Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:14,152 --> 00:03:16,143
Young man, do you have the time?
2
00:03:17,489 --> 00:03:20,697
I got six clocks in the house,
and none of them work.
3
00:03:20,784 --> 00:03:21,864
Twenty after 9:00.
4
00:03:21,993 --> 00:03:25,451
After? It's 20 after, dear.
5
00:03:26,748 --> 00:03:29,114
-Dar
ing!
-Five minutes. What about you?
6
00:03:29,459 --> 00:03:32,075
I‘m all set. Ijust ironed my sling.
7
00:03:32,587 --> 00:03:35,795
The lawyer said 9:30 sharp, darling.
8
00:03:36,007 --> 00:03:37,372
Okay.
9
00:03:39,010 --> 00:03:43,845
I hope you‘re not miserly. It's brand-new.
She ought to get a good price for it.
10
00:03:45,308 --> 00:03:47,799
Is that the right mileage? 23 miles?
11
00:03:48,103 --> 00:03:50,094
Yeah. We only took two rides in it.
12
00:03:50,188 --> 00:03:54,147
Men keep running into her
to start a conversation.
13
00:03:54,401 --> 00:03:56,983
-Will you come up here?
-Sure, dear.
14
00:03:57,279 --> 00:03:59,691
It's brand-new.
15
00:03:59,823 --> 00:04:02,485
It was a divorce present from her husband.
16
00:04:02,659 --> 00:04:05,492
-They‘re giving presents for divorces now?
-Why not?
17
00:04:05,662 --> 00:04:10,827
On the anniversary of our divorce, my
husband sends me a potted yellow rose.
18
00:04:11,168 --> 00:04:13,830
It'll be 19 years in July.
19
00:04:15,046 --> 00:04:17,662
He never did pay me alimony,
20
00:04:17,841 --> 00:04:20,924
but I wouldn‘t want to put a man out
if his heart's not in it.
21
00:04:22,053 --> 00:04:23,668
Did you break your arm in the car?
22
00:04:24,890 --> 00:04:28,678
No. My last roomer,
the one before Mrs. Taber,
23
00:04:29,186 --> 00:04:31,347
we celebrated her divorce
24
00:04:32,355 --> 00:04:34,095
and I misbehaved.
25
00:04:35,192 --> 00:04:38,184
I‘m so sick and tired of myself.
26
00:04:43,867 --> 00:04:46,074
He cruelly ignored my personal rights
27
00:04:46,161 --> 00:04:50,200
and resorted on several occasions
to physical violence against me.
28
00:04:50,874 --> 00:04:55,618
He persistently and cruelly ignored
my personal rights and wishes.
29
00:04:55,712 --> 00:04:59,204
-Will you go over my answers with me?
-Sure, but don’t worry.
30
00:04:59,299 --> 00:05:01,005
You'll do wonderfully.
31
00:05:01,134 --> 00:05:02,419
Let‘s see.
32
00:05:03,386 --> 00:05:07,550
"Did your husband, Mr. Raymond Taber,
act toward you with cruelty?"
33
00:05:08,558 --> 00:05:09,923
Darling?
34
00:05:10,894 --> 00:05:11,974
Well, yes.
35
00:05:12,103 --> 00:05:13,559
Just say yes.
36
00:05:13,772 --> 00:05:14,887
Yes.
37
00:05:15,398 --> 00:05:18,765
"In what way
did this cruelty manifest itself?“
38
00:05:23,448 --> 00:05:25,313
He persistently...
39
00:05:27,118 --> 00:05:28,574
How does that go again?
40
00:05:28,620 --> 00:05:32,829
"He persistently and cruelly ignored
my personal wishes and my rights
41
00:05:32,916 --> 00:05:37,250
"and resorted on several occasions
to physical violence against me."
42
00:05:37,796 --> 00:05:39,752
He persistently...
43
00:05:42,008 --> 00:05:43,248
Do I have to say that?
44
00:05:45,262 --> 00:05:48,220
Why can't I just say he wasn't there?
45
00:05:50,475 --> 00:05:52,887
You could touch him, but he wasn't there.
46
00:05:52,978 --> 00:05:55,435
Darling girl, if that was grounds for divorce,
47
00:05:55,564 --> 00:05:58,772
there‘d only be about 11 marriages left
in the United States.
48
00:05:58,817 --> 00:06:00,557
Just repeat after me.
49
00:06:00,610 --> 00:06:02,350
He persistently...
50
00:06:02,779 --> 00:06:04,690
He persistently...
51
00:06:07,450 --> 00:06:09,782
They'll call in their estimate from the office.
52
00:06:09,870 --> 00:06:12,486
Those dents aren‘t my fault, you know.
53
00:06:13,623 --> 00:06:16,706
I'll recommend the best price I can, ma'am.
54
00:06:17,252 --> 00:06:19,994
You can drive her. I put in a new battery.
55
00:06:20,255 --> 00:06:22,166
I'll never drive it again.
56
00:06:22,424 --> 00:06:23,834
Let‘s take a taxi.
57
00:06:24,092 --> 00:06:28,131
-I‘II give you a lift if you're leaving now.
-Swell. Two minutes.
58
00:06:28,972 --> 00:06:30,837
lz, get dressed. You‘re my witness!
59
00:06:32,058 --> 00:06:36,267
This will be my 77th time
I‘ve witnessed for a divorce.
60
00:06:37,022 --> 00:06:39,729
Two 7s! That's lucky, darling!
61
00:06:40,817 --> 00:06:42,853
I hope.
62
00:06:56,333 --> 00:06:58,870
-Easy does it, now.
-You're a dear.
63
00:06:59,336 --> 00:07:00,496
Here we are.
64
00:07:00,670 --> 00:07:02,661
Thanks a lot. We got to go now.
65
00:07:03,423 --> 00:07:07,007
If you're not going back east right away,
I'd like to show you around.
66
00:07:07,093 --> 00:07:09,300
Beautiful country around here.
67
00:07:10,138 --> 00:07:13,426
I don't know where I'll be, but okay.
Thanks again.
68
00:07:13,516 --> 00:07:15,848
My name is Isabelle Steers.
69
00:07:16,519 --> 00:07:19,181
Isabelle. Well, you come along, too.
70
00:07:19,856 --> 00:07:21,972
That's a sweet afterthought.
71
00:07:22,067 --> 00:07:24,058
You Reno men.
72
00:07:28,239 --> 00:07:30,525
I can’t memorize this. It‘s not true.
73
00:07:30,575 --> 00:07:33,032
Just say it. It doesn't have to be true.
74
00:07:33,119 --> 00:07:35,656
It's only a court, not a quiz show.
75
00:07:44,506 --> 00:07:46,371
I just got here. I‘m not late, am I?
76
00:07:46,466 --> 00:07:50,129
-I don't want to hear.
-Just five minutes. After two years...
77
00:07:50,387 --> 00:07:52,719
You can‘t have me, so you want me.
78
00:07:53,181 --> 00:07:55,297
Please. I'm not blaming you.
79
00:07:55,725 --> 00:07:58,933
I just don't believe
in the whole thing anymore.
80
00:07:59,020 --> 00:08:01,682
Kid, I understand.
81
00:08:01,731 --> 00:08:04,564
You don‘t understand. You're not there.
82
00:08:04,943 --> 00:08:08,060
If I'm going to be alone,
I want to be by myself.
83
00:08:08,196 --> 00:08:11,984
Go back. You won't make me
feel sorry for you anymore.
84
00:08:26,423 --> 00:08:27,412
Gay!
85
00:08:28,508 --> 00:08:31,170
Wait! I was just going to see you.
86
00:08:31,594 --> 00:08:33,084
Good luck, Susan.
87
00:08:33,304 --> 00:08:36,171
I won't forget you. You can be sure of that.
88
00:08:37,600 --> 00:08:39,591
I don't even know where to write you.
89
00:08:39,644 --> 00:08:41,851
General delivery. I‘ll get it.
90
00:08:41,980 --> 00:08:43,561
Will you think about it?
91
00:08:43,606 --> 00:08:46,063
It's the second largest laundry in St. Louis.
92
00:08:46,151 --> 00:08:48,312
I ain‘t cut out for business.
93
00:08:49,070 --> 00:08:52,654
Will you think of me? Gay!
94
00:08:52,782 --> 00:08:54,818
You know I will, honey.
95
00:08:55,201 --> 00:08:56,441
Good-bye.
96
00:08:58,621 --> 00:08:59,781
Bye.
97
00:09:12,886 --> 00:09:14,467
How are you doing?
98
00:09:14,596 --> 00:09:16,882
You ready to cut out of this town? I am.
99
00:09:16,973 --> 00:09:18,838
I've been thinking about it.
100
00:09:19,350 --> 00:09:21,056
Which one was that?
101
00:09:21,144 --> 00:09:24,102
Susan. Swell sport, that woman.
102
00:09:24,647 --> 00:09:27,639
I just met me a girl sweet enough to eat.
103
00:09:28,234 --> 00:09:29,815
A fine-looking woman.
104
00:09:30,070 --> 00:09:34,359
Trouble is, all the useless talking
you got to do gets me discouraged.
105
00:09:34,449 --> 00:09:38,863
I‘m dying for fresh air
and no people, male or female.
106
00:09:39,704 --> 00:09:43,288
Let‘s take out to the mountains,
do some mustanging.
107
00:09:43,583 --> 00:09:45,995
I wanted to pile up $500.
108
00:09:46,044 --> 00:09:49,002
-I want a new engine.
-Yours will fly you anywhere.
109
00:09:49,047 --> 00:09:52,335
You've been working two months.
You're getting the habit.
110
00:09:52,467 --> 00:09:55,425
I'll see you at Harrahs later.
Let's talk about it.
111
00:09:59,224 --> 00:10:00,680
Tom Dooley.
112
00:10:19,160 --> 00:10:22,869
If you throw in your ring,
you'll never get another divorce.
113
00:10:23,540 --> 00:10:25,826
Go ahead, honey. Everybody does it.
114
00:10:25,875 --> 00:10:29,333
More gold in that river
than there is in the Klondike.
115
00:10:36,344 --> 00:10:37,550
Did you do that?
116
00:10:37,720 --> 00:10:41,508
Who, me? No.
I lost my ring on my honeymoon.
117
00:10:43,685 --> 00:10:46,722
-Let's get a drink.
-That‘s my girl.
118
00:10:52,694 --> 00:10:55,936
Wait a minute, honey.
This machine loves me.
119
00:11:03,580 --> 00:11:05,536
Never say die.
120
00:11:23,099 --> 00:11:26,091
Scotch, I guess, on ice. Yeah, on ice.
121
00:11:26,144 --> 00:11:27,259
Rye and water.
122
00:11:27,353 --> 00:11:29,139
Scotch on ice, rye and water.
123
00:11:30,356 --> 00:11:31,812
Cheer up.
124
00:11:33,109 --> 00:11:35,395
I will. I just hate to fight with anybody.
125
00:11:35,528 --> 00:11:38,611
When you win, you lose,
you know, in your heart.
126
00:11:38,907 --> 00:11:40,147
You're free.
127
00:11:40,241 --> 00:11:43,153
Maybe the trouble is
you're not used to it yet.
128
00:11:43,620 --> 00:11:46,737
The trouble is
I always end up back where I started.
129
00:11:47,582 --> 00:11:51,575
I never had anybody much. Here I am.
130
00:11:52,045 --> 00:11:54,752
You had your mother, didn't you?
131
00:11:57,133 --> 00:12:00,591
How do you have somebody
who disappears all the time?
132
00:12:01,638 --> 00:12:03,503
They both weren't there.
133
00:12:03,640 --> 00:12:06,473
She'd go off with a patient
for three months.
134
00:12:07,644 --> 00:12:10,351
You know how long
three months is to a kid.
135
00:12:11,981 --> 00:12:13,517
Listen...
136
00:12:13,608 --> 00:12:16,395
Don't leave, settle here.
137
00:12:16,861 --> 00:12:19,648
They got a school.
You could teach dancing.
138
00:12:20,657 --> 00:12:24,616
One thing about this town,
it's always full of interesting strangers.
139
00:12:28,373 --> 00:12:31,080
I‘m sorry. What did I say?
140
00:12:33,336 --> 00:12:35,497
I suddenly miss my mother.
141
00:12:35,755 --> 00:12:38,212
Isn't that the stupidest thing?
142
00:12:42,011 --> 00:12:44,002
Iz, you're a fine woman.
143
00:12:44,222 --> 00:12:47,214
You're practically the only woman
who's ever been my friend.
144
00:12:47,392 --> 00:12:49,007
Drink up, kid.
145
00:12:53,481 --> 00:12:55,472
Isn‘t that the dearest dog?
146
00:12:55,900 --> 00:12:57,436
Look how sweet he sits there.
147
00:12:57,694 --> 00:12:59,901
Yeah. Dogs are nice.
148
00:13:00,697 --> 00:13:02,187
Here.
149
00:13:02,282 --> 00:13:03,818
Puppy.
150
00:13:07,870 --> 00:13:09,201
Here, puppy.
151
00:13:11,624 --> 00:13:13,239
Hey, Dooley.
152
00:13:18,715 --> 00:13:21,673
Hello. How did you make out?
153
00:13:22,885 --> 00:13:24,546
Okay.
154
00:13:25,346 --> 00:13:27,883
I‘d like you to meet a friend of mine. Gay?
155
00:13:29,434 --> 00:13:31,720
Gay Langland, Mrs. Taber.
156
00:13:37,275 --> 00:13:38,890
How do you do?
157
00:13:39,027 --> 00:13:42,360
-And this is Mrs...
-Steers. Isabelle Steers.
158
00:13:42,530 --> 00:13:45,693
One thing about Reno men,
they remember names.
159
00:13:46,034 --> 00:13:47,695
Why don't you sit down?
160
00:13:48,369 --> 00:13:49,700
Thank you.
161
00:13:50,288 --> 00:13:52,495
-What are you girls drinking?
-Whiskey.
162
00:13:52,665 --> 00:13:55,407
We're celebrating, the jail burned down.
163
00:13:55,501 --> 00:13:57,958
Mary, get four doubles, will you?
164
00:14:02,759 --> 00:14:06,251
You sure made a big impression
on my friend here
165
00:14:06,304 --> 00:14:07,885
and I can see why.
166
00:14:08,473 --> 00:14:09,929
You a mechanic, too?
167
00:14:10,099 --> 00:14:12,090
Him? He‘s a cowboy.
168
00:14:12,185 --> 00:14:15,097
-How did you know?
-I can smell, can‘t I?
169
00:14:15,730 --> 00:14:17,311
You can‘t smell cows on me.
170
00:14:17,482 --> 00:14:20,269
I can smell the look on your face, cowboy,
171
00:14:20,735 --> 00:14:23,477
but I love every miserable one of you.
172
00:14:24,113 --> 00:14:26,775
You're all good-for-nothing, as you know.
173
00:14:26,949 --> 00:14:29,611
That may be, but it‘s better than wages.
174
00:14:29,869 --> 00:14:32,702
I suppose you‘re heading back east?
175
00:14:33,289 --> 00:14:36,076
I can't make up my mind. I don't know.
176
00:14:36,417 --> 00:14:39,204
You don‘t have a business or...
177
00:14:39,295 --> 00:14:41,126
I never finished high school.
178
00:14:43,341 --> 00:14:44,797
That's real good news.
179
00:14:45,468 --> 00:14:47,129
You don‘t like educated women?
180
00:14:47,553 --> 00:14:50,761
They're okay, but always want to know
what you're thinking.
181
00:14:52,100 --> 00:14:53,886
Maybe they want to know you better.
182
00:14:54,352 --> 00:14:57,139
Did you ever know a man better
by asking questions?
183
00:14:59,565 --> 00:15:00,805
You mean he'd lie?
184
00:15:01,651 --> 00:15:03,983
He might not,
and then again, he just might.
185
00:15:06,948 --> 00:15:09,155
Say, Pilot, we taking off today?
186
00:15:09,784 --> 00:15:12,366
You ever been outside Reno, Mrs. Taber?
187
00:15:12,703 --> 00:15:15,661
Once I walked to the edge of town.
Not much there.
188
00:15:16,165 --> 00:15:17,325
Everything's there.
189
00:15:18,126 --> 00:15:19,115
Like what?
190
00:15:19,752 --> 00:15:20,832
The country.
191
00:15:21,379 --> 00:15:22,664
What do you do?
192
00:15:23,172 --> 00:15:24,207
Just live.
193
00:15:25,967 --> 00:15:27,377
How do you "just live"?
194
00:15:27,844 --> 00:15:29,835
You start by going to sleep.
195
00:15:29,971 --> 00:15:32,587
You get up when you feel like it.
You scratch yourself.
196
00:15:32,765 --> 00:15:35,381
You fry some eggs.
You see what kind of a day it is.
197
00:15:35,476 --> 00:15:37,341
You throw stones at a can and whistle.
198
00:15:40,606 --> 00:15:42,392
I know what you mean.
199
00:15:42,483 --> 00:15:45,270
I have an empty house
just beyond Hawleyville.
200
00:15:45,987 --> 00:15:49,195
It‘s all yours
if you want some peace and quiet.
201
00:15:50,283 --> 00:15:51,614
The last woman‘s gone?
202
00:15:52,869 --> 00:15:56,157
No kidding. I never offered it before.
203
00:15:57,665 --> 00:16:01,749
I wouldn‘t stay there, but let's rent a car.
We'll look at the country.
204
00:16:01,836 --> 00:16:03,872
Gay has a truck. You can have my car.
205
00:16:04,088 --> 00:16:07,455
-No. Then you‘ll have to drive me back.
-I don't mind.
206
00:16:07,592 --> 00:16:10,208
No, thanks. I like to feel I'm on my own.
207
00:16:10,678 --> 00:16:13,044
-Where can I rent a car?
-Now?
208
00:16:14,015 --> 00:16:15,050
Why not?
209
00:16:15,766 --> 00:16:18,257
Okay! You sure don't waste your time.
210
00:16:19,645 --> 00:16:22,478
I've just got to quit my job.
211
00:16:22,565 --> 00:16:24,681
Hey, that's the boy.
212
00:16:26,277 --> 00:16:29,064
No, Gay. This is mine.
213
00:16:43,586 --> 00:16:46,999
What is that beautiful smell?
It smells like green perfume.
214
00:16:47,089 --> 00:16:48,750
That‘s sage, Darling.
215
00:16:48,841 --> 00:16:51,674
Sure. I never smelled it except in bottles.
216
00:16:52,929 --> 00:16:55,591
-It‘s beautiful here.
-Look, dear girl,
217
00:16:56,098 --> 00:16:59,306
I think I'd better tell you something
about cowboys.
218
00:16:59,477 --> 00:17:03,436
-You really worry about me, don‘t you?
-You’re too believing.
219
00:17:04,106 --> 00:17:07,143
Cowboys are the last real men
left in the world
220
00:17:07,443 --> 00:17:10,276
and they‘re about as
reliable as jack rabbits.
221
00:17:10,488 --> 00:17:12,274
Is anybody different?
222
00:17:12,865 --> 00:17:17,279
Maybe you‘re not supposed to believe what
people say. Maybe it's not fair to them.
223
00:17:19,455 --> 00:17:21,161
I couldn‘t hear what he said
224
00:17:21,290 --> 00:17:24,282
but it looked like she left him, the husband.
225
00:17:26,087 --> 00:17:28,499
She's kind of hard to figure out, you know?
226
00:17:28,965 --> 00:17:33,083
One minute she looks kind of dumb
and brand-new, like a kid,
227
00:17:33,719 --> 00:17:35,880
and the next minute, she...
228
00:17:39,141 --> 00:17:41,632
She‘s real prime.
229
00:18:06,168 --> 00:18:08,159
Why, it isn't finished yet.
230
00:18:08,212 --> 00:18:10,168
It's weather-tight. Come in.
231
00:18:10,381 --> 00:18:11,996
It's insulated.
232
00:18:15,428 --> 00:18:16,759
Flush doors.
233
00:18:19,348 --> 00:18:21,134
This is the living room.
234
00:18:22,935 --> 00:18:25,517
This was going to be another bedroom.
235
00:18:27,356 --> 00:18:29,187
It's even nice this way.
236
00:18:29,984 --> 00:18:31,724
Here's a picture window.
237
00:18:31,944 --> 00:18:33,980
Take a look at this view.
238
00:18:40,244 --> 00:18:41,575
Look at that.
239
00:18:43,914 --> 00:18:45,779
It goes on forever.
240
00:18:48,336 --> 00:18:49,826
Fireplace.
241
00:18:51,547 --> 00:18:54,038
-Brick.
-This is the kitchen.
242
00:18:54,175 --> 00:18:55,711
Gas refrigerator.
243
00:18:55,843 --> 00:18:57,049
Looks nice.
244
00:18:57,219 --> 00:19:00,006
And here's the bathroom. Ceramic tile.
245
00:19:03,559 --> 00:19:04,799
And here's our...
246
00:19:05,269 --> 00:19:07,134
This was our bedroom.
247
00:19:07,563 --> 00:19:09,269
My wife.
248
00:19:10,441 --> 00:19:11,601
She died here.
249
00:19:14,904 --> 00:19:16,440
I‘m sorry.
250
00:19:17,239 --> 00:19:18,945
She was due to have a baby.
251
00:19:19,075 --> 00:19:22,033
I was setting the capstone on the chimney
252
00:19:23,746 --> 00:19:25,782
and she screamed
253
00:19:27,625 --> 00:19:29,240
and that was that.
254
00:19:32,797 --> 00:19:35,163
Couldn‘t you call a doctor?
255
00:19:35,299 --> 00:19:37,415
She didn‘t seem to be that sick.
256
00:19:37,968 --> 00:19:40,801
Then I got a flat. I didn't have a spare.
257
00:19:41,389 --> 00:19:43,596
Everything just happened wrong.
258
00:19:43,808 --> 00:19:45,764
It'll do that sometimes.
259
00:19:47,061 --> 00:19:48,597
Yeah. I know.
260
00:19:49,063 --> 00:19:51,600
You couldn't live here anymore?
261
00:19:52,692 --> 00:19:55,900
We knew each other
since we were 7 years old, see?
262
00:19:57,071 --> 00:19:59,278
You ought to find yourself another girl.
263
00:19:59,865 --> 00:20:00,980
I don't know.
264
00:20:01,075 --> 00:20:04,738
Being with anybody else,
it seems impossible, you know?
265
00:20:05,663 --> 00:20:07,779
She wasn't like any other women.
266
00:20:08,082 --> 00:20:11,119
Stood behind me 100%,
uncomplaining as a tree.
267
00:20:13,462 --> 00:20:15,669
Maybe that's what killed her.
268
00:20:16,465 --> 00:20:20,299
I mean, a little complaining
helps sometimes, maybe.
269
00:20:20,511 --> 00:20:23,503
Isn't this a beautiful place here?
270
00:20:23,639 --> 00:20:27,632
Yeah, it would be perfect
if someone would get that whiskey
271
00:20:27,685 --> 00:20:29,550
I bought with my money.
272
00:20:29,645 --> 00:20:30,805
Hey, that‘s right!
273
00:20:30,896 --> 00:20:34,104
And bring the groceries.
Maybe somebody is hungry.
274
00:20:34,567 --> 00:20:38,685
The glasses are in the kitchen.
I'm real tired.
275
00:20:39,155 --> 00:20:41,362
You're just a cowboy, darling.
276
00:20:41,782 --> 00:20:45,240
You fellas won't move
unless it’s raining down your necks.
277
00:20:49,081 --> 00:20:51,117
Too rough for you, Roslyn?
278
00:20:52,126 --> 00:20:53,662
I don’t mind that.
279
00:20:54,670 --> 00:20:56,080
You should have seen his wife.
280
00:20:56,797 --> 00:20:59,334
She helped pour cement
and knocked in nails.
281
00:20:59,508 --> 00:21:01,123
She was a real good sport.
282
00:21:02,803 --> 00:21:05,044
Now she's dead
because he didn't have a spare tire.
283
00:21:06,474 --> 00:21:08,089
That's the way it goes.
284
00:21:09,268 --> 00:21:12,180
It goes the other way, too.
Don't forget that.
285
00:21:13,147 --> 00:21:14,933
It's sure nice to see people again.
286
00:21:15,149 --> 00:21:18,812
Come on, let‘s have a drink.
The refrigerator makes ice quick.
287
00:21:18,903 --> 00:21:20,188
Ice?
288
00:21:20,321 --> 00:21:22,812
-We‘re staying that long?
-I don‘t know.
289
00:21:23,365 --> 00:21:26,732
Come on! There's no better place to be.
290
00:21:26,869 --> 00:21:28,405
You couldn't find better company.
291
00:21:30,498 --> 00:21:32,705
-All right.
-That‘s it, sport.
292
00:21:33,209 --> 00:21:37,202
Turn on the ice. Let‘s get this stuff
flowing, make the desert bloom.
293
00:21:37,338 --> 00:21:39,545
Flow it slow. We only got one bottle.
294
00:21:39,632 --> 00:21:43,216
There you are, put that in your thoughts
and see how they come out.
295
00:21:43,385 --> 00:21:46,548
Sit down, everybody.
Let‘s get comfortable.
296
00:21:51,352 --> 00:21:53,308
I'm sure glad you like this place.
297
00:21:53,395 --> 00:21:55,761
Here's to Nevada, the leave-it state.
298
00:21:56,398 --> 00:21:58,605
-The what?
-Leave-it.
299
00:21:58,818 --> 00:22:01,400
You got money to gamble, leave it here.
300
00:22:01,737 --> 00:22:03,978
Get rid of your wife here.
301
00:22:06,033 --> 00:22:08,820
Blow it up here, no one will mind a bit.
302
00:22:08,994 --> 00:22:13,454
The slogan of Nevada is, "Anything goes,
but don't complain if it went.“
303
00:22:14,416 --> 00:22:15,622
That's no lie.
304
00:22:15,876 --> 00:22:17,616
I left my southern accent here.
305
00:22:18,045 --> 00:22:22,960
How come you never went back home
after your divorce?
306
00:22:23,133 --> 00:22:26,000
-I wasn't beautiful enough.
-Isabelle.
307
00:22:26,220 --> 00:22:29,212
That's true. Beauty's a help anyplace,
308
00:22:29,348 --> 00:22:31,634
but in Virginia, it's a necessity.
309
00:22:31,976 --> 00:22:34,388
You can't hardly
get a driver's license without it.
310
00:22:34,895 --> 00:22:36,635
I love Nevada.
311
00:22:36,939 --> 00:22:39,396
They don‘t even have regular mealtimes.
312
00:22:39,900 --> 00:22:42,437
Never met so many people with no watch.
313
00:22:43,028 --> 00:22:46,395
Maybe two wives, but no watch.
Bless them all.
314
00:22:47,992 --> 00:22:49,607
How quiet it is here.
315
00:22:50,452 --> 00:22:52,283
Sweetest sound there is.
316
00:22:52,830 --> 00:22:55,287
There‘s an Indian store about five miles.
317
00:22:55,708 --> 00:22:57,869
It's got groceries, everything.
318
00:22:58,210 --> 00:23:00,121
If you want to stay, that is.
319
00:23:00,713 --> 00:23:02,920
Be glad to come by and do chores.
320
00:23:05,843 --> 00:23:09,802
He reminds me
of that cowboy friend I told you about.
321
00:23:09,847 --> 00:23:14,716
Had one arm gone but was more man
with one arm than any man with two.
322
00:23:17,062 --> 00:23:18,472
I mean like cooking.
323
00:23:20,649 --> 00:23:25,894
He‘d throw a panful of chops up in the air,
and they came down on the other side.
324
00:23:26,322 --> 00:23:28,028
Who is he? Maybe they know him.
325
00:23:28,866 --> 00:23:31,278
Darling, you can't go looking for a man.
326
00:23:31,660 --> 00:23:32,900
He took off?
327
00:23:33,120 --> 00:23:34,656
No, not exactly.
328
00:23:36,248 --> 00:23:37,704
He just never came back.
329
00:23:41,295 --> 00:23:42,831
Andy Powell. Ever...
330
00:23:42,880 --> 00:23:44,996
Sure. Called Andy Gump sometimes?
331
00:23:45,090 --> 00:23:46,500
That's him!
332
00:23:47,217 --> 00:23:50,300
-Where is he?
-Saw him at the rodeo only last month.
333
00:23:51,013 --> 00:23:53,095
Maybe we could find him...
334
00:23:53,432 --> 00:23:56,094
Stop thinking you can change things.
335
00:23:56,518 --> 00:23:58,634
If you can do something...
336
00:23:58,896 --> 00:24:02,104
I don't know what to do,
but if! knew, I‘d do it.
337
00:24:03,734 --> 00:24:07,568
Have you got a radio
or a phonograph for music?
338
00:24:07,905 --> 00:24:09,361
There‘s no electricity.
339
00:24:09,782 --> 00:24:11,238
The car radio!
340
00:24:11,533 --> 00:24:13,023
Who‘d have thought of that?
341
00:24:13,494 --> 00:24:15,951
You always get an idea, don‘t you?
342
00:24:16,580 --> 00:24:18,536
I'll go bring the car around.
343
00:24:20,709 --> 00:24:23,542
How about another drink
to keep that one warm?
344
00:24:23,879 --> 00:24:25,244
I'd love it.
345
00:24:25,381 --> 00:24:28,748
I‘m making myself a sandwich.
How about you?
346
00:24:28,926 --> 00:24:30,132
Okay.
347
00:24:31,720 --> 00:24:34,712
I hope you‘ll stay on here. Any chance?
348
00:24:34,890 --> 00:24:37,097
Why? What difference would it make?
349
00:24:37,309 --> 00:24:40,972
Might make all the difference in the world,
as time goes by.
350
00:24:43,357 --> 00:24:44,767
Like to dance?
351
00:24:44,900 --> 00:24:46,015
Okay.
352
00:24:57,705 --> 00:24:58,820
Thanks.
353
00:24:58,956 --> 00:25:02,414
Iz, give him another drink.
It's a wonderful house, Guido.
354
00:25:02,918 --> 00:25:05,785
That's pretty good dancing, cowboy.
355
00:25:05,921 --> 00:25:07,536
What are you doing?
356
00:25:08,424 --> 00:25:12,167
She used to teach dancing, you know?
Before she was married.
357
00:25:12,344 --> 00:25:14,551
No kidding. In a dance hall?
358
00:25:17,766 --> 00:25:21,133
How about the landlord? Move over, boy.
359
00:25:21,353 --> 00:25:25,221
-Watch out for those pretty feet.
-She knows how to get out of the way.
360
00:25:25,357 --> 00:25:26,597
Let‘s go.
361
00:25:45,335 --> 00:25:47,246
Where did you learn that, Pilot?
362
00:25:50,215 --> 00:25:52,376
I never knew him to dance at all.
363
00:25:56,346 --> 00:25:58,837
Look at old Pilot
coming out from under a bushel.
364
00:26:03,771 --> 00:26:06,308
You two ought to put on a show.
365
00:26:34,426 --> 00:26:38,795
Come on, honey, this is a good one.
I haven’t danced like this in years.
366
00:26:42,893 --> 00:26:44,474
Didn't your wife dance?
367
00:26:44,520 --> 00:26:47,262
Not like you. She had no gracefulness.
368
00:26:48,482 --> 00:26:50,723
Why didn't you teach her?
369
00:26:51,443 --> 00:26:53,183
You can‘t learn that.
370
00:26:54,196 --> 00:26:57,438
How do you know?
I mean, how do you know?
371
00:26:58,033 --> 00:27:02,026
You see, she died,
and she didn't know how you can dance.
372
00:27:02,412 --> 00:27:06,121
To a certain extent,
maybe you were strangers.
373
00:27:06,959 --> 00:27:08,950
I don't feel like discussing my wife.
374
00:27:09,336 --> 00:27:10,542
Don't be mad.
375
00:27:11,088 --> 00:27:14,922
I only meant, if you loved her,
you could've taught her anything.
376
00:27:15,050 --> 00:27:16,540
Because,
377
00:27:17,469 --> 00:27:19,551
we're all dying, aren‘t we?
378
00:27:19,721 --> 00:27:22,178
All the husbands and all the wives,
379
00:27:22,641 --> 00:27:24,097
every minute,
380
00:27:24,393 --> 00:27:28,181
and we're not teaching each other
what we really know, are we?
381
00:27:33,193 --> 00:27:35,149
You're a nice man.
382
00:27:36,530 --> 00:27:37,861
Smile.
383
00:27:40,534 --> 00:27:41,990
Come on.
384
00:28:16,236 --> 00:28:17,316
Come on, Iz.
385
00:28:17,404 --> 00:28:20,111
I‘m looking for your shoes, dear girl.
386
00:28:21,116 --> 00:28:23,323
Watch out. There's no step.
387
00:29:20,008 --> 00:29:22,420
We better get you home, girl.
388
00:29:23,553 --> 00:29:25,760
You were worried about me.
389
00:29:26,390 --> 00:29:27,971
How sweet.
390
00:29:28,433 --> 00:29:31,425
Just want to keep you all
in one pretty piece.
391
00:29:32,604 --> 00:29:34,640
Would you have had a spare tire?
392
00:29:34,898 --> 00:29:37,014
Somebody better drive her.
393
00:29:41,530 --> 00:29:43,862
Go ahead. I'll take the truck.
394
00:29:44,574 --> 00:29:46,906
No. Don't leave poor Guido alone.
395
00:29:47,869 --> 00:29:49,029
Tom Dooley.
396
00:30:26,033 --> 00:30:28,524
You're a real beautiful woman.
397
00:30:31,747 --> 00:30:34,079
It's a kind of an honor sitting next to you.
398
00:30:35,417 --> 00:30:37,533
You just shine, in my eyes.
399
00:30:38,420 --> 00:30:40,081
That's my true feeling.
400
00:30:45,344 --> 00:30:47,005
What makes you so sad?
401
00:30:47,721 --> 00:30:50,713
I think you're the saddest girl I ever met.
402
00:30:51,641 --> 00:30:55,600
You're the first man that ever said that.
I'm usually told how happy I am.
403
00:30:56,938 --> 00:30:59,896
That's because you make a man feel happy.
404
00:31:03,070 --> 00:31:05,652
I don't feel that way about you, Gay.
405
00:31:10,952 --> 00:31:12,783
Don't get discouraged, you might.
406
00:31:18,126 --> 00:31:21,584
Why don't you try it here for a while?
See what happens.
407
00:31:23,131 --> 00:31:26,498
Sometimes when you don't know
what to do, the best thing is to stand still.
408
00:31:29,346 --> 00:31:33,305
I'll guarantee you'll have something here
you wouldn't find on every corner.
409
00:31:37,229 --> 00:31:39,811
I may not amount to much in some ways
410
00:31:40,190 --> 00:31:41,521
but I am a good friend.
411
00:31:44,403 --> 00:31:45,518
Thanks.
412
00:31:48,782 --> 00:31:50,818
Let‘s go back to get your things.
413
00:31:50,909 --> 00:31:52,649
Try it for a while, see what happens.
414
00:31:55,539 --> 00:31:57,951
Did you hear about the city man
in the country?
415
00:31:58,166 --> 00:32:00,498
He sees this fellow sitting on his porch.
416
00:32:00,585 --> 00:32:04,794
He says,
"Could you tell me how to get to town?“
417
00:32:05,507 --> 00:32:06,792
The fellow says, "Nope."
418
00:32:08,135 --> 00:32:10,376
"Could you give directions
to the post office?"
419
00:32:11,012 --> 00:32:12,673
The fellow says, "Nope."
420
00:32:13,598 --> 00:32:15,680
"How about the way
to the railroad station?"
421
00:32:16,476 --> 00:32:17,511
"Nope."
422
00:32:18,019 --> 00:32:20,385
"Boy, you sure don‘t know much, do you?"
423
00:32:21,565 --> 00:32:24,227
The fellow says, "Nope, but I ain‘t lost."
424
00:32:33,034 --> 00:32:34,774
Don't you have a home?
425
00:32:36,371 --> 00:32:40,034
Sure. There never was a better one, either.
426
00:32:40,876 --> 00:32:42,412
Where is it?
427
00:32:44,463 --> 00:32:45,578
Right here.
428
00:33:43,104 --> 00:33:44,514
Come on, now.
429
00:33:44,898 --> 00:33:47,105
I got a surprise for you.
430
00:34:12,300 --> 00:34:14,040
You cooked breakfast.
431
00:34:14,344 --> 00:34:17,757
-Here, let me.
-No. You sit and enjoy yourself.
432
00:34:18,139 --> 00:34:19,629
Just this once.
433
00:34:20,308 --> 00:34:21,969
You do this often?
434
00:34:22,310 --> 00:34:24,016
First time for me.
435
00:34:25,105 --> 00:34:26,891
Really and truly?
436
00:34:28,942 --> 00:34:30,557
Smells delicious.
437
00:34:37,158 --> 00:34:40,321
You really go all out, even the way you eat.
438
00:34:40,662 --> 00:34:42,948
I like that. Women generally pick.
439
00:34:43,999 --> 00:34:45,159
You like me?
440
00:34:48,628 --> 00:34:50,869
The birds must be brave to live here,
441
00:34:51,423 --> 00:34:53,163
at night especially.
442
00:34:53,675 --> 00:34:54,915
They‘re so small.
443
00:34:58,555 --> 00:35:00,011
You think I‘m crazy.
444
00:35:00,557 --> 00:35:02,718
I just can't make you out.
445
00:35:03,351 --> 00:35:05,182
-Why?
-I don't know.
446
00:35:06,021 --> 00:35:07,056
You got children?
447
00:35:09,816 --> 00:35:11,556
I never wanted children with him.
448
00:35:14,988 --> 00:35:17,695
Children are supposed
to bring you together
449
00:35:17,782 --> 00:35:20,148
but what if they don't, you know?
450
00:35:22,037 --> 00:35:25,871
I‘ve known of so-called
happily married couples.
451
00:35:26,207 --> 00:35:29,199
One time, the wife was in the hospital
452
00:35:30,128 --> 00:35:33,586
to have the baby,
and the husband was calling me up.
453
00:35:34,049 --> 00:35:36,540
I mean, he was calling me.
454
00:35:38,345 --> 00:35:41,132
They're still supposed to be
happily married.
455
00:35:41,556 --> 00:35:43,547
You believe in true love, don‘t you?
456
00:35:44,392 --> 00:35:45,552
I don't know,
457
00:35:46,186 --> 00:35:49,804
but you shouldn't have children
unless you care for each other.
458
00:35:49,898 --> 00:35:53,811
Because kids know the difference.
I always knew the difference.
459
00:35:54,152 --> 00:35:57,690
If you want to go somewhere,
I don’t mind being alone.
460
00:35:58,239 --> 00:36:00,070
Do I look like I want to leave?
461
00:36:00,200 --> 00:36:03,488
I just mean,
I want you to do what you feel like.
462
00:36:04,079 --> 00:36:05,615
You ain't kidding.
463
00:36:06,081 --> 00:36:09,039
Even when you‘re kidding,
you ain't kidding.
464
00:36:09,626 --> 00:36:12,083
No, it makes me feel peaceful.
465
00:36:14,381 --> 00:36:18,841
They come here from New York, Chicago,
St. Louis, and they find a cowboy.
466
00:36:19,010 --> 00:36:20,921
Cowboys are supposed to be dumb.
467
00:36:21,429 --> 00:36:24,262
They tell them everything,
and they do everything,
468
00:36:24,307 --> 00:36:26,298
everything they couldn't do back home.
469
00:36:27,644 --> 00:36:29,635
-It‘s pitiful.
-Why?
470
00:36:29,938 --> 00:36:32,145
Cowboy's laughing at them,
and they don't know it.
471
00:36:34,442 --> 00:36:37,809
It's nice to meet someone
who has respect for a man.
472
00:36:38,613 --> 00:36:40,319
Did you ever think of remarrying?
473
00:36:41,449 --> 00:36:44,862
Yeah, I've thought about it a lot of times,
but never in daylight.
474
00:36:49,457 --> 00:36:50,993
You miss your children?
475
00:36:51,084 --> 00:36:54,542
I see them a couple times a year.
They come whenever I‘m in a rodeo.
476
00:36:54,879 --> 00:36:56,915
I'm a pretty good roper.
477
00:37:00,468 --> 00:37:01,924
I get lonesome. Sure.
478
00:37:03,304 --> 00:37:06,262
My daughter‘s almost your size.
479
00:37:07,434 --> 00:37:09,140
You a size 12?
480
00:37:10,478 --> 00:37:13,970
So is she.
I bought her a dress for Christmas, size 12.
481
00:37:17,736 --> 00:37:21,103
What happened?
Did you just stop loving your wife, Gay?
482
00:37:23,324 --> 00:37:27,317
I came home one night,
and she's all wrapped up with a fellow.
483
00:37:27,370 --> 00:37:30,908
Turned out to be a friend,
a cousin of mine, actually.
484
00:37:33,042 --> 00:37:34,327
You never had any idea, huh?
485
00:37:35,003 --> 00:37:38,336
No. You know,
I thought you got married and that was it.
486
00:37:39,507 --> 00:37:41,088
But nothing's it.
487
00:37:41,676 --> 00:37:43,132
Not forever.
488
00:37:44,512 --> 00:37:48,175
That's what I can't get used to.
Everything keeps changing.
489
00:37:50,685 --> 00:37:52,641
I'll tell you this, though,
490
00:37:53,354 --> 00:37:56,767
I wouldn‘t know how to say
good-bye to you, Roslyn.
491
00:37:57,609 --> 00:37:59,395
It surprises me.
492
00:38:05,033 --> 00:38:08,525
There‘s a lot to be done around here
if we were going to stay.
493
00:38:09,370 --> 00:38:12,362
Let‘s go out in the sunshine. Come on.
494
00:38:18,588 --> 00:38:21,546
Let‘s just live, like you said in the bar.
495
00:38:22,217 --> 00:38:24,549
I don't know where I am yet.
496
00:38:26,387 --> 00:38:29,003
Hey! Couldn‘t we use that for a step?
497
00:38:30,600 --> 00:38:32,886
We just might at that.
498
00:38:47,742 --> 00:38:50,324
-There you are.
-Let me try it.
499
00:38:50,954 --> 00:38:52,910
It's perfect. I can go in
500
00:38:53,331 --> 00:38:55,322
and I can come out.
501
00:38:56,125 --> 00:38:57,456
Go in
502
00:38:58,002 --> 00:38:59,742
and I can come out.
503
00:39:00,755 --> 00:39:02,165
Go in
504
00:39:02,757 --> 00:39:04,463
and I can come out.
505
00:39:05,927 --> 00:39:08,168
I can go in
506
00:39:08,263 --> 00:39:10,219
and I can come out.
507
00:40:09,949 --> 00:40:11,155
Guido!
508
00:40:12,702 --> 00:40:15,865
-What‘s he doing?
-He might land. There’s a place back there.
509
00:40:22,295 --> 00:40:24,752
No. I guessjust saying hello.
510
00:40:25,673 --> 00:40:28,255
-Here, have some lemonade.
-Oh, thanks.
511
00:40:30,011 --> 00:40:31,876
What does he do, just fly around?
512
00:40:31,971 --> 00:40:33,336
Could be going for eagles.
513
00:40:33,514 --> 00:40:35,721
Sometimes the ranchers
hire him to shoot eagles.
514
00:40:36,100 --> 00:40:37,089
Why?
515
00:40:37,518 --> 00:40:39,258
They kill a lot of lambs.
516
00:40:39,771 --> 00:40:41,511
He gets $50 a bird.
517
00:40:43,524 --> 00:40:45,810
I never really saw anything grow before.
518
00:40:46,694 --> 00:40:48,730
How tiny those seeds were
519
00:40:48,988 --> 00:40:51,104
yet they know
they‘re supposed to be Iettuces.
520
00:40:52,992 --> 00:40:55,699
You say the darnedest things.
You know that, don‘t you?
521
00:40:56,788 --> 00:41:00,372
Everybody‘s busy in Chicago,
and here we are.
522
00:41:01,751 --> 00:41:04,037
I love this whole state.
523
00:41:07,382 --> 00:41:09,919
Hey! What have we here, now?
524
00:41:12,804 --> 00:41:15,216
Just plain old rabbit.
525
00:41:16,474 --> 00:41:18,214
I‘m going to get him.
526
00:41:19,102 --> 00:41:21,718
Just one lettuce.
Maybe he won't do it anymore.
527
00:41:21,938 --> 00:41:25,351
Once they‘ve zeroed in on that garden,
it's them or us.
528
00:41:25,483 --> 00:41:29,146
-There won‘t be a thing left in a week.
-Couldn’t you wait and see?
529
00:41:29,362 --> 00:41:31,318
I can't stand to see anything killed.
530
00:41:31,406 --> 00:41:33,146
Honey, it‘s only a rabbit.
531
00:41:33,408 --> 00:41:35,740
But it doesn‘t know any better.
532
00:41:35,910 --> 00:41:38,242
Go inside. I'II handle this.
533
00:41:38,329 --> 00:41:39,694
You worked hard, but...
534
00:41:39,747 --> 00:41:42,659
You're darn right,
I never worked like that for anybody
535
00:41:42,750 --> 00:41:44,911
and it wasn‘t for some bug-eyed rabbit.
536
00:41:45,003 --> 00:41:46,243
Gay, please.
537
00:41:46,337 --> 00:41:49,750
Will you go inside and stop being silly?
538
00:41:50,216 --> 00:41:51,922
I‘m not being silly.
539
00:41:52,343 --> 00:41:54,299
You don't respect what I feel.
540
00:41:54,762 --> 00:41:56,502
I don’t care about the lettuce!
541
00:41:56,597 --> 00:42:00,260
I care about it.
How about having some respect for me?
542
00:42:01,978 --> 00:42:04,219
Oh, Guido and Isabelle!
543
00:42:05,189 --> 00:42:06,554
Dear girl.
544
00:42:06,607 --> 00:42:08,518
I thought I saw a passenger.
545
00:42:08,609 --> 00:42:10,816
How you been? We never heard you land.
546
00:42:12,447 --> 00:42:14,529
Am I in the right place?
547
00:42:14,615 --> 00:42:18,608
Have you seen the vegetable garden?
It took a week to turn the soil.
548
00:42:18,745 --> 00:42:20,952
Mowed the grass
and put in the flowers, too.
549
00:42:21,039 --> 00:42:24,122
I got your windows unstuck.
The fireplace don't smoke anymore.
550
00:42:24,208 --> 00:42:25,789
Roslyn, you‘re a magician.
551
00:42:25,877 --> 00:42:29,369
The only thing he ever did for women
was get out ice cubes.
552
00:42:29,797 --> 00:42:33,039
-We have chairs. Come sit down.
-Let's go inside.
553
00:42:33,176 --> 00:42:36,794
I‘ve moved this furniture so much,
I‘m getting long ears.
554
00:42:38,556 --> 00:42:40,296
My, you look lovely.
555
00:42:40,558 --> 00:42:42,970
You've really found yourself, haven't you?
556
00:42:44,479 --> 00:42:47,437
It's so nice to see you.
Look, we have a step.
557
00:42:47,482 --> 00:42:50,974
-How‘s your arm?
-Still weak as a bird's wing.
558
00:42:52,153 --> 00:42:56,567
I never saw anything like it in my life.
It’s magical.
559
00:42:56,783 --> 00:43:00,401
Just hope you realize you finally
made contact with a real woman.
560
00:43:00,661 --> 00:43:02,743
My dear girl.
561
00:43:02,997 --> 00:43:07,240
Guido, I want to show you the rest.
I changed a few things, though.
562
00:43:10,463 --> 00:43:12,624
We've changed things around,
563
00:43:14,300 --> 00:43:16,336
and how do you like it?
564
00:43:17,303 --> 00:43:20,841
Don‘t look at those.
They‘re nothing. Gay hung them for a joke.
565
00:43:21,057 --> 00:43:23,764
I put your picture up in the living room.
566
00:43:25,436 --> 00:43:28,599
Come on. Let's have lots of drinks.
Come on.
567
00:43:32,693 --> 00:43:34,854
It's so nice to have company.
568
00:43:40,535 --> 00:43:43,026
I put your picture over there.
Is that all right?
569
00:43:43,079 --> 00:43:45,070
You don‘t have to keep it out, Roslyn.
570
00:43:45,164 --> 00:43:47,371
Why? It's part of the house.
571
00:43:48,084 --> 00:43:51,622
Besides, it's your house.
Don't sit there. Sit in the big chair.
572
00:43:51,712 --> 00:43:55,000
-This must've been your chair.
-Matter of fact, it was.
573
00:43:55,299 --> 00:43:57,881
Isabelle, put this under your arm.
574
00:43:58,094 --> 00:43:59,800
Thanks, dear girl.
575
00:44:01,222 --> 00:44:04,965
I did all my studying in this chair,
when I was still ambitious.
576
00:44:05,351 --> 00:44:06,966
What did you study?
577
00:44:07,228 --> 00:44:09,935
I wanted to be a doctor before the war.
578
00:44:10,648 --> 00:44:12,934
Who knows?
Maybe you‘ll get ambitious again.
579
00:44:14,443 --> 00:44:17,230
I‘m going to tell you something, Roslyn.
580
00:44:17,446 --> 00:44:19,277
I spent four years in the war.
581
00:44:19,740 --> 00:44:22,197
Did two tours, flew 50 missions.
582
00:44:22,743 --> 00:44:26,861
Every time I came back to base,
I started designing this house
583
00:44:27,165 --> 00:44:30,749
but it never looked like my idea of it.
584
00:44:31,210 --> 00:44:33,041
Now it almost does.
585
00:44:34,005 --> 00:44:36,792
You walk in, a stranger out of nowhere,
586
00:44:36,924 --> 00:44:39,711
and, for the first time, it all lights up.
587
00:44:41,220 --> 00:44:43,552
And I'm sure you know why, too.
588
00:44:44,599 --> 00:44:45,714
Why?
589
00:44:45,766 --> 00:44:48,257
Because you have the gift for life, Roslyn.
590
00:44:48,728 --> 00:44:53,563
The rest of us, we're just looking
for a place to hide and watch it go by.
591
00:44:53,691 --> 00:44:54,771
Amen.
592
00:44:56,569 --> 00:44:58,605
Here's to your life, Roslyn.
593
00:44:58,779 --> 00:45:00,770
I hope it goes on forever.
594
00:45:00,948 --> 00:45:02,279
And yours.
595
00:45:02,491 --> 00:45:04,106
And yours, Isabelle.
596
00:45:04,785 --> 00:45:06,025
And Gay.
597
00:45:06,370 --> 00:45:08,110
Gay did all the work, you know.
598
00:45:08,164 --> 00:45:11,076
Yeah, and the rabbits are sure enjoying it.
599
00:45:12,585 --> 00:45:16,954
Could you break away from this paradise
long enough to do some mustanging?
600
00:45:17,798 --> 00:45:21,165
Mustanging?
Now you’re saying something.
601
00:45:21,385 --> 00:45:22,625
You been in the mountains?
602
00:45:22,762 --> 00:45:26,004
Took a look this morning.
I spotted 15 horses.
603
00:45:27,516 --> 00:45:29,302
That's not too bad.
604
00:45:30,311 --> 00:45:33,974
Boy, I'd sure like to get my hands
on a rope again.
605
00:45:35,149 --> 00:45:36,138
What do you say?
606
00:45:36,234 --> 00:45:40,773
I will never understand cowboys.
All crazy about animals.
607
00:45:40,821 --> 00:45:45,235
The minute they got nothing to do,
they go bother those poor wild horses.
608
00:45:45,826 --> 00:45:47,236
Shame on you.
609
00:45:48,371 --> 00:45:49,611
Horses?
610
00:45:50,373 --> 00:45:52,409
Oh, sure, honey. Nevada mustang.
611
00:45:52,667 --> 00:45:56,330
They used to ship them all over
the United States. Not many left.
612
00:45:57,296 --> 00:45:58,536
We'd need another man.
613
00:45:58,756 --> 00:46:01,964
The Dayton rodeo's on today.
We‘ll get one there.
614
00:46:02,635 --> 00:46:05,672
That's an idea. You never saw a rodeo.
615
00:46:06,180 --> 00:46:08,296
You got to see one.
616
00:46:08,391 --> 00:46:10,177
I‘d love to. Will you come?
617
00:46:10,226 --> 00:46:11,841
I'm all set.
618
00:46:12,228 --> 00:46:14,435
I‘ll get dressed up. Let's have some fun.
619
00:46:14,522 --> 00:46:16,183
That's a girl. Get going, now.
620
00:46:16,274 --> 00:46:20,233
Honey, when you smile,
it's like the sun coming up.
621
00:46:28,536 --> 00:46:31,494
I'd like to stop and get cleaned up.
622
00:46:31,789 --> 00:46:34,201
Why? You look nice. Doesn't he?
623
00:46:34,583 --> 00:46:36,665
Lots better than some I‘ve known.
624
00:46:36,794 --> 00:46:39,877
You're just a mass of compliments.
625
00:46:41,299 --> 00:46:42,709
Hey, Gay. Stop.
626
00:46:43,050 --> 00:46:45,041
That guy next to the phone booth.
627
00:46:45,094 --> 00:46:47,551
You worked the Stinson rodeo
with him last year.
628
00:46:47,596 --> 00:46:50,303
-Perce Howland?
-Gay Langland.
629
00:46:51,017 --> 00:46:52,678
You old buzzard, you.
630
00:46:52,727 --> 00:46:54,843
What are you doing here?
631
00:46:55,896 --> 00:46:58,057
I hitched me a ride to the Dayton rodeo
632
00:46:58,149 --> 00:47:01,687
but this fellow changed his mind
and left me sitting here.
633
00:47:01,819 --> 00:47:03,901
Roslyn, this is Perce Howland.
634
00:47:04,030 --> 00:47:07,443
Gay‘s coming up in the world.
How do, Ma'am?
635
00:47:07,533 --> 00:47:09,239
This is Isabelle.
636
00:47:10,870 --> 00:47:14,112
I got a call in for home,
but they keep putting me in to Wyoming.
637
00:47:16,500 --> 00:47:17,706
Hello?
638
00:47:18,878 --> 00:47:21,460
Hello, Ma. This is Perce.
639
00:47:22,340 --> 00:47:24,126
Yeah, I'm okay.
640
00:47:24,759 --> 00:47:27,717
No, I was in Colorado. I'm in Nevada now.
641
00:47:28,095 --> 00:47:29,960
Just won me a bull ride.
642
00:47:31,265 --> 00:47:32,254
Yeah.
643
00:47:34,143 --> 00:47:36,008
Yeah, a pretty good rodeo.
644
00:47:37,104 --> 00:47:38,264
$100.
645
00:47:40,983 --> 00:47:44,646
Ma, I was going to buy you
a birthday present with it
646
00:47:44,945 --> 00:47:47,527
but I was coming out of my boots.
647
00:47:49,200 --> 00:47:52,067
No, Ma, I haven't been
in the hospital since we talked.
648
00:47:52,119 --> 00:47:54,075
I just bought some boots.
649
00:47:56,207 --> 00:47:59,791
Ma, why would I want to get married?
I just bought some boots.
650
00:48:01,921 --> 00:48:03,331
Hey, you know what?
651
00:48:04,090 --> 00:48:07,503
On top of purse money,
I won me a nice silver buckle.
652
00:48:07,885 --> 00:48:12,174
Got a bucking horse on it and
my entire name written out underneath.
653
00:48:13,140 --> 00:48:14,721
You proud?
654
00:48:15,810 --> 00:48:20,144
Oh, no. My face is fine.
It's all healed. It‘s as good as new.
655
00:48:21,107 --> 00:48:22,893
You would, too, recognize me.
656
00:48:24,151 --> 00:48:26,358
Okay, operator. Ma, listen.
657
00:48:26,695 --> 00:48:30,153
Say hello to Frieda for me, will you?
And to Victoria.
658
00:48:30,991 --> 00:48:32,856
Yeah, and to Uncle George.
659
00:48:35,162 --> 00:48:37,323
Okay, say hello to him, too.
660
00:48:38,958 --> 00:48:42,200
No, Ma. Itjust slipped my mind, that's all.
661
00:48:43,129 --> 00:48:45,461
Well, okay. I‘m saying it now.
662
00:48:47,007 --> 00:48:50,374
Ma, you married him, I didn‘t,
so say hello to him.
663
00:48:52,430 --> 00:48:55,012
Oh, is that... Listen. Listen.
664
00:48:55,391 --> 00:48:57,382
Maybe I'll call you Christmastime.
665
00:48:58,185 --> 00:48:59,265
Okay.
666
00:49:00,020 --> 00:49:02,136
Hello? Hello.
667
00:49:06,193 --> 00:49:08,024
God bless you, too.
668
00:49:12,658 --> 00:49:15,240
I just know you'll take me to that rodeo.
669
00:49:15,369 --> 00:49:16,950
Sure. You entered?
670
00:49:17,496 --> 00:49:20,579
I aim to be, if I get a ride
671
00:49:21,292 --> 00:49:24,580
and if I can raise $10 for the entrance fee.
672
00:49:24,962 --> 00:49:27,123
I spent my last dollar on the phone.
673
00:49:27,465 --> 00:49:29,706
I‘m real equipped, ain‘t I?
674
00:49:30,259 --> 00:49:32,170
How‘d you like to do some mustanging?
675
00:49:32,219 --> 00:49:34,710
We were going to find a third man.
676
00:49:35,055 --> 00:49:37,387
You still flying that DC-6
and seven-eighths?
677
00:49:37,683 --> 00:49:39,389
It's safer than bucking horses.
678
00:49:39,977 --> 00:49:42,013
I didn't know there were mustangs.
679
00:49:42,062 --> 00:49:44,018
I spotted 15 this morning.
680
00:49:44,064 --> 00:49:46,020
There might be more.
681
00:49:47,818 --> 00:49:50,230
What do you expect
to get out of 15 horses?
682
00:49:51,614 --> 00:49:53,980
If there was a thousand or more...
683
00:49:54,074 --> 00:49:57,487
But going all the way up there for 15
kind of hits me sideways.
684
00:49:57,912 --> 00:49:59,402
Better than wages.
685
00:49:59,747 --> 00:50:01,829
Anything‘s better than wages.
686
00:50:02,875 --> 00:50:05,457
We'll drive you to the rodeo, put up the $10.
687
00:50:05,794 --> 00:50:08,581
Tomorrow morning,
you help us run some mustangs.
688
00:50:09,089 --> 00:50:10,420
All right.
689
00:50:10,466 --> 00:50:13,708
You get me a good bottle of whiskey
to keep me primed for the rodeo.
690
00:50:14,553 --> 00:50:16,418
Just wait right here.
691
00:50:24,271 --> 00:50:26,136
You an old friend of Gay's?
692
00:50:27,691 --> 00:50:29,056
Pretty old.
693
00:50:31,320 --> 00:50:35,438
I broke my arm three times
in the same place.
694
00:50:35,699 --> 00:50:37,690
You don't do that faking a fall.
695
00:50:38,118 --> 00:50:40,279
You know what some riders do?
696
00:50:40,329 --> 00:50:43,913
They drop off and lay like they were dead.
697
00:50:43,958 --> 00:50:46,825
Not me. I don't fake nothing.
698
00:50:47,336 --> 00:50:51,124
-Right, Gay?
-That‘s right, you're a natural-born fool.
699
00:50:51,882 --> 00:50:54,840
It's wonderful to be that way.
I know what you mean.
700
00:50:54,927 --> 00:50:58,465
I used to dance in places,
and everybody thought I was crazy.
701
00:50:58,514 --> 00:51:00,050
I really tried.
702
00:51:00,307 --> 00:51:04,471
-People don't know the difference.
-She'd try. I can just see her trying.
703
00:51:04,520 --> 00:51:06,852
What kind of dancing did you do?
704
00:51:07,189 --> 00:51:10,602
Interpretive dancing.
Nightclubs and... That's all.
705
00:51:10,859 --> 00:51:15,774
I was in a nightclub in Kansas City
called the Naked Truth
706
00:51:16,782 --> 00:51:18,864
and they wasn‘t kidding.
707
00:51:20,411 --> 00:51:22,151
Dayton, coming up.
708
00:51:26,584 --> 00:51:28,165
Hey, Joe.
709
00:51:34,341 --> 00:51:37,333
Hey, Bengie.
710
00:51:37,678 --> 00:51:39,669
Hi, you old heathen, you.
711
00:51:41,974 --> 00:51:43,305
Gimme.
712
00:51:44,101 --> 00:51:45,511
Hiya, Perce.
713
00:51:45,561 --> 00:51:48,303
There‘s Franklin.
Boy, does he hate his wife.
714
00:51:48,355 --> 00:51:50,641
Hey, Franklin. How's the wife?
715
00:51:54,028 --> 00:51:56,940
Man, there are a lot of good men here.
716
00:51:57,448 --> 00:51:58,984
I hope I draw a good horse.
717
00:51:59,033 --> 00:52:02,821
Just come out in one piece.
You got to go mustanging tomorrow.
718
00:52:27,645 --> 00:52:29,556
Church Ladies‘ Auxiliary.
719
00:52:29,605 --> 00:52:30,594
Sure.
720
00:52:30,689 --> 00:52:33,897
-How about you, sinner?
-I ain‘t got no money yet.
721
00:52:34,735 --> 00:52:36,817
Church Ladies‘ Auxiliary.
722
00:52:49,625 --> 00:52:53,538
-You got me at the bar next door.
-That'll learn you to stay put.
723
00:52:53,754 --> 00:52:55,745
Church Ladies‘ Auxiliary.
724
00:53:03,430 --> 00:53:05,261
Grandson, I'll buy you a drink.
725
00:53:06,934 --> 00:53:08,925
Excuse me.
726
00:53:09,853 --> 00:53:11,935
There ain‘t many of us left now.
727
00:53:12,022 --> 00:53:14,263
Things are tough all over, pop.
728
00:53:16,694 --> 00:53:19,686
Give me a great big glass of soda pop
729
00:53:19,780 --> 00:53:21,395
for my grandson, Lester.
730
00:53:21,448 --> 00:53:25,612
I got to hold on to him tight,
othen/vise he'll run off to school.
731
00:53:27,454 --> 00:53:29,194
Hey, let me show you this.
732
00:53:29,623 --> 00:53:33,286
This is the gol‘ darnedest contraption
that anybody's ever seen.
733
00:53:33,961 --> 00:53:35,997
You got to hit the ball.
734
00:53:37,131 --> 00:53:39,964
-You catch what I mean?
-I can do it. Let me try.
735
00:53:40,300 --> 00:53:43,292
I'll bet $2 you can‘t hit it 10 times.
736
00:53:43,637 --> 00:53:45,468
I'll take that bet.
737
00:53:47,099 --> 00:53:48,805
I can do 10, I think.
738
00:53:48,892 --> 00:53:50,382
Here's the paddle.
739
00:53:51,311 --> 00:53:52,642
Gangway!
740
00:53:52,688 --> 00:53:53,973
We've got a bet on.
741
00:53:54,481 --> 00:53:56,062
3, 4, 5, 6,
742
00:53:56,150 --> 00:53:57,640
7, 8, 9, 10,
743
00:53:57,693 --> 00:53:59,979
11,12,13,14,15,16,
744
00:54:00,070 --> 00:54:01,776
17, 18, 19, 20,
745
00:54:01,864 --> 00:54:03,479
21, 22, 23, 24,
746
00:54:03,532 --> 00:54:04,692
25, 26, 27,
747
00:54:04,783 --> 00:54:05,989
28, 29, 30.
748
00:54:17,171 --> 00:54:18,502
$5.
749
00:54:18,547 --> 00:54:19,832
$6.
750
00:54:25,596 --> 00:54:27,052
The bet's $5.
751
00:54:58,045 --> 00:55:01,378
Help the good work, boy.
Do it while the spirit's in you.
752
00:55:06,094 --> 00:55:07,129
70.
753
00:55:21,360 --> 00:55:24,318
-What's the trouble?
-He put his hand on her.
754
00:55:24,404 --> 00:55:26,736
-That right, fella?
-I didn't mean nothing.
755
00:55:26,782 --> 00:55:29,649
What's going on?
Are you looking for a fight?
756
00:55:29,785 --> 00:55:33,073
-Let's look for the rodeo.
-Okay. Here, for the kid.
757
00:55:35,415 --> 00:55:37,155
Isabelle, come on.
758
00:55:46,134 --> 00:55:49,251
Lester, where'd you get the money?
759
00:55:53,767 --> 00:55:57,555
Hey, $100... $145.
760
00:55:58,272 --> 00:56:00,433
Hello, gold mine.
761
00:56:00,482 --> 00:56:01,972
That girl can do anything.
762
00:56:02,067 --> 00:56:03,603
I‘d marry you.
763
00:56:04,486 --> 00:56:07,649
Thanks for saying it,
but you don‘t have to do that.
764
00:56:14,413 --> 00:56:15,448
Charles!
765
00:56:17,040 --> 00:56:19,201
You've got it in your eyes.
766
00:56:19,293 --> 00:56:21,454
You're looking for the light, sinner.
767
00:56:21,587 --> 00:56:24,499
I know you and love you
for your life of pain and sin.
768
00:56:24,631 --> 00:56:28,670
Give it to the one who understands,
the only one who loves you.
769
00:56:28,844 --> 00:56:31,301
-She ain't sinned that much.
-Lord be praised!
770
00:56:31,430 --> 00:56:33,591
We're buying a fence around the graveyard.
771
00:56:33,640 --> 00:56:36,928
Keep these cowboys
from pasturing their horses there.
772
00:56:37,019 --> 00:56:40,978
Sweetheart, you‘ve gone
and helped our dead to rest in peace.
773
00:56:43,317 --> 00:56:45,729
Who do you think is here?
774
00:56:45,861 --> 00:56:48,648
-Who do you think is here?
-Who?
775
00:56:48,822 --> 00:56:50,312
My husband.
776
00:56:52,492 --> 00:56:54,699
I‘m so happy!
777
00:56:54,828 --> 00:56:56,659
I never was so surprised.
778
00:56:56,830 --> 00:56:58,991
They‘re here on their vacation.
779
00:57:00,250 --> 00:57:03,333
-His wife?
-Clara. You‘ve heard me speak of her.
780
00:57:03,420 --> 00:57:06,833
She‘s my oldest friend.
She's sweeter than ever.
781
00:57:06,882 --> 00:57:09,294
She must be, if you're glad to see her.
782
00:57:09,468 --> 00:57:11,504
Charles never would've stayed
married to me.
783
00:57:11,637 --> 00:57:13,673
I lost the vacuum cleaner once.
784
00:57:13,931 --> 00:57:16,013
They still haven't found it.
785
00:57:16,266 --> 00:57:18,006
We gotta get this boy on a horse.
786
00:57:18,143 --> 00:57:20,885
I'll be around, but I can't go mustanging.
787
00:57:20,979 --> 00:57:23,686
They're staying at my house for a week.
788
00:57:24,066 --> 00:57:25,522
Good luck, boys.
789
00:57:38,997 --> 00:57:43,331
Jim Palem in the saddle,
now ready to go on Polka Dot, Gate 1.
790
00:57:55,722 --> 00:57:57,462
I didn't know it was dangerous.
791
00:57:57,557 --> 00:57:59,548
That‘s how they want it.
792
00:58:00,936 --> 00:58:05,930
That strap makes them buck,
grabs them where they don't like it.
793
00:58:06,400 --> 00:58:07,685
That‘s not fair.
794
00:58:07,734 --> 00:58:10,066
You wouldn't have a rodeo otherwise.
795
00:58:10,946 --> 00:58:13,062
Then they shouldn't have a rodeo.
796
00:58:17,619 --> 00:58:19,359
What are you trying to do?
797
00:58:22,958 --> 00:58:24,368
Come on, Les.
798
00:58:27,587 --> 00:58:29,578
Don't break it, Grandpa.
799
00:58:29,715 --> 00:58:32,422
Don't get mad about it. Come on, Lester.
800
00:58:39,599 --> 00:58:41,055
I hope you‘re sober.
801
00:58:41,601 --> 00:58:44,934
I've won money in towns
I couldn't remember the name of.
802
00:58:45,439 --> 00:58:46,849
There she is.
803
00:58:48,775 --> 00:58:50,936
I mean, there they are.
804
00:58:54,573 --> 00:58:57,030
I wouldn't want to move in on you.
805
00:58:57,617 --> 00:58:59,608
Unless you wouldn't mind.
806
00:58:59,870 --> 00:59:01,360
Boy, I'd mind.
807
00:59:09,379 --> 00:59:12,871
The next rider is Perce How/and
of White River, Wyoming.
808
00:59:12,966 --> 00:59:16,800
-Ca
ifornia, not Wyoming!
-You ready, boy? Open the gate!
809
00:59:21,808 --> 00:59:23,298
Come on, Perce!
810
00:59:28,398 --> 00:59:30,354
Perce!
811
00:59:47,417 --> 00:59:49,408
-Thanks, Jim.
-It‘s okay.
812
00:59:50,670 --> 00:59:54,003
-Where's my hat, Pa?
-You got it on.
813
00:59:54,091 --> 00:59:57,208
-You‘re bleeding!
-Frieda, I'm all right.
814
00:59:57,302 --> 00:59:59,634
Boy, she ain‘t your sister.
815
01:00:00,472 --> 01:00:03,635
You've been messing with
the wrong end of the horse.
816
01:00:03,892 --> 01:00:05,348
Are you a doctor?
817
01:00:06,019 --> 01:00:07,384
I don't want a doctor.
818
01:00:07,479 --> 01:00:09,720
I'm no doctor. I'll clean you up.
819
01:00:09,856 --> 01:00:13,189
-Isn't there a doctor?
-Not for 60 miles. He ain’t badly hurt.
820
01:00:13,276 --> 01:00:16,359
How do you know? Come with me.
821
01:00:16,696 --> 01:00:19,062
Don't start running things here.
822
01:00:19,658 --> 01:00:21,899
I don't understand, he‘s your friend...
823
01:00:22,035 --> 01:00:24,071
You're all right, ain‘t you?
824
01:00:24,871 --> 01:00:26,452
Are you all right?
825
01:00:26,665 --> 01:00:30,283
-Did I make the whistle?
-Almost. You done good, though.
826
01:00:30,669 --> 01:00:34,161
That old horse,
he sure was rank, wasn't he?
827
01:00:34,256 --> 01:00:36,542
He was a real killer. You done good.
828
01:00:37,342 --> 01:00:38,707
Leave him alone.
829
01:00:38,885 --> 01:00:41,797
The next event is the Brahma bull riding.
830
01:00:42,889 --> 01:00:45,096
No. You‘ve a couple minutes.
831
01:00:45,392 --> 01:00:47,223
-What for?
-He‘s got a bull to ride.
832
01:00:47,310 --> 01:00:49,596
Come on, walk yourself around.
833
01:00:50,063 --> 01:00:54,056
-He's not going in there again?
-I guess he wants to ride that bull.
834
01:00:55,318 --> 01:00:57,434
Let him walk it off!
835
01:00:57,529 --> 01:01:00,862
Why are you doing it?
Take the money we won in the bar.
836
01:01:00,907 --> 01:01:03,114
You helped me win it. Take it.
837
01:01:03,743 --> 01:01:06,325
It's over $100.
You don‘t have to go back in there.
838
01:01:06,413 --> 01:01:09,871
I‘m pretty good at riding bulls. Watch me.
839
01:01:09,916 --> 01:01:12,658
-But why are you doing it?
-I put in for it.
840
01:01:12,919 --> 01:01:14,079
I entered.
841
01:01:14,379 --> 01:01:16,370
-Stop him!
-How can I?
842
01:01:16,464 --> 01:01:18,955
They don‘t mind getting busted up.
843
01:01:23,680 --> 01:01:26,763
-You don't know what you're saying!
-Here's your prize!
844
01:01:27,350 --> 01:01:28,806
Okay, boy, you want it?
845
01:01:28,935 --> 01:01:29,970
Hell, yes.
846
01:01:30,145 --> 01:01:32,306
There are real men in the West.
847
01:01:32,606 --> 01:01:34,938
Back again, this time on a Brahma bull,
848
01:01:35,108 --> 01:01:38,692
the cowboy from Black Hills, Colorado,
Perce How/and!
849
01:02:11,811 --> 01:02:14,803
Come on, honey.
We’re going to have some drinks.
850
01:02:15,815 --> 01:02:18,181
Is he unconscious still?
851
01:02:18,568 --> 01:02:19,978
It ain’t noticeable.
852
01:02:20,028 --> 01:02:23,191
He‘s arguing with the judge
about who won.
853
01:02:24,407 --> 01:02:26,238
Are you still mad at me?
854
01:02:26,826 --> 01:02:28,407
I don't understand.
855
01:02:29,162 --> 01:02:32,325
People dying
and people just standing around.
856
01:02:32,415 --> 01:02:33,655
Don't you care?
857
01:02:33,833 --> 01:02:36,324
I went in for that boy
with a bull running loose.
858
01:02:36,419 --> 01:02:39,161
I‘m lucky to be here. Don‘t you know that?
859
01:02:39,256 --> 01:02:41,247
You did?
860
01:02:41,758 --> 01:02:44,465
I thought I could get him out, so I did.
861
01:02:45,011 --> 01:02:48,469
But what if he died? It would be terrible.
862
01:02:48,682 --> 01:02:51,094
We got to go sometime.
Reason or no reason.
863
01:02:51,226 --> 01:02:54,764
Dying‘s as natural as living.
A man afraid to die is afraid to live.
864
01:02:54,854 --> 01:02:57,516
Roz, did you see me?
865
01:02:57,607 --> 01:03:00,849
You were wonderful.
Let‘s go to the hospital.
866
01:03:01,903 --> 01:03:03,859
We're going to have some fun.
867
01:03:04,906 --> 01:03:06,021
How do you feel?
868
01:03:06,074 --> 01:03:09,066
How do I feel? Like I was kicked by a bull.
869
01:03:10,120 --> 01:03:11,360
He was something.
870
01:03:11,454 --> 01:03:14,867
I want no part of him,
except on a plate, medium rare.
871
01:03:17,585 --> 01:03:18,574
Is he all right?
872
01:03:18,670 --> 01:03:22,629
Sure. In two weeks,
he won’t remember this, or you, either.
873
01:03:22,716 --> 01:03:25,332
Give your sympathy where it‘s appreciated.
874
01:03:25,885 --> 01:03:27,216
Where's that?
875
01:03:31,224 --> 01:03:32,680
You guys, come on!
876
01:03:35,103 --> 01:03:36,934
Boy, do I feel funny.
877
01:03:37,397 --> 01:03:38,728
I feel like...
878
01:03:38,857 --> 01:03:41,644
What was in the injection
that man gave me?
879
01:03:42,902 --> 01:03:46,269
I see the prettiest stars.
I‘ve never seen stars before.
880
01:03:46,364 --> 01:03:48,355
You ever see stars before, Gay?
881
01:03:48,700 --> 01:03:52,067
It's like that bull
had the Milky Way in his hoof.
882
01:03:55,248 --> 01:03:57,489
Whiskey for eight people, huh?
883
01:04:00,462 --> 01:04:03,374
Was that you, crying in the ambulance?
884
01:04:04,382 --> 01:04:05,963
Was that her, Gay?
885
01:04:06,092 --> 01:04:07,502
It sure was.
886
01:04:08,178 --> 01:04:10,294
I certainly want to thank you.
887
01:04:15,143 --> 01:04:17,555
Here's to my buddy, old, elderly Gay.
888
01:04:17,771 --> 01:04:19,386
Gay's not old.
889
01:04:20,732 --> 01:04:24,771
And to old, elderly Pilot
and his $5, elderly airplane.
890
01:04:26,780 --> 01:04:29,613
And to my friend Roslyn.
891
01:04:33,286 --> 01:04:34,776
We're all buddies now, right?
892
01:04:35,497 --> 01:04:36,703
That‘s right.
893
01:04:37,123 --> 01:04:39,034
What are you looking mad at me for?
894
01:04:44,339 --> 01:04:46,796
Is it all right
if we have this dance together?
895
01:04:47,967 --> 01:04:49,173
Sure.
896
01:04:49,969 --> 01:04:53,177
Roslyn, why don‘t you dance with Perce?
897
01:04:54,140 --> 01:04:55,346
Okay.
898
01:05:15,036 --> 01:05:17,778
Nothing like being young, is there, Gay?
899
01:05:18,206 --> 01:05:19,662
That‘s right.
900
01:05:22,627 --> 01:05:24,538
But you know what they say.
901
01:05:25,505 --> 01:05:28,747
There's some keeps
getting younger all the time.
902
01:05:32,387 --> 01:05:34,048
What's eating you?
903
01:05:35,390 --> 01:05:36,846
Just my life.
904
01:05:42,480 --> 01:05:45,187
This is the way my father used to do it.
905
01:06:02,167 --> 01:06:04,408
-What‘s the matter?
-lt's all right.
906
01:06:05,420 --> 01:06:08,036
Come on, let‘s go out and see the world.
907
01:06:20,059 --> 01:06:21,469
Are you okay?
908
01:06:27,400 --> 01:06:29,857
I better sit down.
909
01:06:38,286 --> 01:06:40,402
-You mind?
-No.
910
01:06:41,664 --> 01:06:43,325
Damn that bull.
911
01:06:43,875 --> 01:06:45,991
Don't say anything. Just be still.
912
01:06:48,671 --> 01:06:51,253
Gay's a pretty great fella, isn't he?
913
01:06:51,466 --> 01:06:52,455
Yes.
914
01:06:54,260 --> 01:06:56,967
I can't figure you floating around out here.
915
01:06:58,306 --> 01:07:00,092
You belong to Gay?
916
01:07:02,101 --> 01:07:03,466
I don't know where I belong.
917
01:07:04,938 --> 01:07:08,647
I don't like to see the way
they grind up women out here.
918
01:07:09,484 --> 01:07:12,442
I guess a lot of them don't mind, do they?
919
01:07:13,905 --> 01:07:15,111
Some do.
920
01:07:16,449 --> 01:07:19,532
Don't you let them grind you up, hear?
921
01:07:21,120 --> 01:07:23,953
How come you got such trust in your eyes?
922
01:07:24,123 --> 01:07:26,705
-I do?
-Like you was just born.
923
01:07:28,461 --> 01:07:30,326
Was you really crying for me before?
924
01:07:31,381 --> 01:07:32,917
You were hurt.
925
01:07:33,550 --> 01:07:35,541
Didn't anyone ever cry for you before?
926
01:07:38,304 --> 01:07:40,169
No stranger.
927
01:07:40,723 --> 01:07:43,931
Last April 12,
928
01:07:44,394 --> 01:07:47,807
I was kicked so bad
I was out all day and all night
929
01:07:48,398 --> 01:07:51,982
and I was with my girlfriend
and my two buddies.
930
01:07:58,825 --> 01:08:00,406
They left you?
931
01:08:00,827 --> 01:08:02,067
Alone?
932
01:08:04,998 --> 01:08:06,329
Can I ask you something?
933
01:08:09,168 --> 01:08:12,877
I don't have anybody,
you know what I mean,
934
01:08:13,464 --> 01:08:15,420
I could talk to.
935
01:08:16,175 --> 01:08:17,790
And I don't know how you should do.
936
01:08:19,804 --> 01:08:20,884
What do you mean?
937
01:08:23,683 --> 01:08:27,642
See, this is the first year
that I've been floating around.
938
01:08:27,687 --> 01:08:29,598
I‘m not like Gay and Pilot.
939
01:08:29,897 --> 01:08:31,888
I got a pretty good home.
940
01:08:33,610 --> 01:08:36,022
I had a good home.
941
01:08:36,112 --> 01:08:37,352
One day,
942
01:08:39,324 --> 01:08:42,987
my father, we was out back, and,
943
01:08:44,245 --> 01:08:47,032
boom, like that, it happened.
Down he went.
944
01:08:48,625 --> 01:08:50,866
Some damn fool hunters.
945
01:08:52,378 --> 01:08:53,993
They killed him?
946
01:08:56,507 --> 01:08:58,213
And then she changed.
947
01:08:59,677 --> 01:09:00,883
Who was she?
948
01:09:01,137 --> 01:09:02,297
My mother.
949
01:09:05,725 --> 01:09:08,387
She used to be so dignified.
950
01:09:08,478 --> 01:09:10,719
She'd walk next to him like a saint.
951
01:09:15,151 --> 01:09:18,643
Pretty soon,
this man starts coming around.
952
01:09:21,240 --> 01:09:22,855
She changed.
953
01:09:23,284 --> 01:09:24,899
Three months, they got married.
954
01:09:27,121 --> 01:09:28,156
Okay.
955
01:09:28,414 --> 01:09:30,905
But I said to her, "Ma, look,
956
01:09:32,585 --> 01:09:34,917
"you get a paper from this Mr. Blackwell
957
01:09:35,046 --> 01:09:38,914
"because I'm the oldest, and you know
Papa wanted me to have this ranch.“
958
01:09:39,967 --> 01:09:41,377
You know what happened?
959
01:09:42,345 --> 01:09:44,085
On their wedding night,
960
01:09:44,263 --> 01:09:46,970
he turns around and offers me wages
961
01:09:48,393 --> 01:09:50,099
on my father's place.
962
01:09:50,895 --> 01:09:52,305
What did she say?
963
01:09:53,648 --> 01:09:55,263
She said...
964
01:09:56,943 --> 01:09:58,934
I don’t think she heard.
965
01:10:01,155 --> 01:10:04,272
It's like she hardly
remembers me anymore.
966
01:10:05,576 --> 01:10:06,941
I don't know.
967
01:10:07,161 --> 01:10:11,325
It's hard to explain.
It's like she's changed altogether.
968
01:10:14,961 --> 01:10:17,794
What I want to know is
969
01:10:18,923 --> 01:10:21,505
who do you depend on? Who?
970
01:10:22,135 --> 01:10:23,841
I don't know.
971
01:10:25,304 --> 01:10:29,593
Maybe all there really is
is just the next thing.
972
01:10:29,684 --> 01:10:31,970
The next thing that happens.
973
01:10:33,771 --> 01:10:36,638
Maybe you‘re not supposed to
remember anybody's promises.
974
01:10:37,108 --> 01:10:38,223
You could count on mine.
975
01:10:38,818 --> 01:10:40,479
I trust you, Roslyn.
976
01:10:41,112 --> 01:10:42,272
I think I love you.
977
01:10:42,780 --> 01:10:44,270
Oh, you don't know me.
978
01:10:44,657 --> 01:10:46,568
I don't care.
979
01:10:48,369 --> 01:10:50,325
That damn bull!
980
01:10:56,502 --> 01:10:57,662
Here we are.
981
01:11:00,339 --> 01:11:03,206
Come on, now. I want you to meet my kids.
982
01:11:05,845 --> 01:11:07,130
Your kids are here?
983
01:11:07,180 --> 01:11:09,512
Yeah. They came to the rodeo.
984
01:11:11,559 --> 01:11:13,550
I ain‘t seen them in a year.
985
01:11:13,644 --> 01:11:17,557
The welcome they gave me
nearly knocked me over.
986
01:11:18,149 --> 01:11:19,639
Isn‘t that great?
987
01:11:19,817 --> 01:11:22,354
I‘m so glad for you, Gay.
988
01:11:25,031 --> 01:11:27,022
She's going to be 19.
989
01:11:27,742 --> 01:11:29,858
She got so pretty.
990
01:11:30,453 --> 01:11:33,160
They just happened to be here
for the rodeo.
991
01:11:33,539 --> 01:11:35,655
Both of them. That great?
992
01:11:39,212 --> 01:11:40,827
Where are they?
993
01:11:42,507 --> 01:11:44,043
Where are who?
994
01:11:44,300 --> 01:11:47,792
My kids. I told them I'd be back in a minute.
995
01:11:47,887 --> 01:11:50,754
-You heard me tell them.
-They went outside.
996
01:11:52,725 --> 01:11:54,215
Outside.
997
01:12:13,246 --> 01:12:16,409
Gaylord, here's your father!
998
01:12:16,457 --> 01:12:19,870
Gaylord, I know you hear me!
999
01:12:20,419 --> 01:12:24,458
Where you gone to?
I told you I‘d be right back!
1000
01:12:24,632 --> 01:12:26,463
You come here, now!
1001
01:12:26,551 --> 01:12:29,008
Don‘t worry, mister.
Probably find them at home.
1002
01:12:29,095 --> 01:12:32,804
Gaylord, you come here, now!
1003
01:12:32,932 --> 01:12:35,093
I know you hear me!
1004
01:12:35,226 --> 01:12:38,639
Rose-May, I know you hear me!
1005
01:12:38,729 --> 01:12:40,890
You come here, now.
1006
01:12:40,940 --> 01:12:42,430
Oh, come on!
1007
01:12:48,364 --> 01:12:51,902
They're looking for you, I'm sure.
They probably thought you left them.
1008
01:12:52,618 --> 01:12:54,654
Poor Gay.
1009
01:12:59,500 --> 01:13:01,616
Aren't you going too fast? Please.
1010
01:13:05,965 --> 01:13:09,378
Don't worry, kid.
I never kill anybody I know.
1011
01:13:10,928 --> 01:13:15,137
A fellow smashed up my best girlfriend.
She was beautiful, with black hair.
1012
01:13:15,516 --> 01:13:17,131
Please, Guido.
1013
01:13:18,144 --> 01:13:20,977
Say hello to me, Roslyn.
1014
01:13:21,272 --> 01:13:23,809
Hello, Guido. Please, huh?
1015
01:13:25,526 --> 01:13:28,188
We were all blind bombardiers.
1016
01:13:28,487 --> 01:13:31,149
We killed people we never even saw.
1017
01:13:31,324 --> 01:13:33,315
I bombed nine cities.
1018
01:13:34,201 --> 01:13:37,989
I sure must have broken a lot of dishes,
but I never saw them.
1019
01:13:38,164 --> 01:13:40,530
You think of all the puppy dogs
1020
01:13:41,334 --> 01:13:45,327
and mail carriers and eyeglasses
must have gone up.
1021
01:13:45,713 --> 01:13:49,831
Boy, you know,
dropping a bomb is like telling a lie.
1022
01:13:50,343 --> 01:13:52,959
It makes everything so quiet.
1023
01:13:53,179 --> 01:13:56,797
Soon, you don't hear anything,
you don’t see anything,
1024
01:13:56,891 --> 01:13:58,847
not even your wife.
1025
01:13:59,644 --> 01:14:04,388
The difference is, I see you.
You're the first one I ever really saw.
1026
01:14:04,523 --> 01:14:06,764
Please, Guido, don't kill us.
1027
01:14:07,652 --> 01:14:10,189
How do you get to know somebody, kid?
1028
01:14:11,572 --> 01:14:16,111
I can't make a landing,
and I can‘t get up to God, either.
1029
01:14:17,203 --> 01:14:18,534
Help me.
1030
01:14:19,997 --> 01:14:22,989
I never said "help me“ in my life.
1031
01:14:24,835 --> 01:14:26,826
I don't know anybody,
1032
01:14:27,380 --> 01:14:29,587
so how do I land, honey?
1033
01:14:30,049 --> 01:14:33,041
Will you give me a little time? Say yes.
1034
01:14:37,223 --> 01:14:39,714
At least say, "Hello, Guido.“
1035
01:14:40,017 --> 01:14:41,473
Yes, Guido.
1036
01:14:41,727 --> 01:14:43,433
Hello, Guido.
1037
01:14:45,606 --> 01:14:47,016
Hello, Roslyn.
1038
01:16:36,050 --> 01:16:37,506
I'll drive.
1039
01:16:38,511 --> 01:16:40,172
Gay, we‘re here.
1040
01:16:40,262 --> 01:16:41,502
Where?
1041
01:16:56,362 --> 01:16:58,523
Guido, I'm so sorry.
1042
01:16:59,198 --> 01:17:01,735
Guido, I'm sorry.
1043
01:17:03,160 --> 01:17:06,323
Won‘t you hurt your hand? It's so dark.
1044
01:17:06,372 --> 01:17:09,489
Guido, look how dark it is. It's all dark.
1045
01:17:11,961 --> 01:17:15,419
What in hell are you stomping
in the flowers for?
1046
01:17:15,965 --> 01:17:18,957
You busted all the damn heliotropes.
1047
01:17:19,552 --> 01:17:21,918
Look at that.
1048
01:17:22,304 --> 01:17:24,761
What in the hell good is that?
1049
01:17:25,182 --> 01:17:26,888
He‘s just fixing the house.
1050
01:17:26,976 --> 01:17:29,888
What call has he got to fix the house?
1051
01:17:31,397 --> 01:17:33,228
He‘s only trying to say hello.
1052
01:17:33,357 --> 01:17:34,563
Hello.
1053
01:17:34,733 --> 01:17:36,815
Who‘s doing that?
1054
01:17:37,862 --> 01:17:39,853
Who‘s done this?
1055
01:17:40,364 --> 01:17:41,774
Who‘s done this?
1056
01:17:41,866 --> 01:17:44,073
Don't take it off!
1057
01:17:44,577 --> 01:17:46,408
Take it off me! What is it?
1058
01:17:46,537 --> 01:17:48,243
Don't take it off!
1059
01:17:48,581 --> 01:17:51,539
-What is it?
-It‘s your bandage. Stop tangling it.
1060
01:17:52,418 --> 01:17:55,410
-Bandage? What for?
-For your head.
1061
01:18:00,551 --> 01:18:02,007
Who tied this on me?
1062
01:18:02,094 --> 01:18:05,757
-Don‘t take it off!
-You leave me at a disadvantage all night?
1063
01:18:05,806 --> 01:18:06,921
No!
1064
01:18:08,350 --> 01:18:09,635
Was it you, Gay?
1065
01:18:11,562 --> 01:18:13,143
Was it you, Gay?
1066
01:18:18,110 --> 01:18:20,226
Who did that?
1067
01:18:21,030 --> 01:18:22,770
You leave me at a disadvantage?
1068
01:18:22,823 --> 01:18:23,983
Yeah.
1069
01:18:25,784 --> 01:18:27,615
Now, wait a minute here.
1070
01:18:27,953 --> 01:18:29,989
Where are we? Where are you going?
1071
01:18:30,080 --> 01:18:31,490
Leave me alone.
1072
01:18:32,416 --> 01:18:34,657
What's wrong? Where are we going?
1073
01:18:34,793 --> 01:18:37,250
What is this? Watch it.
1074
01:18:37,379 --> 01:18:39,620
What is this place? Where are we?
1075
01:18:40,466 --> 01:18:44,505
This is my house, or it‘s Guido‘s.
It’s a house, anyway.
1076
01:19:00,819 --> 01:19:03,481
No. Ma, don‘t.
1077
01:19:17,336 --> 01:19:18,872
Come on, Gay.
1078
01:19:20,005 --> 01:19:23,338
I wish you'd met Gaylord or Rose-May.
1079
01:19:25,719 --> 01:19:30,213
If I had a new kid,
I'd knowjust how to be with him,
1080
01:19:30,933 --> 01:19:32,594
just how to do it.
1081
01:19:33,894 --> 01:19:36,260
I wasted those kids.
1082
01:19:37,147 --> 01:19:38,557
I didn't know nothing.
1083
01:19:39,525 --> 01:19:42,187
No. I'm sure they love you, Gay.
1084
01:19:44,113 --> 01:19:47,230
Would you ever want a kid with me?
1085
01:19:48,117 --> 01:19:51,029
I‘ll turn off the light in the car.
You get some sleep.
1086
01:19:51,120 --> 01:19:54,157
I don‘t want to sleep.
I asked you a question.
1087
01:19:54,248 --> 01:19:57,365
Did I ask you
to turn the lights out in the car?
1088
01:19:58,544 --> 01:20:01,707
What are you running away from
all the time?
1089
01:20:02,089 --> 01:20:04,876
I wouldn‘t wash the windows for my wife.
1090
01:20:04,925 --> 01:20:08,884
Painted a fireplace,
planted them damn heliotropes.
1091
01:20:10,764 --> 01:20:12,720
What are they doing here?
1092
01:20:12,891 --> 01:20:15,883
What do you keep
bringing them around for?
1093
01:20:15,936 --> 01:20:18,803
-Gay, I didn't bring them here.
-Where are you at?
1094
01:20:18,897 --> 01:20:21,183
I don't know where you‘re at.
1095
01:20:22,234 --> 01:20:25,397
Gay, I'm with you. I'm here with you.
1096
01:20:28,991 --> 01:20:32,700
Gay, what if someday,
suddenly, you turn around
1097
01:20:32,745 --> 01:20:34,952
and you don't like me anymore?
1098
01:20:35,372 --> 01:20:39,741
Like before, when Perce got hurt,
you started to give me a look.
1099
01:20:40,586 --> 01:20:43,043
I know that look, and it scares me, Gay.
1100
01:20:43,630 --> 01:20:46,167
I couldn‘t be with strangers anymore.
1101
01:20:47,217 --> 01:20:50,926
Honey, I got a little mad, that's all.
1102
01:20:51,180 --> 01:20:53,842
That don‘t mean I didn‘t like you.
1103
01:20:54,767 --> 01:20:57,304
Didn't your papa ever spank you
1104
01:20:57,436 --> 01:21:00,269
and then pick you up
and give you a big kiss?
1105
01:21:00,356 --> 01:21:02,187
He did, didn't he?
1106
01:21:03,567 --> 01:21:05,523
He was never there long enough.
1107
01:21:05,611 --> 01:21:07,852
Strangers spanked me for keeps.
1108
01:21:07,988 --> 01:21:10,400
Gay, love me!
1109
01:21:20,959 --> 01:21:23,291
We made up now, okay?
1110
01:21:24,630 --> 01:21:27,622
Yeah, okay.
1111
01:21:30,177 --> 01:21:32,008
Let‘s get some sleep.
1112
01:21:35,265 --> 01:21:37,256
Yeah. We‘ll make out.
1113
01:21:37,601 --> 01:21:41,185
I‘ll farm, run some cattle maybe.
1114
01:21:42,231 --> 01:21:44,688
I‘m a pretty good man, Roslyn.
1115
01:21:44,858 --> 01:21:46,849
Best man you'll ever see.
1116
01:21:47,194 --> 01:21:50,106
I‘ll show you tomorrow,
up in the mountains.
1117
01:21:50,197 --> 01:21:52,904
Not many can keep up with old Gay.
1118
01:21:53,867 --> 01:21:55,607
You wait and see.
1119
01:22:09,258 --> 01:22:10,589
Help.
1120
01:22:19,017 --> 01:22:21,008
Why is the dog shivering?
1121
01:22:21,186 --> 01:22:23,017
He‘ll do that up here.
1122
01:22:41,248 --> 01:22:44,706
And then the Milky Way
goes up there across that.
1123
01:22:46,879 --> 01:22:48,369
That star...
1124
01:22:48,922 --> 01:22:51,288
That star is so far away
1125
01:22:52,092 --> 01:22:55,425
that by the time
the light from it reaches Earth
1126
01:22:56,638 --> 01:22:59,300
it might not even be up there anymore.
1127
01:22:59,516 --> 01:23:01,632
You sure know a lot, don't you, Pilot?
1128
01:23:02,519 --> 01:23:05,886
Astronomy‘s in library books, Perce.
Nothing to it but reading.
1129
01:23:07,065 --> 01:23:08,601
It's wonderful to know things.
1130
01:23:09,109 --> 01:23:10,974
Knowing things don't matter much.
1131
01:23:11,069 --> 01:23:12,559
You got something more important.
1132
01:23:13,489 --> 01:23:14,478
What?
1133
01:23:14,573 --> 01:23:15,562
You care.
1134
01:23:16,742 --> 01:23:20,075
Whatever happens to anybody,
it happens to you.
1135
01:23:20,579 --> 01:23:24,242
You're really hooked into the whole thing.
It's a blessing.
1136
01:23:24,583 --> 01:23:26,119
People say I'm just nervous.
1137
01:23:27,127 --> 01:23:31,086
Without the nervous people in the world,
we'd be eating each other.
1138
01:23:32,466 --> 01:23:35,754
I don‘t know about
you educated people, but
1139
01:23:37,429 --> 01:23:39,420
us ignorant folk got to hit the sack.
1140
01:23:46,897 --> 01:23:48,558
Why is the dog trembling?
1141
01:23:48,607 --> 01:23:52,771
Got a whiff of those horses, I guess.
Must be close by, Guido.
1142
01:23:56,114 --> 01:23:59,322
-Quiet, you fool!
-Don't, Gay. He couldn't help it.
1143
01:23:59,785 --> 01:24:01,571
Have the horses ever kicked him?
1144
01:24:01,745 --> 01:24:04,862
It's not the horses he‘s afraid of. It's us.
1145
01:24:05,582 --> 01:24:09,370
What are you talking about?
I never mistreated that dog.
1146
01:24:09,711 --> 01:24:11,827
It's only common sense, Gay.
1147
01:24:11,964 --> 01:24:14,330
He knows there‘s wild animals up there.
1148
01:24:14,424 --> 01:24:17,461
Dogs were wild, too, once.
He‘s just remembering when.
1149
01:24:18,470 --> 01:24:20,631
He‘s been here enough to know
what will happen.
1150
01:24:21,598 --> 01:24:23,509
He‘s scared he'll end up dead.
1151
01:24:26,937 --> 01:24:28,473
Come on, honey.
1152
01:24:28,522 --> 01:24:30,808
Keep yourself nice and warm by the fire.
1153
01:24:33,652 --> 01:24:35,188
You kill them?
1154
01:24:38,657 --> 01:24:41,273
No. We sell them to the dealer.
1155
01:24:42,327 --> 01:24:43,316
He kills them?
1156
01:24:46,456 --> 01:24:49,573
They're what they call chicken-feed horses.
Turn them into dog food.
1157
01:24:50,335 --> 01:24:53,452
Like you buy in the store
for the dog and cat.
1158
01:24:55,757 --> 01:24:57,167
I thought you knew that.
1159
01:24:58,093 --> 01:24:59,958
Everybody knows that.
1160
01:25:03,223 --> 01:25:07,683
Maybe you better sleep on the truck
in case something comes crawling around.
1161
01:25:29,374 --> 01:25:31,706
Get some sleep, now. Come on.
1162
01:25:32,836 --> 01:25:33,996
Honey.
1163
01:25:45,849 --> 01:25:49,683
Honey, I just round them up
and sell them to the dealer.
1164
01:25:52,272 --> 01:25:57,141
There's no need to look at me that way.
You're looking at me like I was a stranger.
1165
01:25:57,277 --> 01:25:58,437
Honey.
1166
01:25:59,279 --> 01:26:01,736
I thought they were used for riding or...
1167
01:26:02,074 --> 01:26:04,065
Sure. They used to be.
1168
01:26:04,451 --> 01:26:07,568
Christmas presents for kids
because they‘re small.
1169
01:26:07,663 --> 01:26:09,494
Kids loved them,
1170
01:26:10,082 --> 01:26:12,619
but kids ride motor scooters now.
1171
01:26:14,878 --> 01:26:18,416
They're real strong horses, though,
little as they are.
1172
01:26:18,840 --> 01:26:21,047
They used to breed to them for stamina.
1173
01:26:21,093 --> 01:26:23,459
Mustang blood pulled
all the plows in the West.
1174
01:26:23,553 --> 01:26:27,671
They couldn‘t have settled unless
somebody caught mustang for them.
1175
01:26:28,600 --> 01:26:30,716
Somehow it all got changed around.
1176
01:26:30,852 --> 01:26:33,434
I‘m doing the same thing I always did.
1177
01:26:33,522 --> 01:26:36,229
It's just that they changed it around.
1178
01:26:36,650 --> 01:26:39,608
You know what you're doing isn't right,
don't you?
1179
01:26:39,653 --> 01:26:43,191
-You know that.
-If I didn‘t do it, somebody else would.
1180
01:26:43,532 --> 01:26:46,615
-I don't care about the others.
-You bought food for my dog.
1181
01:26:46,702 --> 01:26:49,318
-What‘d you think was in it?
-I don't want to hear.
1182
01:26:49,413 --> 01:26:51,654
Nothing can live unless something dies.
1183
01:26:52,290 --> 01:26:53,530
Stop.
1184
01:26:55,585 --> 01:26:57,576
We never kidded, you and I.
1185
01:26:58,004 --> 01:27:00,120
I don't want to lose you.
1186
01:27:00,424 --> 01:27:05,134
You have to help me, because I can't
put on that this is as bad as you make it.
1187
01:27:05,804 --> 01:27:08,295
All I know is, everything else is wages.
1188
01:27:08,390 --> 01:27:11,974
I hunt these horses to keep myself free,
so I'm a free man.
1189
01:27:12,227 --> 01:27:14,684
That's why you liked me, isn‘t it?
1190
01:27:15,856 --> 01:27:19,394
-I liked you because you were kind.
-I haven't changed.
1191
01:27:19,484 --> 01:27:21,475
Yes, this changes it.
1192
01:27:21,653 --> 01:27:23,860
Honey, a kind man can kill.
1193
01:27:24,698 --> 01:27:26,404
No, he can't.
1194
01:27:28,869 --> 01:27:31,656
Maybe you have to take
a little of the bad with the good
1195
01:27:31,747 --> 01:27:34,989
or else you'll be running
for the rest of your life.
1196
01:27:35,250 --> 01:27:39,084
What is there to stop for?
You're just like everybody else.
1197
01:27:40,338 --> 01:27:44,297
Yeah, sure.
Maybe we're all alike, including you.
1198
01:27:46,178 --> 01:27:48,464
We start doing something,
meaning no harm,
1199
01:27:48,555 --> 01:27:51,092
something that's naturally in us to do,
1200
01:27:51,183 --> 01:27:55,176
but somewhere
it gets changed into something bad
1201
01:27:55,687 --> 01:27:57,894
like dancing in a nightclub.
1202
01:27:58,106 --> 01:28:00,518
You started out wanting to dance,
didn't you?
1203
01:28:00,650 --> 01:28:05,360
Little by little, it turns out that people
ain't interested in how good you dance.
1204
01:28:05,489 --> 01:28:09,152
They‘re gawking at you
with something different in their minds.
1205
01:28:09,242 --> 01:28:11,528
They turn it sour, don‘t they?
1206
01:28:12,454 --> 01:28:14,661
I could've looked down my nose at you.
1207
01:28:14,706 --> 01:28:17,539
Showing yourself off in a nightclub.
1208
01:28:18,960 --> 01:28:22,873
But I took my hat off to you,
because I know the difference.
1209
01:28:23,965 --> 01:28:26,672
This? This is how I dance, Roslyn.
1210
01:28:26,885 --> 01:28:31,720
If they make something else out of it,
I can’t run the world any more than you.
1211
01:28:36,978 --> 01:28:39,139
You took your hat off to me?
1212
01:28:43,735 --> 01:28:45,976
You mean that, don‘t you, Gay?
1213
01:28:51,326 --> 01:28:52,736
Good night.
1214
01:29:15,433 --> 01:29:17,765
Shame on you, you old fool.
1215
01:29:24,943 --> 01:29:28,106
I can fly her back in the morning,
it you want me to.
1216
01:29:30,282 --> 01:29:32,318
I was wondering
how she agreed to come here.
1217
01:29:33,201 --> 01:29:35,157
She‘s got a lot of right.
1218
01:29:36,204 --> 01:29:38,365
It don't make too much sense for 15 horses.
1219
01:29:39,457 --> 01:29:42,164
Don't worry. She‘s coming along fine.
1220
01:29:48,300 --> 01:29:50,291
You be quiet, now.
1221
01:29:51,428 --> 01:29:52,964
Everybody‘s showing off.
1222
01:30:25,295 --> 01:30:28,002
Okay, Perce. Hold it!
1223
01:30:29,674 --> 01:30:32,211
Come on, Perce. Give me a hand here.
1224
01:30:33,929 --> 01:30:36,261
Look, Gay. He‘s not snapping anymore.
1225
01:30:36,348 --> 01:30:39,465
Things generally look different
in the morning.
1226
01:30:52,489 --> 01:30:54,946
Try and chase them down
the old mine road.
1227
01:30:55,033 --> 01:30:56,898
Okay, Gay. I‘m ready.
1228
01:30:57,285 --> 01:30:59,025
How do you want her?
1229
01:31:00,038 --> 01:31:01,494
That way.
1230
01:31:22,060 --> 01:31:25,723
Boy, that's some jacket.
Pretty breezy though, isn't it?
1231
01:31:25,855 --> 01:31:27,720
Went on a lot of missions with it.
1232
01:31:27,857 --> 01:31:31,645
I wouldn‘t take $100 for it. It‘s bulletproof.
1233
01:31:32,112 --> 01:31:34,103
I wish you were coming.
1234
01:31:34,239 --> 01:31:36,400
You'd see some real flying.
1235
01:31:37,492 --> 01:31:40,575
Probably never see this again in history,
you know.
1236
01:31:44,791 --> 01:31:45,906
Okay, Gay!
1237
01:31:46,751 --> 01:31:47,957
Switch off?
1238
01:31:48,086 --> 01:31:49,496
Throttle closed. Switch off.
1239
01:31:53,883 --> 01:31:55,623
Turn your partner, boy. Do-si-do.
1240
01:31:57,470 --> 01:31:59,335
Once more, con amore!
1241
01:31:59,597 --> 01:32:01,087
Here we go!
1242
01:32:01,141 --> 01:32:02,506
Contact!
1243
01:32:05,979 --> 01:32:09,346
Lousy car gas. All right, try it again.
1244
01:32:10,650 --> 01:32:11,639
Contact!
1245
01:35:34,729 --> 01:35:35,809
It's like a dream.
1246
01:35:38,942 --> 01:35:40,648
I seen a picture of the moon once.
1247
01:35:40,693 --> 01:35:42,649
Looked just like this.
1248
01:35:44,030 --> 01:35:46,191
-You want to come up?
-Yes.
1249
01:35:47,992 --> 01:35:51,109
He‘ll be driving the horses out of that pass.
1250
01:35:51,829 --> 01:35:54,241
-Who owns this land?
-Government, probably.
1251
01:35:54,332 --> 01:35:55,913
Just call it God‘s country.
1252
01:35:56,709 --> 01:35:58,119
See anything?
1253
01:35:58,836 --> 01:36:00,542
How quiet it is.
1254
01:36:01,506 --> 01:36:04,498
You can hear your skin
against your clothes.
1255
01:36:04,592 --> 01:36:06,253
You're looking real good today.
1256
01:36:06,344 --> 01:36:09,006
What do you say we go dancing
in Reno tonight?
1257
01:36:09,347 --> 01:36:10,462
Okay.
1258
01:36:10,765 --> 01:36:13,381
I forgot to tell you something.
1259
01:36:13,810 --> 01:36:15,926
Cow outfits use the pasture
in those mountains.
1260
01:36:16,020 --> 01:36:18,932
When they come across mustang,
they shoot them
1261
01:36:19,023 --> 01:36:21,230
because they eat all the good feed.
1262
01:36:21,359 --> 01:36:24,226
-You know that, don‘t you, Perce?
-Yeah, I know that.
1263
01:36:24,362 --> 01:36:26,944
-Why didn‘t you say so?
-I just did.
1264
01:36:27,865 --> 01:36:30,026
They're nothing but misfit horses.
1265
01:36:30,410 --> 01:36:35,404
In the old days, they came out
of those passes 400, 500 at a time.
1266
01:36:35,748 --> 01:36:38,205
We'd funnel them into a corral.
1267
01:36:39,043 --> 01:36:41,409
Some were real beautiful animals.
1268
01:36:41,546 --> 01:36:43,707
Made sweet riding horses.
1269
01:36:44,382 --> 01:36:46,213
I wish I'd been here then.
1270
01:36:46,384 --> 01:36:48,625
-I hear something.
-What?
1271
01:36:48,720 --> 01:36:50,210
Engine, sounds like.
1272
01:36:50,305 --> 01:36:51,385
Where?
1273
01:36:51,472 --> 01:36:52,587
Out there.
1274
01:36:52,682 --> 01:36:56,015
No, it‘s too soon.
He wouldn't be in the pass yet.
1275
01:36:56,060 --> 01:36:57,220
I hear him.
1276
01:36:57,270 --> 01:36:58,510
There he is!
1277
01:36:58,604 --> 01:37:00,060
Gay, look!
1278
01:37:02,400 --> 01:37:05,688
He never worked this fast before.
I didn‘t expect him so soon.
1279
01:37:05,862 --> 01:37:10,231
I saw him glinting against the sun.
It was the glint.
1280
01:37:10,658 --> 01:37:13,240
-What‘s that?
-He fired a shot.
1281
01:37:13,286 --> 01:37:14,992
You got good eyes.
1282
01:37:16,914 --> 01:37:18,495
Here they come.
1283
01:37:18,583 --> 01:37:20,539
1,2,3,
1284
01:37:20,918 --> 01:37:22,909
4, 5, 6.
1285
01:37:23,504 --> 01:37:25,540
I guess he‘ll be going back for the rest.
1286
01:37:25,631 --> 01:37:27,462
Let me have a look.
1287
01:37:30,011 --> 01:37:32,878
-You see the rest yet?
-No. Six.
1288
01:37:34,223 --> 01:37:37,135
It looks like a stallion and four mares,
1289
01:37:37,769 --> 01:37:39,430
and a little colt.
1290
01:37:39,562 --> 01:37:40,927
You sure?
1291
01:37:40,980 --> 01:37:42,971
Yeah. A spring foal.
1292
01:37:46,944 --> 01:37:48,935
It's a colt, all right, Gay.
1293
01:37:49,405 --> 01:37:50,941
Want a look?
1294
01:38:01,250 --> 01:38:03,616
Maybe it‘s cooler in the truck.
1295
01:38:08,633 --> 01:38:10,794
It's all right. She's going to make it.
1296
01:38:10,885 --> 01:38:13,467
You said there'd be 15. There are only six.
1297
01:38:13,596 --> 01:38:16,212
Probably lost a few. That'II happen.
1298
01:38:16,391 --> 01:38:18,973
It don't make much sense for six, does it?
1299
01:38:19,018 --> 01:38:21,851
Six is six. Better than wages, ain't it?
1300
01:38:22,980 --> 01:38:25,392
I said it's better than wages, ain't it?
1301
01:38:25,650 --> 01:38:28,357
Sure, anything's better than wages.
1302
01:38:30,613 --> 01:38:34,606
I know a place about 100 miles northeast,
at Thighbone Mountain.
1303
01:38:36,577 --> 01:38:38,488
Must be at least 500 head in there.
1304
01:38:39,122 --> 01:38:41,784
I never bothered,
because it's tough to get them out.
1305
01:38:41,833 --> 01:38:43,573
You have to horseback into them.
1306
01:38:43,668 --> 01:38:45,329
I don't know, Gay.
1307
01:38:45,420 --> 01:38:48,628
Truth is,
I don't even know about rodeos anymore.
1308
01:38:49,048 --> 01:38:52,336
I'm beginning to smell wages all over you.
1309
01:38:52,677 --> 01:38:55,510
Sure wish my old man hadn't died.
1310
01:38:55,805 --> 01:38:59,013
When you get through wishing,
all there is, is a man's work
1311
01:38:59,058 --> 01:39:01,515
and there ain't much of that left.
1312
01:39:02,061 --> 01:39:03,551
Give me a hand.
1313
01:39:26,085 --> 01:39:28,952
Come on, Perce. Let's get these stakes in.
1314
01:40:09,921 --> 01:40:11,377
Come on, Dooley.
1315
01:40:11,464 --> 01:40:12,920
Come on, dog.
1316
01:40:31,567 --> 01:40:33,353
Come on, Perce!
1317
01:40:40,952 --> 01:40:42,488
Let's go, boy!
1318
01:41:05,309 --> 01:41:08,676
Grab hold, now.
We’ll be doing a lot of fast turning.
1319
01:41:32,545 --> 01:41:33,910
Throw again, Perce!
1320
01:41:39,176 --> 01:41:41,087
Get that horse, cowboy!
1321
01:41:43,973 --> 01:41:45,554
That‘s the way!
1322
01:42:05,870 --> 01:42:07,360
Atta-boy, Gay!
1323
01:42:35,483 --> 01:42:36,723
Get that horse!
1324
01:43:03,761 --> 01:43:04,967
Atta-boy, Gay!
1325
01:43:10,685 --> 01:43:12,141
Here's the chief.
1326
01:43:12,561 --> 01:43:14,927
-What?
-The stallion.
1327
01:43:33,124 --> 01:43:34,739
Get that horse, cowboy!
1328
01:43:36,252 --> 01:43:37,458
That‘s the way!
1329
01:43:45,678 --> 01:43:47,339
We'll tie them up now
1330
01:43:47,680 --> 01:43:51,218
and open their nooses
so they won't choke overnight.
1331
01:43:51,308 --> 01:43:52,639
Overnight?
1332
01:43:52,935 --> 01:43:56,143
The dealer‘s truck will pick them up
in the morning.
1333
01:44:16,167 --> 01:44:18,158
Were those his mares?
1334
01:44:18,377 --> 01:44:20,959
-I don't know.
-Was it his colt?
1335
01:44:25,384 --> 01:44:26,840
Get in here.
1336
01:45:47,341 --> 01:45:50,299
-Why are you killing him?
-Stand aside!
1337
01:45:50,427 --> 01:45:52,588
Okay, you've won!
1338
01:45:52,888 --> 01:45:55,846
Let go of that rope! Get out of here!
1339
01:45:55,933 --> 01:45:57,423
Gay, darling!
1340
01:45:58,102 --> 01:46:00,013
Choke him down, Guido!
1341
01:46:00,104 --> 01:46:02,220
-Get off me, Roslyn!
-Stop it!
1342
01:46:02,273 --> 01:46:03,763
Get away!
1343
01:46:05,276 --> 01:46:06,982
Shut up! Pull that horse down!
1344
01:46:09,029 --> 01:46:11,145
One, two, now!
1345
01:46:56,493 --> 01:46:59,485
Coming up here for the first time, like her,
1346
01:47:00,372 --> 01:47:03,910
there might not seem
much sense to it for only five horses.
1347
01:47:04,335 --> 01:47:05,825
Not knowing how it used to be.
1348
01:47:07,421 --> 01:47:12,006
I guess the fewer you kill,
the worse it looks.
1349
01:47:15,554 --> 01:47:17,340
What do you say we give her these horses?
1350
01:47:19,892 --> 01:47:21,553
How much do you want for them?
1351
01:47:21,644 --> 01:47:24,807
I'll give you $200, is that enough?
1352
01:47:34,073 --> 01:47:35,438
Let's get in the truck.
1353
01:47:37,368 --> 01:47:39,529
You just said you would give them to her.
1354
01:47:39,620 --> 01:47:42,077
I did think of it, but I sell to dealers only.
1355
01:47:42,164 --> 01:47:44,280
All they‘re looking to buy is a horse.
1356
01:47:44,375 --> 01:47:46,582
-I didn't mean to insult you.
-No insult.
1357
01:47:47,211 --> 01:47:50,123
But who do you think
you've been talking to since we met?
1358
01:48:18,075 --> 01:48:19,906
Brother, what a day.
1359
01:48:21,078 --> 01:48:22,943
I nearly hit a mountain back there.
1360
01:48:23,038 --> 01:48:25,700
The cylinder cut out
just at the bottom of a dive.
1361
01:48:25,749 --> 01:48:27,410
Squirting oil.
1362
01:48:28,043 --> 01:48:30,580
Boy, that's the closest I ever came.
1363
01:48:34,258 --> 01:48:36,419
Do you want me to stop this?
1364
01:48:37,636 --> 01:48:41,629
I know how you feel, Roslyn.
I never liked this part myself.
1365
01:48:41,724 --> 01:48:44,431
The only part I enjoyed is the flying.
1366
01:48:46,061 --> 01:48:48,222
Do you want me to stop it?
1367
01:48:48,355 --> 01:48:49,470
You would?
1368
01:48:50,065 --> 01:48:52,681
You're through with Gay now, right?
1369
01:48:54,069 --> 01:48:55,605
Tell me.
1370
01:48:56,196 --> 01:48:59,438
He doesn‘t know what you‘re all about.
He'll never know.
1371
01:48:59,867 --> 01:49:01,607
Tell me, Roslyn.
1372
01:49:01,910 --> 01:49:05,619
I've been waiting.
I‘m going out of my mind with waiting.
1373
01:49:06,665 --> 01:49:10,624
Come back with me. Give me a week.
Let me show you what I am.
1374
01:49:12,254 --> 01:49:13,869
Tell me, Roslyn.
1375
01:49:14,715 --> 01:49:16,626
Give me a reason, and I'll stop it.
1376
01:49:17,342 --> 01:49:21,255
There'll be hell to pay,
but you give me a reason, and I'll do it.
1377
01:49:22,681 --> 01:49:27,471
You, a sensitive fellow, so sad for his wife,
1378
01:49:27,811 --> 01:49:31,303
crying to me about the bombs
you've dropped and the people you killed.
1379
01:49:31,440 --> 01:49:34,056
You have to get something to be human?
1380
01:49:34,151 --> 01:49:37,314
You never felt anything
for anybody in your life.
1381
01:49:37,905 --> 01:49:39,691
All you know is the sad words.
1382
01:49:39,782 --> 01:49:43,695
You could blow up the world
and feel sorry for yourself.
1383
01:50:15,359 --> 01:50:16,974
She‘s an old one.
1384
01:50:17,069 --> 01:50:20,903
Fifteen, if she's a day.
She wouldn't last through the winter.
1385
01:50:58,610 --> 01:51:01,101
We'll tie down the other three
on the way back.
1386
01:51:02,948 --> 01:51:04,984
How much does this mare weigh?
1387
01:51:05,075 --> 01:51:06,736
About 600 pounds.
1388
01:51:06,827 --> 01:51:09,864
There must be about 400 on that brown.
1389
01:51:09,955 --> 01:51:11,786
Just about. Yeah.
1390
01:51:11,874 --> 01:51:14,206
Must be about 800 on the stallion.
1391
01:51:14,877 --> 01:51:17,584
A little lighter. About 1,900, 2,000 pounds.
1392
01:51:17,671 --> 01:51:19,707
How does that come out?
1393
01:51:19,756 --> 01:51:23,248
Six cents a pound. About $110, $120.
1394
01:51:23,343 --> 01:51:24,583
How do you want to cut it up?
1395
01:51:25,220 --> 01:51:26,835
Any way you like.
1396
01:51:26,930 --> 01:51:29,763
I'll take $50 for myself and the plane.
1397
01:51:30,267 --> 01:51:32,428
I ought to have about $40.
1398
01:51:33,896 --> 01:51:37,104
That leaves $25 for you, Perce.
Is that all right?
1399
01:51:39,234 --> 01:51:42,772
No, you take it.
I just came along for the ride, anyway.
1400
01:51:44,489 --> 01:51:45,820
Butchers!
1401
01:51:46,450 --> 01:51:49,157
Killers! Murderers!
1402
01:51:49,620 --> 01:51:51,156
You're liars!
1403
01:51:51,455 --> 01:51:53,195
All of you! Liars!
1404
01:51:53,916 --> 01:51:57,249
You‘re only happy
when you can see something die!
1405
01:51:57,419 --> 01:52:00,286
Why don't you kill yourselves
and be happy?
1406
01:52:00,464 --> 01:52:02,625
You and your God‘s country!
1407
01:52:02,841 --> 01:52:04,172
Freedom!
1408
01:52:04,384 --> 01:52:06,124
I pity you!
1409
01:52:06,178 --> 01:52:09,136
You're three dear, sweet dead men!
1410
01:52:12,643 --> 01:52:15,635
She's crazy. They‘re all crazy.
1411
01:52:16,480 --> 01:52:19,222
You try not to believe it,
because you need them.
1412
01:52:19,316 --> 01:52:20,806
She‘s crazy.
1413
01:52:21,276 --> 01:52:24,268
You struggle, you build, you try,
1414
01:52:24,863 --> 01:52:28,651
you turn yourself inside out for them,
but it‘s never enough.
1415
01:52:29,284 --> 01:52:31,616
So they put the spurs to you.
1416
01:52:31,662 --> 01:52:33,653
I know. I got the marks.
1417
01:52:34,748 --> 01:52:37,865
I know this racket.
I just forgot what I knew.
1418
01:52:38,043 --> 01:52:40,580
Butchers! Liars!
1419
01:52:41,171 --> 01:52:42,536
I pity you!
1420
01:52:43,090 --> 01:52:45,001
You're three dead men!
1421
01:53:06,780 --> 01:53:09,237
Hold this light for me, will you?
1422
01:53:18,917 --> 01:53:23,502
Buck up, boy. Before you know it,
you'll be up to your neck in dames again.
1423
01:53:25,132 --> 01:53:27,589
I don't know how we got so stupid.
1424
01:53:28,468 --> 01:53:30,880
The world is full of mountains,
1425
01:53:31,805 --> 01:53:35,514
Montana, Colorado, Canada, even Mexico.
1426
01:53:35,934 --> 01:53:38,266
Where there's mountains,
there's got to be horses.
1427
01:53:38,353 --> 01:53:41,891
We couldn't clean them out
until we‘re too weak to walk.
1428
01:53:42,399 --> 01:53:44,230
We’d work a while...
1429
01:53:44,609 --> 01:53:48,852
I could sell my house.
I don't know why I keep it, anyway.
1430
01:53:49,698 --> 01:53:53,862
Put everything into a good plane.
Get this thing on a business basis.
1431
01:53:55,329 --> 01:53:58,116
We ought to water those horses
before we weigh them in.
1432
01:53:58,206 --> 01:54:01,164
We could put 50 pounds on them.
1433
01:54:01,543 --> 01:54:03,283
We've just been fooling around here.
1434
01:54:03,378 --> 01:54:05,414
I want to get out of here.
1435
01:54:05,630 --> 01:54:08,588
With a good plane,
you could fly into Reno from anywhere.
1436
01:54:08,633 --> 01:54:12,421
Check into the Mapes,
have a good time and off we go again.
1437
01:54:12,971 --> 01:54:15,428
We wouldn‘t need anybody in this world.
1438
01:54:15,515 --> 01:54:18,757
Why don't you shut up, Guido?
Just shut up, huh?
1439
01:54:40,582 --> 01:54:42,413
Do you want me to turn them loose?
1440
01:54:42,459 --> 01:54:45,292
No. There'd just be a fight.
1441
01:55:01,978 --> 01:55:05,141
I'll meet you at the dealer's tomorrow.
We‘ll get his winch truck.
1442
01:55:05,190 --> 01:55:08,102
Don't spin the prop till I check the switch.
1443
01:55:20,080 --> 01:55:21,570
Switch off?
1444
01:55:21,665 --> 01:55:23,997
Switch off. Throttle closed.
1445
01:55:27,629 --> 01:55:29,290
Contact!
1446
01:56:45,957 --> 01:56:48,744
Go home. Go.
1447
01:58:38,945 --> 01:58:40,151
Help him, Perce.
1448
01:58:49,539 --> 01:58:50,745
He doesn't want any help.
1449
02:00:31,641 --> 02:00:34,633
You held him. I‘m proud of you, boy.
1450
02:00:34,769 --> 02:00:36,134
We'll get them all back tomorrow.
1451
02:00:36,771 --> 02:00:39,478
Just get your wind back.
1452
02:00:40,191 --> 02:00:44,651
Don‘t worry, we're not through here. Not
by a long shot. We're only getting started.
1453
02:00:44,821 --> 02:00:48,234
We don‘t need anybody.
You know that now, don't you?
1454
02:00:56,207 --> 02:00:58,118
What are you doing?
1455
02:01:11,347 --> 02:01:14,054
What in the hell did you catch him for?
1456
02:01:15,894 --> 02:01:19,603
I don't want nobody
making up my mind for me, that's all.
1457
02:01:21,649 --> 02:01:23,640
Damn them all.
1458
02:01:23,735 --> 02:01:26,898
They changed it. Changed it all around.
1459
02:01:27,530 --> 02:01:30,112
Smeared it all over with blood.
1460
02:01:32,076 --> 02:01:33,987
I‘m finished with it.
1461
02:01:36,915 --> 02:01:39,702
It's like roping a dream now.
1462
02:01:42,212 --> 02:01:45,670
Just got to find another way to be alive,
that's all.
1463
02:01:46,216 --> 02:01:48,707
If there is one anymore.
1464
02:01:53,932 --> 02:01:56,799
-Cut that mare loose for me, will you?
-Sure.
1465
02:02:04,317 --> 02:02:06,774
I‘ll drive you back, if you want.
1466
02:02:16,996 --> 02:02:19,829
I'm pleased to have met you, Roslyn.
1467
02:02:21,125 --> 02:02:23,081
Don't get hurt anymore, will you, Perce?
1468
02:02:30,593 --> 02:02:32,504
-See you around!
-Where will you be?
1469
02:02:32,595 --> 02:02:35,302
At some gas station,
polishing Windshields?
1470
02:02:35,390 --> 02:02:37,597
Making change in a supermarket?
1471
02:02:37,725 --> 02:02:42,094
Try the laundromat!
They need a fellow there to load machines!
1472
02:02:59,873 --> 02:03:02,455
I‘ll leave tomorrow, okay?
1473
02:03:37,452 --> 02:03:39,443
God bless you, girl.
1474
02:04:03,811 --> 02:04:06,518
If there could be one person in the world,
1475
02:04:06,648 --> 02:04:09,560
a child who could be
brave from the beginning
1476
02:04:11,194 --> 02:04:15,437
I was scared when you asked me,
but I'm not so much now. Are you?
1477
02:04:16,950 --> 02:04:18,110
No.
1478
02:04:20,870 --> 02:04:23,703
How do you find your way back in the dark?
1479
02:04:26,125 --> 02:04:29,117
Just head for that big star, straight on.
1480
02:04:29,754 --> 02:04:31,915
The highway is under it.
1481
02:04:32,632 --> 02:04:34,714
It will take us right home.
103268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.