینجا خیلی قشنگ تر از اون جا تو سامرسته
567
00:28:09,342 --> 00:28:11,517
اون یکی جذابیت های یه شهر کوچیک رو داشت
568
00:28:11,620 --> 00:28:16,798
ولی اینجا خیلی ظریف تره
569
00:28:16,902 --> 00:28:18,248
570
00:28:18,351 --> 00:28:21,078
واو، این غاز خیلی خوب به نظر میاد
571
00:28:21,182 --> 00:28:23,356
572
00:28:23,460 --> 00:28:25,876
و پوره سیب زمینی
573
00:28:25,980 --> 00:28:28,914
شک ندارم میتونم برم تو کارشون
574
00:28:29,017 --> 00:28:30,398
شما دخترا پوره سیب زمینی دوست دارین؟
575
00:28:30,501 --> 00:28:33,194
کافیه، دوستت زخمش پانسمان شد
576
00:28:33,297 --> 00:28:34,505
مثل روز اولش شد
577
00:28:34,609 --> 00:28:36,024
خواهشا برین
578
00:28:36,128 --> 00:28:38,958
579
00:28:39,062 --> 00:28:40,580
ولی کریسمسه
580
00:28:40,684 --> 00:28:43,618
581
00:28:43,722 --> 00:28:45,654
دخترا، چرا نمیرین طبقه بالا؟
582
00:28:45,758 --> 00:28:48,657
هیچ جا نمیرین
583
00:28:48,761 --> 00:28:51,902
584
00:28:52,006 --> 00:28:53,076
اوه
585
00:28:53,179 --> 00:28:55,595
دخترا فرار کنین
586
00:28:55,699 --> 00:28:57,045
الان
587
00:28:57,149 --> 00:28:58,429
وای نه، قیچی دستشه
588
00:28:58,460 --> 00:29:00,152
589
00:29:00,255 --> 00:29:01,291
590
00:29:01,394 --> 00:29:03,327
کجا میرین؟
591
00:29:03,431 --> 00:29:04,639
نرین
592
00:29:04,743 --> 00:29:05,743
593
00:29:05,778 --> 00:29:06,675
594
00:29:06,779 --> 00:29:09,989
595
00:29:10,093 --> 00:29:11,404
یکی باید بگیرتشون
596
00:29:11,508 --> 00:29:13,579
597
00:29:13,682 --> 00:29:16,099
وایستین
598
00:29:16,202 --> 00:29:17,202
چی؟
599
00:29:17,272 --> 00:29:18,411
یالا
600
00:29:18,515 --> 00:29:20,551
601
00:29:20,655 --> 00:29:23,658
کجا میرین؟
602
00:29:23,762 --> 00:29:25,729
603
00:29:25,833 --> 00:29:33,081
604
00:29:33,185 --> 00:29:40,226
605
00:29:40,330 --> 00:29:47,509
606
00:29:47,613 --> 00:29:49,891
کجا میرین؟
607
00:29:49,995 --> 00:29:51,893
باید از اینجا بریم
608
00:29:51,997 --> 00:29:55,724
609
00:29:55,828 --> 00:29:56,933
610
00:29:57,036 --> 00:29:58,589
باید قایم شیم
611
00:29:58,693 --> 00:30:03,629
612
00:30:03,732 --> 00:30:05,596
613
00:30:05,700 --> 00:30:13,121
614
00:30:13,225 --> 00:30:16,953
خیلی خوب
615
00:30:17,056 --> 00:30:19,403
دخترا، بهتره همکاری کنین باشه؟
616
00:30:19,507 --> 00:30:22,717
فقط کاری که باید بشه رو عقب میندازین
617
00:30:22,821 --> 00:30:25,099
بیایین بیرون
618
00:30:25,202 --> 00:30:26,445
نه؟
619
00:30:26,548 --> 00:30:28,654
باشه
620
00:30:28,757 --> 00:30:30,069
621
00:30:30,173 --> 00:30:33,210
622
00:30:33,314 --> 00:30:40,321
623
00:30:40,424 --> 00:30:42,392
624
00:30:42,495 --> 00:30:48,812
625
00:30:48,916 --> 00:30:50,987
626
00:30:51,090 --> 00:30:54,749
627
00:30:54,853 --> 00:31:00,410
628
00:31:00,513 --> 00:31:06,071
629
00:31:06,174 --> 00:31:07,762
ها
630
00:31:07,866 --> 00:31:11,317
631
00:31:11,421 --> 00:31:13,837
کلارا، بدو
632
00:31:13,941 --> 00:31:15,390
633
00:31:15,494 --> 00:31:18,083
634
00:31:18,186 --> 00:31:19,601
وایستا
635
00:31:19,705 --> 00:31:22,397
636
00:31:22,501 --> 00:31:30,501
637
00:31:32,373 --> 00:31:34,444
چاقو رو بده من، چاقوی لعنتی رو بده من
638
00:31:34,547 --> 00:31:36,618
میخوام گردنش رو بشکنم
639
00:31:36,722 --> 00:31:39,104
...کلارا
640
00:31:39,207 --> 00:31:40,899
یالا
641
00:31:41,002 --> 00:31:47,698
642
00:31:47,802 --> 00:31:49,355
دختر خوب
643
00:31:49,459 --> 00:31:54,222
644
00:31:54,326 --> 00:31:56,224
بریم
645
00:31:56,328 --> 00:31:58,157
بجنب
646
00:31:58,261 --> 00:32:00,135
امسال قراره یه کریسمس سفید داشته باشیم
647
00:32:00,159 --> 00:32:01,954
سازمان هواشناسی کشور اعلام کرده
648
00:32:02,058 --> 00:32:04,312
هشدار طوفان زمستانی را برای منطقه بزرگتر شهرستان برادفورد صادر کرده
649
00:32:04,336 --> 00:32:07,028
از امشب شروع میشه و تا آخر هفته ادامه داره
650
00:32:07,132 --> 00:32:09,306
برف و یخبندان بیشتری در راهه
651
00:32:09,410 --> 00:32:17,410
652
00:32:18,591 --> 00:32:26,591
653
00:32:27,773 --> 00:32:32,916
654
00:32:33,020 --> 00:32:38,025
655
00:32:38,128 --> 00:32:39,854
جیمی جیمی
656
00:32:39,958 --> 00:32:41,683
657
00:32:41,787 --> 00:32:43,789
658
00:32:43,892 --> 00:32:45,964
659
00:32:46,067 --> 00:32:47,448
رز
660
00:32:47,551 --> 00:32:49,450
جیمی
661
00:32:49,553 --> 00:32:57,553
662
00:32:59,115 --> 00:33:01,289
663
00:33:01,393 --> 00:33:07,986
664
00:33:08,089 --> 00:33:10,609
بفرمایین
665
00:33:10,712 --> 00:33:18,651
666
00:33:18,755 --> 00:33:20,377
شام تقریبا آمادهست
667
00:33:20,481 --> 00:33:22,379
668
00:33:22,483 --> 00:33:28,006
♪ کریسمس حتما خونه هستم
669
00:33:28,109 --> 00:33:29,145
670
00:33:29,248 --> 00:33:30,456
671
00:33:30,560 --> 00:33:31,802
اوه
672
00:33:31,906 --> 00:33:34,840
اشکالی نداره، گرفتمت
673
00:33:34,943 --> 00:33:38,154
674
00:33:38,257 --> 00:33:40,811
675
00:33:40,915 --> 00:33:42,710
♪ خواهش میکنم برف ببار
676
00:33:42,813 --> 00:33:45,644
گفتی میز دیگه جا نداره
677
00:33:45,747 --> 00:33:49,406
ولی یادت رفت به این دختر خوشتیپ اشاره کنی
678
00:33:49,510 --> 00:33:53,445
زودتر رفتیم و بهش خوش آمد گفتیم
679
00:33:53,548 --> 00:33:56,379
یکی پشت گوشی بود
680
00:33:56,482 --> 00:33:59,416
681
00:33:59,520 --> 00:34:02,419
واسه امشب کلی برنامه داریم
682
00:34:02,523 --> 00:34:05,388
ولی اول بهتره که با غذای که دوستمون با عشق
683
00:34:05,491 --> 00:34:09,012
واسمون آماده کرده یکم انرژی بگیریم
684
00:34:09,116 --> 00:34:11,083
به به-
ممنون رز-
685
00:34:11,187 --> 00:34:15,156
...قبل از خوردن باید بگیم
686
00:34:15,260 --> 00:34:16,468
شکر
شکر
687
00:34:16,571 --> 00:34:19,885
همونجوری که بابام یادم داده
688
00:34:19,988 --> 00:34:22,163
دستا رو قلاب کنیم
689
00:34:22,267 --> 00:34:24,062
690
00:34:24,165 --> 00:34:26,650
آره آره
691
00:34:26,754 --> 00:34:27,651
692
00:34:27,755 --> 00:34:29,136
693
00:34:29,239 --> 00:34:30,620
نون خوب، گوشت خوب
694
00:34:30,723 --> 00:34:32,449
خدایا شکرت، بخوریم
695
00:34:32,553 --> 00:34:33,864
آمین
696
00:34:33,968 --> 00:34:35,487
کریسمس مبارک
697
00:34:35,590 --> 00:34:36,729
بکشین
698
00:34:36,833 --> 00:34:40,319
هویج رو بده من لطفا
699
00:34:40,423 --> 00:34:42,183
700
00:34:42,287 --> 00:34:43,736
دوست دارین اینجا مدرسه برین؟
701
00:34:43,840 --> 00:34:45,462
شراب؟ اوکی-
ممنون-
702
00:34:45,566 --> 00:34:47,046
مدیر اونجا هنوز همون جادوگر پیره؟
703
00:34:47,119 --> 00:34:50,467
خیلی خوبه
704
00:34:50,571 --> 00:34:52,607
کدوم خوابگاهین؟
من تو خوابگاه جنوبی بودم
705
00:34:52,711 --> 00:34:53,712
706
00:34:53,815 --> 00:34:55,369
هماهنگ سازی و ترجمه
تیم ساب
707
00:34:55,472 --> 00:35:00,236
708
00:35:00,339 --> 00:35:02,617
چه بیسکوییتی
709
00:35:02,721 --> 00:35:05,620
سس هم خوبه
710
00:35:05,724 --> 00:35:06,724
گوله گوله نشده
711
00:35:06,759 --> 00:35:09,935
712
00:35:10,038 --> 00:35:11,764
خوشت میاد گرانت؟-
آره-
713
00:35:11,868 --> 00:35:13,870
نمیدونم چرا فکر کردی
714
00:35:13,973 --> 00:35:17,701
غذا به اندازه کافی واسه همه نپختی رز
715
00:35:17,805 --> 00:35:19,841
یه عالمه غذا اینجاست
716
00:35:19,945 --> 00:35:23,397
717
00:35:23,500 --> 00:35:26,469
جدا باید یکم بخوری
718
00:35:26,572 --> 00:35:29,679
آره، باید یکم امتحان کنی
719
00:35:29,782 --> 00:35:32,578
720
00:35:32,682 --> 00:35:34,649
721
00:35:34,753 --> 00:35:40,759
722
00:35:40,862 --> 00:35:46,868
723
00:35:46,972 --> 00:35:48,525
بیا
724
00:35:48,629 --> 00:35:50,562
725
00:35:50,665 --> 00:35:52,011
بخور
726
00:35:52,115 --> 00:35:54,324
727
00:35:54,428 --> 00:35:56,119
بازم کن، میخورم
728
00:35:56,223 --> 00:35:58,777
نه لازم نیست، میتونی بخوری
729
00:35:58,880 --> 00:36:00,227
730
00:36:00,330 --> 00:36:02,436
نه، اینکارو نکن
731
00:36:02,539 --> 00:36:05,059
732
00:36:05,163 --> 00:36:09,132
یالا رز، خوشمزه ان
733
00:36:09,236 --> 00:36:15,069
734
00:36:15,173 --> 00:36:16,864
نه
735
00:36:16,967 --> 00:36:19,625
736
00:36:19,729 --> 00:36:21,765
فکر کنم کمک لازم داره
737
00:36:21,869 --> 00:36:22,869
738
00:36:22,939 --> 00:36:24,872
739
00:36:24,975 --> 00:36:27,495
740
00:36:27,599 --> 00:36:28,979
741
00:36:29,083 --> 00:36:30,981
742
00:36:31,085 --> 00:36:37,747
743
00:36:37,850 --> 00:36:39,749
دیدی؟
744
00:36:39,852 --> 00:36:41,302
خوب نبود؟
745
00:36:41,406 --> 00:36:44,995
واقعا شغل دوست داشتنی دارین؟
746
00:36:45,099 --> 00:36:49,345
747
00:36:49,448 --> 00:36:51,830
از اینجا برین قاتلا
748
00:36:51,933 --> 00:36:53,625
میدونم کی هستین
749
00:36:53,728 --> 00:36:55,558
شما اون آدما رو کشتین
...پلیسا
750
00:36:55,661 --> 00:36:58,733
پلیسا دنبالتونن و میان میگیرنتون
751
00:36:58,837 --> 00:37:02,150
وای نه، پلیس دنبالمونه
752
00:37:02,254 --> 00:37:03,531
وای نه
753
00:37:03,635 --> 00:37:06,465
یه چیزی بهم بگو رز
754
00:37:06,569 --> 00:37:08,053
داگ، میتونی تمیزش کنی؟
755
00:37:08,156 --> 00:37:09,572
نمیتونم نگاش کنم
756
00:37:09,675 --> 00:37:10,435
چرا من باید اینکارو بکنم؟
757
00:37:10,538 --> 00:37:12,437
انجامش بده داگ
758
00:37:12,540 --> 00:37:14,473
759
00:37:14,577 --> 00:37:17,683
وقت ارزشمندی رو صرفش کن
760
00:37:17,787 --> 00:37:21,169
اینجا
761
00:37:21,273 --> 00:37:22,964
اینجا
762
00:37:23,068 --> 00:37:24,863
اینجا
763
00:37:24,966 --> 00:37:26,830
عجب تروتمیز شد
764
00:37:26,934 --> 00:37:28,763
ممنون
765
00:37:28,867 --> 00:37:31,525
الان، یه چیزی بهم بگو
766
00:37:31,628 --> 00:37:33,872
دوست پسرت رو دوست داری؟
767
00:37:33,975 --> 00:37:35,149
چی؟
768
00:37:35,253 --> 00:37:36,978
769
00:37:37,082 --> 00:37:39,602
عاشقشی؟
770
00:37:39,705 --> 00:37:41,466
771
00:37:41,569 --> 00:37:42,639
آره
772
00:37:42,743 --> 00:37:45,470
واو عالیه
773
00:37:45,573 --> 00:37:48,266
چون به نظرم اونم همین حس رو بهت داره
774
00:37:48,369 --> 00:37:50,509
میسی، میشه لطفا
775
00:37:50,613 --> 00:37:53,788
776
00:37:53,892 --> 00:37:56,343
تکون بخوری گلوت رو میبرم
777
00:37:56,446 --> 00:37:58,414
778
00:37:58,517 --> 00:38:00,174
779
00:38:00,278 --> 00:38:08,278
780
00:38:09,148 --> 00:38:10,046
اوه
781
00:38:10,149 --> 00:38:11,149
اووو
782
00:38:11,219 --> 00:38:12,290
نه
783
00:38:12,393 --> 00:38:14,326
...رز عزیزم
784
00:38:14,430 --> 00:38:17,122
بدجوری منتظر این لحظه بودم
785
00:38:17,225 --> 00:38:19,814
چون میخواستم خیلی خاص باشه
786
00:38:19,918 --> 00:38:24,888
و چی از یه شبی مثل امشب خاص تر؟
787
00:38:24,992 --> 00:38:29,583
بزرگترین هدیه ای که میتونی بهم بدی یه کلمهست
788
00:38:29,686 --> 00:38:30,929
789
00:38:31,032 --> 00:38:33,380
بیا
790
00:38:33,483 --> 00:38:37,901
میتونیم قسمت بعدی رو باهم انجام بدیم
791
00:38:38,005 --> 00:38:40,973
792
00:38:41,077 --> 00:38:42,250
...تو
793
00:38:42,354 --> 00:38:44,805
لعنت بهت
794
00:38:44,908 --> 00:38:47,083
795
00:38:47,186 --> 00:38:52,640
796
00:38:52,744 --> 00:38:58,025
797
00:38:58,128 --> 00:39:01,028
798
00:39:01,131 --> 00:39:03,168
فکر کنم گفت آره
799
00:39:03,271 --> 00:39:05,688
800
00:39:05,791 --> 00:39:07,552
801
00:39:07,655 --> 00:39:09,692
لعنت، جود
802
00:39:09,795 --> 00:39:11,832
کل غذاها رو خونی کردی
803
00:39:11,935 --> 00:39:14,352
هی، به اندازه کافی خوردی
804
00:39:14,455 --> 00:39:18,079
نمیخوای مثل گرانت چاق و چله بشی
805
00:39:18,183 --> 00:39:23,188
بعلاوه، تا نصف شب قراره کلی جشن بگیریم
806
00:39:23,291 --> 00:39:25,570
باید طبق برنامه پیش بریم
807
00:39:25,673 --> 00:39:32,611
808
00:39:32,715 --> 00:39:35,096
...بیا
809
00:39:35,200 --> 00:39:36,753
اینو بپوش
810
00:39:36,857 --> 00:39:38,376
811
00:39:38,479 --> 00:39:42,345
خیلی دوست داشتنیه
812
00:39:42,449 --> 00:39:44,830
حتما واسش خیلی پس انداز کرده
813
00:39:44,934 --> 00:39:52,320
814
00:39:52,424 --> 00:39:59,949
815
00:40:00,052 --> 00:40:07,612
816
00:40:07,715 --> 00:40:15,067
817
00:40:15,171 --> 00:40:17,898
818
00:40:18,001 --> 00:40:20,038
819
00:40:20,141 --> 00:40:22,661
820
00:40:26,113 --> 00:40:27,114
این چیه؟
821
00:40:30,635 --> 00:40:32,015
...اون خیلی
822
00:40:32,119 --> 00:40:33,154
همکاری کرد
823
00:40:43,993 --> 00:40:45,546
...خوب حالا
824
00:40:45,650 --> 00:40:47,134
شما از اونایی هستین که کادو کریسمس رو
825
00:40:47,237 --> 00:40:49,377
شب کریسمس باز میکنین یا
826
00:40:49,481 --> 00:40:51,518
فردا صبحش؟
827
00:40:51,621 --> 00:40:54,900
شب کریسمس، نمیتونم صبر کنم
828
00:40:57,524 --> 00:40:59,180
من اینو میخوام
829
00:41:00,699 --> 00:41:02,011
اون مال سامانتاست
830
00:41:02,114 --> 00:41:03,599
نمیتونی اسمش رو روی کارت ببینی؟
831
00:41:03,702 --> 00:41:05,255
البته
832
00:41:05,359 --> 00:41:07,050
ببخشید سامانتا
833
00:41:09,467 --> 00:41:11,089
...سامانتای عزیز
834
00:41:11,192 --> 00:41:13,194
خیلی خوشحالم که تعطیلات رو باهات میگذرونم
835
00:41:13,298 --> 00:41:16,059
شرمنده، این هدیه کوچیک رو لحظه آخری گرفتم
836
00:41:16,163 --> 00:41:17,578
اینو واسه خودم خریده بودم
837
00:41:17,682 --> 00:41:19,042
ولی میدونم که رنگ آبی رو دوست داری
838
00:41:19,131 --> 00:41:21,271
و به نظرم به تو خیلی بیشتر میاد
839
00:41:21,375 --> 00:41:22,721
رز
840
00:41:22,825 --> 00:41:24,654
جود، مگه طبق برنامه نیست این؟
841
00:41:24,758 --> 00:41:26,553
واسه هدیه ها همیشه وقت هست داگ
842
00:41:26,656 --> 00:41:28,486
این قشنگه
843
00:41:28,589 --> 00:41:29,739
به نظرت اندازمه؟
844
00:41:29,763 --> 00:41:31,350
الان الان، میسی
845
00:41:31,454 --> 00:41:33,042
اینو بده سامانتا
846
00:41:33,145 --> 00:41:36,114
واسه اونه، باید بپوشتش
847
00:41:38,426 --> 00:41:40,601
848
00:41:40,705 --> 00:41:43,535
الان که دستت آزاده هیچ کار بامزه ای نکن
849
00:41:46,124 --> 00:41:47,677
بفرما شیرینم
850
00:41:47,781 --> 00:41:49,852
لباس رو بپوش
851
00:41:49,955 --> 00:41:54,235
باید مطمئن شیم اندازت هست یا نه، مگه نه رز؟
852
00:41:54,339 --> 00:41:56,375
همه دارن نگاه میکنن نمیتونم
853
00:41:56,479 --> 00:41:57,756
مزخرفه
854
00:41:57,860 --> 00:41:59,344
همه باهم دوستیم
855
00:41:59,447 --> 00:42:01,173
856
00:42:01,277 --> 00:42:03,382
...نمیتونم، کلارا
857
00:42:03,486 --> 00:42:05,971
برو جلوی دوستت وایستا
858
00:42:06,075 --> 00:42:09,561
اگه دوست داره بذار یکم فضای خصوصی داشته باشه
859
00:42:09,665 --> 00:42:10,665
یالا
860
00:42:10,700 --> 00:42:13,047
بریم بریم
861
00:42:13,151 --> 00:42:21,055
862
00:42:21,159 --> 00:42:29,098
863
00:42:29,201 --> 00:42:37,175
864
00:42:37,278 --> 00:42:39,453
865
00:42:39,557 --> 00:42:46,218
866
00:42:46,322 --> 00:42:52,190
867
00:42:52,293 --> 00:42:53,294
868
00:42:53,398 --> 00:42:55,158
869
00:42:55,262 --> 00:42:56,884
870
00:42:56,988 --> 00:43:00,232
871
00:43:00,336 --> 00:43:03,063
چقدر قشنگه
872
00:43:03,166 --> 00:43:04,858
اوکی، بعدی کیه؟
873
00:43:04,961 --> 00:43:06,411
874
00:43:06,514 --> 00:43:09,069
875
00:43:09,172 --> 00:43:11,381
کریسمس مبارک
876
00:43:11,485 --> 00:43:14,281
...جیمی عزیز
877
00:43:14,384 --> 00:43:15,903
878
00:43:16,007 --> 00:43:17,871
فکر کنم دیگه اینو لازم نداریم
879
00:43:17,974 --> 00:43:20,114
بیا گرانت، این واسه تو
880
00:43:20,218 --> 00:43:23,497
881
00:43:23,601 --> 00:43:24,602
882
00:43:24,705 --> 00:43:27,052
یه کراواته
883
00:43:27,156 --> 00:43:29,468
چه عالی-
این یکی واسه تو-
884
00:43:29,572 --> 00:43:32,230
ممنون، مجبور نبودی
885
00:43:32,333 --> 00:43:37,753
کلارای عزیز، میدونم که دوست داری دنیا رو ببینی
886
00:43:37,856 --> 00:43:41,653
مطمئنم ماجراهای شگفت انگیز زیادی خواهی داشت
887
00:43:41,757 --> 00:43:43,793
رز
888
00:43:43,897 --> 00:43:45,588
کتاب سفر
889
00:43:45,692 --> 00:43:46,969
890
00:43:47,072 --> 00:43:48,936
891
00:43:49,040 --> 00:43:54,148
892
00:43:54,252 --> 00:43:55,840
چیز زیادی از دست ندادی
893
00:43:55,943 --> 00:43:57,048
894
00:43:57,151 --> 00:43:58,152
ممنون رز
895
00:43:58,256 --> 00:44:00,327
دیگه تقریبا نیمه شبه
896
00:44:00,430 --> 00:44:02,501
وقت هدایای ماست
897
00:44:02,605 --> 00:44:06,367
جشن تازه شروع شده
898
00:44:06,471 --> 00:44:09,716
...قراره بهترین کریسمس عمرتون بشه
899
00:44:09,819 --> 00:44:11,787
و احتمالا آخریش
900
00:44:11,890 --> 00:44:14,686
پس بیایین واقعی حسابش کنیم
901
00:44:14,790 --> 00:44:16,930
میسی، یه کمکی برسون
902
00:44:17,033 --> 00:44:19,449
وایستا
903
00:44:19,553 --> 00:44:22,314
آتیش، موزیک
904
00:44:22,418 --> 00:44:23,522
905
00:44:23,626 --> 00:44:24,627
906
00:44:24,731 --> 00:44:27,285
907
00:44:27,388 --> 00:44:29,459
اینجا چی گیر آوردیم؟
908
00:44:29,563 --> 00:44:35,362
909
00:44:35,465 --> 00:44:41,368
910
00:44:41,471 --> 00:44:43,922
دیدی؟ مثل اونیه که بهت گفتم
911
00:44:44,026 --> 00:44:45,279
مثل پازل کنار هم چفت شدن
912
00:44:45,303 --> 00:44:46,545
913
00:44:46,649 --> 00:44:52,690
914
00:44:52,793 --> 00:44:57,522
اگه فرصت کردی برو اتاقک نگهبانی
915
00:44:57,625 --> 00:44:59,110
اینجا همه چی قطعه هست، ولی
916
00:44:59,213 --> 00:45:01,560
یه خط جدا تو نگهبانی هست درسته؟
917
00:45:01,664 --> 00:45:03,770
باید از اینجا بریم بیرون
918
00:45:03,873 --> 00:45:06,600
919
00:45:06,704 --> 00:45:14,704
920
00:45:15,022 --> 00:45:17,335
بذارین واستون یه داستان تعریف کنم
921
00:45:17,438 --> 00:45:20,510
آره؟
922
00:45:20,614 --> 00:45:23,306
پدرم واعظ بود
923
00:45:23,410 --> 00:45:24,930
الان به من نگاه کنی متوجه نمیشی
924
00:45:24,963 --> 00:45:27,517
ولی تو کلیسا بزرگ شدم
925
00:45:27,621 --> 00:45:31,107
هر یکشنبه، تو کلیسا زانو میزدم، دستام رو گره میکردم
926
00:45:31,211 --> 00:45:34,283
و بابام رو موقع موعظه کردن میدیدم
927
00:45:34,386 --> 00:45:37,424
پروردگار رو ستایش کنین
928
00:45:37,527 --> 00:45:41,393
همه چشم ها تو خونه به اون بود
929
00:45:41,497 --> 00:45:46,951
و در انتظار تک تک کلماتش برای رسوندن امید و رستگاری
930
00:45:47,054 --> 00:45:50,299
الان آدمای ساده تو گرین وود
931
00:45:50,402 --> 00:45:51,990
میان کلیسای پدرم
932
00:45:52,094 --> 00:45:55,753
و خیلی سخت دعا میکنن
933
00:45:55,856 --> 00:45:58,997
خواهش میکنم، خدایا نذار کارخونه رو ببندن
934
00:45:59,101 --> 00:46:01,482
نذار پسرم رو ببرن سربازی
935
00:46:01,586 --> 00:46:03,657
نذار این سرطان منو بکشه
936
00:46:03,761 --> 00:46:06,004
ولی بیشترشون
937
00:46:06,108 --> 00:46:08,662
دعاهاشون جواب داده نشد
938
00:46:08,766 --> 00:46:10,215
کارخونه ها بسته شدن
939
00:46:10,319 --> 00:46:14,841
پسر جوون فرستاده شد جنگ و پیرمرده مرد
940
00:46:14,944 --> 00:46:16,670
...میدونم به چی فکر میکنین
941
00:46:16,774 --> 00:46:19,638
شاید اصلا خدایی وجود نداره
942
00:46:19,742 --> 00:46:21,951
ولی میدونین چیه؟
943
00:46:22,055 --> 00:46:26,162
ولی من اینجوری فکر نمیکنم، به نظر من واقعیت داره
944
00:46:26,266 --> 00:46:31,271
فقط مشکل اینه ما رو به هیچ جاش حساب نمیکنه
945
00:46:31,374 --> 00:46:33,687
اصلا گوش نمیده
946
00:46:33,791 --> 00:46:36,690
دعا کردن واسه جلب توجه خدا نیست
947
00:46:36,794 --> 00:46:39,175
نه
948
00:46:39,279 --> 00:46:41,902
فداکاریه
949
00:46:42,006 --> 00:46:46,217
دنیا روی فداکاری میچرخه
950
00:46:46,320 --> 00:46:50,393
قدرتمندان هر روز افراد ضعیف و بی گناه رو
951
00:46:50,497 --> 00:46:53,983
قربانی خدایان یا شیاطین می کنن
952
00:46:54,087 --> 00:46:56,814
و واسش پاداش میگیرن
953
00:46:56,917 --> 00:46:59,161
954
00:46:59,264 --> 00:47:02,820
الان نوبت ماست
955
00:47:02,923 --> 00:47:07,617
بگو بهشون میسی
اونام الان یه بخشی از برنامه ان
956
00:47:07,721 --> 00:47:09,343
حقشونه بدونن
957
00:47:09,447 --> 00:47:11,414
یه چیز خاصی درمورد اینجا وجود داره
958
00:47:11,518 --> 00:47:14,935
برمیگرده به دوران قدیم، قبل از مدرسه
959
00:47:15,039 --> 00:47:17,179
وقتی یه دختر تو بلک ویل بودم
960
00:47:17,282 --> 00:47:18,766
زیاد سنم از شما دوتا بیشتر نبود
961
00:47:18,870 --> 00:47:20,872
یه کتاب جادو پیدا کردم
962
00:47:20,976 --> 00:47:22,978
جادوی واقعی، جادوی خون
963
00:47:23,081 --> 00:47:26,153
و دیدن دارم چیکار میکنم و منو پرت کردن بیرون
964
00:47:26,257 --> 00:47:29,122
ولی بعد از اینکه اون کتاب رو برداشتم
965
00:47:29,225 --> 00:47:32,194
966
00:47:32,297 --> 00:47:33,712
967
00:47:33,816 --> 00:47:35,887
968
00:47:35,991 --> 00:47:37,993
آیین شیطان
969
00:47:38,096 --> 00:47:40,581
به طور کامل دنبالش کردیم
970
00:47:40,685 --> 00:47:42,135
هر قتل و هر قطره خون
971
00:47:42,238 --> 00:47:44,965
ما رو یه قدم نزدیک کرده
972
00:47:45,069 --> 00:47:47,968
مارو آورد اینجا
برگشتیم به بلک ویل
973
00:47:48,072 --> 00:47:49,463
اینجا امشب
974
00:47:49,487 --> 00:47:53,146
میتونیم مراسم رو تموم کنیم و بیرون بیاریمش
975
00:47:53,249 --> 00:47:57,460
شیطانی که به ما قدرت غیرقابل تصوری میده
976
00:47:57,564 --> 00:48:00,291
تنها چیزی که لازم داشتیم دانش میسی
977
00:48:00,394 --> 00:48:05,123
عضله های گرانت و دید من بود
978
00:48:05,227 --> 00:48:07,229
و ماشین داگ
979
00:48:07,332 --> 00:48:09,058
ماشین خیلی قشنگی گرفته
980
00:48:09,162 --> 00:48:11,405
واو ، خیلی قشنگه، ممنون جود
981
00:48:11,509 --> 00:48:14,650
و البته فداکاری شما
982
00:48:14,753 --> 00:48:17,653
خون بی گناه تر
983
00:48:17,756 --> 00:48:20,345
خون بیگناه
984
00:48:20,449 --> 00:48:23,107
فقط به یکی از شما واسه تموم کردن این مراسم احتیاج داریم
985
00:48:23,210 --> 00:48:25,592
ولی ناامید نشین
986
00:48:25,695 --> 00:48:27,766
هنوزم میخوایم همتون رو بکشیم
987
00:48:27,870 --> 00:48:30,390
شما دیوونه این
988
00:48:30,493 --> 00:48:32,702
چی؟ چی گفتی؟
989
00:48:32,806 --> 00:48:34,981
تو دیوونه ای
990
00:48:35,084 --> 00:48:37,259
به خاطر یه داستان افسانه ای
991
00:48:37,362 --> 00:48:41,056
که تو کتاب خوندین مردمو میکشین؟
992
00:48:41,159 --> 00:48:43,506
خواهش میکنم، خواهش میکنم
993
00:48:43,610 --> 00:48:44,956
...خواهش میکنم بذار
994
00:48:45,060 --> 00:48:47,096
بذار اونا برن
اونا فقط دختر بچه ان
995
00:48:47,200 --> 00:48:49,961
لازم نیست درگیر این چیزا بشن
996
00:48:50,065 --> 00:48:54,310
فکر نکنم بدونی این چجوری کار میکنه رزی
997
00:48:54,414 --> 00:48:57,451
دقیقا واسه همین باید قاطی این ماجرا بشن
998
00:48:57,555 --> 00:48:59,035
آره، خون بیگناه
999
00:48:59,074 --> 00:49:01,248
دقیقا چیزیه که شیطان دوست داره
1000
00:49:01,352 --> 00:49:03,768
عملا با دختربچه هایی مثل شما غذا میخورن
1001
00:49:03,871 --> 00:49:06,564
ولی بعدش دوباره
1002
00:49:06,667 --> 00:49:10,188
چی میتونه از یه معلم مدرسه
1003
00:49:10,292 --> 00:49:12,639
دوست داشتنی بی گناه تر باشه؟
1004
00:49:12,742 --> 00:49:14,572
1005
00:49:14,675 --> 00:49:15,849
1006
00:49:15,953 --> 00:49:22,131
1007
00:49:22,235 --> 00:49:23,753
ما یه شیطون داریم
1008
00:49:23,857 --> 00:49:24,892
1009
00:49:24,996 --> 00:49:26,446
1010
00:49:26,549 --> 00:49:32,797
1011
00:49:32,900 --> 00:49:39,183
1012
00:49:39,286 --> 00:49:40,425
1013
00:49:40,529 --> 00:49:44,912
1014
00:49:45,016 --> 00:49:46,776
...نه سیروس
1015
00:49:46,880 --> 00:49:49,020
...پادشاه جهنم
1016
00:49:49,124 --> 00:49:52,679
این ضیافت بره رو برای خدا تدارک دیده
1017
00:49:52,782 --> 00:49:54,301
نه
1018
00:49:54,405 --> 00:49:55,854
1019
00:49:55,958 --> 00:50:02,896
1020
00:50:03,000 --> 00:50:10,766
1021
00:50:10,869 --> 00:50:12,871
1022
00:50:12,975 --> 00:50:18,049
1023
00:50:18,153 --> 00:50:19,982
1024
00:50:20,086 --> 00:50:25,953
1025
00:50:26,057 --> 00:50:27,645
1026
00:50:48,976 --> 00:50:50,633
1027
00:50:56,087 --> 00:50:59,539
خوب... الان چی شد؟
1028
00:51:02,128 --> 00:51:03,819
شیطان اینجاست؟
1029
00:51:08,237 --> 00:51:10,964
سلام، شیطان؟
1030
00:51:11,068 --> 00:51:13,587
بیا بیرون، هرجا هستی بیا بیرون
1031
00:51:13,691 --> 00:51:15,624
میسی؟
1032
00:51:15,727 --> 00:51:17,626
اتفاقی افتاده
چراغ ها، آتیش
1033
00:51:17,729 --> 00:51:18,868
شما هم دیدین نه؟
1034
00:51:18,972 --> 00:51:21,250
1035
00:51:21,354 --> 00:51:22,917
...هرکاری که باید میکردیم رو انجام دادیم
1036
00:51:22,941 --> 00:51:24,598
خون بیگناه
1037
00:51:24,702 --> 00:51:28,223
نشونه، پازل پوست
1038
00:51:28,326 --> 00:51:30,880
یه دقیقه وقت بدین، وایستین
1039
00:51:30,984 --> 00:51:32,744
1040
00:51:32,848 --> 00:51:34,677
...میسی
1041
00:51:34,781 --> 00:51:37,404
بی دلیل این همه قتل انجام دادیم؟
1042
00:51:37,508 --> 00:51:39,579
نه، شیطان باید خودشو نشون بده
1043
00:51:39,682 --> 00:51:41,477
این چرندیات رو شما درست میکنین؟
1044
00:51:41,581 --> 00:51:43,997
الو؟ چیزی که من دیدم شمام دیدین؟
1045
00:51:44,101 --> 00:51:45,757
یه چیزی شد
1046
00:51:45,861 --> 00:51:48,001
...علامت حک شده روی اون همه آدم
1047
00:51:48,105 --> 00:51:50,521
منم درستش کردم؟-
وایستین وایستین-
1048
00:51:50,624 --> 00:51:52,902
یه چیزی رو این وسط جا انداختیم
1049
00:51:53,006 --> 00:51:55,042
چی رو اشتباه فهمیدیم؟
1050
00:51:55,146 --> 00:51:56,216
نمیدونم
1051
00:51:56,320 --> 00:51:58,529
خوب فکر کن-
دارم فکر میکنم-
1052
00:51:58,632 --> 00:51:59,909
1053
00:52:00,013 --> 00:52:01,670
...اوکی من
1054
00:52:01,773 --> 00:52:05,018
من میرم کتاب رو پیدا کنم
1055
00:52:05,122 --> 00:52:06,502
باشه، بریم
1056
00:52:06,606 --> 00:52:08,780
1057
00:52:08,884 --> 00:52:10,748
حواست بهشون باشه
1058
00:52:10,851 --> 00:52:11,852
وایستا
1059
00:52:11,956 --> 00:52:13,785
1060
00:52:13,889 --> 00:52:18,894
1061
00:52:18,997 --> 00:52:24,037
1062
00:52:24,141 --> 00:52:26,626
1063
00:52:26,729 --> 00:52:34,729
1064
00:52:35,531 --> 00:52:43,531
1065
00:52:44,195 --> 00:52:52,195
1066
00:52:52,997 --> 00:53:00,997
1067
00:53:01,833 --> 00:53:09,833
1068
00:53:10,670 --> 00:53:12,189
1069
00:53:12,292 --> 00:53:18,402
1070
00:53:18,505 --> 00:53:21,405
باید از اینجا فرار کنیم
1071
00:53:21,508 --> 00:53:23,855
اگه نریم همهمون رو میکشن
1072
00:53:23,959 --> 00:53:27,859
لعنت ، من بیرونم
1073
00:53:27,963 --> 00:53:31,000
گرانت، کمک کن یه نوشیدنی پیدا کنم
1074
00:53:31,104 --> 00:53:33,900
1075
00:53:34,003 --> 00:53:36,661
چی میخوای؟
1076
00:53:36,765 --> 00:53:38,249
چیه؟
1077
00:53:38,353 --> 00:53:39,423
شیطان
1078
00:53:39,526 --> 00:53:41,459
فرض میکنم واسه اینکه
1079
00:53:41,563 --> 00:53:43,703
یه چی ازش میخواین احضارش کردین
1080
00:53:43,806 --> 00:53:46,326
به تو ربطی نداره
1081
00:53:46,430 --> 00:53:48,811
اگه بتونی یه چی ازش بخوای
1082
00:53:48,915 --> 00:53:50,641
چی میخوای سامانتا؟
1083
00:53:50,744 --> 00:53:52,884
چون اینطوری کار میکنه نه؟
1084
00:53:52,988 --> 00:53:55,577
فقط باید آرزو کنی و شیطان واست برآوردهش کنه؟
1085
00:53:55,680 --> 00:53:57,958
مثل یه جن؟
1086
00:53:58,062 --> 00:53:59,443
1087
00:53:59,546 --> 00:54:01,928
به نظرت واقعیه مگه نه
1088
00:54:02,031 --> 00:54:03,930
چی؟
1089
00:54:04,033 --> 00:54:05,621
اخبار رو دیدیم
1090
00:54:05,725 --> 00:54:09,073
شما خیلی ها رو کشتین
1091
00:54:09,176 --> 00:54:11,558
درسته
1092
00:54:11,662 --> 00:54:14,078
میسی بارها و بارها ثابتش کرده
1093
00:54:14,181 --> 00:54:15,942
با اینحال گرانت؟
1094
00:54:16,045 --> 00:54:18,393
یعنی از کجا بفهمیم؟
1095
00:54:18,496 --> 00:54:22,051
میدونی؟ چطور واقعا باید بفهمیم؟
1096
00:54:22,155 --> 00:54:26,435
منظورم اینه به خاطر مسیح یه شیطان رو بزرگ کردیم
1097
00:54:26,539 --> 00:54:29,300
فقط به این دلیل که یک دسته از افراد عجیب و غریب مذهبی
1098
00:54:29,404 --> 00:54:31,716
خالکوبی های شبیه هم انجام میدن، دلیل نمیشه واقعی باشه
1099
00:54:31,820 --> 00:54:35,237
و خدایا، به خاطرش تیر هم خوردم
1100
00:54:35,341 --> 00:54:39,793
کسایی که تیر خوردن رو دیدم
1101
00:54:39,897 --> 00:54:41,208
این یه کوچولو خراش بود
1102
00:54:41,312 --> 00:54:42,727
1103
00:54:42,831 --> 00:54:44,488
1104
00:54:44,591 --> 00:54:46,628
1105
00:54:46,731 --> 00:54:48,733
...پس
1106
00:54:48,837 --> 00:54:50,701
رسیدیم
1107
00:54:50,804 --> 00:54:53,290
1108
00:54:53,393 --> 00:54:55,740
یه دختر قشنگ بهم چشم دوخته
1109
00:54:55,844 --> 00:54:58,467
میگه من هرچیزی که بخوام رو به دست میارم
1110
00:54:58,571 --> 00:55:00,918
و من باورش کردم
1111
00:55:01,021 --> 00:55:03,196
چون تو اونو میخواستی
1112
00:55:03,300 --> 00:55:05,267
میسی؟
1113
00:55:05,371 --> 00:55:06,855
معلومه میسی رو میخواستم
1114
00:55:06,958 --> 00:55:10,445
همه میسی رو میخوان
همه پسرا میسی رو میخوان
1115
00:55:10,548 --> 00:55:12,792
اجازه نده کل پوسته های شوکه شده دامپزشک
1116
00:55:12,895 --> 00:55:14,103
بندازتت دور
1117
00:55:14,207 --> 00:55:16,968
این یارو به خاطر میسی کشته شد
1118
00:55:17,072 --> 00:55:20,144
ولی جود مسئوله؟
1119
00:55:20,247 --> 00:55:22,974
نه نه نه
1120
00:55:23,078 --> 00:55:24,666
اون از همه بیشتر حرف میزنه
1121
00:55:24,769 --> 00:55:28,635
ولی نه، هیچ کدوم از ما به خاطر جود اینجا نیستیم
1122
00:55:28,739 --> 00:55:32,121
میسی کسیه که اون کابوس ها رو داره
1123
00:55:32,225 --> 00:55:35,746
ببخشید بصیرت
1124
00:55:35,849 --> 00:55:37,541
میسی کسیه کتاب رو دیده
1125
00:55:37,644 --> 00:55:41,717
درباره این جا
همش کار میسیه
1126
00:55:41,821 --> 00:55:46,170
جود تو قتل واقعی خوبه
1127
00:55:46,273 --> 00:55:48,862
توهین نداریم گرانت
1128
00:55:48,966 --> 00:55:53,004
...گرانت هم یه قاتل سرده، ولی
1129
00:55:53,108 --> 00:55:56,732
جود کارش بیشتر جنبه نمایشی داره
1130
00:55:56,836 --> 00:56:02,842
1131
00:56:02,945 --> 00:56:04,499
شاید این یه شیطان واقعی نیست
1132
00:56:04,602 --> 00:56:07,087
شاید نیروی شیطانه
1133
00:56:07,191 --> 00:56:08,641
ها؟
1134
00:56:08,744 --> 00:56:11,057
یه چیزی حس میکنم، چیزی حس میکنی؟
1135
00:56:11,160 --> 00:56:12,921
1136
00:56:13,024 --> 00:56:17,753
به نظرتون میسی الان با جود چیکار میکنه؟
1137
00:56:17,857 --> 00:56:19,790
به نظر شما چرا باهم فرار کردن؟
1138
00:56:19,893 --> 00:56:22,827
1139
00:56:22,931 --> 00:56:25,243
همه این چیزا مسخره بازیه
1140
00:56:25,347 --> 00:56:27,245
1141
00:56:27,349 --> 00:56:30,904
پرسیدی چی میخوام، میسی رو میخوام
1142
00:56:31,008 --> 00:56:33,182
ولی واضحه که به گرفتنش نزدیک نیستم
1143
00:56:33,286 --> 00:56:35,392
نه حتی با این افسانه
1144
00:56:35,495 --> 00:56:37,739
با این مزخرفات خون بیگناه
1145
00:56:37,842 --> 00:56:41,915
اولین باری که اومدم اینجا، نترس اومدم
1146
00:56:42,019 --> 00:56:43,859
فقط قرار بود چند دقیقه ای رو اون پایین بمونم
1147
00:56:43,883 --> 00:56:46,713
ولی دوستام منو اونجا حبس کردن
1148
00:56:46,817 --> 00:56:49,854
کل شب رو اونجا تنها موندم
1149
00:56:49,958 --> 00:56:51,269
1150
00:56:51,373 --> 00:56:52,592
ولی همون شب کتاب رو پیدا کردم
1151
00:56:52,616 --> 00:56:54,825
خوب الان کی میخنده؟
1152
00:56:54,928 --> 00:56:57,897
دیگه نمیتونم تحمل میکنم، باید یه نوشیدنی بخورم
1153
00:56:58,000 --> 00:56:59,726
اینجاها باید یکم مشروب باشه
1154
00:56:59,830 --> 00:57:03,489
1155
00:57:03,592 --> 00:57:06,146
ودکا هست
1156
00:57:06,250 --> 00:57:08,321
تو زیرزمین
1157
00:57:08,425 --> 00:57:10,116
1158
00:57:10,219 --> 00:57:11,117
1159
00:57:11,220 --> 00:57:13,775
الان داریم حرف میزنیم
1160
00:57:13,878 --> 00:57:16,122
نگاشون کن
1161
00:57:16,225 --> 00:57:20,575
1162
00:57:20,678 --> 00:57:23,923
1163
00:57:24,026 --> 00:57:29,204
1164
00:57:29,307 --> 00:57:30,999
الان چی؟
1165
00:57:31,102 --> 00:57:35,141
1166
00:57:35,244 --> 00:57:36,936
امیدوارم هنوز اینجا باشه
1167
00:57:37,039 --> 00:57:42,769
1168
00:57:42,873 --> 00:57:48,465
1169
00:57:48,568 --> 00:57:50,674
دوباره چه سالی اینجا بودی؟
1170
00:57:50,777 --> 00:57:52,641
'64
1171
00:57:52,745 --> 00:57:55,195
'64
1172
00:57:55,299 --> 00:57:57,957
1173
00:57:58,060 --> 00:57:59,752
بفرمایین
1174
00:57:59,855 --> 00:58:05,620
1175
00:58:05,723 --> 00:58:07,725
اون عوضی ها رو نگاه کن
1176
00:58:07,829 --> 00:58:09,865
خوب شد از این مدرسه رفتی
1177
00:58:09,969 --> 00:58:11,384
خودشه
1178
00:58:11,488 --> 00:58:12,834
عالیه
1179
00:58:12,937 --> 00:58:16,631
1180
00:58:16,734 --> 00:58:19,185
باید بذاری بره
1181
00:58:19,288 --> 00:58:21,843
اون چیزی نیست که تو میخوای
1182
00:58:21,946 --> 00:58:24,121
تو چه میدونی من چی میخوام بچه؟
1183
00:58:24,224 --> 00:58:28,228
1184
00:58:28,332 --> 00:58:30,334
تو مثل بقیه نیستی
1185
00:58:30,437 --> 00:58:32,819
تو فرق داری
تو سربازی
1186
00:58:32,923 --> 00:58:34,062
بشین
1187
00:58:34,165 --> 00:58:35,857
با همه اینا کنار میای
1188
00:58:35,960 --> 00:58:37,410
چون یه چیزی میخوای
1189
00:58:37,514 --> 00:58:39,136
تو دستور میخوای
1190
00:58:39,239 --> 00:58:41,034
یه ماموریت میخوای
1191
00:58:41,138 --> 00:58:43,174
گفتم بشین
1192
00:58:43,278 --> 00:58:51,251
1193
00:58:51,355 --> 00:58:55,186
جهنم منتظر توئه
1194
00:58:55,290 --> 00:59:00,433
1195
00:59:00,537 --> 00:59:04,161
جهنم منتظر توئه
1196
00:59:04,264 --> 00:59:11,478
1197
00:59:11,582 --> 00:59:15,275
جهنم منتظر توئه
1198
00:59:15,379 --> 00:59:18,831
1199
00:59:18,934 --> 00:59:22,766
جهنم منتظر توئه
1200
00:59:22,869 --> 00:59:29,773
1201
00:59:29,876 --> 00:59:33,570
1202
00:59:33,673 --> 00:59:35,433
1203
00:59:35,537 --> 00:59:36,711
1204
00:59:36,814 --> 00:59:38,816
عینک خیلی بهت میاد
1205
00:59:38,920 --> 00:59:41,819
1206
00:59:41,923 --> 00:59:45,443
جهنم منتظر توئه
1207
00:59:45,547 --> 00:59:53,547
1208
00:59:54,521 --> 01:00:01,218
1209
01:00:01,321 --> 01:00:04,808
جهنم منتظر توئه
1210
01:00:04,911 --> 01:00:06,568
1211
01:00:06,672 --> 01:00:10,814
زیرزمین کدوم جهنمیه؟
1212
01:00:10,917 --> 01:00:13,230
نه
1213
01:00:13,333 --> 01:00:14,472
نه
1214
01:00:14,576 --> 01:00:16,543
بیشترش راهروئه، خوبه
1215
01:00:16,647 --> 01:00:22,239
1216
01:00:22,342 --> 01:00:24,206
میخوام یه چیزی نشونت بدم
1217
01:00:24,310 --> 01:00:32,310
1218
01:00:33,940 --> 01:00:35,459
چیکار میکنی؟
1219
01:00:35,562 --> 01:00:43,562
1220
01:00:45,434 --> 01:00:53,434
1221
01:00:55,341 --> 01:01:03,341
1222
01:01:05,213 --> 01:01:13,213
1223
01:01:15,119 --> 01:01:16,673
...اوکی، بس کن
1224
01:01:16,776 --> 01:01:21,608
1225
01:01:21,712 --> 01:01:23,956
1226
01:01:24,059 --> 01:01:30,894
1227
01:01:30,997 --> 01:01:34,380
باید ولش کنی بره
1228
01:01:34,483 --> 01:01:42,483
1229
01:01:43,113 --> 01:01:48,877
1230
01:01:48,981 --> 01:01:51,259
1231
01:01:51,362 --> 01:01:52,467
1232
01:01:52,570 --> 01:01:55,712
یو هوو؟
1233
01:01:55,815 --> 01:02:00,268
جود و میسی؟
1234
01:02:00,371 --> 01:02:04,134
بهتره از این قضیه سر دربیاریم یا از اینجا بریم بیرون
1235
01:02:04,237 --> 01:02:07,309
1236
01:02:07,413 --> 01:02:08,725
بینگو
1237
01:02:08,828 --> 01:02:11,313
...من فقط
1238
01:02:11,417 --> 01:02:14,696
میتونم حسش کنم
1239
01:02:14,800 --> 01:02:17,561
شیطانی که احضارش کردیم
1240
01:02:17,664 --> 01:02:19,943
قرار هرچی میخواستیم رو به دست بیاریم
1241
01:02:20,046 --> 01:02:22,186
تمام قدرتش رو
1242
01:02:22,290 --> 01:02:24,188
...من و تو
1243
01:02:24,292 --> 01:02:27,260
یکی میشیم
1244
01:02:27,364 --> 01:02:29,607
1245
01:02:29,711 --> 01:02:31,955
میتونی حسش کنی میسی؟
1246
01:02:32,058 --> 01:02:36,062
جود جود، داری بهم صدمه میزنی
1247
01:02:36,166 --> 01:02:37,166
انجامش دادی
1248
01:02:37,236 --> 01:02:39,272
انجامش دادیم
1249
01:02:39,376 --> 01:02:41,688
بیرون آوردیش
1250
01:02:41,792 --> 01:02:44,795
احضارش کردی
1251
01:02:44,899 --> 01:02:51,560
الان تنها چیزی که لازم داریم خون بیگناهه
1252
01:02:51,664 --> 01:02:55,323
خون بیگناه
1253
01:02:55,426 --> 01:02:58,498
خون بیگناه
1254
01:02:58,602 --> 01:03:00,293
1255
01:03:00,397 --> 01:03:01,743
یا عیسی مسیح
1256
01:03:01,847 --> 01:03:06,196
میسی، تو چت شده؟
1257
01:03:06,299 --> 01:03:08,577
فکر میکنم خودت نیستی جود
1258
01:03:08,681 --> 01:03:11,926
1259
01:03:12,029 --> 01:03:14,583
شاید نباشم
1260
01:03:14,687 --> 01:03:17,103
...ولی شاید بیشتر شدم
1261
01:03:17,207 --> 01:03:20,900
چون دارم حسش میکنم
1262
01:03:21,004 --> 01:03:22,419
نمیخوای باهام حسش کنی؟
1263
01:03:22,522 --> 01:03:24,110
به من دست نزن
1264
01:03:24,214 --> 01:03:26,112
1265
01:03:26,216 --> 01:03:31,186
1266
01:03:31,290 --> 01:03:34,017
خودت میبینی
1267
01:03:34,120 --> 01:03:36,709
زیاد طول نمیکشه
1268
01:03:36,813 --> 01:03:39,263
1269
01:03:39,367 --> 01:03:43,578
1270
01:03:43,681 --> 01:03:50,516
1271
01:03:50,619 --> 01:03:56,280
1272
01:03:56,384 --> 01:03:57,454
1273
01:03:57,557 --> 01:03:59,490
داگ
1274
01:03:59,594 --> 01:04:01,458
بهت صدمه زد؟
1275
01:04:01,561 --> 01:04:03,046
نه خوبم
1276
01:04:03,149 --> 01:04:05,634
نگاه نمیکردم
...من فقط
1277
01:04:05,738 --> 01:04:09,397
خوب، من فقط دنبال تو بودم
1278
01:04:09,500 --> 01:04:11,295
چی گفت؟
1279
01:04:11,399 --> 01:04:13,194
...خون
1280
01:04:13,297 --> 01:04:15,506
1281
01:04:15,610 --> 01:04:18,337
...این
1282
01:04:18,440 --> 01:04:20,511
بیشتر هست
1283
01:04:20,615 --> 01:04:23,583
خون گناهکار
1284
01:04:23,687 --> 01:04:25,965
خون چی؟
1285
01:04:26,069 --> 01:04:28,071
بریم کلارا
1286
01:04:28,174 --> 01:04:30,176
1287
01:04:30,280 --> 01:04:32,420
نه نه، من اینجا میمونم سرگرمشون میکنم
1288
01:04:32,523 --> 01:04:34,146
دیوونه نشو
1289
01:04:34,249 --> 01:04:36,044
باهم میتونیم از پسش بربیاییم
1290
01:04:36,148 --> 01:04:37,321
بیا اینجا
1291
01:04:37,425 --> 01:04:40,773
1292
01:04:40,877 --> 01:04:43,155
متوجه نمیشم
1293
01:04:43,258 --> 01:04:45,364
1294
01:04:45,467 --> 01:04:47,814
...اگه الان نری
1295
01:04:47,918 --> 01:04:49,299
میمیری
1296
01:04:49,402 --> 01:04:57,402
1297
01:04:57,686 --> 01:05:03,865
هماهنگ سازی و ترجمه
تیم ساب
1298
01:05:03,969 --> 01:05:06,903
1299
01:05:07,006 --> 01:05:10,354
کجایی؟
1300
01:05:10,458 --> 01:05:17,258
1301
01:05:17,361 --> 01:05:20,571
1302
01:05:20,675 --> 01:05:21,848
کجایی؟
1303
01:05:21,952 --> 01:05:25,438
کجایی؟
1304
01:05:25,542 --> 01:05:29,477
1305
01:05:29,580 --> 01:05:33,274
جهنم منتظر توئه
1306
01:05:33,377 --> 01:05:41,377
1307
01:05:42,490 --> 01:05:46,321
این خون اون یکی قربانی هامونه
1308
01:05:46,425 --> 01:05:50,256
یه عالمه خون دیدین نه؟
1309
01:05:50,360 --> 01:05:54,433
همونجوری که تو اخبار میگن یه عالمه آدم کشتیم
1310
01:05:54,536 --> 01:05:55,675
1311
01:05:55,779 --> 01:05:57,746
آره
1312
01:05:57,850 --> 01:05:59,679
ولی قبلش چی؟
1313
01:05:59,783 --> 01:06:02,475
اون طرف
1314
01:06:02,579 --> 01:06:05,271
اون طرفم
1315
01:06:05,375 --> 01:06:08,965
شلیک کردن مام شلیک میکنیم
1316
01:06:09,068 --> 01:06:13,314
یکی میمیره، کار همینه
1317
01:06:13,417 --> 01:06:16,006
ولی این فقط کار نیست نه؟
1318
01:06:16,110 --> 01:06:20,390
وقتی بیرون اینجا بودی، تو جنگل
1319
01:06:20,493 --> 01:06:23,289
...یه جایی دور از خونه
1320
01:06:23,393 --> 01:06:25,429
میدونستی که ممکنه یه سرباز ویت کونگ
(جنگجوی ویتنامی)
1321
01:06:25,533 --> 01:06:29,088
تو رو درست تو تیررس خودش گذاشته باشه
1322
01:06:29,192 --> 01:06:32,471
1323
01:06:32,574 --> 01:06:38,235
فکر میکردن تو یه ماشین آدم کشی بزرگ و احمقی
1324
01:06:38,339 --> 01:06:41,031
تهش باهاشون چیکار کردی؟
1325
01:06:41,135 --> 01:06:43,309
تو دسته خودت دوستایی داشتی
1326
01:06:43,413 --> 01:06:44,552
برادر
1327
01:06:44,655 --> 01:06:46,795
کجان الان؟
1328
01:06:46,899 --> 01:06:48,728
1329
01:06:48,832 --> 01:06:52,215
رفتن
1330
01:06:52,318 --> 01:06:56,219
قتل عام بود
1331
01:06:56,322 --> 01:06:58,600
درست رفتیم تو دلش
1332
01:06:58,704 --> 01:07:00,913
1333
01:07:01,017 --> 01:07:03,157
...من فقط
1334
01:07:03,260 --> 01:07:08,265
همینجوری شلیک میکردم، ولی اونا همچنان جلو می اومدن
1335
01:07:08,369 --> 01:07:11,958
...نمیدونستم باید چیکار کنم واسه همین
1336
01:07:12,062 --> 01:07:16,825
زیر چندتا جسد قایم شدم تا تیراندازی تموم شد
1337
01:07:16,929 --> 01:07:18,793
همه مرده بودن
1338
01:07:18,896 --> 01:07:20,657
تو نمردی
1339
01:07:20,760 --> 01:07:23,418
1340
01:07:23,522 --> 01:07:27,146
باید میمردم
1341
01:07:27,250 --> 01:07:28,837
عوضش بهم یه مدال دادن
1342
01:07:28,941 --> 01:07:31,702
1343
01:07:31,806 --> 01:07:36,052
تنها بازمانده
1344
01:07:36,155 --> 01:07:38,985
چه جوکی
1345
01:07:39,089 --> 01:07:41,919
...آرزو میکردی
1346
01:07:42,023 --> 01:07:45,337
ای کاش همه اونا رو ناامید نمیکردی
1347
01:07:45,440 --> 01:07:49,962
ای کاش میتونستی همه رو نجات بدی
1348
01:07:50,066 --> 01:07:52,447
بله
1349
01:07:52,551 --> 01:07:54,035
یا توهم میمردی
1350
01:07:54,139 --> 01:07:55,795
1351
01:07:55,899 --> 01:07:57,694
آره
1352
01:07:57,797 --> 01:08:00,524
1353
01:08:00,628 --> 01:08:03,424
واسه رسیدن به آرزوت دیر نیست
1354
01:08:03,527 --> 01:08:05,667
1355
01:08:05,771 --> 01:08:10,086
ولی اول آخرین ماموریتت رو بهت میدم
1356
01:08:10,189 --> 01:08:16,609
1357
01:08:16,713 --> 01:08:18,887
...سرباز
1358
01:08:18,991 --> 01:08:22,891
...قاتل
1359
01:08:22,995 --> 01:08:24,686
...تنها باز مانده
1360
01:08:24,790 --> 01:08:31,245
1361
01:08:31,348 --> 01:08:33,626
مرگ تو رو علامت گذاری کرده
1362
01:08:33,730 --> 01:08:41,730
1363
01:08:43,774 --> 01:08:45,811
میخوای دائمیش کنی؟
1364
01:08:45,914 --> 01:08:51,541
1365
01:08:51,644 --> 01:08:56,546
1366
01:08:56,649 --> 01:09:00,791
کجایی سیروس؟
1367
01:09:00,895 --> 01:09:03,173
خودتو نشون بده
1368
01:09:03,277 --> 01:09:05,762
همه کارا رو انجام دادیم
1369
01:09:05,865 --> 01:09:10,007
هرکاری گفتی کردیم، آدما رو کشتیم
1370
01:09:10,111 --> 01:09:13,252
برگشتیم به همین جا
همون جایی که همه چی رو به میسی نشون دادی
1371
01:09:13,356 --> 01:09:15,565
1372
01:09:15,668 --> 01:09:20,086
میدونم اینجایی
میتونم حست کنم
1373
01:09:20,190 --> 01:09:22,537
1374
01:09:22,641 --> 01:09:25,402
وقتشه خودت رو آشکار کنی
1375
01:09:25,506 --> 01:09:28,474
با من درنیفت
1376
01:09:28,578 --> 01:09:35,101
1377
01:09:35,205 --> 01:09:41,901
1378
01:09:42,005 --> 01:09:47,183
1379
01:09:47,286 --> 01:09:48,736
روانی
1380
01:09:48,839 --> 01:09:50,186
اشتباه کردیم
1381
01:09:50,289 --> 01:09:51,773
لعنتی، خیلی سریع اتفاق افتاد
1382
01:09:51,877 --> 01:09:53,465
میخواستم کل کتاب رو بردارم
1383
01:09:53,568 --> 01:09:55,984
ولی منو گرفتن-
اشتباه؟ چطوری؟-
1384
01:09:56,088 --> 01:09:58,401
1385
01:09:58,504 --> 01:10:00,265
مراسم احضار نبود
1386
01:10:00,368 --> 01:10:02,232
1387
01:10:02,336 --> 01:10:04,476
اصلا لازم نبود
1388
01:10:04,579 --> 01:10:06,132
یعنی چی؟
1389
01:10:06,236 --> 01:10:08,859
1390
01:10:08,963 --> 01:10:11,379
1391
01:10:11,483 --> 01:10:14,762
فکر میکردیم اومدیم اینجا شیطان رو احضار کنیم
1392
01:10:14,865 --> 01:10:16,867
آره؟
1393
01:10:16,971 --> 01:10:19,456
ولی تمام مدت خودش اینجا بوده
1394
01:10:19,560 --> 01:10:21,976
و اون مارو کشوند اینجا
1395
01:10:22,079 --> 01:10:23,771
آزادش کردیم
1396
01:10:23,874 --> 01:10:25,393
1397
01:10:25,497 --> 01:10:29,363
♪ نا نا نا، نا نا نا ♪
1398
01:10:29,466 --> 01:10:33,884
♪ نا نا نا، نا نا نا ♪
1399
01:10:33,988 --> 01:10:38,786
♪ نا نا نا، نا نا نا ♪
1400
01:10:38,889 --> 01:10:42,376
♪ نا نا نا، نا نا نا ♪
1401
01:10:42,479 --> 01:10:44,447
1402
01:10:44,550 --> 01:10:47,035
1403
01:10:47,139 --> 01:10:49,659
1404
01:10:49,762 --> 01:10:51,626
1405
01:10:51,730 --> 01:10:54,180
1406
01:10:54,284 --> 01:10:56,182
1407
01:10:56,286 --> 01:10:58,840
1408
01:10:58,944 --> 01:11:01,395
1409
01:11:01,498 --> 01:11:05,537
♪ نا نا نا، نا نا نا ♪
1410
01:11:05,640 --> 01:11:06,986
♪ نا نا نا، نا نا نا ♪
1411
01:11:07,090 --> 01:11:09,126
بریم
1412
01:11:09,230 --> 01:11:12,647
هرکاری میخواستی کردیم
1413
01:11:12,751 --> 01:11:15,616
سیروس
1414
01:11:15,719 --> 01:11:17,687
مدیون مایی
1415
01:11:17,790 --> 01:11:20,345
1416
01:11:20,448 --> 01:11:24,556
به من مدیونی
1417
01:11:24,659 --> 01:11:25,971
1418
01:11:26,074 --> 01:11:28,180
کجایی؟
1419
01:11:28,284 --> 01:11:33,358
1420
01:11:33,461 --> 01:11:36,947
کجایی؟
1421
01:11:37,051 --> 01:11:38,742
...کجا
1422
01:11:38,846 --> 01:11:42,021
1423
01:11:42,125 --> 01:11:44,265
هستی؟
1424
01:11:44,369 --> 01:11:47,889
1425
01:11:47,993 --> 01:11:50,858
...تو
1426
01:11:50,961 --> 01:11:53,170
...من
1427
01:11:53,274 --> 01:11:56,208
1428
01:11:56,312 --> 01:11:58,590
آره
1429
01:11:58,693 --> 01:12:00,177
1430
01:12:00,281 --> 01:12:02,525
آره
1431
01:12:02,628 --> 01:12:05,804
دیگه کجا میتونه باشه؟
1432
01:12:05,907 --> 01:12:07,288
من کشتی ام
1433
01:12:07,392 --> 01:12:09,739
♪ نا نا نا، نا نا نا ♪
1434
01:12:09,842 --> 01:12:12,949
منکشتی ام
1435
01:12:13,052 --> 01:12:18,230
من کشتی ام
1436
01:12:18,334 --> 01:12:21,129
قدرت درون منه
1437
01:12:21,233 --> 01:12:24,167
1438
01:12:24,270 --> 01:12:26,272
...من باید
1439
01:12:26,376 --> 01:12:28,033
1440
01:12:28,136 --> 01:12:30,587
♪ نا نا نا، نا نا نا ♪
1441
01:12:30,691 --> 01:12:33,072
آره
1442
01:12:33,176 --> 01:12:37,007
1443
01:12:37,111 --> 01:12:38,837
1444
01:12:38,940 --> 01:12:41,633
1445
01:12:41,736 --> 01:12:45,119
♪ نا نا نا، نا نا نا ♪
1446
01:12:45,222 --> 01:12:46,879
1447
01:12:46,983 --> 01:12:48,812
1448
01:12:48,916 --> 01:12:52,126
من کشتی ام
1449
01:12:52,229 --> 01:12:56,026
من کشتی ام
1450
01:12:56,130 --> 01:12:58,857
...اوکی پس
1451
01:12:58,960 --> 01:13:00,341
شیطان اینجاست
1452
01:13:00,445 --> 01:13:02,895
مثل اینکه نامرئ یه
1453
01:13:02,999 --> 01:13:06,140
همیشه فکر میکردم شیطان واسه اینکه شکل بگیره
1454
01:13:06,243 --> 01:13:08,729
بدن آدمو تسخیر میکنه
1455
01:13:08,832 --> 01:13:11,456
نمیدونم
1456
01:13:11,559 --> 01:13:14,528
ای کاش قبل از شروع این برنامه کوچیک
1457
01:13:14,631 --> 01:13:17,116
یکم بیشتر اطلاعات گیر میوردی
1458
01:13:17,220 --> 01:13:20,568
...به هرحال
1459
01:13:20,672 --> 01:13:26,056
اگه...اگه میخواد آزاد بشه
1460
01:13:26,160 --> 01:13:27,610
مفتکی نیست درسته؟
1461
01:13:27,713 --> 01:13:31,130
مثل اینکه... اینجا گیر کرده
1462
01:13:31,234 --> 01:13:34,375
1463
01:13:34,479 --> 01:13:36,342
چی؟
1464
01:13:36,446 --> 01:13:37,965
چی؟
1465
01:13:38,068 --> 01:13:41,175
1466
01:13:41,278 --> 01:13:46,352
1467
01:13:46,456 --> 01:13:48,769
امکان نداره
1468
01:13:48,872 --> 01:13:51,047
باهام بیا
1469
01:13:51,150 --> 01:13:53,187
اوکی
1470
01:13:53,290 --> 01:13:59,849
1471
01:13:59,952 --> 01:14:05,889
1472
01:14:05,993 --> 01:14:07,719
اینو بگیر
1473
01:14:07,822 --> 01:14:13,069
1474
01:14:13,172 --> 01:14:17,763
1475
01:14:17,867 --> 01:14:19,938
میدونستم آشنا میزنه
1476
01:14:20,041 --> 01:14:22,423
خواهرش,؟
1477
01:14:22,527 --> 01:14:25,046
1478
01:14:25,150 --> 01:14:27,186
1479
01:14:27,290 --> 01:14:30,776
1480
01:14:30,880 --> 01:14:32,236
فکر کنم باید بریم، باید بریم؟
1481
01:14:32,260 --> 01:14:33,399
آره
1482
01:14:33,503 --> 01:14:36,402
منظورت چیه؟
1483
01:14:36,506 --> 01:14:39,060
کجا میری؟
1484
01:14:39,164 --> 01:14:40,303
هنوز کارمون اینجا تموم نشده
1485
01:14:40,406 --> 01:14:43,099
تازه شروع کردیم
1486
01:14:43,202 --> 01:14:45,550
...جود تو
1487
01:14:45,653 --> 01:14:46,689
خوبی؟
1488
01:14:46,792 --> 01:14:48,345
بهتر از این نمیشم عشقم
1489
01:14:48,449 --> 01:14:50,071
هی، از پسش براومدیم
1490
01:14:50,175 --> 01:14:51,176
کلارا شیطانه
1491
01:14:51,279 --> 01:14:52,867
چی؟ اون دختره، کلارا
1492
01:14:52,971 --> 01:14:54,006
اون شیطانه
1493
01:14:54,110 --> 01:14:55,145
کلارا شیطان نیست
1494
01:14:55,249 --> 01:14:56,319
من شیطانم
1495
01:14:56,422 --> 01:14:57,527
نه، عقلت رو از دست دادی
1496
01:14:57,631 --> 01:14:59,080
ببین ، تو همه عکس ها هست
1497
01:14:59,184 --> 01:15:00,886
سنش به مدرسه میخوره
اون شیطانه
1498
01:15:00,910 --> 01:15:03,671
فهمیدم اینجا چه خبره
1499
01:15:03,775 --> 01:15:06,087
به دقیقه میرم کنار فکرمو سر و سامون بدم
1500
01:15:06,191 --> 01:15:09,159
والان شما دوتا رفیق جینگ، نقش کارآگاه رو بازی میکنین
1501
01:15:09,263 --> 01:15:10,713
و پرونده شیطان رو تو مدرسه
1502
01:15:10,816 --> 01:15:13,025
بلک ویل حل میکنین
1503
01:15:13,129 --> 01:15:15,580
نانسی به درو و سگش تو تو
1504
01:15:15,683 --> 01:15:17,305
نارو میزنه
1505
01:15:17,409 --> 01:15:18,617
هی، برگرد به جهنم
1506
01:15:18,721 --> 01:15:21,965
سگ ، سگی
1507
01:15:22,069 --> 01:15:24,071
به نظرت به تو اصلا اهمیت میده؟
1508
01:15:24,174 --> 01:15:25,279
جود
1509
01:15:25,382 --> 01:15:26,487
1510
01:15:26,591 --> 01:15:28,282
1511
01:15:28,385 --> 01:15:29,628
لعنت
1512
01:15:29,732 --> 01:15:31,768
جدی جدی صدمه دیده
1513
01:15:31,872 --> 01:15:32,976
1514
01:15:33,080 --> 01:15:34,115
بچه ها
1515
01:15:34,219 --> 01:15:37,878
1516
01:15:37,981 --> 01:15:40,328
جود وایستا
1517
01:15:40,432 --> 01:15:43,228
وقتت تموم شده داگی
1518
01:15:43,331 --> 01:15:45,126
همه چی داره تموم میشه
1519
01:15:45,230 --> 01:15:46,403
آره
1520
01:15:46,507 --> 01:15:48,198
1521
01:15:48,302 --> 01:15:50,269
1522
01:15:50,373 --> 01:15:55,343
1523
01:15:55,447 --> 01:16:00,245
1524
01:16:00,348 --> 01:16:02,868
همه چی رو فهمیدی
1525
01:16:02,972 --> 01:16:03,973
آفرین
1526
01:16:04,076 --> 01:16:06,320
ولی الان نمیتونی بری میسی
1527
01:16:06,423 --> 01:16:10,842
داریم مهمون جمع میکنیم واسه پارتی
1528
01:16:10,945 --> 01:16:12,809
1529
01:16:12,913 --> 01:16:14,984
بذار از اینجا برم
1530
01:16:15,087 --> 01:16:17,918
هی، از من فاصله بگیر
1531
01:16:18,021 --> 01:16:21,680
1532
01:16:21,784 --> 01:16:26,098
1533
01:16:26,202 --> 01:16:30,033
1534
01:16:30,137 --> 01:16:32,139
1535
01:16:32,242 --> 01:16:34,624
1536
01:16:34,728 --> 01:16:37,213
1537
01:16:37,316 --> 01:16:45,316
1538
01:16:47,119 --> 01:16:55,119
1539
01:16:56,957 --> 01:16:58,614
1540
01:16:58,717 --> 01:17:00,098
1541
01:17:00,201 --> 01:17:01,858
1542
01:17:01,962 --> 01:17:02,859
1543
01:17:02,963 --> 01:17:04,516
1544
01:17:04,620 --> 01:17:11,212
1545
01:17:11,316 --> 01:17:13,318
1546
01:17:13,421 --> 01:17:14,560
1547
01:17:14,664 --> 01:17:15,976
1548
01:17:16,079 --> 01:17:18,392
آره
1549
01:17:18,495 --> 01:17:20,463
اوپراتور، سلام
1550
01:17:20,566 --> 01:17:22,016
میخوام به پلیس زنگ بزنم، یه لحظه
1551
01:17:22,120 --> 01:17:23,708
1552
01:17:23,811 --> 01:17:25,088
سلام-
موضوع چیه؟-
1553
01:17:25,192 --> 01:17:26,538
آره سلام
1554
01:17:26,642 --> 01:17:28,264
آره
1555
01:17:28,367 --> 01:17:30,335
تو مدرسه دخترونه بلک ویلم
اوکی
1556
01:17:30,438 --> 01:17:32,578
...و قاتل ها
1557
01:17:32,682 --> 01:17:34,097
قاتل های کریسمس اونجان
1558
01:17:34,201 --> 01:17:36,134
آروم تر، واسه مسخره بازی زنگ زدی؟
1559
01:17:36,237 --> 01:17:39,862
نه اصلا هم شوخی نیست
1560
01:17:39,965 --> 01:17:42,727
اونا آدما رو کشتن-
کیا کشته شدن؟-
1561
01:17:42,830 --> 01:17:46,489
معلم و نگهبان
1562
01:17:46,592 --> 01:17:48,077
الان کجان؟
1563
01:17:48,180 --> 01:17:50,079
تو ساختمون اصلی
1564
01:17:50,182 --> 01:17:51,874
دوستمم اونجا گیر افتاده
1565
01:17:51,977 --> 01:17:54,117
و تو کجایی؟
1566
01:17:54,221 --> 01:17:56,879
من الان تو باجه نگهبانی جلوی ورودی ام
1567
01:17:56,982 --> 01:17:58,846
اوکی آروم باش، اسمت چیه؟
1568
01:17:58,950 --> 01:18:02,022
اسمم سامانتاست
سامانتا کرامر
1569
01:18:02,125 --> 01:18:03,748
سامانتا
1570
01:18:03,851 --> 01:18:05,404
نه، نمیدونن من بیرونم
1571
01:18:05,508 --> 01:18:06,751
همونجا بمون
1572
01:18:06,854 --> 01:18:09,236
آخه کلارا چی میشه پس؟
1573
01:18:09,339 --> 01:18:11,963
میکشنش
1574
01:18:12,066 --> 01:18:13,896
فکر کنم یه جور ضیافت دارن میگیرن
1575
01:18:13,999 --> 01:18:15,725
تا خودمونو برسونیم همونجا بمون
1576
01:18:15,829 --> 01:18:18,348
باشه، زودباشین
1577
01:18:18,452 --> 01:18:21,179
لطفا عجله کنین
1578
01:18:21,282 --> 01:18:23,181
1579
01:18:23,284 --> 01:18:30,326
1580
01:18:30,429 --> 01:18:38,023
1581
01:18:38,127 --> 01:18:41,544
دخترای بلک ویل هوای همدیگه رو دارن
1582
01:18:41,647 --> 01:18:47,343
1583
01:18:47,446 --> 01:18:48,585
لعنتی
1584
01:18:48,689 --> 01:18:55,420
1585
01:18:55,523 --> 01:18:58,975
1586
01:18:59,079 --> 01:19:00,528
بذار از اینجا بریم
1587
01:19:00,632 --> 01:19:02,772
گرانت، بیا رفیق
1588
01:19:02,876 --> 01:19:04,291
بذار بریم
1589
01:19:04,394 --> 01:19:06,293
1590
01:19:06,396 --> 01:19:08,088
1591
01:19:08,191 --> 01:19:10,366
خواهش میکنم خواهش میکنم
یالا رفیق
1592
01:19:10,469 --> 01:19:12,333
بذار برم
1593
01:19:12,437 --> 01:19:18,098
1594
01:19:18,201 --> 01:19:19,099
کمک
1595
01:19:19,202 --> 01:19:20,202
1596
01:19:20,272 --> 01:19:22,171
یکی بهمون کمک کنه
1597
01:19:22,274 --> 01:19:24,311
کمک
1598
01:19:24,414 --> 01:19:26,623
یکی کمکمون کنه
1599
01:19:26,727 --> 01:19:28,487
هیچ کس صداتون رو نمیشنوه-
این چیه؟-
1600
01:19:28,591 --> 01:19:30,317
ولمون کنین
1601
01:19:30,420 --> 01:19:32,008
1602
01:19:32,112 --> 01:19:34,700
یالا رفیق، بذار بریم
1603
01:19:34,804 --> 01:19:36,564
چیه؟
1604
01:19:36,668 --> 01:19:38,808
مراسم میخواستی
1605
01:19:38,912 --> 01:19:40,776
بفرما
1606
01:19:40,879 --> 01:19:42,570
...گرانت
1607
01:19:42,674 --> 01:19:44,676
من شیطانم
1608
01:19:44,780 --> 01:19:46,126
...من احضارتون کردم
1609
01:19:46,229 --> 01:19:49,543
همین الان بذار ما بریم
1610
01:19:49,646 --> 01:19:53,478
خیلی خوب، به حرفای جود گوش کن
اون شیطانه
1611
01:19:53,581 --> 01:19:54,824
1612
01:19:54,928 --> 01:19:56,412
...راست میگفتی جود
1613
01:19:56,515 --> 01:19:59,070
وقتی ضعیف تر رو قربانی کنی قدرت عظیم پیداش میشه
1614
01:19:59,173 --> 01:20:03,799
و تو توی قربانی کردن ضعیف تر ها کارت درسته
1615
01:20:03,902 --> 01:20:05,352
دیدم به اسممن آدم کشتی
1616
01:20:05,455 --> 01:20:07,250
نشان منو با خون کشیدی تا دنیا ببینه
1617
01:20:07,354 --> 01:20:12,186
و بالاخره اومدی اینجا پیش من تا
1618
01:20:12,290 --> 01:20:15,672
خون بیگناه رو روی این دیوار بریزیم
1619
01:20:15,776 --> 01:20:16,776
آفرین
1620
01:20:16,812 --> 01:20:18,399
تو چی هستی؟
1621
01:20:18,503 --> 01:20:22,576
یه چیزی که خیلی قدیمی تر از تصور توئه
1622
01:20:22,679 --> 01:20:26,097
فکر میکنی اینا هرکاری واست میکنن؟
1623
01:20:26,200 --> 01:20:30,377
مردا منو میپرستیدن، ازم میترسیدن، واسم میمردن
1624
01:20:30,480 --> 01:20:32,034
1625
01:20:32,137 --> 01:20:34,208
تا اینکه باهام حرکت میزدن
1626
01:20:34,312 --> 01:20:38,799
آتیشی که شهرو نابود کرد
1627
01:20:38,903 --> 01:20:40,387
اونا احضارت کردن
1628
01:20:40,490 --> 01:20:42,354
و بهدش نظرشون رو عوض کردن
1629
01:20:42,458 --> 01:20:46,324
فکر کنم نمیدونن وارد چه کوفتی میشن
1630
01:20:46,427 --> 01:20:50,707
من اینجا، تو این ساختمون تو این بدن
1631
01:20:50,811 --> 01:20:54,711
گیر افتادم
1632
01:20:54,815 --> 01:20:56,403
فکر میکردن منو نابود کردن
1633
01:20:56,506 --> 01:20:59,509
ولی من از اون شرایط بد بهترین استفاده رو کردم
1634
01:20:59,613 --> 01:21:03,928
ضعیف بودم، ولی زیاد طول نکشید که این بدن رو پیدا کردم
1635
01:21:04,031 --> 01:21:05,826
از دید بقیه قایمشدم
1636
01:21:05,930 --> 01:21:09,934
و ذهن دانش آموزا و معلما رو تار کردم
1637
01:21:10,037 --> 01:21:14,386
کی به یه دختر ساکت گوشه نشین توجه میکنه؟
1638
01:21:14,490 --> 01:21:16,250
مطمئنا نکردی
1639
01:21:16,354 --> 01:21:18,080
کردی میسی؟
1640
01:21:18,183 --> 01:21:20,565
فکر کردی تصادفی اون کتاب قدیمی رو پیدا کردی
1641
01:21:20,668 --> 01:21:22,291
قدرتم رو برگردوندی
1642
01:21:22,394 --> 01:21:24,672
خیلی ازت ممنونم
1643
01:21:24,776 --> 01:21:26,467
ولی اینجا قدم آخر نیست
1644
01:21:26,571 --> 01:21:29,401
آخرین قربانی باید استخواناش بشکنه
1645
01:21:29,505 --> 01:21:31,576
تا من بتونم آزاد شم
1646
01:21:31,679 --> 01:21:33,889
خون گناهکار
1647
01:21:33,992 --> 01:21:36,477
حدس بزن کیه
1648
01:21:36,581 --> 01:21:37,754
1649
01:21:37,858 --> 01:21:40,136
...ما، تو
1650
01:21:40,240 --> 01:21:42,069
میخوای مارو بکشی
1651
01:21:42,173 --> 01:21:44,053
اگه خودم میتونستم بکشمت، همون ثانیه ای که
1652
01:21:44,140 --> 01:21:46,729
پات رو گذاشتی داخل این کارو میکردم
1653
01:21:46,832 --> 01:21:48,627
نه
1654
01:21:48,731 --> 01:21:53,115
تو خودت باید این کارو با خودت و بقیه بکنی
1655
01:21:53,218 --> 01:21:55,738
خوب حالا کی آماده ست که اولین قربانی باشه؟
1656
01:21:55,841 --> 01:21:57,809
میتونیم از کوچیکترین شروع کنیم
1657
01:21:57,913 --> 01:21:59,604
1658
01:21:59,707 --> 01:22:00,743
نه
1659
01:22:00,846 --> 01:22:01,847
هوم؟
1660
01:22:01,951 --> 01:22:03,297
1661
01:22:03,401 --> 01:22:04,747
1662
01:22:04,850 --> 01:22:06,059
1663
01:22:06,162 --> 01:22:07,646
1664
01:22:07,750 --> 01:22:10,028
نه نه نه نه نه گرانت
1665
01:22:10,132 --> 01:22:11,823
گرانت
گرانت چیکار میکنی؟
1666
01:22:11,927 --> 01:22:12,927
پیشنهادت چیه؟
1667
01:22:12,997 --> 01:22:14,117
داری سربه سرم میذاری؟
1668
01:22:14,205 --> 01:22:15,551
هیچی بهت نمیدم
1669
01:22:15,654 --> 01:22:17,253
اگه خودت بهمون ندیش، ما هم یه چیزی
1670
01:22:17,277 --> 01:22:18,737
به عنوان مجازات ازت میگیریم
1671
01:22:18,761 --> 01:22:21,143
گرانت، نه، اینکارو نکن
1672
01:22:21,246 --> 01:22:23,110
جود ، جلوشونو بگیر
1673
01:22:23,214 --> 01:22:25,147
آخرین شانسه-
جود-
1674
01:22:25,250 --> 01:22:26,424
گرانت ، تو انتخاب کن
1675
01:22:26,527 --> 01:22:28,012
چیکار میکنی؟-
...نه، نکن-
1676
01:22:28,115 --> 01:22:29,668
گرانت-
نه نه نه نه-
1677
01:22:29,772 --> 01:22:31,015
وایستا گرانت
1678
01:22:31,118 --> 01:22:32,913
رفیق وایستا-
نه نه نه نه-
1679
01:22:33,017 --> 01:22:35,364
لعنت بهت گرانت، لعنت بهت
1680
01:22:35,467 --> 01:22:36,572
بس کن
1681
01:22:36,675 --> 01:22:38,091
وایستا گرانت وایستا
1682
01:22:38,194 --> 01:22:39,713
لعنت بهت، لعنت بهت شیطان
1683
01:22:39,816 --> 01:22:40,956
لعنتی
1684
01:22:41,059 --> 01:22:43,613
1685
01:22:43,717 --> 01:22:45,305
عالیه، بعدی کیه؟
1686
01:22:45,408 --> 01:22:53,408
1687
01:22:53,623 --> 01:23:01,355
1688
01:23:01,459 --> 01:23:03,288
1689
01:23:03,392 --> 01:23:06,602
1690
01:23:06,705 --> 01:23:08,052
لعنتی
1691
01:23:08,155 --> 01:23:11,296
چه خبره؟
1692
01:23:11,400 --> 01:23:12,815
نوبته داگه
1693
01:23:12,918 --> 01:23:14,644
هوم؟
1694
01:23:14,748 --> 01:23:18,407
میسی، خیلی دوستت دارم
1695
01:23:18,510 --> 01:23:21,893
حتی بدون مو هم خیلی دوستت دارم
1696
01:23:21,997 --> 01:23:23,757
قشنگه
1697
01:23:23,860 --> 01:23:25,828
خفه شو داگ
1698
01:23:25,931 --> 01:23:29,245
داگ، ناامید ترین عاشق
1699
01:23:29,349 --> 01:23:30,867
...قربانی نمادین
1700
01:23:30,971 --> 01:23:33,353
خیلی شیرینه
1701
01:23:33,456 --> 01:23:35,872
...ولی امیدوار بودم یه چیز یکم
1702
01:23:35,976 --> 01:23:37,805
عمیق تر باشه
1703
01:23:37,909 --> 01:23:40,129
گرانت-
وایستا، وایستا، وایستا، وایستا-
1704
01:23:40,153 --> 01:23:43,156
میخوام همونطور که گرانت خون داد خون بدم
1705
01:23:43,259 --> 01:23:45,330
عالیه، دستت رو دراز کن
1706
01:23:45,434 --> 01:23:50,853
1707
01:23:50,956 --> 01:23:54,788
1708
01:23:54,891 --> 01:23:56,755
1709
01:23:56,859 --> 01:23:59,344
نه لعنتی
1710
01:23:59,448 --> 01:24:01,036
لعنت نه
1711
01:24:01,139 --> 01:24:04,108
1712
01:24:04,211 --> 01:24:07,111
1713
01:24:07,214 --> 01:24:10,286
1714
01:24:10,390 --> 01:24:12,944
انگشتام رو قطع کردی
1715
01:24:13,048 --> 01:24:14,152
بعدی
لعنت بهت
1716
01:24:14,256 --> 01:24:15,567
جایزه ما چی میشه؟
1717
01:24:15,671 --> 01:24:17,431
خون بیگناه رو گرفتی
1718
01:24:17,535 --> 01:24:19,135
نباید یه چیزی عوضش بگیریم؟
1719
01:24:19,192 --> 01:24:21,401
نمیبینی جود؟
گرفتیش
1720
01:24:21,504 --> 01:24:24,162
انگشتام رو قطع کردی مرد
1721
01:24:24,266 --> 01:24:25,336
اینه-
لعنتی-
1722
01:24:25,439 --> 01:24:27,303
من قدرت میخوام، شهرت نفوذ
1723
01:24:27,407 --> 01:24:29,823
آرزوی تو فرمان منه
1724
01:24:29,926 --> 01:24:31,687
وقتی روزنامه ها جسدتون رو پیدا کنن
1725
01:24:31,790 --> 01:24:36,381
میرین تو تیتر اول کل روزنامه های دنیا
1726
01:24:36,485 --> 01:24:39,212
نسل ها درموردت حرف میزنن
1727
01:24:39,315 --> 01:24:41,352
خواهش میکنم-
لعنت بهت-
1728
01:24:41,455 --> 01:24:42,639
فکر نمیکنم جو گوش کنه
1729
01:24:42,663 --> 01:24:44,009
گرانت، میشه توجهش رو جلب کنی؟
1730
01:24:44,113 --> 01:24:46,771
...گرانت مادرت
1731
01:24:46,874 --> 01:24:48,600
1732
01:24:48,704 --> 01:24:51,741
1733
01:24:51,845 --> 01:24:56,608
1734
01:24:56,712 --> 01:24:59,370
1735
01:24:59,473 --> 01:25:06,584
1736
01:25:06,687 --> 01:25:13,798
1737
01:25:13,901 --> 01:25:21,046
1738
01:25:21,150 --> 01:25:22,772
باشه، حق با توئه
1739
01:25:22,876 --> 01:25:26,051
از وقتی اون کتاب لعنتی رو پیدا کردم وسوسه شدم
1740
01:25:26,155 --> 01:25:28,571
با وجود اینکه میدونستم آدما میمیرن، باید برمیگشتم
1741
01:25:28,675 --> 01:25:31,091
و باید... باید میدونستم راسته یا نه
1742
01:25:31,195 --> 01:25:32,575
و الان میدونی
1743
01:25:32,679 --> 01:25:35,130
1744
01:25:35,233 --> 01:25:36,752
کلارا؟
1745
01:25:36,855 --> 01:25:38,340
1746
01:25:38,443 --> 01:25:40,100
...و
1747
01:25:40,204 --> 01:25:41,481
و ای کاش نمی اومدم
1748
01:25:41,584 --> 01:25:44,415
اشکالی نداره
1749
01:25:44,518 --> 01:25:46,934
و اگه به خاطر من نبود هیچ کدومتون اینجا نبودین
1750
01:25:47,038 --> 01:25:48,419
و من... من خیلی متاسفم
1751
01:25:48,522 --> 01:25:50,524
1752
01:25:50,628 --> 01:25:52,802
تحت تاثیر قرار گرفتم
1753
01:25:52,906 --> 01:25:55,219
و جالبه بدونین مرگ اهمیتی نداره تا وقتی که
1754
01:25:55,322 --> 01:25:56,461
تو و دوستات
1755
01:25:56,565 --> 01:25:58,739
به گلوش خیره بشین
1756
01:25:58,843 --> 01:26:02,398
خوب ، خوش گذشت ، ولی دیگه آفتاب داره طلوع میکنه
1757
01:26:02,502 --> 01:26:05,160
و همونطور که جود گفت باید با برنامه پیش بریم
1758
01:26:05,263 --> 01:26:06,309
گرانت-
وایستا ، وایستا-
1759
01:26:06,333 --> 01:26:07,990
نه نه گرانت نه
1760
01:26:08,093 --> 01:26:09,750
داگیه، دوستت
1761
01:26:09,854 --> 01:26:10,751
نه
1762
01:26:10,855 --> 01:26:11,855
1763
01:26:11,925 --> 01:26:13,478
نه گرانت نه
1764
01:26:13,582 --> 01:26:15,480
پ
1765
01:26:15,584 --> 01:26:17,137
1766
01:26:17,241 --> 01:26:23,005
1767
01:26:23,108 --> 01:26:28,562
1768
01:26:28,666 --> 01:26:30,254
حرومزاده
1769
01:26:30,357 --> 01:26:31,703
کشتیش
1770
01:26:31,807 --> 01:26:34,119
اون یکی از ما بود
و تو کشتیش
1771
01:26:34,223 --> 01:26:36,570
گرانت، گرانت، به من گوش کن
1772
01:26:36,674 --> 01:26:38,814
میدونی من همیشه بزرگترین متحدت بودم
1773
01:26:38,917 --> 01:26:40,402
من آوردمت تو گروه
1774
01:26:40,505 --> 01:26:43,681
حق نداری اینو نزدیک من بیاری
1775
01:26:43,784 --> 01:26:44,784
من کشتی ام
1776
01:26:44,820 --> 01:26:46,408
ازم اطاعت کن
1777
01:26:46,511 --> 01:26:52,862
1778
01:26:52,966 --> 01:26:59,455
1779
01:26:59,559 --> 01:27:04,667
1780
01:27:04,771 --> 01:27:06,013
نه
1781
01:27:06,117 --> 01:27:07,877
نه گرانت
1782
01:27:07,981 --> 01:27:10,017
گرانت خواهش میکنم
1783
01:27:10,121 --> 01:27:11,433
1784
01:27:11,536 --> 01:27:12,986
گرانت، خواهش میکنم، خواهش میکنم
1785
01:27:13,089 --> 01:27:16,231
هی ، ما... ما میتونیم از اینجا بریم
1786
01:27:16,334 --> 01:27:18,405
فقط ما
1787
01:27:18,509 --> 01:27:20,790
میتونیم... میتونیم هرجایی بریم
میتونی هرجا تو میخوای بریم
1788
01:27:20,821 --> 01:27:22,892
میتونیم بریم تو ماشین و بریم
1789
01:27:22,996 --> 01:27:25,146
الان، الان جود و داگی مردن، فقط ما دوتاییم
1790
01:27:25,170 --> 01:27:26,655
میتونیم... واقعا میتونیم خوشحال باشیم
1791
01:27:26,758 --> 01:27:28,184
بهش گوش نده-
هرکاری تو بخوای انجام میدیم-
1792
01:27:28,208 --> 01:27:30,866
میدونی؟-
تو یه ماموریت داری ، تمومش کن-
1793
01:27:30,969 --> 01:27:32,695
جود حس مالکیت داشت
داگی حسود بود
1794
01:27:32,799 --> 01:27:34,939
داره بهت دروغ میگه، مثل همیشه که بهت دروغ میگفت
1795
01:27:35,042 --> 01:27:37,182
ازت استفاده میکنه، اصلا بهت اهمیت نمیده
1796
01:27:37,286 --> 01:27:39,530
خودت میدونی باید چیکار کنی... بکشش
1797
01:27:39,633 --> 01:27:40,955
به هدفت فکر کن-
هرکاری بخوای میتونی بکنی-
1798
01:27:40,979 --> 01:27:42,740
بکشش-
بسه-
1799
01:27:42,843 --> 01:27:50,230
1800
01:27:50,334 --> 01:27:57,927
1801
01:27:58,031 --> 01:28:00,827
خوب، ناامید شدم
1802
01:28:00,930 --> 01:28:04,693
سه تا بمیرن، یکی بره
1803
01:28:04,796 --> 01:28:08,628
1804
01:28:08,731 --> 01:28:11,251
1805
01:28:11,355 --> 01:28:13,978
من واسه نجات تو اینجام
1806
01:28:14,081 --> 01:28:22,081
1807
01:28:23,194 --> 01:28:25,748
اینجا چه خبره؟
1808
01:28:25,852 --> 01:28:31,651
1809
01:28:31,754 --> 01:28:36,552
1810
01:28:36,656 --> 01:28:40,245
1811
01:28:40,349 --> 01:28:44,146
1812
01:28:44,249 --> 01:28:45,665
اون شیطانه؟
1813
01:28:45,768 --> 01:28:48,081
1814
01:28:48,184 --> 01:28:50,152
1815
01:28:50,255 --> 01:28:56,641
1816
01:28:56,745 --> 01:29:02,371
1817
01:29:02,475 --> 01:29:04,097
کلارا، بس کن
1818
01:29:04,200 --> 01:29:06,306
1819
01:29:06,410 --> 01:29:08,135
1820
01:29:08,239 --> 01:29:10,862
1821
01:29:10,966 --> 01:29:17,559
1822
01:29:17,662 --> 01:29:23,979
1823
01:29:24,082 --> 01:29:25,601
چطور جرات میکنی؟
1824
01:29:25,705 --> 01:29:29,294
کلارا، چه خبره؟
چه اتفاقی داره میفته؟
1825
01:29:29,398 --> 01:29:34,403
1826
01:29:34,507 --> 01:29:35,991
میخوای بکشیش؟
1827
01:29:36,094 --> 01:29:37,865
نمیتونم بکشمش، ولی میتونم باهاش دربیفتم
1828
01:29:37,889 --> 01:29:40,029
جوری دیوونهش کنم که خودش خودشو بکشه
1829
01:29:40,133 --> 01:29:48,133
1830
01:29:50,177 --> 01:29:52,594
کلارا، بس کن
1831
01:29:52,697 --> 01:29:56,011
خیلی صبر کردم
1832
01:29:56,114 --> 01:29:57,599
خیلی نزدیک بود
1833
01:29:57,702 --> 01:29:59,324
و تو خرابش کردی
1834
01:29:59,428 --> 01:30:01,568
1835
01:30:01,672 --> 01:30:03,639
بهت گفتم بری
1836
01:30:03,743 --> 01:30:06,159
چرا به حرفم گوش ندادی؟
1837
01:30:06,262 --> 01:30:07,643
چرا برگشتی؟
1838
01:30:07,747 --> 01:30:09,783
نمیتونستم همینجوری بذارم و برم
1839
01:30:09,887 --> 01:30:11,233
میخواستن تورو بکشن
1840
01:30:11,336 --> 01:30:14,270
منو بکشن؟
1841
01:30:14,374 --> 01:30:19,448
دختره خنگ، ای کاش میتونستن منو بکشن
1842
01:30:19,552 --> 01:30:23,383
کاری که هم جنس های تو باهام انجام دادن از کشتن بدتر بود
1843
01:30:23,487 --> 01:30:24,833
میدونی اصلا
1844
01:30:24,936 --> 01:30:28,768
سالها اینجا گیر افتادن یعنی چی؟
1845
01:30:28,871 --> 01:30:32,703
میلیون ها آدم تو ورژن تو دیدم سامانتا
1846
01:30:32,806 --> 01:30:35,982
میخواستی دوست داشته بشی
میخواستی بین آدما جا بیفتی
1847
01:30:36,085 --> 01:30:37,604
خیلی رقت انگیزه
1848
01:30:37,708 --> 01:30:41,781
خیلی... انسانیه
1849
01:30:41,884 --> 01:30:49,271
1850
01:30:49,374 --> 01:30:52,481
ولی فکر میکردم ما دوستیم
1851
01:30:52,585 --> 01:30:56,416
ما دوست نیستیم، هیچ وقت دوست نبودیم
1852
01:30:56,520 --> 01:30:58,487
تو یه فانی کوچولوی ناچیزی
1853
01:30:58,591 --> 01:31:01,007
با نگرانی های کوچیک و ناچیزت
1854
01:31:01,110 --> 01:31:04,113
خیلی بده، کریسمس اینجا گیر کردی
1855
01:31:04,217 --> 01:31:06,150
سامانتای بیچاره
1856
01:31:06,253 --> 01:31:08,980
سعی کن تا ابد همینجا بمونی
1857
01:31:09,084 --> 01:31:11,189
به نظرت چه احساسی دارم؟
1858
01:31:11,293 --> 01:31:13,053
1859
01:31:13,157 --> 01:31:17,161
1860
01:31:17,264 --> 01:31:22,546
1861
01:31:22,649 --> 01:31:24,548
نه کلارا
1862
01:31:24,651 --> 01:31:26,929
من بهت اهمیت میدم
1863
01:31:27,033 --> 01:31:28,690
تو به من اهمیت میدی؟
1864
01:31:28,793 --> 01:31:31,313
تو بهم اهمیت میدی؟
1865
01:31:31,416 --> 01:31:34,627
1866
01:31:34,730 --> 01:31:37,975
خواهش میکنم بذار بیام تو
1867
01:31:38,078 --> 01:31:44,326
1868
01:31:44,429 --> 01:31:50,677
1869
01:31:50,781 --> 01:31:53,300
پس بذار برم
1870
01:31:53,404 --> 01:31:55,786
1871
01:31:55,889 --> 01:32:02,724
1872
01:32:02,827 --> 01:32:09,385
1873
01:32:09,489 --> 01:32:11,249
اوه
1874
01:32:11,353 --> 01:32:19,257
1875
01:32:19,361 --> 01:32:26,506
1876
01:32:26,610 --> 01:32:28,991
1877
01:32:29,095 --> 01:32:36,861
1878
01:32:36,965 --> 01:32:44,524
1879
01:32:44,628 --> 01:32:52,628
1880
01:32:53,326 --> 01:33:01,326
1881
01:33:02,024 --> 01:33:10,024
1882
01:33:10,550 --> 01:33:18,550
1883
01:33:19,248 --> 01:33:24,599
1884
01:33:24,702 --> 01:33:27,705
1885
01:33:27,809 --> 01:33:30,363
جدا انجامش دادی
1886
01:33:30,466 --> 01:33:32,330
منو آزاد کردی
1887
01:33:32,434 --> 01:33:35,057
...آره خوب
1888
01:33:35,161 --> 01:33:36,611
شنیدم دخترای بلک ویل
1889
01:33:36,714 --> 01:33:38,647
باید هوای همو داشته باشن
1890
01:33:38,751 --> 01:33:40,062
آره آره
1891
01:33:40,166 --> 01:33:41,477
1892
01:33:41,581 --> 01:33:44,239
1893
01:33:44,342 --> 01:33:49,969
1894
01:33:50,072 --> 01:33:53,662
خوب الان میخوای چیکار کنی؟
1895
01:33:53,766 --> 01:33:55,422
میخوای بری؟
1896
01:33:55,526 --> 01:34:03,085
1897
01:34:03,189 --> 01:34:10,645
1898
01:34:10,748 --> 01:34:12,888
میخوای با من بیای؟
1899
01:34:12,992 --> 01:34:19,170
1900
01:34:19,274 --> 01:34:25,418
1901
01:34:25,521 --> 01:34:31,804
1902
01:34:31,907 --> 01:34:35,117
هماهنگ سازی و ترجمه
تیم ساب
1903
01:34:35,221 --> 01:34:43,221
1904
01:34:44,092 --> 01:34:45,369
1905
01:34:45,472 --> 01:34:51,927
♪ واسه کریسمس میرم خونه
1906
01:34:52,031 --> 01:34:54,689
1907
01:34:54,792 --> 01:35:00,591
♪ میتونی روم حساب کنی
1908
01:35:00,695 --> 01:35:03,939
1909
01:35:04,043 --> 01:35:07,874
♪ خواهش میکنم برف ببار
1910
01:35:07,978 --> 01:35:12,845
♪ و دارواش
1911
01:35:12,948 --> 01:35:19,092
♪ و هدایای زیر درخت
1912
01:35:19,196 --> 01:35:22,717
1913
01:35:22,820 --> 01:35:28,584
♪ شب کریسمس منو جایی که
1914
01:35:28,688 --> 01:35:31,587
1915
01:35:31,691 --> 01:35:38,042
♪ نور عشق میدرخشه پیدا میکنه
1916
01:35:38,146 --> 01:35:41,114
1917
01:35:41,218 --> 01:35:47,327
♪ واسه کریسمس میرم خونه
1918
01:35:47,431 --> 01:35:49,571
1919
01:35:49,674 --> 01:35:56,405
♪ حتی اگه فقط تو رویا باشه
1920
01:35:56,509 --> 01:36:02,549
1921
01:36:02,653 --> 01:36:08,693
1922
01:36:08,797 --> 01:36:15,010
1923
01:36:15,114 --> 01:36:18,186
1924
01:36:18,289 --> 01:36:21,396
1925
01:36:21,499 --> 01:36:29,499
1926
01:36:31,233 --> 01:36:34,409
1927
01:36:34,512 --> 01:36:38,758
♪ پس خواهش میکنم برف ببار
1928
01:36:38,862 --> 01:36:43,590
♪ و درخت کاج
1929
01:36:43,694 --> 01:36:50,011
♪ و هدیه های زیر درخت
1930
01:36:50,114 --> 01:36:53,497
1931
01:36:53,600 --> 01:37:00,297
♪ کریسمس میرم خونه
1932
01:37:00,400 --> 01:37:02,057
1933
01:37:02,161 --> 01:37:09,547
♪ اگه حتی تو رویا باشه
1934
01:37:09,651 --> 01:37:14,138
1935
01:37:14,242 --> 01:37:17,314
1936
01:37:17,417 --> 01:37:25,417
1937
01:37:26,910 --> 01:37:34,910
1938
01:37:36,540 --> 01:37:44,540
1939
01:37:46,205 --> 01:37:54,205
1940
01:37:55,697 --> 01:38:03,697
1941
01:38:05,327 --> 01:38:13,327
1942
01:38:14,819 --> 01:38:22,137
1943
01:38:22,241 --> 01:38:29,386
1944
01:38:29,489 --> 01:38:36,634
1945
01:38:36,738 --> 01:38:43,918
1946
01:38:44,021 --> 01:38:51,339
1947
01:38:51,442 --> 01:38:58,587
1948
01:38:58,691 --> 01:39:02,281
1949
01:39:02,384 --> 01:39:04,179
128991