All language subtitles for The Tyrant S01E04 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,751 --> 00:00:58,751 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:58,751 --> 00:01:03,751 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:03,751 --> 00:01:07,046 THE TYRANT 4 00:01:13,552 --> 00:01:16,013 [♪ techno music crescendo playing] 5 00:01:16,097 --> 00:01:17,723 [crowd cheering] 6 00:01:23,979 --> 00:01:26,398 [music continues] 7 00:01:38,327 --> 00:01:40,037 Well, fuck me. 8 00:01:45,835 --> 00:01:46,961 Been a long time. 9 00:01:47,837 --> 00:01:49,839 -How did you get in? -Does it matter? 10 00:01:50,548 --> 00:01:52,925 Did you really think a few guards would keep me out? 11 00:01:54,969 --> 00:01:56,053 [sighs] 12 00:02:02,017 --> 00:02:03,227 [sighs] 13 00:02:11,026 --> 00:02:12,153 [sighs] 14 00:02:14,613 --> 00:02:16,031 [Seong] For fuck's sake. 15 00:02:16,115 --> 00:02:21,203 Are you seriously pulling out knives and guns before we even start talking? 16 00:02:21,287 --> 00:02:24,498 See this? My hand still aches when the weather is bad 17 00:02:24,582 --> 00:02:26,625 from when you stabbed me ten years ago. 18 00:02:29,003 --> 00:02:30,171 Come on. 19 00:02:30,254 --> 00:02:32,423 Just, uh… Put those away, and we'll talk. 20 00:02:34,008 --> 00:02:35,426 Uh, where are my cigarettes? 21 00:02:38,804 --> 00:02:40,764 [objects clattering] 22 00:02:45,561 --> 00:02:47,021 [sighing] Ah, sh… 23 00:02:48,647 --> 00:02:50,316 I know nothing. Absolutely nothing. 24 00:02:50,399 --> 00:02:51,901 Don't bullshit me, Seong. 25 00:02:53,360 --> 00:02:54,486 Where is Yeon Moyong? 26 00:02:54,570 --> 00:02:56,614 What do you think I am, his keeper? 27 00:02:56,697 --> 00:02:58,657 [chuckling] How am I supposed to know that? 28 00:02:58,741 --> 00:03:01,493 Everybody in our line of work knows that you, Yeon Moyong, 29 00:03:01,577 --> 00:03:03,621 and even Hangom are close like brothers. 30 00:03:03,704 --> 00:03:07,082 Come on, don't associate my bloodline with that piece of shit. 31 00:03:07,166 --> 00:03:11,003 Why would I be like brothers to those bastards? 32 00:03:11,086 --> 00:03:13,631 So we went fishing a couple of times. 33 00:03:14,131 --> 00:03:15,132 So? 34 00:03:16,717 --> 00:03:19,553 So, you're the one who put the bounty on our heads? 35 00:03:21,680 --> 00:03:23,015 That's what you're saying? 36 00:03:24,934 --> 00:03:27,019 Oh… Well… [stammers] 37 00:03:27,102 --> 00:03:29,104 [clears throat] About that-- 38 00:03:29,188 --> 00:03:30,397 [Jagyeong] Why? 39 00:03:31,065 --> 00:03:32,942 Did your life get boring? 40 00:03:33,025 --> 00:03:34,235 [stammers] 41 00:03:34,318 --> 00:03:35,361 You wanna die? 42 00:03:35,444 --> 00:03:36,820 [sighs] 43 00:03:37,821 --> 00:03:40,157 I received orders, okay? But it wasn't from Moyong. 44 00:03:40,741 --> 00:03:42,201 It's not only you they want. 45 00:03:42,284 --> 00:03:44,536 They want Moyong taken out, too. 46 00:03:44,620 --> 00:03:45,871 Who gave the orders? 47 00:03:46,705 --> 00:03:48,791 Oh, come on. 48 00:03:49,875 --> 00:03:52,044 You know I really can't tell you any of that. 49 00:03:52,628 --> 00:03:53,629 [gulps] 50 00:03:54,171 --> 00:03:55,589 If I open my mouth, I'll be dead. 51 00:03:56,340 --> 00:03:57,925 You'll die now if you don't tell me. 52 00:03:59,301 --> 00:04:00,636 [sighs] 53 00:04:00,719 --> 00:04:03,681 Hey, let's just use the knife. Hmm? 54 00:04:04,932 --> 00:04:05,933 Nuh-uh. 55 00:04:06,850 --> 00:04:08,060 Which would you prefer? 56 00:04:08,727 --> 00:04:09,728 It's your choice. 57 00:04:13,732 --> 00:04:14,566 [lighter flicks] 58 00:04:24,702 --> 00:04:29,164 Jagyeong, you've heard that Yeon Moyong is a spy for the office, right? 59 00:04:30,749 --> 00:04:34,503 This is 100% a government operation. 60 00:04:40,342 --> 00:04:41,677 -Look, Jagyeong-- -Shh. 61 00:05:20,716 --> 00:05:22,509 [people clamoring in distance] 62 00:05:28,432 --> 00:05:29,433 [hammer cocks] 63 00:05:33,562 --> 00:05:34,813 So, 64 00:05:35,856 --> 00:05:36,940 we meet again. 65 00:05:38,317 --> 00:05:39,610 Indeed. 66 00:05:40,319 --> 00:05:42,780 Do you know who I am? 67 00:05:42,863 --> 00:05:43,906 Do you know me? 68 00:05:44,740 --> 00:05:46,200 All I know is that 69 00:05:46,700 --> 00:05:48,410 you're supposed to be dead. 70 00:05:49,411 --> 00:05:51,830 You should have died a long time ago, for that matter. 71 00:05:51,914 --> 00:05:53,123 What do you know? 72 00:05:53,707 --> 00:05:55,709 You're the one who killed Moyong's guys in Busan. 73 00:05:55,793 --> 00:05:56,877 Right? 74 00:05:57,378 --> 00:05:58,379 Oh. 75 00:05:59,088 --> 00:06:00,172 How did you know that? 76 00:06:00,255 --> 00:06:02,132 You reeked of serious gunpowder. 77 00:06:02,716 --> 00:06:03,592 And a little blood. 78 00:06:04,343 --> 00:06:05,844 Oh. 79 00:06:07,262 --> 00:06:08,472 Impressive. 80 00:06:08,555 --> 00:06:11,558 -Yes, very impressive. -Mm-hmm. Impressive. 81 00:06:11,642 --> 00:06:12,726 Uh-huh. 82 00:06:13,560 --> 00:06:15,771 That is impressive. That's quite impressive. 83 00:06:16,271 --> 00:06:19,024 But you were supposed to be dead already, which means… 84 00:06:19,525 --> 00:06:20,567 Sure, let's do it. 85 00:06:21,110 --> 00:06:22,111 But take me with you. 86 00:06:22,736 --> 00:06:23,821 Take you with me? 87 00:06:26,448 --> 00:06:27,449 [grunts] 88 00:06:29,451 --> 00:06:30,953 If you're lucky, you'll die. 89 00:06:31,036 --> 00:06:34,039 If you're unlucky, you'll be a eunuch forever. 90 00:06:34,123 --> 00:06:36,166 You're even more impressive than I thought. 91 00:06:36,250 --> 00:06:37,626 You don't have to keep saying that. 92 00:06:37,709 --> 00:06:39,044 [growls] 93 00:06:43,882 --> 00:06:45,092 [both grunting] 94 00:06:47,511 --> 00:06:49,388 [grunting continues] 95 00:06:54,726 --> 00:06:57,229 [both groaning] 96 00:07:02,443 --> 00:07:04,570 [gun clicking] 97 00:07:07,239 --> 00:07:08,532 [both grunting, groaning] 98 00:07:17,833 --> 00:07:19,293 [panting] 99 00:07:20,752 --> 00:07:22,546 [grunts, groans] 100 00:07:25,090 --> 00:07:26,467 [panting] 101 00:07:27,718 --> 00:07:28,886 [Jagyeong] Goddamn it. 102 00:07:29,803 --> 00:07:31,305 [breathing heavily] 103 00:07:32,514 --> 00:07:34,099 [grunting] 104 00:07:37,519 --> 00:07:39,480 [groaning] 105 00:07:40,355 --> 00:07:41,190 [thud] 106 00:07:41,273 --> 00:07:43,525 [groaning] Oh, that hurts. 107 00:07:51,200 --> 00:07:52,201 [hammer cocks] 108 00:07:54,536 --> 00:07:56,622 Let me ask you a question. 109 00:07:56,705 --> 00:07:58,832 Did Yeon Moyong get his orders… 110 00:08:00,125 --> 00:08:01,210 from your people? 111 00:08:03,587 --> 00:08:05,339 Well, I believe so, yeah. 112 00:08:05,422 --> 00:08:07,841 Did you kill Yeon Moyong? 113 00:08:08,926 --> 00:08:10,719 No, I'm afraid we haven't yet. 114 00:08:12,513 --> 00:08:14,056 [sighing] Thank God. 115 00:08:19,520 --> 00:08:21,104 I have to be the one to kill him. 116 00:08:22,814 --> 00:08:23,857 [phone buzzes] 117 00:08:25,317 --> 00:08:26,443 [breathing heavily] 118 00:08:35,035 --> 00:08:36,537 Oh, my-- Sh… 119 00:08:38,497 --> 00:08:39,623 [door opens] 120 00:08:39,706 --> 00:08:41,208 Oh, dear. We're in trouble. 121 00:08:41,291 --> 00:08:42,209 [sighs] The hell? 122 00:08:42,292 --> 00:08:45,254 Hey, I-I… I won't shoot. No shooting. 123 00:08:45,337 --> 00:08:49,258 I'm sorry, but how about we put this on hold, and you come with me? 124 00:08:49,758 --> 00:08:50,926 Come on. 125 00:08:51,009 --> 00:08:54,096 We have to take care of an emergency. Let's go. 126 00:08:54,596 --> 00:08:57,224 Hey. What the hell are you talking about? 127 00:08:57,933 --> 00:08:59,768 We gotta finish this. Come on! 128 00:08:59,851 --> 00:09:01,979 Oh, I would love to as well. [grunts] 129 00:09:02,479 --> 00:09:04,189 Unfortunately, we don't have time. 130 00:09:04,815 --> 00:09:06,483 Yeon Moyong has just resurfaced. 131 00:09:06,567 --> 00:09:08,652 Oh, my… [groans] 132 00:09:10,612 --> 00:09:11,822 [grunts] 133 00:09:13,240 --> 00:09:16,410 So, uh, you a good driver, by any chance? 134 00:09:16,493 --> 00:09:19,121 Goodness, it appears you've destroyed my foot. 135 00:09:19,204 --> 00:09:20,205 So, please? 136 00:09:24,501 --> 00:09:25,377 [grunting] 137 00:09:34,678 --> 00:09:36,179 Where's the bastard now? 138 00:09:40,225 --> 00:09:42,811 THE TYRANT 139 00:09:48,692 --> 00:09:49,818 [Moyong sighs] 140 00:09:56,742 --> 00:09:57,993 What's that? 141 00:10:05,292 --> 00:10:06,293 [agent] What the… 142 00:10:06,877 --> 00:10:07,919 [agents exclaim] 143 00:10:09,880 --> 00:10:11,006 [stammers] 144 00:10:30,734 --> 00:10:32,402 What the fuck's going on here? 145 00:10:32,986 --> 00:10:34,821 How scary. 146 00:10:35,697 --> 00:10:37,824 [sucks teeth] You're not gonna shoot me. 147 00:10:37,908 --> 00:10:38,867 Put that away. 148 00:10:40,160 --> 00:10:41,161 Uh, 149 00:10:42,162 --> 00:10:43,372 we'll take the kid. 150 00:10:46,500 --> 00:10:48,168 [pounding] 151 00:10:50,253 --> 00:10:51,463 [sighs] 152 00:10:53,423 --> 00:10:55,008 -[grunts] -[Moyong] What the… 153 00:10:59,846 --> 00:11:01,223 [shouting] 154 00:11:03,475 --> 00:11:07,979 -Nice. An open top. Hmm? -[shouting continues] 155 00:11:10,232 --> 00:11:12,901 -So much better as a convertible. -My hair! Come on, man. That hurts-- 156 00:11:12,984 --> 00:11:14,486 -[screams] -Hey, bro. 157 00:11:16,196 --> 00:11:18,156 This is where you stop. Hmm? 158 00:11:18,240 --> 00:11:19,366 [Moyong shouting in distance] 159 00:11:19,449 --> 00:11:21,702 Once I'm done, I'll send you Director Choe's head, 160 00:11:22,536 --> 00:11:25,330 so you wait for me like a good boy. Hmm? 161 00:11:27,457 --> 00:11:31,420 It's time to stop causing division in our alliance. 162 00:11:33,797 --> 00:11:34,798 Okay? 163 00:11:35,716 --> 00:11:37,718 [laughs] 164 00:11:42,806 --> 00:11:44,725 [sighs] 165 00:11:49,062 --> 00:11:50,063 [scoffs] 166 00:11:51,481 --> 00:11:53,984 You two haven't seen each other in a while, hmm? 167 00:11:54,067 --> 00:11:54,985 Say hi. Come on. 168 00:11:55,068 --> 00:11:56,236 [groans] 169 00:11:56,319 --> 00:12:00,115 I mean, a superelite guy like Director Choe recognize a lowly, 170 00:12:00,198 --> 00:12:01,950 disposable scumbag like me, 171 00:12:02,993 --> 00:12:04,828 who only sells haejang-guk. 172 00:12:06,079 --> 00:12:07,330 Do you know my name? 173 00:12:10,250 --> 00:12:12,294 -Can I have a smoke? -Mm-hmm. 174 00:12:12,377 --> 00:12:13,545 But, Director Choe, 175 00:12:15,297 --> 00:12:17,090 how can you be so inconsiderate? 176 00:12:17,674 --> 00:12:20,719 You tried to have me killed without even a word of appreciation 177 00:12:20,802 --> 00:12:22,304 after all the shit I've done for you. 178 00:12:23,930 --> 00:12:25,891 How could you do something like that? 179 00:12:26,558 --> 00:12:29,102 Did you need to have me killed, huh? 180 00:12:32,564 --> 00:12:33,565 Well, 181 00:12:34,483 --> 00:12:35,734 if I had to say a reason, 182 00:12:37,569 --> 00:12:38,820 for the nation and the people? 183 00:12:38,904 --> 00:12:40,989 -[laughing] -Really? 184 00:12:41,990 --> 00:12:42,991 That's what we do. 185 00:12:44,201 --> 00:12:46,495 That is why the government is paying you. 186 00:12:46,578 --> 00:12:48,705 To take a bullet when the time comes. 187 00:12:48,789 --> 00:12:50,373 -[chuckles] -[Choe] Thanks to you, 188 00:12:50,457 --> 00:12:54,377 it looks like everything our superiors sacrificed their lives to protect 189 00:12:55,587 --> 00:12:57,714 will be handed over to these bastards. 190 00:12:57,798 --> 00:12:58,924 [chuckles] 191 00:13:00,383 --> 00:13:01,968 Thanks a lot, Yeon Moyong. 192 00:13:02,677 --> 00:13:04,888 Happy now, you son of a bitch? 193 00:13:05,514 --> 00:13:06,515 Useless fuck. 194 00:13:06,598 --> 00:13:09,392 Whoa, whoa, whoa. Look at you go. 195 00:13:09,476 --> 00:13:12,103 [inhales] Whoo! That's cold. 196 00:13:12,187 --> 00:13:15,023 How about you stop getting on my nerves, huh? 197 00:13:15,106 --> 00:13:17,400 [Paul laughing] 198 00:13:17,484 --> 00:13:18,610 [Moyong] Ah, shit. 199 00:13:21,905 --> 00:13:24,241 [Lim groans] Huh? 200 00:13:25,033 --> 00:13:27,077 Ooh, ooh, ooh! It's them. Up there! 201 00:13:50,183 --> 00:13:52,185 [subordinate] We got a tail, go check. 202 00:14:01,945 --> 00:14:04,322 [hammer cocks] 203 00:14:06,616 --> 00:14:07,951 [tires screeching] 204 00:14:14,708 --> 00:14:16,668 Whoa, that car. Was that Manager Lim? 205 00:14:17,836 --> 00:14:20,422 Manager-- Wait, Lim Sang? 206 00:14:20,505 --> 00:14:22,549 [stammers] The ace assassin? 207 00:14:23,383 --> 00:14:25,093 Wait, didn't that monster retire? 208 00:14:25,176 --> 00:14:27,429 Yeah, but severance pay is pretty low. 209 00:14:27,929 --> 00:14:29,306 He needed money to buy a train car, 210 00:14:29,389 --> 00:14:31,308 -so I gave him a few gigs. -Wait. A train car for what? 211 00:14:34,185 --> 00:14:35,562 To open a café. 212 00:14:37,314 --> 00:14:38,440 [Paul scoffs] Shit. 213 00:14:38,523 --> 00:14:40,150 He's not a good cook though. 214 00:14:41,693 --> 00:14:43,361 [subordinate] You take care of it. 215 00:14:56,166 --> 00:14:57,417 Brace yourself. 216 00:14:57,500 --> 00:14:58,877 [gunshots] 217 00:15:18,229 --> 00:15:19,564 Goodness. 218 00:15:20,357 --> 00:15:21,399 [both shout] 219 00:15:22,400 --> 00:15:23,526 [grunts] 220 00:15:51,972 --> 00:15:53,056 [Paul exclaims] 221 00:16:04,359 --> 00:16:05,276 [device beeps] 222 00:16:06,152 --> 00:16:08,530 [locks click] 223 00:16:15,245 --> 00:16:17,163 [agent screaming] 224 00:16:20,083 --> 00:16:21,876 [grunting, groaning] 225 00:16:23,169 --> 00:16:24,087 [grunts] 226 00:16:24,170 --> 00:16:25,880 [screams] 227 00:16:28,758 --> 00:16:30,093 [screams] 228 00:16:31,970 --> 00:16:34,222 [agents grunting, groaning] 229 00:16:45,859 --> 00:16:49,154 Wow. [laughing] 230 00:16:57,871 --> 00:16:58,705 Door. 231 00:17:06,546 --> 00:17:07,881 [grunts] 232 00:17:12,218 --> 00:17:13,303 [chuckles] 233 00:17:32,072 --> 00:17:33,031 Huh. 234 00:17:50,256 --> 00:17:52,801 Huh? What the fuck are you looking at me for? 235 00:17:53,676 --> 00:17:55,011 I swear, don't know anything. 236 00:17:55,553 --> 00:17:57,847 I just did everything you guys told me to do, okay? 237 00:18:27,836 --> 00:18:29,045 [grunting] 238 00:18:32,799 --> 00:18:34,175 [sighs] 239 00:18:48,314 --> 00:18:49,399 [groans] 240 00:18:55,280 --> 00:18:56,781 Where is he? 241 00:18:58,199 --> 00:18:59,117 Come on out! 242 00:18:59,659 --> 00:19:01,161 [sighs] Where is that old man? 243 00:19:02,328 --> 00:19:04,455 It's fine. Let's go find Yeon Moyong. 244 00:19:05,832 --> 00:19:06,833 Okay? 245 00:19:18,344 --> 00:19:19,804 [coughs, gasping] 246 00:19:22,473 --> 00:19:23,725 [grunting] 247 00:19:27,645 --> 00:19:28,688 [grunting] 248 00:19:34,861 --> 00:19:35,862 [jaw clicks] 249 00:19:36,571 --> 00:19:39,657 Hey, Jagyeong, cut his wrists… 250 00:19:39,741 --> 00:19:42,368 Come on. Just fucking cut them off. 251 00:19:45,580 --> 00:19:47,707 [both grunting] 252 00:19:52,337 --> 00:19:53,755 [Jagyeong sighs, grunting] 253 00:20:02,388 --> 00:20:03,640 [groaning] 254 00:20:10,897 --> 00:20:12,523 -[gunshot] -[hammer cocks] 255 00:20:13,066 --> 00:20:14,359 [Lim] Over here. Here. 256 00:20:17,195 --> 00:20:20,031 Oh, my. My goodness. [groans] 257 00:20:21,366 --> 00:20:22,909 Stay right where you are. 258 00:20:22,992 --> 00:20:25,203 Yeah, right there. That's good. 259 00:20:32,418 --> 00:20:33,795 [panting, groaning] 260 00:20:36,214 --> 00:20:38,174 -You okay? My goodness… -Uh… 261 00:20:38,716 --> 00:20:41,469 -You are not looking too good, are you? -[panting] 262 00:20:43,221 --> 00:20:45,431 -Okay, so now, let's… [grunting] -[grunting] 263 00:20:46,933 --> 00:20:49,435 Let's go get Mr. Yeon Moyong. 264 00:20:49,519 --> 00:20:50,812 [both grunting] 265 00:20:52,105 --> 00:20:53,690 [Jagyeong] What the fuck is this? 266 00:20:56,442 --> 00:20:57,485 [grunts] 267 00:20:59,445 --> 00:21:00,446 Shit. 268 00:21:02,824 --> 00:21:05,451 Hey. What is this? 269 00:21:08,955 --> 00:21:09,831 I don't know. 270 00:21:09,914 --> 00:21:11,791 Something's crawling inside me. 271 00:21:15,545 --> 00:21:16,671 What the… 272 00:21:18,298 --> 00:21:19,841 You fucking had that all along? 273 00:21:22,385 --> 00:21:23,303 How can you-- 274 00:21:24,137 --> 00:21:25,388 What do you mean, how? 275 00:21:25,972 --> 00:21:28,308 I couldn't trust Moyong. 276 00:21:28,891 --> 00:21:30,852 Obviously, I had to keep it until I got paid. 277 00:21:32,061 --> 00:21:33,479 But… Fuck! 278 00:21:33,980 --> 00:21:34,981 Ah! [sucks teeth] 279 00:21:35,982 --> 00:21:37,608 What the fuck is this? 280 00:21:41,029 --> 00:21:44,991 I apologize, but this is very serious government business. 281 00:21:45,074 --> 00:21:46,534 -[hammer cocks] -[Jagyeong] What? 282 00:21:46,617 --> 00:21:49,120 Fuck! Fuck! 283 00:21:54,208 --> 00:21:56,627 [chuckling] Hey. 284 00:21:59,756 --> 00:22:01,299 You're fucking with me, right? 285 00:22:01,966 --> 00:22:03,009 Huh? 286 00:22:03,092 --> 00:22:04,093 [hammer cocks] 287 00:22:05,970 --> 00:22:07,930 Where the fuck is the Tyrant? 288 00:22:09,015 --> 00:22:10,141 Huh? 289 00:22:12,352 --> 00:22:13,394 [grunts] 290 00:22:15,355 --> 00:22:16,189 [chuckles] 291 00:22:17,023 --> 00:22:19,025 -Okay. -Son of a bitch! 292 00:22:19,108 --> 00:22:20,735 [groaning] 293 00:22:22,528 --> 00:22:24,072 [grunting] 294 00:22:27,492 --> 00:22:28,743 [sighs] 295 00:22:31,287 --> 00:22:33,539 I gave you so many chances, didn't I? [scoffs] 296 00:22:34,957 --> 00:22:35,958 Fine. Okay. 297 00:22:41,089 --> 00:22:45,093 If that's what you want, let's see who comes out ahead. [chuckles] 298 00:22:47,929 --> 00:22:49,013 Bring them out. 299 00:22:55,311 --> 00:22:56,270 Oh, fuck. 300 00:23:07,240 --> 00:23:08,699 Take it easy. 301 00:23:08,783 --> 00:23:10,701 I really have no idea where it is. 302 00:23:10,785 --> 00:23:12,787 [laughing] 303 00:23:13,538 --> 00:23:14,622 You have no clue? 304 00:23:15,706 --> 00:23:18,209 Yeah, yeah, of course. I'm sure you don't. 305 00:23:18,292 --> 00:23:19,460 Yeah, I get it. 306 00:23:20,670 --> 00:23:23,506 Even if I wind up killing every single bastard up there, 307 00:23:23,589 --> 00:23:25,299 you wouldn't flinch at all, would you? 308 00:23:26,300 --> 00:23:27,510 I know you way too well. 309 00:23:29,303 --> 00:23:32,348 Just sit and watch. You fucked me over, so I have something for you. 310 00:23:32,890 --> 00:23:33,850 That's only fair, isn't it? 311 00:23:35,435 --> 00:23:39,689 Feel the pain of watching my men blow your men's brains out one by one. 312 00:23:41,607 --> 00:23:44,861 Then you'll be the last to be eliminated, you motherfucker. [chuckles] 313 00:23:47,405 --> 00:23:48,573 [grunts] 314 00:23:53,286 --> 00:23:54,370 What are you doing? 315 00:23:56,414 --> 00:23:58,374 I told you to calm down, you bastard. 316 00:24:01,169 --> 00:24:02,170 Next. 317 00:24:08,634 --> 00:24:09,635 [Choe scoffs] 318 00:24:11,387 --> 00:24:12,763 You fucking lunatic. 319 00:24:14,015 --> 00:24:16,142 I told you, I don't fucking know where it is! 320 00:24:18,269 --> 00:24:19,645 Chae Jagyeong. 321 00:24:19,729 --> 00:24:22,148 Yeah, it's that bitch, Chae Jagyeong. 322 00:24:22,815 --> 00:24:24,066 She took whatever it was inside. 323 00:24:25,359 --> 00:24:28,404 She broke into your Swedish-made vault or whatever in under three minutes. 324 00:24:28,488 --> 00:24:31,407 For her, breaking into that briefcase would have been a walk in the park! 325 00:24:32,366 --> 00:24:33,493 Chae Jagyeong? 326 00:24:34,660 --> 00:24:35,661 Who the hell is that? 327 00:24:36,162 --> 00:24:37,455 [tires screech] 328 00:24:37,538 --> 00:24:38,539 [engine revs] 329 00:24:41,292 --> 00:24:42,376 [grunts] 330 00:24:47,173 --> 00:24:48,466 [screams, grunts] 331 00:24:54,472 --> 00:24:55,681 Hey, is Yeon Moyong in there? 332 00:24:56,599 --> 00:24:57,934 Why won't anyone answer me? 333 00:25:02,063 --> 00:25:02,980 Who the hell are you? 334 00:25:10,571 --> 00:25:11,572 [grunts] 335 00:25:15,368 --> 00:25:16,285 [groans] 336 00:25:17,370 --> 00:25:18,996 [gunshots in distance] 337 00:25:19,580 --> 00:25:21,290 [agents grunt] 338 00:25:21,791 --> 00:25:22,917 Shit. 339 00:25:33,594 --> 00:25:34,762 Fucking hell. 340 00:25:35,388 --> 00:25:37,390 [gasping] 341 00:25:37,473 --> 00:25:38,516 What's the matter? 342 00:25:38,599 --> 00:25:39,433 [groaning] 343 00:25:45,565 --> 00:25:46,857 [groaning continues] 344 00:25:51,445 --> 00:25:53,072 [Jagyeong panting] 345 00:25:54,740 --> 00:25:55,741 [Jagyeong groaning] 346 00:26:07,712 --> 00:26:08,796 [altered voice] I'll kill you. 347 00:26:33,070 --> 00:26:34,822 [exclaims] Shit. 348 00:26:35,615 --> 00:26:36,616 [screams] 349 00:26:37,241 --> 00:26:38,242 Shit! 350 00:26:39,493 --> 00:26:41,162 Whoa, whoa, whoa. Stop. Huh? 351 00:27:03,517 --> 00:27:05,603 [both grunting, groaning] 352 00:27:11,275 --> 00:27:12,318 [grunts] 353 00:27:21,577 --> 00:27:22,912 Director Choe, hi. 354 00:27:23,829 --> 00:27:27,375 I seem to have impeccable timing. [chuckles] 355 00:27:29,835 --> 00:27:32,046 You're, uh, just a bit late. 356 00:27:32,672 --> 00:27:36,717 -Ah. It's my foot, you see. So… -[chuckles] 357 00:27:37,635 --> 00:27:38,761 All right. 358 00:27:39,512 --> 00:27:42,139 Aren't you and I past such theatrics? Huh? 359 00:27:42,682 --> 00:27:45,434 Put it away. You won't shoot me anyway. 360 00:27:47,603 --> 00:27:50,064 Guess not, huh? [chuckles] 361 00:27:54,985 --> 00:27:55,945 Well? 362 00:27:59,156 --> 00:28:01,033 We won, right? Hmm? 363 00:28:11,001 --> 00:28:12,336 You don't think I'll shoot you. 364 00:28:14,046 --> 00:28:15,464 [chuckles] 365 00:28:16,507 --> 00:28:19,176 Fuck, man. You'd shoot me in a heartbeat. 366 00:28:19,260 --> 00:28:23,097 But you ought to think carefully about what might happen next. 367 00:28:24,265 --> 00:28:28,018 You don't wanna wage war with us, do ya? Huh? 368 00:28:28,102 --> 00:28:29,186 [laughing] 369 00:28:30,312 --> 00:28:31,147 [scoffs] 370 00:28:34,859 --> 00:28:36,736 -I know what I'm doing. -[chuckles] 371 00:28:39,780 --> 00:28:41,699 [screaming] 372 00:28:42,283 --> 00:28:44,160 [groans] Fuck! 373 00:28:45,077 --> 00:28:47,079 Mr. Lim, why'd you shoot him in the leg? 374 00:28:48,038 --> 00:28:49,039 Huh? 375 00:28:49,123 --> 00:28:53,294 Well, Director Choe, I made a deal with someone. 376 00:28:53,377 --> 00:28:55,171 His life isn't mine to take. 377 00:29:05,181 --> 00:29:06,891 [breathing heavily] 378 00:29:09,643 --> 00:29:11,896 [Lim] Oh. [chuckles] 379 00:29:12,980 --> 00:29:14,315 Don't tell me… 380 00:29:15,232 --> 00:29:16,734 Yeah, that's right. 381 00:29:18,402 --> 00:29:19,695 The Tyrant. 382 00:29:56,357 --> 00:29:57,358 [grunts] 383 00:30:03,405 --> 00:30:05,157 [breathing heavily] 384 00:30:21,090 --> 00:30:21,924 [grunts] 385 00:30:24,134 --> 00:30:25,427 [grunts] 386 00:30:30,015 --> 00:30:31,350 [both grunting] 387 00:30:45,030 --> 00:30:46,073 [coughs] 388 00:30:57,877 --> 00:30:59,044 [growls] 389 00:31:03,257 --> 00:31:04,800 [grunts] 390 00:31:07,094 --> 00:31:08,304 [Lim] Oh, goodness! 391 00:31:32,244 --> 00:31:33,245 [grunting] 392 00:31:56,936 --> 00:31:58,687 [breathing heavily] 393 00:32:03,817 --> 00:32:05,694 [breathing heavily, grunts] 394 00:32:14,286 --> 00:32:15,621 [grunting] 395 00:32:47,236 --> 00:32:48,696 Aw, fuck. Seriously? 396 00:32:49,321 --> 00:32:50,739 [panting] 397 00:32:54,493 --> 00:32:56,370 [Moyong groans] 398 00:33:05,754 --> 00:33:07,715 -Jagyeong… -You don't have the money, 399 00:33:09,008 --> 00:33:10,092 do you? 400 00:33:10,175 --> 00:33:11,593 [screaming] 401 00:33:33,115 --> 00:33:35,451 Ah. Right. 402 00:33:37,119 --> 00:33:38,579 We have business to finish. 403 00:33:38,662 --> 00:33:42,249 I apologize, but this is very serious government business. 404 00:33:43,584 --> 00:33:44,585 [altered voice] Don't shoot! 405 00:33:47,004 --> 00:33:49,465 [normal voice] Damn it. Who are you? 406 00:33:49,548 --> 00:33:50,549 [groaning] Hold on a sec. 407 00:33:51,383 --> 00:33:52,509 [altered voice] Just kill him. 408 00:33:53,385 --> 00:33:55,804 [normal voice] This scumbag? Why kill him? 409 00:33:55,888 --> 00:33:57,890 Just stay put, you bastard. 410 00:34:00,267 --> 00:34:02,311 We don't know where Yeon Moyong is. 411 00:34:04,104 --> 00:34:05,481 Let's go get Moyong first. 412 00:34:06,190 --> 00:34:07,941 Then we can get back to our business. 413 00:34:08,484 --> 00:34:10,486 [laughing] 414 00:34:13,363 --> 00:34:14,364 Let's do it. 415 00:34:14,448 --> 00:34:15,908 [laughs] 416 00:34:18,368 --> 00:34:19,411 Excuse me. 417 00:34:20,621 --> 00:34:23,332 If you don't mind, can you tell me how you're feeling right now? 418 00:34:24,917 --> 00:34:26,043 What are you, a pervert? 419 00:34:26,126 --> 00:34:27,961 Why are you asking how I feel? 420 00:34:28,796 --> 00:34:29,797 [chuckling] Well, 421 00:34:30,756 --> 00:34:32,174 how do you think I'm feeling? 422 00:34:32,257 --> 00:34:33,258 [Choe scoffs] 423 00:34:34,426 --> 00:34:35,719 You've completely adapted to it. 424 00:34:35,803 --> 00:34:38,472 Yeah. I can adjust pretty damn well. 425 00:34:40,516 --> 00:34:41,892 Hit the lights! 426 00:34:45,020 --> 00:34:46,230 [groans] 427 00:34:47,523 --> 00:34:49,399 [altered voice groaning] 428 00:35:05,582 --> 00:35:07,417 [grunting continues] 429 00:35:21,598 --> 00:35:23,851 So you must have noticed by now, 430 00:35:24,810 --> 00:35:28,605 the black blood that's pulsing through your veins… 431 00:35:32,693 --> 00:35:35,404 It gets incredibly difficult to control. 432 00:35:36,822 --> 00:35:38,699 We find it's unpredictable, 433 00:35:39,616 --> 00:35:41,618 but it has one weakness. 434 00:35:42,744 --> 00:35:46,290 [distorted] It cannot withstand really strong light. 435 00:35:48,876 --> 00:35:52,588 [echoing] So far, no one's been able to control it. 436 00:35:54,339 --> 00:35:59,428 Upon injection, it takes over the host's brain and eventually the host's DNA, 437 00:35:59,511 --> 00:36:02,306 which can cause a tremendous amount of damage. 438 00:36:04,349 --> 00:36:06,643 So we need to eliminate it right away. 439 00:36:21,491 --> 00:36:22,826 [Lim groaning] 440 00:36:24,161 --> 00:36:25,746 [groaning continues] 441 00:36:27,623 --> 00:36:28,749 [Lim screams] 442 00:36:31,585 --> 00:36:33,629 [Lim] Director Choe, it's working! 443 00:36:41,803 --> 00:36:43,764 [Jagyeong breathing heavily] 444 00:36:47,935 --> 00:36:49,311 [chuckles] 445 00:36:51,605 --> 00:36:52,940 [altered voice] You're laughing? 446 00:36:53,774 --> 00:36:55,692 You want me to kill you all? Really? 447 00:36:56,944 --> 00:36:58,320 [normal voice] Shit. 448 00:36:58,904 --> 00:37:00,239 [Jagyeong grunts] 449 00:37:00,864 --> 00:37:02,866 Both of you, be quiet. 450 00:37:04,785 --> 00:37:06,662 -Let me talk now. -Stop. 451 00:37:08,372 --> 00:37:09,206 There's no time. 452 00:37:09,790 --> 00:37:11,041 What? 453 00:37:12,292 --> 00:37:13,752 The sun will be up soon. 454 00:37:16,296 --> 00:37:18,590 Leave right now. It'll be hard if you wait. 455 00:37:19,258 --> 00:37:20,634 Find somewhere very dark. 456 00:37:20,717 --> 00:37:24,179 It'll be extremely painful during the day, so avoid the sun at all costs. 457 00:37:25,138 --> 00:37:26,807 They will be looking for you. 458 00:37:28,558 --> 00:37:30,560 From now on, you're government property. Remember that. 459 00:37:30,644 --> 00:37:32,646 [laughing] 460 00:37:34,856 --> 00:37:36,191 [altered voice] Fuck that shit. 461 00:37:37,192 --> 00:37:39,152 Who says I'm government property? 462 00:37:39,903 --> 00:37:41,530 [normal voice] Hey, I said be quiet. 463 00:37:41,613 --> 00:37:44,241 This isn't your body. Who said you're in control? 464 00:37:51,123 --> 00:37:53,959 Go now. Wait any longer, and you'll die with us. 465 00:37:54,042 --> 00:37:55,502 [altered voice groans] 466 00:37:57,337 --> 00:37:59,381 He says to hurry, right? 467 00:37:59,923 --> 00:38:02,134 Let's just go. Come on. The sun is coming up. 468 00:38:11,685 --> 00:38:13,061 [normal voice] Goddamn it. 469 00:38:23,322 --> 00:38:24,865 [Lim groaning] 470 00:38:40,422 --> 00:38:42,632 Oh! My wrist! My wrist! [groaning] 471 00:38:53,226 --> 00:38:55,312 [sighs] You crazy bastard. 472 00:38:58,023 --> 00:38:59,441 Are you out of your mind? 473 00:39:01,068 --> 00:39:03,278 How are you gonna deal with the consequences? 474 00:39:09,951 --> 00:39:10,911 You'll take care of it. 475 00:39:12,579 --> 00:39:13,580 What? 476 00:39:15,457 --> 00:39:18,126 You'll clean up everything. Got a light? 477 00:39:20,837 --> 00:39:21,880 [sighs] 478 00:39:34,559 --> 00:39:36,561 You must be glad that bastard Paul's gone. 479 00:39:37,854 --> 00:39:39,940 Thanks to me, you have one less competitor. 480 00:39:40,524 --> 00:39:41,525 Right? 481 00:39:43,568 --> 00:39:45,070 What the hell are you talking about? 482 00:39:47,906 --> 00:39:48,907 Well… 483 00:39:50,784 --> 00:39:52,411 How'd you find this place? 484 00:39:53,662 --> 00:39:55,622 And don't tell me it was Yeon Moyong. 485 00:39:56,498 --> 00:39:58,500 Because he just wasn't that stupid. 486 00:39:58,583 --> 00:40:02,337 He wouldn't run his mouth without knowing who's on our side at the office 487 00:40:03,380 --> 00:40:05,382 and who's employed by Head one, would he? 488 00:40:06,466 --> 00:40:08,427 Paul didn't know about this location either. 489 00:40:09,010 --> 00:40:11,555 That's the reason why he took Yeon Moyong from you. 490 00:40:13,515 --> 00:40:15,183 And right here, right now… 491 00:40:17,394 --> 00:40:18,854 [scoffs] 492 00:40:18,937 --> 00:40:20,981 …I don't recognize any of your little helpers. 493 00:40:33,326 --> 00:40:34,369 So are you… 494 00:40:35,662 --> 00:40:36,872 also with Head one? 495 00:40:39,166 --> 00:40:40,417 Where is it? The Tyrant. 496 00:40:43,128 --> 00:40:45,005 [grunting] 497 00:41:16,411 --> 00:41:18,413 [gunshots continue in distance] 498 00:41:30,300 --> 00:41:31,301 Well… 499 00:41:32,302 --> 00:41:33,678 Looks like you made a mistake. 500 00:41:39,768 --> 00:41:41,186 Now I'm the only one left. 501 00:41:42,187 --> 00:41:43,188 Answer me. 502 00:41:43,897 --> 00:41:44,898 Where is it? 503 00:41:46,358 --> 00:41:47,567 Underground. 504 00:41:48,151 --> 00:41:50,820 -[chuckles] What? -You seem to know everything. 505 00:41:52,280 --> 00:41:55,534 Although this time you guys were too late. 506 00:41:56,576 --> 00:41:57,619 [chuckles] 507 00:42:02,040 --> 00:42:02,874 We weren't. 508 00:42:03,458 --> 00:42:04,918 This is just the beginning for you. 509 00:42:05,919 --> 00:42:07,420 We'll figure everything out, 510 00:42:08,421 --> 00:42:10,215 even if we have to dig into your brain 511 00:42:10,799 --> 00:42:12,842 and break it down into each of its components. 512 00:42:13,718 --> 00:42:15,971 Let's see how well you withstand the pain. 513 00:42:29,859 --> 00:42:30,860 Hey. 514 00:42:31,820 --> 00:42:32,821 You look surprised. 515 00:42:34,489 --> 00:42:35,574 How rude of you. 516 00:42:36,908 --> 00:42:38,952 You think because I work behind a desk, 517 00:42:40,120 --> 00:42:41,121 I couldn't pull it off. 518 00:42:41,204 --> 00:42:42,205 Listen. 519 00:42:42,872 --> 00:42:45,709 You really think you can get away with this? Huh? 520 00:42:46,418 --> 00:42:47,627 I don't. 521 00:42:47,711 --> 00:42:48,878 Not at all. 522 00:42:51,673 --> 00:42:53,133 I'm not an idiot. 523 00:42:57,220 --> 00:42:58,221 Hey. 524 00:42:59,389 --> 00:43:00,807 Director Choe. 525 00:43:04,394 --> 00:43:06,646 You can't take anything from us this time. 526 00:43:07,606 --> 00:43:08,690 The Tyrant is ours. 527 00:43:08,773 --> 00:43:09,774 Let it go. 528 00:43:23,997 --> 00:43:25,457 Goddamn it! 529 00:43:27,334 --> 00:43:30,337 [gunshots] 530 00:44:31,231 --> 00:44:34,067 [Jagyeong] As always, Dad was never wrong. 531 00:44:34,984 --> 00:44:37,445 No one can predict what life will bring. 532 00:44:39,114 --> 00:44:41,533 And you never know where life will take you. 533 00:44:42,951 --> 00:44:45,203 Plans are only wishful thinking. 534 00:44:47,414 --> 00:44:48,456 Damn. 535 00:44:49,499 --> 00:44:51,501 The sun's stronger than usual. 536 00:44:52,752 --> 00:44:54,838 Looks like it's gonna be a long day. 537 00:44:56,089 --> 00:44:58,299 But who are those bastards? 538 00:44:59,426 --> 00:45:00,885 How long have they been there? 539 00:45:00,969 --> 00:45:05,557 THE TYRANT 540 00:45:10,729 --> 00:45:13,648 15 YEARS AGO 541 00:45:40,467 --> 00:45:42,677 [bell jingles] 542 00:45:49,851 --> 00:45:50,977 How'd you get here? 543 00:45:55,857 --> 00:45:56,900 You alone? 544 00:46:00,904 --> 00:46:02,155 Where's the head nun? 545 00:46:08,578 --> 00:46:11,039 Come on in. It's cold out there. 546 00:46:44,280 --> 00:46:45,406 You hungry? 547 00:46:49,577 --> 00:46:50,578 Come on. 548 00:46:51,704 --> 00:46:52,956 Let's clean you up. 549 00:46:53,540 --> 00:46:54,958 Get us something to eat. 550 00:46:54,958 --> 00:46:59,958 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 551 00:46:54,958 --> 00:47:04,958 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 33575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.