All language subtitles for The Fairly OddParents s02e34 Stuck In My Head.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,682 --> 00:00:11,337 ♪ Hazel moved to the city, feeling all alone ♪ 2 00:00:11,338 --> 00:00:13,730 ♪ Till her whole life changed with a pair quite strange ♪ 3 00:00:13,731 --> 00:00:15,690 ♪ 'Cause in reality ♪ 4 00:00:15,777 --> 00:00:18,867 ♪ They're her new OddParents, Fairly OddParents ♪ 5 00:00:18,868 --> 00:00:21,433 - ♪ Wands and wings ♪ - ♪ Floaty crowny things ♪ 6 00:00:21,434 --> 00:00:23,611 ♪ OddParents, Fairly OddParents ♪ 7 00:00:23,698 --> 00:00:26,135 ♪ A new wish for magic hijinks ♪ 8 00:00:26,136 --> 00:00:27,527 ♪ Fish guy, pizza fries ♪ 9 00:00:27,528 --> 00:00:28,745 ♪ Penny-farthing dirt bike rides ♪ 10 00:00:28,746 --> 00:00:29,877 ♪ Ghost snoops, major whoops ♪ 11 00:00:29,878 --> 00:00:31,532 ♪ Baryonyx, time loops ♪ 12 00:00:31,533 --> 00:00:33,271 ♪ Pretty great, you've got it made ♪ 13 00:00:33,272 --> 00:00:35,057 ♪ With Fairly OddParents! ♪ 14 00:00:38,234 --> 00:00:41,106 [uneasy music] 15 00:00:41,193 --> 00:00:47,156 ♪ ♪ 16 00:00:47,243 --> 00:00:48,505 [bell ringing] 17 00:00:48,592 --> 00:00:50,072 Loading. Loading. 18 00:00:50,159 --> 00:00:52,335 Loading. 19 00:00:52,422 --> 00:00:54,511 I bet we get a perfect score. 20 00:00:54,598 --> 00:00:57,601 I bet we crush it so hard we break the internet. 21 00:00:57,688 --> 00:01:00,038 I bet we set a new BFF world record, 22 00:01:00,039 --> 00:01:02,823 and people everywhere come to study our friendship, 23 00:01:02,824 --> 00:01:04,346 and they're so impressed by how close we are 24 00:01:04,347 --> 00:01:06,871 they give us our own BFF holiday. 25 00:01:07,829 --> 00:01:09,047 What, too much? 26 00:01:09,134 --> 00:01:10,483 [buzzer blaring] 27 00:01:10,571 --> 00:01:12,964 Zero percent? 28 00:01:13,051 --> 00:01:15,140 That can't be right. Let me try again. 29 00:01:15,227 --> 00:01:16,577 [buzzer blaring] What? 30 00:01:16,664 --> 00:01:19,797 Negative 10%? How did it go down? 31 00:01:19,884 --> 00:01:21,016 Maybe it's broken. 32 00:01:21,103 --> 00:01:23,148 [groans] How is that possible? 33 00:01:23,235 --> 00:01:25,368 And why did I get 100% friendship match 34 00:01:25,455 --> 00:01:26,935 with the lunch lady? 35 00:01:29,938 --> 00:01:32,941 Sloppy Joe. 36 00:01:33,028 --> 00:01:34,464 Don't sweat it, Hazel. 37 00:01:34,551 --> 00:01:36,466 It's just a silly quiz. 38 00:01:36,553 --> 00:01:39,164 Yeah, we don't need a test to tell us how close we are. 39 00:01:39,251 --> 00:01:41,253 Psh. Totally, totally. 40 00:01:41,340 --> 00:01:42,603 You guys go ahead. 41 00:01:42,604 --> 00:01:43,733 I'll catch up. 42 00:01:43,734 --> 00:01:45,518 [whimsical music] 43 00:01:45,606 --> 00:01:46,955 Are you OK? 44 00:01:47,042 --> 00:01:49,174 Yeah, yeah, yeah, yeah. 45 00:01:49,261 --> 00:01:50,951 How could I score so low with them 46 00:01:51,002 --> 00:01:52,656 but high with the lunch lady? 47 00:01:52,657 --> 00:01:54,570 Maybe they don't know enough about me. 48 00:01:54,571 --> 00:01:56,093 Maybe we're not as close as I thought. 49 00:01:56,094 --> 00:01:57,784 Maybe our friendship is a big lie 50 00:01:57,792 --> 00:02:00,359 and we're not really friends at all. 51 00:02:00,446 --> 00:02:03,667 [wind whistling] 52 00:02:03,754 --> 00:02:06,191 [groans] 53 00:02:06,192 --> 00:02:07,322 Sounds like- 54 00:02:07,323 --> 00:02:08,373 [groans] 55 00:02:08,374 --> 00:02:09,454 Sounds like- 56 00:02:09,455 --> 00:02:10,761 [groans] 57 00:02:10,848 --> 00:02:12,415 Sounds like you could use 58 00:02:12,502 --> 00:02:14,896 an Angela Wells shake and shout. 59 00:02:14,983 --> 00:02:17,213 I don't think that's going to work this time. 60 00:02:17,246 --> 00:02:18,682 You OK? 61 00:02:18,769 --> 00:02:20,379 Eh, not really. 62 00:02:20,466 --> 00:02:22,817 I took a friendship quiz with Winn and Jasmine. 63 00:02:22,904 --> 00:02:25,080 And we failed hard. 64 00:02:25,167 --> 00:02:27,169 It's like they don't even know me. 65 00:02:27,256 --> 00:02:28,736 Up we go. 66 00:02:28,823 --> 00:02:29,873 That's it. 67 00:02:29,874 --> 00:02:30,954 Shake what I gave you. 68 00:02:30,955 --> 00:02:32,522 [dance music] 69 00:02:32,609 --> 00:02:34,698 Now shout something positive like this. 70 00:02:34,785 --> 00:02:38,136 "I will not let negative thinking control my reality." 71 00:02:38,223 --> 00:02:39,790 Whoo! 72 00:02:39,877 --> 00:02:41,400 I'm feeling it now. 73 00:02:41,401 --> 00:02:43,488 Oh, keep working while I shake some of this 74 00:02:43,489 --> 00:02:45,404 good energy around. 75 00:02:45,491 --> 00:02:47,319 Your mom is right. 76 00:02:47,406 --> 00:02:49,800 She always knows exactly what to say. 77 00:02:49,887 --> 00:02:52,585 And how to move. Wink. 78 00:02:52,586 --> 00:02:54,412 That might work for her, but she doesn't have 79 00:02:54,413 --> 00:02:56,720 fairy godparents to fix her friendships. 80 00:02:56,807 --> 00:02:58,437 [gasps] I wish Winn and Jasmine 81 00:02:58,504 --> 00:02:59,941 were inside my head. 82 00:03:00,028 --> 00:03:02,030 That way, they can really get to know me. 83 00:03:02,117 --> 00:03:04,554 [dramatic music] 84 00:03:06,469 --> 00:03:08,471 Welcome all to the Hazel museum, 85 00:03:08,558 --> 00:03:10,952 located in the wonderful mind of Hazel, 86 00:03:11,039 --> 00:03:13,432 the most Hazel-y place on Earth. 87 00:03:13,519 --> 00:03:15,434 Uh, Hazel museum? 88 00:03:15,521 --> 00:03:18,524 Inside of Hazel's mind? 89 00:03:18,611 --> 00:03:21,353 Um, that's the fancy name for the new wing 90 00:03:21,440 --> 00:03:22,790 at the Dimsonian Museum. 91 00:03:22,877 --> 00:03:26,358 My very rich grandmother Grantoinette paid for it. 92 00:03:26,445 --> 00:03:27,664 She's totally real. 93 00:03:27,751 --> 00:03:28,926 Cool. 94 00:03:29,013 --> 00:03:31,233 My grandma's totally real too. Let's go. 95 00:03:31,234 --> 00:03:32,320 Not so fast. 96 00:03:32,321 --> 00:03:33,452 Before we begin, 97 00:03:33,539 --> 00:03:34,859 there are two simple rules. 98 00:03:34,889 --> 00:03:36,412 Rule number one, no refunds. 99 00:03:36,413 --> 00:03:37,542 So don't even ask. 100 00:03:37,543 --> 00:03:39,502 And rule number two, do not, 101 00:03:39,589 --> 00:03:42,592 under any circumstances open that door. 102 00:03:42,679 --> 00:03:44,986 [growling, thudding] 103 00:03:45,073 --> 00:03:47,771 Ooh, mysterious. What's in it? 104 00:03:47,772 --> 00:03:49,424 Nobody knows, but it is strictly off limits. 105 00:03:49,425 --> 00:03:50,643 Let's begin. 106 00:03:50,731 --> 00:03:52,471 Follow me as I teach you all 107 00:03:52,558 --> 00:03:56,084 about the extraordinary life of Hazel. 108 00:03:56,171 --> 00:03:59,565 Don't even think about it. 109 00:03:59,652 --> 00:04:03,091 Vincent van Gogh, Frida Kahlo, Basquiat. 110 00:04:03,178 --> 00:04:04,701 [thudding] 111 00:04:04,788 --> 00:04:08,574 All of these artists pale in comparison to Hazel Wells. 112 00:04:08,661 --> 00:04:11,403 Hazel is a locally world-renowned artist 113 00:04:11,490 --> 00:04:14,711 who dreams of creating her own comic book series one day. 114 00:04:14,798 --> 00:04:17,235 I heard she invented the sun. 115 00:04:17,322 --> 00:04:19,977 [oohing] 116 00:04:20,064 --> 00:04:21,814 [camera shutter clicking] - Whoa. 117 00:04:21,849 --> 00:04:23,589 Hazel, that's amazing. 118 00:04:23,676 --> 00:04:26,070 I didn't know you were so talented. 119 00:04:26,157 --> 00:04:27,593 Scoff. 120 00:04:27,594 --> 00:04:29,072 I bet you also didn't know Hazel is 121 00:04:29,073 --> 00:04:30,291 a celebrated geologist. - Wow. 122 00:04:30,292 --> 00:04:32,337 Whoa. 123 00:04:32,424 --> 00:04:34,862 Hazel has won several astronautical awards 124 00:04:34,863 --> 00:04:36,776 for her rock collection, which includes rocks 125 00:04:36,777 --> 00:04:38,866 from all over the galaxy. 126 00:04:40,650 --> 00:04:42,173 [camera shutter clicking] 127 00:04:42,260 --> 00:04:45,481 A professional french fry connoisseur, 128 00:04:45,568 --> 00:04:48,614 Hazel has won several french-fry-eating competitions. 129 00:04:48,701 --> 00:04:50,442 Ah! [camera shutter clicking] 130 00:04:50,529 --> 00:04:53,489 Hazel also has a love of all things miniature 131 00:04:53,576 --> 00:04:57,362 and regularly volunteers at the Petite Animal Sanctuary. 132 00:04:57,449 --> 00:05:00,626 [pig squealing] - Yeehaw. 133 00:05:00,627 --> 00:05:02,453 [camera shutter clicking] 134 00:05:02,454 --> 00:05:04,108 Wow, Hazel, 135 00:05:04,109 --> 00:05:05,413 I didn't know you did all those things. 136 00:05:05,414 --> 00:05:07,198 Yeah. 137 00:05:07,285 --> 00:05:09,679 What other cool stuff are you hiding from us? 138 00:05:09,766 --> 00:05:11,507 [laughs] There's lots more. 139 00:05:11,594 --> 00:05:13,944 And as your best friend... 140 00:05:14,031 --> 00:05:17,121 [gulps] I want you to know everything. 141 00:05:17,208 --> 00:05:18,470 [ominous music] 142 00:05:18,557 --> 00:05:20,385 Haha, perfect. 143 00:05:20,386 --> 00:05:22,647 Because I've saved our very best exhibit for last. 144 00:05:22,648 --> 00:05:25,086 [crickets chirping] 145 00:05:25,173 --> 00:05:26,652 Eh? 146 00:05:26,739 --> 00:05:31,353 It's the tree, the tree from Hazel's famous poem. 147 00:05:31,440 --> 00:05:33,442 Wait, what poem? 148 00:05:33,529 --> 00:05:36,184 I once knew a tree that liked to play with me. 149 00:05:36,271 --> 00:05:38,621 We would have lots of fun together. 150 00:05:38,708 --> 00:05:41,580 My tree would let me rest underneath its arms, 151 00:05:41,667 --> 00:05:43,887 its hair, and let me rest. 152 00:05:43,974 --> 00:05:46,324 Oh, this is so embarrassing. 153 00:05:46,411 --> 00:05:48,500 I wrote that poem when I was, like, nine. 154 00:05:48,587 --> 00:05:49,675 So it's fresh. 155 00:05:49,762 --> 00:05:50,894 Hot off the press. 156 00:05:50,981 --> 00:05:52,940 Look, a year is a long time 157 00:05:53,027 --> 00:05:55,420 when you've only been alive a decade. 158 00:05:55,507 --> 00:05:58,336 And this is not a part of me I wanted them to see. 159 00:05:58,423 --> 00:06:01,296 We definitely didn't know you wrote secret poetry. 160 00:06:01,383 --> 00:06:04,342 I write secret poetry all the time. 161 00:06:04,429 --> 00:06:08,085 Oh-ho-ho, if y'all like poetry, take a look behind you. 162 00:06:08,172 --> 00:06:10,653 Hazel has written poems about love, war, 163 00:06:10,740 --> 00:06:14,657 and her deepest, darkest, most embarrassing feelings. 164 00:06:14,744 --> 00:06:16,572 [screaming] 165 00:06:16,573 --> 00:06:17,702 Cool. 166 00:06:17,703 --> 00:06:19,227 Can we read some? 167 00:06:19,314 --> 00:06:21,446 No. Look away. 168 00:06:21,533 --> 00:06:23,622 Everyone look away. 169 00:06:23,709 --> 00:06:26,582 [whimpers] Phew. 170 00:06:26,669 --> 00:06:29,498 [growling] 171 00:06:29,585 --> 00:06:32,501 [dramatic music] 172 00:06:32,588 --> 00:06:37,810 Uh-oh. 173 00:06:37,811 --> 00:06:38,723 - Whoa. - Whoa. 174 00:06:38,724 --> 00:06:39,724 - Huh? - Huh? 175 00:06:39,725 --> 00:06:42,511 [groaning] 176 00:06:42,598 --> 00:06:45,209 This must be the interactive part of the museum. 177 00:06:45,296 --> 00:06:46,732 So rad. 178 00:06:46,819 --> 00:06:48,256 What is that thing? 179 00:06:48,343 --> 00:06:50,171 No refunds. 180 00:06:50,258 --> 00:06:51,520 [whistles] 181 00:06:51,607 --> 00:06:52,782 ♪ ♪ 182 00:06:52,869 --> 00:06:54,697 Oh, what am I? 183 00:06:54,784 --> 00:06:57,787 I'm your mindworm, Hazel. 184 00:06:57,874 --> 00:07:02,009 I'm all the negative things you really think about. 185 00:07:02,010 --> 00:07:03,879 And now that you and your friends are here, 186 00:07:03,880 --> 00:07:07,710 I'm never letting you leave. 187 00:07:07,797 --> 00:07:09,973 [laughs] - No! 188 00:07:10,060 --> 00:07:11,496 Follow that worm. 189 00:07:11,583 --> 00:07:15,718 ♪ ♪ 190 00:07:15,805 --> 00:07:18,286 [wind whistling] 191 00:07:18,373 --> 00:07:21,376 [engines humming] 192 00:07:21,463 --> 00:07:24,074 [screaming] 193 00:07:24,161 --> 00:07:26,381 Tell me where my friends are. 194 00:07:26,468 --> 00:07:29,601 [laughs] Those aren't your friends. 195 00:07:29,688 --> 00:07:31,038 They couldn't even pass 196 00:07:31,125 --> 00:07:34,345 a simple friendship test, remember? 197 00:07:34,432 --> 00:07:39,524 Hazel plus Jasmine plus Winn equals a big fat zero. 198 00:07:39,611 --> 00:07:41,787 [blows raspberry] 199 00:07:41,874 --> 00:07:43,224 That's not true. 200 00:07:43,311 --> 00:07:45,878 Cosmo, Wanda, I wish the mindworm was gone. 201 00:07:45,966 --> 00:07:48,664 Oh, Hazel, we can't do that. 202 00:07:48,751 --> 00:07:51,275 The mindworm is a part of you. 203 00:07:51,362 --> 00:07:53,843 If we use our magic to make it disappear, 204 00:07:53,930 --> 00:07:57,281 then it could turn you into a completely different person. 205 00:07:57,282 --> 00:07:59,456 You could become someone who hates horror 206 00:07:59,457 --> 00:08:01,982 or doesn't need fairy godparents anymore. 207 00:08:02,069 --> 00:08:03,331 Ugh. Fine. 208 00:08:03,418 --> 00:08:05,768 You want to play? Let's play. 209 00:08:05,855 --> 00:08:09,990 I wish I had a mega-powered french fry cannon. 210 00:08:10,077 --> 00:08:12,862 Ready, aim, fryer! 211 00:08:12,949 --> 00:08:15,517 [groaning] 212 00:08:15,604 --> 00:08:17,649 [laughs] 213 00:08:17,736 --> 00:08:19,869 [muffled screaming] 214 00:08:19,956 --> 00:08:21,006 French fry cannon- 215 00:08:21,088 --> 00:08:23,525 so original. 216 00:08:23,526 --> 00:08:25,004 No wonder your friends don't like you. 217 00:08:25,005 --> 00:08:26,571 You're boring. 218 00:08:26,658 --> 00:08:28,660 [laughs] 219 00:08:28,747 --> 00:08:29,966 This isn't working. 220 00:08:30,053 --> 00:08:31,576 Maybe I could scare it away. 221 00:08:31,663 --> 00:08:34,753 I wish for a giant worm-eating bird. 222 00:08:34,840 --> 00:08:36,842 ♪ ♪ 223 00:08:36,843 --> 00:08:37,973 [cawing] 224 00:08:37,974 --> 00:08:39,889 Uh. 225 00:08:39,976 --> 00:08:43,197 It's over, mindworm. 226 00:08:43,284 --> 00:08:46,287 Look at this poor excuse for a bird- 227 00:08:46,374 --> 00:08:49,203 can't even exist in reality. [chuckles] 228 00:08:49,290 --> 00:08:53,163 Just a figment of a child's imagination. 229 00:08:53,250 --> 00:08:57,559 [crying] It's so mean. 230 00:08:57,646 --> 00:08:59,256 [whistles] 231 00:09:01,780 --> 00:09:04,914 Your friends don't really like you, Hazel. 232 00:09:05,001 --> 00:09:07,438 You had to force them to get to know you. 233 00:09:07,525 --> 00:09:10,833 I'm just saying what you're really thinking. 234 00:09:10,834 --> 00:09:12,834 They're just nice to you because they 235 00:09:12,835 --> 00:09:14,271 feel sorry for you. 236 00:09:14,272 --> 00:09:16,142 They laugh about you behind your back. 237 00:09:16,143 --> 00:09:17,753 They do? 238 00:09:17,754 --> 00:09:18,883 Ignore it, Hazel. 239 00:09:18,884 --> 00:09:20,277 But maybe it's true. 240 00:09:20,364 --> 00:09:22,975 Oh, Cosmo, what do we do? 241 00:09:23,063 --> 00:09:25,935 It's throwing all her negative thoughts at her. 242 00:09:26,022 --> 00:09:27,522 How is she supposed to resist? 243 00:09:27,589 --> 00:09:29,219 Mm, it's too bad she can't think 244 00:09:29,286 --> 00:09:31,114 someone else's thoughts instead. 245 00:09:31,201 --> 00:09:33,769 - Break the internet. - I bet we get a perfect score. 246 00:09:33,770 --> 00:09:35,291 - The extraordinary- - Whoo! 247 00:09:35,292 --> 00:09:36,946 I'm feeling it now. 248 00:09:37,033 --> 00:09:38,861 My Mom's. 249 00:09:38,948 --> 00:09:40,993 [triumphant music] 250 00:09:41,081 --> 00:09:44,258 Don't let negative thinking control your reality, Hazel. 251 00:09:44,345 --> 00:09:46,477 I can't wish the mindworm away, 252 00:09:46,564 --> 00:09:48,784 but I can change the way I think about it. 253 00:09:48,871 --> 00:09:51,700 Let's take this mindworm down a size. 254 00:09:51,787 --> 00:09:53,136 Boo. 255 00:09:53,223 --> 00:09:55,269 That's a terrible idea. 256 00:09:55,356 --> 00:09:56,705 It's pointless. 257 00:09:56,792 --> 00:09:58,098 Don't even try it. 258 00:09:58,185 --> 00:10:01,101 [dance music] 259 00:10:01,188 --> 00:10:02,928 ♪ ♪ 260 00:10:03,015 --> 00:10:04,756 Uh, what's happening? 261 00:10:04,843 --> 00:10:08,978 I am in control of my feelings! 262 00:10:09,065 --> 00:10:11,850 ♪ ♪ 263 00:10:11,937 --> 00:10:14,810 I love my friends, and my friends love me. 264 00:10:14,897 --> 00:10:17,378 ♪ ♪ 265 00:10:17,465 --> 00:10:21,033 I accept all my feelings, good and bad. 266 00:10:21,121 --> 00:10:22,557 ♪ ♪ 267 00:10:22,644 --> 00:10:23,862 Ah! 268 00:10:23,949 --> 00:10:25,690 [cheering] 269 00:10:25,691 --> 00:10:27,909 See, Hazel, you're bigger than the things 270 00:10:27,910 --> 00:10:29,390 that bother you. 271 00:10:29,391 --> 00:10:31,608 I can't get rid of negative thoughts completely, 272 00:10:31,609 --> 00:10:34,134 but I don't have to let you be so loud. 273 00:10:34,221 --> 00:10:36,788 ♪ ♪ 274 00:10:36,875 --> 00:10:38,747 Winn! Jasmine! 275 00:10:38,834 --> 00:10:40,009 [soft music] 276 00:10:40,096 --> 00:10:43,447 Oh, this is the best exhibit ever. 277 00:10:43,534 --> 00:10:45,493 So many great memories. 278 00:10:45,580 --> 00:10:49,845 It's definitely my favorite room. 279 00:10:49,932 --> 00:10:50,982 [soft music] 280 00:10:51,020 --> 00:10:53,109 [camera shutter clicking] 281 00:10:53,196 --> 00:10:54,893 I wish we were back at home. 282 00:10:54,980 --> 00:10:59,115 - Atta girl, Hazel. - Atta girl, Hazel. 283 00:10:59,202 --> 00:11:02,945 We're BFFs no matter what any quiz or worm says. 284 00:11:03,032 --> 00:11:04,686 Of course we are. 285 00:11:04,773 --> 00:11:07,819 And now we know everything about each other, 286 00:11:07,906 --> 00:11:11,649 like "I once knew a tree that liked to play with me." 287 00:11:11,736 --> 00:11:14,826 "It was small but mighty, like me." 288 00:11:14,913 --> 00:11:18,047 "In the fall it sheds, but it never, ever leaves." 289 00:11:18,134 --> 00:11:21,006 Buy my book, "How Does That Make You Feel?" 290 00:11:21,093 --> 00:11:22,269 [screaming] 291 00:11:22,319 --> 00:11:26,869 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.