All language subtitles for The.Sacrifice.Game.2023.720p.WEB-DL.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,468 --> 00:00:22,263 2 00:00:22,367 --> 00:00:25,163 ♪ فا لالالا لا لا لا لا 3 00:00:25,266 --> 00:00:27,993 ♪ آواز باستانی سرود عید ♪ 4 00:00:28,097 --> 00:00:30,582 ♪ فا لا لا لا لا، لا لا لا لا 5 00:00:30,685 --> 00:00:33,757 ♪ شعله ها رو ببینین عید پیش روی ماست♪ 6 00:00:33,861 --> 00:00:36,484 ♪ فا لا لا لا لا، لا لا لا لا♪ 7 00:00:36,588 --> 00:00:39,280 ♪ چنگ رو بنواز به گروه کر اضافه شو♪ 8 00:00:39,384 --> 00:00:42,007 ♪ فا لا لا لا لا، لا لا لا لا 9 00:00:42,111 --> 00:00:44,734 ♪ مثل من شاد دنبالم کن 10 00:00:44,837 --> 00:00:47,426 ♪ فا لا لا لا لا، لا لا لا لا 11 00:00:47,530 --> 00:00:50,119 ♪ درحالی که من از گنج کریسمس میگم♪ 12 00:00:50,222 --> 00:00:53,570 ♪ فا لا لا لا لا، لا لا لا لا 13 00:00:53,674 --> 00:00:54,996 کریسمس مبارک 14 00:00:55,020 --> 00:00:57,057 کریسمس مبارک- ممنون- 15 00:00:57,160 --> 00:00:58,920 16 00:00:59,024 --> 00:01:02,407 17 00:01:02,510 --> 00:01:04,823 18 00:01:04,926 --> 00:01:09,069 19 00:01:09,172 --> 00:01:15,903 20 00:01:16,006 --> 00:01:20,528 ♪ امشب به بچه م صدمه میزنم ♪ 21 00:01:20,632 --> 00:01:22,599 ♪ اگه سر وقت خونه نیام ♪ 22 00:01:22,703 --> 00:01:24,394 23 00:01:24,498 --> 00:01:25,716 ♪ امشب عزیزم رو میکشم ♪ 24 00:01:25,740 --> 00:01:26,879 ...مبارک 25 00:01:26,983 --> 00:01:29,365 کریسمس مبارک 26 00:01:29,468 --> 00:01:32,644 ♪ اینجوری اون برای همیشه واسه من میشه ♪ 27 00:01:32,747 --> 00:01:34,715 28 00:01:34,818 --> 00:01:42,818 29 00:01:43,448 --> 00:01:47,417 ♪ موهات رو میگیرم 30 00:01:47,521 --> 00:01:49,039 سلام، آه 31 00:01:49,143 --> 00:01:50,627 32 00:01:50,731 --> 00:01:52,077 33 00:01:52,181 --> 00:01:54,976 خدای من 34 00:01:55,080 --> 00:01:58,946 ♪ شاید تو منو نبینی 35 00:01:59,049 --> 00:02:00,120 36 00:02:00,223 --> 00:02:03,571 37 00:02:03,675 --> 00:02:04,675 38 00:02:04,745 --> 00:02:07,127 39 00:02:07,230 --> 00:02:09,853 40 00:02:09,957 --> 00:02:12,304 ♪ دستات رو میگیرم 41 00:02:12,408 --> 00:02:13,719 نه 42 00:02:13,823 --> 00:02:15,721 نه ولم کن 43 00:02:15,825 --> 00:02:18,310 نه نه نه 44 00:02:18,414 --> 00:02:21,727 ♪ امشب به عشقم آسیب میزنم ♪ 45 00:02:21,831 --> 00:02:23,108 46 00:02:23,212 --> 00:02:27,216 ♪ اگه سر وقت به خونه نیام ♪ 47 00:02:27,319 --> 00:02:31,565 ♪ امشب عشقم رو میکشم ♪ 48 00:02:31,668 --> 00:02:35,120 ♪ اینجوری اون واسه همیشه مال من میشه ♪ 49 00:02:35,224 --> 00:02:43,224 50 00:02:43,887 --> 00:02:45,786 51 00:02:45,889 --> 00:02:48,306 52 00:02:53,103 --> 00:02:56,106 53 00:02:56,210 --> 00:03:04,210 54 00:03:04,632 --> 00:03:12,632 55 00:03:12,847 --> 00:03:20,847 56 00:03:21,097 --> 00:03:29,097 57 00:03:29,347 --> 00:03:30,658 58 00:03:30,762 --> 00:03:35,560 59 00:03:35,663 --> 00:03:38,459 60 00:03:38,563 --> 00:03:42,187 61 00:03:42,291 --> 00:03:45,432 62 00:03:45,535 --> 00:03:53,535 63 00:03:54,889 --> 00:04:02,889 64 00:04:04,382 --> 00:04:06,729 یالا، باید برم دیرم شده 65 00:04:06,832 --> 00:04:07,902 نه وایستا 66 00:04:08,006 --> 00:04:09,939 نه، ولت نمیکنم 67 00:04:10,042 --> 00:04:11,492 نمیتونم 68 00:04:11,596 --> 00:04:14,357 69 00:04:14,461 --> 00:04:15,979 روز خوبی داشته باشی 70 00:04:16,083 --> 00:04:22,538 71 00:04:22,641 --> 00:04:28,992 72 00:04:29,096 --> 00:04:31,029 73 00:04:31,132 --> 00:04:37,104 74 00:04:37,207 --> 00:04:40,659 75 00:04:49,772 --> 00:04:51,877 وایستا، هنور کسی اونجا هست؟ 76 00:04:51,981 --> 00:04:54,155 همون دختر ساکته‌ست 77 00:04:54,259 --> 00:04:56,192 78 00:04:56,296 --> 00:04:57,573 هی 79 00:04:57,676 --> 00:04:58,884 خداحافظ 80 00:04:58,988 --> 00:05:00,955 81 00:05:03,993 --> 00:05:09,309 82 00:05:09,412 --> 00:05:11,345 جادوگریه 83 00:05:11,449 --> 00:05:13,382 گزارش رسمی شهر، آتیش رومقصر 84 00:05:13,485 --> 00:05:16,074 عهد نامقدس جادوگرای شیطان میدونه 85 00:05:16,177 --> 00:05:18,363 ولی یادت باشه، تاریخ دقیقا چیزی نیست که نوشته شده 86 00:05:18,387 --> 00:05:19,629 تاریخ رو بر اساس گفته های مردم 87 00:05:19,733 --> 00:05:20,951 و چیزی که در طول زمان نوشته شده 88 00:05:20,975 --> 00:05:23,357 و دیگران چطور تفسیر کردن ثبت میشه 89 00:05:23,461 --> 00:05:25,083 اسلاید لطفا 90 00:05:25,186 --> 00:05:26,360 91 00:05:26,464 --> 00:05:28,673 پس هیچ جادوگری وجود نداشته 92 00:05:28,776 --> 00:05:31,054 وجود داشته؟ 93 00:05:31,158 --> 00:05:34,264 تو چی فکر میکنی؟ سامانتا 94 00:05:34,368 --> 00:05:35,887 95 00:05:35,990 --> 00:05:38,199 96 00:05:38,303 --> 00:05:42,065 جادوگرا وجود نداشتن ولی تردست ها چرا 97 00:05:42,169 --> 00:05:44,378 باید تقصیرا رو گردن یکی مینداختن 98 00:05:44,482 --> 00:05:48,278 پس چرا یه داستان درمورد جادوگرا سرهم نکنن؟ 99 00:05:48,382 --> 00:05:52,110 خوب ، جادوگر بود یا نبود، آتیش کل شهر رو گرفته بود 100 00:05:52,213 --> 00:05:54,181 گزارشات میگن فقط چهارنفر زنده موندن 101 00:05:54,284 --> 00:05:56,252 اونا یه شهر پایین جاده جایی که خیلی از 102 00:05:56,356 --> 00:05:58,116 دانشگاه های الان اونجاست پیدا کردن 103 00:05:58,219 --> 00:05:59,531 104 00:05:59,635 --> 00:06:01,395 اوکی، کریسمس همگی مبارک 105 00:06:01,499 --> 00:06:03,293 یادتونم باشه بعد از تعطیلات 106 00:06:03,397 --> 00:06:06,089 وقت ارائه مقاله هاتونه 107 00:06:06,193 --> 00:06:07,367 108 00:06:07,470 --> 00:06:10,024 من تقریبا بیست تا لباس جدید لازم دارم 109 00:06:10,128 --> 00:06:12,579 110 00:06:12,682 --> 00:06:14,615 آره 111 00:06:18,032 --> 00:06:19,931 خدای من، جدی میگی؟ 112 00:06:20,034 --> 00:06:21,771 چطور میتونن انتظار داشته باشن وقتی یه 113 00:06:21,795 --> 00:06:23,842 قاتل روانی رو ول کردن اونجا ما بریم سرکلاس؟ 114 00:06:23,866 --> 00:06:25,108 115 00:06:25,212 --> 00:06:27,559 این هفته سومیشه 116 00:06:29,561 --> 00:06:32,115 حداقل سی مایل از اینجا فاصله داره 117 00:06:32,219 --> 00:06:36,188 اولی تو دانویل بود دوس تو لیوینگتن 118 00:06:36,292 --> 00:06:38,674 و دیشبم تو سامرست بود 119 00:06:38,777 --> 00:06:40,469 همیشه هم یه جوره 120 00:06:40,572 --> 00:06:43,161 خونه ای که یه زوج ناز توش زندگی میکنن انتخاب میکنن 121 00:06:43,264 --> 00:06:44,818 بعدش جوری تیکه تیکه شون میکنن 122 00:06:44,921 --> 00:06:48,269 که تبدیل به گوشت نواری بشن 123 00:06:48,373 --> 00:06:50,686 اووو 124 00:06:50,789 --> 00:06:52,412 معنی این سمبل چیه؟ 125 00:06:53,551 --> 00:06:56,312 اگه از من میپرسی حتما یه چیز شیطانیه 126 00:06:56,416 --> 00:06:57,900 127 00:06:58,003 --> 00:06:59,567 خداروشکر قبل از شروع تعطیلات ما 128 00:06:59,591 --> 00:07:01,041 گرفتنش 129 00:07:01,144 --> 00:07:03,837 خوشبختانه یه مدت از اینجا دور میشیم 130 00:07:05,735 --> 00:07:08,807 خیلی هامون البته 131 00:07:08,911 --> 00:07:11,396 هی کلارا، چرا تک هیچ وقت نمیری خونه؟ 132 00:07:11,500 --> 00:07:13,329 خانواده‌ت ازت بدشون میاد؟ 133 00:07:13,433 --> 00:07:15,124 شاید یتیمه 134 00:07:15,227 --> 00:07:18,092 حالا که کریسمس اینجایی 135 00:07:18,196 --> 00:07:20,992 حسابی واسه کار کردن روی هنرت وقت داری 136 00:07:21,095 --> 00:07:22,890 روی چی کار میکنی؟ 137 00:07:25,514 --> 00:07:27,516 وای خدای من 138 00:07:27,619 --> 00:07:32,486 دخترا، این چیه فقط؟ 139 00:07:32,590 --> 00:07:34,971 قاتلان کریسمسه، مدیر مدرسه 140 00:07:35,075 --> 00:07:37,836 و اینو از کجا گیر آوردی؟ 141 00:07:37,940 --> 00:07:40,321 از دوست پسر خانوم تانر 142 00:07:40,425 --> 00:07:42,047 143 00:07:42,151 --> 00:07:45,223 تراژدی وحشتناکیه، ولی هیچ ترسوندن خودتون با این 144 00:07:45,326 --> 00:07:46,535 داستانای ترسناک روزنامه های زرد فایده ای نداره 145 00:07:46,638 --> 00:07:49,641 146 00:07:49,745 --> 00:07:51,988 همونجوری اونجا نشینید، برین سر کلاس 147 00:07:52,092 --> 00:07:54,163 چشم خانوم مدیر 148 00:07:57,131 --> 00:07:59,340 من... من... من با جیمی صحبت میکنم 149 00:07:59,444 --> 00:08:01,066 آره بکن 150 00:08:01,170 --> 00:08:02,205 151 00:08:02,309 --> 00:08:03,586 152 00:08:03,690 --> 00:08:05,968 153 00:08:06,071 --> 00:08:08,004 154 00:08:08,108 --> 00:08:12,353 155 00:08:12,457 --> 00:08:16,565 ♪ یه نیمه شب روشن اومد ♪ 156 00:08:16,668 --> 00:08:19,464 157 00:08:19,568 --> 00:08:21,949 ♪ اون آهنگ با شکوه قدیمی♪ 158 00:08:22,053 --> 00:08:23,986 159 00:08:24,089 --> 00:08:28,024 =قاتلان کریسمس دوباره حمله میکنن= 160 00:08:28,128 --> 00:08:29,888 به نظرتون خوندن این مطلب 161 00:08:29,923 --> 00:08:31,821 واسه ذهن های جوون تاثیر پذیر مناسبه؟ 162 00:08:31,925 --> 00:08:33,996 چون داشتم فکر میکردم بهتر باشه 163 00:08:34,099 --> 00:08:36,654 از خفه کننده سینسیناتی دعوت کنیم 164 00:08:36,757 --> 00:08:38,794 تا درمورد قتل عام واسمون سخنرانی کنه 165 00:08:38,897 --> 00:08:40,830 ببینین، منظورم اینه اونا ازم میخوان 166 00:08:40,934 --> 00:08:42,494 چیکار باید بکنم...بهشون دروغ بگم؟ 167 00:08:42,591 --> 00:08:44,109 ...خوب 168 00:08:44,213 --> 00:08:49,080 نه، ولی لازمم نیست همدیگه رو بترسونیم 169 00:08:49,183 --> 00:08:52,946 اینجا خودش به اندازه کافی عجیب هست 170 00:08:53,049 --> 00:08:56,018 احتیاج دارم از اینجا و این همه انزوا تو اینجا جداشم 171 00:08:56,121 --> 00:09:00,056 نباید با موندن موافقت میکردم 172 00:09:00,160 --> 00:09:03,888 شاید ترم بعدی بتونم یه کار پاره وقت پیدا کنم 173 00:09:03,991 --> 00:09:06,097 و به منطقه شهری برگردم 174 00:09:06,200 --> 00:09:07,719 175 00:09:07,823 --> 00:09:08,823 176 00:09:08,858 --> 00:09:10,446 میدونم چی لازم داری 177 00:09:10,550 --> 00:09:12,379 178 00:09:12,482 --> 00:09:15,209 179 00:09:15,313 --> 00:09:18,350 180 00:09:18,454 --> 00:09:22,354 میدونی که دخترا بهت میگن دوست پسر من؟ 181 00:09:22,458 --> 00:09:23,632 اوه 182 00:09:23,735 --> 00:09:25,426 ما اینو نمیخوایم، میخوایم؟ 183 00:09:25,530 --> 00:09:27,532 184 00:09:27,636 --> 00:09:31,605 185 00:09:31,709 --> 00:09:33,849 186 00:09:33,952 --> 00:09:41,581 187 00:09:41,684 --> 00:09:49,450 188 00:09:49,554 --> 00:09:57,355 189 00:09:57,458 --> 00:09:59,012 190 00:09:59,115 --> 00:10:03,188 آقای کرامر، پدرتون قول داده 191 00:10:03,292 --> 00:10:04,811 نمیتونین منو همینجوری اینجا ول کنین 192 00:10:04,914 --> 00:10:06,478 ببین، بیا شلوغش نکنیم 193 00:10:06,502 --> 00:10:07,676 عادلانه نیست 194 00:10:07,779 --> 00:10:09,919 یه کریسمسه دیگه 195 00:10:10,023 --> 00:10:12,370 تو گفتی... میدونم 196 00:10:12,473 --> 00:10:13,923 قول دادین 197 00:10:14,027 --> 00:10:15,407 میدونم 198 00:10:15,511 --> 00:10:17,824 199 00:10:17,927 --> 00:10:20,550 من فقط میخوام برم خونه 200 00:10:20,654 --> 00:10:22,345 لباساشو بپوشونین 201 00:10:22,449 --> 00:10:25,210 202 00:10:25,314 --> 00:10:28,869 بله آقای کرامر، متوجه شدیم 203 00:10:28,973 --> 00:10:31,423 بله البته، برنامه تغییر کرده 204 00:10:31,527 --> 00:10:33,322 این چیزا کمکی نکرد 205 00:10:33,425 --> 00:10:34,564 نه، اصلا مشکلی نیست 206 00:10:34,668 --> 00:10:36,497 207 00:10:36,601 --> 00:10:38,568 اوه، خوب نه در واقع من اینجا نخواهم بود 208 00:10:38,672 --> 00:10:39,915 ولی معلم ها و 209 00:10:40,018 --> 00:10:41,882 بعضی از دخترا اینجا میمونن 210 00:10:41,986 --> 00:10:49,986 211 00:10:51,651 --> 00:10:59,651 212 00:11:01,522 --> 00:11:04,387 تیم ترجمه ساب تقدیم میکند 213 00:11:04,491 --> 00:11:06,148 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 214 00:11:06,251 --> 00:11:07,425 215 00:11:07,528 --> 00:11:08,806 216 00:11:08,909 --> 00:11:11,360 217 00:11:11,463 --> 00:11:14,846 218 00:11:14,950 --> 00:11:17,193 وایستا نه نه 219 00:11:17,297 --> 00:11:19,195 نه، چی؟ چی؟ نه 220 00:11:19,299 --> 00:11:21,404 وایستا نه 221 00:11:21,508 --> 00:11:22,889 بیایین ببینیم از اینجا چی‌ گیر آوردیم 222 00:11:22,992 --> 00:11:24,373 نه 223 00:11:24,476 --> 00:11:26,616 224 00:11:26,720 --> 00:11:28,618 راست میگفتی 225 00:11:28,722 --> 00:11:31,691 ایناهاش 226 00:11:31,794 --> 00:11:33,762 گفتم که، درست مثل بقیه 227 00:11:33,865 --> 00:11:35,349 همش تو کتاب هست 228 00:11:35,453 --> 00:11:38,559 229 00:11:38,663 --> 00:11:40,630 نه نه، تو نمیخوای اینکارو بکنی 230 00:11:40,734 --> 00:11:42,736 نه، ولی میکنیم 231 00:11:42,840 --> 00:11:44,704 نه خواهش میکنم نه 232 00:11:44,807 --> 00:11:47,983 233 00:11:48,086 --> 00:11:50,054 بله 234 00:11:50,157 --> 00:11:51,711 235 00:11:51,814 --> 00:11:55,128 236 00:11:55,231 --> 00:11:56,750 نه 237 00:11:56,854 --> 00:11:58,510 238 00:11:58,614 --> 00:12:00,340 239 00:12:00,443 --> 00:12:02,204 تقریبا اینجاست 240 00:12:02,307 --> 00:12:05,241 241 00:12:05,345 --> 00:12:07,140 242 00:12:07,243 --> 00:12:11,661 243 00:12:11,765 --> 00:12:14,699 ممنون پدر 244 00:12:14,803 --> 00:12:16,356 کمک بزرگی کردی 245 00:12:16,459 --> 00:12:18,668 اجازه نده بره بیرون 246 00:12:18,772 --> 00:12:20,360 خفه‌ش کن 247 00:12:20,463 --> 00:12:21,463 248 00:12:21,499 --> 00:12:22,914 249 00:12:23,018 --> 00:12:25,537 250 00:12:31,889 --> 00:12:34,098 251 00:12:34,201 --> 00:12:36,203 میخوایم بریم خرید 252 00:12:36,307 --> 00:12:44,246 253 00:12:44,349 --> 00:12:52,254 254 00:12:52,357 --> 00:13:00,296 255 00:13:00,400 --> 00:13:04,128 خیلی خوب، مهمون جاده... نون زنجبیلی 256 00:13:04,231 --> 00:13:06,440 من یکی برمیدارم- منم- 257 00:13:06,544 --> 00:13:08,546 سامانتا؟ 258 00:13:08,649 --> 00:13:11,445 259 00:13:11,549 --> 00:13:12,619 اوه،امممم 260 00:13:12,722 --> 00:13:14,863 واست برمیدارم 261 00:13:14,966 --> 00:13:16,865 262 00:13:16,968 --> 00:13:19,039 ...خیلی خوب دخترا، ماشین آخر به سمت ایستگاه 263 00:13:19,143 --> 00:13:21,076 الان میره 264 00:13:21,179 --> 00:13:23,595 265 00:13:23,699 --> 00:13:24,700 زود برمیگردم 266 00:13:24,804 --> 00:13:26,667 نمیتونم صبر کنم 267 00:13:26,771 --> 00:13:28,738 268 00:13:28,842 --> 00:13:31,534 269 00:13:31,638 --> 00:13:34,468 270 00:13:34,572 --> 00:13:35,884 میمونی؟ 271 00:13:35,987 --> 00:13:37,644 272 00:13:37,747 --> 00:13:40,129 هی هی 273 00:13:40,233 --> 00:13:42,193 میدونم قرارمون این نبود ولی میخوایم‌ خوش بگذرونیم 274 00:13:42,269 --> 00:13:44,306 قول میدم 275 00:13:47,550 --> 00:13:51,140 خوب، یکی حال و هوای کریسمس نداره 276 00:13:58,838 --> 00:13:59,942 آخرین نفر بود؟ 277 00:14:00,046 --> 00:14:01,286 اونایی که میرن همینان 278 00:14:01,357 --> 00:14:03,256 دو ساعت دیگه برمیگردم 279 00:14:03,359 --> 00:14:05,258 اوه، داشت یادم میرفت 280 00:14:05,361 --> 00:14:07,260 واسه کریسمس یه چی واست آماده کردم 281 00:14:07,363 --> 00:14:09,055 ممنون جیمی 282 00:14:09,158 --> 00:14:11,609 اگه وقتی اومدی اینجا نبودم 283 00:14:11,712 --> 00:14:13,024 از الان کریسمس مبارکت باشه 284 00:14:13,128 --> 00:14:16,338 احساس میکنم هستم 285 00:14:16,441 --> 00:14:18,523 خبرهایی مبنی بر ارتباط این اتفاق با 286 00:14:18,547 --> 00:14:20,480 قتل های شهرستان مجاور مرتبطه 287 00:14:20,583 --> 00:14:22,551 قتل هایی که برخی اون ها رو 288 00:14:22,654 --> 00:14:24,346 به قاتلان کریسمس مرتبط میدونن 289 00:14:24,449 --> 00:14:27,073 پلیس در حال بازجویی از سرودهای محلی کریسمسه 290 00:14:27,176 --> 00:14:28,696 آخرین کسانی که گمان میره آرتور 291 00:14:28,798 --> 00:14:31,732 و ماریون اومالی رو زنده دیدن 292 00:14:31,836 --> 00:14:33,055 اصلا تا حالا یه پای پختی؟ 293 00:14:33,079 --> 00:14:34,632 برگشت به خودت، دریافت شد 294 00:14:34,735 --> 00:14:36,427 نه 295 00:14:36,530 --> 00:14:38,222 میخوای یاد بگیری؟ 296 00:14:38,325 --> 00:14:40,845 نه واقعا 297 00:14:40,949 --> 00:14:42,329 ...کمتر کسی میدونه 298 00:14:42,433 --> 00:14:44,159 راز یه کیک پای عالی 299 00:14:44,262 --> 00:14:47,369 کره و شورتینگ و ودکاست 300 00:14:48,991 --> 00:14:50,658 میخوای یه بطری از زیرزمین برداری؟ 301 00:14:50,682 --> 00:14:53,858 کوک اونا رو تو انبار نگه میداره 302 00:14:53,962 --> 00:14:56,274 الکل وسوسه‌ت نمیکنه؟ 303 00:14:56,378 --> 00:14:58,276 تو دیگه چجور نوجوونی هستی؟ 304 00:15:03,972 --> 00:15:06,250 چرا نمیری ببینی کلارا چیکار میکنه؟ 305 00:15:06,353 --> 00:15:07,389 نه ممنون 306 00:15:07,492 --> 00:15:09,149 جمله هه چی بود؟ 307 00:15:09,253 --> 00:15:11,945 دخترای بلک ویل مراقب همدیگه ان 308 00:15:19,504 --> 00:15:24,578 میخوای بگی چه خبره؟ 309 00:15:24,682 --> 00:15:26,960 ...چون میدونم روزگار سختیه 310 00:15:27,064 --> 00:15:30,930 و ناپدریم گفته یه ترم اینجا باشم فعلا 311 00:15:31,033 --> 00:15:33,380 و منم موندم 312 00:15:33,484 --> 00:15:37,108 ولی دروغ گفت 313 00:15:37,212 --> 00:15:40,870 فقط نمیخواست باهام سروکله بزنه 314 00:15:40,974 --> 00:15:44,460 از اون موقع دیگه هیچ مثل قبل نیست 315 00:15:44,564 --> 00:15:48,395 در مورد هیچی حرفی واسه گفتن ندارم 316 00:15:48,499 --> 00:15:50,328 فقط دیگه کم آوردم 317 00:15:50,432 --> 00:15:53,469 318 00:15:56,093 --> 00:15:58,958 ...ببین 319 00:15:59,061 --> 00:16:01,477 شاید فکر کنی الان گیر افتادی 320 00:16:01,581 --> 00:16:03,997 ولی واسه همیشه که نوجوون نمیمونی 321 00:16:04,101 --> 00:16:07,690 خیلی زود میتونی هرجور دوست داری زندگی کنی 322 00:16:10,590 --> 00:16:13,696 و تو آینده نزدیک کیک پای هست 323 00:16:15,629 --> 00:16:16,734 زیرزمین کجاست؟ 324 00:16:16,837 --> 00:16:17,977 اون گوشه 325 00:16:18,080 --> 00:16:19,702 دقیقا پایین پله ها 326 00:16:19,806 --> 00:16:21,670 327 00:16:22,947 --> 00:16:24,845 ممنون سامانتا 328 00:16:24,949 --> 00:16:26,537 329 00:16:31,162 --> 00:16:32,484 گزارش شده قاتل با دستور قبلی 330 00:16:32,508 --> 00:16:35,546 اقدام به قتل انسان ها کرده 331 00:16:35,649 --> 00:16:39,791 332 00:16:39,895 --> 00:16:42,691 333 00:16:42,794 --> 00:16:49,663 334 00:16:49,767 --> 00:16:55,842 335 00:16:55,945 --> 00:16:57,533 336 00:16:57,637 --> 00:17:05,637 337 00:17:06,025 --> 00:17:14,025 338 00:17:14,550 --> 00:17:21,868 339 00:17:21,971 --> 00:17:29,462 340 00:17:29,565 --> 00:17:35,813 341 00:17:35,916 --> 00:17:37,297 342 00:17:37,401 --> 00:17:39,127 تو نباید این پایین باشی 343 00:17:39,230 --> 00:17:43,096 تو هم همینطور 344 00:17:43,200 --> 00:17:44,546 خانوم تانر منو فرستاد 345 00:17:44,649 --> 00:17:46,410 اصلا اینجا نبودی؟ 346 00:17:46,513 --> 00:17:47,894 نه 347 00:17:47,997 --> 00:17:50,862 خیلی وقته این پایین هستی؟ 348 00:17:50,966 --> 00:17:52,864 واسه خودم نگه داشتم 349 00:17:52,968 --> 00:18:00,968 350 00:18:01,839 --> 00:18:03,737 351 00:18:03,841 --> 00:18:11,745 352 00:18:11,849 --> 00:18:19,270 353 00:18:19,374 --> 00:18:21,928 اینا چی ان؟ 354 00:18:22,031 --> 00:18:23,999 کتابایی که نمی‌خوان ما بخونیم 355 00:18:24,103 --> 00:18:27,554 356 00:18:27,658 --> 00:18:30,350 ...هی، واقعا بابت دیشب متاسفم 357 00:18:30,454 --> 00:18:31,869 اون جوری یهویی وارد فضای شخصیت شدم 358 00:18:31,972 --> 00:18:33,008 اشکالی نداره 359 00:18:33,112 --> 00:18:34,285 چیزی ندیدم 360 00:18:34,389 --> 00:18:36,391 چیزی واسه دیدن نبود 361 00:18:39,497 --> 00:18:40,636 هی 362 00:18:40,740 --> 00:18:43,674 ببین چی دارم 363 00:18:43,777 --> 00:18:46,401 یکم میخوای؟ 364 00:18:46,504 --> 00:18:48,575 البته 365 00:19:04,212 --> 00:19:06,628 از گردنبندت خوشم میاد 366 00:19:06,731 --> 00:19:08,423 اوه 367 00:19:08,526 --> 00:19:11,633 ممنون، مامانم بهم داده 368 00:19:11,736 --> 00:19:14,463 چطور مرد؟ 369 00:19:14,567 --> 00:19:16,327 چی؟ 370 00:19:17,742 --> 00:19:19,019 ...اون 371 00:19:19,123 --> 00:19:22,713 واسه همین اینجایی نه؟ 372 00:19:22,816 --> 00:19:25,612 مدیر داشت درموردش حرف میزن شنیدم 373 00:19:25,716 --> 00:19:28,719 ببخشید متوجه نشدم رازه 374 00:19:28,822 --> 00:19:33,551 راز نیست، شخصیه 375 00:19:33,655 --> 00:19:35,046 جدا نمیخوام بقیه دخترای اینجا 376 00:19:35,070 --> 00:19:36,796 درمورد زندگی شخصیم بدونن 377 00:19:36,899 --> 00:19:39,385 میتونم بفهمم 378 00:19:39,488 --> 00:19:41,870 379 00:19:41,973 --> 00:19:44,148 تصادف ماشین بود 380 00:19:44,252 --> 00:19:45,805 تو هم اونجا بودی؟ 381 00:19:45,908 --> 00:19:48,877 آره، چیزیم نشد ، رفتم کمک بیارم 382 00:19:48,980 --> 00:19:51,086 ولی وقتی که برگشتم 383 00:19:51,190 --> 00:19:52,881 خیلی دیر شده بود 384 00:19:52,984 --> 00:19:56,056 385 00:19:56,160 --> 00:19:58,127 رازت پیش من محفوظه 386 00:19:58,231 --> 00:20:00,613 ممنون 387 00:20:00,716 --> 00:20:02,442 388 00:20:02,546 --> 00:20:04,858 خوب من دیگه میرم بالا 389 00:20:04,962 --> 00:20:08,966 ...به خانوم تانر قول دادم پای درست کنم باهاش پس 390 00:20:09,069 --> 00:20:11,831 میخوای بمونی؟ 391 00:20:11,934 --> 00:20:13,246 392 00:20:13,350 --> 00:20:15,075 نه نه، منم میرم 393 00:20:15,179 --> 00:20:16,629 اوکی 394 00:20:16,732 --> 00:20:22,151 395 00:20:22,255 --> 00:20:24,015 امشب هوا سرده 396 00:20:24,119 --> 00:20:26,949 پس بیا رویای جشن کریسمس تو یه جای گرم رو داشته باشیم 397 00:20:27,053 --> 00:20:31,333 ♪ "مله کالیکیماکا، چیزیه که باید گفته شه♪ 398 00:20:31,437 --> 00:20:36,096 ♪ تو یه روز روشن کریسمس هاوایی♪ 399 00:20:36,200 --> 00:20:37,281 ♪ جزیره فوق العاده ایه ♪ 400 00:20:37,305 --> 00:20:39,203 یکم میخوای؟ آره 401 00:20:39,307 --> 00:20:41,067 تمومش نکردم، بده 402 00:20:41,170 --> 00:20:42,586 403 00:20:42,689 --> 00:20:44,173 بدش 404 00:20:44,277 --> 00:20:45,658 بگو خواهش میکنم 405 00:20:45,761 --> 00:20:46,900 جود 406 00:20:47,004 --> 00:20:48,177 407 00:20:48,281 --> 00:20:49,178 جود 408 00:20:49,282 --> 00:20:50,456 بگو خواهش میکنم خوشگله 409 00:20:50,559 --> 00:20:52,147 همین الان بدش من 410 00:20:52,251 --> 00:20:54,943 411 00:20:55,046 --> 00:20:57,428 یالا 412 00:20:57,532 --> 00:21:00,017 ♪ یکی بهم گفت برو اونجا ♪ 413 00:21:00,120 --> 00:21:01,708 بدش من، نه 414 00:21:01,812 --> 00:21:03,814 بدش من ، بده 415 00:21:03,917 --> 00:21:07,024 ♪ گریه میکنی، قایم میشی ♪ 416 00:21:07,127 --> 00:21:08,888 417 00:21:08,991 --> 00:21:10,717 418 00:21:10,821 --> 00:21:12,961 ♪ گریه میکنم، دروغ میگم ♪ 419 00:21:13,064 --> 00:21:15,274 420 00:21:15,377 --> 00:21:19,278 ♪ خودتی؟ همونجا بایست ♪ 421 00:21:19,381 --> 00:21:21,107 422 00:21:21,210 --> 00:21:24,317 تو هم میای ؟ 423 00:21:24,421 --> 00:21:27,355 ♪ خودتی؟ همونجا بمون ♪ 424 00:21:27,458 --> 00:21:29,633 425 00:21:31,151 --> 00:21:33,257 426 00:21:33,361 --> 00:21:35,673 427 00:21:38,227 --> 00:21:40,368 یعنی واسه دیگران 428 00:21:40,471 --> 00:21:42,749 فال بدیه؟ 429 00:21:44,613 --> 00:21:47,754 گرانت، کمکم کن موضوع بحث رو عوض کنم 430 00:21:50,792 --> 00:21:52,103 431 00:21:55,348 --> 00:21:57,799 ...شاید یه هشداره 432 00:21:57,902 --> 00:22:02,217 مثلا، مسیر اشتباهی رو رفتیم یا همچین چیزی 433 00:22:02,321 --> 00:22:04,357 434 00:22:06,290 --> 00:22:08,050 فقط یه فرضیه‌ست 435 00:22:08,154 --> 00:22:09,925 لازم نیست کسی جواب بده 436 00:22:09,949 --> 00:22:11,651 به نظرت بخشی از نقشه‌‌ست؟ 437 00:22:11,675 --> 00:22:12,962 کل نقشه‌ست 438 00:22:12,986 --> 00:22:14,747 راه رو درست داریم‌ میریم 439 00:22:14,850 --> 00:22:15,851 440 00:22:15,955 --> 00:22:18,578 441 00:22:18,682 --> 00:22:20,442 کریسمس مبارک 442 00:22:20,546 --> 00:22:22,030 کریسمس مبارک 443 00:22:22,133 --> 00:22:24,757 اووف، مثل اینکه سانتا امسال با گوزن های کمتری 444 00:22:24,860 --> 00:22:26,862 باید کارو دربیاره نه؟ 445 00:22:26,966 --> 00:22:27,829 446 00:22:27,932 --> 00:22:29,175 کسی چیزیش نشد؟ 447 00:22:29,278 --> 00:22:30,901 نه نه ما خوبیم جناب 448 00:22:31,004 --> 00:22:32,074 ممنون 449 00:22:32,178 --> 00:22:33,397 فقط یکمی تکون خورد 450 00:22:33,421 --> 00:22:36,147 چقدر سرعت داشتی؟ 451 00:22:36,251 --> 00:22:37,470 با سرعت مجاز میرفتیم 452 00:22:37,494 --> 00:22:39,150 گوزن ها یهویی پریدن وسط جاده 453 00:22:39,254 --> 00:22:41,877 454 00:22:41,981 --> 00:22:43,292 کجا میرفتین؟ 455 00:22:43,396 --> 00:22:45,674 واسه تعطیلات میریم خونه 456 00:22:45,778 --> 00:22:47,607 جایی که ازش اومدم از اینجا زیاد فاصله نداره 457 00:22:47,711 --> 00:22:53,199 458 00:22:53,302 --> 00:22:58,998 459 00:22:59,101 --> 00:23:00,620 ‌...چه خبره 460 00:23:00,724 --> 00:23:02,691 461 00:23:02,795 --> 00:23:04,728 462 00:23:04,831 --> 00:23:06,695 463 00:23:06,799 --> 00:23:08,317 تیر خوردم 464 00:23:08,421 --> 00:23:10,492 465 00:23:10,596 --> 00:23:14,047 خدای من، دارم میمیرم 466 00:23:14,151 --> 00:23:15,497 دارم میمیرم 467 00:23:15,601 --> 00:23:17,188 کریسمس مبارک 468 00:23:17,292 --> 00:23:19,052 469 00:23:19,156 --> 00:23:20,675 470 00:23:20,778 --> 00:23:24,851 هی کلارا، شنیدی چی گفتم؟ 471 00:23:24,955 --> 00:23:27,129 شام تقریبا آماده‌ست، خوبی؟ 472 00:23:27,233 --> 00:23:29,028 خوبم 473 00:23:29,131 --> 00:23:30,719 474 00:23:30,823 --> 00:23:32,652 اوکی، اینا رو بیار و کمک کن‌میز رو بچینم 475 00:23:32,756 --> 00:23:34,896 جیمی هر لحظه ممکنه برسه 476 00:23:39,245 --> 00:23:43,318 میدونستی جیمی و خانوم تانر باهم رابطه دارن؟ 477 00:23:43,422 --> 00:23:44,837 آره میدونستم 478 00:23:44,940 --> 00:23:46,252 479 00:23:46,355 --> 00:23:48,841 خوب، فکر کنم کلارا همه چی رو میدونه 480 00:24:00,922 --> 00:24:02,130 ...ببین 481 00:24:02,233 --> 00:24:04,822 معذرت میخوام که مجبوری اینجا باشی 482 00:24:04,926 --> 00:24:07,618 میدونم کریسمس ایده آلت نیست 483 00:24:07,722 --> 00:24:10,172 ولی دارم تلاش میکنم تو بهترین حالتش باشه 484 00:24:12,727 --> 00:24:17,421 ...اگه یه وقتایی سرد برخورد میکنم، فقط 485 00:24:17,525 --> 00:24:20,044 دوست ندارم آدما بیان تو 486 00:24:20,148 --> 00:24:24,393 تو تعاملات انسانی و این چیزا خوب نیستم 487 00:24:24,497 --> 00:24:25,981 اشکالی نداره 488 00:24:26,085 --> 00:24:28,915 .‌‌..منم همینطورم، پس 489 00:24:29,019 --> 00:24:31,055 دخترا، برین واسه شام آماده شین 490 00:24:31,159 --> 00:24:34,231 باشه خانوم تانر 491 00:24:34,334 --> 00:24:42,334 492 00:24:43,482 --> 00:24:51,482 493 00:24:52,801 --> 00:25:00,801 494 00:25:01,810 --> 00:25:05,711 ♪ ...کریسمس ♪ 495 00:25:05,814 --> 00:25:09,438 ♪ میتونی واسم برنامه ریزی کنی ♪ 496 00:25:09,542 --> 00:25:11,233 جیمی چندسالشه؟ 497 00:25:11,337 --> 00:25:12,476 بیست و هفت سالشه 498 00:25:12,580 --> 00:25:14,478 خیلی خوشتیپه 499 00:25:14,582 --> 00:25:17,308 حتما هست- ازش خوشت میاد؟- 500 00:25:17,412 --> 00:25:18,655 معلومه دوستش دارم 501 00:25:18,758 --> 00:25:20,449 آره، ولی عاشقشی؟ 502 00:25:20,553 --> 00:25:22,417 هیس 503 00:25:22,521 --> 00:25:24,488 نمیدونم شاید 504 00:25:24,592 --> 00:25:26,076 تو چی فکر میکنی کلارا؟ 505 00:25:26,179 --> 00:25:27,560 به نظر من که عاشقی 506 00:25:27,664 --> 00:25:28,664 507 00:25:28,699 --> 00:25:31,806 508 00:25:31,909 --> 00:25:34,015 مثل اینکه پرنس خوشتیپمون اومده 509 00:25:34,118 --> 00:25:36,155 مثل اینکه پرنس خوشتیپ مون کلیداش رو یادش رفته 510 00:25:38,398 --> 00:25:40,124 سلام خانوم، هوم؟ 511 00:25:40,228 --> 00:25:44,370 ببخشید مزاحم‌تون شدم، میدونم شب کریسمسه و همه جمعین 512 00:25:44,473 --> 00:25:47,097 ولی ناراحت نمیشین مام هم بیاییم داخل؟ 513 00:25:47,200 --> 00:25:48,926 دوستم همراهمه، بدجوری صدمه دیده 514 00:25:49,030 --> 00:25:51,411 ببخشید، اجازه ندارم کسی رو داخل راه بدم 515 00:25:51,515 --> 00:25:52,515 ببخشید 516 00:25:52,585 --> 00:25:54,691 517 00:25:54,794 --> 00:25:57,659 خواهش میکنم- ...چرا شما- 518 00:25:57,763 --> 00:25:59,212 الان زنگ میزنم بیان کمکتون 519 00:25:59,316 --> 00:26:00,662 شمام میتونین بیرون وایستین 520 00:26:00,766 --> 00:26:04,114 هی ، ایده خوبی نیست 521 00:26:04,217 --> 00:26:06,012 آشپزخونه رو چک کن 522 00:26:06,116 --> 00:26:10,223 اگه درست یادم بیاد، جعبه کمک های اولیه پشت در باید باشه 523 00:26:10,327 --> 00:26:12,547 فقط یکم باند و الکل کمک بزرگی میکنه، چیه؟ 524 00:26:12,571 --> 00:26:15,401 شما از کجا میدونستی؟- کلاس شصت و چهار- 525 00:26:15,504 --> 00:26:18,887 عکسم روی دیوار اون طرفه 526 00:26:18,991 --> 00:26:22,753 یالا، کمک مون کنین 527 00:26:22,857 --> 00:26:24,652 دخترای بلک ویل هوای همدیگه رو 528 00:26:24,755 --> 00:26:27,275 دارن درسته؟ 529 00:26:27,378 --> 00:26:29,518 درسته- آره- 530 00:26:29,622 --> 00:26:35,559 531 00:26:35,663 --> 00:26:39,218 532 00:26:39,321 --> 00:26:40,426 533 00:26:40,529 --> 00:26:41,945 534 00:26:42,048 --> 00:26:43,567 535 00:26:43,671 --> 00:26:44,568 هنوز همونطوره 536 00:26:44,672 --> 00:26:46,915 537 00:26:47,019 --> 00:26:50,367 فکر کنم بعضی چیزا هیچ وقت عوض نمیشن نه؟ 538 00:26:50,470 --> 00:26:51,506 اسمتون چیه؟ 539 00:26:51,610 --> 00:26:56,684 540 00:26:56,787 --> 00:27:00,446 من سامانتام، اینم کلارا 541 00:27:00,549 --> 00:27:02,103 و اونم خانوم تانر 542 00:27:02,206 --> 00:27:04,484 خانوم تانر اسم کوچیک داره؟ 543 00:27:04,588 --> 00:27:06,555 رز 544 00:27:06,659 --> 00:27:08,247 رز 545 00:27:08,350 --> 00:27:09,558 چه قشنگ 546 00:27:09,662 --> 00:27:11,733 547 00:27:11,837 --> 00:27:15,806 آشنا به نظر میای 548 00:27:15,910 --> 00:27:19,051 خواهر بزرگتری چیزی نداشتی؟ 549 00:27:19,154 --> 00:27:20,569 چی شده؟ 550 00:27:20,673 --> 00:27:23,607 تیر خوردم 551 00:27:23,711 --> 00:27:27,024 چرا تیر خوردی؟ 552 00:27:27,128 --> 00:27:28,647 نمیدونم 553 00:27:28,750 --> 00:27:31,028 چون باید از کسی که باید بهم شلیک کرده بپرسی 554 00:27:31,132 --> 00:27:33,099 555 00:27:33,203 --> 00:27:37,207 خوب، هیچ سوراخ گلوله ای نیست 556 00:27:37,310 --> 00:27:38,691 فقط پوست رو خراش داده 557 00:27:38,795 --> 00:27:40,451 منم همینو گفتم 558 00:27:40,555 --> 00:27:42,039 میخواست بره بیمارستان 559 00:27:42,143 --> 00:27:44,076 منم گفتم لازم نیست بیمارستان بره 560 00:27:44,179 --> 00:27:46,837 فقط یه خانوم مهربون و جعبه کمک های اولیه لازم داری 561 00:27:46,941 --> 00:27:51,324 خیلی خون اونجا بود 562 00:27:51,428 --> 00:27:56,260 چه بوی خوبی میاد اینجا، شام کریسمسه؟ 563 00:27:56,364 --> 00:28:00,333 ببخشید، نمیتونیم واسه شام نگهتون داریم 564 00:28:00,437 --> 00:28:04,096 احتیاجی به دعوت نداریم ما هیچ چی مثل این واسمون جالب نیست 565 00:28:04,199 --> 00:28:06,201 566 00:28:06,305 --> 00:28:09,239 اینجا خیلی قشنگ تر از اون جا تو سامرسته 567 00:28:09,342 --> 00:28:11,517 اون یکی جذابیت های یه شهر کوچیک رو داشت 568 00:28:11,620 --> 00:28:16,798 ولی اینجا خیلی ظریف تره 569 00:28:16,902 --> 00:28:18,248 570 00:28:18,351 --> 00:28:21,078 واو، این غاز خیلی خوب به نظر میاد 571 00:28:21,182 --> 00:28:23,356 572 00:28:23,460 --> 00:28:25,876 و پوره سیب زمینی 573 00:28:25,980 --> 00:28:28,914 شک ندارم میتونم برم تو کارشون 574 00:28:29,017 --> 00:28:30,398 شما دخترا پوره سیب زمینی دوست دارین؟ 575 00:28:30,501 --> 00:28:33,194 کافیه، دوستت زخمش پانسمان شد 576 00:28:33,297 --> 00:28:34,505 مثل روز اولش شد 577 00:28:34,609 --> 00:28:36,024 خواهشا برین 578 00:28:36,128 --> 00:28:38,958 579 00:28:39,062 --> 00:28:40,580 ولی کریسمسه 580 00:28:40,684 --> 00:28:43,618 581 00:28:43,722 --> 00:28:45,654 دخترا، چرا نمیرین طبقه بالا؟ 582 00:28:45,758 --> 00:28:48,657 هیچ جا نمیرین 583 00:28:48,761 --> 00:28:51,902 584 00:28:52,006 --> 00:28:53,076 اوه 585 00:28:53,179 --> 00:28:55,595 دخترا فرار کنین 586 00:28:55,699 --> 00:28:57,045 الان 587 00:28:57,149 --> 00:28:58,429 وای نه، قیچی دستشه 588 00:28:58,460 --> 00:29:00,152 589 00:29:00,255 --> 00:29:01,291 590 00:29:01,394 --> 00:29:03,327 کجا میرین؟ 591 00:29:03,431 --> 00:29:04,639 نرین 592 00:29:04,743 --> 00:29:05,743 593 00:29:05,778 --> 00:29:06,675 594 00:29:06,779 --> 00:29:09,989 595 00:29:10,093 --> 00:29:11,404 یکی باید بگیرتشون 596 00:29:11,508 --> 00:29:13,579 597 00:29:13,682 --> 00:29:16,099 وایستین 598 00:29:16,202 --> 00:29:17,202 چی؟ 599 00:29:17,272 --> 00:29:18,411 یالا 600 00:29:18,515 --> 00:29:20,551 601 00:29:20,655 --> 00:29:23,658 کجا میرین؟ 602 00:29:23,762 --> 00:29:25,729 603 00:29:25,833 --> 00:29:33,081 604 00:29:33,185 --> 00:29:40,226 605 00:29:40,330 --> 00:29:47,509 606 00:29:47,613 --> 00:29:49,891 کجا میرین؟ 607 00:29:49,995 --> 00:29:51,893 باید از اینجا بریم 608 00:29:51,997 --> 00:29:55,724 609 00:29:55,828 --> 00:29:56,933 610 00:29:57,036 --> 00:29:58,589 باید قایم شیم 611 00:29:58,693 --> 00:30:03,629 612 00:30:03,732 --> 00:30:05,596 613 00:30:05,700 --> 00:30:13,121 614 00:30:13,225 --> 00:30:16,953 خیلی خوب 615 00:30:17,056 --> 00:30:19,403 دخترا، بهتره همکاری کنین باشه؟ 616 00:30:19,507 --> 00:30:22,717 فقط کاری که باید بشه رو عقب میندازین 617 00:30:22,821 --> 00:30:25,099 بیایین بیرون 618 00:30:25,202 --> 00:30:26,445 نه؟ 619 00:30:26,548 --> 00:30:28,654 باشه 620 00:30:28,757 --> 00:30:30,069 621 00:30:30,173 --> 00:30:33,210 622 00:30:33,314 --> 00:30:40,321 623 00:30:40,424 --> 00:30:42,392 624 00:30:42,495 --> 00:30:48,812 625 00:30:48,916 --> 00:30:50,987 626 00:30:51,090 --> 00:30:54,749 627 00:30:54,853 --> 00:31:00,410 628 00:31:00,513 --> 00:31:06,071 629 00:31:06,174 --> 00:31:07,762 ها 630 00:31:07,866 --> 00:31:11,317 631 00:31:11,421 --> 00:31:13,837 کلارا، بدو 632 00:31:13,941 --> 00:31:15,390 633 00:31:15,494 --> 00:31:18,083 634 00:31:18,186 --> 00:31:19,601 وایستا 635 00:31:19,705 --> 00:31:22,397 636 00:31:22,501 --> 00:31:30,501 637 00:31:32,373 --> 00:31:34,444 چاقو رو بده من، چاقوی لعنتی رو بده من 638 00:31:34,547 --> 00:31:36,618 میخوام گردنش رو بشکنم 639 00:31:36,722 --> 00:31:39,104 ...کلارا 640 00:31:39,207 --> 00:31:40,899 یالا 641 00:31:41,002 --> 00:31:47,698 642 00:31:47,802 --> 00:31:49,355 دختر خوب 643 00:31:49,459 --> 00:31:54,222 644 00:31:54,326 --> 00:31:56,224 بریم 645 00:31:56,328 --> 00:31:58,157 بجنب 646 00:31:58,261 --> 00:32:00,135 امسال قراره یه کریسمس سفید داشته باشیم 647 00:32:00,159 --> 00:32:01,954 سازمان هواشناسی کشور اعلام کرده 648 00:32:02,058 --> 00:32:04,312 هشدار طوفان زمستانی را برای منطقه بزرگتر شهرستان برادفورد صادر کرده 649 00:32:04,336 --> 00:32:07,028 از امشب شروع میشه و تا آخر هفته ادامه داره 650 00:32:07,132 --> 00:32:09,306 برف و یخبندان بیشتری در راهه 651 00:32:09,410 --> 00:32:17,410 652 00:32:18,591 --> 00:32:26,591 653 00:32:27,773 --> 00:32:32,916 654 00:32:33,020 --> 00:32:38,025 655 00:32:38,128 --> 00:32:39,854 جیمی جیمی 656 00:32:39,958 --> 00:32:41,683 657 00:32:41,787 --> 00:32:43,789 658 00:32:43,892 --> 00:32:45,964 659 00:32:46,067 --> 00:32:47,448 رز 660 00:32:47,551 --> 00:32:49,450 جیمی 661 00:32:49,553 --> 00:32:57,553 662 00:32:59,115 --> 00:33:01,289 663 00:33:01,393 --> 00:33:07,986 664 00:33:08,089 --> 00:33:10,609 بفرمایین 665 00:33:10,712 --> 00:33:18,651 666 00:33:18,755 --> 00:33:20,377 شام تقریبا آماده‌ست 667 00:33:20,481 --> 00:33:22,379 668 00:33:22,483 --> 00:33:28,006 ♪ کریسمس حتما خونه هستم 669 00:33:28,109 --> 00:33:29,145 670 00:33:29,248 --> 00:33:30,456 671 00:33:30,560 --> 00:33:31,802 اوه 672 00:33:31,906 --> 00:33:34,840 اشکالی نداره، گرفتمت 673 00:33:34,943 --> 00:33:38,154 674 00:33:38,257 --> 00:33:40,811 675 00:33:40,915 --> 00:33:42,710 ♪ خواهش میکنم برف ببار 676 00:33:42,813 --> 00:33:45,644 گفتی میز دیگه جا نداره 677 00:33:45,747 --> 00:33:49,406 ولی یادت رفت به این دختر خوشتیپ اشاره کنی 678 00:33:49,510 --> 00:33:53,445 زودتر رفتیم و بهش خوش آمد گفتیم 679 00:33:53,548 --> 00:33:56,379 یکی پشت گوشی بود 680 00:33:56,482 --> 00:33:59,416 681 00:33:59,520 --> 00:34:02,419 واسه امشب کلی برنامه داریم 682 00:34:02,523 --> 00:34:05,388 ولی اول بهتره که با غذای که دوستمون با عشق 683 00:34:05,491 --> 00:34:09,012 واسمون آماده کرده یکم انرژی بگیریم 684 00:34:09,116 --> 00:34:11,083 به به- ممنون رز- 685 00:34:11,187 --> 00:34:15,156 ...قبل از خوردن باید بگیم 686 00:34:15,260 --> 00:34:16,468 شکر شکر 687 00:34:16,571 --> 00:34:19,885 همونجوری که بابام یادم داده 688 00:34:19,988 --> 00:34:22,163 دستا رو قلاب کنیم 689 00:34:22,267 --> 00:34:24,062 690 00:34:24,165 --> 00:34:26,650 آره آره 691 00:34:26,754 --> 00:34:27,651 692 00:34:27,755 --> 00:34:29,136 693 00:34:29,239 --> 00:34:30,620 نون خوب، گوشت خوب 694 00:34:30,723 --> 00:34:32,449 خدایا شکرت، بخوریم 695 00:34:32,553 --> 00:34:33,864 آمین 696 00:34:33,968 --> 00:34:35,487 کریسمس مبارک 697 00:34:35,590 --> 00:34:36,729 بکشین 698 00:34:36,833 --> 00:34:40,319 هویج رو بده من لطفا 699 00:34:40,423 --> 00:34:42,183 700 00:34:42,287 --> 00:34:43,736 دوست دارین اینجا مدرسه برین؟ 701 00:34:43,840 --> 00:34:45,462 شراب؟ اوکی- ممنون- 702 00:34:45,566 --> 00:34:47,046 مدیر اونجا هنوز همون جادوگر پیره؟ 703 00:34:47,119 --> 00:34:50,467 خیلی خوبه 704 00:34:50,571 --> 00:34:52,607 کدوم خوابگاهین؟ من تو خوابگاه جنوبی بودم 705 00:34:52,711 --> 00:34:53,712 706 00:34:53,815 --> 00:34:55,369 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 707 00:34:55,472 --> 00:35:00,236 708 00:35:00,339 --> 00:35:02,617 چه بیسکوییتی 709 00:35:02,721 --> 00:35:05,620 سس هم خوبه 710 00:35:05,724 --> 00:35:06,724 گوله گوله نشده 711 00:35:06,759 --> 00:35:09,935 712 00:35:10,038 --> 00:35:11,764 خوشت میاد گرانت؟- آره- 713 00:35:11,868 --> 00:35:13,870 نمیدونم چرا فکر کردی 714 00:35:13,973 --> 00:35:17,701 غذا به اندازه کافی واسه همه نپختی رز 715 00:35:17,805 --> 00:35:19,841 یه عالمه غذا اینجاست 716 00:35:19,945 --> 00:35:23,397 717 00:35:23,500 --> 00:35:26,469 جدا باید یکم بخوری 718 00:35:26,572 --> 00:35:29,679 آره، باید یکم امتحان کنی 719 00:35:29,782 --> 00:35:32,578 720 00:35:32,682 --> 00:35:34,649 721 00:35:34,753 --> 00:35:40,759 722 00:35:40,862 --> 00:35:46,868 723 00:35:46,972 --> 00:35:48,525 بیا 724 00:35:48,629 --> 00:35:50,562 725 00:35:50,665 --> 00:35:52,011 بخور 726 00:35:52,115 --> 00:35:54,324 727 00:35:54,428 --> 00:35:56,119 بازم کن، میخورم 728 00:35:56,223 --> 00:35:58,777 نه لازم نیست، میتونی بخوری 729 00:35:58,880 --> 00:36:00,227 730 00:36:00,330 --> 00:36:02,436 نه، اینکارو نکن 731 00:36:02,539 --> 00:36:05,059 732 00:36:05,163 --> 00:36:09,132 یالا رز، خوشمزه ان 733 00:36:09,236 --> 00:36:15,069 734 00:36:15,173 --> 00:36:16,864 نه 735 00:36:16,967 --> 00:36:19,625 736 00:36:19,729 --> 00:36:21,765 فکر کنم کمک لازم داره 737 00:36:21,869 --> 00:36:22,869 738 00:36:22,939 --> 00:36:24,872 739 00:36:24,975 --> 00:36:27,495 740 00:36:27,599 --> 00:36:28,979 741 00:36:29,083 --> 00:36:30,981 742 00:36:31,085 --> 00:36:37,747 743 00:36:37,850 --> 00:36:39,749 دیدی؟ 744 00:36:39,852 --> 00:36:41,302 خوب نبود؟ 745 00:36:41,406 --> 00:36:44,995 واقعا شغل دوست داشتنی دارین؟ 746 00:36:45,099 --> 00:36:49,345 747 00:36:49,448 --> 00:36:51,830 از اینجا برین قاتلا 748 00:36:51,933 --> 00:36:53,625 میدونم کی هستین 749 00:36:53,728 --> 00:36:55,558 شما اون آدما رو کشتین ...پلیسا 750 00:36:55,661 --> 00:36:58,733 پلیسا دنبالتونن و میان میگیرنتون 751 00:36:58,837 --> 00:37:02,150 وای نه، پلیس دنبالمونه 752 00:37:02,254 --> 00:37:03,531 وای نه 753 00:37:03,635 --> 00:37:06,465 یه چیزی بهم بگو رز 754 00:37:06,569 --> 00:37:08,053 داگ، میتونی تمیزش کنی؟ 755 00:37:08,156 --> 00:37:09,572 نمیتونم نگاش کنم 756 00:37:09,675 --> 00:37:10,435 چرا من باید اینکارو بکنم؟ 757 00:37:10,538 --> 00:37:12,437 انجامش بده داگ 758 00:37:12,540 --> 00:37:14,473 759 00:37:14,577 --> 00:37:17,683 وقت ارزشمندی رو صرفش کن 760 00:37:17,787 --> 00:37:21,169 اینجا 761 00:37:21,273 --> 00:37:22,964 اینجا 762 00:37:23,068 --> 00:37:24,863 اینجا 763 00:37:24,966 --> 00:37:26,830 عجب تروتمیز شد 764 00:37:26,934 --> 00:37:28,763 ممنون 765 00:37:28,867 --> 00:37:31,525 الان، یه چیزی بهم بگو 766 00:37:31,628 --> 00:37:33,872 دوست پسرت رو دوست داری؟ 767 00:37:33,975 --> 00:37:35,149 چی؟ 768 00:37:35,253 --> 00:37:36,978 769 00:37:37,082 --> 00:37:39,602 عاشقشی؟ 770 00:37:39,705 --> 00:37:41,466 771 00:37:41,569 --> 00:37:42,639 آره 772 00:37:42,743 --> 00:37:45,470 واو عالیه 773 00:37:45,573 --> 00:37:48,266 چون به نظرم اونم همین حس رو بهت داره 774 00:37:48,369 --> 00:37:50,509 میسی، میشه لطفا 775 00:37:50,613 --> 00:37:53,788 776 00:37:53,892 --> 00:37:56,343 تکون بخوری گلوت رو میبرم 777 00:37:56,446 --> 00:37:58,414 778 00:37:58,517 --> 00:38:00,174 779 00:38:00,278 --> 00:38:08,278 780 00:38:09,148 --> 00:38:10,046 اوه 781 00:38:10,149 --> 00:38:11,149 اووو 782 00:38:11,219 --> 00:38:12,290 نه 783 00:38:12,393 --> 00:38:14,326 ...رز عزیزم 784 00:38:14,430 --> 00:38:17,122 بدجوری منتظر این لحظه بودم 785 00:38:17,225 --> 00:38:19,814 چون میخواستم خیلی خاص باشه 786 00:38:19,918 --> 00:38:24,888 و چی از یه شبی مثل امشب خاص تر؟ 787 00:38:24,992 --> 00:38:29,583 بزرگترین هدیه ای که میتونی بهم بدی یه کلمه‌ست 788 00:38:29,686 --> 00:38:30,929 789 00:38:31,032 --> 00:38:33,380 بیا 790 00:38:33,483 --> 00:38:37,901 میتونیم قسمت بعدی رو باهم انجام بدیم 791 00:38:38,005 --> 00:38:40,973 792 00:38:41,077 --> 00:38:42,250 ...تو 793 00:38:42,354 --> 00:38:44,805 لعنت بهت 794 00:38:44,908 --> 00:38:47,083 795 00:38:47,186 --> 00:38:52,640 796 00:38:52,744 --> 00:38:58,025 797 00:38:58,128 --> 00:39:01,028 798 00:39:01,131 --> 00:39:03,168 فکر کنم گفت آره 799 00:39:03,271 --> 00:39:05,688 800 00:39:05,791 --> 00:39:07,552 801 00:39:07,655 --> 00:39:09,692 لعنت، جود 802 00:39:09,795 --> 00:39:11,832 کل غذاها رو خونی کردی 803 00:39:11,935 --> 00:39:14,352 هی، به اندازه کافی خوردی 804 00:39:14,455 --> 00:39:18,079 نمیخوای مثل گرانت چاق و چله بشی 805 00:39:18,183 --> 00:39:23,188 بعلاوه، تا نصف شب قراره کلی جشن بگیریم 806 00:39:23,291 --> 00:39:25,570 باید طبق برنامه پیش بریم 807 00:39:25,673 --> 00:39:32,611 808 00:39:32,715 --> 00:39:35,096 ...بیا 809 00:39:35,200 --> 00:39:36,753 اینو بپوش 810 00:39:36,857 --> 00:39:38,376 811 00:39:38,479 --> 00:39:42,345 خیلی دوست داشتنیه 812 00:39:42,449 --> 00:39:44,830 حتما واسش خیلی پس انداز کرده 813 00:39:44,934 --> 00:39:52,320 814 00:39:52,424 --> 00:39:59,949 815 00:40:00,052 --> 00:40:07,612 816 00:40:07,715 --> 00:40:15,067 817 00:40:15,171 --> 00:40:17,898 818 00:40:18,001 --> 00:40:20,038 819 00:40:20,141 --> 00:40:22,661 820 00:40:26,113 --> 00:40:27,114 این چیه؟ 821 00:40:30,635 --> 00:40:32,015 ...اون خیلی 822 00:40:32,119 --> 00:40:33,154 همکاری کرد 823 00:40:43,993 --> 00:40:45,546 ...خوب حالا 824 00:40:45,650 --> 00:40:47,134 شما از اونایی هستین که کادو کریسمس رو 825 00:40:47,237 --> 00:40:49,377 شب کریسمس باز میکنین یا 826 00:40:49,481 --> 00:40:51,518 فردا صبحش؟ 827 00:40:51,621 --> 00:40:54,900 شب کریسمس، نمیتونم صبر کنم 828 00:40:57,524 --> 00:40:59,180 من اینو میخوام 829 00:41:00,699 --> 00:41:02,011 اون مال سامانتاست 830 00:41:02,114 --> 00:41:03,599 نمیتونی اسمش رو روی کارت ببینی؟ 831 00:41:03,702 --> 00:41:05,255 البته 832 00:41:05,359 --> 00:41:07,050 ببخشید سامانتا 833 00:41:09,467 --> 00:41:11,089 ...سامانتای عزیز 834 00:41:11,192 --> 00:41:13,194 خیلی خوشحالم که تعطیلات رو باهات میگذرونم 835 00:41:13,298 --> 00:41:16,059 شرمنده، این هدیه کوچیک رو لحظه آخری گرفتم 836 00:41:16,163 --> 00:41:17,578 اینو واسه خودم خریده بودم 837 00:41:17,682 --> 00:41:19,042 ولی میدونم که رنگ آبی رو دوست داری 838 00:41:19,131 --> 00:41:21,271 و به نظرم به تو خیلی بیشتر میاد 839 00:41:21,375 --> 00:41:22,721 رز 840 00:41:22,825 --> 00:41:24,654 جود، مگه طبق برنامه نیست این؟ 841 00:41:24,758 --> 00:41:26,553 واسه هدیه ها همیشه وقت هست داگ 842 00:41:26,656 --> 00:41:28,486 این قشنگه 843 00:41:28,589 --> 00:41:29,739 به نظرت اندازمه؟ 844 00:41:29,763 --> 00:41:31,350 الان الان، میسی 845 00:41:31,454 --> 00:41:33,042 اینو بده سامانتا 846 00:41:33,145 --> 00:41:36,114 واسه اونه، باید بپوشتش 847 00:41:38,426 --> 00:41:40,601 848 00:41:40,705 --> 00:41:43,535 الان که دستت آزاده هیچ کار بامزه ای نکن 849 00:41:46,124 --> 00:41:47,677 بفرما شیرینم 850 00:41:47,781 --> 00:41:49,852 لباس رو بپوش 851 00:41:49,955 --> 00:41:54,235 باید مطمئن شیم اندازت هست یا نه، مگه نه رز؟ 852 00:41:54,339 --> 00:41:56,375 همه دارن نگاه میکنن نمیتونم 853 00:41:56,479 --> 00:41:57,756 مزخرفه 854 00:41:57,860 --> 00:41:59,344 همه باهم دوستیم 855 00:41:59,447 --> 00:42:01,173 856 00:42:01,277 --> 00:42:03,382 ...نمیتونم، کلارا 857 00:42:03,486 --> 00:42:05,971 برو جلوی دوستت وایستا 858 00:42:06,075 --> 00:42:09,561 اگه دوست داره بذار یکم فضای خصوصی داشته باشه 859 00:42:09,665 --> 00:42:10,665 یالا 860 00:42:10,700 --> 00:42:13,047 بریم بریم 861 00:42:13,151 --> 00:42:21,055 862 00:42:21,159 --> 00:42:29,098 863 00:42:29,201 --> 00:42:37,175 864 00:42:37,278 --> 00:42:39,453 865 00:42:39,557 --> 00:42:46,218 866 00:42:46,322 --> 00:42:52,190 867 00:42:52,293 --> 00:42:53,294 868 00:42:53,398 --> 00:42:55,158 869 00:42:55,262 --> 00:42:56,884 870 00:42:56,988 --> 00:43:00,232 871 00:43:00,336 --> 00:43:03,063 چقدر قشنگه 872 00:43:03,166 --> 00:43:04,858 اوکی، بعدی کیه؟ 873 00:43:04,961 --> 00:43:06,411 874 00:43:06,514 --> 00:43:09,069 875 00:43:09,172 --> 00:43:11,381 کریسمس مبارک 876 00:43:11,485 --> 00:43:14,281 ...جیمی عزیز 877 00:43:14,384 --> 00:43:15,903 878 00:43:16,007 --> 00:43:17,871 فکر کنم دیگه اینو لازم نداریم 879 00:43:17,974 --> 00:43:20,114 بیا گرانت، این واسه تو 880 00:43:20,218 --> 00:43:23,497 881 00:43:23,601 --> 00:43:24,602 882 00:43:24,705 --> 00:43:27,052 یه کراواته 883 00:43:27,156 --> 00:43:29,468 چه عالی- این یکی واسه تو- 884 00:43:29,572 --> 00:43:32,230 ممنون، مجبور نبودی 885 00:43:32,333 --> 00:43:37,753 کلارای عزیز، میدونم که دوست داری دنیا رو ببینی 886 00:43:37,856 --> 00:43:41,653 مطمئنم ماجراهای شگفت انگیز زیادی خواهی داشت 887 00:43:41,757 --> 00:43:43,793 رز 888 00:43:43,897 --> 00:43:45,588 کتاب سفر 889 00:43:45,692 --> 00:43:46,969 890 00:43:47,072 --> 00:43:48,936 891 00:43:49,040 --> 00:43:54,148 892 00:43:54,252 --> 00:43:55,840 چیز زیادی از دست ندادی 893 00:43:55,943 --> 00:43:57,048 894 00:43:57,151 --> 00:43:58,152 ممنون رز 895 00:43:58,256 --> 00:44:00,327 دیگه تقریبا نیمه شبه 896 00:44:00,430 --> 00:44:02,501 وقت هدایای ماست 897 00:44:02,605 --> 00:44:06,367 جشن تازه شروع شده 898 00:44:06,471 --> 00:44:09,716 ...قراره بهترین کریسمس عمرتون بشه 899 00:44:09,819 --> 00:44:11,787 و احتمالا آخریش 900 00:44:11,890 --> 00:44:14,686 پس بیایین واقعی حسابش کنیم 901 00:44:14,790 --> 00:44:16,930 میسی، یه کمکی برسون 902 00:44:17,033 --> 00:44:19,449 وایستا 903 00:44:19,553 --> 00:44:22,314 آتیش، موزیک 904 00:44:22,418 --> 00:44:23,522 905 00:44:23,626 --> 00:44:24,627 906 00:44:24,731 --> 00:44:27,285 907 00:44:27,388 --> 00:44:29,459 اینجا چی گیر آوردیم؟ 908 00:44:29,563 --> 00:44:35,362 909 00:44:35,465 --> 00:44:41,368 910 00:44:41,471 --> 00:44:43,922 دیدی؟ مثل اونیه که بهت گفتم 911 00:44:44,026 --> 00:44:45,279 مثل پازل کنار هم چفت شدن 912 00:44:45,303 --> 00:44:46,545 913 00:44:46,649 --> 00:44:52,690 914 00:44:52,793 --> 00:44:57,522 اگه فرصت کردی برو اتاقک نگهبانی 915 00:44:57,625 --> 00:44:59,110 اینجا همه چی قطعه هست، ولی 916 00:44:59,213 --> 00:45:01,560 یه خط جدا تو نگهبانی هست درسته؟ 917 00:45:01,664 --> 00:45:03,770 باید از اینجا بریم بیرون 918 00:45:03,873 --> 00:45:06,600 919 00:45:06,704 --> 00:45:14,704 920 00:45:15,022 --> 00:45:17,335 بذارین واستون یه داستان تعریف کنم 921 00:45:17,438 --> 00:45:20,510 آره؟ 922 00:45:20,614 --> 00:45:23,306 پدرم واعظ بود 923 00:45:23,410 --> 00:45:24,930 الان به من نگاه کنی متوجه نمیشی 924 00:45:24,963 --> 00:45:27,517 ولی تو کلیسا بزرگ شدم 925 00:45:27,621 --> 00:45:31,107 هر یکشنبه، تو کلیسا زانو میزدم، دستام رو گره میکردم 926 00:45:31,211 --> 00:45:34,283 و بابام رو موقع موعظه کردن میدیدم 927 00:45:34,386 --> 00:45:37,424 پروردگار رو ستایش کنین 928 00:45:37,527 --> 00:45:41,393 همه چشم ها تو خونه به اون بود 929 00:45:41,497 --> 00:45:46,951 و در انتظار تک تک کلماتش برای رسوندن امید و رستگاری 930 00:45:47,054 --> 00:45:50,299 الان آدمای ساده تو گرین وود 931 00:45:50,402 --> 00:45:51,990 میان کلیسای پدرم 932 00:45:52,094 --> 00:45:55,753 و خیلی سخت دعا میکنن 933 00:45:55,856 --> 00:45:58,997 خواهش میکنم، خدایا نذار کارخونه رو ببندن 934 00:45:59,101 --> 00:46:01,482 نذار پسرم رو ببرن سربازی 935 00:46:01,586 --> 00:46:03,657 نذار این سرطان منو بکشه 936 00:46:03,761 --> 00:46:06,004 ولی بیشترشون 937 00:46:06,108 --> 00:46:08,662 دعاهاشون جواب داده نشد 938 00:46:08,766 --> 00:46:10,215 کارخونه ها بسته شدن 939 00:46:10,319 --> 00:46:14,841 پسر جوون فرستاده شد جنگ و پیرمرده مرد 940 00:46:14,944 --> 00:46:16,670 ...میدونم به چی فکر میکنین 941 00:46:16,774 --> 00:46:19,638 شاید اصلا خدایی وجود نداره 942 00:46:19,742 --> 00:46:21,951 ولی میدونین چیه؟ 943 00:46:22,055 --> 00:46:26,162 ولی من اینجوری فکر نمیکنم، به نظر من واقعیت داره 944 00:46:26,266 --> 00:46:31,271 فقط مشکل اینه ما رو به هیچ جاش حساب نمیکنه 945 00:46:31,374 --> 00:46:33,687 اصلا گوش نمیده 946 00:46:33,791 --> 00:46:36,690 دعا کردن واسه جلب توجه خدا نیست 947 00:46:36,794 --> 00:46:39,175 نه 948 00:46:39,279 --> 00:46:41,902 فداکاریه 949 00:46:42,006 --> 00:46:46,217 دنیا روی فداکاری میچرخه 950 00:46:46,320 --> 00:46:50,393 قدرتمندان هر روز افراد ضعیف و بی گناه رو 951 00:46:50,497 --> 00:46:53,983 قربانی خدایان یا شیاطین می کنن 952 00:46:54,087 --> 00:46:56,814 و واسش پاداش میگیرن 953 00:46:56,917 --> 00:46:59,161 954 00:46:59,264 --> 00:47:02,820 الان نوبت ماست 955 00:47:02,923 --> 00:47:07,617 بگو بهشون میسی اونام الان یه بخشی از برنامه ان 956 00:47:07,721 --> 00:47:09,343 حقشونه بدونن 957 00:47:09,447 --> 00:47:11,414 یه چیز خاصی درمورد اینجا وجود داره 958 00:47:11,518 --> 00:47:14,935 برمیگرده به دوران قدیم، قبل از مدرسه 959 00:47:15,039 --> 00:47:17,179 وقتی یه دختر تو بلک ویل بودم 960 00:47:17,282 --> 00:47:18,766 زیاد سنم از شما دوتا بیشتر نبود 961 00:47:18,870 --> 00:47:20,872 یه کتاب جادو پیدا کردم 962 00:47:20,976 --> 00:47:22,978 جادوی واقعی، جادوی خون 963 00:47:23,081 --> 00:47:26,153 و دیدن دارم چیکار میکنم و منو پرت کردن بیرون 964 00:47:26,257 --> 00:47:29,122 ولی بعد از اینکه اون کتاب رو برداشتم 965 00:47:29,225 --> 00:47:32,194 966 00:47:32,297 --> 00:47:33,712 967 00:47:33,816 --> 00:47:35,887 968 00:47:35,991 --> 00:47:37,993 آیین شیطان 969 00:47:38,096 --> 00:47:40,581 به طور کامل دنبالش کردیم 970 00:47:40,685 --> 00:47:42,135 هر قتل و هر قطره خون 971 00:47:42,238 --> 00:47:44,965 ما رو یه قدم نزدیک کرده 972 00:47:45,069 --> 00:47:47,968 مارو آورد اینجا برگشتیم به بلک ویل 973 00:47:48,072 --> 00:47:49,463 اینجا امشب 974 00:47:49,487 --> 00:47:53,146 میتونیم مراسم رو تموم کنیم و بیرون بیاریمش 975 00:47:53,249 --> 00:47:57,460 شیطانی که به ما قدرت غیرقابل تصوری میده 976 00:47:57,564 --> 00:48:00,291 تنها چیزی که لازم داشتیم دانش میسی 977 00:48:00,394 --> 00:48:05,123 عضله های گرانت و دید من بود 978 00:48:05,227 --> 00:48:07,229 و ماشین داگ 979 00:48:07,332 --> 00:48:09,058 ماشین خیلی قشنگی گرفته 980 00:48:09,162 --> 00:48:11,405 واو ، خیلی قشنگه، ممنون جود 981 00:48:11,509 --> 00:48:14,650 و البته فداکاری شما 982 00:48:14,753 --> 00:48:17,653 خون بی گناه تر 983 00:48:17,756 --> 00:48:20,345 خون بیگناه 984 00:48:20,449 --> 00:48:23,107 فقط به یکی از شما واسه تموم کردن این مراسم احتیاج داریم 985 00:48:23,210 --> 00:48:25,592 ولی ناامید نشین 986 00:48:25,695 --> 00:48:27,766 هنوزم میخوایم همتون رو بکشیم 987 00:48:27,870 --> 00:48:30,390 شما دیوونه این 988 00:48:30,493 --> 00:48:32,702 چی؟ چی گفتی؟ 989 00:48:32,806 --> 00:48:34,981 تو دیوونه ای 990 00:48:35,084 --> 00:48:37,259 به خاطر یه داستان افسانه ای 991 00:48:37,362 --> 00:48:41,056 که تو کتاب خوندین مردمو میکشین؟ 992 00:48:41,159 --> 00:48:43,506 خواهش میکنم، خواهش میکنم 993 00:48:43,610 --> 00:48:44,956 ...خواهش میکنم بذار 994 00:48:45,060 --> 00:48:47,096 بذار اونا برن اونا فقط دختر بچه ان 995 00:48:47,200 --> 00:48:49,961 لازم نیست درگیر این چیزا بشن 996 00:48:50,065 --> 00:48:54,310 فکر نکنم بدونی این چجوری کار میکنه رزی 997 00:48:54,414 --> 00:48:57,451 دقیقا واسه همین باید قاطی این ماجرا بشن 998 00:48:57,555 --> 00:48:59,035 آره، خون بیگناه 999 00:48:59,074 --> 00:49:01,248 دقیقا چیزیه که شیطان دوست داره 1000 00:49:01,352 --> 00:49:03,768 عملا با دختربچه هایی مثل شما غذا میخورن 1001 00:49:03,871 --> 00:49:06,564 ولی بعدش دوباره 1002 00:49:06,667 --> 00:49:10,188 چی میتونه از یه معلم مدرسه 1003 00:49:10,292 --> 00:49:12,639 دوست داشتنی بی گناه تر باشه؟ 1004 00:49:12,742 --> 00:49:14,572 1005 00:49:14,675 --> 00:49:15,849 1006 00:49:15,953 --> 00:49:22,131 1007 00:49:22,235 --> 00:49:23,753 ما یه شیطون داریم 1008 00:49:23,857 --> 00:49:24,892 1009 00:49:24,996 --> 00:49:26,446 1010 00:49:26,549 --> 00:49:32,797 1011 00:49:32,900 --> 00:49:39,183 1012 00:49:39,286 --> 00:49:40,425 1013 00:49:40,529 --> 00:49:44,912 1014 00:49:45,016 --> 00:49:46,776 ...نه سیروس 1015 00:49:46,880 --> 00:49:49,020 ...پادشاه جهنم 1016 00:49:49,124 --> 00:49:52,679 این ضیافت بره رو برای خدا تدارک دیده 1017 00:49:52,782 --> 00:49:54,301 نه 1018 00:49:54,405 --> 00:49:55,854 1019 00:49:55,958 --> 00:50:02,896 1020 00:50:03,000 --> 00:50:10,766 1021 00:50:10,869 --> 00:50:12,871 1022 00:50:12,975 --> 00:50:18,049 1023 00:50:18,153 --> 00:50:19,982 1024 00:50:20,086 --> 00:50:25,953 1025 00:50:26,057 --> 00:50:27,645 1026 00:50:48,976 --> 00:50:50,633 1027 00:50:56,087 --> 00:50:59,539 خوب... الان چی شد؟ 1028 00:51:02,128 --> 00:51:03,819 شیطان اینجاست؟ 1029 00:51:08,237 --> 00:51:10,964 سلام، شیطان؟ 1030 00:51:11,068 --> 00:51:13,587 بیا بیرون، هرجا هستی بیا بیرون 1031 00:51:13,691 --> 00:51:15,624 میسی؟ 1032 00:51:15,727 --> 00:51:17,626 اتفاقی افتاده چراغ ها، آتیش 1033 00:51:17,729 --> 00:51:18,868 شما هم دیدین نه؟ 1034 00:51:18,972 --> 00:51:21,250 1035 00:51:21,354 --> 00:51:22,917 ...هرکاری که باید میکردیم رو انجام دادیم 1036 00:51:22,941 --> 00:51:24,598 خون بیگناه 1037 00:51:24,702 --> 00:51:28,223 نشونه، پازل پوست 1038 00:51:28,326 --> 00:51:30,880 یه دقیقه وقت بدین، وایستین 1039 00:51:30,984 --> 00:51:32,744 1040 00:51:32,848 --> 00:51:34,677 ...میسی 1041 00:51:34,781 --> 00:51:37,404 بی دلیل این همه قتل انجام دادیم؟ 1042 00:51:37,508 --> 00:51:39,579 نه، شیطان باید خودشو نشون بده 1043 00:51:39,682 --> 00:51:41,477 این چرندیات رو شما درست میکنین؟ 1044 00:51:41,581 --> 00:51:43,997 الو؟ چیزی که من دیدم شمام دیدین؟ 1045 00:51:44,101 --> 00:51:45,757 یه چیزی شد 1046 00:51:45,861 --> 00:51:48,001 ...علامت حک شده روی اون همه آدم 1047 00:51:48,105 --> 00:51:50,521 منم درستش کردم؟- وایستین وایستین- 1048 00:51:50,624 --> 00:51:52,902 یه چیزی رو این وسط جا انداختیم 1049 00:51:53,006 --> 00:51:55,042 چی رو اشتباه فهمیدیم؟ 1050 00:51:55,146 --> 00:51:56,216 نمیدونم 1051 00:51:56,320 --> 00:51:58,529 خوب فکر کن- دارم فکر میکنم- 1052 00:51:58,632 --> 00:51:59,909 1053 00:52:00,013 --> 00:52:01,670 ...اوکی من 1054 00:52:01,773 --> 00:52:05,018 من میرم کتاب رو پیدا کنم 1055 00:52:05,122 --> 00:52:06,502 باشه، بریم 1056 00:52:06,606 --> 00:52:08,780 1057 00:52:08,884 --> 00:52:10,748 حواست بهشون باشه 1058 00:52:10,851 --> 00:52:11,852 وایستا 1059 00:52:11,956 --> 00:52:13,785 1060 00:52:13,889 --> 00:52:18,894 1061 00:52:18,997 --> 00:52:24,037 1062 00:52:24,141 --> 00:52:26,626 1063 00:52:26,729 --> 00:52:34,729 1064 00:52:35,531 --> 00:52:43,531 1065 00:52:44,195 --> 00:52:52,195 1066 00:52:52,997 --> 00:53:00,997 1067 00:53:01,833 --> 00:53:09,833 1068 00:53:10,670 --> 00:53:12,189 1069 00:53:12,292 --> 00:53:18,402 1070 00:53:18,505 --> 00:53:21,405 باید از اینجا فرار کنیم 1071 00:53:21,508 --> 00:53:23,855 اگه نریم همه‌مون رو میکشن 1072 00:53:23,959 --> 00:53:27,859 لعنت ، من بیرونم 1073 00:53:27,963 --> 00:53:31,000 گرانت، کمک کن یه نوشیدنی پیدا کنم 1074 00:53:31,104 --> 00:53:33,900 1075 00:53:34,003 --> 00:53:36,661 چی میخوای؟ 1076 00:53:36,765 --> 00:53:38,249 چیه؟ 1077 00:53:38,353 --> 00:53:39,423 شیطان 1078 00:53:39,526 --> 00:53:41,459 فرض میکنم واسه اینکه 1079 00:53:41,563 --> 00:53:43,703 یه چی ازش میخواین احضارش کردین 1080 00:53:43,806 --> 00:53:46,326 به تو ربطی نداره 1081 00:53:46,430 --> 00:53:48,811 اگه بتونی یه چی ازش بخوای 1082 00:53:48,915 --> 00:53:50,641 چی میخوای سامانتا؟ 1083 00:53:50,744 --> 00:53:52,884 چون اینطوری کار میکنه نه؟ 1084 00:53:52,988 --> 00:53:55,577 فقط باید آرزو کنی و شیطان واست برآورده‌ش کنه؟ 1085 00:53:55,680 --> 00:53:57,958 مثل یه جن؟ 1086 00:53:58,062 --> 00:53:59,443 1087 00:53:59,546 --> 00:54:01,928 به نظرت واقعیه مگه نه 1088 00:54:02,031 --> 00:54:03,930 چی؟ 1089 00:54:04,033 --> 00:54:05,621 اخبار رو دیدیم 1090 00:54:05,725 --> 00:54:09,073 شما خیلی ها رو کشتین 1091 00:54:09,176 --> 00:54:11,558 درسته 1092 00:54:11,662 --> 00:54:14,078 میسی بارها و بارها ثابتش کرده 1093 00:54:14,181 --> 00:54:15,942 با اینحال گرانت؟ 1094 00:54:16,045 --> 00:54:18,393 یعنی از کجا بفهمیم؟ 1095 00:54:18,496 --> 00:54:22,051 میدونی؟ چطور واقعا باید بفهمیم؟ 1096 00:54:22,155 --> 00:54:26,435 منظورم اینه به خاطر مسیح یه شیطان رو بزرگ کردیم 1097 00:54:26,539 --> 00:54:29,300 فقط به این دلیل که یک دسته از افراد عجیب و غریب مذهبی 1098 00:54:29,404 --> 00:54:31,716 خالکوبی های شبیه هم انجام میدن، دلیل نمیشه واقعی باشه 1099 00:54:31,820 --> 00:54:35,237 و خدایا، به خاطرش تیر هم خوردم 1100 00:54:35,341 --> 00:54:39,793 کسایی که تیر خوردن رو دیدم 1101 00:54:39,897 --> 00:54:41,208 این یه کوچولو خراش بود 1102 00:54:41,312 --> 00:54:42,727 1103 00:54:42,831 --> 00:54:44,488 1104 00:54:44,591 --> 00:54:46,628 1105 00:54:46,731 --> 00:54:48,733 ...پس 1106 00:54:48,837 --> 00:54:50,701 رسیدیم 1107 00:54:50,804 --> 00:54:53,290 1108 00:54:53,393 --> 00:54:55,740 یه دختر قشنگ بهم چشم دوخته 1109 00:54:55,844 --> 00:54:58,467 میگه من هرچیزی که بخوام رو به دست میارم 1110 00:54:58,571 --> 00:55:00,918 و من باورش کردم 1111 00:55:01,021 --> 00:55:03,196 چون تو اونو میخواستی 1112 00:55:03,300 --> 00:55:05,267 میسی؟ 1113 00:55:05,371 --> 00:55:06,855 معلومه میسی رو میخواستم 1114 00:55:06,958 --> 00:55:10,445 همه میسی رو میخوان همه پسرا میسی رو میخوان 1115 00:55:10,548 --> 00:55:12,792 اجازه نده کل پوسته های شوکه شده دامپزشک 1116 00:55:12,895 --> 00:55:14,103 بندازتت دور 1117 00:55:14,207 --> 00:55:16,968 این یارو به خاطر میسی کشته شد 1118 00:55:17,072 --> 00:55:20,144 ولی جود مسئوله؟ 1119 00:55:20,247 --> 00:55:22,974 نه نه نه 1120 00:55:23,078 --> 00:55:24,666 اون از همه بیشتر حرف میزنه 1121 00:55:24,769 --> 00:55:28,635 ولی نه، هیچ کدوم از ما به خاطر جود اینجا نیستیم 1122 00:55:28,739 --> 00:55:32,121 میسی کسیه که اون کابوس ها رو داره 1123 00:55:32,225 --> 00:55:35,746 ببخشید بصیرت 1124 00:55:35,849 --> 00:55:37,541 میسی کسیه کتاب رو دیده 1125 00:55:37,644 --> 00:55:41,717 درباره این جا همش کار میسیه 1126 00:55:41,821 --> 00:55:46,170 جود تو قتل واقعی خوبه 1127 00:55:46,273 --> 00:55:48,862 توهین نداریم گرانت 1128 00:55:48,966 --> 00:55:53,004 ...گرانت هم یه قاتل سرده، ولی 1129 00:55:53,108 --> 00:55:56,732 جود کارش بیشتر جنبه نمایشی داره 1130 00:55:56,836 --> 00:56:02,842 1131 00:56:02,945 --> 00:56:04,499 شاید این یه شیطان واقعی نیست 1132 00:56:04,602 --> 00:56:07,087 شاید نیروی شیطانه 1133 00:56:07,191 --> 00:56:08,641 ها؟ 1134 00:56:08,744 --> 00:56:11,057 یه چیزی حس میکنم، چیزی حس میکنی؟ 1135 00:56:11,160 --> 00:56:12,921 1136 00:56:13,024 --> 00:56:17,753 به نظرتون میسی الان با جود چیکار میکنه؟ 1137 00:56:17,857 --> 00:56:19,790 به نظر شما چرا باهم فرار کردن؟ 1138 00:56:19,893 --> 00:56:22,827 1139 00:56:22,931 --> 00:56:25,243 همه این چیزا مسخره بازیه 1140 00:56:25,347 --> 00:56:27,245 1141 00:56:27,349 --> 00:56:30,904 پرسیدی چی میخوام، میسی رو میخوام 1142 00:56:31,008 --> 00:56:33,182 ولی واضحه که به گرفتنش نزدیک نیستم 1143 00:56:33,286 --> 00:56:35,392 نه حتی با این افسانه 1144 00:56:35,495 --> 00:56:37,739 با این مزخرفات خون بیگناه 1145 00:56:37,842 --> 00:56:41,915 اولین باری که اومدم اینجا، نترس اومدم 1146 00:56:42,019 --> 00:56:43,859 فقط قرار بود چند دقیقه ای رو اون پایین بمونم 1147 00:56:43,883 --> 00:56:46,713 ولی دوستام منو اونجا حبس کردن 1148 00:56:46,817 --> 00:56:49,854 کل شب رو اونجا تنها موندم 1149 00:56:49,958 --> 00:56:51,269 1150 00:56:51,373 --> 00:56:52,592 ولی همون شب کتاب رو پیدا کردم 1151 00:56:52,616 --> 00:56:54,825 خوب الان کی میخنده؟ 1152 00:56:54,928 --> 00:56:57,897 دیگه نمیتونم تحمل میکنم، باید یه نوشیدنی بخورم 1153 00:56:58,000 --> 00:56:59,726 اینجاها باید یکم مشروب باشه 1154 00:56:59,830 --> 00:57:03,489 1155 00:57:03,592 --> 00:57:06,146 ودکا هست 1156 00:57:06,250 --> 00:57:08,321 تو زیرزمین 1157 00:57:08,425 --> 00:57:10,116 1158 00:57:10,219 --> 00:57:11,117 1159 00:57:11,220 --> 00:57:13,775 الان داریم حرف میزنیم 1160 00:57:13,878 --> 00:57:16,122 نگاشون کن 1161 00:57:16,225 --> 00:57:20,575 1162 00:57:20,678 --> 00:57:23,923 1163 00:57:24,026 --> 00:57:29,204 1164 00:57:29,307 --> 00:57:30,999 الان چی؟ 1165 00:57:31,102 --> 00:57:35,141 1166 00:57:35,244 --> 00:57:36,936 امیدوارم هنوز اینجا باشه 1167 00:57:37,039 --> 00:57:42,769 1168 00:57:42,873 --> 00:57:48,465 1169 00:57:48,568 --> 00:57:50,674 دوباره چه سالی اینجا بودی؟ 1170 00:57:50,777 --> 00:57:52,641 '64 1171 00:57:52,745 --> 00:57:55,195 '64 1172 00:57:55,299 --> 00:57:57,957 1173 00:57:58,060 --> 00:57:59,752 بفرمایین 1174 00:57:59,855 --> 00:58:05,620 1175 00:58:05,723 --> 00:58:07,725 اون عوضی ها رو نگاه کن 1176 00:58:07,829 --> 00:58:09,865 خوب شد از این مدرسه رفتی 1177 00:58:09,969 --> 00:58:11,384 خودشه 1178 00:58:11,488 --> 00:58:12,834 عالیه 1179 00:58:12,937 --> 00:58:16,631 1180 00:58:16,734 --> 00:58:19,185 باید بذاری بره 1181 00:58:19,288 --> 00:58:21,843 اون چیزی نیست که تو میخوای 1182 00:58:21,946 --> 00:58:24,121 تو چه میدونی من چی میخوام بچه؟ 1183 00:58:24,224 --> 00:58:28,228 1184 00:58:28,332 --> 00:58:30,334 تو مثل بقیه نیستی 1185 00:58:30,437 --> 00:58:32,819 تو فرق داری تو سربازی 1186 00:58:32,923 --> 00:58:34,062 بشین 1187 00:58:34,165 --> 00:58:35,857 با همه اینا کنار میای 1188 00:58:35,960 --> 00:58:37,410 چون یه چیزی میخوای 1189 00:58:37,514 --> 00:58:39,136 تو دستور میخوای 1190 00:58:39,239 --> 00:58:41,034 یه ماموریت میخوای 1191 00:58:41,138 --> 00:58:43,174 گفتم بشین 1192 00:58:43,278 --> 00:58:51,251 1193 00:58:51,355 --> 00:58:55,186 جهنم منتظر توئه 1194 00:58:55,290 --> 00:59:00,433 1195 00:59:00,537 --> 00:59:04,161 جهنم منتظر توئه 1196 00:59:04,264 --> 00:59:11,478 1197 00:59:11,582 --> 00:59:15,275 جهنم منتظر توئه 1198 00:59:15,379 --> 00:59:18,831 1199 00:59:18,934 --> 00:59:22,766 جهنم منتظر توئه 1200 00:59:22,869 --> 00:59:29,773 1201 00:59:29,876 --> 00:59:33,570 1202 00:59:33,673 --> 00:59:35,433 1203 00:59:35,537 --> 00:59:36,711 1204 00:59:36,814 --> 00:59:38,816 عینک خیلی بهت میاد 1205 00:59:38,920 --> 00:59:41,819 1206 00:59:41,923 --> 00:59:45,443 جهنم منتظر توئه 1207 00:59:45,547 --> 00:59:53,547 1208 00:59:54,521 --> 01:00:01,218 1209 01:00:01,321 --> 01:00:04,808 جهنم منتظر توئه 1210 01:00:04,911 --> 01:00:06,568 1211 01:00:06,672 --> 01:00:10,814 زیرزمین کدوم جهنمیه؟ 1212 01:00:10,917 --> 01:00:13,230 نه 1213 01:00:13,333 --> 01:00:14,472 نه 1214 01:00:14,576 --> 01:00:16,543 بیشترش راهروئه، خوبه 1215 01:00:16,647 --> 01:00:22,239 1216 01:00:22,342 --> 01:00:24,206 میخوام یه چیزی نشونت بدم 1217 01:00:24,310 --> 01:00:32,310 1218 01:00:33,940 --> 01:00:35,459 چیکار میکنی؟ 1219 01:00:35,562 --> 01:00:43,562 1220 01:00:45,434 --> 01:00:53,434 1221 01:00:55,341 --> 01:01:03,341 1222 01:01:05,213 --> 01:01:13,213 1223 01:01:15,119 --> 01:01:16,673 ...اوکی، بس کن 1224 01:01:16,776 --> 01:01:21,608 1225 01:01:21,712 --> 01:01:23,956 1226 01:01:24,059 --> 01:01:30,894 1227 01:01:30,997 --> 01:01:34,380 باید ولش کنی بره 1228 01:01:34,483 --> 01:01:42,483 1229 01:01:43,113 --> 01:01:48,877 1230 01:01:48,981 --> 01:01:51,259 1231 01:01:51,362 --> 01:01:52,467 1232 01:01:52,570 --> 01:01:55,712 یو هوو؟ 1233 01:01:55,815 --> 01:02:00,268 جود و میسی؟ 1234 01:02:00,371 --> 01:02:04,134 بهتره از این قضیه سر دربیاریم یا از اینجا بریم بیرون 1235 01:02:04,237 --> 01:02:07,309 1236 01:02:07,413 --> 01:02:08,725 بینگو 1237 01:02:08,828 --> 01:02:11,313 ...من فقط 1238 01:02:11,417 --> 01:02:14,696 میتونم حسش کنم 1239 01:02:14,800 --> 01:02:17,561 شیطانی که احضارش کردیم 1240 01:02:17,664 --> 01:02:19,943 قرار هرچی می‌خواستیم رو به دست بیاریم 1241 01:02:20,046 --> 01:02:22,186 تمام قدرتش رو 1242 01:02:22,290 --> 01:02:24,188 ...من و تو 1243 01:02:24,292 --> 01:02:27,260 یکی میشیم 1244 01:02:27,364 --> 01:02:29,607 1245 01:02:29,711 --> 01:02:31,955 میتونی حسش کنی میسی؟ 1246 01:02:32,058 --> 01:02:36,062 جود جود، داری بهم صدمه میزنی 1247 01:02:36,166 --> 01:02:37,166 انجامش دادی 1248 01:02:37,236 --> 01:02:39,272 انجامش دادیم 1249 01:02:39,376 --> 01:02:41,688 بیرون آوردیش 1250 01:02:41,792 --> 01:02:44,795 احضارش کردی 1251 01:02:44,899 --> 01:02:51,560 الان تنها چیزی که لازم داریم خون بیگناهه 1252 01:02:51,664 --> 01:02:55,323 خون بیگناه 1253 01:02:55,426 --> 01:02:58,498 خون بیگناه 1254 01:02:58,602 --> 01:03:00,293 1255 01:03:00,397 --> 01:03:01,743 یا عیسی مسیح 1256 01:03:01,847 --> 01:03:06,196 میسی، تو چت شده؟ 1257 01:03:06,299 --> 01:03:08,577 فکر میکنم خودت نیستی جود 1258 01:03:08,681 --> 01:03:11,926 1259 01:03:12,029 --> 01:03:14,583 شاید نباشم 1260 01:03:14,687 --> 01:03:17,103 ...ولی شاید بیشتر شدم 1261 01:03:17,207 --> 01:03:20,900 چون دارم حسش میکنم 1262 01:03:21,004 --> 01:03:22,419 نمیخوای باهام حسش کنی؟ 1263 01:03:22,522 --> 01:03:24,110 به من دست نزن 1264 01:03:24,214 --> 01:03:26,112 1265 01:03:26,216 --> 01:03:31,186 1266 01:03:31,290 --> 01:03:34,017 خودت میبینی 1267 01:03:34,120 --> 01:03:36,709 زیاد طول نمی‌کشه 1268 01:03:36,813 --> 01:03:39,263 1269 01:03:39,367 --> 01:03:43,578 1270 01:03:43,681 --> 01:03:50,516 1271 01:03:50,619 --> 01:03:56,280 1272 01:03:56,384 --> 01:03:57,454 1273 01:03:57,557 --> 01:03:59,490 داگ 1274 01:03:59,594 --> 01:04:01,458 بهت صدمه زد؟ 1275 01:04:01,561 --> 01:04:03,046 نه خوبم 1276 01:04:03,149 --> 01:04:05,634 نگاه نمیکردم ...من فقط 1277 01:04:05,738 --> 01:04:09,397 خوب، من فقط دنبال تو بودم 1278 01:04:09,500 --> 01:04:11,295 چی گفت؟ 1279 01:04:11,399 --> 01:04:13,194 ...خون 1280 01:04:13,297 --> 01:04:15,506 1281 01:04:15,610 --> 01:04:18,337 ..‌.این 1282 01:04:18,440 --> 01:04:20,511 بیشتر هست 1283 01:04:20,615 --> 01:04:23,583 خون گناهکار 1284 01:04:23,687 --> 01:04:25,965 خون چی؟ 1285 01:04:26,069 --> 01:04:28,071 بریم کلارا 1286 01:04:28,174 --> 01:04:30,176 1287 01:04:30,280 --> 01:04:32,420 نه نه، من اینجا میمونم سرگرم‌شون میکنم 1288 01:04:32,523 --> 01:04:34,146 دیوونه نشو 1289 01:04:34,249 --> 01:04:36,044 باهم میتونیم از پسش بربیاییم 1290 01:04:36,148 --> 01:04:37,321 بیا اینجا 1291 01:04:37,425 --> 01:04:40,773 1292 01:04:40,877 --> 01:04:43,155 متوجه نمیشم 1293 01:04:43,258 --> 01:04:45,364 1294 01:04:45,467 --> 01:04:47,814 ...اگه الان نری 1295 01:04:47,918 --> 01:04:49,299 میمیری 1296 01:04:49,402 --> 01:04:57,402 1297 01:04:57,686 --> 01:05:03,865 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 1298 01:05:03,969 --> 01:05:06,903 1299 01:05:07,006 --> 01:05:10,354 کجایی؟ 1300 01:05:10,458 --> 01:05:17,258 1301 01:05:17,361 --> 01:05:20,571 1302 01:05:20,675 --> 01:05:21,848 کجایی؟ 1303 01:05:21,952 --> 01:05:25,438 کجایی؟ 1304 01:05:25,542 --> 01:05:29,477 1305 01:05:29,580 --> 01:05:33,274 جهنم منتظر توئه 1306 01:05:33,377 --> 01:05:41,377 1307 01:05:42,490 --> 01:05:46,321 این خون اون یکی قربانی هامونه 1308 01:05:46,425 --> 01:05:50,256 یه عالمه خون دیدین نه؟ 1309 01:05:50,360 --> 01:05:54,433 همونجوری که تو اخبار میگن یه عالمه آدم کشتیم 1310 01:05:54,536 --> 01:05:55,675 1311 01:05:55,779 --> 01:05:57,746 آره 1312 01:05:57,850 --> 01:05:59,679 ولی قبلش چی؟ 1313 01:05:59,783 --> 01:06:02,475 اون طرف 1314 01:06:02,579 --> 01:06:05,271 اون طرفم 1315 01:06:05,375 --> 01:06:08,965 شلیک کردن مام شلیک میکنیم 1316 01:06:09,068 --> 01:06:13,314 یکی میمیره، کار همینه 1317 01:06:13,417 --> 01:06:16,006 ولی این فقط کار نیست نه؟ 1318 01:06:16,110 --> 01:06:20,390 وقتی بیرون اینجا بودی، تو جنگل 1319 01:06:20,493 --> 01:06:23,289 ‌...یه جایی دور از خونه 1320 01:06:23,393 --> 01:06:25,429 میدونستی که ممکنه یه سرباز ویت کونگ (جنگجوی ویتنامی) 1321 01:06:25,533 --> 01:06:29,088 تو رو درست تو تیررس خودش گذاشته باشه 1322 01:06:29,192 --> 01:06:32,471 1323 01:06:32,574 --> 01:06:38,235 فکر میکردن تو یه ماشین آدم کشی بزرگ و احمقی 1324 01:06:38,339 --> 01:06:41,031 تهش باهاشون چیکار کردی؟ 1325 01:06:41,135 --> 01:06:43,309 تو دسته خودت دوستایی داشتی 1326 01:06:43,413 --> 01:06:44,552 برادر 1327 01:06:44,655 --> 01:06:46,795 کجان الان؟ 1328 01:06:46,899 --> 01:06:48,728 1329 01:06:48,832 --> 01:06:52,215 رفتن 1330 01:06:52,318 --> 01:06:56,219 قتل عام بود 1331 01:06:56,322 --> 01:06:58,600 درست رفتیم تو دلش 1332 01:06:58,704 --> 01:07:00,913 1333 01:07:01,017 --> 01:07:03,157 ...من فقط 1334 01:07:03,260 --> 01:07:08,265 همینجوری شلیک میکردم، ولی اونا همچنان جلو می اومدن 1335 01:07:08,369 --> 01:07:11,958 ...نمیدونستم باید چیکار کنم واسه همین 1336 01:07:12,062 --> 01:07:16,825 زیر چندتا جسد قایم شدم تا تیراندازی تموم شد 1337 01:07:16,929 --> 01:07:18,793 همه مرده بودن 1338 01:07:18,896 --> 01:07:20,657 تو نمردی 1339 01:07:20,760 --> 01:07:23,418 1340 01:07:23,522 --> 01:07:27,146 باید میمردم 1341 01:07:27,250 --> 01:07:28,837 عوضش بهم یه مدال دادن 1342 01:07:28,941 --> 01:07:31,702 1343 01:07:31,806 --> 01:07:36,052 تنها بازمانده 1344 01:07:36,155 --> 01:07:38,985 چه جوکی 1345 01:07:39,089 --> 01:07:41,919 ...آرزو میکردی 1346 01:07:42,023 --> 01:07:45,337 ای کاش همه اونا رو ناامید نمیکردی 1347 01:07:45,440 --> 01:07:49,962 ای کاش میتونستی همه رو نجات بدی 1348 01:07:50,066 --> 01:07:52,447 بله 1349 01:07:52,551 --> 01:07:54,035 یا توهم میمردی 1350 01:07:54,139 --> 01:07:55,795 1351 01:07:55,899 --> 01:07:57,694 آره 1352 01:07:57,797 --> 01:08:00,524 1353 01:08:00,628 --> 01:08:03,424 واسه رسیدن به آرزوت دیر نیست 1354 01:08:03,527 --> 01:08:05,667 1355 01:08:05,771 --> 01:08:10,086 ولی اول آخرین ماموریتت رو بهت میدم 1356 01:08:10,189 --> 01:08:16,609 1357 01:08:16,713 --> 01:08:18,887 ...سرباز 1358 01:08:18,991 --> 01:08:22,891 ...قاتل 1359 01:08:22,995 --> 01:08:24,686 ...تنها باز مانده 1360 01:08:24,790 --> 01:08:31,245 1361 01:08:31,348 --> 01:08:33,626 مرگ تو رو علامت گذاری کرده 1362 01:08:33,730 --> 01:08:41,730 1363 01:08:43,774 --> 01:08:45,811 میخوای دائمیش کنی؟ 1364 01:08:45,914 --> 01:08:51,541 1365 01:08:51,644 --> 01:08:56,546 1366 01:08:56,649 --> 01:09:00,791 کجایی سیروس؟ 1367 01:09:00,895 --> 01:09:03,173 خودتو نشون بده 1368 01:09:03,277 --> 01:09:05,762 همه کارا رو انجام دادیم 1369 01:09:05,865 --> 01:09:10,007 هرکاری گفتی کردیم، آدما رو کشتیم 1370 01:09:10,111 --> 01:09:13,252 برگشتیم به همین جا همون جایی که همه چی رو به میسی نشون دادی 1371 01:09:13,356 --> 01:09:15,565 1372 01:09:15,668 --> 01:09:20,086 میدونم اینجایی میتونم حست کنم 1373 01:09:20,190 --> 01:09:22,537 1374 01:09:22,641 --> 01:09:25,402 وقتشه خودت رو آشکار کنی 1375 01:09:25,506 --> 01:09:28,474 با من درنیفت 1376 01:09:28,578 --> 01:09:35,101 1377 01:09:35,205 --> 01:09:41,901 1378 01:09:42,005 --> 01:09:47,183 1379 01:09:47,286 --> 01:09:48,736 روانی 1380 01:09:48,839 --> 01:09:50,186 اشتباه کردیم 1381 01:09:50,289 --> 01:09:51,773 لعنتی، خیلی سریع اتفاق افتاد 1382 01:09:51,877 --> 01:09:53,465 میخواستم کل کتاب رو بردارم 1383 01:09:53,568 --> 01:09:55,984 ولی منو گرفتن- اشتباه؟ چطوری؟- 1384 01:09:56,088 --> 01:09:58,401 1385 01:09:58,504 --> 01:10:00,265 مراسم احضار نبود 1386 01:10:00,368 --> 01:10:02,232 1387 01:10:02,336 --> 01:10:04,476 اصلا لازم نبود 1388 01:10:04,579 --> 01:10:06,132 یعنی چی؟ 1389 01:10:06,236 --> 01:10:08,859 1390 01:10:08,963 --> 01:10:11,379 1391 01:10:11,483 --> 01:10:14,762 فکر می‌کردیم اومدیم اینجا شیطان رو احضار کنیم 1392 01:10:14,865 --> 01:10:16,867 آره؟ 1393 01:10:16,971 --> 01:10:19,456 ولی تمام مدت خودش اینجا بوده 1394 01:10:19,560 --> 01:10:21,976 و اون مارو کشوند اینجا 1395 01:10:22,079 --> 01:10:23,771 آزادش کردیم 1396 01:10:23,874 --> 01:10:25,393 1397 01:10:25,497 --> 01:10:29,363 ♪ نا نا نا، نا نا نا ♪ 1398 01:10:29,466 --> 01:10:33,884 ♪ نا نا نا، نا نا نا ♪ 1399 01:10:33,988 --> 01:10:38,786 ♪ نا نا نا، نا نا نا ♪ 1400 01:10:38,889 --> 01:10:42,376 ♪ نا نا نا، نا نا نا ♪ 1401 01:10:42,479 --> 01:10:44,447 1402 01:10:44,550 --> 01:10:47,035 1403 01:10:47,139 --> 01:10:49,659 1404 01:10:49,762 --> 01:10:51,626 1405 01:10:51,730 --> 01:10:54,180 1406 01:10:54,284 --> 01:10:56,182 1407 01:10:56,286 --> 01:10:58,840 1408 01:10:58,944 --> 01:11:01,395 1409 01:11:01,498 --> 01:11:05,537 ♪ نا نا نا، نا نا نا ♪ 1410 01:11:05,640 --> 01:11:06,986 ♪ نا نا نا، نا نا نا ♪ 1411 01:11:07,090 --> 01:11:09,126 بریم 1412 01:11:09,230 --> 01:11:12,647 هرکاری میخواستی کردیم 1413 01:11:12,751 --> 01:11:15,616 سیروس 1414 01:11:15,719 --> 01:11:17,687 مدیون مایی 1415 01:11:17,790 --> 01:11:20,345 1416 01:11:20,448 --> 01:11:24,556 به من مدیونی 1417 01:11:24,659 --> 01:11:25,971 1418 01:11:26,074 --> 01:11:28,180 کجایی؟ 1419 01:11:28,284 --> 01:11:33,358 1420 01:11:33,461 --> 01:11:36,947 کجایی؟ 1421 01:11:37,051 --> 01:11:38,742 ...کجا 1422 01:11:38,846 --> 01:11:42,021 1423 01:11:42,125 --> 01:11:44,265 هستی؟ 1424 01:11:44,369 --> 01:11:47,889 1425 01:11:47,993 --> 01:11:50,858 ...تو 1426 01:11:50,961 --> 01:11:53,170 ...من 1427 01:11:53,274 --> 01:11:56,208 1428 01:11:56,312 --> 01:11:58,590 آره 1429 01:11:58,693 --> 01:12:00,177 1430 01:12:00,281 --> 01:12:02,525 آره 1431 01:12:02,628 --> 01:12:05,804 دیگه کجا میتونه باشه؟ 1432 01:12:05,907 --> 01:12:07,288 من کشتی ام 1433 01:12:07,392 --> 01:12:09,739 ♪ نا نا نا، نا نا نا ♪ 1434 01:12:09,842 --> 01:12:12,949 من‌کشتی ام 1435 01:12:13,052 --> 01:12:18,230 من کشتی ام 1436 01:12:18,334 --> 01:12:21,129 قدرت درون منه 1437 01:12:21,233 --> 01:12:24,167 1438 01:12:24,270 --> 01:12:26,272 ...من باید 1439 01:12:26,376 --> 01:12:28,033 1440 01:12:28,136 --> 01:12:30,587 ♪ نا نا نا، نا نا نا ♪ 1441 01:12:30,691 --> 01:12:33,072 آره 1442 01:12:33,176 --> 01:12:37,007 1443 01:12:37,111 --> 01:12:38,837 1444 01:12:38,940 --> 01:12:41,633 1445 01:12:41,736 --> 01:12:45,119 ♪ نا نا نا، نا نا نا ♪ 1446 01:12:45,222 --> 01:12:46,879 1447 01:12:46,983 --> 01:12:48,812 1448 01:12:48,916 --> 01:12:52,126 من کشتی ام 1449 01:12:52,229 --> 01:12:56,026 من کشتی ام 1450 01:12:56,130 --> 01:12:58,857 ...اوکی پس 1451 01:12:58,960 --> 01:13:00,341 شیطان اینجاست 1452 01:13:00,445 --> 01:13:02,895 مثل اینکه نامرئ یه 1453 01:13:02,999 --> 01:13:06,140 همیشه فکر میکردم شیطان واسه اینکه شکل بگیره 1454 01:13:06,243 --> 01:13:08,729 بدن آدمو تسخیر میکنه 1455 01:13:08,832 --> 01:13:11,456 نمیدونم 1456 01:13:11,559 --> 01:13:14,528 ای کاش قبل از شروع این برنامه کوچیک 1457 01:13:14,631 --> 01:13:17,116 یکم بیشتر اطلاعات گیر میوردی 1458 01:13:17,220 --> 01:13:20,568 ...به هرحال 1459 01:13:20,672 --> 01:13:26,056 اگه...اگه میخواد آزاد بشه 1460 01:13:26,160 --> 01:13:27,610 مفتکی نیست درسته؟ 1461 01:13:27,713 --> 01:13:31,130 مثل اینکه..‌. اینجا گیر کرده 1462 01:13:31,234 --> 01:13:34,375 1463 01:13:34,479 --> 01:13:36,342 چی؟ 1464 01:13:36,446 --> 01:13:37,965 چی؟ 1465 01:13:38,068 --> 01:13:41,175 1466 01:13:41,278 --> 01:13:46,352 1467 01:13:46,456 --> 01:13:48,769 امکان نداره 1468 01:13:48,872 --> 01:13:51,047 باهام بیا 1469 01:13:51,150 --> 01:13:53,187 اوکی 1470 01:13:53,290 --> 01:13:59,849 1471 01:13:59,952 --> 01:14:05,889 1472 01:14:05,993 --> 01:14:07,719 اینو بگیر 1473 01:14:07,822 --> 01:14:13,069 1474 01:14:13,172 --> 01:14:17,763 1475 01:14:17,867 --> 01:14:19,938 میدونستم آشنا میزنه 1476 01:14:20,041 --> 01:14:22,423 خواهرش,؟ 1477 01:14:22,527 --> 01:14:25,046 1478 01:14:25,150 --> 01:14:27,186 1479 01:14:27,290 --> 01:14:30,776 1480 01:14:30,880 --> 01:14:32,236 فکر کنم باید بریم، باید بریم؟ 1481 01:14:32,260 --> 01:14:33,399 آره 1482 01:14:33,503 --> 01:14:36,402 منظورت چیه؟ 1483 01:14:36,506 --> 01:14:39,060 کجا میری؟ 1484 01:14:39,164 --> 01:14:40,303 هنوز کارمون اینجا تموم نشده 1485 01:14:40,406 --> 01:14:43,099 تازه شروع کردیم 1486 01:14:43,202 --> 01:14:45,550 ...جود تو 1487 01:14:45,653 --> 01:14:46,689 خوبی؟ 1488 01:14:46,792 --> 01:14:48,345 بهتر از این نمیشم عشقم 1489 01:14:48,449 --> 01:14:50,071 هی، از پسش براومدیم 1490 01:14:50,175 --> 01:14:51,176 کلارا شیطانه 1491 01:14:51,279 --> 01:14:52,867 چی؟ اون دختره، کلارا 1492 01:14:52,971 --> 01:14:54,006 اون شیطانه 1493 01:14:54,110 --> 01:14:55,145 کلارا شیطان نیست 1494 01:14:55,249 --> 01:14:56,319 من شیطانم 1495 01:14:56,422 --> 01:14:57,527 نه، عقلت رو از دست دادی 1496 01:14:57,631 --> 01:14:59,080 ببین ، تو همه عکس ها هست 1497 01:14:59,184 --> 01:15:00,886 سنش به مدرسه میخوره اون شیطانه 1498 01:15:00,910 --> 01:15:03,671 فهمیدم اینجا چه خبره 1499 01:15:03,775 --> 01:15:06,087 به دقیقه میرم کنار فکرمو سر و سامون بدم 1500 01:15:06,191 --> 01:15:09,159 والان شما دوتا رفیق جینگ، نقش کارآگاه رو بازی میکنین 1501 01:15:09,263 --> 01:15:10,713 و پرونده شیطان رو تو مدرسه 1502 01:15:10,816 --> 01:15:13,025 بلک ویل حل میکنین 1503 01:15:13,129 --> 01:15:15,580 نانسی به درو و سگش تو تو 1504 01:15:15,683 --> 01:15:17,305 نارو میزنه 1505 01:15:17,409 --> 01:15:18,617 هی، برگرد به جهنم 1506 01:15:18,721 --> 01:15:21,965 سگ ، سگی 1507 01:15:22,069 --> 01:15:24,071 به نظرت به تو اصلا اهمیت میده؟ 1508 01:15:24,174 --> 01:15:25,279 جود 1509 01:15:25,382 --> 01:15:26,487 1510 01:15:26,591 --> 01:15:28,282 1511 01:15:28,385 --> 01:15:29,628 لعنت 1512 01:15:29,732 --> 01:15:31,768 جدی جدی صدمه دیده 1513 01:15:31,872 --> 01:15:32,976 1514 01:15:33,080 --> 01:15:34,115 بچه ها 1515 01:15:34,219 --> 01:15:37,878 1516 01:15:37,981 --> 01:15:40,328 جود وایستا 1517 01:15:40,432 --> 01:15:43,228 وقتت تموم شده داگی 1518 01:15:43,331 --> 01:15:45,126 همه چی داره تموم میشه 1519 01:15:45,230 --> 01:15:46,403 آره 1520 01:15:46,507 --> 01:15:48,198 1521 01:15:48,302 --> 01:15:50,269 1522 01:15:50,373 --> 01:15:55,343 1523 01:15:55,447 --> 01:16:00,245 1524 01:16:00,348 --> 01:16:02,868 همه چی رو فهمیدی 1525 01:16:02,972 --> 01:16:03,973 آفرین 1526 01:16:04,076 --> 01:16:06,320 ولی الان نمیتونی بری میسی 1527 01:16:06,423 --> 01:16:10,842 داریم مهمون جمع میکنیم واسه پارتی 1528 01:16:10,945 --> 01:16:12,809 1529 01:16:12,913 --> 01:16:14,984 بذار از اینجا برم 1530 01:16:15,087 --> 01:16:17,918 هی، از من فاصله بگیر 1531 01:16:18,021 --> 01:16:21,680 1532 01:16:21,784 --> 01:16:26,098 1533 01:16:26,202 --> 01:16:30,033 1534 01:16:30,137 --> 01:16:32,139 1535 01:16:32,242 --> 01:16:34,624 1536 01:16:34,728 --> 01:16:37,213 1537 01:16:37,316 --> 01:16:45,316 1538 01:16:47,119 --> 01:16:55,119 1539 01:16:56,957 --> 01:16:58,614 1540 01:16:58,717 --> 01:17:00,098 1541 01:17:00,201 --> 01:17:01,858 1542 01:17:01,962 --> 01:17:02,859 1543 01:17:02,963 --> 01:17:04,516 1544 01:17:04,620 --> 01:17:11,212 1545 01:17:11,316 --> 01:17:13,318 1546 01:17:13,421 --> 01:17:14,560 1547 01:17:14,664 --> 01:17:15,976 1548 01:17:16,079 --> 01:17:18,392 آره 1549 01:17:18,495 --> 01:17:20,463 اوپراتور، سلام 1550 01:17:20,566 --> 01:17:22,016 میخوام به پلیس زنگ بزنم، یه لحظه 1551 01:17:22,120 --> 01:17:23,708 1552 01:17:23,811 --> 01:17:25,088 سلام- موضوع چیه؟- 1553 01:17:25,192 --> 01:17:26,538 آره سلام 1554 01:17:26,642 --> 01:17:28,264 آره 1555 01:17:28,367 --> 01:17:30,335 تو مدرسه دخترونه بلک ویلم اوکی 1556 01:17:30,438 --> 01:17:32,578 ...و قاتل ها 1557 01:17:32,682 --> 01:17:34,097 قاتل های کریسمس اونجان 1558 01:17:34,201 --> 01:17:36,134 آروم تر، واسه مسخره بازی زنگ زدی؟ 1559 01:17:36,237 --> 01:17:39,862 نه اصلا هم شوخی نیست 1560 01:17:39,965 --> 01:17:42,727 اونا آدما رو کشتن- کیا کشته شدن؟- 1561 01:17:42,830 --> 01:17:46,489 معلم و نگهبان 1562 01:17:46,592 --> 01:17:48,077 الان کجان؟ 1563 01:17:48,180 --> 01:17:50,079 تو ساختمون اصلی 1564 01:17:50,182 --> 01:17:51,874 دوستمم اونجا گیر افتاده 1565 01:17:51,977 --> 01:17:54,117 و تو کجایی؟ 1566 01:17:54,221 --> 01:17:56,879 من الان تو باجه نگهبانی جلوی ورودی ام 1567 01:17:56,982 --> 01:17:58,846 اوکی آروم باش، اسمت چیه؟ 1568 01:17:58,950 --> 01:18:02,022 اسمم سامانتاست سامانتا کرامر 1569 01:18:02,125 --> 01:18:03,748 سامانتا 1570 01:18:03,851 --> 01:18:05,404 نه، نمیدونن من بیرونم 1571 01:18:05,508 --> 01:18:06,751 همونجا بمون 1572 01:18:06,854 --> 01:18:09,236 آخه کلارا چی میشه پس؟ 1573 01:18:09,339 --> 01:18:11,963 میکشنش 1574 01:18:12,066 --> 01:18:13,896 فکر کنم یه جور ضیافت دارن میگیرن 1575 01:18:13,999 --> 01:18:15,725 تا خودمونو برسونیم همونجا بمون 1576 01:18:15,829 --> 01:18:18,348 باشه، زودباشین 1577 01:18:18,452 --> 01:18:21,179 لطفا عجله کنین 1578 01:18:21,282 --> 01:18:23,181 1579 01:18:23,284 --> 01:18:30,326 1580 01:18:30,429 --> 01:18:38,023 1581 01:18:38,127 --> 01:18:41,544 دخترای بلک ویل هوای همدیگه رو دارن 1582 01:18:41,647 --> 01:18:47,343 1583 01:18:47,446 --> 01:18:48,585 لعنتی 1584 01:18:48,689 --> 01:18:55,420 1585 01:18:55,523 --> 01:18:58,975 1586 01:18:59,079 --> 01:19:00,528 بذار از اینجا بریم 1587 01:19:00,632 --> 01:19:02,772 گرانت، بیا رفیق 1588 01:19:02,876 --> 01:19:04,291 بذار بریم 1589 01:19:04,394 --> 01:19:06,293 1590 01:19:06,396 --> 01:19:08,088 1591 01:19:08,191 --> 01:19:10,366 خواهش میکنم خواهش میکنم یالا رفیق 1592 01:19:10,469 --> 01:19:12,333 بذار برم 1593 01:19:12,437 --> 01:19:18,098 1594 01:19:18,201 --> 01:19:19,099 کمک 1595 01:19:19,202 --> 01:19:20,202 1596 01:19:20,272 --> 01:19:22,171 یکی بهمون کمک کنه 1597 01:19:22,274 --> 01:19:24,311 کمک 1598 01:19:24,414 --> 01:19:26,623 یکی کمکمون کنه 1599 01:19:26,727 --> 01:19:28,487 هیچ کس صداتون رو نمیشنوه- این چیه؟- 1600 01:19:28,591 --> 01:19:30,317 ولمون کنین 1601 01:19:30,420 --> 01:19:32,008 1602 01:19:32,112 --> 01:19:34,700 یالا رفیق، بذار بریم 1603 01:19:34,804 --> 01:19:36,564 چیه؟ 1604 01:19:36,668 --> 01:19:38,808 مراسم میخواستی 1605 01:19:38,912 --> 01:19:40,776 بفرما 1606 01:19:40,879 --> 01:19:42,570 ...گرانت 1607 01:19:42,674 --> 01:19:44,676 من شیطانم 1608 01:19:44,780 --> 01:19:46,126 ...من احضارتون کردم 1609 01:19:46,229 --> 01:19:49,543 همین الان بذار ما بریم 1610 01:19:49,646 --> 01:19:53,478 خیلی خوب، به حرفای جود گوش کن اون شیطانه 1611 01:19:53,581 --> 01:19:54,824 1612 01:19:54,928 --> 01:19:56,412 ...راست میگفتی جود 1613 01:19:56,515 --> 01:19:59,070 وقتی ضعیف تر رو قربانی کنی قدرت عظیم پیداش میشه 1614 01:19:59,173 --> 01:20:03,799 و تو توی قربانی کردن ضعیف تر ها کارت درسته 1615 01:20:03,902 --> 01:20:05,352 دیدم به اسم‌من آدم کشتی 1616 01:20:05,455 --> 01:20:07,250 نشان منو با خون کشیدی تا دنیا ببینه 1617 01:20:07,354 --> 01:20:12,186 و بالاخره اومدی اینجا پیش من تا 1618 01:20:12,290 --> 01:20:15,672 خون بیگناه رو روی این دیوار بریزیم 1619 01:20:15,776 --> 01:20:16,776 آفرین 1620 01:20:16,812 --> 01:20:18,399 تو چی‌ هستی؟ 1621 01:20:18,503 --> 01:20:22,576 یه چیزی ‌که خیلی قدیمی تر از تصور توئه 1622 01:20:22,679 --> 01:20:26,097 فکر میکنی اینا هرکاری واست میکنن؟ 1623 01:20:26,200 --> 01:20:30,377 مردا منو میپرستیدن، ازم می‌ترسیدن، واسم‌ میمردن 1624 01:20:30,480 --> 01:20:32,034 1625 01:20:32,137 --> 01:20:34,208 تا اینکه باهام حرکت میزدن 1626 01:20:34,312 --> 01:20:38,799 آتیشی که شهرو نابود کرد 1627 01:20:38,903 --> 01:20:40,387 اونا احضارت کردن 1628 01:20:40,490 --> 01:20:42,354 و بهدش نظرشون رو عوض کردن 1629 01:20:42,458 --> 01:20:46,324 فکر کنم نمیدونن وارد چه کوفتی میشن 1630 01:20:46,427 --> 01:20:50,707 من اینجا، تو این ساختمون تو این بدن 1631 01:20:50,811 --> 01:20:54,711 گیر افتادم 1632 01:20:54,815 --> 01:20:56,403 فکر میکردن منو نابود کردن 1633 01:20:56,506 --> 01:20:59,509 ولی من از اون شرایط بد بهترین استفاده رو کردم 1634 01:20:59,613 --> 01:21:03,928 ضعیف بودم، ولی زیاد طول نکشید که این بدن رو پیدا کردم 1635 01:21:04,031 --> 01:21:05,826 از دید بقیه قایم‌شدم 1636 01:21:05,930 --> 01:21:09,934 و ذهن دانش آموزا و معلما رو تار کردم 1637 01:21:10,037 --> 01:21:14,386 کی به یه دختر ساکت گوشه نشین توجه میکنه؟ 1638 01:21:14,490 --> 01:21:16,250 مطمئنا نکردی 1639 01:21:16,354 --> 01:21:18,080 کردی میسی؟ 1640 01:21:18,183 --> 01:21:20,565 فکر کردی تصادفی اون کتاب قدیمی رو پیدا کردی 1641 01:21:20,668 --> 01:21:22,291 قدرتم رو برگردوندی 1642 01:21:22,394 --> 01:21:24,672 خیلی ازت ممنونم 1643 01:21:24,776 --> 01:21:26,467 ولی اینجا قدم آخر نیست 1644 01:21:26,571 --> 01:21:29,401 آخرین قربانی باید استخواناش بشکنه 1645 01:21:29,505 --> 01:21:31,576 تا من بتونم آزاد شم 1646 01:21:31,679 --> 01:21:33,889 خون گناهکار 1647 01:21:33,992 --> 01:21:36,477 حدس بزن کیه 1648 01:21:36,581 --> 01:21:37,754 1649 01:21:37,858 --> 01:21:40,136 ...ما، تو 1650 01:21:40,240 --> 01:21:42,069 میخوای مارو بکشی 1651 01:21:42,173 --> 01:21:44,053 اگه خودم میتونستم بکشمت، همون ثانیه ای که 1652 01:21:44,140 --> 01:21:46,729 پات رو گذاشتی داخل این کارو میکردم 1653 01:21:46,832 --> 01:21:48,627 نه 1654 01:21:48,731 --> 01:21:53,115 تو خودت باید این کارو با خودت و بقیه بکنی 1655 01:21:53,218 --> 01:21:55,738 خوب حالا کی آماده ست که اولین قربانی باشه؟ 1656 01:21:55,841 --> 01:21:57,809 میتونیم از کوچیکترین شروع کنیم 1657 01:21:57,913 --> 01:21:59,604 1658 01:21:59,707 --> 01:22:00,743 نه 1659 01:22:00,846 --> 01:22:01,847 هوم؟ 1660 01:22:01,951 --> 01:22:03,297 1661 01:22:03,401 --> 01:22:04,747 1662 01:22:04,850 --> 01:22:06,059 1663 01:22:06,162 --> 01:22:07,646 1664 01:22:07,750 --> 01:22:10,028 نه نه نه نه نه گرانت 1665 01:22:10,132 --> 01:22:11,823 گرانت گرانت چیکار میکنی؟ 1666 01:22:11,927 --> 01:22:12,927 پیشنهادت چیه؟ 1667 01:22:12,997 --> 01:22:14,117 داری سربه سرم میذاری؟ 1668 01:22:14,205 --> 01:22:15,551 هیچی بهت نمیدم 1669 01:22:15,654 --> 01:22:17,253 اگه خودت بهمون ندیش، ما هم یه چیزی 1670 01:22:17,277 --> 01:22:18,737 به عنوان مجازات ازت میگیریم 1671 01:22:18,761 --> 01:22:21,143 گرانت، نه، اینکارو نکن 1672 01:22:21,246 --> 01:22:23,110 جود ، جلوشونو بگیر 1673 01:22:23,214 --> 01:22:25,147 آخرین شانسه- جود- 1674 01:22:25,250 --> 01:22:26,424 گرانت ، تو انتخاب کن 1675 01:22:26,527 --> 01:22:28,012 چیکار میکنی؟- ...نه، نکن- 1676 01:22:28,115 --> 01:22:29,668 گرانت- نه نه نه نه- 1677 01:22:29,772 --> 01:22:31,015 وایستا گرانت 1678 01:22:31,118 --> 01:22:32,913 رفیق وایستا- نه نه نه نه- 1679 01:22:33,017 --> 01:22:35,364 لعنت بهت گرانت، لعنت بهت 1680 01:22:35,467 --> 01:22:36,572 بس کن 1681 01:22:36,675 --> 01:22:38,091 وایستا گرانت وایستا 1682 01:22:38,194 --> 01:22:39,713 لعنت بهت، لعنت بهت شیطان 1683 01:22:39,816 --> 01:22:40,956 لعنتی 1684 01:22:41,059 --> 01:22:43,613 1685 01:22:43,717 --> 01:22:45,305 عالیه، بعدی کیه؟ 1686 01:22:45,408 --> 01:22:53,408 1687 01:22:53,623 --> 01:23:01,355 1688 01:23:01,459 --> 01:23:03,288 1689 01:23:03,392 --> 01:23:06,602 1690 01:23:06,705 --> 01:23:08,052 لعنتی 1691 01:23:08,155 --> 01:23:11,296 چه خبره؟ 1692 01:23:11,400 --> 01:23:12,815 نوبته داگه 1693 01:23:12,918 --> 01:23:14,644 هوم؟ 1694 01:23:14,748 --> 01:23:18,407 میسی، خیلی دوستت دارم 1695 01:23:18,510 --> 01:23:21,893 حتی بدون مو هم خیلی دوستت دارم 1696 01:23:21,997 --> 01:23:23,757 قشنگه 1697 01:23:23,860 --> 01:23:25,828 خفه شو داگ 1698 01:23:25,931 --> 01:23:29,245 داگ، ناامید ترین عاشق 1699 01:23:29,349 --> 01:23:30,867 ...قربانی نمادین 1700 01:23:30,971 --> 01:23:33,353 خیلی شیرینه 1701 01:23:33,456 --> 01:23:35,872 ...ولی امیدوار بودم یه چیز یکم 1702 01:23:35,976 --> 01:23:37,805 عمیق تر باشه 1703 01:23:37,909 --> 01:23:40,129 گرانت- وایستا، وایستا، وایستا، وایستا- 1704 01:23:40,153 --> 01:23:43,156 میخوام همونطور که گرانت خون داد خون بدم 1705 01:23:43,259 --> 01:23:45,330 عالیه، دستت رو دراز کن 1706 01:23:45,434 --> 01:23:50,853 1707 01:23:50,956 --> 01:23:54,788 1708 01:23:54,891 --> 01:23:56,755 1709 01:23:56,859 --> 01:23:59,344 نه لعنتی 1710 01:23:59,448 --> 01:24:01,036 لعنت نه 1711 01:24:01,139 --> 01:24:04,108 1712 01:24:04,211 --> 01:24:07,111 1713 01:24:07,214 --> 01:24:10,286 1714 01:24:10,390 --> 01:24:12,944 انگشتام رو قطع کردی 1715 01:24:13,048 --> 01:24:14,152 بعدی لعنت بهت 1716 01:24:14,256 --> 01:24:15,567 جایزه ما چی میشه؟ 1717 01:24:15,671 --> 01:24:17,431 خون بیگناه رو گرفتی 1718 01:24:17,535 --> 01:24:19,135 نباید یه چیزی عوضش بگیریم؟ 1719 01:24:19,192 --> 01:24:21,401 نمیبینی جود؟ گرفتیش 1720 01:24:21,504 --> 01:24:24,162 انگشتام رو قطع کردی مرد 1721 01:24:24,266 --> 01:24:25,336 اینه- لعنتی- 1722 01:24:25,439 --> 01:24:27,303 من قدرت میخوام، شهرت نفوذ 1723 01:24:27,407 --> 01:24:29,823 آرزوی تو فرمان منه 1724 01:24:29,926 --> 01:24:31,687 وقتی روزنامه ها جسدتون رو پیدا کنن 1725 01:24:31,790 --> 01:24:36,381 میرین تو تیتر اول کل روزنامه های دنیا 1726 01:24:36,485 --> 01:24:39,212 نسل ها درموردت حرف میزنن 1727 01:24:39,315 --> 01:24:41,352 خواهش میکنم- لعنت بهت- 1728 01:24:41,455 --> 01:24:42,639 فکر نمی‌کنم جو گوش کنه 1729 01:24:42,663 --> 01:24:44,009 گرانت، میشه توجهش رو جلب کنی؟ 1730 01:24:44,113 --> 01:24:46,771 ...گرانت مادرت 1731 01:24:46,874 --> 01:24:48,600 1732 01:24:48,704 --> 01:24:51,741 1733 01:24:51,845 --> 01:24:56,608 1734 01:24:56,712 --> 01:24:59,370 1735 01:24:59,473 --> 01:25:06,584 1736 01:25:06,687 --> 01:25:13,798 1737 01:25:13,901 --> 01:25:21,046 1738 01:25:21,150 --> 01:25:22,772 باشه، حق با توئه 1739 01:25:22,876 --> 01:25:26,051 از وقتی اون کتاب لعنتی رو پیدا کردم وسوسه شدم 1740 01:25:26,155 --> 01:25:28,571 با وجود اینکه میدونستم آدما میمیرن، باید برمیگشتم 1741 01:25:28,675 --> 01:25:31,091 و باید... باید میدونستم راسته یا نه 1742 01:25:31,195 --> 01:25:32,575 و الان میدونی 1743 01:25:32,679 --> 01:25:35,130 1744 01:25:35,233 --> 01:25:36,752 کلارا؟ 1745 01:25:36,855 --> 01:25:38,340 1746 01:25:38,443 --> 01:25:40,100 ...و 1747 01:25:40,204 --> 01:25:41,481 و ای کاش نمی اومدم 1748 01:25:41,584 --> 01:25:44,415 اشکالی نداره 1749 01:25:44,518 --> 01:25:46,934 و اگه به خاطر من نبود هیچ کدومتون اینجا نبودین 1750 01:25:47,038 --> 01:25:48,419 و من... من خیلی متاسفم 1751 01:25:48,522 --> 01:25:50,524 1752 01:25:50,628 --> 01:25:52,802 تحت تاثیر قرار گرفتم 1753 01:25:52,906 --> 01:25:55,219 و جالبه بدونین مرگ اهمیتی نداره تا وقتی که 1754 01:25:55,322 --> 01:25:56,461 تو و دوستات 1755 01:25:56,565 --> 01:25:58,739 به گلوش خیره بشین 1756 01:25:58,843 --> 01:26:02,398 خوب ، خوش گذشت ، ولی دیگه آفتاب داره طلوع میکنه 1757 01:26:02,502 --> 01:26:05,160 و همونطور که جود گفت باید با برنامه پیش بریم 1758 01:26:05,263 --> 01:26:06,309 گرانت- وایستا ، وایستا- 1759 01:26:06,333 --> 01:26:07,990 نه نه گرانت نه 1760 01:26:08,093 --> 01:26:09,750 داگیه، دوستت 1761 01:26:09,854 --> 01:26:10,751 نه 1762 01:26:10,855 --> 01:26:11,855 1763 01:26:11,925 --> 01:26:13,478 نه گرانت نه 1764 01:26:13,582 --> 01:26:15,480 پ 1765 01:26:15,584 --> 01:26:17,137 1766 01:26:17,241 --> 01:26:23,005 1767 01:26:23,108 --> 01:26:28,562 1768 01:26:28,666 --> 01:26:30,254 حرومزاده 1769 01:26:30,357 --> 01:26:31,703 کشتیش 1770 01:26:31,807 --> 01:26:34,119 اون یکی از ما بود و تو کشتیش 1771 01:26:34,223 --> 01:26:36,570 گرانت، گرانت، به من گوش کن 1772 01:26:36,674 --> 01:26:38,814 میدونی من همیشه بزرگترین متحدت بودم 1773 01:26:38,917 --> 01:26:40,402 من آوردمت تو گروه 1774 01:26:40,505 --> 01:26:43,681 حق نداری اینو نزدیک من بیاری 1775 01:26:43,784 --> 01:26:44,784 من کشتی ام 1776 01:26:44,820 --> 01:26:46,408 ازم اطاعت کن 1777 01:26:46,511 --> 01:26:52,862 1778 01:26:52,966 --> 01:26:59,455 1779 01:26:59,559 --> 01:27:04,667 1780 01:27:04,771 --> 01:27:06,013 نه 1781 01:27:06,117 --> 01:27:07,877 نه گرانت 1782 01:27:07,981 --> 01:27:10,017 گرانت خواهش میکنم 1783 01:27:10,121 --> 01:27:11,433 1784 01:27:11,536 --> 01:27:12,986 گرانت، خواهش میکنم، خواهش میکنم 1785 01:27:13,089 --> 01:27:16,231 هی ، ما... ما میتونیم از اینجا بریم 1786 01:27:16,334 --> 01:27:18,405 فقط ما 1787 01:27:18,509 --> 01:27:20,790 میتونیم... میتونیم هرجایی بریم میتونی هرجا تو میخوای بریم 1788 01:27:20,821 --> 01:27:22,892 میتونیم بریم تو ماشین و بریم 1789 01:27:22,996 --> 01:27:25,146 الان، الان جود و داگی مردن، فقط ما دوتاییم 1790 01:27:25,170 --> 01:27:26,655 میتونیم... واقعا می‌تونیم خوشحال باشیم 1791 01:27:26,758 --> 01:27:28,184 بهش گوش نده- هرکاری تو بخوای انجام میدیم- 1792 01:27:28,208 --> 01:27:30,866 میدونی؟- تو یه ماموریت داری ، تمومش کن- 1793 01:27:30,969 --> 01:27:32,695 جود حس مالکیت داشت داگی حسود بود 1794 01:27:32,799 --> 01:27:34,939 داره بهت دروغ میگه، مثل همیشه که بهت دروغ میگفت 1795 01:27:35,042 --> 01:27:37,182 ازت استفاده میکنه، اصلا بهت اهمیت نمیده 1796 01:27:37,286 --> 01:27:39,530 خودت میدونی باید چیکار کنی... بکشش 1797 01:27:39,633 --> 01:27:40,955 به هدفت فکر کن- هرکاری بخوای میتونی بکنی- 1798 01:27:40,979 --> 01:27:42,740 بکشش- بسه- 1799 01:27:42,843 --> 01:27:50,230 1800 01:27:50,334 --> 01:27:57,927 1801 01:27:58,031 --> 01:28:00,827 خوب، ناامید شدم 1802 01:28:00,930 --> 01:28:04,693 سه تا بمیرن، یکی بره 1803 01:28:04,796 --> 01:28:08,628 1804 01:28:08,731 --> 01:28:11,251 1805 01:28:11,355 --> 01:28:13,978 من واسه نجات تو اینجام 1806 01:28:14,081 --> 01:28:22,081 1807 01:28:23,194 --> 01:28:25,748 اینجا چه خبره؟ 1808 01:28:25,852 --> 01:28:31,651 1809 01:28:31,754 --> 01:28:36,552 1810 01:28:36,656 --> 01:28:40,245 1811 01:28:40,349 --> 01:28:44,146 1812 01:28:44,249 --> 01:28:45,665 اون شیطانه؟ 1813 01:28:45,768 --> 01:28:48,081 1814 01:28:48,184 --> 01:28:50,152 1815 01:28:50,255 --> 01:28:56,641 1816 01:28:56,745 --> 01:29:02,371 1817 01:29:02,475 --> 01:29:04,097 کلارا، بس کن 1818 01:29:04,200 --> 01:29:06,306 1819 01:29:06,410 --> 01:29:08,135 1820 01:29:08,239 --> 01:29:10,862 1821 01:29:10,966 --> 01:29:17,559 1822 01:29:17,662 --> 01:29:23,979 1823 01:29:24,082 --> 01:29:25,601 چطور جرات میکنی؟ 1824 01:29:25,705 --> 01:29:29,294 کلارا، چه خبره؟ چه اتفاقی داره میفته؟ 1825 01:29:29,398 --> 01:29:34,403 1826 01:29:34,507 --> 01:29:35,991 میخوای بکشیش؟ 1827 01:29:36,094 --> 01:29:37,865 نمیتونم بکشمش، ولی میتونم باهاش دربیفتم 1828 01:29:37,889 --> 01:29:40,029 جوری دیوونه‌ش کنم که خودش خودشو بکشه 1829 01:29:40,133 --> 01:29:48,133 1830 01:29:50,177 --> 01:29:52,594 کلارا، بس کن 1831 01:29:52,697 --> 01:29:56,011 خیلی صبر کردم 1832 01:29:56,114 --> 01:29:57,599 خیلی نزدیک بود 1833 01:29:57,702 --> 01:29:59,324 و تو خرابش کردی 1834 01:29:59,428 --> 01:30:01,568 1835 01:30:01,672 --> 01:30:03,639 بهت گفتم بری 1836 01:30:03,743 --> 01:30:06,159 چرا به حرفم گوش ندادی؟ 1837 01:30:06,262 --> 01:30:07,643 چرا برگشتی؟ 1838 01:30:07,747 --> 01:30:09,783 نمیتونستم همینجوری بذارم و برم 1839 01:30:09,887 --> 01:30:11,233 میخواستن تورو بکشن 1840 01:30:11,336 --> 01:30:14,270 منو بکشن؟ 1841 01:30:14,374 --> 01:30:19,448 دختره خنگ، ای کاش میتونستن منو بکشن 1842 01:30:19,552 --> 01:30:23,383 کاری که هم جنس های تو باهام انجام دادن از کشتن بدتر بود 1843 01:30:23,487 --> 01:30:24,833 میدونی اصلا 1844 01:30:24,936 --> 01:30:28,768 سالها اینجا گیر افتادن یعنی چی؟ 1845 01:30:28,871 --> 01:30:32,703 میلیون ها آدم تو ورژن تو دیدم سامانتا 1846 01:30:32,806 --> 01:30:35,982 میخواستی دوست داشته بشی میخواستی بین آدما جا بیفتی 1847 01:30:36,085 --> 01:30:37,604 خیلی رقت انگیزه 1848 01:30:37,708 --> 01:30:41,781 خیلی... انسانیه 1849 01:30:41,884 --> 01:30:49,271 1850 01:30:49,374 --> 01:30:52,481 ولی فکر میکردم ما دوستیم 1851 01:30:52,585 --> 01:30:56,416 ما دوست نیستیم، هیچ وقت دوست نبودیم 1852 01:30:56,520 --> 01:30:58,487 تو یه فانی کوچولوی ناچیزی 1853 01:30:58,591 --> 01:31:01,007 با نگرانی های کوچیک و ناچیزت 1854 01:31:01,110 --> 01:31:04,113 خیلی بده، کریسمس اینجا گیر کردی 1855 01:31:04,217 --> 01:31:06,150 سامانتای بیچاره 1856 01:31:06,253 --> 01:31:08,980 سعی کن تا ابد همینجا بمونی 1857 01:31:09,084 --> 01:31:11,189 به نظرت چه احساسی دارم؟ 1858 01:31:11,293 --> 01:31:13,053 1859 01:31:13,157 --> 01:31:17,161 1860 01:31:17,264 --> 01:31:22,546 1861 01:31:22,649 --> 01:31:24,548 نه کلارا 1862 01:31:24,651 --> 01:31:26,929 من بهت اهمیت میدم 1863 01:31:27,033 --> 01:31:28,690 تو به من اهمیت میدی؟ 1864 01:31:28,793 --> 01:31:31,313 تو بهم اهمیت میدی؟ 1865 01:31:31,416 --> 01:31:34,627 1866 01:31:34,730 --> 01:31:37,975 خواهش میکنم بذار بیام تو 1867 01:31:38,078 --> 01:31:44,326 1868 01:31:44,429 --> 01:31:50,677 1869 01:31:50,781 --> 01:31:53,300 پس بذار برم 1870 01:31:53,404 --> 01:31:55,786 1871 01:31:55,889 --> 01:32:02,724 1872 01:32:02,827 --> 01:32:09,385 1873 01:32:09,489 --> 01:32:11,249 اوه 1874 01:32:11,353 --> 01:32:19,257 1875 01:32:19,361 --> 01:32:26,506 1876 01:32:26,610 --> 01:32:28,991 1877 01:32:29,095 --> 01:32:36,861 1878 01:32:36,965 --> 01:32:44,524 1879 01:32:44,628 --> 01:32:52,628 1880 01:32:53,326 --> 01:33:01,326 1881 01:33:02,024 --> 01:33:10,024 1882 01:33:10,550 --> 01:33:18,550 1883 01:33:19,248 --> 01:33:24,599 1884 01:33:24,702 --> 01:33:27,705 1885 01:33:27,809 --> 01:33:30,363 جدا انجامش دادی 1886 01:33:30,466 --> 01:33:32,330 منو آزاد کردی 1887 01:33:32,434 --> 01:33:35,057 ...آره خوب 1888 01:33:35,161 --> 01:33:36,611 شنیدم دخترای بلک ویل 1889 01:33:36,714 --> 01:33:38,647 باید هوای همو داشته باشن 1890 01:33:38,751 --> 01:33:40,062 آره آره 1891 01:33:40,166 --> 01:33:41,477 1892 01:33:41,581 --> 01:33:44,239 1893 01:33:44,342 --> 01:33:49,969 1894 01:33:50,072 --> 01:33:53,662 خوب الان میخوای چیکار کنی؟ 1895 01:33:53,766 --> 01:33:55,422 میخوای بری؟ 1896 01:33:55,526 --> 01:34:03,085 1897 01:34:03,189 --> 01:34:10,645 1898 01:34:10,748 --> 01:34:12,888 میخوای با من بیای؟ 1899 01:34:12,992 --> 01:34:19,170 1900 01:34:19,274 --> 01:34:25,418 1901 01:34:25,521 --> 01:34:31,804 1902 01:34:31,907 --> 01:34:35,117 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 1903 01:34:35,221 --> 01:34:43,221 1904 01:34:44,092 --> 01:34:45,369 1905 01:34:45,472 --> 01:34:51,927 ♪ واسه کریسمس میرم خونه 1906 01:34:52,031 --> 01:34:54,689 1907 01:34:54,792 --> 01:35:00,591 ♪ میتونی روم حساب کنی 1908 01:35:00,695 --> 01:35:03,939 1909 01:35:04,043 --> 01:35:07,874 ♪ خواهش میکنم برف ببار 1910 01:35:07,978 --> 01:35:12,845 ♪ و دارواش 1911 01:35:12,948 --> 01:35:19,092 ♪ و هدایای زیر درخت 1912 01:35:19,196 --> 01:35:22,717 1913 01:35:22,820 --> 01:35:28,584 ♪ شب کریسمس منو جایی که 1914 01:35:28,688 --> 01:35:31,587 1915 01:35:31,691 --> 01:35:38,042 ♪ نور عشق میدرخشه پیدا میکنه 1916 01:35:38,146 --> 01:35:41,114 1917 01:35:41,218 --> 01:35:47,327 ♪ واسه کریسمس میرم خونه 1918 01:35:47,431 --> 01:35:49,571 1919 01:35:49,674 --> 01:35:56,405 ♪ حتی اگه فقط تو رویا باشه 1920 01:35:56,509 --> 01:36:02,549 1921 01:36:02,653 --> 01:36:08,693 1922 01:36:08,797 --> 01:36:15,010 1923 01:36:15,114 --> 01:36:18,186 1924 01:36:18,289 --> 01:36:21,396 1925 01:36:21,499 --> 01:36:29,499 1926 01:36:31,233 --> 01:36:34,409 1927 01:36:34,512 --> 01:36:38,758 ♪ پس خواهش میکنم برف ببار 1928 01:36:38,862 --> 01:36:43,590 ♪ و درخت کاج 1929 01:36:43,694 --> 01:36:50,011 ♪ و هدیه های زیر درخت 1930 01:36:50,114 --> 01:36:53,497 1931 01:36:53,600 --> 01:37:00,297 ♪ کریسمس میرم خونه 1932 01:37:00,400 --> 01:37:02,057 1933 01:37:02,161 --> 01:37:09,547 ♪ اگه حتی تو رویا باشه 1934 01:37:09,651 --> 01:37:14,138 1935 01:37:14,242 --> 01:37:17,314 1936 01:37:17,417 --> 01:37:25,417 1937 01:37:26,910 --> 01:37:34,910 1938 01:37:36,540 --> 01:37:44,540 1939 01:37:46,205 --> 01:37:54,205 1940 01:37:55,697 --> 01:38:03,697 1941 01:38:05,327 --> 01:38:13,327 1942 01:38:14,819 --> 01:38:22,137 1943 01:38:22,241 --> 01:38:29,386 1944 01:38:29,489 --> 01:38:36,634 1945 01:38:36,738 --> 01:38:43,918 1946 01:38:44,021 --> 01:38:51,339 1947 01:38:51,442 --> 01:38:58,587 1948 01:38:58,691 --> 01:39:02,281 1949 01:39:02,384 --> 01:39:04,179 128991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.