All language subtitles for The.Forgotten.Ones.2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,320 --> 00:01:44,713 José? 2 00:02:00,511 --> 00:02:01,904 Hector? 3 00:02:03,340 --> 00:02:04,733 José? 4 00:02:09,868 --> 00:02:11,218 Hector! 5 00:02:12,480 --> 00:02:13,872 José! 6 00:02:30,106 --> 00:02:31,847 Oh! Oh! 7 00:02:37,200 --> 00:02:38,419 Aaah! 8 00:05:53,353 --> 00:05:56,356 ♪ One of these days I'm-a change my life ♪ 9 00:05:59,750 --> 00:06:04,451 ♪ One of these days I'm gonna go right ♪ 10 00:06:06,714 --> 00:06:09,020 ♪ When I look into your eyes ♪ 11 00:06:38,136 --> 00:06:39,486 Bein' too rough. 12 00:06:42,140 --> 00:06:43,490 Excuse me? 13 00:06:45,143 --> 00:06:47,668 I'm just sayin'. You're gonna... break it. 14 00:06:47,711 --> 00:06:49,278 If you're not careful. 15 00:06:52,934 --> 00:06:54,326 And I suppose you know what to do? 16 00:06:55,502 --> 00:06:56,851 Never had any complaints. 17 00:07:04,554 --> 00:07:07,078 You might wanna step back. 18 00:07:07,644 --> 00:07:09,037 Sorry. 19 00:07:21,702 --> 00:07:23,138 Thanks.Thanks? 20 00:07:24,269 --> 00:07:25,619 That's all I get? 21 00:07:26,881 --> 00:07:28,796 What else did you have in mind? 22 00:07:30,319 --> 00:07:31,929 For starters, 23 00:07:33,148 --> 00:07:35,367 how about a private tour of the boat? 24 00:07:37,718 --> 00:07:39,415 I think I'd have to run that by my boyfriend. 25 00:07:39,459 --> 00:07:41,373 Oh, your boyfriend? 26 00:07:42,374 --> 00:07:44,159 And where is he? 27 00:07:44,202 --> 00:07:46,727 Probably off sneaking around with one of the local girls. 28 00:07:47,858 --> 00:07:50,513 What kind of idiot is he? 29 00:07:50,557 --> 00:07:52,602 One who doesn't appreciate what he's got. 30 00:07:56,127 --> 00:07:57,477 His loss. 31 00:08:01,655 --> 00:08:04,527 You gotta be kidding me. 32 00:08:04,571 --> 00:08:07,051 You guys aren't planning on making another video, are you? 33 00:08:09,314 --> 00:08:11,055 Get a room. 34 00:08:11,099 --> 00:08:12,666 Baby, where's your necklace? 35 00:08:14,145 --> 00:08:16,060 Oh. 36 00:08:16,104 --> 00:08:17,932 It's a funny story. 37 00:08:17,975 --> 00:08:19,977 ♪ Now bounce 38 00:08:20,021 --> 00:08:23,111 ♪ Now bounce, bounce, bounce ♪ Don't smoke now 39 00:08:24,504 --> 00:08:26,462 Whoo! 40 00:08:26,506 --> 00:08:28,203 Do you love it? 41 00:08:29,247 --> 00:08:30,684 Hi, Laur. 42 00:08:30,727 --> 00:08:33,164 Two words-- "summer collection." 43 00:08:33,208 --> 00:08:36,559 Hey, hon? Where's my sunscreen? 44 00:08:36,603 --> 00:08:38,039 It's in the trunk, sweetie. 45 00:08:38,082 --> 00:08:39,693 He burns easily. 46 00:08:43,174 --> 00:08:44,611 ♪ ...my penthouse pet 47 00:08:44,654 --> 00:08:47,570 ♪ We in the club looking hot like sex ♪ 48 00:08:47,614 --> 00:08:51,400 ♪ We in the city of sunsets and pretty young broads all hot and wet ♪ 49 00:08:51,443 --> 00:08:53,358 Hi, honey. 50 00:08:53,402 --> 00:08:55,404 Hmm! Hot pants. Come with me. 51 00:08:57,188 --> 00:08:58,973 ♪ The young Brit with hot chicks ♪ 52 00:08:59,016 --> 00:09:02,193 ♪ They flip Long Beach to the BBC ♪ 53 00:09:02,237 --> 00:09:04,544 Boys. 54 00:09:06,154 --> 00:09:07,721 This is gonna be fun. 55 00:09:09,636 --> 00:09:11,768 Three days, brother.Mmm. 56 00:09:11,812 --> 00:09:13,335 ♪ We hit the area posin' 57 00:09:13,378 --> 00:09:15,337 ♪ Snoop Dogg tellin' me it's time to go ♪ 58 00:09:15,380 --> 00:09:17,731 ♪ 'Cause if he got two friends and I got two then ♪ 59 00:09:17,774 --> 00:09:20,385 ♪ We can hit the hot tub late-night smokin' ♪ 60 00:09:20,429 --> 00:09:23,824 ♪ So let's roll ♪ You got a girlfriend 61 00:09:23,867 --> 00:09:26,435 ♪ And that really turns me on 62 00:09:26,478 --> 00:09:28,829 ♪ I wanna know if you could take her home ♪♪ 63 00:09:33,573 --> 00:09:36,793 Peter, have I ever told you about the three B's? 64 00:09:36,837 --> 00:09:39,883 Bitches, bitches and bitches. 65 00:09:39,927 --> 00:09:41,668 They're all here, man. Why aren't you? 66 00:09:41,711 --> 00:09:43,887 Relax, man. We left like an hour ago. 67 00:09:45,323 --> 00:09:47,412 You're telling me potato pies, Peter. 68 00:09:47,456 --> 00:09:49,327 Where exactly are you? 69 00:09:54,158 --> 00:09:56,639 Mr. 24-Hour Fitness, 70 00:09:56,683 --> 00:09:59,424 I know it's not as complex as pushing 225 on bench press, 71 00:09:59,468 --> 00:10:01,470 but tell me you know how to use the GPS. 72 00:10:01,513 --> 00:10:05,909 Yes, I know how to use the GPS system, thank you very much. 73 00:10:05,953 --> 00:10:08,782 You are pretty and smart. 74 00:10:08,825 --> 00:10:10,522 What a catch. 75 00:10:10,566 --> 00:10:12,481 Just be careful with my boat. 76 00:10:29,716 --> 00:10:32,806 Hey, lover, do you know how to take care of me? 77 00:10:32,849 --> 00:10:35,199 ♪ Right here - Give her back. 78 00:10:35,243 --> 00:10:36,374 Oh, my God! 79 00:10:36,418 --> 00:10:37,941 ♪ Turn the lights on 80 00:10:37,985 --> 00:10:40,204 ♪ Yeah, yeah, right, right ♪ 81 00:10:40,248 --> 00:10:42,598 ♪ Yeah, yeah, right, right 82 00:10:42,642 --> 00:10:44,469 ♪ Yeah, yeah, right, right ♪ 83 00:10:44,513 --> 00:10:46,558 ♪ Yeah, yeah Sing ♪ 84 00:10:48,778 --> 00:10:51,476 ♪ I'm lookin' for the one 85 00:10:51,520 --> 00:10:55,959 ♪ She'd be the girl of my dreams I don't know ♪ 86 00:10:58,527 --> 00:11:00,572 ♪ I'm lookin' for the one 87 00:11:00,616 --> 00:11:03,619 ♪ Well, I'd give up everything I own ♪ 88 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 ♪ I said I like it when you do that right turn ♪ 89 00:11:05,708 --> 00:11:07,797 ♪ Powder blue I could wear a suit like her ♪ 90 00:11:11,018 --> 00:11:12,846 ♪ Put a diamond on her the size of a nice bird ♪ 91 00:11:12,889 --> 00:11:14,674 ♪ I am the type to like birds ♪ 92 00:11:14,717 --> 00:11:16,197 ♪ Even though she got some fly words ♪ 93 00:11:16,240 --> 00:11:17,981 ♪ I'm buyin' flowers But wait, ma ♪ 94 00:11:18,025 --> 00:11:19,722 ♪ I never seen a smile like yours ♪ 95 00:11:19,766 --> 00:11:22,029 ♪ Hypnotize my mind Pretty eyes, nice curves ♪ 96 00:11:22,072 --> 00:11:25,206 ♪ You're the only one 97 00:11:25,249 --> 00:11:27,382 ♪ I need here in my life 98 00:11:28,209 --> 00:11:29,427 ♪ Ooh 99 00:11:30,428 --> 00:11:32,039 ♪ Go ♪ 100 00:12:18,781 --> 00:12:20,740 You planning on invading a small country? 101 00:12:22,176 --> 00:12:24,352 A true warrior never goes into battle unprepared. 102 00:12:26,267 --> 00:12:28,486 Dude, we're going to a beach resort. 103 00:12:33,927 --> 00:12:35,755 Oh, shit. 104 00:12:35,798 --> 00:12:37,844 What? Who is it? 105 00:12:39,410 --> 00:12:41,325 It's Cindy again.Yeah? 106 00:12:41,369 --> 00:12:42,805 Thought you eighty-sixed her. 107 00:12:42,849 --> 00:12:44,894 I did. She doesn't get it. Just-- 108 00:12:47,592 --> 00:12:50,117 You know how the saying goes-- 109 00:12:50,160 --> 00:12:55,557 Behind every great man there's a great woman-- and a wife. 110 00:12:55,600 --> 00:12:58,081 You know damn well I'm trying to go straight on Liz and not mess stuff up. 111 00:12:58,125 --> 00:12:59,909 Yeah, I'm just trying to-- 112 00:12:59,953 --> 00:13:01,519 No, no, no. See, it's not cool. 113 00:13:01,563 --> 00:13:03,739 It's no wonder Lauren dumped your ass. 114 00:13:03,783 --> 00:13:06,786 You got anything else to say? No, I'm cool. 115 00:13:52,440 --> 00:13:53,833 I think we're lost. 116 00:13:57,314 --> 00:13:59,664 Honey? Huh? 117 00:13:59,708 --> 00:14:01,492 I said I think we might be lost. 118 00:14:10,719 --> 00:14:12,677 What are you talking about? 119 00:14:12,721 --> 00:14:14,897 Shouldn't we be seeing land by now? 120 00:14:26,474 --> 00:14:28,780 See? We're not lost. 121 00:14:28,824 --> 00:14:31,653 Peter, come on. I'm serious. 122 00:14:31,696 --> 00:14:33,916 Hey, something isn't right. 123 00:14:33,960 --> 00:14:37,398 What's not right is how good you look. 124 00:14:37,441 --> 00:14:39,748 Peter, don't. Don't. 125 00:14:39,791 --> 00:14:41,271 All right, look. 126 00:14:43,708 --> 00:14:45,449 Make you a deal. 127 00:14:45,493 --> 00:14:47,887 What? Oh, what? 128 00:14:51,542 --> 00:14:54,458 I'll take care of this now. Captain this boat. 129 00:14:57,766 --> 00:15:00,073 You take care of me later. 130 00:15:00,116 --> 00:15:01,944 That's even hotter. 131 00:15:03,772 --> 00:15:05,469 Let me captain.Okay. 132 00:15:06,818 --> 00:15:08,385 I'll be back.All right. 133 00:15:29,537 --> 00:15:31,060 This is killin' me. 134 00:15:33,149 --> 00:15:35,195 Look, man, you don't own a woman like that. 135 00:15:36,283 --> 00:15:37,719 You lease 'em. 136 00:15:40,548 --> 00:15:42,767 What can I say? 137 00:15:42,811 --> 00:15:44,944 Put up a big down payment on that one. 138 00:15:44,987 --> 00:15:46,597 We all make bad deals. 139 00:15:50,123 --> 00:15:51,515 That's right. 140 00:15:55,867 --> 00:15:58,261 Hey, baby, remember, no carrots, okay? 141 00:16:01,743 --> 00:16:03,484 I heard Mo bought this island. 142 00:16:03,527 --> 00:16:06,966 Not only that. I hear he got Ian Schrager to design the resort. 143 00:16:10,491 --> 00:16:12,058 Jesus. 144 00:16:12,101 --> 00:16:14,582 Have a little steak with that ketchup. 145 00:16:14,625 --> 00:16:16,497 How would you like me to eat it? 146 00:16:16,540 --> 00:16:19,891 Hey, all I'm sayin' is, if you want to ruin a perfectly good thing, 147 00:16:19,935 --> 00:16:21,806 go right ahead. 148 00:16:21,850 --> 00:16:23,634 Seems to be what you're good at. 149 00:16:27,899 --> 00:16:30,380 Careful. You don't wanna choke. 150 00:16:30,424 --> 00:16:34,689 Actually, you'd be surprised at how much she can fit in her mouth. 151 00:16:39,302 --> 00:16:42,523 - What's that? - Two words-- "small penis." 152 00:16:42,566 --> 00:16:46,179 Jakey's covered, baby. I'm gonna be wiping my ass with Lincolns. 153 00:16:46,222 --> 00:16:48,920 Get over yourself. 154 00:16:48,964 --> 00:16:51,227 Sorry, babe. Money never sleeps. 155 00:16:51,271 --> 00:16:54,274 Sleeps pretty good when you have enough of it. 156 00:16:54,317 --> 00:16:57,059 Oh. And F.Y.I. 157 00:16:57,103 --> 00:17:00,497 Franklins? They're much softer on the ass. 158 00:17:00,541 --> 00:17:03,761 And we all know you have plenty of ass that needs to be wiped. 159 00:17:03,805 --> 00:17:06,764 You schmuck.Guys? Come on. 160 00:17:08,288 --> 00:17:10,159 Babe, will you come up here for a sec? 161 00:17:19,429 --> 00:17:21,562 Hi. What's wrong? 162 00:17:23,129 --> 00:17:25,566 Who's this for? What do you mean? 163 00:17:25,609 --> 00:17:28,003 I can't eat it, baby. 164 00:17:28,047 --> 00:17:30,092 Okay. I just forgot. 165 00:17:30,136 --> 00:17:32,486 No, it's fine. I'll fix it.Hey, sweetie. Sweetie. 166 00:17:32,529 --> 00:17:34,879 I'm not mad.I know. 167 00:17:34,923 --> 00:17:37,447 I just can't eat it that way.I'll just fix it for you, okay? 168 00:17:42,974 --> 00:17:43,932 Who was that? 169 00:17:44,628 --> 00:17:45,847 What? 170 00:17:47,718 --> 00:17:49,764 Who was that on the phone? 171 00:17:49,807 --> 00:17:52,288 I don't know. 172 00:17:52,332 --> 00:17:54,595 What do you mean, you don't know? 173 00:17:54,638 --> 00:17:56,292 I don't know. It was one of those weird numbers. 174 00:17:56,336 --> 00:17:58,033 That's why I didn't pick up. 175 00:17:58,077 --> 00:18:00,209 Like, you know the kind when you get charged 200 bucks a minute? 176 00:18:00,253 --> 00:18:02,037 You-- 177 00:18:02,081 --> 00:18:03,473 I don't know. 178 00:18:07,390 --> 00:18:08,957 Let me see the phone. 179 00:18:13,309 --> 00:18:14,702 Are you serious? 180 00:18:15,920 --> 00:18:18,097 Let me see the phone. 181 00:18:18,140 --> 00:18:20,621 You gotta be kiddin' me. 182 00:18:20,664 --> 00:18:23,537 What's the matter with you? Come on. 183 00:18:23,580 --> 00:18:25,104 What, you don't trust me? 184 00:18:26,583 --> 00:18:28,194 Just give me the phone. I just-- 185 00:18:28,237 --> 00:18:30,065 I'm not gonna give you the phone. 186 00:18:30,109 --> 00:18:31,675 - I just wanna see it. - Stop it, Liz. 187 00:18:31,719 --> 00:18:33,677 Come on! Liz-- 188 00:19:03,229 --> 00:19:05,666 Ow. Are you okay? 189 00:19:06,841 --> 00:19:09,452 I'm fine. I just nicked my finger. 190 00:19:09,496 --> 00:19:10,975 Run some cold water on it. 191 00:19:15,719 --> 00:19:18,461 It's just a cut, sweetie. You'll live. 192 00:19:19,506 --> 00:19:22,509 Hey. What's wrong? 193 00:19:23,858 --> 00:19:25,207 Peter. 194 00:19:27,470 --> 00:19:29,298 I think he's messing around again. 195 00:19:29,342 --> 00:19:30,865 Oh. I doubt that. 196 00:19:30,908 --> 00:19:33,520 And even if he is, so what? 197 00:19:35,522 --> 00:19:37,045 Two words-- "trust fund." 198 00:19:38,699 --> 00:19:40,483 I'm not for sale, Laur. 199 00:19:43,878 --> 00:19:47,011 I just feel like I've given up my whole life for this guy, 200 00:19:47,055 --> 00:19:49,797 and he doesn't even take me seriously. 201 00:19:52,103 --> 00:19:54,280 How much longer am I supposed to wait around? 202 00:19:57,283 --> 00:20:00,503 I just feel like I should be making something of my life. 203 00:20:00,547 --> 00:20:03,854 Look, the only thing you should be making is wedding plans. 204 00:20:03,898 --> 00:20:04,899 Trust me. 205 00:20:54,340 --> 00:20:55,732 Hey, Liz. 206 00:20:57,560 --> 00:20:59,345 Hey, baby, can you hear me? 207 00:21:00,998 --> 00:21:02,435 Hey, baby. 208 00:21:02,478 --> 00:21:04,088 Open your eyes. 209 00:21:05,438 --> 00:21:07,918 Sweetie. Hey. 210 00:21:08,354 --> 00:21:10,051 Sweetie. 211 00:21:10,094 --> 00:21:11,444 Open your eyes. 212 00:21:13,663 --> 00:21:16,057 Hey. Hey. 213 00:21:17,188 --> 00:21:18,799 Hey. 214 00:21:22,368 --> 00:21:23,847 Are you okay? 215 00:21:36,686 --> 00:21:38,079 Where are we? 216 00:21:54,748 --> 00:21:56,750 Hey, Mo, can you hear me? 217 00:21:58,273 --> 00:22:00,319 Mo. 218 00:22:00,362 --> 00:22:02,321 Dude, if you're not calling me right now... 219 00:22:02,364 --> 00:22:05,193 to say you've arrived, I have nothing to say to you. 220 00:22:05,236 --> 00:22:07,282 And another thing--Mo, seriously, knock this stuff off. 221 00:22:07,326 --> 00:22:10,981 This is-- This is serious. I'll tell you what's serious, mother bitcher. 222 00:22:11,025 --> 00:22:14,768 There are Latin American chicks with some of the biggest titties you've ever seen in your life, 223 00:22:14,811 --> 00:22:17,684 and my birthday cake is smeared all over-- 224 00:22:17,727 --> 00:22:19,642 Look, there's a problem with the boat. 225 00:22:22,079 --> 00:22:23,907 What do you mean? 226 00:22:23,951 --> 00:22:26,040 We're stuck on an island. The boat is sunk. 227 00:22:26,083 --> 00:22:28,390 We're okay, but we just need you to come get us, all right? 228 00:22:28,434 --> 00:22:29,826 What do you mean, boat is sunk? 229 00:22:29,870 --> 00:22:31,959 I'll cut your balls, Peter. 230 00:22:32,438 --> 00:22:33,787 Peter! 231 00:22:35,397 --> 00:22:38,705 Hello? Are you still there? Yeah. 232 00:22:38,748 --> 00:22:40,402 Dude, tell me you aren't making funny joke. 233 00:22:40,446 --> 00:22:42,883 Look, I'll tell you about it when you come get us. All right? 234 00:22:42,926 --> 00:22:45,712 Aw, Hare Krishna. Give me the coordinates. 235 00:22:45,755 --> 00:22:48,932 It looks like we're one of the smaller islands off of Antilles. 236 00:22:48,976 --> 00:22:53,676 Uh, 13-67-55 north latitude. 237 00:22:53,720 --> 00:22:56,592 16-35-57 north longitude. 238 00:22:56,636 --> 00:23:00,814 Peter, there doesn't seem to be any land there, amigo. 239 00:23:00,857 --> 00:23:02,772 Well, there is, 'cause we're standing on it. 240 00:23:02,816 --> 00:23:04,731 Okay, okay. I'll find you. 241 00:23:04,774 --> 00:23:08,212 And when I do, you better have a good explanation, you cock smoocher. 242 00:23:08,256 --> 00:23:09,605 You copy that? 243 00:23:43,900 --> 00:23:45,467 I just bought this. 244 00:23:48,122 --> 00:23:49,689 I'll buy you a new one. 245 00:24:02,484 --> 00:24:03,833 I got it. 246 00:24:06,183 --> 00:24:07,881 Thanks. 247 00:24:07,924 --> 00:24:09,578 Hey, pal. Hey. 248 00:24:09,622 --> 00:24:11,362 Hey. 249 00:24:11,406 --> 00:24:12,799 I got this one. Thanks. 250 00:24:12,842 --> 00:24:15,192 I'll take it from here. Thanks. 251 00:24:15,236 --> 00:24:16,846 Okay. 252 00:24:21,982 --> 00:24:26,116 Oh, man! 253 00:24:26,160 --> 00:24:29,511 Wow. You really hit the jackpot with this one. 254 00:25:38,319 --> 00:25:39,929 What are you doing? 255 00:25:39,973 --> 00:25:41,583 There's some-- There's something in there. 256 00:25:41,627 --> 00:25:43,585 Something-- Something pulled me. 257 00:25:45,631 --> 00:25:47,458 Come on, can you go look? 258 00:26:09,611 --> 00:26:11,178 I heard something, Peter. 259 00:26:12,440 --> 00:26:14,007 I believe you. 260 00:26:25,888 --> 00:26:27,498 I want to go home. 261 00:26:30,458 --> 00:26:33,156 Why don't we just get on the raft? We can leave now. 262 00:26:33,200 --> 00:26:37,073 I'm not floating around in a blowup raft in the middle of the ocean... 263 00:26:37,117 --> 00:26:39,685 when I can be picked up in a luxury yacht. 264 00:26:39,728 --> 00:26:41,817 You're not listening to me. 265 00:26:41,861 --> 00:26:43,732 I don't wanna go to Mo's. I wanna go home. 266 00:26:48,519 --> 00:26:50,826 - That's a little selfish, don't you think? - Selfish? 267 00:26:50,870 --> 00:26:52,915 If you had listened to me in the first place, 268 00:26:52,959 --> 00:26:54,569 we wouldn't even be in this mess. 269 00:26:56,615 --> 00:27:00,749 - Look, honey, there was no way-- - No, don't "look, honey" me. 270 00:27:00,793 --> 00:27:04,187 I am sick and tired of the world according to Peter. 271 00:27:05,928 --> 00:27:08,496 You don't get it, do you? 272 00:27:08,539 --> 00:27:11,325 I hate going on these stupid trips. 273 00:27:11,368 --> 00:27:13,283 Standing around watching you and your disgusting friends... 274 00:27:13,327 --> 00:27:15,808 binge drink and ogle at strippers? 275 00:27:19,333 --> 00:27:21,552 Look. I'm sorry. 276 00:27:21,596 --> 00:27:23,337 You know I love you. 277 00:27:23,380 --> 00:27:27,428 Well, if you love me, stop telling me. 278 00:27:28,821 --> 00:27:30,213 Show me. 279 00:27:47,100 --> 00:27:48,797 What are you doing? 280 00:27:48,841 --> 00:27:51,060 Checking to see where he is. 281 00:27:51,104 --> 00:27:52,888 Relax, man. He said he'll be here. 282 00:27:54,760 --> 00:27:57,197 Really? Sounded like to me he didn't know where this island is. 283 00:27:57,240 --> 00:27:59,678 I said he'll be here. 284 00:27:59,721 --> 00:28:01,592 If he's not here in an hour, we're leaving. 285 00:28:01,636 --> 00:28:03,290 Hey, where you going? 286 00:28:03,333 --> 00:28:04,683 Does it matter? 287 00:28:08,599 --> 00:28:10,166 Who stole her pom poms? 288 00:28:14,997 --> 00:28:17,652 Hey, are these the only ones? 289 00:28:17,696 --> 00:28:19,872 Uh, yeah. Why? 290 00:28:26,356 --> 00:28:28,010 Now is as good a time as any. 291 00:29:21,281 --> 00:29:23,239 Peter? 292 00:29:23,283 --> 00:29:24,937 Laur? 293 00:29:24,980 --> 00:29:25,764 Guys? 294 00:29:28,027 --> 00:29:30,681 Peter? Laur? 295 00:29:34,947 --> 00:29:36,775 Come on, this isn't funny. 296 00:29:42,781 --> 00:29:44,434 What the hell are you doing? 297 00:29:46,741 --> 00:29:48,264 Something I gotta show you. 298 00:30:08,328 --> 00:30:10,809 I know you thought this trip was for Mo's birthday, 299 00:30:13,768 --> 00:30:15,074 but that's not exactly true. 300 00:30:17,554 --> 00:30:19,513 It's supposed to be an engagement party. 301 00:30:19,556 --> 00:30:20,906 Mo's getting engaged? 302 00:30:22,908 --> 00:30:24,344 Not really. 303 00:30:29,262 --> 00:30:30,872 Oh, my God. 304 00:30:41,143 --> 00:30:42,928 Um, 305 00:30:42,971 --> 00:30:44,886 I totally had this whole speech, man, 306 00:30:44,930 --> 00:30:46,975 but I didn't think I was gonna be this nervous. 307 00:30:49,586 --> 00:30:51,240 Look, Liz, 308 00:30:51,284 --> 00:30:53,677 I know I've been an idiot, 309 00:30:53,721 --> 00:30:55,549 and I know I've messed up, 310 00:30:57,551 --> 00:30:59,858 but when I think about the rest of my life, 311 00:31:01,772 --> 00:31:04,819 there is no doubt in my mind that I wanna spend it with you. 312 00:31:10,520 --> 00:31:11,870 Okay. 313 00:31:26,972 --> 00:31:30,018 I got you a real one, but it's probably in the belly of a shark right now. 314 00:31:40,463 --> 00:31:41,856 Liz, will you marry me? 315 00:31:44,946 --> 00:31:46,861 Yeah.Yeah? 316 00:31:46,905 --> 00:31:47,818 Mm-hmm. 317 00:31:48,689 --> 00:31:50,386 Yeah? 318 00:31:52,301 --> 00:31:54,173 Party time! 319 00:31:54,216 --> 00:31:55,609 Yay! Congratulations. 320 00:31:56,871 --> 00:31:58,742 Congratulations. 321 00:31:58,786 --> 00:32:01,615 Yeah! Whoo! 322 00:32:04,748 --> 00:32:06,272 It's about time. 323 00:32:32,646 --> 00:32:34,604 Did you tell them about it? 324 00:32:35,779 --> 00:32:37,781 Mmm, what? 325 00:32:39,174 --> 00:32:40,784 Your parents. 326 00:32:42,482 --> 00:32:43,874 Did you tell them? 327 00:32:45,224 --> 00:32:46,965 Mom knows. 328 00:32:51,273 --> 00:32:52,927 What about your dad? 329 00:32:57,366 --> 00:32:58,846 Not yet. 330 00:33:02,850 --> 00:33:05,505 He hates me, Peter. It'll be fine. 331 00:33:05,548 --> 00:33:08,073 Honey, what if it's not? 332 00:33:08,116 --> 00:33:09,726 What if he sends you away? 333 00:33:12,599 --> 00:33:14,383 No one's taking me away from you. 334 00:33:16,037 --> 00:33:17,734 You promise? 335 00:33:19,388 --> 00:33:20,781 On my life. 336 00:34:31,199 --> 00:34:34,376 Peter! 337 00:36:48,118 --> 00:36:49,468 Hello? 338 00:36:54,299 --> 00:36:55,909 Anybody there? 339 00:37:20,629 --> 00:37:22,109 Hello! 340 00:37:24,067 --> 00:37:25,721 Anybody there? 341 00:37:39,474 --> 00:37:40,867 Come on! 342 00:37:42,477 --> 00:37:44,349 Fuck! 343 00:37:44,392 --> 00:37:46,089 What are you doing? 344 00:37:46,133 --> 00:37:49,267 - We're goin' in. - We're going in? That's your big plan? 345 00:37:49,310 --> 00:37:51,269 Unless you got a better idea, that's what we're doing. 346 00:37:51,312 --> 00:37:53,401 - We should go and get help. - I think he's right, Jake. 347 00:37:53,445 --> 00:37:55,838 No. No. No. 348 00:37:55,882 --> 00:37:57,797 What are you saying? 349 00:37:57,840 --> 00:38:00,713 You wanna leave? I just think it's a bad idea to go in the jungle. 350 00:38:00,756 --> 00:38:02,541 Fuck what you wanna think, all right? 351 00:38:02,584 --> 00:38:04,325 If that was her out there, 352 00:38:04,369 --> 00:38:06,936 your fat ass would be in there trying to find her too. 353 00:38:10,940 --> 00:38:14,640 Okay, fine. You and G.I. Jane, you go on your little rescue mission. 354 00:38:15,423 --> 00:38:17,033 We're leaving. 355 00:38:17,077 --> 00:38:18,818 What is the matter with the two of you? 356 00:38:18,861 --> 00:38:20,602 He's out there in serious trouble, 357 00:38:20,646 --> 00:38:22,735 and all you can think about is yourselves? 358 00:38:22,778 --> 00:38:26,347 We're not leaving. We're just going to get help. 359 00:38:26,391 --> 00:38:28,349 Let's go. 360 00:38:28,393 --> 00:38:29,785 I'm sorry. 361 00:38:35,269 --> 00:38:36,662 Put the raft down. 362 00:38:59,337 --> 00:39:01,469 Peter! 363 00:39:01,513 --> 00:39:02,818 Yo, Pete! 364 00:39:03,515 --> 00:39:04,907 Peter? 365 00:39:06,344 --> 00:39:07,345 Peter! 366 00:39:13,394 --> 00:39:14,787 Liz! 367 00:39:15,918 --> 00:39:17,355 Liz, wait up. 368 00:39:30,933 --> 00:39:32,370 You all right? 369 00:39:32,413 --> 00:39:34,284 Jesus. 370 00:39:34,328 --> 00:39:35,677 He's here. 371 00:39:37,636 --> 00:39:39,377 Liz! Wait, Liz. 372 00:39:56,611 --> 00:39:58,004 Stay here. 373 00:40:44,833 --> 00:40:46,182 Oh, shit. 374 00:40:46,226 --> 00:40:47,575 What is it? 375 00:40:48,533 --> 00:40:49,882 Oh, God. 376 00:40:52,972 --> 00:40:54,669 What was that? I don't know. 377 00:40:55,888 --> 00:40:58,107 It was probably some kind of monkey. 378 00:41:02,111 --> 00:41:04,766 What the hell kind of monkey would do this? 379 00:41:04,810 --> 00:41:07,290 Peter. 380 00:41:07,987 --> 00:41:08,814 Liz! 381 00:41:12,948 --> 00:41:13,949 Liz! 382 00:41:16,343 --> 00:41:18,780 Liz, wait. 383 00:41:43,501 --> 00:41:45,024 No, wait.No, you wait. 384 00:41:45,067 --> 00:41:47,417 There's something stalking us, Liz. 385 00:41:47,461 --> 00:41:50,290 Why don't you get that? We're not gonna die. Just trust me. 386 00:41:50,333 --> 00:41:52,292 How do you know? 387 00:41:52,335 --> 00:41:54,294 Come on. We have to do this. 388 00:41:54,337 --> 00:41:55,817 For Peter. 389 00:41:55,861 --> 00:41:57,950 No way.Lauren, stop being so selfish. 390 00:41:57,993 --> 00:42:00,039 Two words, Jake-- "fuck you." 391 00:42:06,741 --> 00:42:09,657 Lauren-- 392 00:42:09,701 --> 00:42:11,659 Lauren! 393 00:42:14,227 --> 00:42:15,750 Take it, all right? 394 00:42:16,838 --> 00:42:19,275 Help! Help me! 395 00:42:19,319 --> 00:42:21,843 If anything moves, shoot it, all right? - Uh-huh. 396 00:42:24,542 --> 00:42:25,891 Move, man. Move. 397 00:42:30,722 --> 00:42:33,594 Jake! 398 00:42:33,638 --> 00:42:36,466 Jake! Jake! 399 00:42:45,911 --> 00:42:47,608 I'm comin', Laur.Jake! 400 00:42:49,349 --> 00:42:51,438 Jake! Jake! 401 00:42:52,091 --> 00:42:53,745 Jake! 402 00:42:56,835 --> 00:42:58,488 What's happening? 403 00:43:00,490 --> 00:43:02,275 Get my hand. 404 00:43:02,318 --> 00:43:04,320 Please! 405 00:43:04,364 --> 00:43:05,757 Reach for me. Reach for me. 406 00:43:07,889 --> 00:43:09,761 What's happening? 407 00:43:11,719 --> 00:43:13,634 I've got you. I've got you. 408 00:43:13,678 --> 00:43:15,114 I got you. Reach. Reach. 409 00:43:16,942 --> 00:43:18,726 I got you! 410 00:43:18,770 --> 00:43:20,641 Don't let go. Don't let go. 411 00:43:23,818 --> 00:43:25,515 - Lauren! - Oh, my God. 412 00:43:32,740 --> 00:43:34,437 - Jake? - What's goin' on? 413 00:43:36,701 --> 00:43:38,398 Shoot! 414 00:43:38,441 --> 00:43:39,747 Just shoot in the tree. 415 00:43:41,183 --> 00:43:42,924 Shoot, Liz. Shoot 'em. 416 00:43:49,670 --> 00:43:52,804 Please! Please! 417 00:43:52,847 --> 00:43:54,936 I got ya! Got ya. 418 00:43:55,633 --> 00:43:57,678 Jake! 419 00:43:58,853 --> 00:44:00,376 I'm cutting you down. 420 00:44:08,558 --> 00:44:10,778 Jake? 421 00:44:14,564 --> 00:44:16,479 What did you do? 422 00:44:18,090 --> 00:44:21,006 Where is she? Is she dead? 423 00:44:21,049 --> 00:44:23,835 - What did you do? - Ira, put-- put the gun down. 424 00:44:23,878 --> 00:44:26,141 I will kill you. 425 00:44:28,056 --> 00:44:30,015 Lauren! Lauren! 426 00:44:31,756 --> 00:44:33,453 Lauren! 427 00:44:33,496 --> 00:44:36,238 Lauren! 428 00:44:38,240 --> 00:44:40,199 Lauren! 429 00:44:55,997 --> 00:44:59,174 Lauren? Lauren! Lauren. Lauren. 430 00:44:59,218 --> 00:45:00,262 Lauren. 431 00:45:06,921 --> 00:45:10,055 Oh, Lauren, baby. Can you hear me? 432 00:45:12,405 --> 00:45:14,929 Just stay with me. We're gonna take you out of here. 433 00:45:14,973 --> 00:45:17,758 I swear to God. 434 00:45:17,802 --> 00:45:21,327 Just keep breathing. Just breathe. 435 00:45:22,284 --> 00:45:24,243 What? What is it, baby? 436 00:45:41,521 --> 00:45:43,088 Jake? 437 00:45:44,524 --> 00:45:46,439 Jake. 438 00:45:50,573 --> 00:45:52,575 Stop! 439 00:45:53,620 --> 00:45:56,884 What? Why stop? Huh? 440 00:45:56,928 --> 00:45:58,712 You think they're gonna stop killing? 441 00:45:58,756 --> 00:46:00,801 They're animals. That's what they do. They kill. 442 00:46:00,845 --> 00:46:03,499 I saw what they can do. Everybody's dead, Liz. 443 00:46:03,543 --> 00:46:06,676 Ira's dead. Lauren's dead. Pete's dead. 444 00:46:20,690 --> 00:46:22,780 Jake? 445 00:46:26,000 --> 00:46:27,741 Jake! 446 00:46:41,450 --> 00:46:43,496 Liz! 447 00:47:06,084 --> 00:47:07,737 Hello? 448 00:47:09,696 --> 00:47:12,090 What is this place? 449 00:47:15,571 --> 00:47:17,008 I don't know. 450 00:48:04,664 --> 00:48:05,839 Geez. 451 00:48:08,146 --> 00:48:09,887 This place is a mess. 452 00:48:11,062 --> 00:48:12,759 Listen to this. 453 00:48:12,802 --> 00:48:15,153 "John entered the caves last night"-- 454 00:48:15,196 --> 00:48:16,937 "...to find the others. 455 00:48:20,288 --> 00:48:22,551 They still haven't returned. 456 00:48:40,743 --> 00:48:43,224 Our initial hypothesis that their hostility towards us... 457 00:48:43,268 --> 00:48:46,619 was purely territorial, 458 00:48:46,662 --> 00:48:50,231 that if we kept our distance the attacks would stop, 459 00:48:52,233 --> 00:48:55,236 was wrong. 460 00:48:55,280 --> 00:48:58,805 Every attempt we've made to track or contain them has failed. 461 00:49:13,341 --> 00:49:15,517 They hunt in packs. 462 00:49:20,000 --> 00:49:23,003 They are led by an alpha male, similar to wolves. 463 00:49:28,008 --> 00:49:31,490 The locals refer to them as '‘the forgotten ones.' 464 00:49:31,533 --> 00:49:33,318 We do not know much more. 465 00:49:44,633 --> 00:49:47,158 The one thing we do know-- 466 00:49:47,201 --> 00:49:48,811 they are cannibals. 467 00:49:51,771 --> 00:49:54,121 Many have left, but I can't. 468 00:49:54,165 --> 00:49:55,470 No! 469 00:49:55,514 --> 00:49:57,037 Not until we capture a live specimen." 470 00:50:56,270 --> 00:50:58,229 They're gone. 471 00:50:58,272 --> 00:51:00,840 Now, Liz, we gotta go now. 472 00:51:00,883 --> 00:51:02,450 Liz, we gotta get back to the beach. 473 00:54:16,905 --> 00:54:18,342 Lauren? 474 00:55:47,387 --> 00:55:48,606 Peter. 475 00:56:10,976 --> 00:56:13,021 I love you. 476 00:56:25,599 --> 00:56:27,775 You said you'd never leave me. 477 00:56:29,298 --> 00:56:31,300 You promised. 478 01:06:15,884 --> 01:06:18,017 What the hell are you? 479 01:18:35,449 --> 01:18:41,020 Peter. Dude, I'm really cheesed off, man. 480 01:18:41,064 --> 01:18:43,414 Why are you mother smokers-- 481 01:22:09,794 --> 01:22:13,972 ♪ Woke this morning next to you ♪ 482 01:22:16,061 --> 01:22:23,503 ♪ Just like the day, I feel brand new ♪ 483 01:22:23,547 --> 01:22:28,247 ♪ With you lying next to me 484 01:22:30,119 --> 01:22:36,777 ♪ Home is the place where I always want to be ♪ 485 01:22:40,781 --> 01:22:45,699 ♪ Where I always want to be 486 01:22:51,053 --> 01:22:55,057 ♪ In this house we build a love ♪ 487 01:22:57,320 --> 01:22:59,757 ♪ Through rain or snow 488 01:22:59,800 --> 01:23:04,588 ♪ The sun will shine above 489 01:23:04,631 --> 01:23:10,986 ♪ Like a castle in the air ♪ Like a castle in the air 490 01:23:11,029 --> 01:23:13,640 ♪ What was a dream 491 01:23:13,684 --> 01:23:18,950 ♪ Is the future that we share 492 01:23:18,994 --> 01:23:21,822 ♪ Our walls are built of strength ♪ 493 01:23:21,866 --> 01:23:25,783 ♪ Our foundation made of trust ♪ 494 01:23:25,826 --> 01:23:28,742 ♪ The roof of understanding 495 01:23:28,786 --> 01:23:32,442 ♪ Our house was built to last 496 01:23:32,485 --> 01:23:33,747 ♪ To last 497 01:23:33,791 --> 01:23:35,793 ♪ Built to last 498 01:23:35,836 --> 01:23:40,406 ♪ Where I always want to be 499 01:23:41,973 --> 01:23:47,413 ♪ That's where I always want to be ♪ 500 01:23:49,024 --> 01:23:54,072 ♪ Where I always want to be 501 01:23:55,987 --> 01:24:00,948 ♪ Where I always want to be 502 01:24:09,305 --> 01:24:14,745 ♪ That's where I always want to be ♪ 503 01:24:23,623 --> 01:24:28,715 ♪ Where I always want to be ♪31598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.